Carrera Toys 370401008 Radio Controlled Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual Stadlbauer Marketing YFA3704010

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Controlled Toy Transmitter (2.4GHz) Stadlbauer Marketing YFA3704010

Users Manual

Made in China, ShantouMontage- und BetriebsanleitungAssembly and operating instructionsInstructions de montage et d’utilisationInstrucciones de montaje y de servicioIstruzioni per il montaggio e l’usoMontage- en gebruiksaanwijzingInstruções de montagem e modo de utilizaçãoMonterings- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeInstrukcja montażu i obsługiSzerelési és használati utasításNavodila za montažo in uporaboNávod k montáži a obsluzeMontajse- og bruksanvisningMonterings- og driftsvejledningΟδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίαςCarrera RC         Quadrocopter     CA XL# 370503002
0°3143125678+‒‒+RL RL10 96 87542a2bGreen = ReadyLED OFF = Charging3 31112222111ON4523,7V   650 mAh2,405 Wh LiPo6x 1.5 V Mignon AA batteriesundersidetop side02/2016 · 16x 1.5 V Mignon AA batteries
918111415 1612101713a13bAABBAABB++‒‒RL‒+RLRLRL‒+L R3Rotorblade Sideview angle of tilt REAR-ViewFRONT-View
4DEUTSCHSehr geehrter KundeWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo-dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech-nik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne An-kündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber  Daten und Abbildungen dieser Anleitung  können daher  keinerlei  Ansprüche  abge-leitet  werden.  Diese  Bedienungs-  und  Montageanleitung ist  Bestandteil  des  Produkts. Bei  Nichtbeachtung  der Be-dienungsanleitung  und  der  enthaltenen  Sicherheitsanwei-sungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.Die  aktuellste  Version  dieser  Be-dienungsanleitung  und  Informati-onen  zu  erhaltlichen  Ersatzteilen fi nden  Sie  auf  carrera-rc.com  im Servicebereich.ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor  dem  Erst-Flug,  ob  in  ihrem Land für Flug-Modelle eine gesetz-liche Versicherungspfl icht für das von ihnen  erworbene  Flug-Modell besteht. GarantiebedingungenBei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile wer-den einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen,  die der Verbesse-rung des  Produktes  dienen, sind  vorbehalten).  Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt: Die  Stadlbauer Marketing  +  Vertrieb  GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kun-de“)  nach  Maßgabe  der  nachfolgenden  Bestimmungen, dass  der  an  den  Kunden  gelieferte  Carrera  RC-Modell-Quadrocopter  (nachfolgend  „Produkt“)  innerhalb  eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder general-überholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenab-dekung,  Zahnräder  u.ä.),  Schäden  durch  unsachgemäße Behandlung/Nutzung  oder  bei  Fremdeingriff en.  Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen  den Hersteller  sind  ausgeschlossen.  Die  vertragli-chen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegen-über dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht  mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn• der geltend gemachte Fehler nicht in  Schäden  liegt,  die   durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanlei-  tung  nicht  bestimmungsgemäßen  oder  unsachgemäßen   Gebrauch verursacht wurden.• es sich nicht um betriebsbedingte Verschleißerscheinun-  gen handelt.• das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen   oder sonstige Eingriff e von durch den Hersteller nicht auto-  risierten Werkstätten schließen lassen.• das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör  verwendet wurde. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.Garantiekarten können nicht ersetzt werden. Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-leistungspfl icht  des  Verkäufers  hingewiesen,  dass  nämlich diese  Gewährleistungspfl icht  durch  gegenständliche  Garan-tie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und Rücksendung  des  Produkts  übernimmt  der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vor-lage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräuße-rung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.KonformitätserklärungHiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim-mung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und  2004/108/EG über die  elektromagnetische  Verträglichkeit  und  den  anderen relevanten Vorschriften  der  Richtlinie  1999/5/EG  (R&TTE) befi ndet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.          Warnhinweise! ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeig-net  für  Kinder  unter  3  Jahren,  wegen  ver-schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte  Klemmgefahr! Entfernen Sie  alle  Verpackungsmaterialien  und  Befestigungs-drähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für  Informationen  und  etwaige  Fragen,  bewahren  Sie bitte Verpackung und Adresse sowie die Gebrauchsanlei-tung für späteres Nachschlagen auf. Hinweis für Erwach-sene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob das Spiel-zeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 12 Jahren!  Dieses  Produkt  ist  nicht  für  den  Gebrauch  durch  Kinder ohne  die  Aufsicht  eines  Erziehungsberechtigten  vorgese-hen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine gewisse Übung erforderlich. Kinder müssen dies unter direkter Be-aufsichtigung  durch  einen   Erwachsenen  erlernen.  Lesen Sie  vor  dem  ersten  Gebrauch  die  Benutzerinformationen zusammen  mit Ihrem  Kind.  Bei  unsachgemäßer  Verwen-dung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbe-schädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert  werden  und  erfordert  einige  mechanische  und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheits-hinweise und Vorschriften sowie Hinweise fur die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Hände,  Haare  und  lose  Kleidung,  einschließlich  anderer Gegenstände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den rotierenden Ro-tor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen! ACHTUNG: Gefahr von Augenverletzungen. Lassen Sie den  Quadrocopter  nicht  in  der Nähe  Ihres  Gesichtes fl iegen,  um  Verletzungen  zu  vermeiden.  Verwendung nur  im  Außenbereich –  nicht im  Innen bereich.  Risiko von Augenverletzungen. Starten und fl iegen nur in ge-eignetem Gelände (freie Fläche, keine Hindernisse) und nur innerhalb direktem Sichtkontakt. Nur bei guter Sicht und ruhigen Wetterverhältnissen benutzen.Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch an-dere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen oder gefährdet werden.•  Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-Batterien.•  Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass genügend Platz zur Verfügung steht.•  Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf off ener Straße oder in öff entlichen Bereichen fl iegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.•  ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flug-bereich des Quadrocopters befi nden.•  Starten und fl iegen ist in der Nähe von Hochspannungs-masten,  Eisenbahnschienen,  Straßen,  Schwimmbecken oder off enem Wasser strikt Verboten.•  Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise für dieses Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.•  Sollte  der  Quadrocopter  mit  Lebewesen oder  harten Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den Gashebel  in  die  Nullstellung  bringen,  d.h.  der  linke Joystick muss am unteren Anschlag sein!•  Vermeiden  Sie jegliche  Feuchtigkeit,  denn  Sie kann  die Elektronik beschädigen.•  Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund ste-cken oder an ihnen lecken. • ACHTUNG: Bei Verwendung des Umhängebandes um  den Hals besteht Strangulationsgefahr!• Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Siedas vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler zurück.Wichtige Informationen über Lithium Polymer AkkusLithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfi ndlicher als herkömmliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die  sonst  bei Funkfernsteuerungen  verwendet  werden.  Die  Vorschriften und  Warnhinweise  müssen  deshalb  genauestens  befolgt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr.  Beachten Sie  immer  die  Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte laut WEEEDas  hier  abgebildete  Symbol  der durchgestrichenen  Mülltonnen  soll Sie darauf hinweisen, dass leere Bat-terien,  Akkumulatoren,  Knopfzellen, Akku packs,  Geräte batterien,  elektri-sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da  sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und  Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit  Ihren  Kindern  über  die  ordentliche  Entsorgung  ge-brauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstel-len abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte  Batte-rien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Bat-terien aus dem  Spielzeug herausnehmen.Nicht aufl adbare Batterien dürfen aufgrund des Explosionsrisikos nicht  auf-geladen werden.  ACHTUNG! Das Ladegerät bzw. USB-Ladekabel kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Lade-gerät bzw. USB-Ladekabel spielen. Reinigung und Benutzerwar-tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschluss-leitung  fernzuhalten. Lassen Sie  den  Akku beim  Laden  nie unbewacht. Aufl adbare Batterien vor dem Laden aus dem Spiel-zeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen  Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegeräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden.  Im  Schadensfall  darf  das  Ladegerät  erst  nach  einer Reparatur  wieder  in  Betrieb  genommen  werden.  Das  fl exible Außenkabel dieses Ladegeräts kann nicht ausgetauscht werden: Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Ladegerät verschrottet werden.
5DEUTSCHRichtlinien  und  Warnhinweise  für  die  Benutzung  des LiPo Akkus•  Sie müssen den beigefügten 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh LiPo-Akku  an  einem  sicheren  Ort  abseits  entzündlicher  Materialien aufl aden.• Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht. •  Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.•  Sie  dürfen  nur  das  dazugehörige  Lipo-Ladegerät  (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise  besteht  Brandgefahr  und  damit  Gesundheits-gefährdung  und/oder  Sachbeschädigung.  Benutzen  Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.•  Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevor-gangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das La-den oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so schnell und  vorsichtig  wie  möglich  und  legen  Sie  ihn  an einen sicheren,  off enen  Bereich  abseits  brennbarer  Materiali-en und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie  einen Akku,  der  sich  bereits  aufgebläht  oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brand-gefahr! Selbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.•  Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem tro-ckenen Ort.•  Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog.  Tiefenentladung des Akkus zu ver-meiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handha-bung des Akkus kann zu einem Defekt führen.•  Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht im  Auto  oder  unter direktem  Sonneneinfl uss.  Wenn  der Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä-digt werden oder Feuer fangen.Hinweis:  Bei  geringer  Batteriespannung/-leistung  werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuer-bewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.Lieferumfang1  1 x Quadrocopter   1 x Controller  1 x USB-Ladekabel   1x Akku  1x Lanyard  1 x Ersatzrotoren-Set  6 x 1,5 V Mignon AA Batterien      (nicht wiederaufl adbar)Aufl aden des LiPo-AkkusAchten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur  mit  dem  mitgelieferten  LiPo-Ladegerät  (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu la-den, kann dies zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.Sie können den im Quadrocopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel an einem USB Port laden:2a Laden am Computer:      •  Entfernen Sie den Akku aus dem Modell be-vor Sie diesen aufl aden.      •  Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Port eines Computers. Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku an-stecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht mehr auf auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.         •  Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen entla-denen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzu-laden. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf. Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPo-Akku teilgeladen. Daher könnte der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein! Lösen  Sie  die am Quadrocopter  befi ndliche  Steckver-bindung, wenn Sie den Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden fuhren! Einsetzen der Batterien in den Controller3  Öff nen  Sie  das  Batteriefach  mit einem  Schrau-bendreher  und  setzen Sie  die  Batterien  in  den Controller ein. Achten Sie auf die  richtige  Pola-rität. Nach dem verschließen des Faches können Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.  Bei  ON-Stellung  des  Powerschalters  und  ord-nungsgemäßer Funktion sollte die LED  oben  in der Mitte des Controllers rot aufl euchten.  Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, müssen die Batterien im Controller gewechselt werden.Bindung des Modells mit dem Controller4   Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind  werkseitig  gebunden.  Sollte es am  Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter  und dem Controller ge-ben, führen Sie bitte eine neue  Bindung durch.  •  Verbinden Sie den Akku im Modell.  •  Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhyth-misch.  •  Schalten  Sie  den Controller am Powerschalter ein.   •  Schieben Sie den linken Joystick, also den Gas-hebel, ganz nach oben und wieder unten in die Nullstellung.  •  Die  Bindung  ist  erfolgreich  abgeschlossen.  Die LED am Controller leuchtet nun permanent. •  ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter un-bedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.Funktionsübersicht des Controllers 5  1.  Antenne  2.  Powerschalter (ON / OFF)  3.  Kontroll LED  4.  Gas     Kreisdrehung  5.  Vor-/Zurück     Rechts-/Links Neigung  6.  Trimmer für Rechts-/Links Neigung  7.  Trimmer für Vor-/Zurück   8.  Trimmer für Kreisdrehung  9.  Looping Button  10. Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)3  11. Batteriefach Beschreibung des Quadrocopters6  1.  Rotorsystem  2. Rotor-Schutzkäfi g  3. LEDs7  4. Akku-Kabel  5. Quadrocopter-VerbindungssteckerAuswahl des Fluggebietes8  Der  Quadrocopter  kann  draußen  gefl ogen werden.  Nachdem  Sie  Ihren  Quadrocopter ausgetrimmt haben und mit seiner Steuerung und  seinen  Fähigkeiten  vertraut  geworden sind, können Sie sich  auch  daran wagen, in kleineren  und  weniger  freien  Umgebungen zu  fl iegen.  Bitte beachten Sie,  dass  es trotz Windstille in Bodennähe, mit einigem Abstand zum Boden sehr windig sein kann. Eine Nicht-beachtung dieses Hinweises kann zum Total-verlust des Quadrokopters führen.Checkliste für die FlugvorbereitungDiese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt dieser Bedie-nungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunächst die-se Betriebsanleitung komplett zu lesen, bevor Sie fortfahren.•  Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.•  Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle.•  Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufl aden des LiPo-Akkus“ beschrieben.•  Setzen Sie 6 AA Batterien in den Controller ein und achten Sie auf die richtige Polarität.•  Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.•  Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht auf der Unter-seite des Quadrocopters. 2b•  Verbinden Sie den Akku im Modell.•  ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt di-rekt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.•  Die LEDs am Quadrocopter blinken rot.•  Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.   Überprüfen  Sie  unbedingt  den  Beginner-Advanced Schalter (13b). Schieben Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder unten in die Null-stellung.•  Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis das System korrekt initialisiert und betriebsbereit ist. Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch. Die LED am Controller leuchtet nun permanent.•  Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollten Sie weitere Quadrocopter gleichzeitig fl iegen wollen.•  Überprüfen Sie die Steuerung.•vMachen Sie sich mit der Steuerung vertraut.•  Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter 1415 16 beschrieben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebefl ug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.•  Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.•  Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.•  Fliegen Sie das Modell.•  Landen Sie das Modell.•  Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.•  Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.Fliegen des 4-Kanal QuadrocoptersHINWEIS! Achten Sie besonders bei den ersten Flugversuchen da-rauf das Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu betätigen. Es reichen meist sehr sehr geringe Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!Sollten Sie merken, dass sich der Quadrocopter nach vorne oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betätigen,  so  trimmen Sie  bitte den  Quadrocopter wie  in1415 16 beschrieben.
6DEUTSCH9  +/- Gas (Hoch/Runter)   Um zu starten oder höher zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um zu landen oder niedriger zu Fliegen schieben die den Gashebel links vorsichtig nach hinten.10  Um den  Quadrocopter  auf der  Stelle  links oder rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.11  Um den Quadrocopter nach links oder rechts zu fl iegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.12  Um den Quadrocopter nach vorne oder hinten zu fl iegen bewegen Sie den rechten Hebel vorsichtig nach vorn bzw. hinten. Looping FunktionACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!13a   Drücken Sie den „Looping Button“ so ertönt ein Signalton solange bis Sie den rechten Joystick nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Der Quadrocopter führt dann den Looping bzw. Rolle in die jeweilige Richtung aus. Achten Sie darauf das Sie genügend Platz im Raum nach allen Seiten haben (ca. 2,5m).Beginner-Advanced SchalterACHTUNG! 100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!13b 30% = Einsteiger Modus  Signalton beim Umschalten ertönt einmal. Es sind Looping & Rollen wie in 13a erklärt möglich.  60% = Medium Modus   Der  Quadrocopter  reagiert  empfi ndlicher  als  im 30%  Modus.  Signalton beim  Umschalten  ertönt 2x. Es sind  Looping & Rollen wie in 13a erklärt möglich.  100% = Advanced Modus -> 3D Modus Der  Quadrocopter  reagiert  sehr  empfi ndlich  auf Steuerbewegungen.  Signalton  beim  Umschalten ertönt 3x.Trimmen des Quadrocopters14  Wenn  der  Quadrocopter  im  Schwebefl ug,  ohne Bewegung des Hebels für Rechts-/Links-Neigung nach links  bzw.  rechts fl iegt  gehen Sie bitte wie folgt vor:   Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam  seitwärts  nach  links,  drücken  Sie den  unteren  rechten  Trimmer für Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocopter nach  rechts  bewegt,  drücken  Sie den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach links.15  Wenn  sich  der  Quadrocopter  im  Schwebefl ug, ohne Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne bzw. hinten fl iegt gehen Sie bitte wie folgt vor:  Bewegt sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn, drücken Sie den oberen rechten Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn sich der Quadrocopter nach hinten bewegt, drücken Sie den Trimmer für Vor-/Zurück schrittweise nach oben. 16  Wenn  sich  der  Quadrocopter  im  Schwebefl ug, ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sie bitte  wie  folgt  vor:  Dreht  sich  der  Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links, drücken Sie den unteren linken Trimmer für Kreisdrehung schrittweise nach rechts. Wenn  sich  der  Quadrocopter nach  rechts dreht, drücken Sie den Trimmer für Kreisdrehung schritt-weise nach links.Wechsel der Rotorblätter17  Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts ggf.  einen  Schraubenzieher.  Achten  Sie  darauf dass Sie das Rotorblatt vorsichtig senkrecht nach oben abziehen  und  dabei  den Motor von unten stabilisierend festhalten. Befestigen Sie das Ro-torblatt wieder fest mit der Schraube am Quadro-copter.18 ACHTUNG!       Achten  Sie  unbendingt  auf  die  Markierung  und  Farbe, sowie den Neigungswinkel der Rotorblätter! Vorne Links: rot – Markierung „A“  Vorne Rechts: rot – Markierung „B“  Hinten Rechts: schwarz – Markierung „A“  Hinten Links: schwarz – Markierung „B“ProblemlösungenProblem:  Controller funktioniert nicht.Ursache:  Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.Lösung:  Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.Ursache:  Die Batterien wurden falsch eingelegt.Lösung:  Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-legt sind.Ursache:  Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.Lösung:  Neue Batterien einlegenProblem:  Der Quadrocopter lässt sich mit dem Controller nicht steuern.Ursache:  Der  Powerschalter  des  Controller  steht  auf „OFF“.Lösung:  Zuerst  den  Powerschalter  am  Controller  auf „ON“ stellen.Ursache:  Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Emp-fänger im Quadrocopter gebunden. Lösung:  Bitte  führen  Sie  den  Bindevorgang  wie  unter „Checkliste  für  die  Flugvorbereitung“  beschrie-ben durch.Problem:  Der Quadrocopter steigt nicht auf.Ursache:  Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam.Lösung:  Den Gashebel nach oben ziehen.Ursache:  Die Akku-Leistung reicht nicht aus.Lösung:  Den  Akku  aufl aden  (siehe  Kapitel  „Aufl aden des Akkus“).Problem:  Der  Quadrocopter  verliert  ohne  ersichtlichen Grund  während  des  Flugs an  Geschwindigkeit und sinkt ab.Ursache:  Der Akku ist zu schwach.Lösung:  Den  Akku  aufl aden  (siehe  Kap.  „Aufl aden  des Akkus“).Problem:  Der Quadrocopter dreht sich nur noch im Kreis oder überschlägt sich beim Start.Ursache:  Falsch  angeordnete  oder  beschädigte  Rotor-blätterLösung:  Rotorblätter  wie  in 1718  beschrieben  an-bringen/austauschen.Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehaltenTechnische und designbedingte Änderungen vorbehaltenPiktogramme = Symbolfotos Dear customerCongratulation!  You  bought  a  Carrera  RC  Quadrocopter which has been manufactured according to today´s state-of-the-art  technology.  As  it  is  our  constant  endeavour  to develop  and  improve  our  products,  we  reserve  the  right to make modifi cations, either of a technical nature or with respect to features, materials and design, at any time, and without prior notice.  For this reason, no claims will be ac-cepted  for  any slight  deviations in  your  product from  the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they contain will render the guar-antee null and void. These instructions  are  to  be  kept  for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.For the latest version of these oper-ating  instructions  and  information on  replacement  and  spare  parts available, please visit carrera-rc.comin the service area.WARNING! Before you fi rst fl y the model, fi nd out  whether there is a legal requirement to insure model aeroplanes  such  as  this  in  your country. Guarantee conditionsCarrera  products  are  technically  advanced  products (NO TOYS) which should be handled with care. It is im-portant to follow the directions given in the operating instructions.  All  components have  been subjected  to careful inspection (technical  modifi cations  and  altera-tions to the model for the purpose of product improve-ment are reserved). Should any faults nevertheless occur, guarantee is as-sumed within the scope of the following conditions: In accordance with the following provisions, Stadlbauer Mar-keting + Vertrieb GmbH (hereinafter referred to as “manu-facturer”) warrants to the endconsumer (hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter (hereinafter referred to as “product”) delivered to the cus-tomer shall be free from defects in material or workmanship for two years from the date of purchase (guarantee period). Such  defects  will,  at  the manufacturer´s option,  either  be repaired by the manufacturer or fi xed by delivering new or refurbished  parts  free  of  charge.  The  warranty  does  not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries, rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as  a  result  of  improper  handling/misuse  or  unauthorised interference. Any other customer´s claims asserted against the manufacturer, especially  action for damages, shall  be excluded. The contractual and statutory rights of the customer against the  seller  (supplementary  performance,  rescission  of  the contract,  abatement,  compensation)  which  exist  with  the product not having been free from defects at the time of the passing of risk, shall remain unaff ected by this warranty. Claims from this special warranty shall only be valid if:• the defect reported has not arisen by damage caused by unintended  use  or  misuse  as  specifi ed  in  the  instruction manual,• the failure of the product is not due to normal wear and tear •  the product does not show any signs resulting from repairs or other interferences carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer, •  the product has only been operated with accessories au-thorised by the manufacturer.Guarantee cards cannot be replaced.Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guar-antee.The manufacturer shall bear the  costs  for  sending  in  and returning the product.ENGLISH
7ENGLISHThis warranty shall be valid to the extent aforementioned and under the above-named circumstances (including the sub-mittal of the original proof of purchase also in case of resale) for any future owner of the product.Declaration of conformityStadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  hereby  declares that  this  model including  the  controller conforms with  the fundamental  requirements  of  the  following  EC  directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electro-magnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.          Warning!WARNING!  This  toy  contains  small  parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age.WARNING!  Danger  of  pinching  during  operation!  Re-move all packaging materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. For information and to answer any questions, please retain packaging, address and  instructions  in  a  safe  place  for  future  reference. Adult supervisors note: please check that the toy has been  assembled  in accordance  with the  instructions. Assembly should be carried out under the supervision of an adult. WARNING! Not suitable for children under 12 years old!This  product  is  not  intended  for  use  by  children  without  supervision of a  parent. Flying the helicopter requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Read the user’s information together with your child Before the fi rst use. Inappropriate use may result in  severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical  and  mental  skills.  The  operating  instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these  instructions thoroughly before the fi rst usage. Only this helps to avoid accidents with inju-ries and damage. Hands, hair and loose clothing, including other objects such as pens and screwdrivers must be kept away from the pro-peller (rotor). Do not touch the rotating rotor. Especially take care that your hands DO NOT get close to the rotor blades! WARNING: Risk of eye injuries. Do not fl y near your face to avoid injuries. For use only outdoors – not to be used indoors. Risk of eye injuries. Start and fl y only when the area is appropriate for the intended use (free area, no obstacles) and only within direct visual contact. Only operate under good visibility and calm weather conditions.As user of this product you are solely responsible for handling it safely in order to ensure that neither you nor other persons or their property suff er damages or are endangered. • Never use your model with weak remote control batteries.• Avoid busy areas. Always make sure that there is enough   space. • Preferably do not use your model on an open street or in  public areas in order not to endanger or hurt anyone. •  WARNING:  Do  not  start  up  and  fl y  when  persons, a nimals or any obstructions are within the fl ying range of the Quadrocopter. •  Taking off  and fl ying in the vicinity of overhead wires and pylons,  railway  lines,  roads,  swimming  pools  and  other stretches of open water is strictly prohibited.• Exactly  observe  the  instructions  and  warnings  for  this   product and for any possible additional equipment (battery   charger, rechargeable batteries etc.) being used by you.• Should the Quadrocopter come into contact with any   living thing or solid object, immediately return the gas   control to zero, in other words the left-hand  joystick   must be at the stop at the bottom of the slide!• Avoid any moisture as this might do damage to the elec-  tronics. • There is a risk to suff er severe injury or even death if you  put parts of your model into your mouth or lick  them. • WARNING: there is danger of strangulation if you hang  the lanyard around your neck! • Do not change or modify anything on the Quadrocopter.If you do not agree to these terms please immediately return the complete Quadrocopter model in new and unused condi-tion to the retailer. Important information concerning Lithium Polymer re-chargeable batteriesLithium-Polymer  (LiPo)  rechargeable  batteries  are  sig-nifi cantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-re-chargeable batteries normally used with radio control units. Therefore the instructions and warnings have to be observed in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batter-ies there is a danger of fi re. Always follow the manufacturers´  instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries. Regulations on disposal for waste electrical and elec-tronic equipment (WEEE)This symbol, showing refuse bins with a  cross  through  them,  denotes  that empty batteries, rechargeable batter-ies, button cells, recharge able battery packs,  equipment  batteries,  disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in do-mestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used bat-teries and disused electrical equipment. Batteries and dis-used electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the  product.  Do  not  recharge  non-rechargeable  batteries due to risk of explosion. WARNING! This charger respectively USB-adapter can be used by chil-dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or in-struction concerning use  of the charger respectively USB-adapter in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the USB-adapter. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.Keep  the  charger  respectively  USB-adapter  and  its  cord out of reach of children less than 8 years. Never leave the battery unattended while it is charging Exhausted batter-ies are to be removed from the toy. Rechargeable batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types. If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again after repair work has been completed. The external fl exible cable or cord of this charger cannot be replaced: If the cord is dam-aged the charger shall be scrapped.FCC statementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)  this  device must  accept  any  interference  received,  in-cluding interference that may cause undesired operation. Changes  or  modifi cations  not  expressly  approved  by  the party  responsible  for  compliance  could  void  the  user’s  authority to operate the equipment.Guidelines and warnings for the use of LiPo recharge-able batteries •  You have to charge the attached 3.7 V   650 mAh/2,405 Wh LiPo rechargeable battery in a safe place and at a safe distance to fl ammable material.• Never leave the battery unattended while it is charging •  After a fl ight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air temperature before charging it.•  You must always use the corresponding LiPo charging unit (USB cable / remote control). In case of non-compliance with these directions there is a danger of fi re resulting in a health risk and/or damage to property. NEVER use any other battery charger.•  Should the rechargeable battery swell or deform while dis-charging or recharging, you have to immediately stop charg-ing or discharging the battery. Take the battery out as quickly and carefully as possible and place it in a safe and open area off side any infl ammable material and watch it for at least 15 minutes. In case you continue charging or discharging a bat-tery which has already started to swell or deform there is a danger of fi re! Even in case of slight deforming or ballooning the rechargeable battery has to be taken out of operation.•  Store the rechargeable battery at ambient temperature in a dry place.•  Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep discharged. Please make sure to allow a pause of about 20 minutes between fi nishing the fl ight and recharging the  battery.  Recharge  the  battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective.•  When transporting or temporarily storing the rechargeable battery the temperature should be between 5-50°C. If pos-sible, do not store the battery or the model in a car and do not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled it can be damaged or catch fi re. Note: If the battery voltage/output is low you will recognise that a considerable trim and/or  controlling is necessary  to avoid that  the  Quadrocopter  starts trundling.  This usually occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the fl ight. Contents of package1  1 x Quadrocopter   1 x Controller  1 x USB charging cable   1x Rechargeable Battery  1x Lanyard  1 x Set of replacement parts  6 x  1.5 V Mignon AA batteries      (non-rechargeable)Recharging the LiPo rechargeable batteryMake sure  you only charge the  LiPo rechargeable battery supplied with the LiPo charging unit also supplied (USB ca-ble and remote control). If you try to charge the rechargeable battery with a diff erent LiPo battery charger or any other bat-tery charger, this might cause serious damage. Please care-fully read the previous chapter with warnings and guidelines on the usage of rechargeable batteries before proceeding. Supply terminals are not to be short-circuited.You can charge the rechargeable battery fi tted in the Quadrocop-ter with its USB charging cable from a USB port on a computer:2a  Charging via computer:      •  Rechargeable  batteries  are  to  be  removed from the model before being charged.   •  Connect the USB charging cable with the USB port of a computer. The LED on the USB charger cable lights green indicating that the charger unit is  correctly  connected to  the  computer.  If you plug in a Quadrocopter with a discharged battery, the LED on the USB charging cable no longer lights up, showing that the Quadrocopter battery is being charged. The USB charging cable and the charging socket on the Quadrocopter are de-signed to make incorrect connection impossible.      •  It  takes  about  60  minutes  to  recharge  a  dis-charged  battery  (but  NOT  a  deep-discharged one).  When  the  battery  is  fully  charged,  the LED display on the USB charger cable lights up green again. Note:  when  supplied,  the  lipo-battery is already partially charged. So the fi rst charging cycle may well take less time.It is essential to follow the connection sequence given above! Undo  the  plugged  connection  on  the  Quadrocopter when you are not using the Quadrocopter. Failure to ob-serve this precaution may cause battery damage!
8ENGLISHInserting the batteries in theremote control3  Open the battery compartment with a screwdriver and  insert  the  batteries  in  the  remote  control. Please  keep  in  mind  the  correct  polarity.  After having closed the compartment you can check all functions of the remote control with the help of the power-switch on the front.  With the power switch turned ON and functioning correctly, the top centre LED on the remote con-trol will light up red.   When the control LED fl ashes rapidly, the batter-ies in the controller must be changed.Frequency bind between model and remote control4   The  Carrera  RC  Quadrocopter  and  the  remote control are frequency bound at purchase. If initially there  are  any  problems  with  communication  be-tween the Carrera RC Quadrocopter and the remote control, please carry out a new frequency bind.  •  Connect the battery in the model.  •   The LEDs on the quadrocopter now fl ash rhyth-mically.   •  Switch on the controller at the power switch.   •  Push the left-hand joystick, i.e. the throttle lever, right  to  the  top, then fully  downwards  into  the zero position.  •  The binding has  now been successfully estab-lished. The LED on the controller now lights con-tinuously.  •  WARNING! Immediately after switching it on, place  the  Quadrocopter on  a  fl at  and level surface. The gyro-system will then set itself automatically.Range of functions of the remote control 5  1.  Aerial  2.  Power switch (ON / OFF)  3.   Control LED  4.  Gas    Circling  5.  Forwards / backwards    right / left banking  6.  Trimmer for right / left banking  7.  Trimmer for forwards / backwards   8.  Trimmer for rotation  9.  Looping Button  10. Beginner/Advanced switch (30% / 60% / 100%)3  11. Battery compartment Description of the Quadrocopter6  1.  Rotor system  2. Rotor protection cage  3. LEDs 7  4. Battery cable  5. Quadrocopter connecting plugChoosing the fl ight area8  The  Quadrocopter  may  be  fl own  outdoors. When  you  have  trimmed  your  Quadrocopter properly and are thoroughly familiar with its controls and how it can perform, you can then start  to  fl y  it  in  smaller  and  more  confi ned spaces. Please be aware that, although it may be  calm  on  the  ground,  it may  still  be very windy even a little way off  the ground. If this warning  is  disregarded, it  may lead  to  total loss of the Quadrocopter.Checklist for fl ight preparationThis checklist is not a substitute for the contents of the oper-ating instructions. Although it can be used as a quick-start-guide, we strongly recommend you fi rst to read the operating instructions in detail before you proceed.•  Check the contents of the package.•  Connect the charging unit to the source of power.•  Charge  the  lipo-battery  as  described  in  the  section “Recharging the LiPo rechargeable battery”.•  Fit 6 AA batteries in the controller, making sure their polar-ity is correct.•  Look for a suitable environment for fl ying.•  Slide the battery into the battery bay on the bottom of the Quadrocopter. 2b •  Connect the battery in the model.•  WARNING! Immediately after switching it on, place the Quadrocopter  on  a fl at  and  level  surface. The  gyro-system will then set itself automatically.•  The LEDs on the quadrocopter fl ash red.•  Switch on the controller at the ON/OFF switch. Be sure to check  the  Beginner-Advanced  switch  (13b). Push  the left-hand joystick, i.e. the throttle lever, right to the top, then fully downwards into the zero position.•  Allow the Quadrocopter a few moments until the system is correctly initialised and is ready for operation. The LED in the Quadrocopter now lights continuously. The LED on the controller now lights continuously.•  Repeat the above points as required, if you wish to fl y more Quadrocopters at the same time.•  Check the control system.•  Make yourself familiar with the control system.•  Trim the Quadrocopter as necessary as described under 161415, so  that  when  hovering it no longer moves from the spot without a command from the controller.•  The Quadrocopter is now ready to be fl own.•  If the Quadrocopter displays no functions, retry the above binding procedure.•  Fly the model.•  Land the model.•  Disconnect the battery plug connection.•  Always switch off  the remote control last.Flying the 4-channel QuadrocopterNOTE! Take care particularly in the fi rst few fl ights  to move the  lever  on  the  controller  very  gently  and  not  over-hurriedly. As a rule, only very small movements of the respective levers are necessary to carry out the desired control commands!If you notice that the Quadrocopter moves forwards or to the side without your touching the respective lever, please adjust the trim of the Quadrocopter as described in (161415). 9  +/- Gas (up / down)   To start or to fl y higher, push the gas lever on the left cautiously forwards. To land or fl y lower, push the gas lever on the left cautiously backwards.10  To make the Quadrocopter circle to the left or the right on the spot, move the lever on the left cau-tiously to the left or the right.11  To  fl y  the  Quadrocopter  to  the left  or  the right, push the lever on the right cautiously  to the left or the right.12  To  fl y the  Quadrocopter forwards or backwards, push the lever on the right cautiously forwards or backwards.Looping functionWARNING! ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!13a  When  you  press  the  looping  button,  an  audi-ble signal sounds until  you move the  right-hand joystick either  up  or  down,  or right  or  left.  The Quadrocopter then carries out the loop or roll in the respective direction. Before you do this, make sure  you  have  ample  room  on  all  sides (about 2.5 m – 8‘).Beginner/Advanced switch WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!13b 30 % = beginner mode   Signal sounds  once  on switching over.  Looping the loop and rollovers are possible as explained in 13a. 60 % = medium mode   The  quadrocopter  reacts  more  sensitively  than in 30 % mode. Signal sounds twice on switching over. Looping the loop and rollovers are possible as explained in 13a. 100 % = advanced mode -> 3D mode.  The Quadrocopter reacts very sensitively to joy-stick movements. Signal sounds three times on switching over.Trimming the Quadrocopter14  When hovering, if the Quadrocopter fl ies to the left or right without you moving the lever for left / right movement, please proceed as follows:   If the Quadrocopter moves on its own fast or slow sideways to the left, press the lower right trimmer for right / left tilt in steps to the right. If the Quad-rocopter moves right, press the trimmer for right / left tilt in steps to the left.15  When hovering, if the Quadrocopter fl ies forwards or backwards without you moving the lever for for-wards or  backwards movement, please proceed as follows:  If  the  Quadrocopter  moves  on  its  own  fast  or slow forwards, press the upper right trimmer for forwards / backwards in steps downwards. If the Quadrocopter moves backwards, press the trim-mer for forwards / backwards in steps upwards.16  When hovering and without you moving the lever for circling on the spot, if the quadrocopter rotates to left or right, proceed as follows: If the quadro-copter rotates quickly or slowly to the left around its own axis, press the trimmer for rotation below left in steps to the right. If the quadrocopter rotates to the right, press the trimmer for rotation in steps to the left. Changing the rotor blades17  Use a screwdriver if it is necessary to remove a ro-tor blade. Make sure that you draw the rotor blade with great care vertically  upwards, and hold the motor from  below to stabilise it. Screw the rotor blade fi rmly back on to the quadrocopter.18  WARNING!       Be sure to note the marking and colour, also the tilt angle of the rotor blades! Front left: red – marking “A”  Front right: red – marking “B”  Rear right: black – marking “A”  Rear left: black – marking “B”
9ENGLISHTroubleshooting Problem:  Remote control does not work.Cause:  The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.Solution:  Turn the ON/OFF-power switch “ON”.Cause:  The batteries have been wrongly inserted.Solution:  Check if the batteries have been correctly inserted.Cause:  The batteries do not have enough power.Solution:  Insert new batteries.Problem:  The  Quadrocopter cannot be  controlled with the remote controlCause:  The power switch on the reomote control is turned “OFF”.Solution:  First turn the power switch on the remote control “ON”.Cause: The remote control is possibly not correctly frequen-cy bound with the receiver on the Quadrocopter. Solution:  Please  carry  out  the  binding  procedure  as  de-scribed in “Checklist for fl ight preparation“.Problem:  The Quadrocopter does not lift.Cause:  The rotor blades rotate too slowly.Solution:  Push the throttle up.Cause:  The battery´s power is not suffi  cient.Solution:  Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).Problem:  During fl ight, the Quadrocopter loses speed and height without any obvious reason.Cause:  The battery is too weak.Solution:  Charge the battery (see chapter “Charging the bat-tery”).Problem:  The quadrocopter only fl ies in a circle or turns over on starting.Cause:  Rotor blades incorrectly fi tted or damaged.Solution:  Fit  rotor  blades  /  replace  rotor  blades  as  de-scribed in 1718 .Errors and changes exceptedColours / fi nal design – changes exceptedTechnical changes and design-related changes exceptedPictograms = symbolic photosChère cliente ! Cher client !Nous vous remercions pour l’achat de votre modèle réduit Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la pos-sibilité de réaliser des modifi cations techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des récla-mations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisa-tion forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afi n que vous puissiez les consulter ultérieure-ment et et les remettre à  tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.Vous  trouverez  la  version la  plus actuelle de ce mode d’emploi et les informations sur les pièces de re-change disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.ATTENTION! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une obligation d‘as-surance  légale  existe  dans  votre pays concernant le modèle d‘avion dont vous avez fait  l‘acquisition. Conditions de garantieLes produits Carrera sont des produits de qualité tech-nique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient être mani-pulés avec précaution. Veuillez impérativement respec-ter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifi cations techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).La responsabilité du fabricant est  cependant  engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à sup-poser que le produit présente des défauts :La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée «Fabricant») garantit au client fi nal (ci-après dési-gné  «Client»)  selon les  clauses  suivantes  que  le  modèle réduit  Quadrocopter  Carrera  RC  livré  au  client  (ci-après désigné «Produit») sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de deux ans  à  partir de la date d’achat (délai de garantie).  Le  fabricant éliminera de tels vices selon  sa  propre appréciation à ses  frais  en  les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une révision générale.  La  garantie  ne  s’étend pas  aux  pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recou-vrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à des interventions externes. D’autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ulté-rieure, résiliation du contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie. Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n’existent que si •  le  vice  réclamé  ne  repose  pas  dans  des  dommages  qui résultent  d’un  emploi  non  conforme  ou  non  dapté  aux directives prescrites dans le mode d’emploi, •  il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,•  le produit ne présente aucun signe qui permette de consta-ter que des réparations ou d’autres interventions ont été eff ectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,•  le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés par le fabricant. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.Avis destinés  aux  États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du ven-deur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit.Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y compris la présen-tation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.Déclaration de conformitéPar la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, est  conforme  aux  exigences  essentielles  des  directives européennes suivantes : est conforme aux Directives euro-péennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et les autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposi-tion sur le site internet carrera-rc.com.          Avertissements !ATTENTION  ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouff ement – Pré-sence de petits éléments pouvant être avalés.ATTENTION  !  Danger  d’écrasement  en  cours  de  fonc-tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fi ls de fi xation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez  conserver  l’emballage,  l’adresse  ainsi  que  le mode d’emploi pour référence ultérieure en cas d’éven-tuelles questions ou de besoin d’informations. Remarque destinée aux superviseurs adultes : veuillez vérifi er que le jouet est monté conformément au mode d’emploi. Le montage doit être réalisé sous la surveillance d’un adulte. ATTENTION  !  Ne  convient  pas  aux  enfants  de  moins  de 12 ans. Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘éducation. Piloter l’hélicoptère  nécessite  une  certaine  habileté  que  les  enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Veuillez lire le mode d’emploi avec votre enfant avant la première utilisa-tion. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.  Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige cer-taines  facultés  mécaniques  et  mentales.  Le  mode  d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impé-rativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.  Il convient de tenir l'hélice (rotor) à distance des mains, des che-veux et des vêtements amples ainsi que d'autres objets tels que des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !ATTENTION : Risque de blessure oculaire. Afi n d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. Utilisation à l'extérieur uniquement – ne pas utiliser à l'intérieur. Risque de blessures aux yeux. Démarrer et faire  voler  sur  un terrain  adapté  uniquement (surface à  l'air  libre,  sans  obstacle)  et avec  un  contact  visuel direct. N'utiliser qu'avec une bonne visibilité et dans de bonnes conditions climatiques.En  tant  qu‘utilisateur  de  ce  produit,  vous  êtes  seul responsable  de  la  sécurité  de  manipulation  de  sorte que  vous  ni  d‘autres  personnes  ou  leur  propriété  ne subissent des dommages ou soient mis en danger.•  Ne  jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.•  Éviter  les zones à forte  circulation  et animées.  Veiller à disposer de suffi  samment de place.•  Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afi n de ne blesser ni de mettre personne en danger. •  ATTENTION : Ne pas démarrer ni faire voler Quadro-copter tant que des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.FRANÇAIS
10FRANÇAIS•  Il  est strictement interdit de démarrer et de faire voler le jouet à proximité de pylônes de lignes à haute tension, de rails de chemins de fer, de routes, de bassins ou d’eaux ouvertes.•  Respecter  exactement  les  instructions  et  les  avertisse-ments  pour  ce  produit  et  l’équipement  supplémentaire  éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.•  Si  le  Quadrocopter  entre  en  contact  avec  des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, c’est à dire que la manette de gauche doit se trouver sur la butée infé-rieure !•  Éviter n’importe quelle humidité, car elle peut endomma-ger le système électronique.•  Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la bouche ou si vous la léchez. • ATTENTION : Il y a risque de strangulation lors de l’uti-  lisation de la courroie autour du cou.• Ne rien remplacer ou modifi er sur Quadrocopter. Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au  commerçant  le  modèle  réduit  Quadro-copter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé. Informations importantes sur les accus Lithium-PolymèreLes accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen-sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis-sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les in-dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.Prescriptions  d’élimination  de  vieux  appareils  élec-triques et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques provenant  des  Équipements  Électriques  et  Électro-niques)Le  pictogramme  ci-contre  des  pou-belles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit  de  jeter les  piles, accumula-teurs,  piles  rondes,  packs  d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les  ordures  ménagères,  étant  donné  que  ces  produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,  piles  et  appareils  électriques  usagés. Remettez les  batteries,  piles  et  appareils  électriques  usagés  aux postes de collecte respectifs. Ces  postes  veilleront à  leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types diff érents de bat-teries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. ATTENTION ! Le chargeur ou le câble de charge USB peuvent être utilisés par des enfants de plus de huit (8) ans et par des personnes présen-tant des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales limitées ou un manque d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable ou lorsqu’elles ont reçu des instructions détaillées de cette personne concernant l’utilisation sûre de l’appareil et ont compris les risques qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec le chargeur ou le câble de charge USB. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eff ectués par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accu-mulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-cir-cuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent.En cas d’emploi r égulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le rac-cord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Le câble extérieur fl exible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo•  Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh dans un endroit sûr, à l’écart de matériaux infl ammables.•  Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. •  Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il refroidisse à la température ambiante.•  Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica-tions, il y a risque d’incendie et donc  un  danger  pour  la santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.•  Si  l’accu gonfl e ou  se  déforme pendant  la  décharge ou la  charge,  mettre  immédiatement  fi n  à  la  décharge  ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux infl ammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar-ger un accu qui a déjà gonfl é ou s’est déformé, il y a risque d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou gonfl ement, un accu doit être mis hors service.•  Entreposer  l’accu  à  température  ambiante  dans  un  lieu sec.•  Rechargez  votre  accu  après  utilisation  afi n  d’éviter une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause  de  20  minutes  env.  entre  le vol  et  la  charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les  2  à  3  mois).  La  non-observation  de  l’utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une dété-rioration de l’accu.•  Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu  et  la maquette si possible dans  la voiture ou sous l’eff et direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la  voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous constaterez qu’il faut eff ectuer des opérations d’équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour interrompre le vol.Fournitures1  1 x Quadrocopter   1 x Contrôleur  1 x Câble USB de chargement   1x Accu  1x Cordon tour de cou  1 x Kit de rotors de rechange  6 x Accus 1, 5 V mignon AA      (non rechargeable)Chargement de l’accu LiPoVeillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le char-gement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endom-magements sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les instructions d’uti-lisation  de  l’accu avant de  continuer.  Le  chargement des accus  doit  être  eff ectué  uniquement par  des adultes.  Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit.Vous pouvez  charger  l'accu utilisé  dans  le  Quadrocopter avec  le  câble  USB  de  chargement  correspondant  via  un port USB.2a  Rechargement par ordinateur:      •  Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.  •  Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s'allume en  vert  et indique que l'unité de charge  est  correctement  reliée  à  l'ordinateur. Lorsque vous branchez un  Quadrocopter  dont l'accu est vide, la  DEL  sur le câble de charge USB  ne  brille  plus  et  indique  que  l'accu  du  Quadrocopter est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.  •  La recharge d’un accu déchargé (non fortement déchargé)  dure  environ  60  minutes.  Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. Remarque : lors de  la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. Retirez la fi che d'alimentation du Quadrocopter lorsque vous ne l'utilisez pas. Un non-respect de cette instruc-tion peut mener à des dommages de l'accu !Insertion des piles dans le contrôleur3  Ouvrez  le  compartiment  à  accu  à  l’aide  d’un tournevis et  insérer  les  piles dans le contrôleur. Respectez la polarité. Après la fermeture du com-partiment,  vous  pouvez  vérifi er  la  fonctionnalité du  contrôleur  à  l’aide  de  l’interrupteur  principal situé sur le devant.  En  position  ON  de  l’interrupteur  principal  et  si le fonctionnement est correct, la DEL située  en position  centrale  en  haut  du  contrôleur  devrait s’allumer en rouge.  Si  la  DEL  de  contrôle  clignote  rapidement,  les piles doivent être remplacées dans le contrôleur.Liaison entre le modèle réduit et le contrôleur4   Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. Si des problèmes de communi-cation  entre  le  Quadrocopter  Carrera  RC  et  le contrôleur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.  •  Branchez l'accu dans le modèle réduit.  •  Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement.   •  Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal.   •  Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.  •  La  liaison  est  réussie.  La  LED  du  contrôleur brille maintenant de manière permanente. •  ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-drocopter sur une surface horizontale plane juste  après  l’avoir  allumé.  Le  système  de gyroscope s’ajuste automatiquement.Vue d’ensemble des fonctions ducontrôleur 5  1.  Antenne  2.  Interrupteur principal (ON / OFF)  3.   DEL de contrôle  4.  Gas     Rotation  5.  Avant/arrière    Inclinaison droite/gauche  6.  Trim pour inclinaison droite/gauche  7.  Trim avant/arrière   8.  Trim de rotation circulaire  9.  Bouton looping  10.  Interrupteur Beginner/Advanced     (30%/60%/100%) 3  11. Compartiment à piles Description du Quadrocopter6  1.  Système de rotor  2. Cage de protection du rotor  3. DEL 7  4. Câble de batterie  5. Fiche d'alimentation du QuadrocopterChoix de la zone de vol8  Le Quadrocopter peut être utilisé à l'extérieur. Après  avoir  trimmé  votre  Quadrocopter  et vous être familiarisé avec son pilotage et ses
11FRANÇAIScapacités,  vous  pouvez également  tenter  de le faire  voler  dans  des environnements plus petits  et moins  dégagés.  Veuillez  noter  que même si la proximité du sol est à l'abri du vent, il se peut que le vent soit plus fort en altitude. Le non-respect de cette indication peut entraî-ner la perte totale du Quadrocopter.Check-list pour la préparation du volCette check-list ne remplace  pas  le contenu  de  ce mode d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de démarrage  rapide, nous  vous conseillons  impérativement de lire tout d’abord attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de continuer.•  Vérifi ez le contenu de l’emballage• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.•  Chargez  l’accu  LiPo comme décrit au chapitre «Charge-ment de l’accu LiPo»•  Placez les 6 piles AA dans le contrôleur en veillant à res-pecter la polarité.•  Cherchez un environnement approprié pour le vol.•  Introduisez  l’accumulateur  dans  son  compartiment  situé dans la partie inférieure du Quadrocopter. 2b•  Branchez l'accu dans le modèle réduit.•  ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface  horizontale plane  juste  après  l’avoir allumé.  Le  système  de  gyroscope s’ajuste automati-quement.•  Les DEL du Quadrocopter clignotent en rouge.•  Allumez le contrôleur via l'interrupteur ON/OFF. Contrôlez impérativement l'interrupteur Beginner-Advanced (13b). Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.•  Laissez  au Quadrocopter un  peu  de  temps  pour  que le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement. La LED du contrôleur brille maintenant de manière perma-nente.•  Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plusieurs Quadrocopter simultanément.•  Vérifi ez la commande.•  Familiarisez-vous avec la commande.•  Trimez  le  Quadrocopter  comme  décrit  dans  la  section 1415 16  de  sorte  que le  Quadrocopter en  vol  sta-tionnaire  ne  change  pas  d’endroit  sans  commande  du contrôleur.•  Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.•  Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionne-ment, réessayez d’exécuter le processus de raccordement mentionné ci-dessus.•  Faites voler le modèle réduit.•  Faites atterrir le modèle réduit.•  Débranchez la fi che d'alimentation de l'accu.• Coupez toujours la commande à distance en dernier.Vol du Quadrocopter à 4 canauxREMARQUE ! Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier du contrôleur avec précaution et sans précipitation. La plupart du temps, des mouvements très limités du levier suffi  sent pour exécuter les instructions de commande !Si  vous  remarquez  que le Quadrocopter  se  déplace  vers l’avant ou sur le côté sans actionnement du levier de votre part,  veuillez  trimer  le  Quadrocopter comme  indiqué  à la section (1415 16). 9  +/- Gaz (Haut/Bas)   Pour démarrer ou pour voler à plus haute altitude, poussez  avec  précaution  le  levier  des  gaz  de gauche vers l’avant. Pour atterrir ou pour voler à plus basse altitude, poussez avec précaution  le levier des gaz de gauche vers l’arrière.10  Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers la gauche ou vers la  droite, déplacez avec pré-caution le levier de gauche vers la gauche ou vers la droite.11  Pour faire voler le  Quadrocopter vers la gauche ou  vers  la  droite,  déplacez  avec  précaution  le levier de droite vers la gauche ou vers la droite.12  Pour faire voler le Quadrocopter vers  l’avant ou vers l’arrière, déplacez avec précaution le levier de droite vers l’avant ou vers l’arrière.Fonction loopingATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !13a Appuyez sur le "Looping Button", un signal sonore se fera entendre jusqu'à ce que vous déplaciez la manette de droite vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche. Le Quadrocopter eff ectue ensuite un looping ou un tonneau dans la direc-tion  correspondante.  Assurez-vous  de  disposer d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).Interrupteur Beginner/AdvancedATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !13b 30% = mode débutant  Un signal sonore se fait entendre une fois lors de la commutation. Il est possible de réaliser des loo-pings et les tonneaux comme indiqué à la section 13a.  60% = mode moyen  Le Quadrocopter réagit de manière plus sensible que dans le mode à 30%. Un signal sonore se fait entendre deux fois lors de la commutation. Il est possible de réaliser des loopings et les tonneaux comme indiqué à la section 13a.  100% = mode avancé -> mode 3D  Le Quadrocopter réagit de manière très sensible aux mouvements de contrôle. Un signal sonore se fait entendre trois fois lors de la commutation.Trimage du Quadrocopter14  Si le Quadrocopter est en vol stationnaire et vole vers la gauche ou la droite sans mouvement du levier  d’inclinaison  droite/gauche,  respectez  la procédure suivante :   Si  le  Quadrocopter  se  déplace  de  lui-même, rapidement  ou  lentement,  latéralement  vers  la gauche,  poussez  le  trim  d’inclinaison  droite/gauche,  situé  en bas  à  droite,  progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter se dirige vers la droite, poussez le trim d’inclinaison droite/gauche progressivement vers la gauche.15  Si  le  Quadrocopter  est  en  vol  stationnaire  et pivote vers l’avant ou l’arrière sans  mouvement du levier d’avance/retour, respectez la procédure suivante :  Si  le  Quadrocopter  pivote de  lui-même,  rapide-ment ou lentement, vers l’avant, poussez le trim d’avance/retour, situé  en  haut  à  droite,  progres-sivement vers le bas. Si le Quadrocopter pivote vers l’arrière, poussez le trim d’avance/retour pro-gressivement vers le haut.16  Si  le  Quadrocopter  est  en  vol  stationnaire  et tourne  directement  vers  la  gauche  ou  la  droite sans  mouvement  du  levier  pour  la rotation  cir-culaire,  respectez  la  procédure  suivante:  Si  le Quadrocopter  tourne  de  lui-même,  rapidement ou lentement, autour de son axe vers la gauche, poussez le trim de la rotation circulaire, situé en bas à gauche, progressivement vers la droite. Si le Quadrocopter tourne vers la droite, poussez le trim de la rotation circulaire progressivement vers la gauche.Changement des pales de rotor17  Pour retirer une pale de rotor, utilisez un tourne-vis. Assurez-vous de retirer la pale de rotor avec précaution et verticalement en tenant le  moteur par  le  dessous. Fixez à  nouveau fermement  la pale de rotor avec la vis sur le Quadrocopter.18 ATTENTION !       Veillez  à  impérativement  respecter  le  marquage et les couleurs ainsi que l’angle d’inclinaison des pales de rotor ! Avant gauche : rouge – marquage «A»  Avant droite : rouge – marquage «B»  Arrière droite : noir – marquage «A»  Arrière gauche : noir – marquage «B»Solutions aux problèmesProblème: Le contrôleur ne fonctionne pas.Cause:   L’interrupteur  principal  ON/OFF  se  trouve  en position «OFF».Remède:   L’insertion des piles est incorrecte.Cause:   L’insertion des piles est incorrecte.Remède:   Vérifi ez que les piles  ont été installées avec la bonne polarité.Cause:   Les piles n’ont plus assez d’énergie.Remède:   Insérer des nouvelles piles.Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.Cause:   L’interrupteur principal du contrôleur se trouve en position «OFF».Remède:   Placer d’abord l’interrupteur principal du contrô-leur en position «ON».Cause:   Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correcte-ment relié au récepteur du Quadrocopter.  Remède:   Veuillez  exécuter  le  processus  de  connexion comme décrit dans «Check-list pour la prépara-tion du vol».Problème:  Le Quadrocopter ne monte pas.Cause:   Les pales du rotor bougent trop lentement.Remède:   Tirer le levier du gaz vers le haut.Cause:   La puissance de l’accu n’est pas suffi  sante.Remède:   Charger  l’accu  (cf.  Chapitre  «Chargement  de l’accu»).Problème:  Le Quadrocopter perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.Cause:   L’accu est trop faible.Remède:   Charger  l’accu  (cf.  Chapitre  «Chargement  de l’accu»).Problème:  Le Quadrocopter ne fait que tourner en rond ou fait des tonneaux au démarrage.Cause:   Pales de rotor disposées de manière incorrecte ou endommagées.Remède:   Disposer/remplacer  les  pales  de  rotor  tel  que décrit à la section 1718.Sous réserve d´erreurs et de modifi cationsCouleurs / design fi nal – sous réserve de modifi cationsSous réserve de modifi cationsTechniques et relatives au designPictogrammes = photos symboliques
12Estimado clienteLe felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la  tec-nología  más  avanzada.  Constantemente  nos  esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo  que nos reservamos  el  derecho  de  realizar modifi caciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún  derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las fi guras de estas instruc-ciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad conte-nidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.La  versión  más  actual  de  este manual de servicio e información acerca de  los  recambios  disponi-bles  la  encontrará  en  carrera-rc.com en el área de Servicio.¡ADVERTENCIA!  Antes  de  hacer volar  el  helicóptero,  averigüe  si existe el requisito legal de  poseer un seguro para este tipo de aero-naves en su país. Condiciones de garantíaLos productos Carrera son productos de alto valor téc-nico (NO SON JUGUETES), que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido so-metidas a un control riguroso (queda reservado el dere-cho a realizar modifi caciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fa-bricante”) garantiza al cliente fi nal (en adelante, “el cliente”)según las disposiciones referidas a continuación, que el mo-delo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente (en adelante, “el producto”) estará exento de fallos de mate-rial o de procesamiento por un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y según su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o reparadas. La garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. acumulador, aspas, cubierta de la cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o uso incorrectos  o por intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho de reclama-ción del cliente frente al fabricante, en particular, por daños y perjuicios.Los  derechos  contractuales  o  legales del cliente  (cumpli-miento  a  posteriori,  rescisión  del  contrato,  reducción  del precio,  indemnización  por  daños  y  perjuicios)  frente  al respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no esté exento de defectos en el momento de la transferencia del riesgo, no se verán afectados por esta garantía.Derechos resultantes de esta garantía especial del fabri-cante, sólo existirán en aquellos casos en que: •  el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o  inapropiado  según las  especifi caciones incluidas en las instrucciones de servicio,•  no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,•  el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones u otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,•  el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autori-zados por el fabricante.Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria. Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del fabricante.Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las  condiciones  arriba  mencionadas,  para  cualquier  pro-pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de pasarse a terceros).Declaración de conformidadPor  la  presente,  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro-lador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compa-tibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:carrera-rc.com.          ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua-do para niños menores de 3 anos, ya que con-tiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba-laje y los alambres de  fi jación  antes  de  entregar  este juguete al niño. Para obtener información y en caso de posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección, así  como  el  manual  de  instrucciones  para  consultar posteriormente. Indicación para adultos encargados de la supervisión: compruebe si el juguete se ha montado conforme a las instrucciones. El montaje debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un adulto. ¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 12 años. Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños  sin  la vigilancia de  un  adulto. Pilotar el  helicóptero requiere habilidad y los niños deben entrenarse bajo la su-pervisión directa de un adulto. Lea la información  para  el usuario con su hijo antes de utilizarlo por primera vez. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones  graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilida-des mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evi-tarse accidentes con lesiones y daños.  Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros ob-jetos como lápices y destornilladores deben mantenerse ale-jados de la hélice (rotor). No tocar el rotor rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.¡ADVERTENCIA!: riesgo de lesiones oculares. No pilote el Quadrocopter cerca de su ojos para evitar lesiones. Empleo solo en exteriores, no en interiores. Riesgo de lesiones oculares.  Despegar y  volar  solamente en  un terreno  apropiado  (espacio abierto,  sin obstáculos)  y únicamente dentro de área con contacto visual directo. Usar únicamente con buena visibilidad y con unas con-diciones meteorológicas tranquilas.En  su  condición  de  usuario  de este  producto,  usted es el responsable único del manejo seguro del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas, puedan resultar lesionadas, dañadas o pues-tas en peligro.•  No  utilice nunca el modelo con las  pilas  del  controlador muy gastadas.•  Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese siempre de que haya espacio sufi ciente.•  No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públi-cos, para así no dañar ni poner en peligro a nadie.•  ¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Qua-drocopter cuando haya personas, animales o cualquier obstáculo dentro del margen de vuelo del mismo.  •  Está estrictamente prohibido poner en marcha y pilotar el juguete cerca de torres de alta tensión, vías de ferrocarril, calles, piscinas o aguas abiertas. •  Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.•  Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vi-vos o con objetos duros,  colocar  inmediatamente la palanca del gas en posición cero (es decir que el joy-stick izquierdo debe estar en el tope inferior).•  Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica. •  La introducción en la boca de piezas del modelo, o el he-cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.•  ¡ADVERTENCIA!: Al utilizar la cinta para colgar alrede-dor del cuello, existe peligro de estrangulación.• No cambie ni modifi que nada en el Quadrocopter.Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva in-mediatamente el Quadrocopter completo, nuevo y sin utili-zar, al vendedor. Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litioLas baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mu-cho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las ad-vertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías recargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctri-cos y electrónicos usados según RAEE.El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados,   indica que las pilas gastadas, las baterías recar-gables, las pilas de botón, los paque-tes de baterías, las pilas de los apara-tos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambien-te y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de  la  salud  pública, y  enseñe también  a  sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los apara-tos  eléctricos  usados.  Las pilas  gastadas  y  los  aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogi-da conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta.No deben  utilizarse  juntas  pilas de  diferente tipo, ni  pilas nuevas con usadas. No deben recargarse las pilas no recar-gables debido al riesgo de explosión.¡ADVERTENCIA! El cargador o el cable de carga USB pueden ser utilizados por niños a partir de los ocho (8) años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas limitadas o con falta de experiencia/conocimiento, si se les supervisa o instruye en el uso seguro del aparato y estos han compren-dido los peligros derivados de ello. Los niños no deben jugar con el cargador ni el cable de carga USB. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento propios del usuario a menos que sean mayores de 8 años y se les supervise. Debe mantenerse a los niños menores de 8 años fuera del alcance del cargador  y  del  cable  de alimentación. No deje de vigilar el acumulador cuando este se esté cargando. Únicamente los adultos deben cargar los acumuladores. Sa-que las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben uti-lizarse las pilas recomendadas o pilas de un tipo equivalente.Si  se  usa  periódicamente  el  cargador,  deben  controlarse  su cable, conexión, cubiertas y demás piezas. En caso de avería, primero debe repararse el cargador, antes de volverlo a poner en marcha. El cable exterior fl exible de este cargador no puede sus-tituirse: si el cable está dañado, el cargador debe desguazarse.Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo•  Debe cargar la batería LiPo de 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh adjunta en un lugar seguro, y alejado de materiales infl a-mables.•  No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando. •  Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse enfriado primero a temperatura ambiente.•  Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente (cable de USB / controlador). El incumpli-miento de estas indicaciones puede provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños materia-les. NO UTILICE NUNCA otro cargador.ESPAŃOL
13•  En  caso  que  la  batería  se  hinche o se deforme durante el proceso de carga o descarga, interrumpa de forma in-mediata tal carga o descarga. Retire entonces la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar seguro y despejado, alejado de cualquier mate-rial infl amable, y observe la batería durante al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la  batería hinchada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación o hinchazón de la batería, proce-da a ponerla fuera de servicio.•  Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.•  Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta se descargue por completo. Al hacerlo, procure mantener una pausa de aprox. 20 min. entre el vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuan-do (aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las  instrucciones  de manejo  de  la  batería indicadas antes, puede producirse una avería.•  Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca po-tencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámicoy/o  movimientos  de  control para  que  el Quadrocopter no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcanzar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen mo-mento para fi nalizar el vuelo. Contenido del embalaje1  1 x Quadrocopter   1 x Controlador  1 x Cable de carga USB   1x Batería recargable  1x Lanyard  1 x Juego de rotores de recambio  6x Pilas de 1,5 V Mignon AA      (no recargables)Carga de la batería LiPoPreste atención a cargar la batería LiPo suministrada con el cargador LiPo suministrado (cable de USB). El intento de cargar la batería con otro cargador  de baterías LiPo o de otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir, lea atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al uso de la batería. Únicamente losadultos deben cargar las baterías. No cortocircuite loscargadores ni los cables de red. Puede cargar la batería integrada en el Quadrocopter con el cable de carga USB respectivo a un puerto USB:2a Cargar en el ordenador: •  Retire la batería del modelo antes de cargarla. •  Conecte  el  cable  de  carga USB con el puerto USB de un ordenador. El led del cable de carga se ilumina de verde, indicando que el cargador está  correctamente conectado al ordenador. Si conecta un Quadrocopter con la batería descar-gada, el led del cable de carga USB se apaga, indicando  que  la batería  del  Quadrocopter  se está cargando. El cable de carga USB y el cas-quillo de carga del Quadrocopter están hechos de tal manera, que no se puede invertir por error la polaridad.  •  La recarga de una batería descargada (no com-pletamente descargada) dura unos 60 minutos.  Cuando la batería está totalmente cargada, se vuelve a encender de color verde el  indicador led del cable de carga USB. Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo menos.¡Es indispensable respetar el orden de conexión indi-cado arriba! Desconecte  la conexión  que hay  en el  Quadrocopter cuando no lo utilice. ¡Una inobservancia puede provo-car daños en la batería!Colocación de las pilasen el controlador3  Con  ayuda  de  un  destornillador  abra  el  com-partimiento  de  las  pilas  e  inserte  estas  en  el controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede verifi carse el funcionamiento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior.  Con el interruptor de encendido en la posición ON y un correcto funcionamiento, debería encender-se el led de color rojo situado en la parte superior central del controlador.  Cuando el led de control parpadea rápidamente, deben cambiarse las pilas del controlador.Vinculación del modelo al controlador4   El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.  •  Conecte la batería en el modelo.  •   Los leds ahora parpadean rítmicamente.   •  Encienda  el  controlador  en  el  interruptor  de  corriente.   •  Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nue-vo hacia abajo a la posición cero.  •  La  vinculación se ha establecido  satisfactoria-mente. Ahora el led del controlador está encen-dido de forma permanente. •  ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que direc-tamente tras su encendido, ponga el Quadro-copter sobre una superfi cie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.Sinopsis de las funciones del controlador 5  1.  Antena  2.  Interruptor de encendido (ON / OFF)  3.  LED de control  4.  Aceleración Giro en círculo  5.  Avance/retroceso     Inclinación a la derecha/izquierda  6.  Ajustador para inclinación a la de    recha/izquierda  7.  Ajustador para avance/retroceso  8.  Ajustador para el giro en círculo  9.  Botón looping  10. Interruptor Beginner/Advanced     (principiante/avanzado) (30%/60%/100%)3  11. Compartimento para las pilasDescripción del Quadrocopter6  1.  Sistema de rotor  2. Caja protectora del rotor  3. Leds 7  4. Cable de la batería  5. Conector para el QuadrocopterElección de la zona de vuelo8  El Quadrocopter puede pilotarse en el  exterior. Después de haber ajustado su Quadrocopter y  de  haberse familiarizado con  su  control  y sus capacidades, puede atreverse a pilotar el Quadrocopter  en entornos  más pequeños  y parcialmente exteriores. Tenga en cuenta que a pesar de no hacer viento cerca del suelo, a cierta distancia del suelo puede hacer mucho viento.  Si no se observan estas indicaciones se puede perder el Quadrocopter por completo.Lista de comprobación para lapreparación del vueloEsta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún caso al presente manual. A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomen-damos encarecidamente leer primero íntegramente el pre-sente manual.•  Verifi que el contenido del paquete.•  Conecte el cargador con la fuente de corriente.•  Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la batería LiPo”.•  Introduzca 6 pilas AA en el controlador y preste atención a la polaridad correcta.•  Busque un entorno adecuado para el vuelo.•  Introduzca el acumulador en el compartimento del acumu-lador en la parte inferior del Quadrocopter. 2b•  Conecte la batería en el modelo.•  ¡ADVERTENCIA!  Es  indispensable  que  directamente tras su encendido, ponga el Quadrocopter sobre una superfi cie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.•  Los leds en el Quadrocopter parpadean en rojo.•  Conecte  el  controlador en el interruptor ON/OFF.  Es  in-dispensable que  compruebe  el interruptor Beginner-Advanced (13b). Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.•  Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocop-ter esté correctamente inicializado y listo para funcionar. Los leds en el Quadrocopter parpadean ahora en una se-cuencia rítmica. Ahora el led del controlador está encendi-do de forma permanente.•  En  caso necesario,  repita  los  puntos indicados  arriba  si desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.•  Verifi que el control.•  Familiarícese con el funcionamiento del control.•  Ajuste  el  Quadrocopter  tal  y  como  se  describe  en 1415 16 de modo que el Quadrocopter no se mueva del sitio sin movimientos de control mientras esté en vuelo estacionario.•  El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.•  Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamien-to, vuelva a realiza el proceso de conexión indicado arriba.•  Haga volar el modelo.•  Haga aterrizar el modelo. •  Separe la conexión para la batería.•  Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.Pilotar el Quadrocopter de 4 canales¡NOTA! Preste atención especialmente en los primeros intentos de vuelo a accionar la palanca del controlador con mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente bastan movimientos  muy  pequeños  en  la  palanca  correspon-diente para ejecutar la orden de control respectiva!Si notase que el Quadrocopter se mueve hacia delante o ha-cia el lado sin haber accionado la palanca respectiva, ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en (1415 16). 9  +/- gas (hacia arriba/hacia abajo)   Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia delante. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuida-do hacia atrás.ESPAŃOL
1410  Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda  o derecha desde el lugar, mueva la palanca izquier-da con cuidado hacia la izquierda o hacia la dere-cha.11  Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquier-da o derecha, mueva la palanca derecha con cui-dado hacia la izquierda o hacia la derecha.12  Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuida-do hacia delante o hacia atrás.Función looping¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!13a  Pulse el "Looping Button" y se oye una señal hasta que haya movido el joystick derecho hacia arriba, abajo, a la derecho o a la izquierda. Entonces el Quadrocopter ejecuta el looping o el giro en la di-rección respectiva. Preste atención a que haya su-fi ciente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).Interruptor Beginner/Advanced(principiante/avanzado)¡ADVERTENCIA! ¡100% SOLO PARA PILOTOS CONEXPERIENCIA!13b 30% = modo principiante  El tono de advertencia al conmutar se emite una vez. Es posible realizar looping y giros tal y como se explica en 13a.  60% = modo medio  El Quadrocopter reacciona con más sensibilidad que en el modo 30%.  El tono de advertencia al conmutar se emite dos veces. Es posible realizar looping y giros tal y como se explica en 13a.  100% = modo avanzado -> modo 3D El Quadrocopter reacciona muy sensiblemente a los movimientos del control. El tono de adverten-cia al conmutar se emite tres veces.Ajustar el Quadrocopter14  Cuando  el  Quadrocopter  en  vuelo  estaciona-rio, sin mover la palanca para la inclinación a la derecha/izquierda, vuela hacia  la  izquierda  o  la derecha, proceda como sigue:   Si  el  Quadrocopter  se  mueve  autónomamente rápida o lentamente hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior derecho para la in-clinación a la derecha/izquierda hacia la derecha. Si el Quadrocopter se  mueve hacia la derecha, presione por pasos el ajustador para la  inclina-ción a la derecha/izquierda hacia la izquierda.15  Si  el  Quadrocopter  en  vuelo  estacionario,  sin mover la palanca para el avance/retroceso, vuela hacia delante o hacia atrás, proceda como sigue:  Si  el  Quadrocopter  se  mueve  autónomamente rápida o lentamente hacia delante, presione por pasos el ajustador superior derecho para el avan-ce/retroceso hacia abajo. Si el Quadrocopter se mueve hacia detrás, presione por pasos el ajusta-dor para el avance/retroceso hacia arriba.16  Cuando  el  Quadrocopter  en vuelo  estacionario, sin mover la palanca para el giro en círculo en el lugar gira hacia la izquierda o la derecha, proceda como sigue: Si el  Quadrocopter gira autónoma-mente rápida o lentamente en su propio eje ha-cia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior izquierdo para el giro en círculo hacia la derecha. Si el Quadrocopter gira hacia la dere-cha, presione por pasos el ajustador para el giro en círculo hacia la izquierda.Cambio de las aspas17  Para retirar una aspa, utilice dado el caso un des-tornillador. Preste atención a retirar el  aspa con cuidado  verticalmente  hacia  arriba  y  agarrar  el motor desde abajo para garantizar la estabilidad. Fije de nuevo el aspa con el tornillo en el Quadro-copter.18 ¡ADVERTENCIA!       Es indispensable prestar atención a la marca  y el color, así como al ángulo de inclinación de las aspas! Parte delantera a la izquierda: rojo - marca “A”  Parte delantera a la derecha: rojo - marca “B”  Parte trasera a la derecha: negro - marca “A”  Parte trasera a la izquierda: negro - marca “B”Solución de averíasAvería:   El controlador no funciona.Causa:   El  interruptor  de  encendido  ON/OFF  está  en “OFF”.Solución:   Coloque  el  interruptor  de  encendido  ON/OFF en “ON”.Causa:   Las pilas se han colocado de forma errónea.Solución:   Verifi que que las pilas están colocadas correcta-mente.Causa:   Las pilas ya no tienen sufi ciente energía.Solución:   Inserte pilas nuevas.Avería:   El  Quadrocopter  no  puede  controlarse  con  el controlador.Causa:   El interruptor de encendido del controlador está en “OFF”.Solución:   Primero coloque el interruptor de encendido del controlador en “ON”.Causa:   El controlador no está o no está correctamente vinculado con el receptor del Quadrocopter. Solución:   Lleve a cabo el proceso de vinculación como se describe en “Lista de comprobación para la pre-paración del vuelo”.Avería:   El Quadrocopter no se eleva.Causa:   Las aspas del rotor se mueven excesivamente-despacio.Solución:   Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.Causa:   La potencia de la batería es insufi ciente.Solución:   Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).Avería:   El  Quadrocopter  pierde  velocidad  durante  el vuelo sin motivo aparente y desciende.Causa:   La batería está casi agotada.Solución:   Cargue la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”).Avería:   El Quadrocopter solo gira en círculos o da vuel-tas al ponerlo en marcha.Causa:   Aspas dispuestas erróneamente o dañadasSolución:   Montar/sustituir las aspas tal y como se describe en 1718.Reservado el derecho a errores y modifi cacionesReservado el derecho a modifi cación de los colores y del diseño defi nitivo Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseñoPictogramas = fotos de símbolosGentile clienteCi congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di  Quadrocopter  RC Carrera,  realizzato  secondo  lo  stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’e-voluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifi che  tecniche  e  della  dotazione,  dei  materiali  e  del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole diff erenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni suc-cessive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.La  versione  più attuale  di  queste istruzioni per l’uso e le informazio-ni sui pezzi di ricambio sono dispo-nibili  su  carrera-rc.com  nell’area assistenza.AVVERTENZA! Prima del volo ini-ziale, verifi care se nel proprio Pa-ese esiste un obbligo di assicura-zione per l‘aeromodello acquistato.  Condizioni di garanziaGli articoli  Carrera  sono  prodotti tecnicamente di alta qualità (NON GIOCATTOLI), che dovrebbero essere trat-tati  con  cura. Rispettare  assolutamente  le  indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di mo-difi che  tecniche  e del modellino atte al miglioramento del prodotto).Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene con-cessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni: la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito “pro-duttore”), garantisce al cliente fi nale (qui di seguito “cliente”), conformemente alle successive disposizioni, che il modelli-no di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito  “prodotto”) fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti dimateriale o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a sua discrezione a sue spese tramite riparazio-ne o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisionati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es. accumulatori,  pale  del  rotore,  rivestimento  della  cabina, ruote dentate e  simili), danni derivanti da un  handling/uso inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei confronti  del  produttore,  soprattutto  al risarcimento danni, sono esclusi.I diritti contrattuali o legali del cliente (adempimento succes-sivo,  recesso  dal contratto, riduzione,  risarcimento  danni) verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati da questa garanzia.Diritti derivanti da questa garanzia del produttore sepa-rata esistono solo se•  il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso non appropriato e non conforme alle disposizioni secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso,•  non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,•  il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre riparazioni o altri interventi da parte di offi  cine non autoriz-zate dal produttore,•  il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal produttore.I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo ob-bligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. Il produttore si accolla le  spese di invio e rispedizione del prodotto. Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di riven-dita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.ESPAŃOLITALIANO
15Dichiarazione di conformitàCon la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo modellino, controller incluso,  soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE: è conforme alle direttive CE  2009/48 e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rile-vanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).La dichiarazione di conformità originale può essere richiestaonline nel sito: carrera-rc.com.          Avvertenze! AVVERTENZA!  A  causa  delle  piccole  parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA!  Pericolo  di  schiacciamento  dovuto  al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il fi lo metallico di fi ssaggio. Per informazioni ed eventuali domande conservare la confezione, l’indirizzo e le istru-zioni per l’uso per consultazioni successive. Avvertenza per adulti responsabili: verifi care se il gioco è montato secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto. AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 12 anni! Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare l’elicottero richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale legge-re le informazioni per l’utente insieme con il bambino. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali.Deve essere comandato con  precauzione  e accortezza  e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposi-zioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funziona-mento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni vengano lette atten-tamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti con lesioni e danni. Tenere  lontano  dall'elica  (rotore)  mani,  capelli,  indumenti larghi o altri oggetti come matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO dalle pale del rotore!AVVERTENZA: pericolo di lesioni agli occhi. Non far vo-lare Il Quadrocopter vicino alla propria faccia per evitare lesioni.  Uso  solo all'esterno  |  non  all'interno. Rischio di lesioni agli occhi. Decollare e volare solo su terreni adatti (area libera, niente ostacoli) e solo in contatto vi-sivo diretto. Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche. Lei  come  utilizzatore  di questo  prodotto,  è il solo  re-sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo.•  Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli. •  Evitare zone traffi  cate e abitate. Assicurarsi sempre di ave-re a disposizione spazio suffi  ciente. •   Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare il modellino su strade o aree pubbliche. •  AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadro-copter se persone,  animali o altri ostacoli si trovano nel suo raggio d’azione.•  E’ severamente vietato decollare e volare nelle vicinanze di pali dell’alta tensione, binari ferroviari, strade, piscine o specchi d’acqua. •   Rispettare  scrupolosamente  le istruzioni  e  le  avvertenze relative a questo prodotto e agli eventuali accessori addi-zionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.•  Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri vi-venti od  oggetti  duri, posizionare immediatamente la leva dell’acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve trovarsi sulla battuta inferiore. •  Evitare l’umidità poiché può danneggiare l’elettronica. •  Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.• AVVERTENZA: pericolo di strangolamento in caso di   utilizzo della cinghia a tracolla. • Non eseguire cambiamenti o modifi che sul il Quadrocopter.Se  non  approva queste condizioni, riconsegni  immediata-mente  al  rivenditore  l’intero  modellino di  Quadrocopter  in perfetto stato e non ancora utilizzato.Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeriGli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore devono quindi essere rispettate tassativamente. In caso di un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo d’incendio. Per lo smaltimento degli accumulatori LiPo se-guire sempre le indicazioni per produttore.INFORMAZIONI AGLI UTENTIai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche (RAEE)Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  ri-portato  sull’apparecchiatura  indica che  il prodotto  è  stato  immesso  sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, per-tanto,  conferire  l’appa recchiatura  integra  dei  componenti essenziali giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta diff e-renziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnar-la al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparec-chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta diff erenziata per l’avvio successi-vo  dell’apparecchiatura  dismessa  al  recupero  ambiental-mente  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  eff etti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimen-to abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’appli-cazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. De-creto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o bat-terie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocatto-lo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione. AVVERTENZA!Il caricabatterie e il cavo di carica USB possono essere usati da bambini a partire da un’età di otto (8) anni e da persone con capaci-tà fi siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di espe-rienza e/o conoscenza, se vengono sorvegliati e sono stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli da ciò derivanti. I bambini non devono giocare con il caricabatterie e il cavo di carica USB. La pulizia e la manu-tenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che abbiamo compiuto 8 anni e vengano sorvegliati. I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontano dal caricabatterie e dal cavo di collegamento. Non lasciare mai incustodito  l’accumulatore  durante la  carica. Prima  di ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo. Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente. Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione. Il cavo esterno fl essibile di questo cari-cabatterie non può essere sostituito: se il cavo è danneggia-to, rottamare il caricabatterie.Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo•  L’accumulatore LiPo  da  3,7  V    650  mAh  /  2,405 Wh  accluso deve essere caricato in un luogo sicuro lontano da materiali infi ammabili.•  Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica. •  Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima essersi  raff reddato e  aver raggiunto  la  temperatura am-biente.•  Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ con-troller). In caso di inosservanza di questa avvertenza esi-ste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo della salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un carica-batteria diverso.•  Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si gonfi a o deforma, interrompere immediatamente il relativo processo. Togliere l’accumulatore il più velocemente e cau-tamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto, lontano da materiali infi ammabili, e tenerlo sotto osserva-zione per almeno 15  minuti.  Se  si  continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfi ato o deformato, esiste pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più essere utilizzato  già  in  presenza di  una  minima  deformazione o rigonfi amento.•  Conservare l’accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto.•  Per  evitare una  cosiddetta scarica  completa  dell’ac-cumulatore,  ricaricarlo  assolutamente  dopo  l’uso. Osservare una pausa  di  ca.  20 minuti tra  il  volo  e  il processo di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi). L’inosservanza del sud-detto handling dell’accumulatore può causare difetti.•  Per  il trasporto  o  uno stoccaggio  temporaneo  dell’accu-mulatore, la temperatura non dovrebbe essere inferiore a 5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non  conservare l’accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari dirette. Se l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, può subire danni o incendiarsi.Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteriasi  constaterà  che  occorrono  un  controllo  dell’assetto  e/o movimenti di comando notevoli per impedire che il Quadro-copter si avviti. Normalmente questo si verifi ca prima che la tensione dell’accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento propizio per concludere il volo.Contenuto della fornitura1  1 x Quadrocopter   1 x Controller  1 x cavo di carico USB   1x Batteria ricaricabile  1x Nastro a tracolla  1 x serie di rotori di ricambio  6 x batterie mignon AA da 1,5 V      (non ricaricabili)Carica dell’accumulatore LiPoCaricare l’accumulatore LiPo in dotazione solo con l’appo-sito caricabatterie LiPo (cavo USB). Se si cerca di caricare l’accumulatore con  un  altro  caricabatterie  LiPo o  un  altro caricabatterie, possono verifi carsi gravi danni. Prima di pro-cedere, leggere attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni per l’uso dell’accumulatore. Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti. Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori.L’accumulatore installato nel Quadrocopter può essere ca-ricato con il relativo cavo USB collegato a una porta USB:2a Carica via computer: •  Prima di caricarlo togliere l'accumulatore dal modellino. •  Collegare il cavo di carica USB con la porta USB di un computer.  Il  LED sul cavo di  carica si il-lumina in verde e indica che l'unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se un Quadrocopter viene collegato con un accumu-latore scarico,  il LED sul cavo di carica non  si illumina  più  indicando  che  l’accumulatore  del Quadrocopter  viene  caricato. Il  cavo di  carica USB e la presa di carica sul Quadrocopter sono progettati  in  modo  da  escludere  un’inversione della polarità.      •  La  ricarica  di  un  accumulatore  scarico  (non completamente) dura  circa  60 minuti. Quando l’accumulatore è carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde. Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è par-zialmente carico. Il primo processo di carica potrebbe quindi richiedere meno tempo.Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di col-legamento! Se non si usa il Quadrocopter, staccare il relativo col-legamento a spina. L'inosservanza può causare  danni alla batteria!ITALIANO
16ITALIANOInserimento delle batterie nel Controller3  Con un cacciavite aprire il vano batterie e inseri-re le batterie nel Controller. Fare attenzione alla polarità.  Dopo  la chiusura  del  vano,  con l’aiuto dell’interruttore di potenza sul lato anteriore si può verifi care la funzionalità del Controller.  Se l’interruttore di potenza è  posizionato su ON e il  Controller  funziona  correttamente, il LED in alto al centro del Controller dovrebbe illuminarsi in rosso.  Se  il  LED  di  controllo  lampeggia  velocemente, sostituire le batterie nel Controller.Collegamento del modellino con il Controller4   Il  Quadrocopter RC Carrera e il  Controller sono stati  collegati  dalla  fabbrica.  Se  inizialmente  ci fossero  problemi  di  comunicazione  tra  il  Qua-drocopter RC Carrera e il Controller, eseguire un nuovo collegamento.  •  Collegare la batteria nel modellino.  •   I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano  ritmi-camente.   •  Accendere  il  Controller  con  l’interruttore di ali-mentazione.   •  Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'ac-celeratore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella posizione neutrale.   •  Il collegamento è riuscito. Il  LED sul Controller ora è illuminato permanentemente. •  AVVERTENZA!  Immediatamente  dopo  l’ac-censione,  mettere  il  Quadrocopter  su  una superfi cie piana orizzontale. Il sistema giro-scopico si allinea automaticamente.Panoramica delle funzioni del controller 5  1.  Antenna  2.  Interruttore di potenza (ON / OFF)  3.   LED di controllo  4.  Gas     Rotazione  5.  Avanti/indietro    Inclinazione a destra/sinistra  6.  Trimmer per inclinazione a destra/sinistra  7.  Trimmer per avanti/indietro   8.  Trimmer per la rotazione   9.  Looping Button  10. Commutatore Beginner/Advanced    (30%/60%/100%)3  11. Vano batterieDescrizione del Quadrocopter6  1.  Sistema rotore  2. Gabbia protezione rotore  3. LED 7  4. Cavo della batteria  5. Spina di raccordo QuadrocopterScelta della zona di volo8  Il Quadrocopter può essere fatto volare all'e-sterno. Dopo  aver trimmato  il  Quadrocopter,  aver preso confi denza con il comando e le sue caratteristiche, si può tentare di farlo volare in spazi  più  piccoli  e  meno  liberi. Considerare  che  nonostante  l'assenza  di  vento  a  bassa quota, a  breve distanza dal  suolo  può esse-re  molto  ventoso.  L'inosservanza  di  questa avvertenza può  causare  la perdita totale  del Quadrocopter. Check-list per la preparazione del voloQuesta check-list non sostituisce il contenuto di queste istru-zioni per l’uso. Anche se possono essere usate come Quick-Start-Guide, prima di proseguire raccomandiamo vivamente di leggere queste istruzioni per l’uso.•  Controllare il contenuto della confezione.•  Collegare il caricabatterie alla fonte elettrica.•  Caricare  l’accumulatore LiPo come descritto nel capitolo “Carica dell’accumulatore LiPo”.•  Inserire nel Controller 6 batterie AA facendo attenzione che la polarità sia corretta.•  Cercare un ambiente adatto per il volo.•  Introdurre la batteria nell'apposito vano nella parte inferiore del Quadrocopter. 2b•  Collegare la batteria nel modellino.•  AVVERTENZA!  Immediatamente  dopo  l’accensione, mettere il Quadrocopter su una superfi cie piana orizzon-tale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.• I LED sul Quadrocopter lampeggiano in rosso.•  Accendere il Controller sull'interruttore ON/OFF. Controlla-re assolutamente il commutatore Beginner-Advanced (13b). Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'accelera-tore, completamente verso l'alto e di nuovo in basso nella posizione neutrale.•  Lasciare al Quadrocopter un po’ di tempo fi nché il sistema è inizializzato correttamente ed è pronto per l’uso. I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente. Il  LED sul Controller ora è illuminato permanentemente.•  Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare vola-re contemporaneamente altri Quadrocopter.•  Controllare il dispositivo di comando.•  Familiarizzare con il dispositivo di comando.•  Stabilizzare eventualmente il Quadrocopter come descritto sotto 1415 16 in modo che nel volo stazionario non si sposti senza comandi da parte del Controller.•  Ora il Quadrocopter è pronto per l’uso.•  Se il Quadrocopter non mostra funzioni, ripetere il suddetto processo di collegamento.•  Far volare il modellino.•  Fare atterrare il modellino.•  Staccare il collegamento a spina della batteria. •  Spegnere sempre il telecomando per ultimo.Volo del Quadrocopter a 4 canaliNOTA! Soprattutto nei primi  tentativi  di volo azionare  le  leve sul  Controller  con  estrema  precauzione  e  non  trop-po  bruscamente.  Bastano  quasi  sempre  piccolissimi movimenti sulla relativa leva per  eseguire il rispettivo comando! Se si dovesse notare che il Quadrocopter si sposta in avanti o lateralmente senza l’azionamento della relativa leva, stabi-lizzarlo come descritto in (1415 16). 9  +/- gas (su/giù)   Per decollare o volare più in alto,  spingere  con precauzione  in  avanti  la  leva  dell’acceleratore sinistra. Per atterrare e volare più in basso, spin-gere con precauzione indietro la leva dell’accele-ratore sinistra. 10  Per far girare il Quadrocopter sul suo stesso asse  verso sinistra o destra, spostare con precauzione la leva sinistra a sinistra o a destra.11  Per far volare il Quadrocopter verso sinistra o de-stra, spostare con precauzione  la  leva destra  a sinistra o a destra. 12  Per far volare il Quadrocopter in avanti o indietro, spostare con precauzione la leva destra in avanti o indietro.Funzione loopingAVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI!13a Se  si  preme  il  "Looping  Button" risuona  un  se-gnale acustico fi nché il joystick destro non viene spostato in alto, in basso, a destra o a sinistra. Il Quadrocopter esegue poi il  looping  o  il  roll-over nella relativa direzione. Assicurarsi che nel locale ci sia suffi  ciente spazio su tutti i lati (ca. 2,5m).Commutatore Beginner/AdvancedAVVERTENZA! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI!13b 30% = Modalità principianti  Il segnale acustico risuona una volta all'atto della commutazione. Sono possibili looping & roll-over come illustrato al punto 13a.  60% = Modalità media  Il Quadrocopter reagisce con maggior sensibilità rispetto  alla  modalità  30%.  Il  segnale  acustico risuona  due  volte  all'atto  della  commutazione. Sono possibili looping & roll-over come illustrato al punto 13a.  100% = Modalità Advanced -> Modo 3D Il  Quadrocopter  reagisce  con  molta  sensibilità ai comandi. Il segnale acustico risuona tre volte all'atto di commutazione. Stabilizzazione del Quadrocopter14  Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta verso sinistra o destra senza azionamento della leva per l’inclinazione verso sinistra o destra, pro-cedere come segue:   Se il Quadrocopter si sposta autonomamente di lato  in  modo  veloce  o  lento,  premere  gradual-mente verso destra il trimmer inferiore destro per l’inclinazione a destra/sinistra. Se il Quadrocopter si  sposta  verso  destra,  premere  gradualmente verso sinistra il trimmer per l’inclinazione a destra/sinistra.15  Se nel volo stazionario il Quadrocopter si sposta in avanti o indietro senza azionamento della leva per  il  movimento  in  avanti/indietro,  procedere come segue:     Se il  Quadrocopter si  sposta autonomamente  in avanti in modo veloce o lento, premere gradual-mente verso il basso il trimmer superiore destro per il movimento in avanti/indietro. Se il Quadrocopter si sposta all’indietro spingere gradualmente verso l’alto il trimmer per il movimento in avanti/indietro. 16  Se  nel  volo  stazionario  il  Quadrocopter  si  gira verso sinistra o destra senza azionamento della leva per la rotazione, procedere come segue: Se il Quadrocopter gira a sinistra autonomamente in modo veloce o lento sul suo asse, premere gra-dualmente verso destra il trimmer inferiore sinistro per la rotazione. Se il Quadrocopter gira a destra premere  gradualmente  verso  sinistra  il  trimmer per la rotazione.Sostituzione delle pale del rotore17  Per togliere una pala del rotore, usare eventual-mente un cacciavite. Togliere con precauzione la pala del rotore verticalmente verso l’alto aff erran-do il motore dal basso per stabilizzarlo. Con la vite rifi ssare la pala del rotore sul Quadrocopter. 18 AVVERTENZA!       Prestare  particolare  attenzione  al  contrassegno e al colore nonché all’angolo di inclinazione delle pale del rotore! Davanti a sinistra: rosso - contrassegno “A”  Davanti a destra: rosso - contrassegno “B”  Dietro a destra: nero - contrassegno “A” Dietro a sinistra: nero - contrassegno “B”
17ITALIANOSoluzioni dei problemiProblema:  Il Controller non funziona.Causa:   L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su “OFF”.Rimedio:   Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su “ON”.Causa:   Le batterie sono state inserite in modo errato.Rimedio:  Controllare se le batterie sono state inserite cor-rettamente.Causa:   Le batterie sono quasi scariche.Rimedio:   Inserire batterie nuove.Problema:  Impossibile  comandare  il  Quadrocopter  con  il Controller.Causa:   L’interruttore di potenza del Controller è posizio-nato su “OFF”.Rimedio:   Posizionare  dapprima  l’interruttore  di  potenza del Controller su “ON”.Causa:   Il  Controller  potrebbe  non  essere  collegato  in modo corretto con il ricevitore nel Quadrocopter. Rimedio:   Eseguire il processo di collegamento come de-scritto  sotto  “Check-list  per  la  preparazione  al volo”.Problema:  Il Quadrocopter non decolla.Causa:   Le pale del rotore girano troppo lentamente.Rimedio:   Tirare la leva del gas verso l’alto.Causa:   La potenza dell’accumulatore è insuffi  ciente.Rimedio:   Caricare  l’accumulatore  (vedi  capitolo  “Carica dell’accumulatore”).Problema:  Durante  il  volo  il  Quadrocopter  perde  velocità senza motivo apparente e si abbassa.Causa:   L’accumulatore è troppo debole.Rimedio:  Caricare  l’accumulatore  (vedi  capitolo  “Carica dell’accumulatore”).Problema:  Il Quadrocopter gira solo in cerchio o si capovol-ge al decollo.Causa:   Pale  del rotore sistemate  non  correttamente  o danneggiate.Rimedio:   Applicare/sostituire le  pale del rotore come de-scritto in 1718.Con riserva di errori e modifi cheCon riserva di modifi che dei colori/design defi nitivoCon riserva di modifi che tecniche e dovute al designPittogrammi = foto simboliche Geachte klant,Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij  er  steeds  voor  ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen tijde en zonder aan-kondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde product tegenover gege-vens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen gelden. Deze gebruiks- en montage-aanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij ver-onachtzaming van de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te ver-vallen. Bewaar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informa-tie over verkrijgbare reserveonder-delen vindt u op carrera-rc.com in het servicebereik.WAARSCHUWING! Controleer vóór de eerste vlucht of in uw land een verzekeringsplicht bestaat voor de door  u   gekochte  modelluchtvaar-tuig.  GarantievoorwaardenBij de Carrera producten gaat het om technisch hoog-waardige  producten  (GEEN  SPEELGOED),  die  met zorg  moeten  worden  behandeld.  Gelieve  absoluut  de instructies in de bedieningshandleiding  in  acht te ne-men. Alle onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigin-gen in functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantievoorwaarde verleend:De  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  (onderstaand ‘producent’)  garandeert  de eindklant  (onderstaand  ‘klant’) volgens de onderstaande bepalingen, dat de aan de klant geleverde  Carrera  RC-model-Quadrocopter  (onderstaand ‘product’)  binnen een  periode  van  twee  jaar  vanaf  koop-datum (garantieperiode) vrij van materiaal- of verwerkings-fouten zal  zijn.  Zulke  fouten  zal  de producent naar  eigen goeddunken voor zijn rekening verhelpen door reparatie of levering van nieuwe of gereviseerde onderdelen. De garan-tie geldt  niet  voor  slijtageonderdelen  (zoals bijv. accu, ro-torbladen, cabineafdekking,  tandwielen enz.), voor schade door een onjuiste behandeling of onjuist gebruik  of  bij  in-grepen door derden. Andere claims van de klant, met name voor schadevergoeding, tegen de producent zijn uitgesloten.De contractuele of wettelijke rechten van de klant (vervulling achteraf, terugtreding van het contract, verminderde beta-ling,  schadevergoeding)  ten  opzichte  van  de  betreff ende verkoper, die bestaan, indien het product bij de gevarenover-gang niet zonder gebreken was, blijven van deze garantie onaangeroerd.Claims uit deze speciale garantie van de producent be-staan alleen, wanneer •  de geclaimde fout niet in schade ligt, die door een overeen-komstig de  bepalingen  in  de bedieningshandleiding  een ondoelmatig of ondeskundig gebruik werden ver oorzaaktr•  het niet gaat om door het gebruik veroorzaakte slijtagever-schijnselen,•  het product geen kenmerken bezit, die wijzen op reparaties of andere ingrepen van door de  producent niet geautori-seerde werkplaatsen,•  het product alleen met het door de producent aanbevolen toebehoren werd gebruikt.Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.Aanwijzing  voor  EU-lidstaten: er  wordt  gewezen  op  de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer bepaald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt. De kosten voor het toesturen en terugsturen van het product zijn voor rekening van de fabrikant.Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voor-leggen van de originele aankoopstrook, ook in het geval van doorgeven) voor elke latere, toekomstige eigenaar van het product.ConformiteitsverklaringHiermee verklaart  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH dat dit model inclusief controller in overeenstemming is met de fundamentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en 2004/108/EG over elektromagneti-sche compatibiliteit en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet.De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.          Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING!  Wegens inslikbare,  kleine onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroor-zaakt!  Verwijder  alle  verpakkingsmaterialen  en  bevesti-gingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhan-digt. Bewaar de verpakking, het adres en de handleiding voor latere raadpleging bij eventuele vragen of benodigde informatie. Opmerking  voor toezichthoudende volwasse-nen: Controleer of het speelgoed in overeenstemming met de handleiding gemonteerd is.  De montage dient onder toezicht van een volwassene te worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Niet  geschikt  voor  kinderen  onder de 12 jaar. Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder toezicht door een bevoegd persoon  om de ouderlijke  macht uit te voeren. Het besturen van de helikopter vereist bepaalde vaardigheden. Kinderen moeten deze onder toezicht van een volwassene aanleren. Lees vóór het eerste gebruik samen met uw kind de gebruikersinformatie door. Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade ko-men. Er dient vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardigheden. De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften als-ook instructies voor het onderhoud en de werking van het pro-duct. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.  Handen, haar en losse  kleding alsmede andere voorwerpen zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller (rotor) worden gehouden.De roterende rotor niet aanraken. Let er bijzonder op, dat uw handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen!WAARSCHUWING!  Gevaar  voor  oogletsel.  Laat  de  Quadrocopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen, om  letsels  te  voorkomen.  Uitsluitend  voor  buitenge-bruik – niet geschikt voor binnen. Gevaar voor oogletsel.Starten en vliegen mag alleen op  een geschikt terrein (vrije ruimte, geen hindernissen) en binnen direct visu-eel contact. Alleen bij goed zicht en rustige weersom-standigheden gebruiken. U  als  gebruiker  van  dit  product,  bent  alleen  verant-woordelijk voor de veilige omgang, zodat noch u, noch  andere personen in gevaar worden gebracht of aan hun eigendom schade wordt berokkend.•  Gebruik uw model nooit met zwakke controller-batterijen.•  Vermijd verkeersrijke en drukke omgevingen. Let er altijd op, dat er voldoende plaats ter beschikking staat.•  Laat uw model zo mogelijk niet op openbare wegen of in openbare zones vliegen, om niemand in gevaar te brengen of te verwonden.•  WAARSCHUWING: Start de Quadrocopter niet, wanneer zich personen, dieren of andere hindernissen in het vlieg-bereik van de Quadrocopter bevinden.NEDERLANDS
18NEDERLANDS•  Starten en vliegen  in  de buurt  van hoogspanningsmasten, spoorlijnen, wegen, zwembaden of open water is streng ver-boden.•  Volg  nauwgezet  de  aanwijzingen  en  waarschuwingsinstructies voor dit product en voor de mogelijke aanvullende uitrusting (laadtoestel, accu‘s enz.), die u gebruikt•  Als  de  Quadrocopter  met  levende  wezens  of  harde voorwerpen in aanraking komt, dan brengt u de gas-hendel onmiddellijk in de nulpositie, dat betekent, de linker joystick moet aan de onderste aanslag staan!•  Vermijd  alle  vochtigheid,  want zij  kan  de  elektronica  beschadigen. •  Er bestaat gevaar voor zware letsels tot zelfs de dood, in-dien u delen van uw model in uw mond steekt of er aan likt.•  WAARSCHUWING: Bij gebruik van het koord om de hals bestaat risico van wurging.•  Breng  aan de Quadrocopter geen  enkele aanpassing  of verandering aan.Als u het niet eens bent met deze voorwaarden, dient u de volledige Quadrocopter onmiddellijk in nieuwe en ongebruik-te toestand aan uw handelaar terug te geven.Belangrijke informatie over lithium polymeer accu‘sLithium-polymeer  (LiPo)  accu‘s  zijn  aanzienlijk  gevoeliger dan  gebruikelijke  alkali-,  of  NiMH-accu‘s,  die  anders  bij afstandsbesturingen worden gebruikt. De  voorschriften  en waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom nauwgezet worden opgevolgd. Bij verkeerde omgang met LiPo accu‘s bestaat er  brandgevaar. Neem altijd de  voor-schriften van de producent in  acht,  als  u LiPo accu‘s ver-wijdert.Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elek-tronische toestellen volgens WEEEHet hier  afgebeelde  symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aandacht erop te vestigen dat lege bat-terijen,  accu’s,  knoopcellen,  accu-packs, apparaatbatterijen, oude elek-trische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, omdat ze schadelijk voor het milieu  en  voor  de  gezondheid zijn. Gelieve mee te  helpen,  milieu  en  gezondheid  in  stand te houden en praat ook met uw kinderen over de keurige afval-verwerking van gebruikte batterijen en oude elektrische ap-paraten. Batterijen en oude elektrische apparaten dienen op de bekende verzamelpunten afgegeven te worden. Zodoen-de worden ze aan een reglementair voorgeschreven recy-cling onderworpen. Ongelijke  batterijtypes  of  nieuwe  en  gebruikte  batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Lege batterijen uit het speelgoed  verwijderen.  Niet-oplaadbare  batterijen  mogen vanwege het ontploffi  ngsgevaar niet worden opgeladen. WAARSCHUWING! De  lader  resp.  USB-laadkabel  mag  door  kinderen  vanaf een leeftijd van acht (8) jaar en door personen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of een gebrek aan er-varing en/of kennis alleen worden gebruikt, indien zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat onderricht zijn en de hiermee samenhangende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met de lader resp. USB-laadkabel spelen. Reiniging  en  onderhoud  mo-gen niet door  kinderen worden uitgevoerd, tenzij zij ouder dan 8 jaar zijn en er op hen wordt toegezien. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van de lader en het aansluitsnoer worden gehouden. Laat  de accu tij-dens het laden nooit onbeheerd achter. Accu’s mogen uit-sluitend door volwassenen worden opgeladen. Kortsluiting aan aansluitklemmen niet toegestaan. Enkel de aanbevolen batterijen of die van een gelijkwaardig type mogen gebruikt worden.Bij regelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel, aansluiting,  afdekkingen  en  andere  onderdelen  gecontro-leerd worden. In geval van schade mag de lader pas na een reparatie terug in gebruik genomen worden. De fl exibele bui-tenkabel van deze lader kan niet worden vervangen. Indien de kabel beschadigd is, moet de lader worden weggegooid.Richtlijnen  en  waarschuwingsinstructies voor gebruik van LiPo accu‘s•  U  moet  de  bijgevoegde 3,7 V    650  mAh /  2,405  Wh LiPo-accu op  een  veilige plaats buiten de omgeving van brandbare materialen laden.•  Laat de accu tijdens het laden nooit onbeheerd achter. •  Voor het laden na een vlucht moet de accu eerst op omge-vingstemperatuur afgekoeld zijn.•  U mag uitsluitend de bijbehorende LiPo-lader (USB-kabel/controller)  gebruiken.  Bij  niet-naleving  van  deze  instruc-ties bestaat er brandgevaar en daarmee gevaar voor de gezondheid en/of  materiële schade. Gebruik NOOIT een ander laadtoestel.•  Als  de  accu  gedurende  het  ontladings-  of  laadproces opzwelt of vervormt, dan beëindigt u onmiddellijk het la-den of ontladen. Neem de accu zo snel en zo voorzichtig mogelijk uit het toestel en  leg  hem  op  een  veilige, open plek  verwijderd  van  brandbare  materialen  en  observeer hem gedurende minimum 15 minuten. Als u een accu, die reeds opgezwollen of vervormd is, verder laadt of ontlaadt bestaat er brandgevaar! Zelfs bij geringe vervorming of bal-lonvorming moet een accu buiten werking worden gesteld. •  Bewaar de accu bij kamertemperatuur op een droge plaats.•  Laad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zo-genaamde diepteontlading van de accu te vermijden. Neem daarbij in acht, dat u een pauze van ongeveer 20 minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt. Laad de accu van tijd tot tijd (ca. alle 2-3 maanden) op. Een niet-inachtneming van de bovenstaande omgang met de accu kan tot een defect leiden. •  Voor het transport of voor een tijdelijke bewaring van de accu moet de temperatuur tussen 5-50°C liggen. Bewaar de accu of het model indien mogelijk niet in de auto of on-der directe zonnestraling. Als de accu aan de hitte in de auto wordt blootgesteld, kan hij beschadigd worden of vuur vatten.Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u vaststellen dat aanzienlijke trimming en/of stuurbewegingen noodzakelijk zijn, om te voorkomen dat de Quadrocopter in een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen.Inhound van de levering1  1 x Quadrocopter   1 x Controller  1 x USB-laadkabel   1x Accu  1x Halssnoer  1 x Set reserverotoren  6 x 1,5 V mignon AA batterijen      (niet oplaadbaar)Laden van de LiPo-accuLet erop dat u de bijgeleverde LiPo-accu uitsluitend met de bijgeleverde LiPo-lader (USB-kabel) oplaadt. Als u probeert de accu met een andere LiPo-acculader of een andere lader op te laden, dan kan dit tot zware schade leiden. Lees het voorgaande  hoofdstuk  met  waarschuwingen  en richtlijnen voor  het  gebruik van  de  accu  zorgvuldig  door,  voordat u verder  gaat.  Accu’s  mogen  uitsluitend  door  volwassenen worden opgeladen. Laders en adapters mogen niet worden kortgesloten.U kunt de in de Quadrocopter geplaatste accu met behulp van  de  bijbehorende  USB-laadkabel  aan  een  USB-poort opladen:2a Laden aan de computer:      •  Verwijder  de  accu  uit  het  model,  alvorens deze op te laden.  •  Verbind de USB-laadkabel met de USB-poort van een computer. De led aan de USB-laadkabel licht groen op en geeft aan dat de laadunit correct met de computer is verbonden. Als u  een  Quadro-copter met lege accu aansluit, licht de led aan de USB-laadkabel niet meer op, om aan te ge-ven dat de accu van de Quadrocopter geladen wordt. De USB-laadkabel resp. de laadbus aan de Quadrocopter zijn zo uitgevoerd, dat verkeer-de polariteit uitgesloten is.  •  Het duurt ongeveer 60 minuten om een ontladen accu (niet diepontladen) weer op te laden. Als de accu vol is, licht de ledindicator aan de USB-laadkabel weer groen op. Opmerking:  Bij  de  levering is  de meegeleverde  LiPo-accu gedeeltelijk opgeladen. Daardoor is het mogelijk dat het eerste laadproces iets minder lang duurt.Houd u in elk geval aan de bovenstaande aansluitvolg-orde! Trek de stekker aan de Quadrocopter uit, wanneer u de Quadrocopter  niet  gebruikt.  Niet-naleving  kan  tot  be-schadiging van de accu leiden!Plaatsen van de batterijen in de controller3  Open  het  batterijvak  met een  schroevendraaier en plaats de batterijen in de controller. Let op de juiste polariteit. Na het sluiten van het vak kunt u de werking van de  controller  testen met behulp van de aan-uitschakelaar aan de voorzijde.  Bij de ON-stand van de aan-uitschakelaar en een correcte  werking  moet  de  led  bovenaan  in  het midden van de controller rood oplichten.  Als de controle-led snel knippert, moeten de bat-terijen in de controller worden vervangen.Binding van het model met de controller4   De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble-men zijn bij de communicatie tussen de Carrera RC  Quadrocopter  en de  controller,  dan  dient u een nieuwe binding uit te voeren.  •  Sluit de accu in het model aan.  •  De  leds  aan  de  Quadrocopter  knipperen  nu  ritmisch.   •  Schakel  de  controller met de powerschakelaar in.   •  Duw de linker joystick, dus de gashendel, hele-maal naar boven en weer naar beneden tot in de nulstand.   •  De  verbinding is succesvol tot stand gebracht. De led aan de controller brandt nu permanent.  •  WAARSCHUWING!  Plaats  de  Quadrocopter direct na het inschakelen in ieder  geval op een vlakke, horizontale ondergrond. Het gy-rosysteem stelt zich automatisch in.Functieoverzicht van de controller5  1.  Antenne  2.  Aan-uitschakelaar (ON / OFF)  3.  Controle-led  4.  Gas    Rotatie  5.  Vooruit/achteruit    Rechts/links hellen  6.  Trimmer voor rechts/links hellen  7.  Trimmer voor vooruit/achteruit  8.  Trimmer voor rotatie  9.  Looping-knop  10. Beginner/Advanced-schakelaar     (30%/60%/100%)3  11. BatterijvakBesturing van de Quadrocopter6  1.  Rotorsysteem  2. Beschermkooi van de rotor  3. Leds 7  4. Accukabel  5. Quadrocopter-verbindingsstekker
19Keuze van het vlieggebied8  Met de Quadrocopter kan buiten worden ge-vlogen. Nadat u de Quadrocopter volledig hebt getrimd en de besturing en het vlieggedrag u voldoende  vertrouwd  zijn  geworden,  kunt  u zich ook aan  vluchten  in  kleinere en minder vrije  omgevingen  wagen.  Houd  er  rekening mee  dat  het ook  bij  windstilte op  de  grond, toch zeer winderig kan zijn  op enige afstand van de grond. Niet-naleving van deze instruc-tie kan tot een total loss van de  Quadrocopter leiden.Checklist voor de vluchtvoorberei-dingDeze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze gebruiksaanwijzing. Hoewel hij als quick-start-gids kan wor-den gebruikt,  raden  wij u  ten  zeerste  eerst  aan  om eerst deze gebruiksaanwijzing volledig te lezen, voordat u verder gaat.•  Controleer de verpakkingsinhoud.•  Verbind de lader met de stroombron.•  Laad de LiPo-accu op zoals beschreven onder ‘Laden van de LiPo-accu’.•  Plaats 6 AA-batterijen in de controller en let hierbij op de juiste polariteit.•  Zoek een geschikte omgeving om te vliegen.•  Schuif de accu in de accuschacht aan de onderzijde van de Quadrocopter. 2b•  Sluit de accu in het model aan.•  WAARSCHUWING! Plaats de Quadrocopter direct na het inschakelen in ieder geval op  een vlakke, horizontale ondergrond. Het gyrosysteem stelt zich automatisch in.•  De leds aan de Quadrocopter knipperen rood.•  Schakel de controller in met de ON/OFF-schakelaar. Con-troleer  in  ieder  geval  de  Beginner/Advanced-schake-laar (13b). Duw de linker joystick, dus de gashendel, hele-maal naar boven en weer naar beneden tot in de nulstand.•  Geef de Quadrocopter een ogenblik de tijd, tot het systeem correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is. De leds aan de Quadrocopter knipperen nu ritmisch. De led aan de con-troller brandt nu permanent.•  Herhaal nu evt. bovenstaande punten, als u met meerdere Quadrocopters tegelijk wilt vliegen.•  Controleer de besturing.•  Maak u vertrouwd met de besturing.•  Trim de Quadrocopter indien nodig, zoals beschreven on-der 1415 16, zodat de  Quadrocopter in zweefvlucht niet meer zonder stuurbewegingen van plaats verandert.•  De Quadrocopter is nu klaar voor gebruik.•  Als de Quadrocopter geen enkele functie vertoont, dient u bovenstaand bindproces nogmaals te proberen.•  Vlieg met het model.•  Laat het model landen.•  Trek de accustekker uit.•  Schakel altijd de afstandsbediening als laatste uit.Vliegen met de 4-kanaals QuadrocopterOPMERKING! Let er met name  bij  de  eerste proefvluchten op dat u de hendels van de controller zeer voorzichtig en niet te haastig bedient. Meestal volstaan zeer geringe bewegin-gen van de betreff ende hendel om het beoogde bestu-ringscommando uit te voeren!Indien  u  merkt  dat  de  Quadrocopter  zich  naar  voren  of naar  opzij  beweegt,  zonder  dat  u  de betreff ende  hendels bedient, dan dient u de Quadrocopter te trimmen, zoals in (1415 16) beschreven. 9  +/- gas (omhoog/omlaag)   Om te starten of hoger te vliegen, duwt u de linker gashendel voorzichtig naar voren. Om te landen of  lager  te  vliegen,  trekt  u de  linker  gashendel voorzichtig naar achteren.10  Om  de  Quadrocopter  ter  plaatse  naar  links  of rechts te laten  draaien, duwt u de linker hendel voorzichtig naar links resp. rechts.11  Om de Quadrocopter naar links of rechts te laten vliegen, duwt u de rechter hendel voorzichtig naar links resp. rechts.12  Om de Quadrocopter naar voren of  achteren te laten vliegen, duwt u de rechter hendel voorzichtig naar voren resp. achteren.Looping-functieWAARSCHUWING! ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOTEN!13a  Wanneer u op  de  ‘Looping  Button’  drukt,  weer-klinkt  een  geluidssignaal,  zolang  u  de  rechter joystick  naar  boven,  beneden,  rechts  of  links beweegt. De Quadrocopter voert dan de looping resp. rolbeweging  in  de  betreff ende  richting  uit. Let erop dat u naar alle zijden voldoende ruimte hebt (ca. 2,5 m).Beginner/Advanced-schakelaarWAARSCHUWING! 100% ALLEEN VOOR GEOEFENDE PILOTEN!13b 30% = Beginner-modus Het signaal weerklinkt één keer bij het omschake-len. Er zijn loopings en rolls mogelijk zoals in 13a beschreven.  60% = Medium-modus De Quadrocopter reageert gevoeliger dan  in  de 30%-modus. Het signaal weerklinkt twee keer bij het omschakelen. Er zijn loopings en rolls moge-lijk zoals in 13a beschreven.  100% = Advanced-modus -> 3D-modus De Quadrocopter reageert zeer gevoelig op stuur-bewegingen. Het signaal weerklinkt drie keer bij het omschakelen.Trimmen van de Quadrocopter14  Indien  de  Quadrocopter  in  zweefvlucht,  zonder beweging van de besturingshendel naar rechts of links, toch naar links of rechts vliegt, dient u als volgt te werk te gaan:   Als  de  Quadrocopter  vanzelf  snel  of  langzaam naar links beweegt, drukt u de onderste rechter trimmer voor de beweging naar rechts/links staps-gewijze naar  rechts. Als  de  Quadrocopter  naar rechts beweegt, drukt u de trimmer voor de bewe-ging naar rechts/links stapsgewijze naar links.15  Indien  de  Quadrocopter  in  zweefvlucht,  zonder beweging van de besturingshendel naar voren of achteren, toch naar voren of achteren vliegt, dient u als volgt te werk te gaan:  Als  de  Quadrocopter  vanzelf  snel  of  langzaam naar voren beweegt, drukt u de bovenste rechter trimmer  voor  de  beweging  naar voren/achteren stapsgewijze naar beneden. Als de Quadrocopter naar achteren beweegt, drukt u de trimmer voor de  beweging  naar  voren/achteren  stapsgewijze naar boven.16  Als de Quadrocopter in zweefvlucht, zonder be-diening van de hendel voor het uitvoeren van een cirkelvormige beweging  ter plekke, naar links of rechts draait, dient u als volgt te werk te gaan: Als de Quadrocopter vanzelf snel of langzaam om zijn eigen as naar links draait, duwt u de onderste lin-ker trimmer voor rotatie stapsgewijze naar rechts. Als de Quadrocopter naar rechts draait, duwt u de trimmer voor rotatie stapsgewijze naar links.Vervangen van de rotorbladen17  Gebruik voor het aftrekken van een rotorblad evt. een  schroevendraaier.  Trek  het  rotorblad  voor-zichtig verticaal naar boven af en houd hierbij de motor onderaan stabiliserend vast. Bevestig  het rotorblad door middel van de  schroef  weer vast aan de Quadrocopter.18 WAARSCHUWING!       Let in ieder geval op de markering en kleur als-mede op de hellingshoek van de rotorbladen! Vooraan links: rood – markering ‘A’  Vooraan rechts: rood – markering ‘B’  Achteraan rechts: zwart – markering ‘A’  Achteraan links: zwart – markering ‘B’ProbleemoplossingenProbleem:   Controller functioneert niet.Oorzaak:   De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’.Oplossing:  De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’ zetten.Oorzaak:   De batterijen zijn verkeerd ingelegd.Oplossing:  Controleer of de batterijen correct zijn ingelegd.Oorzaak:   De batterijen hebben niet meer genoeg energie.Oplossing:  Nieuwe batterijen inleggenProbleem:   De Quadrocopter kan niet met de controller wor-den bestuurd.Oorzaak:   De aan-uitschakelaar van de controller staat op ‘OFF’.Oplossing:  Eerst de aan-uitschakelaar aan de controller op ‘ON’ zetten.Oorzaak:   De controller is evt. niet correct met de ontvan-ger in de Quadrocopter gebonden.Oplossing:  Voer het bindproces uit zoals beschreven onder ‘Checklist voor de vluchtvoorbereiding’.Probleem:   De Quadrocopter stijgt niet op.Oorzaak:   De rotorbladen bewegen te langzaam.Oplossing:  De gashendel naar boven trekken.Oorzaak:   Het accuvermogen volstaat niet.Oplossing:  De accu opladen (zie hoofdstuk ‘Laden van de accu’).Probleem:   De  Quadrocopter  verliest  zonder  duidelijke reden snelheid en hoogte tijdens het vliegen.Oorzaak:   De accu is te zwak.Oplossing:  De accu opladen (zie hoofdstuk ‘Laden van de accu’).Probleem:   De Quadrocopter draait nog slechts in een cirkel of gaat bij de start over de kop.Oorzaak:   Verkeerd  geplaatste  of  beschadigde  rotorbla-den.Oplossing:  Rotorbladen zoals in 1718 beschreven aan-brengen/vervangen.Vergissingen en fouten uitgeslotenKleur/fi  nale ontwerpaanpassingen uitgeslotenTechnische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgeslotenPictogrammen = symbolisch foto’sNEDERLANDS
20PORTUGUĘSEstimado Cliente:Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadro-copter miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico atual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoa-mento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de rea-lizar alterações tanto na técnica como no equipamento, em materiais e no design sem aviso prévio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções de uso e de montagem faz par-te integrante do produto. A inobservância deste manual de instruções  e  das indicações  de  segurança nele  contidas, implica a  extinção  da  garantia.  Guarde este manual  para consultas posteriores e para sua eventual entrega a tercei-ros no caso da transferência da miniatura para os mesmos.A  última  versão  deste  manual de instruções  de  uso  e  informações sobre as peças de  reposição dis-poníveis  podem  ser  consultadas em carrera-rc.com na secçãode serviço.AVISO! Antes de colocar o helicóp-tero  a  voar  pela  primeira  vez  no seu  país,  certifi que-se  se  é  obri-gatório  por  lei  ter  um  seguro  de responsabilidade para a miniatura que adquiriu. Condições de garantiaOs produtos  Carrera  são produtos de  técnica  de  alta qualidade (E NÃO BRINQUEDOS) que deviam ser trata-dos com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas  a  um  controlo  rigoroso  (reservados  os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma ga-rantia no âmbito das condições seguintes:A  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH (doravante  de-nominada „fabricante“)  garante  ao  cliente  fi nal (doravante denominado  „cliente“)  que,  nos  termos  das  disposições abaixo,  o  Quadrocopter miniatura  Carrera  RC  (doravante denominado  „produto“)  estará  livre  de  defeitos  de  mate-rial e de fabrico durante um prazo de  dois anos a contar da data de  aquisição do mesmo (prazo de garantia). Tais defeitos serão eliminados pelo fabricante, ao arbítrio e por conta deste mesmo,  mediante  reparação ou fornecimento de peças novas ou reacondicionadas. A garantia não abran-ge as peças de desgaste (tais como por ex. pilha, pás do rotor, cobertura da cabina, rodas dentadas e similares) nem danos derivados do manuseamento/utilização incorretos ou da intervenção de terceiros. Reivindicações desta natureza por parte do cliente, sobretudo indemnização, face ao fabri-cante, estão excluídas. Os direitos contratuais ou legais do cliente (cumprimento posterior, rescisão do contrato, redu-ção do preço, indemnização) face ao respetivo vendedor, existentes quando o produto não se encontra em  perfeito estado no ato da transferência do risco, não são afetados por esta garantia.Os  direitos  desta  garantia  especial  do  fabricante  só existem quando•  o defeito reclamado não tiver origem em danos causados pelo uso indevido ou incorreto nos termos das prescrições contidas neste manual de instruções,•  não se tratar de sinais de desgaste decorrente do funcio-namento,•  o produto não apresentar características das quais se pos-sa deduzir reparações ou  outras  intervenções quaisquer por ofi cinas não autorizadas pelo fabricante,•  o produto tiver sido utilizado só com acessórios autoriza-dos pelo fabricante.Não é possível substituir cartões de garantia.Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do ven-dedor conceder uma garantia legal informa-se que esta obri-gação não é limitada por uma garantia material. Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do fabricante. Esta garantia é válida nos termos anteriormente mencionados e sob as pré-condições acima citadas (inclu-sive a apresentação da fatura/talão original mesmo no caso de revenda a terceiros) para cada futuro proprietário que o produto possa ter mais tarde.Declaração de conformidadePor  este  meio,  a  Stadlbauer  Marketing +  Vertrieb  GmbH declara que esta miniatura inclusive o comando se encon-tram em conformidade com os requisitos fundamentais das seguintes  diretivas  CE:  com  as  Diretivas  CE  2009/48  e 2004/108/CE sobre a Compatibilidade Eletromagnética bem como  com  as  demais  disposições  aplicáveis  da  Diretiva 1999/5/CE (R&TTE). O original da declaração de conformidade pode ser solicita-do em carrera-rc.com.          Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devi-do a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona-mento! Retire todos os materiais de embalagem e arames de fi xação antes de entregar o brinquedo à criança. Para informações e eventuais esclarecimentos, guarde a em-balagem e o endereço bem como o manual de instruções para consultas posteriores. Nota para  pessoas  adultas de  vigilância:  verifi que  se  o  brinquedo  está  montado como se descreve no manual de instruções. A montagem deve ser efetuada na presença de uma pessoa adulta. AVISO!  Impróprio  para  crianças  de  idade  inferior  a  12 anos.!Este produto não se destina para utilização por crianças sem a vigilância do respectivo encarregado de educação. Para pi-lotar o helicóptero é necessário ter uma certa experiência. As crianças devem aprender a pilotar sob a vigilância direta de um adulto. Leia as informações ao utilizador juntamente com o seu fi lho antes da primeira utilização. A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais.É necessário comandá-lo com cuidado e prudência e o co-mando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções contém indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o fun-cionamento  do  produto.  É  absolutamente  necessário  ler este manual  completamente  antes  da  primeira  colocação em funcionamento e compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.  Manter as mãos, cabelo e vestuário solto bem como outros obstáculos tais como canetas e chaves de parafusos afas-tados do  rotor. Não tocar no rotor em  movimento. Preste atenção às suas mãos, NÃO as coloque na proximidade das pás do rotor!AVISO: Perigo de lesão dos olhos. Não deixe o Quadro-copter  voar  na proximidade  do seu  rosto para  evitar lesões. Utilizar no exterior – não utilizar em interiores. Risco de lesão dos olhos. Descolar e voar somente em terrenos apropriados (áreas  livres,  sem  obstáculos) e sempre  com  contacto  visual  direto.  Utilizar  somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosfé-ricas calmas.Como utilizador, você é o único responsável pelo manu-seio seguro por forma a não pôr em perigo a si mesmo nem a outras pessoas ou a danifi car os bens destas.•  Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas.•  Evite  áreas  de  muita  circulação  e  muito  frequentadas.  Certifi que-se sempre de  que o espaço disponível é sufi -ciente.•  Não ponha a sua miniatura a voar na via pública nem em áreas públicas para não colocar ninguém em perigo nem ferir ninguém.•  AVISO:  Não  ponha  o  Quadrocopter  a  voar  quando estiverem pessoas, animais ou outros obstáculos na área de voo do mesmo.•  É absolutamente proibido colocar em funcionamento e pôr a voar na proximidade de postes de alta tensão, linhas férreas, vias públicas, piscinas ou águas descobertas.•  Siga exatamente as instruções e advertências relativas a este produto e  aos  acessórios  possíveis (carregador, pi-lhas, etc) que você utiliza.•  Se o Quadrocopter colidir com seres vivos ou objetos sólidos, coloque a alavanca de aceleração na posição zero imediatamente, ou seja, o joystick esquerdo tem de estar encostado ao esbarro inferior!•  Evite qualquer tipo de humidade dado que esta pode da-nifi car a eletrónica. •  Você corre perigo de lesões graves ou até mesmo perigo mortal, se colocar componentes da sua miniatura na boca ou lambê-los.•  AVISO: aquando da utilização da lanyard pendurada ao pescoço, corre-se perigo de estrangulação•  Não  efetue  nenhumas alterações nem  modifi cações  no Quadrocopter.Se não aceitar  estas condições, devolva imediatamente o Quadrocopter  miniatura  completo,  em estado  novo  e por usar, ao distribuidor.Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que as pilhas alcalinas convencionais ou as pilhas NiMH normal-mente aplicadas  em telecomandos por rádio. Por isso, as prescrições e advertências do fabricante devem ser segui-das exatamente. No caso de manuseio incorreto das pilhas LiPo, corre-se risco de incêndio. Respeite sempre as indica-ções do fabricante quando eliminar pilhas LiPo.Prescrições  para  eliminação  de  aparelhos  elétricos  e eletrónicos velhos segundo WEEEEste  pictograma  com  o  símbolo  de baldes de lixo riscados avisa que,  pi-lhas descarregadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em apare-lhos, aparelhos elétricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que são nocivos ao meio ambiente e à saúde. Contribua para a pre-servação do meio ambiente e da saúde e esclareça também os seus fi lhos quanto à eliminação correta de pilhas gastas e aparelhos elétricos velhos. As pilhas e os aparelhos elétri-cos devem ser entregues nos pontos  de recolha conheci-dos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem.Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas no-vas juntamente com  pilhas usadas. Retirar as pilhas des-carregadas do brinquedo. As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas devido a perigo de explosão. AVISO! O carregador ou o cabo USB de carregamento podem ser utilizados por crianças a partir dos oito (8) anos de idade e  por  pessoas  com  capacidades  físicas,  sensóricas  ou mentais reduzidas ou  com  pouca  experiência e/ou  pouco conhecimento  se  forem  vigiadas  durante  a  utilização  ou tiverem sido instruídas no uso destes aparelhos em segu-rança e compreendido os perigos resultantes. Crianças não devem brincar com o carregador ou o cabo USB de carrega-mento. A limpeza e conservação não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais do que 8 anos de idade e sejam vigiadas durante isso. Crianças com menos de 8 anos de idade não devem aproximar-se do carregador nem do cabo de alimentação elétrica. Nunca  deixe a pi-lha por vigiar durante o carregamento. Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é permitido ligar os terminais de conexão em curt-circuito. Só é permitido utilizar as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente.Aquando  da  utilização  regular  do  carregador,  dever-se-á verifi car o cabo, a tomada e a fi cha bem como as tampas e outras partes do mesmo. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carregador só deverá ser colocado em funciona-mento depois  de  ter sido reparado.  O  fi o  fl exível exterior deste  carregador  não pode  ser  substituído: quando  o  fi o estiver danifi cado, há que descartar o carregador na sucata eletrónica.Diretivas e advertências relativas à utilização de pilhas LiPo•  Você tem que carregar a pilha LiPo de 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh incluída no volume de fornecimento, num local
21PORTUGUĘSseguro fora de materiais infl amáveis.•  Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento. •  Para carregar a pilha depois de um voo, é necessário que ela arrefeça primeiro até à temperatura ambiente.•  Utilize  unicamente  o carregador  LiPo  pertinente  (cabo  / comando  USB). No caso  de  inobservância  destas  indi-cações, corre-se  risco  de  incêndio e consequentemente perigo para a saúde e/ou danos materiais. NUNCA utilize outro carregador.•  Se a pilha inchar ou deformar-se durante os processos de carga ou de descarga, termine imediatamente o respetivo processo. Retire a pilha o mais rápido possível e com o máximo cuidado e coloque-a num lugar seguro e aberto, fora de  materiais combustíveis e mantenha-a sob  obser-vação pelo menos 15 minutos. Se você continuar a carre-gar ou a descarregar uma pilha já inchada ou deformada, corre-se risco de incêndio! Mesmo que a deformação ou o inchaço sejam  mínimos, a pilha tem que ser colocada fora de serviço.•  Guarde a pilha à temperatura ambiente num lugar seco.•  Carregue  a  pilha  necessariamente  depois  de  cada uso para evitar a denominada descarga total da mes-ma. Considere que deve manter uma pausa de aprox. 20  minutos  entre  o  voo  e  o  carregamento  da  pilha.  Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inobservância do manejo anteriormente descrito, pode provocar defeitos.•  Para transporte ou para armazenagem passageira da pi-lha, a temperatura devia situar-se entre 5-50°C. Se possí-vel, não guarde a pilha ou a miniatura num veículo nem sob infl uência direta dos raios solares. Se a pilha for exposta ao calor num veículo, pode danifi car-se ou incendiar-se.Nota:  aquando  de  tensão/  potência  baixa  da pilha,  você constatará que é necessário muito mais compensação e/oumovimentos de comando para o Quadrocopter não perder aestabilidade. Normalmente, isto acontece antes da tensão de 3 V ser atingida e é um bom momento para terminar o voo.Volume de fornecimento1  1 x Quadrocopter   1 x Comando  1 x Cabo de carregamento USB   1x Bateria  1x Fita lanyard  1 x Conjunto de pás de substituição  6 x Pilha 1,5 V Mignon AA      (não-recarregável)Modo de carregar a pilha LiPoTenha em atenção que deve carregar a pilha LiPo incluída no volume de fornecimento unicamente com o carregador LiPo que a acompanha (cabo USB). Se tentar carregar a pi-lha com outro carregador de pilhas LiPo ou outro carregador qualquer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamente o capítulo anterior de advertências e diretivas para utilização da pilha, antes de continuar. As pilhas de-vem ser carregadas unicamente por adultos. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito.Você pode carregar a pilha integrada no Quadrocopter com o respetivo cabo de carga USB ligado a uma porta USB:2a Carregamento através do computador:      •  Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la. •  Ligue  o  cabo  de carga  USB  à  porta  USB  de um  computador.  O  LED  do  cabo  de  carga USB acende-se em verde o que assinala que a  unidade  de  carga  está  devidamente  ligada ao computador. Quando ligar um Quadrocopter com a pilha vazia, o LED do cabo de carga USB não se acende o que assinala que a pilha do Quadrocopter está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada do Quadrocopter estão concebidos  de  forma aos  pólos  não poderem ser trocados.  •  Demora aproximadamente 60 minutos a recar-regar uma pilha  descarregada (não totalmente descarregada). Quando a pilha estiver cheia, o LED do  cabo  de carga  USB  acende-se nova-mente em verde. Nota:  no  ato da  entrega,  a pilha  LiPo está  carregada parcialmente. Por isso, o primeiro carregamento pode demorar menos tempo.Siga necessariamente a ordem cronológica acima des-crita para a ligação! Desligue o conector do Quadrocopter da tomada deste mesmo quando não o utilizar. A inobservância desta in-dicação pode provocar danos na pilha!Modo de colocar as pilhas nocomando3  Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas e coloque as pilhas no co-mando. Preste atenção à posição correta dos pó-los. Depois de fechar a tampa do compartimento, poderá  controlar  a  funcionalidade  do  comando com a  ajuda  do  interruptor que se encontra  na parte frontal.  Aquando do interruptor na posição ON e de fun-cionamento correto, o LED de cima, no centro do comando, devia acender-se em vermelho.  Quando o LED de controlo intermitir rapidamente, é necessário substituir as pilhas do comando.Interligação entre a miniatura e o comando4   O Quadrocopter Carrera RC e o comando estão interligados  de  fábrica.  Se,  no  início,  surgirem problemas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.  •  Ligue a pilha na miniatura.  •  Os LEDs do Quadrocopter piscam ritmicamente.   •  Ligue o interruptor do comando.   •  Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o maní-pulo de aceleração o máximo para cima e nova-mente para baixo para a posição zero.  •  A interligação foi concluída com sucesso. Agora o  LED  do  comando  está  aceso  permanente-mente. •  AVISO!  Depois  de  ligar  o  Quadrocopter, coloque-o imediatamente sobre uma super-fície horizontal plana. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.Resumo das funções do comando5  1.  Antena  2.  Interruptor (ON / OFF)  3.  LED do comando  4.  Aceleração    Rotação  5.  Para a frente / para trás    Inclinação para a direita / esquerda  6.  Compensação da  inclinação  para  a  direita /   esquerda  7.  Compensação para a frente / para trás  8.  Botão de compensação da rotação  9.  Botão looping  10. Interruptor principiantes/avançados     (30%/60%/100%)3  11. Compartimento da pilhaDescrição do Quadrocopter6  1.  Sistema de rotores  2. Gaiola de proteção do rotor  3. LEDs  4. Cabo da pilha 7  5. Conector do QuadrocopterEscolha da área de voo8  O  Quadrocopter  pode  ser  posto  a  voar  no exterior.  Depois  de  ter  equilibrado  o  seu Quadrocopter e de estar familiarizado com o comando e as capacidades do mesmo, pode começar  a  pô-lo  a  voar em  ambientes  mais pequenos e menos desimpedidos. Tenha em consideração que, apesar do vento estar pa-rado na proximidade do solo, pode ser forte a uma certa distância do mesmo. A inobservân-cia deste aviso, pode implicar a perda total do Quadrocopter.Lista de verifi cação „checklist“ para preparação do vooEsta lista de verifi cação „checklist“ não substitui o conteú-do  das  instruções  contidas  neste  manual.  Apesar  desta lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomen-damos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de ins-truções, na sua íntegra, antes de prosseguir.•  Verifi que o conteúdo da embalagem•  Ligue o carregador à fonte de energia.•  Carregue a pilha LiPo como se descreve no capítulo “Modo de carregar a pilha LiPo“.•  Coloque 6 pilhas AA no comando e preste atenção à po-laridade correta.•  Procure um ambiente apropriado para o voo.•  Insira  a  pilha  no  respetivo  compartimento  debaixo  do  Quadrocopter. 2b•  Ligue a pilha na miniatura.•  AVISO!  Depois  de  ligar  o  Quadrocopter,  coloque-o imediatamente sobre uma superfície horizontal plana. O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente.•  Os LEDs do Quadrocopter piscam em vermelho.•  Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. Verifi que ne-cessariamente  o interruptor  principiantes/avançados (13b). Empurre o joystick esquerdo, ou seja, o manípulo de aceleração o máximo para cima e novamente para baixo para a posição zero.•  Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar e o Quadocopter  estar  pronto  para  funcionamento. Agora  o LED do comando está aceso permanentemente.•  Eventualmente  repita  os  pontos  anteriormente descritos caso deseje colocar outros Quadrocopter a voar simulta-neamente.•  Verifi que o comando•  Familiarize-se com o comando•  Se  for necessário, efetue a  equilibração  do Quadrocop-ter como se descreve em 1415 16 de forma a que o Quadrocopter ao pairar não se mova do sítio sem ser comandado.•  Agora o Quadrocopter está pronto para funcionar.•  Se o Quadrocopter não reagir com qualquer função, tente efetuar novamente a interligação acima descrita.•  Proceda à pilotagem da miniatura•  Proceda à aterragem da miniatura•  Desligue o conector da pilha.•  Desligue sempre o telecomando em último lugarPilotar o Quadrocopter de 4 canaisNOTA!  Sobretudo  durante  as  primeiras  tentativas  de pilotagem,  tenha  cuidado e  atue os  manípulos lenta-mente sem movimentos bruscos. Bastam quase sem-pre pequenos movimentos do respetivo manípulo para executar o comando correspondente!Se constatar que o Quadrocopter se move para a frente ou para o lado sem você atuar o respetivo manípulo, equilibre-o como se descreve em (1415 16). 9  +/- Gás (subir/descer)  Para descolar ou voar mais alto, empurre o manípu-lo de gás esquerdo cuidadosamente para a frente. Para aterrar ou voar mais baixo, empurre o manípu-lo de gás esquerdo cuidadosamente para trás.10  Para girar o  Quadrocopter, a pairar,  para  a es-querda ou  para  a  direita,  mova o  manípulo  es-querdo cuidadosamente para a esquerda ou para a direita respetivamente.
22PORTUGUĘS11  Para pilotar o Quadrocopter para a esquerda ou para a direita, mova o manípulo direito cuidadosa-mente para a esquerda ou para a direita respeti-vamente.12  Para pilotar o Quadrocopter para a frente ou para trás,  mova  o  manípulo  direito  cuidadosamente para a frente ou para trás respetivamente.Função loopingAVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!13a  Pressione o botão ”Looping Button“ e assim soará um sinal acústico enquanto que você move o joys-tick para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda. O Quadrocopter executa o looping ou o rollover na respetiva direção.  Preste atenção a que o espaço livre que tem disponível na sala é sufi ciente para todos os lados (ca. 2,5m).Interruptor principiantes/avançadosAVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!13b 30% = modo principiantes O sinal acústico soa  uma  vez  ao  comutar. São possíveis loopings e rollovers como se descreve em 13a.  60% = modo médio O Quadrocopter reage com  maior  sensibilidade do que no modo  de  30%.  O  sinal  acústico  soa 2x ao comutar. São possíveis loopings e rollovers como se descreve em 13a.  100% = modo avançados -> modo 3D O  Quadrocopter  reage  com  muita sensibilidade aos  movimentos  de  comando.  O sinal  acústico soa 3x ao comutar.Equilibração do Quadrocopter14  Quando  o  Quadrocopter,  ao  pairar,  voar  para a esquerda ou para a direita sem você atuar o respetivo manípulo de inclinação, proceda como segue:   Se o Quadrocopter se  mover por ele  só  rápida ou lentamente para o lado esquerdo, pressione o botão inferior direito de compensação da incli-nação direita/esquerda progressivamente para a direita. Se o Quadrocopter se mover para o lado direito, pressione o botão de compensação da in-clinação direita/esquerda progressivamente para a esquerda.15  Se o Quadrocopter, ao pairar, voar para a frente ou para trás sem você atuar o respetivo manípulo, proceda como segue:  Se o Quadrocopter se mover por ele só rápida ou lentamente para a frente, pressione o botão su-perior direito de compensação para a frente/para trás progressivamente para baixo. Se o Quadro-copter se mover para trás, pressione o botão de compensação para a frente/para trás  progressi-vamente para cima.16  Quando  o  Quadrocopter,  ao  pairar,  girar  para a esquerda ou para a direita sem você atuar o manípulo de rotação, proceda como segue: Se o Quadrocopter girar  por ele só em torno  do eixo para a esquerda, rápida ou lentamente, pressione o botão de compensação da rotação progressi-vamente para a direita. Se o Quadrocopter girar para a direita, pressione o botão de compensação da rotação progressivamente para a esquerda.Substituição das pás do rotor17  Para remover  uma  pá  do rotor, utilize eventual-mente uma chave de parafusos. Ao remover a pá do rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para cima e segure o motor estavelmente por baixo. Volte a apertar a pá do rotor com o parafuso ao Quadrocopter.18 AVISO!       Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do rotor! À frente do lado esquerdo:   vermelha – marcação „A“  À frente do lado direito:   vermelha – marcação „B“  Atrás do lado direito:   preta – marcação „A“  Atrás do lado esquerdo:   preta – marcação „B“Solução de problemasProblema: O comando não funciona.Causa:   O interruptor ON/OFF está em „OFF“.Solução:   Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“.Causa:  As pilhas estão mal colocadas.Solução:   Verifi que se as pilhas estão bem colocadas.Causa:  As pilhas não têm energia sufi ciente.Solução:  Colocar pilhas novas.Problema:  Não é possível comandar o Quadrocopter com o comando.Causa:   O interruptor do comando está em „OFF“.Solução:   Primeiro  colocar o  interruptor  do  comando em „ON“.Causa:   Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor do quadrocopter não está correta. Solução:  Estabeleça a interligação como se descreve em „Lista de verifi cação (checklist) para preparação do voo“.Problema:  O Quadrocopter não sobe.Causa:   As pás do rotor movem-se muito lentamente.Solução:   Puxar a alavanca de acelerar para cima.Causa:   A potência da pilha não é sufi ciente.Solução:   Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).Problema:  O Quadrocopter perde velocidade durante o voo sem motivo aparente e desce.Causa:  A pilha está demasiado fraca.Solução:   Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha“).Problema:  O Quadrocopter só gira em torno do próprio eixo ou capota ao descolar.Causa:   As pás do rotor estão mal colocadas ou danifi ca-das.Solução:   Substituir/instalar as pás do rotor como se des-creve em 1718.Salvo erros, omissões e modifi caçõesCores / Design fi nal sujeitos a alteraçõesReservados os direitos a alterações da técnica e do designPictogramas = Fotos de símbolosBästa kundGratulerar till  köpet av denna  Carrera  RC-modell-Quadro-copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter-som  vi  alltid  strävar efter  att vidareutveckla  och  förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga an-språk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den pro-dukt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och  monteringsanvisning är en del av produkten. Om  bruksanvisningen och de säker-hetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas av någon annan.Den  senaste  versionen  av  denna bruksanvisning  samt  information om reservdelar återfi nns på carrera-rc.com under rubriken Service.VARNING!  Före den  första  fl ygtu-ren måste du kontrollera huruvida man i ditt land behöver en lagstad-gad  försäkring för den fl ygmodell du har köpt.  GarantivillkorProdukterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och de skall behandlas varsamt. Se infor-mationen i bruksanvisningen. Alla komponenter under-kastas  en  noggrann  kontroll  (tekniska  ändringar  och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles). Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor:Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nedan kallat ”tillver-karen”) garanterar slutkunden (nedan ”kunden”) på basis av nedanstående bestämmelser att den till kunden levererade Carrera  RC-modell-Quadrocopter  (nedan  kallad  ”produk-ten”) är fri från material- eller bearbetningsfel inom en period på två år efter  inköpsdatum (garantitid). Fel av detta slag åtgärdas av tillverkaren på dennes bekostnad genom repa-ration eller leverans av nya eller renoverade delar, enligt till-verkarens bedömning. Garantin omfattar inte slitdelar (t.ex. batteri,  rotorblad,  kaross,  kugghjul  eller  liknande), skador p.g.a. felaktig behandling/användning eller  vid  främmande ingrepp.Övriga  krav  från  kund,  i  synnerhet  avs.  skade-ståndsersättning, gentemot tillverkaren är uteslutna.Kundens kontraktsenliga eller lagstadgade rättigheter (efter-leverans, hävande av avtalet, minskning, skadeståndsersätt-ning) gentemot resp. säljaren, vilka är giltiga om produkten inte var felfri vid övergången av risken, berörs inte av denna garanti.Anspråk  på  basis av  denna  särskilda tillverkargaranti föreligger endast om•  det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsa-kats av icke ändamålsenlig eller felaktig användning enligt föreskrifterna i bruksanvisningen,•  det inte rör sig om driftsbetingade slitagetecken,•  produkten inte uppvisar några kännetecken som tyder på reparation eller andra ingrepp genom verkstäder som inte har auktoriserats av tillverkaren,•  produkten  har  använts  endast  med  av  tillverkaren  god-kända tillbehör.Garantisedlar kan inte ersättas.Hänvisning för EU-medlemsländer:  vi  hänvisar till sälja-rens lagstadgade garantiskyldighet i den mån som  denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin. Tillverkaren står  för  kostnaderna  för  insändning och  åter-sändning av produkten.Garantin gäller  i  den  nämnda omfattningen  och under  de nämnda förutsättningarna (inkl. uppvisande av originalköp-dokumentet även i händelse av vidareförsäljning) för varje efterföljande, framtida ägare av produkten.SVENSKA
23Försäkran om överensstämmelseHärmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grund-läggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibi-litet och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE).Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.          Varningar! VARNING!  Denna  leksak är inte  lämplig  för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl-jas.VARNING! Funktionsbetingad risk  för klämskador! Av-lägsna  allt  emballagematerial och alla  klämmor  innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackning-en,  adressen  och  bruksanvisningen  för  senare  bruk. Anm. för vuxna överinseende personer: kontrollera att leksaken har monterats enligt anvisningen. Montering-en skall utföras under överinseende av en vuxen.VARNING! Ej lämpligt för barn under 12 års ålder.Denna produkt  är  inte avsedd att användas av barn  utan överinseende av en ansvarig person. Flygning med helikop-tern kräver viss övning. Barn måste läras upp under direkt överinseende av en vuxen person. Läs igenom användarin-formationen tillsammans med barnet före den första använd-ningen. Vid felaktig användning kan svåra person- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett  visst  mekaniskt kunnande  samt omdöme.  Bruksanvis-ningen  innehåller  säkerhetshänvisningar  och  föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.  Händer, hår och  löst  sittande klädesplagg, inkl.  andra  fö-remål såsom pennor och skruvmejslar, måste hållas borta från propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn. Var särskilt noggrann med händerna så att de INTE kommer i närheten av rotorbladen!VARNING:  risk  för  ögonskador.  Flyg  inte  med  Quad-rocopter i närheten av ansiktet, detta för att  förhindra personskador. Får användas endast utomhus | Får ej an-vändas inomhus. Risk för ögonskador. Starta och fl yg endast i ett lämpligt område (fria ytor, inga hinder) och endast inom direkt  synhåll.  Användes endast vid  god sikt och lugna väderförhållanden.Du, som användare av produkten, har ansvar för en sä-ker användning, så att varken Du själv eller andra perso-ner eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker.•  Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen.•  Undvik områden med mycket liv och rörelse. Se alltid till att det fi nns tillräckligt med  plats.•  Flyg inte med modellen på öppen gata eller på off entliga platser - person- eller sakskador kan uppstå.•  VARNING: starta och fl yg inte när det fi nns personer, djur eller andra hinder i Quadrocopters fl ygområde.•  Det är strängt förbjudet att starta och fl yga i närheten av högspänningsmaster,  järnvägsräls,  gator,  simbassänger eller öppet vatten.•  Följ  exakt  instruktionerna  och varningarna  för  produkten och för ev. tilläggsutrustning (laddare, batterier o.s.v.).•  Skulle  Quadrocopter komma  i  beröring  med  levande väsen  eller  hårda föremål,  måste  gasspaken  genast föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i undre anslaget!•  Undvik fukt - den kan skada elektroniken. •  Risk  för allvarliga skador,  t.o.m.  dödsfall,  råder om  man stoppar delar av modellen i munnen eller slickar på dem.•  VARNING: risk för strypning vid användning av axel-remmen runt halsen•  Ändra eller modifi era ingenting på Quadrocopter.Om Du inte godkänner dessa villkor, skall  Du  omedelbart returnera den kompletta Quadrocopter-modellen i  nytt och oanvänt skick till återförsäljaren.Viktig information om litium-polymer-batterierLitium-polymer  (LiPo)-batterier  är  väsentligt  känsligare  än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används i  radiofjärrstyrningar.  Föreskrifterna  och  varningarna  från tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig användning av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens upp-gifter om avfallshantering av LiPo-batterier.Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektro-niska uttjänta produkter enl. WEEESymbolen  med  de överkorsade  sop-tunnorna hänvisar till att tomma batte-rier,  ackumulatorer,  knappbatterier, ackumulatorpaket,  apparatbatterier, elektriska skrotade produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda häl-san,  och  tala också  med  barnen om  att  det är  viktigt  att lämna uttjänta batterier och elektriska apparater till återvin-ning. Batterier och elektriska  uttjänta  apparater lämnas till återvinningscentral,  där  de  ingående  materialen  sorteras och återvinns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas tillsammans. Ta ur tomma batterier ur leksa-ken. Icke återuppladdningsbara batterier får inte laddas upp. Ej  återuppladdningsbara  batterier  får  inte  återuppladdas p.g.a. risk för explosion.VARNING!Laddaren resp. USB-laddningskabeln kan användas av barn fr.o.m. åtta  (8)  års  ålder  och  av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med brist på er-farenhet och/eller kunskap, om de står under uppsikt  eller har informerats om en säker användning av produkten och har förstått de därmed  förknippade  riskerna. Barn  får  inte leka med laddaren resp. USB-laddningskabeln. Rengöring och underhåll genom  användaren får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än 8 år och står under uppsikt.Håll laddaren och anslutningskabeln borta från barn under 8 års ålder. Lämna aldrig batteriet utan uppsikt  medan det laddas. Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekommenderade batterier eller batterier av likvärdig typ får användas.Vid regelbunden användning av laddaren måste den kon-trolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra  de-lar. Om laddaren skadas får den inte användas förrän den har  reparerats.  Den fl exibla ytterkabeln  till  denna laddare kan inte bytas ut. Om kabeln har skadats måste laddaren skrotas.Direktiv och varningar för användning av LiPo-batterier•  Du måste ladda det bifogade 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh LiPo-batteriet på en säker plats borta från antändliga ma-terial.•  Lämna aldrig batteriet utan uppsikt medan det laddas. •  Om batteriet skall laddas efter en fl ygtur måste det först ha fått svalna till omgivningstemperatur. •  Endast  tillhörande  LiPo-laddare  (USB-kabel/kontroll)  får användas. Om detta villkor inte uppfylls fi nns risk för brand och  därmed  äventyrande  av  hälsan  och/eller  egendom. Använd ALDRIG andra laddare.•  Om  batteriet utvidgas eller missformas under  urladdning eller  laddning,  måste  Du  omedelbart  avsluta  laddningen eller urladdningen. Ta ur batteriet så snabbt och försiktigt som möjligt och lägg det på  en säker, öppen plats borta från brännbara material. Håll uppsikt över batteriet i minst 15  minuter. Om  Du  fortsätter ladda eller urladda ett bat-teri som  redan  har  utvidgats eller  missformats  fi nns risk för brand!  Även vid mindre missformning eller utvidgning måste batteriet tas ur drift.•  Förvara batteriet torrt och i rumstemperatur.•  Ladda  ovillkorligen alltid  upp  batteriet igen  efter an-vändningen för att undvika en s.k. djupurladdning av det. Tänk på att lägga in en paus på ca 20 minuter mel-lan fl ygning och laddning. Ladda upp batteriet då och då (ca varannan till var tredje månad). En  ignorering av ovannämnda handhavande kan leda till att batteriet förstörs.•  För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall tempera-turen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet eller modellen helst inte i bilen eller i direkt solljus. Om batteriet utsätts för värmen i bilen kan det skadas eller fatta eld.OBS: Vid låg batterispänning/-eff ekt kommer Du att se att det krävs kraftigare trimning och/eller styrrörelser för att inte Quadrocopter skall råka i spinn. Detta uppträder i regel innan 3 V batterispänning har nåtts och är ett bra tillfälle att avsluta fl ygningen.Leveransomfattning1  1 x Quadrocopter   1 x Kontroll  1 x USB-laddningskabel   1x Ackumulator  1x Bärrem  1 x Reservrotorsats  6 x 1,5 V Mignon AA batterier      (ej återuppladdningsbara)Laddning av LiPo-batterietObservera att det medlevererade LiPo-batteriet endast får laddas  med  den  medlevererade  LiPo-laddaren  (USB-ka-bel).  Om Du försöker ladda batteriet med en annan LiPo-batteriladdare eller någon annan laddare, kan svåra skador uppstå. Läs igenom föregående avsnitt med varningar och direktiv för batterianvändning innan Du fortsätter. Batterier får laddas upp  endast av vuxna. Kortslut inte laddare och nätdelar.Du kan ladda det batteri som fi nns i Quadrocopter med tillhö-rande USB-laddningskabel i en USB-port:2a Laddning via dator:      •  Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. •  Anslut USB-laddningskabeln med USB-porten i datorn. LED på USB-laddningskabeln lyser med grönt sken  och  anger att laddningsenheten är korrekt hopkopplad med  datorn.  Om  man sät-ter i en Quadrocopter med tomt batteri, slocknar LED  på  USB-laddningskabeln,  vilket anger  att  Quadrocopter-batteriet laddas. USB-laddningska-beln resp. laddningsuttaget på Quadrocopter är ut-formade så att det inte går att förväxla polariteten.  •  Det tar ca 60 minuter att ladda upp ett tomt bat-teri (ej djupurladdat) igen. När batteriet är fullt, tänds  LED-indikeringen  på  USB-laddningska-beln igen med grönt ljus. OBS: Vid utleverans är det ingående LiPo-batteriet del-vis laddat. Därför går den första uppladdningen något snabbare.Ovannämnda  anslutningssekvens  måste  ovillkorligen följas! Lossa  den insticksförbindning  som  fi nns  på Quadro-copter när du inte använder Quadrocopter. Om så inte sker, kan batteriet ta skada!Isättning av batterierna i kontrollen3  Öppna batterifacket med en skruvmejsel och sätt i batterierna i kontrollen. Se till att polariteten blir rätt. Stäng facket och kontrollera funktionen hos kontrollen med hjälp av strömbrytaren på framsi-dan.  När strömbrytaren står i ON-läge och allt fungerar korrekt skall LED-lampan uppe i mitten av kontrol-len lysa röd.  Om  kontrollampan  blinkar  snabbt  måste  batte-rierna i kontrollen bytas ut.Hopkoppling av modellen ochkontrollen4   Carrera  RC  Quadrocopter  och  kontrollen  har sammankopplats i fabriken. Om det uppstår pro-blem med kommunikationen i början mellan Car-rera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sammankoppling.  •  Anslut batteriet i modellen.  •  LED-lamporna  på Quadrocopter blinkar nu ryt-miskt. SVENSKA
24  •  Sätt igång kontrollen med strömbrytaren.   •  Skjut  den  vänstra  joysticken,  d.v.s.  gasspaken, hela vägen upp och sedan nedåt igen till nolläget.  •  Bindningen är avslutad utan fel. Nu lyser LED på kontrollen permanent. •  VARNING!  Direkt  efter  inkoppling  måste Quadrocopter  ovillkorligen  ställas  på  en jämn, vågrät yta. Gyrosystemet riktar in sig automatiskt.Funktionsöversikt över kontrollen 5  1.  Antenn  2.  Strömbrytare (ON / OFF)  3.   Kontroll-LED  4.  Gas     Cirkelrörelse  5.  Framåt/bakåt    Lutning höger/vänster  6.  Trimmer för lutning höger/vänster  7.  Trimmer för framåt/bakåt   8.  Trimmer för rotation  9.  Looping-knapp  10. Beginner-/Advanced-läge (30%/60%/100%)3  11. Batterifack Beskrivning av Quadrocopter6  1.  Rotorsystem  2. Rotorskyddsbur  3. LED-lampor 7  4. Batterikabel  5. Anslutningskontakt för QuadrocopterVal av plats för fl ygningen8  Quadrocopter kan fl ygas utomhus. När du har trimmat Quadrocopter och har gjort dig förtro-gen med dess styrning och egenskaper, kan du försöka att fl yga i mindre och begränsade utrymmen.  Tänk  på  att det  kan  vara  mycket blåsigt en bit ovanför marken, även om det är vindstilla  på  marken. Om  detta inte  beaktas kan Quadrocopter totalförstöras.Checklista inför fl ygningenDenna checklista ersätter inte  innehållet i denna bruksan-visning. Även om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan-visning innan Du fortsätter.•  Kontrollera innehållet i förpackningen.•  Koppla ihop laddaren med strömkällan.•  Ladda LiPo-batteriet så som beskrivs i avsnittet ”Laddning av LiPo-batteriet”.•  Sätt i 6 AA-batterier i kontrollen och kontrollera polariteten.•  Leta rätt på en lämplig plats för fl ygturen.•  Skjut in batteriet i batterifacket på undersidan av Quadro-copter. 2b•  Anslut batteriet i modellen.•  VARNING! Direkt efter inkoppling måste Quadrocopter ovillkorligen ställas på en jämn, vågrät yta. Gyrosyste-met riktar in sig automatiskt.•  LED-lamporna på Quadrocopter blinkar med rött sken.•  Sätt igång kontrollen med ON/OFF-knappen. Kontrollera ovillkorligen knappen  Beginner-Advanced  (13b).  Skjut den vänstra joysticken, d.v.s. gasspaken, hela vägen upp och sedan nedåt igen till nolläget.•  Vänta  en  liten  stund  tills  att  Quadrocopter-systemet  blir korrekt initialiserat och driftsklart. LED-lamporna på Quad-rocopter blinkar nu  rytmiskt. Nu  lyser  LED på  kontrollen permanent.•  Upprepa  ovannämnda  steg  om  du  vill  fl yga  med  fl era Quadrocopter samtidigt.•  Kontrollera styrningen.•  Gör Dig förtrogen med styrningen.•  Trimma  ev.  Quadrocopter  så  som  beskrivs  under 1415 16  så att  Quadrocopter inte  längre  fl yttar  sig från sin position utan styrrörelser i svävfl ykt.•  Quadrocopter är klar att använda.•  Om  Quadrocopter inte  visar  någon  funktion, försöker  du utföra ovannämnda bindning på nytt.•  Flyg modellen.•  Landa modellen.•  Frånskilj batterianslutningen.•  Stäng alltid av fjärrkontrollen sist.Flygning med 4-kanals QuadrocopterOBS!Särskilt vid de första fl ygförsöken måste man se till att manövrera  spakarna  på  kontrollen  mycket  försiktigt och inte för snabbt. Oftast räcker det med mycket små rörelser av spaken för att utföra det önskade styrkom-mandot!Om du märker att Quadrocopter rör sig framåt eller åt sidan utan att du rör resp. spak, måste du trimma Quadrocopter enligt beskrivningen i (1415 16). 9   +/- gas (upp/ned)   För att starta, eller fl yga högre, skjuter man gas-spaken  vänster  försiktigt  framåt.  För  att  landa, eller fl yga lägre, skjuter man gasspaken vänster försiktigt bakåt.10  För att rotera Quadrocopter på stället åt vänster eller höger, rör man vänster spak försiktigt åt vän-ster resp. höger.11  För att fl yga Quadrocopter åt vänster eller höger, rör man höger spak försiktigt åt vänster resp. hö-ger.12  För att fl yga Quadrocopter framåt eller bakåt, rör man höger spak försiktigt framåt resp. bakåt.Looping-funktionVARNING! ENDAST FÖR ERFARNA PILOTER!13a  Trycker man på "Looping Button" ljuder en signal-ton tills att man  rör höger joystick uppåt,  nedåt, åt höger eller åt vänster. Quadrocopter utför då loopingen resp. rollen i resp. riktning. Se till att det fi nns tillräckligt med plats på alla sidor i rummet (ca 2,5 m).Beginner-/Advanced-lägeVARNING: 100% ENDAST FÖR ERFARNA PILOTER!13b 30% = Beginner-läge Signalton vid omkoppling ljuder en gång. Looping och rollning kan utföras, se 13a.  60% = medium-läge Quadrocopter reagerar känsligare än i 30%-läget. Signalton vid omkoppling ljuder två gånger. Loo-ping och rollning kan utföras, se 13a.  100% = Advanced-läge -> 3D-läge Quadrocopter reagerar mycket känsligt på styrrö-relser. Signalton vid omkoppling ljuder tre gånger.Trimning av Quadrocopter14  Om Quadrocopter vid svävning fl yger åt vänster resp. höger utan att spaken för höger-/vänsterlut-ning vidrörs gör man så här:   Om Quadrocopter rör sig av sig själv snabbt el-ler långsamt i sidled åt vänster, trycker man den undre högra trimmern för höger-/vänsterlutning åt höger stegvis. Om Quadrocopter rör sig åt höger, trycker man trimmern för höger-/vänsterlutning åt vänster stegvis.15  Om Quadrocopter vid svävning fl yger framåt resp. bakåt utan att spaken för framåt/bakåt vidrörs gör man så här:  Om  Quadrocopter  rör  sig  av  sig  själv  framåt snabbt eller långsamt, trycker man den övre hö-gra trimmern för framåt/bakåt nedåt stegvis. Om Quadrocopter rör sig bakåt trycker man trimmern för framåt/bakåt uppåt stegvis.16  Om  Quadrocopter  under  svävning  vrider  sig på stället åt vänster eller höger, utan att man vidrör spaken  för  cirkelrörelse,  gör  man  så  här:  Om Quadrocopter vrider sig av sig själv snabbt eller långsamt  åt  vänster  runt sin  egen  axel, trycker man på den undre vänstra trimmen för cirkelrörel-se stegvis åt höger. Om Quadrocopter vrider sig åt höger, trycker man på trimmern för cirkelrörelse stegvis åt höger.Byte av rotorblad17  Använd ev. en skruvmejsel för att dra av ett rotor-blad. Se till att dra av rotorbladet försiktigt lodrätt uppåt och  därvid hålla  i  motorn  underifrån  som stabilisering. Sätt fast rotorbladet igen med skru-ven på Quadrocopter.18 VARNING!       Beakta ovillkorligen markering och färg, samt ro-torbladens lutningsvinkel! Framtill vänster: rött - markering ”A”  Framtill höger: rött - markering ”B”  Baktill höger: svart - markering ”A”  Baktill vänster: svart - markering ”B”FelsökningsguidenFel:   Kontrollen fungerar inte.Orsak:   ON/OFF-knappen står på “OFF”.Åtgärd:   Ställ ON/OFF-knappen till “ON”.Orsak:   Batterierna har satts i fel.Åtgärd:   Kontrollera att batterierna ligger rätt.Orsak:   Batterierna har otillräcklig kapacitet.Åtgärd:   Sätt i nya batterier.Fel:  Quadrocopter kan inte styras med kontrollen.Orsak:   Kontrollens strömbrytare står på “OFF”.Åtgärd:   Ställ först strömbrytaren på kontrollen till “ON”.Orsak:   Kontrollen  har  ev.  inte  korrekt förbindelse med mottagaren i Quadrocopter. Åtgärd:   Utför bindningen så som beskrivs under ”Check-lista för fl ygförberedelse“.Fel:   Quadrocopter stiger inte.Orsak:   Rotorbladen rör sig för sakta.Åtgärd:   Dra gasreglaget uppåt.Orsak:   Batterikapaciteten är otillräcklig.Åtgärd:  Ladda  batteriet  (se  kapitel “Laddning av batte-riet”).Fel:   Under  fl ygning  tappar  Quadrocopter  hastighet och sjunker, utan synbar anledning.Orsak:   Batteriet är för svagt.Åtgärd:   Ladda  batteriet  (se  kapitel  “Laddning  av  batte-riet”).Fel:   Quadrocopter rör sig endast i en cirkel eller slår över vid start.Orsak:   Felmonterade eller skadade rotorblad.Åtgärd:   Sätt fast/byt ut rotorbladen enligt punkt 1718.Fel och ändringar förbehållnaFärger / slutlig design - ändringar förbehållnaTekniska och designrelaterade ändringar förbehållnaPiktogram = symbolfoton SVENSKA
25Hyvä asiakasOnneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke-hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-me oikeuden teknisiin  ja varustelu-, materiaali- sekä  muo-toilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman  ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja  asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaati-mukset eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältä-miä turvallisuusohjeita ei noudateta. Säilytä tämä ohje myö-hempää lukemista ja mallin edelleenluoHyvä asiakasOnneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke-hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-me oikeuden teknisiin  ja varustelu-, materiaali- sekä  muo-toilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman  ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta korvausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja  asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaati-mukset eivät ole  voimassa,  jos käyttöohjetta  ja  sen sisäl-tämiä  turvallisuusohjeita  ei  noudateta.  Säilytä  tämä  ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa olevista varaosis-ta löytyy sivustosta carrera-rc.com palvelujen kohdasta.VAROITUS!  Varmista  ennen  ensi-lentoa,  vaaditaanko  hankkimaasi radio-ohjattavaan  lennokkiin  laki-sääteinen  radio-ohjattavia lennok-keja koskeva vakuutus.  TakuuehdotCarrera-tuotteet ovat teknisesti korkealaatuisia tuotteita (EI LEIKKIKALUJA), joita tulee käsitellä huolella. Käyt-töohjeen  neuvot  on  ehdottomasti  otettava  huomioon.Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidä-tetään).Jos  tuotteessa  kaikesta  huolimatta  esiintyy  vikoja,  sille myönnetään takuu seuraavien takuuehtojen mukaisesti:Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (seuraavassa ”val-mistaja”) takaa lopulliselle asiakkaalle (seuraavassa ”asia-kas”)  seuraavien  määräysten  mukaisesti,  että  asiakkaalle toimitetussa  Carrera  RC-Quadrocopterissa  (seuraavassa ”tuote”) ei esiinny kahden vuoden aikana ostopäivästä (ta-kuuaika) materiaali- eikä valmistusvirheitä.Sellaiset virheet valmistaja korjaa omin kustannuksin tai lähet-tämällä uudet tai peruskorjatut osat oman päätöksen mukai-sesti. Takuu ei koske kuluvia osia (kuten esim. akkua, roottorin lapoja,  ohjaamon  suojakantta,  hammaspyöriä,  tms.)  eikä vikoja, jotka  on  aiheuttanut epäasiallinen käsittely/käyttö  tai manipulointi. Asiakas ei voi esittää valmistajalle mitään muita vaatimuksia, vahingonkorvaukset mukaan luettuina.Tämä  takuu  ei  koske  asiakkaan  myyjälle  esittämiä  sopi-muksen tai lain mukaisia oikeuksia (sopimuksen täyttämistä jälkikäteen,  sopimuksen  purkamista,  alennusta,  vahingon-korvausta), jotka ovat voimassa, kun tuote ei ollut moitteetto-massa kunnossa riskin siirryttyä.Tästä  valmistajan  myöntämän  erityisen  takuun  piiriin kuuluvat vaatimukset ovat voimassa vain, kun•  valituksen aiheuttanut virhe ei ole vioissa, jotka on aihe-uttanut käyttöohjeen ohjeiden vastainen tai  epäasiallinen käyttö•  kyseessä ei ole käyttöön liittyvä kulumisilmiö•  tuotteessa ei ole mitään, mikä viittaisi korjauksiin tai mui-hin käsittelyihin, joita ei ole tehnyt valmistajan valtuuttama korjaamo•  tuotetta on käytetty vain valmistajan valtuuttamin varustein.Takuukortteja ei voi korvata.Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lain-mukaiseen  takuuvelvollisuuteen  siinä  määrin,  että  laiteta-kuuta ei rajoiteta.Valmistaja maksaa tuotteen lähetys- ja palautuskustannuk-set.  Tämä  takuu  pätee  edellä  mainitussa  laajuudessa  ja yllä mainituin edellytyksin (sisältäen alkuperäisen ostokuitin esittämisen myös, kun tuote on myyty edelleen) tuotteen jo-kaisen myöhemmän, tulevan omistajan osalta.VaatimustenmukaisuusvakuutusStadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  vakuuttaa,  että tämä  malli  ja  sen  ohjain  ovat  seuraavien  EU-direktiivien perusvaatimusten mukaisia:  Sähkömagneettisesta yhteen-sopivuudesta annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä  muut  asiaankuuluvat  direktiivin  1999/5/EY  (R&TTE) määräykset. Alkuperäinen  vaatimustenmukaisuusvakuutus  löytyy  osoit-teesta carrera-rc.com.          Varoitukset!VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo-tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel-lä sen pieniä osia.VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris-tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni-tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säilytä  pakkaus  ja  osoitetiedot  sekä  käyttöohje  siltä varalta, että myöhemmin haet tietoa tai  sinulla  on ky-syttävää. Huomautus aikuisille valvonnasta vastaaville: Tarkasta, että leikkikalu on asennettu ohjeen mukaises-ti. Asennus tulee tehdä aikuisen henkilön valvonnassa.VAROITUS! Ei sovellu alle 12-vuotiaille!Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Helikopterin ohjaukseen tarvitaan  jonkin  verran harjoittelua. Lapsien on opeteltava se aikuisen valvonnassa. Ennen ensimmäistä käyttökertaa  lue käyttöohjeet yhdessä lapsen  kanssa.  Epäasiallisessa käytössä  se  voi  aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/tai aineellisia vahinkoja.Sitä on  ohjattava  varovasti ja huolella,  ja  se vaatii  tiettyjä mekaanisia ja myös henkisiä valmiuksia. Ohjeessa on turva-ohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja käyttöohjeita. Tämä  ohje  on  ehdottomasti  luettava  ennen  ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.Kädet, hiukset ja löysät vaatekappaleet sekä muut esineet, kuten kynät ja ruuvitaltat on  pidettävä kaukana propellista (roottorista). Älä koske pyörivään roottoriin. Varmista ennen kaikkea, että kätesi EIVÄT pääse roottorin siipien lähelle!VAROITUS:  Silmävammojen  vaara.  Välttääksesi  louk-kaantumiset älä lennätä Quadrocoptera kasvojen lähellä. Vain ulkona  käytettäväksi – ei saa käyttää sisätiloissa. Silmävammojen vaara. Käynnistäminen ja lennättäminen vain sopivassa maastossa (esteistä vapaa alue) ja vain näköyhteyden ollessa suora. Vain kun näkyvyys on hyvä ja sääolosuhteet riittävän tyynet.Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa tur-vallisesta  käytöstä,  niin  että  et  aiheuta  vaaraa  muille henkilöille tai näiden omaisuudelle.•  Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla.•  Vältä alueita, joissa on paljon liikennettä tai elämää. Var-mista aina, että käytössä on tarpeeksi tilaa.•  Älä lennätä helikopteriasi mahdollisuuksien mukaan kadul-la tai yleisillä alueilla, jotta kenellekään ei aiheudu vaaraa tai tapaturmia.• VAROITUS:  Älä  käynnistä  Quadrocopter,  kun  ihmisiä, eläimiä tai muita esteitä on Quadrocopter lentoalueella.• Käynnistäminen  ja  lennättäminen  suurjännitemastojen, rautatiekiskojen, maanteiden, uima-altaiden ja avoveden äärellä on ehdottomasti kiellettyä.•  Noudata tarkasti tämän tuotteen ja mahdollisten lisävarus-teiden (laturien, akkujen jne.) ohjeita ja varoituksia.•  Jos  Quadrocopter  joutuu  kosketuksiin  elävien  olen-tojen tai kovien esineiden kanssa, vie kaasuvipu heti nolla-asentoon, eli vasemman ohjaussauvan on oltava täysin alhaalla!•  Vältä kaikenlaista kosteutta, sillä se voi vioittaa elektroniik-kaa.•  On olemassa vakavien tapaturmien tai jopa kuoleman vaa-ra, jos laitat helikopterisi osia suuhun tai nuolet niitä.• VAROITUS: Käytettäessä ripustushihnaa kaulan ympä-rillä vaarana on kuristuminen.• Älä tee Quadrocopter minkäänlaisia muutoksia tai lisäyksiä.Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna koko Quadrocopter-radio-ohjattava heti takaisin jälleenmyyjälle uudessa ja käyt-tämättömässä tilassa.Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuistaLitium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä käsittely aiheuttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityksessä.WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hä-vitysohjeetTässä  kuvattu  yliviivatun  jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristo-ja,  akkuja,  nappiparistoja,  latureita, laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne.  ei  saa  laittaa  kotitalousjätteisiin, koska ne vahingoittavat ympäristöä ja terveyttä. Auta turvaa-maan ympäristö ja terveys ja puhu lastesi kanssa käytettyjen paristojen ja sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämises-tä. Paristot ja käytetyt sähkölaitteet pitää toimittaa niille va-rattuihin  keräyspaikkoihin.  Niin  ne  pääsevät  kunnolliseen kierrätykseen.Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyt-tää yhdessä. Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata. VAROITUS! Yli kahdeksan (8) vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laturia ja USB-latausjohtoa, jos heitä valvotaan tai he ovat saaneet opastuksen laitteen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laturin tai USB-latausjohdon kanssa. Lapset eivät saa tehdä laitteen puhdistusta eivätkä käyttäjälle kuuluvaa huoltoa, ell-eivät he ole yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. Laturi  ja  liitosjohto  on  pidettävä  alle  8-vuotiaiden  lapsien ulottumattomissa. Akkua  ei  latauksen  aikana saa  jättää ilman valvontaa. Ladattavat akut otetaan pois  lelusta  en-nen latausta. Liittimiä ei saa oikosulkea. Saa käyttää  vain suositeltuja tai samantyyppisiä paristoja.Kun laturia käytetään säännöllisesti, sen kaapeli, liitin, kotelo ja muut osat on tarkastettava. Vikojen esiintyessä laturin saa ottaa käyttöön vasta korjauksen jälkeen. Tämän laturin jous-tavaa ulkojohtoa ei voi vaihtaa: Jos johto on vahingoittunut, on laturi hävitettävä.LiPo-akkuja koskevat direktiivit ja varoitukset•  Sinun täytyy ladata mukana toimitettu 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh LiPo-akun turvallisessa paikassa pois syttyvistä materiaaleista.•  Akkua ei latauksen aikana saa jättää ilman valvontaa. •  Kun akku ladataan lennon jälkeen, sen on jäähdyttävä en-sin ympäristön lämpötilaan.•  Lataukseen saa käyttää vain siihen tarkoitettua LiPo-laturia (USB-johto/ohjain). Jos näitä ohjeita ei noudateta, syntyy tulipalon riski ja sen myötä terveysriskejä ja/tai aineellisia vahinkoja. Älä KOSKAAN käytä mitään muuta laturia.•  Jos  akku pullistuu tai muuttaa  muotoaan  purkauksen  tai latauksen  aikana,  lopeta  lataus  tai  purkaus  välittömästi. Ota akku pois niin  nopeasti ja varovasti kuin mahdollista ja laita se turvalliseen, avoimeen paikkaan pois syttyvistä materiaaleista ja pidä sitä silmällä vähintään 15 minuuttia. Jos lataat edelleen pullistunutta tai muotoaan muuttanutta akkua, on olemassa tulipalon riski! Akku on otettava pois käytöstä heti, kun se on vähäänkään muuttanut muotoaan tai pullistunut.•  Säilytä akku huoneenlämmössä kuivassa paikassa.•  Lataa  akku  ehdottomasti  aina  käytön  jälkeen  täyteen välttääksesi akun purkautumisen täysin tyhjäksi. Muista, että sinun on pidettävä noin 20 minuutin tauko lennät-tämisen ja latauksen välillä. Lataa akku aika ajoin (noin 2-3 kuukauden välein). Akku voi vahingoittua, mikäli yllä mainittuja ohjeita akun käsittelystä ei noudateta.•  Akkujen  kuljetuksessa  ja  väliaikaisessa  säilytyksessä lämpötilan tulisi olla 5 -  50  °C. Älä säilytä akkua tai pie-noismallia mahdollisuuksien mukaan autossa tai suorassa auringonpaisteessa. Jos akku  joutuu olemaan kuumassa autossa, se voi vioittua tai syttyä palamaan.SUOMI
26SUOMIHuomautus:  pariston  jännitteen/tehon  ollessa  vähäinen huomaat, että tarvitaan paljon säätöä ja/tai ohjausliikkeitä, jotta Quadrocopter ei joudu syöksykierteeseen. Se tapahtuu tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V:n akkujännite ja on sopiva ajankohta päättää lento.Toimituslaajuus1  1 x Quadrocopter   1 x Ohjain  1 x USB-latausjohto  1x Akku  1x Kaulahihna  1 x Roottorien varaosasarja   6 x 1,5 V Mignon AA -paristoa       (ei voi ladata uudelleen)LiPo-akun latausPidä huoli siitä, että lataat  mukana tulleen LiPo-akun vain mukana tulleella LiPo-laturilla (USB-johto tai ohjain). Jos yri-tät ladata akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai muulla laturilla, se voi aiheuttaa vahinkoja. Lue huolellisesti yllä mai-nittu kappale, joka sisältää akun käyttöä koskevat varoitukset ja ohjeet, ennen kuin jatkat. Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. Latureita tai verkkolaitteita ei saa oikosulkea.Voit ladata Quadrocopterissa olevan akun siihen kuuluvalla USB-latausjohdolla USB-portista:2a Lataus tietokoneesta:      •  Poista  akku  radio-ohjattavasta,  ennen  kuin lataat sen. •  Yhdistä  USB-latausjohto  tietokoneen  USB-porttiin. USB-latausjohdon LED syttyy vihreänä ja  osoittaa,  että  latausyksikkö on  liitetty  oikein tietokoneeseen.  Kun  yhdistät  Quadrocopterin, jonka akku  on  tyhjä,  USB-latausjohdon ledi  ei enää  syty  ja  se  osoittaa,  että  Quadrocopterin akkua ladataan. USB-latausjohto ja Quadrocop-terissa oleva latausliitin on valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärinpäin.  •  Tyhjenneen  akun  (ei  kokonaan  purkautuneen) lataus  kestää  suunnilleen  60  minuuttia.  Kun akku on täynnä, syttyy USB-johdon ledi jälleen vihreänä. Ohje: Pakkaukseen sisältyvä LiPo-akku on osittain la-dattu. Siksi ensimmäinen latauskerta voi olla lyhyempi.Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestys-tä! Irrota  Quadrocopterissa  oleva  pistoliitin,  jos  et  käytä Quadrocopteria.  Ohjeen  noudattamatta jättäminen  voi johtaa akun vahingoittumiseen!Akkujen asettaminen ohjaimeen3  Avaa  akkulokero  ruuvimeisselillä  ja  laita  akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Kun olet sulkenut lokeron, voit tarkastaa ohjaimen toiminnan etupuolella olevasta virtakytkimestä.  Kun virtakytkin on asennossa ON, ylhäällä ohjai-men keskiosassa olevan ledin tulee palaa punai-sena.  Kun ohjaimen ledi vilkkuu nopeasti, ohjaimen akut on vaihdettava.Radio-ohjattavan yhdistäminen ohjaimeen4   Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla.  Jos  alussa  ilmenee  ongelmia  tiedon-vaihdossa  Carrera  RC Quadrocopterin  ja  ohjai-men välillä, suorita yhdistäminen uudelleen.  •  Yhdistä akku radio-ohjattavaan.  •  Quadrocopterin ledit vilkkuvat rytmisesti.   •  Kytke ohjain virtakytkimestä päälle.   •  Työnnä vasen ohjaussauva, eli kaasuvipu, täy-sin ylös ja jälleen alas nolla-asentoon.  •  Yhteyden  muodostaminen  onnistui.  Ohjaimen ledi palaa nyt keskeytyksettä. •  VAROITUS!  Aseta  Quadrocopter  ehdotto-masti  heti  päällekytkennän  jälkeen  vaaka-suoralle  pinnalle.  Gyrojärjestelmä  suuntau-tuu automaattisesti.Ohjaimen toiminnot 5  1.  Antenni  2.  Virtakytkin (ON / OFF)  3.   Valvonta-ledi  4.  Kaasu     Pyöriminen ympyrässä  5.  Eteen/takaisin    oikealle/vasemmalle kallistus  6.  Oikealle/vasemmalle kallistuksen säädin  7.  Eteen/takaisinliikkeen säädin   8.  Ympyrässä pyörimisen säädin  9.  Silmukkapainike  10. Beginner/Advanced -kytkin (30%/60%/100%)3  11. Paristolokero Quadrocopterin kuvaus6  1.  Roottorijärjestelmä  2. Roottorin suojahäkki  3. Ledit 7  4. Akku-johto  5. Quadrocopter-liitospistokeLentopaikan valinta8  Quadrocopteria voi lennättää ulkona. Kun olet säätänyt  Quadrocopterin  ja  perehtynyt  sen ohjaukseen  ja  ominaisuuksiin,  voit  uskaltaa lennättää  sitä  myös  pienemmällä  alueella ja  paikoissa,  joissa  on  tilaa  vähemmän. Ota huomioon,  että  vaikka  maanpinnan  lähellä ei  tuulisi,  hieman  korkeammalla  voi  tuulla kovaakin.  Mikäli  ohjetta  ei  oteta  huomioon, Quadrocopter  saattaa rikkoutua täydellisesti.Lennon valmistelun tarkastuslistaTämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, ettäluet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.•  Tarkasta pakkauksen sisältö.•  Yhdistä laturi virtalähteeseen.•  Lataa LiPo-akku kuten kappaleessa ”LiPo-akun lataus” on kuvattu.•  Aseta ohjaimeen kuusi AA-paristoa ja varmista, että navat tulevat oikeinpäin.•  Etsi sopiva paikka lennättämistä varten.•  Työnnä akku Quadrocopterin alapuolessa olevaan akkulo-keroon. 2b•  Yhdistä akku radio-ohjattavaan.•  VAROITUS!  Aseta  Quadrocopter  ehdottomasti  heti päällekytkennän jälkeen vaakasuoralle pinnalle. Gyro-järjestelmä suuntautuu automaattisesti.•  Quadrocopterin ledit vilkkuvat punaisina.•  Kytke ohjain päälle ON/OFF-kytkimestä. Tarkasta ehdot-tomasti Beginner-Advanced-kytkin (13b). Työnnä vasen ohjaussauva, eli kaasuvipu, täysin ylös ja jälleen alas nolla-asentoon. •  Odota  hetki, kunnes Quadrocopterin järjestelmä on  alus-tettu oikein ja se on valmis käyttöön. Quadrocopterin ledit vilkkuvat nyt rytmisesti. Ohjaimen ledi palaa nyt keskeytyk-settä.•  Toista nyt yllä mainityt kohdat, jos haluat lennättää muita Quadrocoptereita samanaikaisesti.•  Tarkasta ohjaus.•  Tutustu ohjaukseen.•  Säädä  Quadrocopteria  tarvittaessa  kuten  kohdissa 1415 16 on kuvattu niin, ettei Quadrocopter enää liito-lennossa liiku paikaltaan ilman ohjausliikkeitä.•  Quadrocopter on nyt valmis käyttöön.•  Jos Quadrocopter ei toimi millään tavoin, toista yllä mainittu yhdistäminen vielä kerran.•  Ohjaa radio-ohjattava ylös ilmaan.•  Ohjaa radio-ohjattava jälleen alas maahan.•  Irrota akun pistoliitin.•  Sammuta radio-ohjaus aina viimeisenä.4-kanavaisen Quadrocopterin lennättäminenOHJE! Pidä  huoli  siitä,  että  ensimmäisissä  lentokokeiluissa liikutat ohjaimen vipuja hyvin varovasti eikä liian nope-asti.  Ohjauskäskyn  suorittamiseen  riittää  useimmiten hyvin pienet liikkeet kyseisestä vivusta!Jos havaitset, että Quadrocopter liikkuu eteenpäin tai sivulle, vaikka et liikuta vipua, säädä se kuten kohdissa (1415 16) on kuvattu. 9  +/- kaasu (ylös/alas)   Käynnistääksesi  tai  lentääksesi  korkeammalle työnnä vasenta kaasuvipua varovasti eteenpäin. Laskeutuaksesi  tai  lentääksesi  matalammalla työnnä vasenta kaasuvipua varovasti taaksepäin.10  Pyörittääksesi Quadrocopteria paikallaan vasem-malle tai oikealle liikuta vasenta vipua  varovasti vasemmalle tai oikealle.11  Lennättääksesi  Quadrocopteria  vasemmalle  tai oikealle liikuta oikeaa vipua varovasti vasemmalle tai oikealle.12  Lennättääksesi  Quadrocopteria  eteen-  tai  taak-sepäin  liikuta  oikeaa  vipua  varovasti  eteen-  tai taaksepäin.SilmukkatoimintoVAROITUS! VAIN KOKENEILLE PILOTEILLE!13a  Kun  painat  "Looping  Button"-painiketta,  kuuluu merkkiääni niin kauan kuin liikutat oikeanpuoleista ohjaussauvaa ylös, alas, oikealle tai vasemmalle. Quadrocopter tekee silloin silmukan tai pyörähtää ympäri kyseiseen suuntaan. Varmista, että sinulla on tällöin riittävästi tilaa joka puolelle (noin 2,5 m).Beginner/Advanced -kytkinVAROITUS! VAIN 100-PROSENTTISEN KOKENEILLEPILOTEILLE!13b 30% = aloittelijatila Vaihtokytkennän  merkkiääni  kuuluu  kerran.  Sil-mukat  ja  pyörähdykset  ovat  mahdollisia  kuten kohdassa 13a on kuvattu.  60% = hieman edistyneemmän tila Quadrocopter  reagoi  herkemmin  kuin  30%  -ti-lassa. Vaihtokytkennässä  merkkiääni  kuuluu  2x. Silmukat ja  pyörähdykset ovat mahdollisia kuten kohdassa 13a on kuvattu.  100% = kokeneen pilotin tila -> 3D -tila Quadrocopter reagoi hyvin herkästi ohjausliikkei-siin. Quadrocopter reagoi hyvin herkästi ohjaus-liikkeisiin.Quadrocopterin säätäminen14  Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa liikkuu va-semmalle tai oikealle, ilman oikealle/vasemmalle kallistuksen vivun liikettä, toimi seuraavasti:   Jos  Quadrocopter  liikkuu  itsestään  nopeasti  tai hitaasti  sivuttain  vasemmalle, paina  oikealle/va-semmalle  kallistuksen  alempaa  oikeaa  säädintä askelittain  oikealle.  Jos  Quadrocopter  liikkuu oikealle,  paina  oikealle/vasemmalle  kallistuksen säädintä askelittain vasemmalle.
27SUOMI15  Jos  Quadrocopter  paikallaan  leijuessa  lentää eteen-  tai  taaksepäin, ilman  että  eteen-/taakse-päin-vipua liikutetaan, toimi seuraavasti:  Jos Quadrocopter liikkuu itsestään nopeasti tai hi-taasti eteenpäin, paina eteen-/taaksepäinliikkeen ylempää oikeaa säädintä askelittain alaspäin.  Jos Quadrocopter  liikkuu  taaksepäin,  paina  eteen-/taaksepäinliikkeen säädintä askelittain ylöspäin.16  Jos Quadrocopter leijuessaan ilmassa paikallaan alkaa pyöriä vasemmalle tai oikealle, vaikka ym-pyrässä  pyörimisen  vipua  ei  ole  liikutettu,  toimi seuraavasti:  Jos  Quadrocopter  pyörii  itsestään nopeasti  tai  hitaasti  oman  akselinsa  ympäri  va-semmalle,  paina  ympyrässä  pyörimisen  alinta vasenta säädintä askelittain oikealle.  Jos  Quad-rocopter pyörii oikealle, paina ympyrässä pyörimi-sen säädintä askelittain vasemmalle.Roottorisiipien vaihtaminen17  Käytä  roottorinsiiven  irrotukseen  tarvittaessa ruuvitalttaa. Varmista, että vedät roottorin siipeä varovasti pystysuoraan ylöspäin ja pidät samalla moottorista  alhaaltapäin  tasapainottaen  kiinni. Kiinnitä roottorinsiipi jälleen kunnolla ruuvilla Qua-drocopteriin.18 VAROITUS!       Ota ehdottomasti huomioon roottorin siipien mer-kintä ja väri sekä kallistuskulma! Edessä vasemmalla: punainen – merkintä ”A”  Edessä oikealla: punainen – merkintä ”B”  Takana oikealla: musta – merkintä ”A”  Takana vasemmalla: musta – merkintä ”B”OngelmaratkaisutOngelma:   Ohjain ei toimi.Syy:   ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”.Ratkaisu:   Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”.Syy:   Paristot on laitettu väärin sisään.Ratkaisu:   Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään.Syy:   Paristoissa ei ole enää tarpeeksi energiaa.Ratkaisu:   Laita uudet paristot sisään.Ongelma:   Quadrocopteria ei voi ohjata ohjaimesta.Syy:   Ohjaimen virtakytkin on kohdassa “OFF”.Ratkaisu:   Aseta ensin ohjaimen virtakytkin kohtaan “ON”.Syy:   Ohjainta  ei  ole  mahdollisesti  liitetty  kunnolla Quadrocopterin vastaanottimeen.Ratkaisu:   Tee yhdistäminen kuten kohdassa ”Lennon val-mistelun tarkastuslista” on kuvattu.Ongelma:  Quadrocopter ei nouse ilmaan.Syy:   Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.Ratkaisu:   Vedä kaasuvipu ylös.Syy:   Akun teho ei riitä.Ratkaisu:   Lataa akku (katso luku ”Akun lataaminen”).Ongelma:  Quadrocopter menettää lennon aikana nopeutta ilman selvää syytä ja sakkaa.Syy:   Akku on liian heikko.Ratkaisu:  Lataa akku (katso luku ”Akun lataaminen”).Ongelma:  Quadrocopter pyörii enää vain ympyrää tai kiep-sahtaa ympäri käynnistettaessä.Syy:   Roottorin siivet asennettu väärään järjestykseen tai vaurioituneet.Ratkaisu:   Aseta/vaihda  roottorin  siivet  kuten  kohdissa 1718 on kuvattu.Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetäänOikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetäänOikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetäänPiktogrammit = symbolivalokuvatSzanowny kliencie!Gratulujemy  zakupu  modelu  Carrera  RC  Quadrocopter, wyprodukowanego  zgodnie z  najnowszym  stanem techni-ki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacz-nych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w sto-sunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji  nie  można  wnosić  żadnych  roszczeń.  Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym pro-duktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zasto-sowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z mo-delem samochodu. Najnowszą  wersję  niniejszej  in-strukcji obsługi i informacje doty-czące  dostępnych  części  zamien-nych  znajdą  Państwo  w  dziale serwisu pod carrera-rc.com.OSTRZEŻENIE!  Przed  pierwszym lotem upewnijcie się Państwo, czy w  Państwa  kraju  istnieje  obowią-zek posiadania ubezpieczenia mo-deli  latających  dla  nowonabytego przez Państwa modelu latającego. Warunki gwarancjiProdukty  Carrera  są  produktami  wysokiej  jakości spełniającymi  najwyższe  wymagania  techniczne  (NIE ZABAWKI), wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazó-wek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).Mimo  prowadzonych  kontroli mogą  pojawić się  wady.  Na nasze  produkty  udzielana  jest  gwarancja  uwzględniająca poniższe warunki: Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (poniżej zwa-na „producentem“) gwarantuje  odbiorcy (poniżej zwanemu „Klientem“)  wg  poniższych  uregulowań,  że  dostarczony Klientowi model Carrera  RC Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“)  będzie  pozbawiony  wad  materiałowych  lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji). Tego  rodzaju  usterki  producent  usunie  według  własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub do-stawę nowych lub naprawionych części. Nie są objęte gwa-rancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopa-ty wirnika nośnego, dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trzecich. Inne  roszczenia  Kupującego,  szczególnie  roszczenia  od-szkodowawcze wobec producenta są wykluczone.Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepi-sów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obni-żenie ceny, odszkodowanie) powstałych od momentu przej-ścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad. Roszczenia z niniejszej  osobnej, udzielonej przez pro-ducenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy•  zgłoszona  wada  nie  powstała  w  wyniku użytkowania  nie-zgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu, •  reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwa-runkowanemu eksploatacją, •  produkt  nie  wykazuje  śladów  świadczących  o  naprawie lub innych działaniach podjętych przez nie autoryzowane przez producenta warsztaty naprawcze, •  produkt  użytkowano  wyłącznie  z  autoryzowanym  przez producenta wyposażeniem.Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.Wskazówka dla państw UE: zwraca  się  uwagę  na  usta-wowy obowiązek gwarancji sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przed-miotową gwarancję.Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje producent. Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej po-danym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi warunkami (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także w przypadku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłe-go właściciela produktu.Deklaracja zgodnościFirma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowia-da podstawowym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i 2004/108/UE  odnośnie  zgodności  elektromagnetycznej  i innych ważnych przepisów Dyrektywy 1999/5/UE (R&TTE). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.          Ostrzeżenia!OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przezna-czona dla dzieci poniżej  3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEŻENIE!  Niebezpieczeństwo  zaklinowania uwa-runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem  za-bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. W  celu  zasięgnięcia  informacji  i na wypadek wystąpienia jakichkolwiek pytań, prosimy o zachowanie na przyszłość opakowania i  adresu,  jak również  instrukcji  obsługi.  Wskazówka  dla  dorosłych nadzorujących  zabawę:  Sprawdźcie  Państwo,  czy  za-bawka została zmontowana zgodnie z instrukcją. Mon-taż zabawki powinien odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej.  OSTRZEŻENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 12 roku życia! Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wyma-ga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym użyciem zapo-znajcie się Państwo razem z dzieckiem z  treścią instrukcji obsługi.  Niewłaściwe użytkowanie może spowodować cięż-kie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.  Sterowanie musi przebiegać przy  zachowaniu  ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczą-ce konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem  modelu  niezbędnie  konieczne    jest  zapo-znanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób można uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń rzeczy. Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przedmioty jak długopisy i śru-bokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie Państwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła!  OSTRZEŻENIE:  Niebezpieczeństwo  uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lo-tów Quadrocopterem w pobliżu twarzy. Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz – nie  wewnątrz.  Ryzyko  uszkodzenia  oczu.  Startowac  i latać wyłącznie w odpowiednim otoczeniu (powierzchni wolnej od przeszkód) i wyłącznie przy bezpośredniej wi-doczności. Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczno-ści i sprzyjających warunkach atmosferycznych.Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłącz-ną odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla  Państwa, in-nych osób lub ich mienia.•  Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera. POLSKI
28POLSKI•  Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym.  Zawsze zwracajcie Państwo uwagę, aby mieli Państwo wy-starczająco dużo miejsca do dyspozycji. •   W  miarę  możliwości  nie  użytkujcie  Państwo  modelu  na ulicy lub w miejscach publicznych w celu uniknięcia zagro-żenia bezpieczeństwa lub okaleczenia.•   OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo Quadrocopter, jeżeli w pobliżu obszaru lotu  Quadrocopter znajdują się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.  •   Startowanie i latanie w pobliżu słupów wysokiego napięcia, torów kolejowych, ulic, basenów lub otwartych akwenów wodnych jest kategorycznie zabronione. •  Dokładnie  przestrzegajcie  Państwo  instrukcji  obsługi  i wskazówek  ostrzegawczych  dotyczących  użytkowanego przez Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wy-posażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).•  Gdyby Quadrocopter miał mieć kontakt z istotami ży-wymi  lub  twardymi  przedmiotami,  prosimy  dźwignię gazu natychmiast przestawić na pozycję zero, tzn. lewy joystick musi być przesunięty do oporu w dół!•  Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę. •  Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do ust lub do-tkną językiem części modelu. •  OSTRZEŻENIE: Przy stosowaniu smyczy do urządze-nia istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!•  Nie przeprowadzajcie Państwo w Quadrocopter żadnych zmian ani modyfi kacji.  Jeśli nie wyrażają Państwo zgody na ten warunek, prosimy natychmiast  zwrócić  kompletny  model  Quadrocoptera  do sprzedawcy w stanie nowym i nie używanym. Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - po-limerowychAkumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory ni-klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrze-gać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnie-je niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.Przepisy  dotyczące  utylizacji  zużytego  sprzętu  elek-trycznego i  elektronicznego  zgodnie z dyrektywą  Unii Europejskiej WEEEPokazany tutaj symbol przedstawiają-cy przekreślone pojemniki na odpady ma  zwrócić  uwagę,  że  rozładowane baterie,  akumulatory,  baterie  guziko-we, zestawy baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla śro-dowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadze-nie rozmowy z dziećmi na  temat właściwej utylizacji zuży-tych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zu-żyte  urządzenia  elektryczne  należy  przekazywać  do wyznaczonych punktów zbiorczych. W  ten  sposób zapew-niony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć  baterii  nowych  z  bateriami  już  używanymi.  Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. OSTRZEŻENIE!Ładowarka lub kabel do ładowania USB mogą być używane przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżo-ną sprawnością psychiczną, sensoryczną lub intelektualną lub przez osoby niedoświadczone i/lub nie posiadające od-powiedniej wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w  zakresie  bezpiecznej  obsługi urządzeń i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się  ładowarką lub kablem do ładowania USB.  Dzie-ciom nie wolno czyścić urządzeń ani dokonywać ich konser-wacji, chyba że osiągnęły wiek powyżej 8 lat i są nadzoro-wane. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny mieć kontaktu z ładowarką i jej przewodem łączącym. Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.  Nie  wolno  zwierać  zacisków  podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie równo-ważnego typu.Przy  regularnym  użytkowaniu  Chargersa  należy  kontro-lować kabel,  łącza,  okładziny  i  inne  części. W  przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim  dokonaniu  naprawy.  Elastyczny  przewód  ze-wnętrzny niniejszej ładowarki nie może być wymieniony: w przypadku  uszkodzenia  przewodu ładowarka  musi  zostać zezłomowana.Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytko-wania akumulatorów typu LiPo•  Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V   650 mAh / 2,405 Wh muszą Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów. •  Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru. •  Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw osty-gnąć do temperatury otoczenia. •  Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo - polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu po-żaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy. NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.•  W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo natychmiast  zakończyć  ładowanie  lub  rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie go  Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych materiałów, i ob-serwujcie  go  Państwo  przez  przynajmniej  15  minut.  W przypadku  dalszego  ładowania  lub  rozładowywania  już wzdętego lub  zdeformowanego  akumulatora  istnieje  nie-bezpieczeństwo wybuchu  pożaru! Nawet  przy  nieznacz-nym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.•  Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze poko-jowej i w suchym miejscu.•  Po  użytkowaniu  prosimy  bezwarunkowo  ponownie naładować akumulator  w  celu uniknięcia tzw.  głębo-kiego rozładowania akumulatora.  Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i ładowaniem. Prosimy o ładowanie aku-mulatora co pewien czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie  powyżej  podanych  zasad  obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.•  Podczas  transportu  lub  przejściowego  przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozosta-wiony w nagrzanym samochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić. Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii można zaobserwować, że konieczne jest znaczne trymowa-nie i/lub ruchy sterowania, by Quadrocopter nie  wpadał  w turbulencje. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię-ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.Zakres dostawy1  1 x Quadrocopter   1 x Kontroler  1 x Kabel do ładowania USB   1x Akumulator  1x Smycz  1 x Zestaw zapasowych wirników  6 x Baterie 1,5 V Mignon AA      (nie przeznaczone do ponownego ładowania)Ładowanie akumulatorów LiPoZwrócić  uwagę,  by  dostarczony akumulator  LiPo  ładować tylko dołączoną ładowarką LiPo (kabel USB). Jeśli dokona-cie  Państwo  prób  ładowania  akumulatora  inną  ładowarką LiPo lub inną, może doprowadzić to do poważnych uszko-dzeń. Prosimy dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z  ostrzeżeniami  i  instrukcjami  stosowania  akumulatora, przed kontynuacją. Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby dorosłe. Nie  powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.Akumulator  zamontowany  w    Quadrocopterze  można  ła-dować przynależnym kablem ładowania USB  z portu USB komputera: 2a Ładowanie po podłączeniu do komputera:      •  Przed  ładowaniem  akumulatora  należy  go wyjąć z modelu.    •  Połączcie  Państwo kabel USB do ładowania z portem  USB  w  komputerze.  Lampa  LED  znaj-dująca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB  świeci  na zielono  i  wskazuje  prawidłowe połączenie  zestawu  do  ładowania  z  kompu-terem.  Jeśli  Quadrocopter  z  wyładowanym akumulatorem  zostanie  podłączony,  na  kablu USB nie  zapala  się  dioda LED  i  wskazuje,  że akumulator Quadrocoptera jest ładowany. Kabel ładujący USB lub gniazdo ładowania na Quadro-copterze są  tak wykonane, że wykluczona jest zamiana biegunów.  •  Ponowne  naładowanie  akumulatora (nie  wyła-dowanego krańcowo) trwa około 60 minut. Gdy akumulator jest pełen, ponownie zapala się na zielono diodowy wskaźnik na kablu USB. Informacja: przy  dostawie  dołączony  akumulator  LiPo jest naładowany częściowo. Dlatego też pierwszy pro-ces ładowania może trwać nieco krócej.Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania!Jeżeli Państwo nie używają quadrokoptera, rozdzielcie Państwo  złącze  wtykowe znajdujące  się przy  quadro-kopterze.    Nieprzestrzeganie  może  doprowadzić  do uszkodzenia akumulatora!Wkładanie baterii do pilota obsługi3  Otworzyć przegrodę baterii za pomocą śrubokręta i wstawić baterie do pilota obsługi. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Po zamknięciu schowka można sprawdzić działanie pilota za po-mocą załacznika mocy z przodu.  W pozycji ON załącznika i przy prawidłowym dzia-łaniu powinna się zapalić czerwona dioda LED po środku pilota.  Jeśli kontrolna dioda szybko miga, baterie w pilo-cie trzeba wymienić.Połączenie modelu z pilotem obsługi.4   Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę-żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a  pilotem obsługi, prosimy wy-konać ponowne sprzężenie.  •  Połączcie Państwo akumulator w modelu.   •  Teraz lampy  LED  przy  quadrokopterze migają rytmicznie.   •  Włączcie  Państwo  kontroler  naciskając  prze-łącznik Power.   •  Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do góry do pozycji zero.   •  Lampy  LED  przy kontrolerze świecą  teraz nie-przerwanie. •  OSTRZEŻENIE!  Bezpośrednio po włączeniu quadrokoptera  należy  go  bezwarunkowo umieścić  na  równej,  poziomej  powierzchni. System  żyroskopowy  ustawia  się  automa-tycznie.Przegląd funkcji pilota obsługi5  1.  Antena  2.  Załącznik mocy (ON / OFF)  3.  Kontrolka LED  4.  Gaz    Ruch obrotowy  5.  Przód/tył    Pochylenie w prawo/w lewo  6.  Korekta pochylenia w prawo/w lewo  7.  Korekta w przód/w tył  8.  Trymer obrotów   9.  Przycisk do wykonywania pętli

Navigation menu