Canton Elektronik and KG DM9 Soundbar User Manual Manual

Canton Elektronik GmbH & Co. KG Soundbar Manual

Manual

Art. Nr. 15318Seriennummer / Serial NumberName und Adresse des Käufers / Name and Address of PurchaserHändlerstempel / Dealer StampGarantie-UrkundeGuarantee Certificatewww.canton.deArt. Nr. 18847
1ENGDEUGarantie-UrkundeGuarantee CertificateDigital Movie 50BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONS
2InhaltSicherheitshinweise ..................................... Seite 3Auspacken ................................................... Seite 8Aufstellung .................................................. Seite 8Einspielen .................................................... Seite 8Inbetriebnahme der Fernbedienung ............ Seite 9Anschluss-Terminal ...................................... Seite 9Anschluss .................................................. Seite 10Bedienung ................................................. Seite 11Wiedergabe über Bluetooth ...................... Seite 12Displayanzeigen ........................................ Seite 13Erweiterte Funktionen ............................... Seite 14IR-Lernfunktion ......................................... Seite 15 Fehlersuche ............................................... Seite 16 Konformitätserklärung .............................. Seite 19Weitere wichtige Informationen ................ Seite 20 Garantie .................................................... Seite 41Lizenzhinweise .......................................... Seite 43DeutschWillkommen in der Welt der pure musicWir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereint hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.  Diese Bedienungsanleitung erklärt die Grundfunktionen und die umfangreichen Sonderfunktionen  Ihres DM Systems.Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!Sachgemäße Aufstellung und Anschluss des DM Systems fallen in die Verantwortung des Anwenders. Canton kann keine Verantwor-tung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder unsachgemäßen Anschluss verursacht werden.
3DeutschSicherheitshinweiseBitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr DM System und bei dessen Pflege und Bedienung!Wählen Sie einen  ebenen UntergrundFeuchtigkeit  vermeidenErschütterungen  vermeidenDirekte  Sonneneinstrahlung  vermeidenAbstand zu  WärmequellenVor extremer Kälte schützen Zur Reinigung  keine aggressiven,  alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel einsetzenGehäuse nicht öffnenNicht in die  Gehäuseöffnung greifenFreien Zugang zum   Netzstecker  gewährleistenNetzstecker bei  Gewitter ziehenNetzkabel nicht mit  nassen  Händen   anfassenBei Überlastung  System leiser drehenBei Batterie und Fernbedienung auf richtige Polung achtenNicht in den  Hausmüll werfen
4Wichtige SicherheitsunterweisungHinweis Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima).  Betreiben Sie dieses Gerät nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen.  Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden.  Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.  Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag (Wassertröpfchen) im Gerät. Warten Sie mit der Inbetrieb nahme,  bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mind. drei Stunden).  Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind (wie z. B. Vasen).  Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.DeutschACHTUNGGefahr eines elektrischen Schlages.Nicht öffnen!ACHTUNG:Zur Vermeidung eines Brandes oder eines elektrischenSchlages das Gerät nicht öffnen.Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualiziertenFachkräften (Servicepersonal) durchführen.ACHTUNG:Auswechselbare Lithium-Batterien! Achtung: Bei unsachgemäßem  Austausch besteht Explosionsgefahr. Batterien nur durch den selben  oder einen Vergleichs-Typ ersetzen.ACHTUNGExplosionsgefahr!ACHTUNG:Knopfzelle (Batterie) nicht verschlucken. Gefahr innerer chemischer Verbrennungen. Es besteht Lebensgefahr! ACHTUNGLebensgefahr!
5Deutsch  Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten  (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.  Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.  Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein.Verhindern Sie in keinem Fall die Schutzfunktion von gepolten oder geerdeten Steckern: Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der breite bzw. dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.  Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie den Netzstecker nur mit Steckdosen oder Verlängerungen,  bei denen die Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu unterbinden.  Berühren Sie Signal- und Netzkabel nie mit nassen Händen.  Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird.Bei Geräten ohne Netzschalter, bei denen der Netzstecker bzw. die Geräte-Netzbuchse als Trenneinrichtung dient, muss der Stecker des Netzkabels bzw. die Geräte-Netzbuchse jederzeit frei zugänglich sein.  Trennen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch das Gerät vom Stromnetz.  Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.  Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus.  Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen.  Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf.  Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund. Das Gerät muss lotrecht stehen.
6DeutschHinweis  Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus.  Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.  Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Innern des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen.   Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird.  Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller spezifiziert oder mit dem Gerät verkauft  werden. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, bewegen Sie den Rollwagen/Geräte-Verbund nur vorsichtig, um Schäden und Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.  Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel.  Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.  Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte. Dies ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z. B. bei Beschädigungen von Netzkabeln oder Steckern, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.   Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis/Garantie erlöschen.   Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten,  ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren.   Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln.Wichtige Sicherheitsunterweisung
7DeutschNeue sowie gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Geräte, bei denen das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen nicht weiter verwendet werden und sind von Kindern fernzuhalten.Die mit diesem Gerät gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle als Batterie. Ein Verschlucken der Knopfzelle kann in nur 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verbrennungen und damit zum Tod führen! Bei Verdacht auf verschluckte oder in sonstige Körperöffnungen eingeführte Knopfzellen ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.Achten Sie bei der Batterie-Entsorgung auf Ihre Umwelt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem.Batterien müssen entsprechend dem Polaritätsaufdruck korrekt eingelegt werden. Falsches Einsetzen kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät spezifizierten Batterien oder Akkus.Bei den mitgelieferten Batterien handelt es sich nicht um Akkus, d. h. diese Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können. Daher nicht geeignet für Kinder  unter drei Jahren.  Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende Stärke (Amplitude) haben um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen.  Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen  (Anleitung) hin.Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II – Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während  des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher kein    Schutzleiteranschluss erforderlich ist.
8DeutschAufstellungDas Canton Digital Movie sollte unterhalb des Bildschirms auf einer ebenen Fläche platziert werden. Belastbarkeit bis 40 kg.AuspackenPacken Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie,  ob alle hier aufgeführten Teile enthalten sind:•  1x Canton Soundbar DM 50• 1x Fernbedienung inkl. Batterie•  1x Netzkabel•  1x optisches digitales Audiokabel•  1x Stereo Cinch-Kabel•  1x Digital Cinch-KabelEinspielenEinspielphase bis zur Entfaltung der  maximalen Klang eigen schaften:   15 –  20  Betriebsstunden. •  Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören  • Extrem hohe Pegel vermeiden  •  Unterschiedlichstes Tonmaterial hören
9Anschlüsse DM1  Buchse Stromversorgung2  Ausgang – Ext. Subwoofer3  Eingang – TV (optisch)4  Eingang – DVD (koaxial)5  Eingang – AUX (analog)6  Buchse Service (Canton)Inbetriebnahme der FernbedienungBitte legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend den Polari-tätsmarkierungen (+/–)  korrekt eingelegt wird. Verwenden Sie ausschließlich die für dieses System spezifizierte Batterie (CR 2032).Hinweis      Die mitgelieferten Batterien sind für den Probegebrauch vor-gesehen und haben daher eventuell eine geringere Lebens-dauer.DeutschAnschluss-TerminalDM 50SUB OUTSer viceFernbedienungCR 2032DM Soundbar
10AnschlussBitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind. Ihr Digital Movie System verfügt über drei frei wählbare Eingänge. Grundsätzlich genügt es, wenn Sie einen dieser Eingänge mit Ihrem TV-Gerät verbinden und alle weiteren Zuspieler am TV-Gerät anschließen. Um eine bestmögliche Tonwiedergabe zu erzielen empfiehlt es sich Sat-Receiver, Blu-Ray- oder DVD-Player direkt mit dem  DM System zu verbinden. Je nach Art und Ausstattung der verwendeten Quelle kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden:DeutschSUBDIGITAL MOVIEDVDDVDTVTVAUXAUXTV – Digitaleingang (optisch)Moderne TV-Geräte verfügen über einen optischen Audio-Ausgang (Toslink). Verbin-den Sie diesen mit dem durch „TV“ gekennzeichneten Eingang des DM Systems. Diese Verbindung garantiert eine optimale Signalübertragung und beste Tonqualität. DVD – Digitaleingang (Coax)Zur Übertragung des DVD-Tonsignals verbinden Sie den digitalen Coax-Ausgang  Ihres Blu-Ray oder DVD-Players mit der durch „DVD“ gekennzeichneten Buchse  des DM Systems. Zur Übertragung des Bildsignals muss Ihr DVD-Player zusätzlich  mit dem TV-Gerät verbunden werden. Der mit „DVD“ gekennzeichnete Eingang  des DM Systems kann auch gewählt werden wenn Ihr TV-Gerat über keinen  optischen Ausgang verfügt.AUX – AnalogeingangSollte Ihr TV-Gerät nur mit einem als „Pre-Out“ bezeichneten Audio-Ausgang aus-gestattet sein, dann verbinden Sie diesen mittels abgeschirmtem Stereo-Cinch Kabel mit dem mit „AUX“ gekennzeichneten analogen Eingang des DM Systems. Ansonsten dient dieser Eingang zur Verbindung mit Videorecordern oder Spielekonsolen.SUB – AnalogausgangDiesen Ausgang verwenden Sie wenn ein externer aktiver Subwoofer angeschlossen werden soll. SUB OUT ist in der Grundeinstellung nicht aktiv und muss über die Fern-bedienung freigeschaltet werden. Siehe Seite 14 Erweiterte Funktionen.
11BedienungFernbedienung1 Power  On   – LED leuchtet grün  Standby  – LED leuchtet rot2 Mute (Stummschaltung)3  Input (Tonquellenauswahl)4 Volume (Lautstärkeeinstellung)5 Play Mode (Wiedergabemodus)  Stereo    – für Musikwiedergabe    Surround – virtueller Raumklang für Heimkino-Wiedergabe6 Sound (Klangeinstellung)  Bass     – Anpassung über Volume (+6... –6 dB)  Treble    – Anpassung über Volume (+6... –6 dB)7 Bluetooth Pairing  Verbindung mit einer Bluetooth-fähigen QuelleDeutschSTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTE
12DeutschWiedergabe über BluetoothVoraussetzung für die Anmeldung-  Bluetooth muss am mobilen Endgerät  aktiviert sein-  Das mobile Endgerät muss mindestens  Bluetooth 2.0 unterstützen-  Das mobile Endgerät muss sich in Reichweite des DM Systems befinden (max. 10 m)Anmeldevorgang- Eingang BT wählen- Taste „Bluetooth-Pairing“ betätigen-  Im Display erscheint BTP -  Sie haben nun 30 Sekunden Zeit  zur Anmeldung Ihres mobilen Endgerätes-  Starten Sie den Suchlauf an Ihrem  mobilen Endgerät- Wählen Sie „DM 50“ als Wiedergabegerät-  Die Verbindung stellt sich, nach Bestätigung,  automatisch her und wird Ihnen mit der  Meldung Con im Display angezeigt -  Sollte die Verbindung fehlgeschlagen sein,  erhalten Sie die Meldung FAI-  Sollte das mobile Endgerät einen Zugangscode verlangen, geben sie 0000 ein-  Erscheint im Display DIS ist Ihr mobiles  Endgerät ausser Reichweite oder abgemeldetBetrieb eines mobilen Endgerätes-  Das jeweils zuletzt mit dem DM System verbun-dene Gerät stellt automatisch die Verbindung her, sofern Bluetooth aktiviert ist und der Ein-gang für die Bluetooth Wiedergabe gewählt ist. Sie erhalten in diesem Fall die Meldung Con-  Starten Sie die Wiedergabe eines Mediums auf Ihrem mobilen Endgerät, und es wird automa-tisch der Ton an dem DM System ausgegeben.BTBTPCon Fai- Canton DM 50 -BLUETOOTHPAIRING
13DeutschDisplayanzeigenDas DM System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für  ca. fünf Sekunden aufleuchtet. Die möglichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM Systems wird durch eine rot leuchtende LED angezeigt. Ist Ihr DM System in Betrieb, leuchtet diese LED grün.InputSoundmodePlaymodeTV Eingang (optisch) TVVolumen  (0 – 99)V30Stereo STPairing ModeBTPDVD Eingang (koaxial) DVDStumm (Mute)MUTSurroundSURVerbindung hergestelltCONAUX Eingang (analog) AUXBassregelung (+/– 6)B 6Verbindung unterbrochenDISBluetoothBTHöhenregelung (+/– 6)T 6FehlermeldungFAIBluetooth
14DeutschErweiterte FunktionenDas Menü für erweiterte Sound Funktionen bietet Ihnen die Möglichkeit bei  nicht lippensynchroner Tonwiedergabe korrigierend einzugreifen, den Ausgang  für einen externen Subwoofer zu aktivieren und die Tonwiedergabe an den  gewählten Aufstellungsort anzupassen.STEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTESTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTEHalten Sie die mit „Sound“ gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung für länger als 3 Sekunden gedrückt, gelangen Sie in das Menü „Erweiterte Funktionen“ und das Display im Soundbar springt auf LIPMit den Volume +/- Tasten kann jetzt die Tonwie-dergabe in Schritten von jeweils 10 ms verzögert werden.Nach erneutem kurzen drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf subMit den Volume +/- Tasten kann der Ausgang für einen externen Subwoofer ein bzw. ausgeschaltet werden. Achtung, bei aktiviertem Sub-Out wird die Tonwiedergabe des Soundbars bei 80 Hz begrenzt.Drücken Sie ein weiteres Mal kurz die „Sound“ Taste springt das Display auf eqMit den Volume +/- Tasten kann jetzt zwischen drei voreingestellten Equalizer-Presets gewählt und die Wiedergabe an den Aufstellungsort angepasst werden.EQ-1 für ein frei aufgestelltes DM 50  z.B. auf einem Sideboard mit Flat-TV an  der Wand (Werkseinstellung).EQ-2 für eine Aufstellung mit Flat-TV  auf dem DM 50 stehend.EQ-3 für eine Aufstellung des DM 50  in einem Rack oder Regal.Menü verlassenDurch erneutes drücken der Sound Taste für länger als 3 Sekunden können Sie das Menü „Erweiterte Funktionen“ wieder verlassen.Erhält der Soundbar für länger als 30 Sekunden  keinen Eingabebefehl von der Fernbedienung springt die Menüführung automatisch in den  Normalmodus zurück.LipsubEQEQ1 EQ2 EQ3on off
15DeutschIR-LernfunktionDas DM 50 kann den Infrarotcode Ihrer TV-Fernbedienung lernen und ermöglicht es so die Funktionen von Soundbar und TV-Gerät mit einer Fernbedienung zu steuern. Dabei kann jede beliebige Taste der TV-Fernbedienung mit den Befehlen für den Soundbar belegt werden. Achten Sie bei der Tastenwahl darauf dass Befehl für Soundbar und TV-Gerät dabei nicht im Konflikt stehen. So empfiehlt es sich die inter-nen Lautsprecher des TV-Gerätes nach Anschluss der Soundbar zu deaktivieren.1  Halten Sie die Fernbedienung Ihres TV-Gerätes bereit2  Schalten Sie die Soundbar ein3  Drücken Sie die „On/Standby“ Taste der Soundbar  Fernbedienung für ca. 5 Sekunden4  Im Display blinkt IRL5  Drücken Sie auf der Canton Fernbedienung  die gewünschte Funktion z.B. „Volume +“6 Im Display blinkt jetzt v7  Drücken Sie innerhalb 20 Sekunden die zu belegende  Taste auf der TV-Fernbedienung8  Bei erfolgreicher Übertragung leuchtet im Display OK und  Sie können mit der Programmierung der nächsten Tastenfunktion  z.B. „Volume -“ fortfahren9  Erscheint im Display FAI ist die Übertragung fehlgeschlagen  und Sie müssen die Schritte 4 bis 8 noch einmal wiederholenMenü verlassenDurch erneutes drücken der „On/Standby“ Taste  für länger als 5 Sekunden können Sie das Menü „IR-Lernfunktion“ wieder verlassen.Erhält der Soundbar für länger als 60 Sekunden  keinen Eingabebefehl von der Fernbedienung springt die Menüführung automatisch in den  Normalmodus zurück.STEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTESTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTETV-Fernbedienung
16FehlersucheAnbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Canton Fachhändler,  kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 60 83 28 70 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@canton.de.Problem Mögliche Ursache LösungDM System schaltet nicht ein.Netzkabel nicht mit Steckdose und /oder  DM System  verbunden.Verbindung herstellen.DM System reagiert nicht auf Fernbedie-nung.Die Batterie ist leer. Batterie auswechseln, beim Einlegen auf die richtige Polung achten.Tonwieder gabe  zu leise.Volume des DM Systems zu niedrig eingestellt. Lautstärke mittels „Volume“-Taste erhöhen.Lautstärke des Quellgeräts erhöhen.Keine  Ton wiedergabe. 1.  Tonformat des Quellgerätes falsch ausgewählt  (Digitaleingang „TV“ und „DVD“).1.  Bitte prüfen Sie die korrekte Einstellung ihres Quellgerätes. „DTS“ kodierte Ausgabeformate können nicht wieder-gegeben werden.2. Zuspieler gibt kein Signal aus. 2.  Digitalausgang am Quellgerät nicht freigeschaltet, Laut-stärkeregelung steht evtl. auf „Null“ (bitte Anleitung des Gerätes zur Hand nehmen). 3.  Kabel nicht korrekt verbunden / defektes Kabel.3.  Überprüfen Sie die Verbindung des Zuspielers zum DM System und wechseln Sie gegebenenfalls das Kabel aus.Deutsch
17DeutschProblem Mögliche Ursache LösungDM System brummt. 1.  Signalleitungen vom Quellgerät zum   DM System zu lang (Aux).1. Kürzere Signalleitungen verwenden.2.  Verwendete Signalleitung nicht abgeschirmt oder die Abschirmung an der verwendeten Leitung unterbrochen (defekt).2. Leitung gegen eine geschirmte Leitung austauschen.3.  Erdungsschleife (Brummschleife) „erzeugt“.  3.  Eine Erdungsschleife kann entstehen, wenn mind. zwei mit Signalleitungen (Cinch) verbundene Geräte mit Schutz-kontaktstecker (z. B. Verstärker und Computer) an örtlich getrennten Steckdosen angeschlossen sind. Alle mit dem  DM System verbundenen Geräte mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste (Vielfachsteckdose) anschließen.4.  Ein nicht entstörter Verbraucher (z. B. Kühl-schrank) am Netz. 4.  Mögliche Störquellen zum Testen ausschalten; betref-fendes Gerät entstören lassen, falls das Brummgeräusch verschwindet, oder zunächst die Störquelle an einer anderen Netzphase (L1, L2 oder L3) anschließen (falls erforderlich, einen Fachmann zu Rate ziehen); speziellen „Mantelstromfilter“ (im Fachhandel erhältlich)  zwischen Quellgerät und DM System schalten, um das  Brummen zu eliminieren; Netzstecker drehen, um die so genannte Brummspannung zu reduzieren (besonders wichtig, wenn das Quellgerät nicht geerdet ist).
18DeutschProblem Mögliche Ursache LösungKeine Wiedergabe über Bluetooth.1.  Es besteht keine Verbindung zwischen dem DM System und dem mobilen Endgerät.1.  Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät wie beschrieben.2.  Das mobile Endgerät ist gekoppelt, aber es erfolgt keine Wiedergabe.2.1. Das mobile Endgerät muss erneut verbunden werden.2.2. Sie befinden sich ausserhalb der Reichweite. 2.3.  Stellen Sie die Lautstärke am mobilen Endgerät auf den maximal möglichen Wert ein.2.4. Erhöhen Sie die Lautstärke des DM Systems.2.5.  Stellen Sie sicher, dass Störquellen wie z. B. ein WLAN-Router oder ein Laptop nicht in direkter Nähe zum  DM System aufgestellt werden.2.6.  Gleichzeitiger Betrieb von WLAN und Bluetooth von einem mobilen Endgerät ist in den meisten Fällen nicht störungsfrei möglich (WLAN deaktivieren).
19EU – KonformitätserklärungKennzeichnungWir,  der  Hersteller / ImporteurCanton Elektronik GmbH & Co. KG  ·  Neugasse 21–23  ·  61276 Weilrod / Niederlauken  ·  Deutschlandbestätigen und erklären in alleiniger Verantwortung, dass sich das ProduktDM 50(Virtual-Surroundsound System mit drei Signaleingängen, einem Ausgang und Bluetooth®-Funktion, internem Weitbereichs-Netzteil sowie Infrarot-Fernbedienung) in Übereinstimmung befindet mit den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates Der Betrieb ist zulässig in allen Ländern der Europäischen Union. Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.canton.de/de/doc.htmRechtsverbindliche Unterschrift: .......................................................................Datum: 03. April 2013          Name: Günther Seitz          Funktion: GeschäftsführerRichtlinie 1999/5/EG  (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen)Richtlinie 2006/95/EG   (Niederspannungsrichtlinie)Richtlinie 2011/65/EU  (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe) Richtlinie 2002/96/EG  (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)Richtlinie 2009/125/EG  (Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte)
20DeutschDeutschInformationen über den „bestimmungsgemäßen Betrieb“Das Digital Movie System ist zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert und darf nicht im Freien oder in nasser Um-gebung verwendet werden. Das Gerät darf nicht umgebaut oder verändert werden. Schließen Sie das DM System so an, wie in der Anleitung beschrieben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild spezifizierten Netzspannung und -frequenz.Informationen über einen umweltgerechten Betrieb Schalten Sie zur Reduzierung der Leistungsaufnahme  das DM System bei Nichtgebrauch durch Drücken der Taste  „On/Standby“      in den Bereitschafts-Modus (Standby).  Dies „spart Strom“ und senkt Ihre Stromrechnung.Für eine vollständige Konformitätserklärung schauen Sie bitte auf der folgenden Seite: http://www.canton.de/de/doc.htmWeitere wichtige InformationenInnerhalb der Europäischen Union in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte müssen mit einem CE-Kenn-zeichen versehen sein um anzuzeigen, dass das Gerät den geltenden Anforderungen (z.  B. zur elektromagnetischen Verträglichkeit oder zur Gerätesicherheit) entspricht. Gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altge-räte dürfen mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte nicht mit dem Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Bitte informieren Sie sich bei Bedarf bei Ihrem zuständigen Entsor-gungsunternehmen oder der Gemein de-/Stadtverwaltung über die für Sie kosten freie Entsorgung. Sie dient dem Um-welt- und Gesundheitsschutz als auch der Einsparung von (seltenen)  Rohstoffen durch Wiederverwertung (Recycling).
21EnglishDigital Movie 50
22ContentsSafety advice .............................................Page 23Unpacking ................................................. Page 28Installation ................................................ Page 28Breaking in ................................................ Page 28Setting up the remote control ...................Page 29Connection Terminal ................................. Page 29Connection ...............................................Page 30Operation ................................................. Page 31Playback via Bluetooth .............................. Page 32Display indications  .................................... Page 33Extended functions ...................................Page 34IR learning function ...................................Page 35Troubleshooting ........................................Page 36 Declaration of conformity .........................Page 39Further Information ...................................Page 40 Guarantee ................................................. Page 41License information ................................... Page 43EnglishWelcome to the world of pure musicWe are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.We hope you enjoy listening to pure music!The user is responsible for  ensuring that the loudspeaker is correctly positioned and con-nected. Canton cannot accept any respon-sibility for damages or accidents caused by inappropriate positioning or connection.
23EnglishSafety advicePlease follow the safety advice when positioning and maintaining your DM System.Choose a level surfaceAvoid moisture Avoid vibrationsAvoid direct sunlightKeep away from  heat sourcesProtect against  extreme cold Do not use aggressive, alcohol-based or  abrasive cleaning agentsDo not open housingDo not reach inside  the speakerEnsure easy access  to the mains plugUnplug the device during thunderstormsNever touch the power cable with wet handsIn case of overload turn the volume downEnsure correct polarity for battery and remote operationDo not discard in household rubbish
24Important Safety InstructionsNotices Read and follow all instructions. Keep these instructions.  Heed all warnings. Use this apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).  Indoor use only. Do not use outdoors or in humid rooms. To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.   Do not use this apparatus near water.  The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.  Strong fluctuations in temperature lead to condensation (water droplets) forming inside the apparatus. Wait until the moisture has evaporated before starting up the apparatus (min. 3hours).Objects filled with liquids (such as vases) shall not be placed on the apparatus.No naked flame source, such as lighted candles, should be placed on or beside the apparatus. EnglishCAUTION:Replaceable Lithium batteries! Caution: Danger  of explosion if battery is incorrectly replaced.  Replace only with the same or equivalent type. CAUTIONDanger of explosion!CAUTION:Do not ingest battery. Chemical burn hazard. Danger of life!CAUTIONDanger of life!CAUTIONRisk of electric shock.Do not open!CAUTION:To reduce the risk of re and electric shock,  do not open the device.There are no serviceable parts inside.Refer all servicing to qualied service personnel only.
25Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (incl. amplifiers)  that produce heat.   Prevent exposure to direct sunlight. Observe a free space of at least 5cm around the apparatus. Do never defeat the safety purpose of a polarized or ground plug: A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. When the provided plug doesn’t fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. To prevent electric shock, do not use the plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be fully inserted  to prevent blade exposure. Never touch signal- and power cords with wet hands. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles,  and the point where they exit from the apparatus. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the mains plug of the power cord or appliance coupler shall be remain readily operable.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. To completely disconnect this apparatus from the mains, disconnect the supply cord plug from the receptacle. Power down the apparatus before connecting or disconnecting any cable. Always pull the plugs and not the cables. Install this apparatus in accordance with the manufacturer’s instructions.Always choose a level surface. The apparatus has to be in perfect vertical alignment. English
26NoticesDo not use force on operating elements, connections and cables. The apparatus may only be operated with the voltage and frequency specified on the apparatus or the name plate. Do not insert any objects or body parts into the apparatus openings. Live components inside the enclosure could get touched and / or damaged. This could lead to short circuiting, electric shock and fire.Only use attachments and accessories specified by the manufacturer and / or provided with the apparatus. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.  When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.Clean the apparatus only with a clean, dry cloth.Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents. To reduce the risk of electric shock, do not open the housing! There are no serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.Do not make any modification to the apparatus or the accessory. Unauthorized alterations may affect the safety, regulatory compliance, or the system performance. In this case, the operating licence/warranty can expire.  Turn down the volume level immediately if sound distortions, such as unnatural knocking, beating or  high-frequency clicking can be heard. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Important Safety InstructionsEnglish
27Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death! If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.Batteries must be inserted correctly, as shown on the polarity imprint. Incorrectly replaced batteries might cause damage.Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed of at a battery collection point. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Only use batteries or rechargeable batteries specified for this apparatus. The batteries supplied are not rechargeable batteries and may therefore not be recharged. The apparatus and/or the accessory bag may contain small parts that may be a choking hazard. Therefore not suitable  for children under age 3. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that  may be of sufficient magnitude to constitute risk of fire and electric shock.   This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this product. This symbol denotes equipment with Class II Protection Rating. These devices are deemed to be fully protected against the risk  of electric shock during normal use by means of double or reinforced insulation, and therefore require no earth conductor.English
28EnglishInstallationThe Canton Digital Movie should be positioned underneath the screen on a flat surface. Capacity up to 40 kg.UnpackingUnpack the box carefully and check that all the following  parts are present:•  1x Canton Soundbar DM 50• 1x Remote control inc. battery•  1x Mains cable•  1x optical digital audio cable•  1x stereo RCA cable•  1x digital RCA cableBreaking inMaximum sound quality requires a breaking-in time of 15 – 20 operating hours.  •  During this time operate the loudspeaker at normal volume  • Avoid high noise levels  •  Listen to a variety of music
29Connections DM1  Power Inlet2  Output – Ext. Subwoofer3  Input – TV (optical)4  Input – DVD (coaxial)5  Input – AUX (analogue)6  Jack service (Canton)Setting up the  remote controlPlace the battery supplied in the remote control. Be careful to  ensure that it is correctly inserted according to the polarity markings (+/–). You should only use the battery specified for this system (CR 2032).Note    The batteries provided are designed for test use and may therefore have a shorter lifespan.Connection TerminalDM 50SUB OUTSer viceRemote controlEnglishCR 2032DM Soundbar
30ConnectionPlease ensure that all electrical components are switched off before connecting. Your Digital Movie System has three optional inputs. In principle it is enough to connect one of these inputs to your TV and all further devices to your TV. To achieve the best possible sound we recommend that you connect your satellite receiver, Blu-Ray or DVD player directly to the DM System. The following options are possible, depending on the type and fittings of the source used:SUBDIGITAL MOVIEDVDDVDTVTVAUXAUXTV – Digital input (optical)Modern TV devices have an optical audio output (Toslink). Connect this with the input marked “TV” on the DM System. This connection guarantees optimal signal transmis-sion and best sound quality. DVD – Digital input (coaxial)To transmit the DVD sound signal connect the digital coaxial output of your Blu-Ray or DVD player with the jack marked “DVD” on the DM System. To transmit the picture signal your DVD player must also be connected to the TV. The input marked “DVD” on the DM System can be selected if your TV does not have an optical output.AUX – Analogue inputIf your TV only has an audio output marked “Pre-Out” then connect it using the shielded stereo RCA cable plugged into the analogue input on the DM System marked “AUX”. Otherwise this input can be used to connect video recorders or game consoles.SUB – Analogue outputUse this output when you want to connect an external active subwoofer. SUB OUT  is not active in the basic setting and needs to be activated using the remote control.  See page 34 Extended functions.English
31OperationRemote control1 Power  On   – LED shines green  Standby  – LED shines red2 Mute3  Input4 Volume5 Play Mode  Stereo    – for music    Surround – virtual surround sound for home cinema6 Sound  Bass     – Adjustment via Volume control (+6... –6 dB)  Treble    – Adjustment via Volume control (+6... –6 dB)7 Bluetooth Pairing  Connection with a Bluetooth-enabled sourceSTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTEEnglish
32Playback via BluetoothRegistration requirements-  Bluetooth must be activated on the  mobile end device-  The mobile end device must support  Bluetooth 2.0 at least-  The mobile end device must be within range of the DM System (max. 10 m)Registration process- Select BT input- Press the “Bluetooth-Pairing“ button-  BTP appears on the display-  You now have 30 seconds to register your mobile end device-  Start the search run on your mobile end device- Select “DM 50” as the playback device-  Once confirmed, the connection will be made automatically and will appear as Con in the display  -  If the connection fails the message FAI  will appear-  If the mobile device requires an access code  enter 0000Operating a mobile end device-  The device most recently connected to the DM System connects automatically when Bluetooth is activated and the input for Bluetooth playback has been selected. In this case the message Con will appear.-  Start the playback of a medium on your mobile end device and the sound will automatically be generated by the DM System.EnglishBTBTPCon Fai- Canton DM 50 -BLUETOOTHPAIRING
33Display indicationsThe DM System has a multifunctional display that lights up blue for approx. 5 seconds in response to a remote control command. The possible readouts and their meanings are shown below. The standby mode of the DM System is indicated by a red LED light. When your DM System is in operation this LED is green.InputSoundmodePlaymodeTV Input (optical) TVVolume  (0 – 99)V30Stereo STPairing ModeBTPDVD Input (coaxial) DVDMuteMUTSurroundSURConnection establishedCONAUX input (analogue) AUXBass level (+/– 6)B 6DisconnectedDISBluetoothBTTreble level (+/– 6)T 6Error messageFAIBluetoothEnglish
34Extended functionsThe menu for extended sound functions offers you the chance to correct out-of-synch playback, to activate the output for an external subwoofer and to adjust the playback to suit the selected location.STEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTESTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTEIf you press and hold the key marked “Sound” on the remote control for longer than 3 seconds you will enter the “Extended functions” menu and the display LIP will appear on the Soundbar. You can now use the Volume +/- keys to delay the playback in 10 ms steps.Press the “Sound” key briefly once more and the display sub will appear The Volume +/- keys can also be used to switch the output for an external subwoofer on or off. Please note: when the Sub-Out is activated the playback of the Soundbar will be filtered at 80 Hz.Press the “Sound” key again briefly one more time and the display eq will appear Now use the Volume +/- keys to choose between three pre-set equalizer settings to adjust the play-back to suit the location.EQ-1 for a free-standing DM 50 e.g. on a sideboard with a flat-screen TV on the wall (factory setting).EQ-2 for a set-up where a flat-screen TV is positioned on top of the DM 50.EQ-3 for a set-up where the DM 50 is in a rack or on a shelf.Exit menuPress and hold the “Sound” key again for longer than 3 seconds to exit the “Extended functions” menu. If the Soundbar does not receive any input instruc-tion from the remote control within a period of 30 seconds the menu navigation returns automatically to normal mode.LipsubEQEQ1 EQ2 EQ3on offEnglish
35IR learning functionThe DM 50 can learn the infrared code of your TV remote control and therefore allows you to control the functions of the Soundbar and TV device via your remote control. You can allocate the instructions for the Soundbar to any key of the TV remote control. When choosing a key make sure that the instructions for the Soundbar do not conflict with the TV device. We recommend that you deactivate the internal loudspeaker of the TV device once the Soundbar is connected.1  Hold the TV remote control in position2  Switch the Soundbar on3  Press and hold the “On/Standby” key of the Soundbar  remote control for approx. 5 seconds 4  The display shows a flashing IRL5  Press the chosen function on the Canton  remote control e.g. “Volume +”6 Now the display shows a flashing v7  Within 20 seconds press the key you wish to allocate  to this function on the TV remote control8  Once this has been successfully allocated the display  will show OK and you can continue with the  programming of the next key function, e.g. “Volume –“9  If the display shows FAI this means the allocation  has failed and you should repeat steps 4 to 8Exit menuPress and hold the “On/Standby” key again for longer than 5 seconds to exit the “IR learning function” menu. If the Soundbar does not receive any input instruc-tions from the remote control within a period of 60 seconds the menu navigation returns to normal mode automatically.STEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTESTEREOSURROUNDBASSTREBLEBLUETOOTHPAIRINGON  STANDBYMUTETV remote controlEnglish
36TroubleshootingHere is an overview of the most common problems. If you have any further questions please contact your Canton dealer,  call our Service Hotline on +49 (0) 60 83 28 70 or send us an e-mail at info@canton.de.Problem Possible cause SolutionDM System does not turn on.Power cable not connected to the power outlet and /or DM System Check connection.Sound reproduction too soft.Volume of DM System set too low. Increase the volume using the “Volume” button.Increase the volume of the source device.DM System does not respond to remote control.The battery is empty. Replace battery, observe correct polarity at insertion.No sound  reproduction.1.  Sound format of the source device wrongly selected (Digital input “TV” and “DVD”)1.  Please check the correct setting of your source device (see Page 6). “DTS” or “Dolby Digital” coded output formats cannot be reproduced.2. Source device not producing any signal. 2.  Digital output on the source device not activated (please refer to device instructions).3.  Cable not correctly connected / faulty cable. 3.  Check the connection of the source device to the DM System and change the cable where necessary.English
37Problem Possible cause SolutionDM System hums. 1.  Signal lines from source device to DM System too long.1. Use shorter signal line.2.   Signal line used is not fault-protected or the protection has been damaged (defective).2. Change signal line for a fault-protected line.3.  Ground loop (ripple pickup) generated.  3.  A ground loop can be generated when two or more devices connected via a signal line (cinch) are plugged into separate sockets (e. g. amplifier and computer). Plug all devices connected to the DM System into a multiple socket output using safety plugs.4.  Another piece of equipment on the same circuit has no interference suppression  (e.g. fridge). 4.  Switch off possible sources of interference to test; unplug the device concerned to see if the humming noise disap-pears or connect the source of interference to a different circuit (L1, L2  or L3). (Where necessary take advice from your electrician.) Insert a special “ferrite common mode filter” (available from specialist retailers) between the amplifier and the DM System to eliminate the humming. Turn the power plug round to reduce the so-called ripple voltage (particularly important if the source device is not earthed).English
38Problem Possible cause SolutionNo playback via  Bluetooth.1.  There is no connection between the  DM System and the mobile end device.1.  Connect your mobile end device as described.2.  The mobile end device is paired but  no playback takes place.2.1. The mobile end device must be connected again.2.2. You are out of range. 2.3.  Set the volume on the mobile end device to maximum.2.4. Increase the volume of the DM System.2.5.  Ensure that interference sources like a WLAN router or laptop are not set up in direct proximity of the  DM System.2.6.  Concurrent operation of WLAN and Bluetooth from a mobile end device is not possible without interferences in most cases. (Disable WLAN at your mobile device.)English
39EnglishEU – Declaration of ConformitymarkingWe,  Manufacturer / ImporterCanton Elektronik GmbH & Co. KG  ·  Neugasse 21–23  ·  61276 Weilrod / Niederlauken  ·  Germanyconfirm and declare under our sole responsibility that the productDM 50(Virtual-Surroundsound System with 3 Signal Inputs, one Output, and Bluetooth® functionality, internal Universal Mains Power Supply and Infrared Remote Control)is in conformity with the directives of the European Parliament and of the Council Operation is permitted within all countries of the European Union. A complete Declaration of Conformity is placed at: www.canton.de/en/doc.htmDirective 1999/5/EC  (Radio and Telecommunications Terminal Equipment)Directive 2006/95/EC   (Low Voltage Directive)Directive 2011/65/EU  (Restriction of the use of certain Hazardous Substances)Directive 2002/96/EC  (Waste of Electric and Electronic Equipment)Directive 2009/125/EC  (Ecodesign requirements for Energy-related Products)Authorized Signature: .......................................................................Date: April 03rd 2013          Name: Günther Seitz          Function: CEO
40DeutschEnglishInformation for “normal use”All Digital Movie Systems are designed for indoor use and must  not be used outdoors or in wet conditions. The devices must not  be modified or altered in any way. Connect the Digital Movie  System up as  described in the instructions and pay attention  to the warning notices. Only operate the device with the mains  voltage and frequency specified on the rating plate. Information about environmentally friendly operation  (Use the stand-by function to minimise electricity  usage and  operating  costs) To reduce the electricity usage of the device when not in use  press the “On/Standby”     button. This saves electricity.For a complete Declaration of Conformity please refer to:  http://www.canton.de/en/doc.htmFurther InformationAll electrical and electronic equipment sold in the European Union must carry a CE mark to show that the device in question complies with the legal requirements (e.g. electro-magnetic compatibility or safety requirements).In line with the regulations governing the disposal of old electrical and electronic equipment, all devices that carry this symbol should not be disposed of in general household waste. Please contact your local recycling centre or the local authorities to find out about free disposal where applicable. This serves to protect the environment and public health as well as saving (scarce) resources through recycling.
41DEU  GARANTIEÜber die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus übernimmt Canton für alle Passivlautsprecher eine Garantie von 5 Jahren. Für die DM Systeme und teilaktiven Boxen werden 2 Jahre  Garantie gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. Ein  Garantieanspruch besteht nur bei Verwendung der Originalverpackung. Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Der Anspruch verlängert sich nicht durch den Austausch von Bauteilen innerhalb der Garantiezeit. Dies gilt für alle Lautsprecher, die bei einem autorisierten Canton Fachhändler gekauft wurden. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an ihn oder direkt an den Canton Service.ENG  GUARANTEEAbove and beyond the legally prescribed warranty period Canton offers a guarantee of 5 years on all its passive loudspeakers. A 2-year guarantee is offered for DM Systems and partially active boxes. The guarantee period begins at the time of purchase and only applies to the purchaser. Guarantee claims will only be accepted if accompanied by the original packaging. The guarantee does not cover dama-ges incurred in transit or damages caused by improper use. The guarantee is not extended if parts are exchanged within the period covered by the guarantee. This applies to all loudspeakers purchased from an authorised  Canton dealer. In the event of damage please contact your dealer or the Canton Service department direct.
42
43CANTON Elektronik GmbH + Co. KGNeugasse 21– 23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/GermanyTel. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113info@canton.de · www.canton.deManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.For DTS patents, see  http://patents.dts.com.  Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol  together are registered trade-marks, and DTS 2.0 Channel is  a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.Bluetooth:The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  by CANTON is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX:The aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered inone or more jurisdictions.
EnglishCautionThis device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the fol-lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde-sired operation.Changes or modifications not expressly ap-proved by the party responsible for compli-ance could void the user‘s authority to oper-ate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-ence will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful in-terference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-aged to try to correct the interference by  one or more of the following measures:-  Reorient or relocate the receiving antenna.-  Increase the separation between the equip-ment and receiver.-  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Under Industry Canada regulations, this ra-dio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interfer-ence to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful com-munication. MPE RemindingTo satisfy FCC / IC RF exposure require-ments, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
FrancêsCautionLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro-mettre le fonctionnement.Conformément à la réglementation d’Indus-trie Canada, le présent émetteur radio peut-fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres uti-lisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.MPE RemindingLes antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse y être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon à ce que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’ antenne.La FCC des éltats-unis stipule que cet appa-reil doit être en tout temps éloigné d’au moins 20 cm des personnes pendant son functionnement.

Navigation menu