Carrera Toys 370503025 Short Range Device - Wi-Fi Drone User Manual 35518 RC BA 503025 8 D Arabic V01 3 indd

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Short Range Device - Wi-Fi Drone 35518 RC BA 503025 8 D Arabic V01 3 indd

Users Manual

Made in China, Shantou.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
# 370503025 Carrera RC Micro HD Cam Copter
1
3
LED OFF = Charging
DEL OFF = En charge
LED OFF = Cargando
Green = Ready
Vert = Prêt
Verde = Listo
2
2
3,7V 240 mAh
0.888 Wh LiPo
Carrera RC
HD Air Cam
Carrera RC
05/2018_A8_V01
WiFi
Carrera-RC-HD-******
5 6
3
Carrera RC HD Air Cam> 1 Minute/Minuto
R
L
L R 4
31 5
6
8
10
13 14
9
7
20191211
4
15 17 18
AUTO
AUTO
AUTO
21
22
23
24
25
2
O F F
ON
16
WiFi
Carrera-RC-HD-******
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der
nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiter-
entwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns
eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien
und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichun-
gen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser
Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedie-
nungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt
der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und
Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Sie auf
carrera-rc.com im Servicebereich.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Erst-Flug, ob in ihrem Land für
Flug-Modelle eine gesetzliche Versicherungspflicht für das von ihnen erwor-
bene Flug-Modell besteht.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Pro-
dukte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt werden sollten. Beach-
ten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile
werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und
Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbe-
halten). Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der
nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller“) garantiert
dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Be-
stimmungen, dass der an den Kunden gelieferte CarreraRC-Modell-Quadrocopter
(nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum
(Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige
Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Re-
paratur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Verschleißteile (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenab-
dekung, Zahnräder u.ä.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung
oder bei Fremdeingriffen. Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf
Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen
oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Min-
derung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, welche bestehen,
wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese
Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn
der geltend gemachte Fehler nicht in Schäden liegt, die durch einen nach den
Vorgaben in der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemäßen oder unsach-
gemäßen Gebrauch verursacht wurden.
es sich nicht um betriebsbedingte Verschleiß erscheinungen handelt.
das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Ein-
griffe von durch den Hersteller nicht autorisierten Werkstätten schließen lassen.
das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör verwendet wurde.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline:
+49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)
oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des
Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch ge-
genständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und
Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. Diese Garantie gilt in dem
vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen
(einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterver-
äußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell
einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet. Die Original-Konformitäts-
erklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.
4
Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm · Frequenzbereich: 2400 2483,5 MHz
WARNHINWEISE!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder un-
ter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile.
ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie
alle Verpackungsmaterialien und Befestigungs drähte, bevor
Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen
und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse sowie
die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Heben Sie diese
Gebrauchsanweisung auf, um eventuell später darin nachlesen zu können.
Hinweis für Erwachsene: Prüfen Sie, ob das Spielzeug wie angewiesen mon-
tiert ist. Die Montage muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 8 Jahren!
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines
Erziehungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadrocopters ist eine
gewisse Übung erforderlich. Kinder müssen dies unter direkter Beaufsichtigung
durch einen Erwachsenen erlernen. Vor dem ersten Gebrauch: Lesen Sie diese
Anleitung zusammen mit Ihrem Kind.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder
Sachbeschädigungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert wer-
den und erfordert einige mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anlei-
tung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer Gegenstände wie Stifte
und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) ferngehalten werden. Den
rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonders darauf, dass Ihre Hände
NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen!
ACHTUNG: Risiko von Augenverletzungen. Lassen Sie den Quadrocopter
nicht in der Nähe Ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen darf das Spielzeug nur in einem ausreichend
großen Raum verwendet werden. Starten und fliegen nur in geeignetem
Gelände (freie Fläche, keine Hindernisse) und nur innerhalb direktem Sicht-
kontakt. Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich für den
sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren
Eigentum Schaden nehmen oder gefährdet werden.
Dieses Spielzeug darf nur im häuslichen Bereich (Indoor) verwendet werden.
Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-Batterien.
Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten Sie immer darauf,
dass genügend Platz zur Verfügung steht.
Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf offener Straße oder in öffentlichen
Bereichen fliegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.
ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn sich Personen, Tiere
oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befinden.
Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Eisen-
bahnschienen, Straßen, Schwimmbädern oder offenem Wasser streng verboten.
Nur bei guter Sicht und ruhigen Wetterbedingungen betreiben.
Befolgen Sie genau die Anweisungen und Warnhinweise für dieses Produkt und
für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Be-
rührung kommen, bitte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen,
d.h. der linke Joy-stick muss am unteren Anschlag sein!
Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn sie kann die Elektronik beschädigen.
Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin zum Tod, wenn Sie
Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
Führen Sie am Quadrocopter keinerlei Änderungen durch.
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie das vollständige
Quadrocopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Händler
zurück.
Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus
Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche
Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden.
Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolgt werden.
5
Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie im-
mer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte laut WEEE
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen
Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Bat-
terien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku packs,
Geräte batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den
Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit
schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit
zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern
über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte.
Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abge-
geben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusam-
men verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
ACHTUNG! Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. An-
schlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfoh-
lenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Achten Sie
auf die richtige Polarität. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden.
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden.
ANGABEN ZUR HF-BELASTUNG: Abschnitt 2.1091(d) (3) – Mobile Geräte (Ein
Mindestabstand ist gegebenfalls erforderlich.)
Der Quadcopter muss so verwendet werden, dass zwischen dem Strahlung ab-
gebenden Sender und dem Körper des Nutzers oder einer anderen Person in
unmittelbarer Nähe ein Mindestabstand von 20 cm besteht.
Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus
Sie müssen den beigefügten 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-Akku an einem
sicheren Ort abseits entzündlicher Materialien aufladen.
Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umge-
bungstemperatur abgekühlt haben.
Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB Kabel/ Controller) ver-
wenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit
Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie NIEMALS
ein anderes Ladegerät.
Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder ver-
formt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku so
schnell und vorsichtig wie möglich und legen Sie ihn an einen sicheren, offenen
Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie ihn mindestens 15
Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgebläht oder verformt
hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selbst bei geringer Ver-
formung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.
Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tie-
fenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie dabei, dass Sie eine
Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten.
Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nicht-
beachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die
Temperatur zwischen 5-50°C liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn
möglich nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der
Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.
Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie feststellen, dass
erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der
Quadrocopter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen
von 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.
Lieferumfang
1
1 x Quadrocopter mit 720P Kamera
1 x Gürteltasche
1 x USB-Ladekabel
1x Akku
Aufladen des LiPo-Akkus
Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgeliefer-
ten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem
anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies
zu schweren Schäden führen. Bitte lesen Sie den vorangehenden Abschnitt mit
6
den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor
Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. Sie können den im
Quadrocopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel an einem
USB Port laden:
2
Laden am Computer:
Entfernen Sie den Akku aus dem Modell bevor Sie diesen aufladen.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Port eines Computers. Die LED
am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ord-
nungsgemäß mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter
mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht mehr auf
auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladeka-
bel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte
Polarität ausgeschlossen ist.
Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentlade-
nen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am
USB-Ladekabel wieder grün auf.
Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPo-Akku teilgeladen. Da-
her könnte der erste Ladevorgang etwas kürzer dauern.
Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein! Lösen Sie die am
Quadrocopter befindliche Steckverbindung, wenn Sie den Quadrocopter
nicht verwenden. Eine Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden fuhren!
App auf dem Smartphone installieren
3
Scannen Sie den für ihr System (IOS oder Android)passenden QR Code und
installieren Sie die App. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Tastenbelegung
4
1. Gas
2. Kreisdrehung
3. Vor-/Zurück
4. Rechts-/Links Neigung
5. Auto-Start Button
6. Auto-Landing Button
7. Not aus
8. Trimmer für Kreisdrehung
9. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
10. Trimmer für Vor-/Zurück
11. Zurück (Return Button)
12. Bild aufnnehmen
13. Video aufnehmen
14. Archiv
15. Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)
16. Ein-/Ausblenden Joysticks
17. Steuerungssensor (Joystick manuell oder Smartphone)
18. Flugstrecke frei zeichnen
19. Looping Button
20. weitere Einstellungen
21. Gyro / Auto-Trimmen
22. Kamerabild spiegeln
23. Headless Mode
24. FPV Modus
25. Automatische Höhenkontrolle
Auto OFF
5
Nach ca. 1 Minute Stillstand schaltet sich der Quadrocopter von selbst aus.
Schalten Sie den Quadrocopter am On/OFF schalter aus und wieder ein.
QR Code für Online Anleitung
6
Scannen Sie den QR Code um auf die Carrera RC Produkt Webseite für eine
ausführlichere Anleitung und erklärende Videos zu gelangen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
7
Dear customer
Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been manufac-
tured according to today´s state-of-the-art technology. As it is our constant endeavour
to develop and improve our products, we reserve the right to make modifications,
either of a technical nature or with respect to features, materials and design, at any
time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any
slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these
instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the
product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions
they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept
for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and in-
formation on replacement and spare parts available, please
visit carrera-rc.com in the service area.
WARNING! Before you first fly the model, find out whether there is a legal
requirement to insure model aeroplanes such as this in your country.
Guarantee conditions
Carrera products are technically advanced products (NO TOYS) which
should be handled with care. It is important to follow the directions given in
the operating instructions. All components have been subjected to careful
inspection (technical modifications and alterations to the model for the pur-
pose of product improvement are reserved). Should any faults nevertheless
occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
In accordance with the following provisions, Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH (hereinafter referred to as “manufacturer”) warrants to the endconsumer
(hereinafter referred to as “customer”) that the Carrera RC-model-Quadrocopter
(hereinafter referred to as “product”) delivered to the customer shall be free from
defects in material or workmanship for two years from the date of purchase (guar-
antee period). Such defects will, at the manufacturer´s option, either be repaired
by the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished parts free of charge.
The warranty does not cover failure due to normal wear and tear, (e.g. to batteries,
rotor blades, cabin covering, gear wheels etc.), or damage as a result of improper
handling/misuse or unauthorised interference. Any other customer´s claims as-
serted against the manufacturer, especially action for damages, shall be excluded.
The contractual and statutory rights of the customer against the seller (supple-
mentary performance, rescission of the contract, abatement, compensation) which
exist with the product not having been free from defects at the time of the passing
of risk, shall remain unaffected by this warranty.
Claims from this special warranty shall only be valid if:
the defect reported has not arisen by damage caused by unintended use or
misuse as specified in the instruction manual,
the failure of the product is not due to normal wear and tear
the product does not show any signs resulting from repairs or other interferences
carried out by workshops not having been authorised by the manufacturer,
the product has only been operated with accessories authorised by the manufacturer.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guar-
antee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by
the product guarantee. The manufacturer shall bear the costs for sending in and
returning the product. This warranty shall be valid to the extent aforementioned
and under the above-named circumstances (including the submittal of the original
proof of purchase also in case of resale) for any future owner of the product.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including
the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC
directives: EC Directives 2009/48 and the other relevant regulations of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be requested from
carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm
Frequency range: 2400 2483.5 MHz
8
WARNING!
WARNING! This toy contains small parts which can be swal-
lowed and is therefore not suitable for children under 3 years
of age. WARNING! Danger of pinching during operation! Re-
move all packaging materials and wire fastenings before hand-
ing the toy over to the child. For information and to answer any
questions, please retain packaging, address and instructions in a safe place
for future reference. Keep the instructions for use for later reference. Note
for adult supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The as-
sembly shall be performed under the supervision of an adult.
WARNING! Not suitable for children under 8 years old!
This product is not intended for use by children without supervision of a parent. Flying
the helicopter requires skill and children must be trained under the direct supervision
of an adult. Before first use: Read the user’s information together with your child.
Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property.
It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and
mental skills. The operating instructions contain notes on safety and technical
regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is
indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage. Only this
helps to avoid accidents with injuries and damage.
Hands, hair and loose clothing, including other objects such as pens and screw-
drivers must be kept away from the propeller (rotor). Do not touch the rotating
rotor. Especially take care that your hands DO NOT get close to the rotor blades!
CAUTION: Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries.
For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. Start
and fly only when the area is appropriate for the intended use (free area, no
obstacles) and only within direct visual contact. As user of this product you
are solely responsible for handling it safely in order to ensure that neither
you nor other persons or their property suffer damages or are endangered.
This toy is intended to be used in domestic area (indoor) only.
Never use your model with weak remote control batteries.
Avoid busy areas. Always make sure that there is enough space.
Preferably do not use your model on an open street or in public areas in order not
to endanger or hurt anyone.
CAUTION: Do not start up and fly when persons, a nimals or any obstruc-
tions are within the flying range of the Quadrocopter.
Start and fly is strictly forbidden near high voltage poles, railway tracks, roads,
swimming pools or open water.
Only operate under good visibility and calm weather conditions.
Exactly observe the instructions and warnings for this product and for any pos-
sible additional equipment (battery charger, rechargeable batteries etc.) being
used by you.
Should the Quadrocopter come into contact with any living thing or solid
object, immediately return the gas control to zero, in other words the left-
hand joystick must be at the stop at the bottom of the slide!
Avoid any moisture as this might do damage to the electronics.
There is a risk to suffer severe injury or even death if you put parts of your model
into your mouth or lick them.
Do not change or modify anything on the Quadrocopter.
If you do not agree to these terms please immediately return the complete Quad-
rocopter model in new and unused condition to the retailer.
Important information concerning Lithium Polymer rechargeable batteries
Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significantly more sensitive than
traditional alkali- or NiMH-rechargeable batteries normally used with radio control
units. Therefore the instructions and warnings have to be observed in detail. In case
of improper use of LiPo rechargeable batteries there is a danger of fire. Always follow
the manufacturers´ instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries.
Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE)
This symbol, showing refuse bins with a cross through
them, denotes that empty batteries, rechargeable bat-
teries, button cells, recharge able battery packs, equip-
ment batteries, disused electrical equipment, etc.
should not be disposed of in domestic refuse, as they
are harmful to the environment and health. Please
help to preserve environment and health and talk to
your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical
equipment. Batteries and disused electrical equipment should be handed in to the
usual collection points where they can be properly recycled.
Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Do
not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
9
WARNING! Exhausted batteries are to be removed from the toy. Rechargeable
batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal are
not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types.
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Rechargeable batteries are
only to be charged by adults. The toy is only to be connected to Class II equipment
bearing the following symbol.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF EXPOSURE STATEMENTS:
Section 2.1091(d) (3) - Mobile devices (a minimum separation distance may be required).
The quadcopter must be used in such a way that a separation distance of at least
20 centimeters is normally maintained between the transmitter’s radiating struc-
ture(s) and the body of the user or nearby persons.
IC statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Op-
eration is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Guidelines and warnings for the use of LiPo rechargeable batteries
You have to charge the attached 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo rechargea-
ble battery in a safe place and at a safe distance to flammable material.
Never leave the battery unattended while it is charging
After a flight, the rechargeable battery has to cool down to the ambient air tem-
perature before charging it.
You must always use the corresponding LiPo charging unit (USB cable / remote con-
trol). In case of non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting
in a health risk and/or damage to property. NEVER use any other battery charger.
Should the rechargeable battery swell or deform while discharging or recharging,
you have to immediately stop charging or discharging the battery. Take the bat-
tery out as quickly and carefully as possible and place it in a safe and open area
offside any inflammable material and watch it for at least 15 minutes. In case you
continue charging or discharging a battery which has already started to swell or
deform there is a danger of fire! Even in case of slight deforming or ballooning the
rechargeable battery has to be taken out of operation.
Store the rechargeable battery at ambient temperature in a dry place.
Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming
deep discharged. Please make sure to allow a pause of about 20 minutes
between finishing the flight and recharging the battery. Recharge the bat-
tery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery
as described above can lead to its becoming defective.
When transporting or temporarily storing the rechargeable battery the tempera-
ture should be between 5-50°C. If possible, do not store the battery or the model
in a car and do not expose it to direct sunlight. In case the battery is broiled it can
be damaged or catch fire.
Note: If the battery voltage/output is low you will recognise that a considerable trim and/
or controlling is necessary to avoid that the Quadrocopter starts trundling. This usually
occurs before reaching a battery voltage of 3 V and it is a good moment to end the flight.
Contents of package
1
1 x Quadrocopter with 720P Camera
1 x Beltcase
1 x USB charging cable
1x Rechargeable Battery
Recharging the LiPo rechargeable battery
Make sure you only charge the LiPo rechargeable battery supplied with the LiPo
charging unit also supplied (USB cable). If you try to charge the rechargeable
battery with a different LiPo battery charger or any other battery charger, this might
cause serious damage. Please carefully read the previous chapter with warnings
and guidelines on the usage of rechargeable batteries before proceeding. Supply
terminals are not to be short-circuited.
10
You can charge the rechargeable battery fitted in the Quadrocopter with its USB
charging cable from a USB port on a computer:
2
Charging via computer:
Rechargeable batteries are to be removed from the model before being
charged.
Connect the USB charging cable with the USB port of a computer. The LED on the
USB charger cable lights green indicating that the charger unit is correctly connect-
ed to the computer. If you plug in a Quadrocopter with a discharged battery, the
LED on the USB charging cable no longer lights up, showing that the Quadrocopter
battery is being charged. The USB charging cable and the charging socket on the
Quadrocopter are designed to make incorrect connection impossible.
It takes about 60 minutes to recharge a discharged battery (but NOT a deep-dis-
charged one). When the battery is fully charged, the LED display on the USB
charger cable lights up green again.
Note: when supplied, the lipo-battery is already partially charged. So the first
charging cycle may well take less time.
It is essential to follow the connection sequence given above! Undo the
plugged connection on the Quadrocopter when you are not using the Quad-
rocopter. Failure to observe this precaution may cause battery damage!
Installing the App on the Smartphone
3
Scan the QR code suitable for your system (IOS or Android), and install the
App. Follow the instructions on the screen.
Key assignment
4
1. Gas
2. Circling
3. Forwards / backwards
4. right / left banking
5. ‘Auto-start’ button
6. ‘Auto-landing’ button
7. Emergency off
8. Trimmer for circling
9. Trimmer for right / left banking
10. Trimmer for forwards / backwards
11. Back (Return Button)
12. Take a picture
13. Make a video
14. Archive
15. Beginner/Advanced switch (30%/60%/100%)
16. Show/mask joysticks
17. Control sensor (manual joystick or Smartphone)
18. Draw flight route
19. Looping Button
20. Additional settings
21. Gyro / Auto-trim
22. Mirror camera image
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Automatic height control
Auto OFF
5
The quadrocopter will automatically switch itself off after c. 1 minute of stand-
still. Use the On/Off switch to switch the quadrocopter on and off.
QR code for online instructions
6
Scan the QR code in order to access the Carrera RC product website for
more detailed instructions and explanatory videos.
Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué
selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition
d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de
réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos
produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté,
par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisa-
11
tion ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de
montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utili-
sation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions
de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et
et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘em-
ploi et les informations sur les pièces de rechange dispo-
nibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
ATTENTION! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une obligation d‘assu-
rance légale existe dans votre pays concernant le modèle d‘avion dont vous
avez fait l‘acquisition.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE
JOUET) qui devraient être manipulés avec précaution. Veuillez impérative-
ment respecter les indications du mode d’emploi. Tous les éléments sont
soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech-
niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La res-
ponsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions
de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ci-après désignée «Fabricant»)
garantit au client final (ci-après désigné «Client») selon les clauses suivantes que
le modèle réduit Quadrocopter Carrera RC livré au client (ci-après désigné «Pro-
duit») sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant une période de
deux ans à partir de la date d’achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de
tels vices selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des
pièces neuves ou ayant subi une révision générale. La garantie ne s’étend pas aux
pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor, le recouvrement de
cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non
conforme ou à des interventions externes. D’autres revendications du client, en
particulier de dommages et intérêts, contre le fabricant sont exclus.
Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du
contrat, réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspon-
dant, droits existant si le produit n’était pas exempt de vices lors du transfert du
risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n’existent que si
le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d’un emploi non
conforme ou non dapté aux directives prescrites dans le mode d’emploi,
il ne s’agit pas de signes d’usure dus à l’emploi,
le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations
ou d’autres interventions ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le
fabricant,
le produit n’a été utilisé qu’avec des accessoires autorisés par le fabricant.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur
l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de ga-
rantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Le fabricant
prend en charge les coûts de l’expédition et du renvoi du produit. Cette garantie est
valable dans l’ampleur susmentionnée et dans les conditions susmentionnées (y
compris la présentation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour
chaque propriétaire ultérieur, futur du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que
cette maquette, y compris le contrôleur, est conforme aux exigences essentielles
des directives européennes suivantes : est conforme aux Directives européennes
2009/48 et les autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED).
Loriginal de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet
carrera-rc.com.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
Gamme de fréquences: 2400 2483.5 MHz
12
AVERTISSEMENTS !
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger d’étouffement Présence de petits éléments pouvant
être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne-
ment ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de
fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver l’emballage,
l’adresse ainsi que le mode d’emploi pour référence ultérieure en cas
d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Conserver ces instruc-
tions pour pouvoir éventuellement les relire ultérieurement. Remarque pour
les adultes : vérifiez que le jouet est assemblé conformément aux instruc-
tions. L’assemblage doit être effectué sous la surveillance d’un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une
personne chargée de l‘éducation. Piloter l’hélicoptère nécessite une certaine habi-
leté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance directe d’un adulte. Avant
la première utilisation : lisez ces instructions avec votre enfant. Un emploi non
conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés méca-
niques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des
prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut
impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la pre-
mière mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés
de blessures et de dommages. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance des
mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que
des clous ou des tournevis. Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout
à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
AVERTISSEMENTS : Risque de blessures aux yeux. Afin d’éviter tout acci-
dent, ne pas faire voler à proximité du visage. Pour des raisons de sécurité,
ce jouet doit uniquement être utilisé dans un espace suffisamment grand.
Démarrer et faire voler sur un terrain adapté uniquement (surface à l’air libre,
sans obstacle) et avec un contact visuel direct. En tant qu‘utilisateur de ce
produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte
que vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dom-
mages ou soient mis en danger.
Ce jouet doit uniquement être utilisé dans un environnement domestique
(à l’intérieur).
Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment
de place.
Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux
publics afin de ne blesser ni de mettre personne en danger.
AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler Quadrocopter tant que
des personnes, animaux ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol
de l’appareil.
Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité
de lignes à haute tension, de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de
plans d’eau.
Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques
favorables.
Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et
l’équipement supplémentaire éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
Si le Quadrocopter entre en contact avec des êtres vivants ou des objets
durs, mettre immédiatement le levier d’accélération en position zéro, c’est
à dire que la manette de gauche doit se trouver sur la butée inférieure !
Éviter n’importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électro-
nique.
Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des
pièces de votre maquette dans la bouche ou si vous la léchez.
Ne rien remplacer ou modifier sur Quadrocopter.
Si vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au com-
merçant le modèle réduit Quadrocopter en intégralité, dans son état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus
alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes
radio. C’est pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et aver-
tissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l’accu LiPo, il y
a risque d’incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous
éliminez des accus LiPo.
13
Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques et électroniques
selon la réglementation WEEE (Déchets d’équipements électriques et élec-
troniques provenant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues bar-
rées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il
est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles
rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils
électriques usagés etc. dans les ordures ménagères,
étant donné que ces produits nuisent à l’environnement
et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’envi-
ronnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination
correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries,
piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes
veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles
neuves avec des piles usagées. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables.
ATTENTION ! Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Les bornes
d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Servez-vous
exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile
ou d’accumulateur équivalent. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. Le chargement des piles rechargeables doit être effectué
uniquement par des adultes. Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils
de la classe de protection II.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditionssuivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
INDICATIONS CONCERNANT L’EXPOSITION AUX FR : Paragraphe 2.1091(d)
(3) - Appareils mobiles (une distance minimale peut être nécessaire).
Le Quadcopter doit être utilisé de telle sorte qu’une distance minimale de 20 cm
soit maintenue entre l’émetteur d’ondes radio et le corps de l’utilisateur ou d’une
autre personne située à proximité immédiate.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
Vous devez charger l’accu LiPo 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh dans un endroit
sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il refroidisse à la tem-
pérature ambiante.
Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas
de non-respect de ces indications, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre immédiate-
ment fin à la décharge ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux
inflammables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou
décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque d’incendie. Même en
présence d’une faible déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une décharge profonde
de celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 minutes env. entre le vol et la
charge. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3
mois). La non-observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut
provoquer une détérioration de l’accu.
Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu, la température
devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entreposer l’accu et la maquette si pos-
sible dans la voiture ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé à la
chaleur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l’accu est faible, vous constaterez qu’il faut effec-
tuer des opérations d’équilibrage et/ou des mouvements de pilotage considérables pour
que le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la
tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1
1 x Quadrocopter avec caméra 720P
1 x Pochette à ceinture
1 x câble USB
1x Accu
14
Chargement de l’accu LiPo
Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge
LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un
autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements
sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et
les instructions d’utilisation de l’accu avant de continuer. Le chargement des accus
doit être effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les chargeurs et les
blocs d’alimentation en court-circuit. Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Qua-
drocopter avec le câble USB de chargement correspondant via un port USB:
2
Rechargement par ordinateur:
Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.
Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur. La DEL sur le câble
de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement
reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont l’accu est vide, la
DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l’accu du Quadrocopter
est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le
Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
La recharge d’un accu déchargé (non fortement déchargé) dure environ 60 mi-
nutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est chargé partiellement. C’est
pourquoi le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-dessus ! Retirez la
fiche d’alimentation du câble de charge lorsque vous n’utilisez pas le Quadrocop-
ter. Un non-respect de cette instruction peut mener à des dommages de l’accu !
Installer l’appli sur le smartphone
3
Scannez le code QR adapté à votre système (IOS ou Android) et installez
l’appli. Suivez les instructions sur l’écran.
Affectation des touches
4
1. Gas
2. Rotation
3. Avant/arrière
4. Inclinaison droite/gauche
5. Bouton Auto Start (Démarrage auto)
6. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)
7. Arrêt d’urgence
8. Trim de rotation circulaire
9. Trim pour inclinaison droite/gauche
10. Trim avant/arrière
11. Retour (Return Button)
12. Prendre une photo
13. Réaliser une vidéo
14. Archive
15. Interrupteur Beginner/Advanced (30%/60%/100%)
16. Afficher/masquer les manettes
17. Capteur de contrôle (manette ou smartphone)
18. Dessiner des trajets de vol libres
19. Bouton looping
20. Autres paramètres
21. Gyroscope / trimage automatique
22. Inverser l’image de la caméra
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Contrôle automatique de l‘altitude
Auto OFF
5
Le Quadrocopter d’éteint de lui-même après environ 1 minute d’inactivité.
Éteignez et rallumez le Quadrocopter à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.
Code QR pour instructions en ligne
6
Scannez le code QR pour accéder au site du produit Carrera RC, sur lequel
vous trouverez des instructions détaillées ainsi que des vidéos explicatives.
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
15
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que
ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos
esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reser-
vamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación
al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por
ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este pro-
ducto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso
y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan
las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se
extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder
consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e informa-
ción acerca de los recambios disponibles la encontrará en
carrera-rc.com en el área de Servicio.
¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el
requisito legal de poseer un seguro para este tipo de aeronaves en su país.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUE-
TES), que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las in-
dicaciones de este manual de servicio. Todas las piezas han sido sometidas
a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (en adelante, “el fabricante”) garantiza al
cliente final (en adelante, “el cliente”) según las disposiciones referidas a conti-
nuación, que el modelo de Quadrocopter de Carrera RC entregado al cliente (en
adelante, “el producto”) estará exento de fallos de material o de procesamiento por
un período de dos años a partir de la fecha de compra (plazo de garantía). Los
fallos de este tipo serán subsanados por el fabricante por cuenta propia y según
su propio criterio, mediante reparación o envío de piezas nuevas o reparadas. La
garantía no cubre las piezas de desgaste (como p. ej. batería, aspas, cubierta de la
cabina, ruedas dentadas o similares), ni los daños causados por un tratamiento o
uso incorrectos o por intervenciones ajenas. Queda excluido cualquier otro derecho
de reclamación del cliente frente al fabricante, en particular, por daños y perjuicios.
Los derechos contractuales o legales del cliente (cumplimiento a posteriori, res-
cisión del contrato, reducción del precio, indemnización por daños y perjuicios)
frente al respectivo vendedor, existentes en aquellos casos en que el producto no
esté exento de defectos en el momento de la transferencia del riesgo, no se verán
afectados por esta garantía.
Derechos resultantes de esta garantía especial del fabricante, sólo existirán
en aquellos casos en que:
el fallo reclamado no se deba a daños resultantes de un uso incorrecto o ina-
propiado según las especificaciones incluidas en las instrucciones de servicio,
no se trata de desgastes causados por el funcionamiento,
el producto no presente señales, que permitan deducir que hubo reparaciones
u otras intervenciones realizadas por talleres no autorizados por el fabricante,
el producto sólo haya sido utilizado con accesorios autorizados por el fabricante.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al
deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se
vea limitado por alguna garantía contraria.
Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del fabricante.
Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las condiciones arriba
mencionadas, para cualquier propietario ulterior o futuro del producto (también el tener
que presentar el resguardo original de compra, incluso en caso de pasarse a terceros).
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este
modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directivas:
Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz 2014/53/EU
(RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
16
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
Rango de frecuencia: 2400 2483.5 MHz
¡ADVERTENCIAS!
¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecuado para niños me-
nores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se po-
drían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-
vos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alam-
bres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Para obtener informa-
ción y en caso de posibles preguntas, conserve el embalaje y la dirección,
así como el manual de instrucciones para consultar posteriormente. Guarde
estas instrucciones de uso para futuras consultas. Aviso para los adultos:
compruebe que el juguete esté debidamente montado. El montaje debe rea-
lizarse bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 8 años.
Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia
de un adulto. Pilotar el helicóptero requiere habilidad y los niños deben entrenarse
bajo la supervisión directa de un adulto. Antes de utilizarlo por primera vez:
lea estas instrucciones junto con su hijo. Un uso inadecuado puede conllevar
lesiones graves o daños materiales.
Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilidades mecánicas y men-
tales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas, así como indicacio-
nes relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber
leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha
del aparato. Sólo así pueden evitarse accidentes con lesiones y daños.
Las manos, los cabellos y la ropa suelta, incluidos otros objetos como lápices y
destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice (rotor). No tocar el rotor
rotativo. Procure especialmente que las manos NO queden cerca de las aspas.
¡ADVERTENCIA!: Riesgo de lesiones oculares. No pilote el Quadrocopter
cerca de su ojos para evitar lesiones. Por motivos de seguridad, el juguete
debe usarse en un espacio suficientemente amplio. Despegar y volar so-
lamente en un terreno apropiado (espacio abierto, sin obstáculos) y úni-
camente dentro de área con contacto visual directo. En su condición de
usuario de este producto, usted es el responsable único del manejo seguro
del mismo, para que ni usted, ni otras personas, ni las propiedades de éstas,
puedan resultar lesionadas, dañadas o puestas en peligro.
Este juguete debe usarse únicamente en el ámbito doméstico (espacios
interiores).
No utilice nunca el modelo con las pilas del controlador muy gastadas.
Evite aquellas zonas que sean muy transitadas. Asegúrese siempre de que haya
espacio suficiente.
No haga volar su modelo en la calle ni en espacios públicos, para así no dañar
ni poner en peligro a nadie.
¡ADVERTENCIA!: no ponga en marcha ni pilote el Quadrocopter cuando
haya personas, animales o cualquier obstáculo dentro del margen de vuelo
del mismo.
El arranque y el vuelo queda estrictamente prohibido en las cercanías de tendi-
dos eléctricos, vías ferroviarias, calles, piscinas o aguas abiertas.
Utilizar únicamente en zonas con buena visibilidad y bajo condiciones climáticas
tranquilas.
Siga atentamente las instrucciones y las advertencias de este producto y de los
eventuales accesorios (cargador, baterías, etc.) que pueda utilizar.
Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos o con objetos du-
ros, colocar inmediatamente la palanca del gas en posición cero (es decir
que el joy-stick izquierdo debe estar en el tope inferior).
Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
La introducción en la boca de piezas del modelo, o el he-cho de lamerlas, puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
No cambie ni modifique nada en el Quadrocopter.
Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva inmediatamente el Qua-
drocopter completo, nuevo y sin utilizar, al vendedor.
Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles
que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los
radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las
advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación
errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías re-
cargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
17
Disposiciones sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
usados según RAEE. El símbolo aquí representado, con los cubos de basu-
ra tachados, indica que las pilas gastadas, las baterías
recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-
rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos
usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica,
ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud.
Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la
salud pública, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos eléc-
tricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se recicla-
rán de una forma correcta.
No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas.
Extraiga las pilas gastadas del juguete.
¡ADVERTENCIA! Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse las pilas
recomendadas o pilas de un tipo equivalente.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Únicamente los adultos deben
cargar los acumuladores.El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase
II que tenga el siguiente símbolo.
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interfe-
rencias que podrían ser originadas por su operación no intencional.
DATOS RELATIVOS A LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RF: Apartado 2.1091(d)
(3) - Dispositivos móviles (Eventualmente es necesaria una distancia mínima.)
El Quadcopter debe usarse de tal manera que entre el radiotransmisor emisor de
radiación y el cuerpo del usuario o de otra persona situada muy cerca exista una
distancia mínima de 20 cm.
Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo
Debe cargar la batería LiPo de 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh adjunta en un
lugar seguro, y alejado de materiales inflamables.
No deje de vigilar la batería cuando esta se esté cargando.
Para cargar la batería después de un vuelo, debe haberse enfriado primero a
temperatura ambiente.
Debe utilizar únicamente el cargador de polímero de litio correspondiente (cable
de USB / controlador). El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar
incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños materiales. NO UTI-
LICE NUNCA otro cargador.
En caso que la batería se hinche o se deforme durante el proceso de carga o
descarga, interrumpa de forma inmediata tal carga o descarga. Retire entonces
la batería lo más rápida y cuidadosamente posible, y colóquela en un lugar se-
guro y despejado, alejado de cualquier material inflamable, y observe la batería
durante al menos 15 minutos. Si continua cargando o descargando la batería hin-
chada o deformada, existe riesgo de incendio. Ante la más mínima deformación
o hinchazón de la batería, proceda a ponerla fuera de servicio.
Guarde la batería recargable a temperatura ambiente en un lugar seco.
Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar que esta se descargue
por completo. Al hacerlo, procure mantener una pausa de aprox. 20 min.
entre el vuelo y el proceso de carga. Cargue la batería de vez en cuando
(aprox. cada 2-3 meses). Si no se tienen en cuenta las instrucciones de
manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.
Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, la temperatura debería
oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que sea posible, no guarde la batería ni el modelo
en el coche, ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si
la batería se ve expuesta al calor del vehículo, puede estropearse o incendiarse.
Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca potencia, verá que precisa
mucho más equilibrio aerodinámico y/o movimientos de control para que el Qua-
drocopter no entre en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcanzar
los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento para finalizar el vuelo.
Contenido del embalaje
1
1 x Quadrocopter con cámara 720P
1 x Riñonera
1 x Cable de carga USB
1 x Batería recargable
18
Carga de la batería LiPo
Preste atención a cargar la batería LiPo suministrada con el cargador LiPo su-
ministrado (cable de USB). El intento de cargar la batería con otro cargador de
baterías LiPo o de otro tipo puede provocar graves daños. Antes de proseguir, lea
atentamente el apartado anterior con las advertencias y las directivas relativas al
uso de la batería. Únicamente los adultos deben cargar las baterías. No cortocir-
cuite los cargadores ni los cables de red. Puede cargar la batería integrada en el
Quadrocopter con el cable de carga USB respectivo a un puerto USB:
2
Cargar en el ordenador:
Retire la batería del modelo antes de cargarla.
Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador. El led del
cable de carga se ilumina de verde, indicando que el cargador está correctamente
conectado al ordenador. Si conecta un Quadrocopter con la batería descargada, el
led del cable de carga USB se apaga, indicando que la batería del Quadrocopter
se está cargando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del Quadrocopter
están hechos de tal manera, que no se puede invertir por error la polaridad.
La recarga de una batería descargada (no completamente descargada) dura
unos 60 minutos. Cuando la batería está totalmente cargada, se vuelve a encen-
der de color verde el indicador led del cable de carga USB.
Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera
carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! Desco-
necte la conexión que hay en el Quadrocopter cuando no lo utilice. ¡Una
inobservancia puede provocar daños en la batería!
Instalar la App en el smartphone (teléfono inteligente)
3
Escanee el código QR apropiado para su sistema (IOS o Android) e instale
la APP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Asignación de teclas
4
1. Aceleración
2. Giro en círculo
3. Avance/retroceso
4. Inclinación a la derecha/izquierda
5. Botón ‘Auto-Start’
6. Botón ‘Auto-Landing’
7. Parada de emergencia
8. Ajustador para el giro en círculo
9. Ajustador para inclinación a la de recha/izquierda
10. Ajustador para avance/retroceso
11. Volver (Return Button)
12. Tomar una foto
13. Grabar un vídeo
14. Archivo
15. Interruptor Beginner/Advanced (principiante/avanzado) (30%/60%/100%)
16. Mostrar/ocultar palancas de mando
17. Sensor de control (palanca de mando manual o smartphone)
18. Trazar libremente la ruta de vuelo
19. Botón looping
20. Otros ajustes
21. Estabilización giroscópica automática
22. Reflejar imagen de cámara
23. Modo sin cabeza
24. Modo FPV
25. Control automático de la altura
Auto OFF
5
Después de 1 minuto de parada, el Quadrocopter se apagará automáticamen-
te. Apague y vuelva a encender el Quadrocopter en el interruptor de ON/OFF
(apagado/encendido).
Código QR para instrucciones online
6
Escanee el código QR para acceder a la página web de productos Carrera RC
para unas instrucciones más detalladas y vídeos explicativos.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño
Pictogramas = fotos de símbolos
19
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC
Carrera, realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costan-
temente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della do-
tazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa
di piccole differenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni
di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante
del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicu-
rezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istru-
zioni per consultazioni successive e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l’uso e le
informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su
carrera-rc.com nell’area assistenza.
AVVERTENZA! Prima del volo iniziale, verificare se nel proprio Paese esiste
un obbligo di assicurazione per l‘aeromodello acquistato.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta qualità (NON GIOCAT-
TOLI), che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente
le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sot-
toposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del
modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia
nell’ambito delle seguenti condizioni: la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
(qui di seguito “produttore”), garantisce al cliente finale (qui di seguito “cliente”),
conformemente alle successive disposizioni, che il modellino di Quadrocopter RC
Carrera (qui di seguito “prodotto”) fornito al cliente, per un periodo di due anni a
partire dalla data d’acquisto (periodo di garanzia) sarà esente da difetti di materiale
o lavorazione. Difetti simili verranno eliminati dal produttore, a sua discrezione a
sue spese tramite riparazione o fornitura di pezzi nuovi o completamente revisio-
nati. La garanzia non copre particolari soggetti a usura (come p.es. accumulatori,
pale del rotore, rivestimento della cabina, ruote dentate e simili), danni derivanti da
un handling/uso inappropriato o interventi di terzi. Altri diritti del cliente nei confron-
ti del produttore, soprattutto al risarcimento danni, sono esclusi. I diritti contrattuali
o legali del cliente (adempimento successivo, recesso dal contratto, riduzione,
risarcimento danni) verso il relativo rivenditore che sussistono se al trapasso del
rischio il prodotto non era privo di vizi, non vengono toccati da questa garanzia.
Diritti derivanti da questa garanzia del produttore separata esistono solo se
il difetto contestato non rientra tra i danni causati da un uso non appropriato e
non conforme alle disposizioni secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni
per l’uso,
non si tratta di fenomeni di usura dovuti al funzionamento,
il prodotto non presenta caratteristiche che fanno dedurre riparazioni o altri inter-
venti da parte di officine non autorizzate dal produttore,
il prodotto è stato usato solo con accessori autorizzati dal produttore.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del vendi-
tore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia
in oggetto. Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto.
Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate condizioni
(compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acquisto anche in caso di
rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del prodotto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. dichiara che questo
modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle se-
guenti direttive CE: è conforme alle direttive CE 2009/48 e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED). La dichiarazione di conformità originale
può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10 dBm · Gamma di frequenze: 2400 2483.5 MHz
20
AVVERTENZE!
AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo
giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funziona-
mento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, to-
gliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissag-
gio. Per informazioni ed eventuali domande conservare la confezione,
l’indirizzo e le istruzioni per l’uso per consultazioni successive. Conservare
queste istruzioni per l’uso per eventuali consultazioni successive. Avverten-
za per gli adulti: verificare se il giocattolo è montato secondo le istruzioni. Il
montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 8 anni!
Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un
genitore o tutore. Far volare l’elicottero richiede abilità e i bambini devono essere
addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale: leg-
gete queste istruzioni insieme con il vostro bambino. L‘uso non appropriato
può causare gravi lesioni e/o danni materiali.
Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità
meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza
e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del pro-
dotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che queste istruzioni
vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare incidenti
con lesioni e danni.
Tenere lontano dall’elica (rotore) mani, capelli, indumenti larghi o altri oggetti come
matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani
LONTANO dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: Rischio di lesioni agli occhi. Non far volare Il Quadrocopter
vicino alla propria faccia per evitare lesioni. Per motivi di sicurezza il giocat-
tolo può essere usato solo in un locale sufficientemente grande. Decollare
e volare solo su terreni adatti (area libera, niente ostacoli) e solo in contatto
visivo diretto. L’utilizzo del drone è consentito solo in luoghi privati ed è vie-
tato in spazi pubblici o di accesso al pubblico e si ricorda che il suo impiego
è puramente ricreativo e sportivo. La raccolta di immagini di persone costi-
tuisce raccolta e trattamento di dati personali che deve essere effettuata nel
rispetto del decreto legislativo n.196 del 30 giugno 2003 (Codice Privacy)
Questo giocattolo può essere usato solo nell’ambiente domestico (indoor).
Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli.
Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di avere a disposizione spa-
zio sufficiente.
Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare il modellino su strade
o aree pubbliche.
AVVERTENZA: non fare decollare e volare il Quadrocopter se persone, ani-
mali o altri ostacoli si trovano nel suo raggio d’azione.
È severamente vietato decollare e volare nelle vicinanze di linee dell’alta tensio-
ne, binari ferroviari, strade, piscine o specchi d’acqua.
Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche.
Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative a questo pro-
dotto e agli eventuali accessori addizionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.)
utilizzati.
Se il Quadrocopter venisse in contatto con esseri viventi od oggetti duri,
posizionare immediatamente la leva dell’acceleratore su zero, cioè il joysti-
ck sinistro deve trovarsi sulla battuta inferiore.
Evitare l’umidità poiché può danneggiare l’elettronica.
Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di
gravi lesioni e persino di morte.
Non eseguire cambiamenti o modifiche sul il Quadrocopter.
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l’inte-
ro modellino di Quadrocopter in perfetto stato e non ancora utilizzato.
Información relevante sobre las baterías recargables de polímero de litio
Las baterías recargables de polímero de litio (LiPo) son mucho más sensibles
que las habituales baterías alcalinas o de NiMH utilizadas normalmente en los
radiocontroles. Por ello es imprescindible seguir exactamente las normas y las
advertencias del fabricante. Existe riesgo de incendio en caso de manipulación
errónea de las baterías recargables LiPo. A la hora de eliminar las baterías re-
cargables LiPo, deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones del fabricante.
21
INFORMAZIONI AGLI UTENTI · ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’appa-
recchiatura indica che il prodotto è stato immesso sul
mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli al-
tri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa-
recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ac-
quisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppu-
re 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al recu-
pero ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente com-
porta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legi-
slativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate.
Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate.
AVVERTENZA! Prima di ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo.
Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo
equivalente. Fare attenzione alla polarità. Gli accumulatori devono essere caricati
solo da adulti.
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della classe di protezione
II.
INFORMAZIONI SULL’ESPOSIZIONE HF
Sezione 2.1091 (d) - dispositivi mobili (può essere richiesta una distanza minima.)
Il quadcopter deve essere usato in modo che tra il trasmettitore che emette la
radiazione e il corpo dell’utente o di un’altra persona nelle immediate vicinanze
venga mantenuta una distanza minima di 20 cm.
Direttive e avvertenze per l’uso dell’accumulatore LiPo
L’accumulatore LiPo da 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh accluso deve essere
caricato in un luogo sicuro lontano da materiali infiammabili.
Non lasciare mai incustodito l’accumulatore durante la carica.
Per la carica dopo un volo, l’accumulatore deve dapprima essersi raffreddato e
aver raggiunto la temperatura ambiente.
Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di inosser-
vanza di questa avvertenza esiste pericolo d’incendio e quindi di messa in pericolo
della salute e/o di danni materiali. NON USARE MAI un caricabatteria diverso.
Se durante il processo di scarica o carica l’accumulatore si gonfia o deforma,
interrompere immediatamente il relativo processo. Togliere l’accumulatore il più
velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una zona sicura all’aperto,
lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 mi-
nuti. Se si continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfiato o defor-
mato, esiste pericolo d’incendio! Un accumulatore non deve più essere utilizzato
già in presenza di una minima deformazione o rigonfiamento.
Conservare l’accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto.
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’accumulatore, ricaricarlo asso-
lutamente dopo l’uso. Osservare una pausa di ca. 20 minuti tra il volo e il pro-
cesso di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi).
L’inosservanza del suddetto handling dell’accumulatore può causare difetti.
Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell’accumulatore, la temperatura
non dovrebbe essere inferiore a C e superiore a 50° C. Se possibile, non
conservare l’accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari dirette. Se
l’accumulatore viene esposto a calore nell’auto, può subire danni o incendiarsi.
Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria si constaterà che oc-
corrono un controllo dell’assetto e/o movimenti di comando notevoli per impedire
che il Quadrocopter si avviti. Normalmente questo si verifica prima che la tensione
dell’accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento propizio per concludere il volo.
Contenuto della fornitura
1
1 x Quadrocopter con telecamera 720P
1 x Marsupio
1 x Cavo di carico USB
1 x Batteria ricaricabile
22
Carica dell’accumulatore LiPo
Caricare l’accumulatore LiPo in dotazione solo con l’apposito caricabatterie LiPo
(cavo USB). Se si cerca di caricare l’accumulatore con un altro caricabatterie
LiPo o un altro caricabatterie, possono verificarsi gravi danni. Prima di procedere,
leggere attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni
per l’uso dell’accumulatore. Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti.
Non cortocircuitare caricabatterie e alimentatori. L’accumulatore installato nel Qua-
drocopter può essere caricato con il relativo cavo USB collegato a una porta USB:
2
Carica via computer:
Prima di caricarlo togliere l’accumulatore dal modellino.
Collegare il cavo di carica USB con la porta USB di un computer. Il LED sul cavo
di carica si illumina in verde e indica che l’unità di carica è collegata correttamen-
te con il computer. Se un Quadrocopter viene collegato con un accumulatore
scarico, il LED sul cavo di carica non si illumina più indicando che l’accumulatore
del Quadrocopter viene caricato. Il cavo di carica USB e la presa di carica sul
Quadrocopter sono progettati in modo da escludere un’inversione della polarità.
La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura circa 60 minuti.
Quando l’accumulatore è carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde.
Nota: all’atto della consegna, l’accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il
primo processo di carica potrebbe quindi richiedere meno tempo.
Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di collegamento! Se non si
usa il Quadrocopter, staccare il relativo collegamento a spina. L’inosservan-
za può causare danni alla batteria!
Installare App sullo smartphone
3
Scannerizzare il codice QR adatto al vostro sistema (IOS oppure Android) e
installare l‘App. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Occupazione dei tasti
4
1. Gas
2. Rotazione
3. Avanti/indietro
4. Inclinazione a destra/sinistra
5. Pulsante “Auto-Start ”
6. Pulsante “Auto Landing”
7. Arresto d‘emergenza
8. Trimmer per la rotazione
9. Trimmer per inclinazione a destra/sinistra
10. Trimmer per avanti/indietro
11. Indietro (Return Button)
12. Scatta foto
13. Registra video
14. Archivio
15. Commutatore Beginner/Advanced (30%/60%/100%)
16. Visualizza/nascondi joystick
17. Sensore di controllo (joystick manuale o smartphone)
18. Tracciare liberamente la rotta di volo
19. Looping Button
20. Altre impostazioni
21. Stabilizzazione giroscopica / automatica
22. Specchia l‘immagine della telecamera
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Controllo automatico dell‘altezza
Auto OFF
5
Dopo 1 minuto di fermo, il Quadrocopter si spegne autonomamente. Accen-
dere e spegnere il Qudrocopter con l‘interruttore ON/OFF.
Codice QR per istruzioni online
6
Scannerizzare il codice QR per arrivare al sito Web del prodotto Carrera RC
che fornisce istruzioni dettagliate e video esplicativi.
Con riserva di errori e modifiche
Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Pittogrammi = foto simboliche
23
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die
volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds
voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij
voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen
en design te allen tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minie-
me afwijkingen van het u ter beschikking gestelde product tegenover gegevens en
afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen gelden.
Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product.
Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde vei-
ligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Bewaar deze handleiding
om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding
en informatie over verkrijgbare reserveonderdelen vindt u
op carrera-rc.com in het servicebereik.
WAARSCHUWING! Controleer vóór de eerste vlucht of in uw land een verze-
keringsplicht bestaat voor de door u gekochte modelluchtvaartuig.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera producten gaat het om technisch hoogwaardige producten (GEEN
SPEELGOED), die met zorg moeten worden behandeld. Gelieve absoluut de in-
structies in de bedieningshandleiding in acht te nemen. Alle onderdelen worden
aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzi-
gingen in functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna
volgende garantievoorwaarde verleend: De Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
(onderstaand ‘producent’) garandeert de eindklant (onderstaand ‘klant’) volgens de
onderstaande bepalingen, dat de aan de klant geleverde Carrera RC-model-Quadro-
copter (onderstaand ‘product’) binnen een periode van twee jaar vanaf koopdatum
(garantieperiode) vrij van materiaal- of verwerkingsfouten zal zijn. Zulke fouten zal
de producent naar eigen goeddunken voor zijn rekening verhelpen door reparatie of
levering van nieuwe of gereviseerde onderdelen. De garantie geldt niet voor slijta-
geonderdelen (zoals bijv. accu, rotorbladen, cabineafdekking, tandwielen enz.), voor
schade door een onjuiste behandeling of onjuist gebruik of bij ingrepen door derden.
Andere claims van de klant, met name voor schadevergoeding, tegen de producent
zijn uitgesloten. De contractuele of wettelijke rechten van de klant (vervulling ach-
teraf, terugtreding van het contract, verminderde betaling, schadevergoeding) ten
opzichte van de betreffende verkoper, die bestaan, indien het product bij de geva-
renovergang niet zonder gebreken was, blijven van deze garantie onaangeroerd.
Claims uit deze speciale garantie van de producent bestaan alleen, wanneer
de geclaimde fout niet in schade ligt, die door een overeenkomstig de bepalingen in de
bedieningshandleiding een ondoelmatig of ondeskundig gebruik werden ver oorzaaktr
het niet gaat om door het gebruik veroorzaakte slijtageverschijnselen,
het product geen kenmerken bezit, die wijzen op reparaties of andere ingrepen
van door de producent niet geautoriseerde werkplaatsen,
het product alleen met het door de producent aanbevolen toebehoren werd gebruikt.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht
van de verkoper, meer bepaald op het feit dat deze garantieplicht door een concre-
te garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt. De kosten voor het toesturen
en terugsturen van het product zijn voor rekening van de fabrikant.
Deze garantie geldt in de bovenstaand omschreven omvang en onder de boven-
staande voorwaarden (inclusief het voorleggen van de originele aankoopstrook, ook
in het geval van doorgeven) voor elke latere, toekomstige eigenaar van het product.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit model inclusief
controller in overeenstemming is met de fundamentele vereisten van de volgende
EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschriften van de
richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
24
Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 2483.5 MHz
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES!
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit
speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt!
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bevestigingsdraden
voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Bewaar de
verpakking, het adres en de handleiding voor latere raadpleging bij eventu-
ele vragen of benodigde informatie. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, om
eventueel later daarin te kunnen nalezen. Aanwijzing voor volwassenen:
Controleer, of het speelgoed is gemonteerd zoals aangegeven. De montage
moet gebeuren onder toezicht van een volwassene.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar.
Dit product is niet voorzien voor gebruik door kinderen zonder toezicht door een
bevoegd persoon om de ouderlijke macht uit te voeren. Het besturen van de heli-
kopter vereist bepaalde vaardigheden. Kinderen moeten deze onder toezicht van
een volwassene aanleren. Voor het eerste gebruik: Lees deze handleiding sa-
men met uw kind. Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels
en/of materiële schade komen. Er dient vooryichtig en met bedacht te worden
bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardigheden. De
handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor
het onderhoud en de werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de
handleiding voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen. Alleen
zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
Handen, haar en losse kleding alsmede andere voorwerpen zoals stiften en
schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller (rotor) worden gehouden.
De roterende rotor niet aanraken. Let er bijzonder op, dat uw handen NIET in de
omgeving van de rotorbladen komen!
WAARSCHUWING! Gevaar voor oogletsel. Laat de Quadrocopter niet in de
buurt van uw gezicht vliegen, om letsels te voorkomen. Om veiligheidsre-
denen mag het speelgoed alleen worden gebruikt in een voldoende grote
ruimte. Starten en vliegen mag alleen op een geschikt terrein (vrije ruimte,
geen hindernissen) en binnen direct visueel contact.
U als gebruiker van dit product, bent alleen verantwoordelijk voor de veilige
omgang, zodat noch u, noch andere personen in gevaar worden gebracht of
aan hun eigendom schade wordt berokkend.
Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt in huiselijke omgeving (indoor).
Gebruik uw model nooit met zwakke controller-batterijen.
Vermijd verkeersrijke en drukke omgevingen. Let er altijd op, dat er voldoende
plaats ter beschikking staat.
Laat uw model zo mogelijk niet op openbare wegen of in openbare zones vlie-
gen, om niemand in gevaar te brengen of te verwonden.
WAARSCHUWING: Start de Quadrocopter niet, wanneer zich personen,
dieren of andere hindernissen in het vliegbereik van de Quadrocopter be-
vinden.
Het starten en vliegen is in de buurt van hoogspanningskabels, spoorlijnen,
wegen, zwembaden of open water streng verboden.
Alleen gebruiken bij goed zicht en rustige weersomstandigheden.
Volg nauwgezet de aanwijzingen en waarschuwingsinstructies voor dit product
en voor de mogelijke aanvullende uitrusting (laadtoestel, accu‘s enz.), die u
gebruikt.
Als de Quadrocopter met levende wezens of harde voorwerpen in aanra-
king komt, dan brengt u de gashendel onmiddellijk in de nulpositie, dat
betekent, de linker joystick moet aan de onderste aanslag staan!
Vermijd alle vochtigheid, want zij kan de elektronica beschadigen.
Er bestaat gevaar voor zware letsels tot zelfs de dood, indien u delen van uw
model in uw mond steekt of er aan likt.
Breng aan de Quadrocopter geen enkele aanpassing of verandering aan.
Als u het niet eens bent met deze voorwaarden, dient u de volledige Quadrocopter
onmiddellijk in nieuwe en ongebruikte toestand aan uw handelaar terug te geven.
Belangrijke informatie over lithium polymeer accu‘s
Lithium-polymeer (LiPo) accu‘s zijn aanzienlijk gevoeliger dan gebruikelijke al-
kali-, of NiMH-accu‘s, die anders bij afstandsbesturingen worden gebruikt. De
voorschriften en waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom
nauwgezet worden opgevolgd. Bij verkeerde omgang met LiPo accu‘s bestaat er
brandgevaar. Neem altijd de voorschriften van de producent in acht, als u LiPo
accu‘s verwijdert.
25
Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen
volgens WEEE Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte
vuilnisbakken dient uw aandacht erop te vestigen dat
lege batterijen, accu’s, knoopcellen, accupacks, appa-
raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij
het huisvuil thuishoren, omdat ze schadelijk voor het
milieu en voor de gezondheid zijn. Gelieve mee te hel-
pen, milieu en gezondheid in stand te houden en praat
ook met uw kinderen over de keurige afvalverwerking van gebruikte batterijen en
oude elektrische apparaten. Batterijen en oude elektrische apparaten dienen op
de bekende verzamelpunten afgegeven te worden. Zodoende worden ze aan een
reglementair voorgeschreven recycling onderworpen.
Ongelijke batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen ge-
bruikt worden. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen. Oplaadbare batterij-
en mogen enkel onder toezicht van volwassenen geladen worden.
WAARSCHUWING! Neem oplaadbare accu‘s voor het laden uit het speelgoed.
Kortsluiting aan aansluitklemmen niet toegestaan. Enkel de aanbevolen batterijen
of die van een gelijkwaardig type mogen gebruikt worden. Let op de juiste polariteit.
Accu’s mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Het speelgoed mag
uitsluitend worden aangesloten op apparaten van beschermklasse II.
INFORMATIE VOOR DE HF-BELASTING:
Paragraaf 2.1091(d) (3) - Mobiele apparaten (Een minimale afstand is eventueel nodig.)
De quadcopter moet zo gebruikt worden, dat tussen de straling afgevende zender
en het lichaam van de gebruiker of een andere persoon in onmiddellijke nabijheid
een minimale afstand van 20 cm bestaat.
Richtlijnen en waarschuwingsinstructies voor gebruik van LiPo accu‘s
U moet de bijgevoegde 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-accu op een veilige
plaats buiten de omgeving van brandbare materialen laden.
Laat de accu tijdens het laden nooit onbeheerd achter.
Voor het laden na een vlucht moet de accu eerst op omgevingstemperatuur
afgekoeld zijn.
U mag uitsluitend de bijbehorende LiPo-lader (USB-kabel/controller) gebruiken.
Bij niet-naleving van deze instructies bestaat er brandgevaar en daarmee gevaar
voor de gezondheid en/of materiële schade. Gebruik NOOIT een ander laadtoestel.
Als de accu gedurende het ontladings- of laadproces opzwelt of vervormt, dan
beëindigt u onmiddellijk het laden of ontladen. Neem de accu zo snel en zo voor-
zichtig mogelijk uit het toestel en leg hem op een veilige, open plek verwijderd
van brandbare materialen en observeer hem gedurende minimum 15 minuten.
Als u een accu, die reeds opgezwollen of vervormd is, verder laadt of ontlaadt
bestaat er brandgevaar! Zelfs bij geringe vervorming of ballonvorming moet een
accu buiten werking worden gesteld.
Bewaar de accu bij kamertemperatuur op een droge plaats.
Laad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zogenaamde diepteont-
lading van de accu te vermijden. Neem daarbij in acht, dat u een pauze van
ongeveer 20 minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt. Laad
de accu van tijd tot tijd (ca. alle 2-3 maanden) op. Een niet-inachtneming
van de bovenstaande omgang met de accu kan tot een defect leiden.
Voor het transport of voor een tijdelijke bewaring van de accu moet de tempera-
tuur tussen 5-50°C liggen. Bewaar de accu of het model indien mogelijk niet in
de auto of onder directe zonnestraling. Als de accu aan de hitte in de auto wordt
blootgesteld, kan hij beschadigd worden of vuur vatten.
Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u vaststellen dat aanzien-
lijke trimming en/of stuurbewegingen noodzakelijk zijn, om te voorkomen dat de
Quadrocopter in een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V
accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen.
Inhoud van de levering
1
1 x Quadrocopter met 720P camera
1 x Riemtas
1 x USB-laadkabel
1 x Accu
Laden van de LiPo-accu
Let erop dat u de bijgeleverde LiPo-accu uitsluitend met de bijgeleverde LiPo-lader
(USB-kabel) oplaadt. Als u probeert de accu met een andere LiPo-acculader of
een andere lader op te laden, dan kan dit tot zware schade leiden. Lees het voor-
gaande hoofdstuk met waarschuwingen en richtlijnen voor het gebruik van de accu
zorgvuldig door, voordat u verder gaat. Accu’s mogen uitsluitend door volwasse-
26
nen worden opgeladen. Laders en adapters mogen niet worden kortgesloten.
U kunt de in de Quadrocopter geplaatste accu met behulp van de bijbehorende
USB-laadkabel aan een USB-poort opladen:
2
Laden aan de computer:
Verwijder de accu uit het model, alvorens deze op te laden.
Verbind de USB-laadkabel met de USB-poort van een computer. De led aan
de USB-laadkabel licht groen op en geeft aan dat de laadunit correct met de
computer is verbonden. Als u een Quadrocopter met lege accu aansluit, licht de
led aan de USB-laadkabel niet meer op, om aan te geven dat de accu van de
Quadrocopter geladen wordt. De USB-laadkabel resp. de laadbus aan de Qua-
drocopter zijn zo uitgevoerd, dat verkeerde polariteit uitgesloten is.
Het duurt ongeveer 60 minuten om een ontladen accu (niet diepontladen) weer op te
laden. Als de accu vol is, licht de ledindicator aan de USB-laadkabel weer groen op.
Opmerking: Bij de levering is de meegeleverde LiPo-accu gedeeltelijk opgela-
den. Daardoor is het mogelijk dat het eerste laadproces iets minder lang duurt.
Houd u in elk geval aan de bovenstaande aansluitvolgorde!
Trek de stekker aan de Quadrocopter uit, wanneer u de Quadrocopter niet
gebruikt. Niet-naleving kan tot beschadiging van de accu leiden!
App op de smartphone installeren
3
Scan de voor uw systeem (IOS of Android) passende QR-code en installeer
de app. Volg de instructies op het beeldscherm.
Toetsenbezetting
4
1. Gas
2. Rotatie
3. Vooruit/achteruit
4. Rechts/links hellen
5. Knop ‘auto-start
6. Knop ‘auto-landing’
7. Nood-uit
8. Trimmer voor rotatie
9. Trimmer voor rechts/links hellen
10. Trimmer voor vooruit/achteruit
11. Achteruit (return knop)
12. Afbeelding maken
13. Video opnemen
14. Archief
15. Beginner/Advanced-schakelaar (30%/60%/100%)
16. Weergeven/verbergen joysticks
17. Besturingssensor (joystick handmatig of smartphone)
18. Vluchtroute vrij weergeven
19. Looping-knop
20. Verdere instellingen
21. Gyro / auto-trimmen
22. Camerabeeld spiegelen
23. Headless mode
24. FPV Mode
25. Automatische hoogtecontrole
Auto OFF
5
Na ca. 1 minuut stilstand schakelt de quadrocopter automatisch uit. Schakel
de quadrocopter via de ON/OFF schakelaar uit en weer aan.
QR-code voor online gebruiksaanwijzing
6
Scan de QR-code om naar de Carrera RC productwebsite te gaan voor meer
gedetailleerde gebruiksaanwijzingen en verklarende video‘s.
Vergissingen en fouten uitgesloten
Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten
Pictogrammen = symbolisch foto’s
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadrocopter miniatura Carrera
RC fabricado ao nível tecnológico atual. Devido ao nosso empenho constante no
aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar altera-
ções tanto na técnica como no equipamento, em materiais e no design sem aviso
27
prévio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações con-
tidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de
instruções de uso e de montagem faz parte integrante do produto. A inobservância
deste manual de instruções e das indicações de segurança nele contidas, implica
a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua
eventual entrega a terceiros no caso da transferência da miniatura para os mesmos.
A última versão deste manual de instruções de uso e infor-
mações sobre as pas de reposição disponíveis podem
ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço.
AVISO! Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país,
certifique-se se é obrigatório por lei ter um seguro de responsabilidade para
a miniatura que adquiriu.
Condições de garantia
Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta qualidade (E NÃO
BRINQUEDOS) que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente
as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são sub-
metidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a alterações técni-
cas e do modelo em prol do melhoramento do produto).
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das con-
dições seguintes: A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (doravante denominada
„fabricante“) garante ao cliente final (doravante denominado „cliente“) que, nos termos
das disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado
„produto“) estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um prazo de dois
anos a contar da data de aquisição do mesmo (prazo de garantia). Tais defeitos serão
eliminados pelo fabricante, ao arbítrio e por conta deste mesmo, mediante reparação
ou fornecimento de peças novas ou reacondicionadas. A garantia não abrange as pe-
ças de desgaste (tais como por ex. pilha, pás do rotor, cobertura da cabina, rodas den-
tadas e similares) nem danos derivados do manuseamento/utilização incorretos ou da
intervenção de terceiros. Reivindicações desta natureza por parte do cliente, sobretudo
indemnização, face ao fabricante, estão excluídas. Os direitos contratuais ou legais do
cliente (cumprimento posterior, rescisão do contrato, redução do preço, indemnização)
face ao respetivo vendedor, existentes quando o produto não se encontra em perfeito
estado no ato da transferência do risco, não são afetados por esta garantia.
Os direitos desta garantia especial do fabricante só existem quando
o defeito reclamado não tiver origem em danos causados pelo uso indevido ou
incorreto nos termos das prescrições contidas neste manual de instruções,
não se tratar de sinais de desgaste decorrente do funcionamento,
o produto não apresentar características das quais se possa deduzir reparações
ou outras intervenções quaisquer por oficinas não autorizadas pelo fabricante,
o produto tiver sido utilizado só com acessórios autorizados pelo fabricante.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE: quanto à obrigação do vendedor conceder uma ga-
rantia legal informa-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia material.
Os custos de envio e de retorno do produto são a cargo do fabricante.
Esta garantia é válida nos termos anteriormente mencionados e sob as pré-condições
acima citadas (inclusive a apresentação da fatura/talão original mesmo no caso de
revenda a terceiros) para cada futuro proprietário que o produto possa ter mais tarde.
Declaração de conformidade
Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta mi-
niatura inclusive o comando se encontram em conformidade com os requisitos
fundamentais das seguintes diretivas CE: com as Diretivas CE 2009/48 bem como
com as demais disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU (RED).
O original da declaração de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 2483.5 MHz
ADVERTÊNCIAS!
AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com
menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funcionamento!
Retire todos os materiais de embalagem e arames de fixação
antes de entregar o brinquedo à criança. Para informações e
28
eventuais esclarecimentos, guarde a embalagem e o endereço bem como
o manual de instruções para consultas posteriores. Guarde este manual de
instruções para eventuais consultas no futuro. Informação para adultos: Ve-
rifique se o brinquedo está montado conforme as instruções. A montagem
tem de ser efetuada sob a vigilância de uma pessoa adulta.
AVISO! Impróprio para crianças de idade inferior a 8 anos.!
Este produto não se destina para utilização por crianças sem a vigilância do res-
pectivo encarregado de educação. Para pilotar o helicóptero é necessário ter uma
certa experiência. As crianças devem aprender a pilotar sob a vigilância direta de
um adulto. Antes da primeira utilização: Leia este manual de instruções jun-
tamente com o seu filho. A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou
danos materiais. É necessário comandá-lo com cuidado e prudência e o comando
requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual de instruções con-
tém indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção
e o funcionamento do produto. É absolutamente necessário ler este manual com-
pletamente antes da primeira colocação em funcionamento e compreender o seu
teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos. Manter as mãos,
cabelo e vestuário solto bem como outros obstáculos tais como canetas e chaves
de parafusos afastados do rotor. Não tocar no rotor em movimento. Preste atenção
às suas mãos, NÃO as coloque na proximidade das pás do rotor!
AVISO: Risco de lesão dos olhos. Não deixe o Quadro copter voar na pro-
ximidade do seu rosto para evitar lesões. Por motivos de segurança, este
brinquedo só deve ser utilizado numa sala de tamanho suficientemente
grande. Descolar e voar somente em terrenos apropriados (áreas livres, sem
obstáculos) e sempre com contacto visual direto. Como utilizador, você é o
único responsável pelo manuseio seguro por forma a não pôr em perigo a si
mesmo nem a outras pessoas ou a danificar os bens destas.
Este brinquedo deve ser utilizado unicamente em ambientes domésticos
(indoor).
Nunca utilize a sua miniatura com as pilhas do comando fracas.
Evite áreas de muita circulação e muito frequentadas. Certifique-se sempre de
que o espaço disponível é suficiente.
Não ponha a sua miniatura a voar na via pública nem em áreas públicas para
não colocar ninguém em perigo nem ferir ninguém.
AVISO: Não ponha o Quadrocopter a voar quando estiverem pessoas, ani-
mais ou outros obstáculos na área de voo do mesmo.
É absolutamente proibido colocar a aeronave a voar e pilotá-la na proximidade
de linhas elétricas de alta tensão, linhas de caminho de ferro, vias públicas,
piscinas e zonas aquáticas.
• Operar unicamente em condições meteorológicas calmas e de boa visibilidade.
Siga exatamente as instruções e advertências relativas a este produto e aos
acessórios possíveis (carregador, pilhas, etc) que você utiliza.
Se o Quadrocopter colidir com seres vivos ou objetos sólidos, coloque a
alavanca de aceleração na posição zero imediatamente, ou seja, o joystick
esquerdo tem de estar encostado ao esbarro inferior!
Evite qualquer tipo de humidade dado que esta pode danificar a eletrónica.
Você corre perigo de lesões graves ou até mesmo perigo mortal, se colocar
componentes da sua miniatura na boca ou lambê-los.
• Não efetue nenhumas alterações nem modificações no Quadrocopter.
Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o Quadrocopter miniatura
completo, em estado novo e por usar, ao distribuidor.
Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero
As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que as pilhas alcalinas con-
vencionais ou as pilhas NiMH normalmente aplicadas em telecomandos por rádio.
Por isso, as prescrições e advertências do fabricante devem ser seguidas exata-
mente. No caso de manuseio incorreto das pilhas LiPo, corre-se risco de incêndio.
Respeite sempre as indicações do fabricante quando eliminar pilhas LiPo.
Prescrições para eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos velhos
segundo WEEE Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo ris-
cados avisa que, pilhas descarregadas, baterias, cé-
lulas, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, apare-
lhos elétricos velhos etc., não devem ser colocados no
lixo doméstico, dado que são nocivos ao meio am-
biente e à saúde. Contribua para a preservação do
meio ambiente e da saúde e esclareça também os
seus filhos quanto à eliminação correta de pilhas gastas e aparelhos elétricos ve-
lhos. As pilhas e os aparelhos elétricos devem ser entregues nos pontos de reco-
lha conhecidos. Aqui, serão devidamente conduzidos à reciclagem.
Não se deve utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas novas juntamente com
29
pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. Não é permitido
recarregar pilhas não-recarregáveis.
AVISO! Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as recarregar. Não é
permitido ligar os terminais de conexão em curtocircuito. Só é permitido utilizar as
pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente.Preste atenção à posição correta
dos pólos. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas unicamente por adultos.
O brinquedo deve ser ligado unicamente a aparelhos da classe de proteção II.
INFORMAÇÕES SOBRE A EXPOSIÇÃO HF: Secção 2.1091(d) (3) - Dispositivos
móveis (Pode ser necessário manter uma distância mínima.)
O Quadcopter deve ser usado de modo a manter uma distância mínima de 20 cm
entre o emissor de radiação e o corpo do utilizador ou uma outra pessoa próxima.
Diretivas e advertências relativas à utilização de pilhas LiPo
Você tem que carregar a pilha LiPo de 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh incluída no
volume de fornecimento, num local seguro fora de materiais inflamáveis.
Nunca deixe a pilha por vigiar durante o carregamento.
Para carregar a pilha depois de um voo, é necessário que ela arrefeça primeiro
até à temperatura ambiente.
Utilize unicamente o carregador LiPo pertinente (cabo / comando USB). No caso
de inobservância destas indicações, corre-se risco de incêndio e consequente-
mente perigo para a saúde e/ou danos materiais. NUNCA utilize outro carregador.
Se a pilha inchar ou deformar-se durante os processos de carga ou de descarga,
termine imediatamente o respetivo processo. Retire a pilha o mais rápido pos-
sível e com o máximo cuidado e coloque-a num lugar seguro e aberto, fora de
materiais combustíveis e mantenha-a sob observação pelo menos 15 minutos.
Se você continuar a carregar ou a descarregar uma pilha inchada ou defor-
mada, corre-se risco de incêndio! Mesmo que a deformação ou o inchaço sejam
mínimos, a pilha tem que ser colocada fora de serviço.
Guarde a pilha à temperatura ambiente num lugar seco.
Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a deno-
minada descarga total da mesma. Considere que deve manter uma pausa
de aprox. 20 minutos entre o voo e o carregamento da pilha. Carregue a
pilha de quando em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inobservância do
manejo anteriormente descrito, pode provocar defeitos.
Para transporte ou para armazenagem passageira da pilha, a temperatura devia
situar-se entre 5-50°C. Se possível, não guarde a pilha ou a miniatura num veí-
culo nem sob influência direta dos raios solares. Se a pilha for exposta ao calor
num veículo, pode danificar-se ou incendiar-se.
Nota: aquando de tensão/ potência baixa da pilha, você constatará que é neces-
sário muito mais compensação e/ou movimentos de comando para o Quadrocop-
ter não perder a estabilidade. Normalmente, isto acontece antes da tensão de 3 V
ser atingida e é um bom momento para terminar o voo.
Volume de fornecimento
1
1 x Quadrocopter com câmara 720P
1 x Bolsa de cintura
1 x Cabo de carregamento USB
1 x Bateria
Modo de carregar a pilha LiPo
Tenha em atenção que deve carregar a pilha LiPo incluída no volume de forne-
cimento unicamente com o carregador LiPo que a acompanha (cabo USB). Se
tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas LiPo ou outro carregador
qualquer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamente o capítulo
anterior de advertências e diretivas para utilização da pilha, antes de continuar. As
pilhas devem ser carregadas unicamente por adultos. Não ligue os carregadores
nem blocos de alimentação em curtocircuito. Você pode carregar a pilha integrada
no Quadrocopter com o respetivo cabo de carga USB ligado a uma porta USB:
2
Carregamento através do computador:
Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la.
Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador. O LED do cabo
de carga USB acende-se em verde o que assinala que a unidade de carga está
devidamente ligada ao computador. Quando ligar um Quadrocopter com a pilha
vazia, o LED do cabo de carga USB não se acende o que assinala que a pilha
do Quadrocopter está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada do
Quadrocopter estão concebidos de forma aos pólos não poderem ser trocados.
Demora aproximadamente 60 minutos a recarregar uma pilha descarregada (não
totalmente descarregada). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga
USB acende-se novamente em verde.
30
Nota: no ato da entrega, a pilha LiPo está carregada parcialmente. Por isso,
o primeiro carregamento pode demorar menos tempo.
Siga necessariamente a ordem cronológica acima descrita para a ligação!
Desligue o conector do Quadrocopter da tomada deste mesmo quando não
o utilizar. A inobservância desta indicação pode provocar danos na pilha!
Instalar a aplicação no Smartphone
3
Digitalize o QR Code adequado ao seu sistema (IOS ou Android) e instale a
aplicação. Siga as instruções no monitor.
Atribuição de teclas
4
1. Aceleração
2. Rotação
3. Para a frente / para trás
4. Inclinação para a direita / esquerda
5. Botão “Auto-start” (descolagem automática)
6. Botão de aterragem automática
7. Paragem de emergência
8. Botão de compensação da rotação
9. Compensação da inclinação para a direita / esquerda
10. Compensação para a frente / para trás
11. Retroceder (botão Return)
12. Tirar fotografia
13. Gravar vídeo
14. Arquivo
15. Interruptor principiantes/avançados (30%/60%/100%)
16. Mostra/Ocultar Joysticks
17. Sensor de controlo (joystick manual ou Smartphone)
18. Aprovar a rota
19. Botão looping
20. Mais ajustes
21. Giro / compensação automática
22. Refletir imagem da câmara
23. Modo headless
24. Modo FPV
25. Controlo automático da altitude
Auto OFF
5
Após aprox. 1 minuto de paragem, o cuadricóptero desliga-se automatica-
mente. Desligue o cuadricóptero no interruptor On/OFF e ligue-o novamente.
QR Code para instruções online
6
Digitalize o QR Code para aceder à página web do produto Carrera RC para
obter instruções mais detalhadas e vídeos explicativos.
Salvo erros, omissões e modificações
Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad
enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och
förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten
till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design.
Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den pro-
dukt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna
bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisningen och
de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara
bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den övertas
av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt in-
formation om reservdelar återfinns carrera-rc.com un-
der rubriken Service.
VARNING! Före den första flygturen måste du kontrollera huruvida man i
ditt land behöver en lagstadgad försäkring för den flygmodell du har köpt.
31
Garantivillkor
Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER) och
de skall behandlas varsamt. Se informationen i bruksanvisningen. Alla kom-
ponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och modell-
ändringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av föl-
jande villkor: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nedan kallat ”tillverkaren”)
garanterar slutkunden (nedan ”kunden”) på basis av nedanstående bestämmelser
att den till kunden levererade Carrera RC-modell-Quadrocopter (nedan kallad
”produkten”) är fri från material- eller bearbetningsfel inom en period två år
efter inköpsdatum (garantitid). Fel av detta slag åtgärdas av tillverkaren på dennes
bekostnad genom reparation eller leverans av nya eller renoverade delar, enligt
tillverkarens bedömning. Garantin omfattar inte slitdelar (t.ex. batteri, rotorblad,
kaross, kugghjul eller liknande), skador p.g.a. felaktig behandling/användning eller
vid främmande ingrepp.Övriga krav från kund, i synnerhet avs. skadeståndsersätt-
ning, gentemot tillverkaren är uteslutna.
Kundens kontraktsenliga eller lagstadgade rättigheter (efterleverans, hävande av
avtalet, minskning, skadeståndsersättning) gentemot resp. säljaren, vilka är giltiga
om produkten inte var felfri vid övergången av risken, berörs inte av denna garanti.
Anspråk på basis av denna särskilda tillverkargaranti föreligger endast om
det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsakats av icke ändamål-
senlig eller felaktig användning enligt föreskrifterna i bruksanvisningen,
det inte rör sig om driftsbetingade slitagetecken,
produkten inte uppvisar några kännetecken som tyder på reparation eller andra
ingrepp genom verkstäder som inte har auktoriserats av tillverkaren,
produkten har använts endast med av tillverkaren godkända tillbehör.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garan-
tiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektga-
rantin.
Tillverkaren står för kostnaderna för insändning och återsändning av produkten.
Garantin gäller i den nämnda omfattningen och under de nämnda förutsättning-
arna (inkl. uppvisande av originalköpdokumentet även i händelse av vidareförsälj-
ning) för varje efterföljande, framtida ägare av produkten.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell inkl. kontroll
överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-di-
rektiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU (RED).
Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10dBm · Frekvensområde: 2400 2483.5 MHz
VARNINGAR!
VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ål-
der – smådelarna kan sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna
allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet
leka med leksaken. Spara förpackningen, adressen och bruks-
anvisningen för senare bruk. Anm. Spara denna bruksanvisning för framti-
da bruk. Information till vuxna: kontrollera att leksaken är monterad enligt
anvisningarna. Montering skall äga rum under överinseende av en vuxen.
VARNING! Ej lämpligt för barn under 8 års ålder.
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en an-
svarig person. Flygning med helikoptern kräver viss övning. Barn måste läras upp
under direkt överinseende av en vuxen person. Före den första användningen:
läs denna anvisning tillsammans med barnet. Vid felaktig användning kan svå-
ra person- och/eller sakskador uppstå.
Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt
kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och
föreskrifter samt information om skötsel och användning av produkten. Det är ett ab-
solut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första an-
vändning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och skruv-
mejslar, måste hållas borta från propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn.
32
Var särskilt noggrann med händerna så att de INTE kommer i närheten av rotorbladen!
VARNING: Risk för ögonskador. Flyg inte med Quadrocopter i närheten av
ansiktet, detta för att förhindra personskador. Av säkerhetsskäl får leksaken
användas endast i ett tillräckligt stort rum. Starta och flyg endast i ett lämp-
ligt område (fria ytor, inga hinder) och endast inom direkt synhåll.
Du, som användare av produkten, har ansvar för en säker användning, så att
varken Du själv eller andra personer eller deras egendom tar skada eller ut-
sätts för risker. Denna leksak får användas endast i privathushåll (inomhus).
Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen.
Undvik områden med mycket liv och rörelse. Se alltid till att det finns tillräckligt
med plats.
Flyg inte med modellen öppen gata eller offentliga platser - person- eller
sakskador kan uppstå.
VARNING: starta och flyg inte när det finns personer, djur eller andra hinder
i Quadrocopters flygområde.
Det är strängt förbjudet att starta och flyga i närheten av högspänningsledningar,
järnvägsspår, gator, simbassänger eller öppet vatten.
Använd produkten endast vid god sikt och lugna väderförhållanden.
Följ exakt instruktionerna och varningarna för produkten och för ev. tilläggsutrust-
ning (laddare, batterier o.s.v.).
Skulle Quadrocopter komma i beröring med levande väsen eller hårda fö-
remål, måste gasspaken genast föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick
skall ligga i undre anslaget!
Undvik fukt - den kan skada elektroniken.
Risk för allvarliga skador, t.o.m. dödsfall, råder om man stoppar delar av model-
len i munnen eller slickar på dem.
Ändra eller modifiera ingenting på Quadrocopter.
Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta
Quadrocopter-modellen i nytt och oanvänt skick till återförsäljaren.
Viktig information om litium-polymer-batterier
Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller
NiMH-batterier som annars används i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varning-
arna från tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig användning av LiPo-batterier
råder brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier.
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produk-
ter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar
till att tomma batterier, ackumulatorer, knappbatterier,
ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållsso-
porna, då de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att
skona miljön och skydda hälsan, och tala också med
barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier
och elektriska apparater till återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater
lämnas till återvinningscentral, där de ingående materialen sorteras och återvinns.
Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas till-
sammans. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Icke återuppladdningsbara batterier
får inte laddas upp. Uppladdningsbara batterier skall laddas upp endast under
överinseende av en vuxen.
VARNING! Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken före uppladdning.
Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekommenderade batterier eller
batterier av likvärdig typ får användas. Se till att polariteten blir rätt.
Batterier får laddas upp endast av vuxna.
Leksaken får anslutas endast till produkter i kapslingsklass II.
UPPGIFTER OM HÖGFREKVENSEXPONERING
Avsnitt 2.1091(d) (3) - Mobila enheter (ett minimiavstånd kan komma att krävas.)
Quadcopter måste användas att det finns ett minimiavstånd på 20 cm mellan
den strålningsavgivande sändaren och användarens eller annan persons kropp i
den omedelbara närheten.
Direktiv och varningar för användning av LiPo-batterier
Du måste ladda det bifogade 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-batteriet på en
säker plats borta från antändliga material.
Lämna aldrig batteriet utan uppsikt medan det laddas.
Om batteriet skall laddas efter en flygtur måste det först ha fått svalna till om-
givningstemperatur.
Endast tillhörande LiPo-laddare (USB-kabel/kontroll) får användas. Om detta vill-
kor inte uppfylls finns risk för brand och därmed äventyrande av hälsan och/eller
egendom. Använd ALDRIG andra laddare.
33
Om batteriet utvidgas eller missformas under urladdning eller laddning, måste Du
omedelbart avsluta laddningen eller urladdningen. Ta ur batteriet så snabbt och
försiktigt som möjligt och lägg det på en säker, öppen plats borta från brännbara
material. Håll uppsikt över batteriet i minst 15 minuter. Om Du fortsätter ladda
eller urladda ett batteri som redan har utvidgats eller missformats finns risk för
brand! Även vid mindre missformning eller utvidgning måste batteriet tas ur drift.
Förvara batteriet torrt och i rumstemperatur.
Ladda ovillkorligen alltid upp batteriet igen efter användningen för att und-
vika en s.k. djupurladdning av det. Tänk att lägga in en paus ca 20
minuter mellan flygning och laddning. Ladda upp batteriet och (ca
varannan till var tredje månad). En ignorering av ovannämnda handhavan-
de kan leda till att batteriet förstörs.
För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall temperaturen ligga mellan
5-50°C. Förvara batteriet eller modellen helst inte i bilen eller i direkt solljus. Om
batteriet utsätts för värmen i bilen kan det skadas eller fatta eld.
OBS: Vid låg batterispänning/-effekt kommer Du att se att det krävs kraftigare
trimning och/eller styrrörelser för att inte Quadrocopter skall råka i spinn. Detta
uppträder i regel innan 3 V batterispänning har nåtts och är ett bra tillfälle att av-
sluta flygningen.
Leveransomfattning
1
1 x Quadrocopter med 720P kamera
1 x Bältesväska
1 x USB-laddningskabel
1 x Ackumulator
Laddning av LiPo-batteriet
Observera att det medlevererade LiPo-batteriet endast får laddas med den medle-
vererade LiPo-laddaren (USB-kabel). Om Du försöker ladda batteriet med en annan
LiPo-batteriladdare eller någon annan laddare, kan svåra skador uppstå. Läs igenom
föregående avsnitt med varningar och direktiv för batterianvändning innan Du fort-
sätter. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Kortslut inte laddare och nätdelar.
Du kan ladda det batteri som finns i Quadrocopter med tillhörande USB-laddnings-
kabel i en USB-port:
2
Laddning via dator:
Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning.
Anslut USB-laddningskabeln med USB-porten i datorn. LED på USB-laddnings-
kabeln lyser med grönt sken och anger att laddningsenheten är korrekt hopkopp-
lad med datorn. Om man sätter i en Quadrocopter med tomt batteri, slocknar
LED USB-laddningskabeln, vilket anger att Quadrocopter-batteriet laddas.
USB-laddningskabeln resp. laddningsuttaget Quadrocopter är utformade
att det inte går att förväxla polariteten.
Det tar ca 60 minuter att ladda upp ett tomt batteri (ej djupurladdat) igen. När bat-
teriet är fullt, tänds LED-indikeringen på USB-laddningskabeln igen med grönt ljus.
OBS: Vid utleverans är det ingående LiPo-batteriet delvis laddat. Därför går
den första uppladdningen något snabbare.
Ovannämnda anslutningssekvens måste ovillkorligen följas! Lossa den in-
sticksförbindning som finns på Quadrocopter när du inte använder Quadro-
copter. Om så inte sker, kan batteriet ta skada!
Installera appen i smartphone
3
Scanna den QR-kod som passar för ditt system (IOS eller Android) och instal-
lera appen. Följ instruktionerna på skärmen.
Knappbeläggning
4
1. Gas
2. Cirkelrörelse
3. Framåt/bakåt
4. Lutning höger/vänster
5. Knappen “Automatisk start”
6. Knappen “Automatisk landning”
7. Nödavstängning
8. Trimmer för rotation
9. Trimmer för lutning höger/vänster
10. Trimmer för framåt/bakåt
11. Tillbaka (knappen Return)
12. Ta foto
13. Spela in film
34
14. Arkiv
15. Beginner-/Advanced-läge (30%/60%/100%)
16. Visa/dölj joystickar
17. Styrningssensor (manuell joystick eller smartphone)
18. Rita flygsträckan fritt
19. Looping-knapp
20. Övriga inställningar
21. Gyro/Auto-trimning
22. Spegla kamerabild
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Automatisk höjdkontroll
Auto OFF
5
Efter ca 1 minuts stillestånd stängs Quadrocopter av sig själv. Stäng av Qua-
drocopter på On/Off-knappen och sätt igång den igen.
QR-kod för instruktioner på nätet
6
Scanna QR-koden för att komma till webbplatsen för Carrera RC-produkter-
na; där finns mer instruktioner och förklarande filmer.
Fel och ändringar förbehållna · Färger / slutlig design - ändringar förbehållna
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna · Piktogram = symbolfoton
Hyvä asiakas
Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu
uusimman tekniikan mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme
jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä muotoi-
lumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi
tuotteen sekä tämän ohjeen tietojen ja kuvien pienet poikkeamat eivät oikeuta kor-
vausvaatimuksiin. Tämä käyttö- ja asennusohje on osa tuotetta. Takuuvaatimukset
eivät ole voimassa, jos käyttöohjetta ja sen sisältämiä turvallisuusohjeita ei nouda-
teta. Säilytä tämä ohje myöhempää lukemista ja mallin edelleenluovutusta varten.
Tämän käytohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa ole-
vista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com palvelu-
jen kohdasta.
VAROITUS! Varmista ennen ensilentoa, vaaditaanko hankkimaasi radio-ohjat-
tavaan lennokkiin lakisääteinen radio-ohjattavia lennokkeja koskeva vakuutus.
Takuuehdot
Carrera-tuotteet ovat teknisesti korkealaatuisia tuotteita (EI LEIKKIKALUJA),
joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdottomasti otettava
huomioon.Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutok-
siin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidätetään).
Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille myönnetään takuu seuraa-
vien takuuehtojen mukaisesti: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (seuraavas-
sa ”valmistaja”) takaa lopulliselle asiakkaalle (seuraavassa ”asiakas”) seuraavien
määräysten mukaisesti, että asiakkaalle toimitetussa Carrera RC-Quadrocop-
terissa (seuraavassa ”tuote”) ei esiinny kahden vuoden aikana ostopäivästä
(takuuaika) materiaali- eikä valmistusvirheitä. Sellaiset virheet valmistaja korjaa
omin kustannuksin tai lähettämällä uudet tai peruskorjatut osat oman päätöksen
mukaisesti. Takuu ei koske kuluvia osia (kuten esim. akkua, roottorin lapoja, oh-
jaamon suojakantta, hammaspyöriä, tms.) eikä vikoja, jotka on aiheuttanut epäasi-
allinen käsittely/käyttö tai manipulointi. Asiakas ei voi esittää valmistajalle mitään
muita vaatimuksia, vahingonkorvaukset mukaan luettuina. Tämä takuu ei koske
asiakkaan myyjälle esittämiä sopimuksen tai lain mukaisia oikeuksia (sopimuksen
täyttämistä jälkikäteen, sopimuksen purkamista, alennusta, vahingonkorvausta),
jotka ovat voimassa, kun tuote ei ollut moitteettomassa kunnossa riskin siirryttyä.
Tästä valmistajan myöntämän erityisen takuun piiriin kuuluvat vaatimukset
ovat voimassa vain, kun
valituksen aiheuttanut virhe ei ole vioissa, jotka on aiheuttanut käyttöohjeen oh-
jeiden vastainen tai epäasiallinen käyttö
kyseessä ei ole käyttöön liittyvä kulumisilmiö
tuotteessa ei ole mitään, mikä viittaisi korjauksiin tai muihin käsittelyihin, joita ei
ole tehnyt valmistajan valtuuttama korjaamo
tuotetta on käytetty vain valmistajan valtuuttamin varustein.
Takuukortteja ei voi korvata.
35
Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuuvelvol-
lisuuteen siinä määrin, että laitetakuuta ei rajoiteta.
Valmistaja maksaa tuotteen lähetys- ja palautuskustannukset. Tämä takuu pätee
edellä mainitussa laajuudessa ja yllä mainituin edellytyksin (sisältäen alkuperäisen
ostokuitin esittämisen myös, kun tuote on myyty edelleen) tuotteen jokaisen myö-
hemmän, tulevan omistajan osalta.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja sen ohjain
ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimusten mukaisia: annetut EY-direktiivit
2009/48 sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014/53/EU (RED) määräykset.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta carrera-rc.com.
Radiotaajuusteho enintään <10dBm · Taajuusalue: 2400 2483.5 MHz
VAROITUKSET!
VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaiden yttöön,
koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia.
VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumis-
vaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnityslangat,
ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Säilytä pakkaus
ja osoitetiedot sekä käyttöohje siltä varalta, että myöhemmin haet tietoa tai si-
nulla on kysyttävää. Laita käyttöohje talteen, jotta voit tarvittaessa katsoa siitä
myöhemmin ohjeita. Ohje vanhemmille: Tarkasta, että leikkikalu on asennettu
kuten ohjeissa neuvotaan. Asennuksen saa tehdä vain aikuisen valvonnassa.
VAROITUS! Ei sovellu alle 8-vuotiaille!
Tämä tuote ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ilman huoltajan valvontaa. Heliko-
pterin ohjaukseen tarvitaan jonkin verran harjoittelua. Lapsien on opeteltava se
aikuisen valvonnassa. Ennen ensimmäistä yttöä: Lue tämä ohje yhdessä
lapsesi kanssa. Epäasiallisessa käytössä se voi aiheuttaa vakavia tapaturmia ja/
tai aineellisia vahinkoja.
Sitä on ohjattava varovasti ja huolella, ja se vaatii tiettyjä mekaanisia ja myös hen-
kisiä valmiuksia. Ohjeessa on turvaohjeita ja määräyksiä sekä tuotteen huolto- ja
käyttöohjeita. Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönot-
toa ja ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja.
Kädet, hiukset ja löysät vaatekappaleet sekä muut esineet, kuten kynät ja ruuvi-
taltat on pidettävä kaukana propellista (roottorista). Älä koske pyörivään roottoriin.
Varmista ennen kaikkea, että kätesi EIVÄT pääse roottorin siipien lähelle!
VAROITUS: Silmävammojen vaara. Välttääksesi loukkaantumiset älä lennätä
Quadrocoptera kasvojen lähellä. Turvallisuussyistä tätä leikkikalua saa käyt-
tää vain riittävän suurissa tiloissa. Käynnistäminen ja lennättäminen vain
sopivassa maastossa (esteistä vapaa alue) ja vain näköyhteyden ollessa
suora. Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa turvallisesta käy-
töstä, niin että et aiheuta vaaraa muille henkilöille tai näiden omaisuudelle.
Tätä leikkikalua saa käyttää vain kodin alueella (sisällä).
Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla.
Vältä alueita, joissa on paljon liikennettä tai elämää. Varmista aina, että käytössä
on tarpeeksi tilaa.
Älä lennätä helikopteriasi mahdollisuuksien mukaan kadulla tai yleisillä alueilla,
jotta kenellekään ei aiheudu vaaraa tai tapaturmia.
• VAROITUS: Älä käynnistä Quadrocopter, kun ihmisiä, eläimiä tai muita
esteitä on Quadrocopter lentoalueella.
Käynnistäminen ja lennättäminen suurjännitejohtojen, rautatiekiskojen, maantei-
den, maauimaloiden ja avoveden lähellä on ehdottomasti kiellettyä.
• Käytä ainoastaan sääolosuhteiden ja näkyvyyden ollessa hyvät.
Noudata tarkasti tämän tuotteen ja mahdollisten lisävarusteiden (laturien, akku-
jen jne.) ohjeita ja varoituksia.
Jos Quadrocopter joutuu kosketuksiin elävien olentojen tai kovien esinei-
den kanssa, vie kaasuvipu heti nolla-asentoon, eli vasemman ohjaussau-
van on oltava täysin alhaalla!
Vältä kaikenlaista kosteutta, sillä se voi vioittaa elektroniikkaa.
On olemassa vakavien tapaturmien tai jopa kuoleman vaara, jos laitat helikopte-
risi osia suuhun tai nuolet niitä.
Älä tee Quadrocopter minkäänlaisia muutoksia tai lisäyksiä.
Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna koko Quadrocopter-radio-ohjattava heti ta-
kaisin jälleenmyyjälle uudessa ja käyttämättömässä tilassa.
36
Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista
Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai
NiMH-akut, joita käytetään yleensä kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia
ohjeita ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä käsittely aiheuttaa
tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityksessä.
WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitysohjeet
Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä,
että tyhjiä paristoja, akkuja, nappiparistoja, latureita,
laiteparistoja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa lait-
taa kotitalousjätteisiin, koska ne vahingoittavat ympä-
ristöä ja terveyttä. Auta turvaamaan ympäristö ja ter-
veys ja puhu lastesi kanssa ytettyjen paristojen ja
sähkölaitteiden asianmukaisesta hävittämisestä. Pa-
ristot ja käytetyt sähkölaitteet pitää toimittaa niille varattuihin keräyspaikkoihin. Niin
ne pääsevät kunnolliseen kierrätykseen.
Eri paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Tyhjät
paristot otetaan pois lelusta. Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
VAROITUS! Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta. Liittimiä ei saa
oikosulkea. Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä paristoja. Varmista,
että navat ovat oikein päin. Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset.
Leikkikalun saa liittää vain suojaluokan II laitteisiin.
HF-KUORMITUSTA KOSKEVAT TIEDOT:
Kappale 2.1091(d) (3) - Mobiililaitteet (vähimmäisetäisyys tarvitaan tilanteen mukaan).
Quadrocopteria on käytettävä niin, että säteilyä tuottavan lähettimen ja käyttäjän
kehon tai muiden lähellä olevien henkilöiden välille jää vähintään 20 cm välimatka.
LiPo-akkuja koskevat direktiivit ja varoitukset
Sinun täytyy ladata mukana toimitettu 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-akun
turvallisessa paikassa pois syttyvistä materiaaleista.
Akkua ei latauksen aikana saa jättää ilman valvontaa.
Kun akku ladataan lennon jälkeen, sen on jäähdyttävä ensin ympäristön lämpötilaan.
Lataukseen saa käyttää vain siihen tarkoitettua LiPo-laturia (USB-johto/ohjain).
Jos näitä ohjeita ei noudateta, syntyy tulipalon riski ja sen myötä terveysriskejä ja/
tai aineellisia vahinkoja. Älä KOSKAAN käytä mitään muuta laturia.
Jos akku pullistuu tai muuttaa muotoaan purkauksen tai latauksen aikana, lopeta
lataus tai purkaus välittömästi. Ota akku pois niin nopeasti ja varovasti kuin mah-
dollista ja laita se turvalliseen, avoimeen paikkaan pois syttyvistä materiaaleista
ja pidä sitä silmällä vähintään 15 minuuttia. Jos lataat edelleen pullistunutta tai
muotoaan muuttanutta akkua, on olemassa tulipalon riski! Akku on otettava pois
käytöstä heti, kun se on vähäänkään muuttanut muotoaan tai pullistunut.
Säilytä akku huoneenlämmössä kuivassa paikassa.
Lataa akku ehdottomasti aina käytön jälkeen täyteen välttääksesi akun
purkautumisen täysin tyhjäksi. Muista, että sinun on pidettävä noin 20 mi-
nuutin tauko lennättämisen ja latauksen välillä. Lataa akku aika ajoin (noin
2-3 kuukauden välein). Akku voi vahingoittua, mikäli yllä mainittuja ohjeita
akun käsittelystä ei noudateta.
Akkujen kuljetuksessa ja väliaikaisessa säilytyksessä lämpötilan tulisi olla 5 - 50 °C.
Älä säilytä akkua tai pienoismallia mahdollisuuksien mukaan autossa tai suo-
rassa auringonpaisteessa. Jos akku joutuu olemaan kuumassa autossa, se voi
vioittua tai syttyä palamaan.
Huomautus: pariston jännitteen/tehon ollessa vähäinen huomaat, että tarvitaan
paljon säätöä ja/tai ohjausliikkeitä, jotta Quadrocopter ei joudu syöksykierteeseen.
Se tapahtuu tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V:n akkujännite ja on sopiva
ajankohta päättää lento.
Toimituslaajuus
1
1 x Quadrocopter ja 720P kamera
1 x Vyötasku
1 x USB-latausjohto
1 x Akku
LiPo-akun lataus
Pidä huoli siitä, että lataat mukana tulleen LiPo-akun vain mukana tulleella Li-
Po-laturilla (USB-johto tai ohjain). Jos yrität ladata akkua jollain muulla LiPo-akun
laturilla tai muulla laturilla, se voi aiheuttaa vahinkoja. Lue huolellisesti yllä mainittu
kappale, joka sisältää akun käyttöä koskevat varoitukset ja ohjeet, ennen kuin
jatkat. Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. Latureita tai verkkolaitteita
ei saa oikosulkea. Voit ladata Quadrocopterissa olevan akun siihen kuuluvalla
USB-latausjohdolla USB-portista:
37
2
Lataus tietokoneesta:
Poista akku radio-ohjattavasta, ennen kuin lataat sen.
Yhdistä USB-latausjohto tietokoneen USB-porttiin. USB-latausjohdon LED syttyy
vihreänä ja osoittaa, että latausyksikkö on liitetty oikein tietokoneeseen. Kun yh-
distät Quadrocopterin, jonka akku on tyhjä, USB-latausjohdon ledi ei enää syty ja
se osoittaa, että Quadrocopterin akkua ladataan. USB-latausjohto ja Quadrocop-
terissa oleva latausliitin on valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärinpäin.
Tyhjenneen akun (ei kokonaan purkautuneen) lataus kestää suunnilleen 60 mi-
nuuttia. Kun akku on täynnä, syttyy USB-johdon ledi jälleen vihreänä.
Ohje: Pakkaukseen sisältyvä LiPo-akku on osittain ladattu. Siksi ensimmäi-
nen latauskerta voi olla lyhyempi.
Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestystä! Irrota Quadrocop-
terissa oleva pistoliitin, jos et käytä Quadrocopteria. Ohjeen noudattamatta
jättäminen voi johtaa akun vahingoittumiseen!
App-sovelluksen asennus älypuhelimeen
3
Skannaa järjestelmääsi (IOS tai Android) sopiva QR-koodi ja asenna App-
sovellus. Seuraa näytössä näkyviä ohjeita.
Näppäimet
4
1. Kaasu
2. Pyöriminen ympyrässä
3. Eteen/takaisin
4. Oikealle/vasemmalle kallistus
5. Auto-Start-painike
6. Auto-Landing-painike
7. Hätäsammutus
8. Ympyrässä pyörimisen säädin
9. Oikealle/vasemmalle kallistuksen säädin
10. Eteen/takaisinliikkeen säädin
11. Takaisin (Return-painike)
12. Kuvan ottaminen
13. Videon kuvaaminen
14. Arkisto
15. Beginner/Advanced-kytkin (30%/60%/100%)
16. Näytä/poista näytöstä, ohjaussauvat
17. Ohjaustunnistin (käsin ohjaussauvalla tai älypuhelimella)
18. Piirrä lentoreitti vapaasti
19. Silmukkapainike
20. Muut asetukset
21. Gyro- /auto-trimmaus
22. Kamerakuvan peilaus
23. Headless-tila
24. FPV-tila
25. Automaattinen korkeuden valvonta
Auto OFF
5
Quadrocopter kytkeytyy itsestään pois päältä 1 minuutin seisokin jälkeen.
Kytke Quadrocopter pois päältä ja jälleen päälle ON/OFF-kytkimestä.
Verkko-ohjeen QR-koodi
6
Skannaa QR-koodi nähdäksesi Carrera RC -tuotteen verkkosivulta tarkat
ohjeet ja ymmärrystä helpottavat videot.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään
Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolivalokuvat
38
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wyprodukowanego zgod-
nie z najnowszym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulep-
szać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowa-
dzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów
i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu
nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do da-
nych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych
roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym pro-
duktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w
niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawan-
cyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań
lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje
dotyczące dostępnych części zamiennych znajPaństwo
w dziale serwisu pod carrera-rc.com.
OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym lotem upewnijcie się Państwo, czy w Pań-
stwa kraju istnieje obowiązek posiadania ubezpieczenia modeli latających
dla nowonabytego przez Państwa modelu latającego.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe
wymagania techniczne (NIE ZABAWKI), wymagające starannego obchodze-
nia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawar-
tych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane
starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian mo-
delu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana
jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki: Firma Stadlbauer Marketing + Ver-
trieb GmbH (poniżej zwana „producentem“) gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu
„Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Klientowi model Carrera RC
Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych
lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji).
Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego uznania i na własny koszt
poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych lub naprawionych części. Nie są obję-
te gwarancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośne-
go, dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego
z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trzecich. Inne
roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowawcze wobec produ-
centa są wykluczone.Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy
wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepisów prawa (naprawa,
wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie ceny, odszkodowanie) powstałych od
momentu przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji,
powstają wyłącznie gdy
zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instrukcją
obsługi lub przeznaczeniem produktu,
reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu eksplo-
atacją,
produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach
podjętych przez nie autoryzowane przez producenta warsztaty naprawcze,
produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wyposaże-
niem.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwaran-
cji sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony
przez przedmiotową gwarancję.
Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje producent. Niniejsza
gwarancja obowiązuje w powyżej podanym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi
warunkami (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także w przypad-
ku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłego właściciela produktu
Deklaracja zgodności
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że ten mo-
del włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w
następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i innych
ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodno-
ści można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.
39
Maximaal zendvermogen <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 2483.5 MHz
OSTRZEŻENIA!
OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci
poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które
mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunko-
wane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku
usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. W celu zasię-
gnięcia informacji i na wypadek wystąpienia jakichkolwiek pytań, prosimy o
zachowanie na przyszłość opakowania i adresu, jak również instrukcji ob-
sługi. Instrukcję obsługi zachować do wykorzystania w przyszłości. Wska-
zówka dla dorosłych: Sprawdźcie Państwo czy zabawka została zmontowana
zgodnie z instrukcją. Montaż musi zostać wykonany pod nadzorem osoby
dorosłej.
OSTRZEŻENIE! Nie przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 8 roku życia!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej. Sterowanie helikoptera wymaga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się
sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym użytkiem: Przeczy-
tajcie Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem. Niewłaściwe użytko-
wanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga
pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem modelu
niezbędnie konieczne jest zapoznanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zro-
zumienie. Tylko w ten sposób można uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak
również uszkodzrzeczy. Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przed-
mioty jak długopisy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od
śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie Państwo szczególną uwagę, aby
Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła!
OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie
wykonujcie Państwo lotów Quadrocopterem w pobliżu twarzy.Z powodu
bezpieczeństwa zabawkę powinno się używać w wystarczająca dużym
pomieszczeniu. Startowac i latać wyłącznie w odpowiednim otoczeniu (po-
wierzchni wolnej od przeszkód) i wyłącznie przy bezpośredniej widoczności.
Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność
za bezpieczne użytkowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla
Państwa, innych osób lub ich mienia.
Zabawka przeznaczona tylko dla użycia w domowym środowisku (Indoor).
Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera.
Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym. Zawsze zwracajcie
Państwo uwagę, aby mieli Państwo wystarczająco dużo miejsca do dyspozycji.
W miarę możliwości nie użytkujcie Państwo modelu na ulicy lub w miejscach
publicznych w celu uniknięcia zagrożenia bezpieczeństwa lub okaleczenia.
OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo Quadrocopter, jeżeli w pobliżu ob-
szaru lotu Quadrocopter znajdują się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.
Start i latanie w pobliżu linii wysokiego napięcia, szyn kolejowych, ulic, basenów
lub otwartych zbiorników wodnych jest surowo zabronione.
Używać wyłącznie przy dobrej widoczności i dobrych warunkach pogodowych.
Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazówek ostrzegaw-
czych dotyczących użytkowanego przez Państwa produktu i ewentualnego do-
datkowego wyposażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).
Gdyby Quadrocopter miał mieć kontakt z istotami żywymi lub twardymi
przedmiotami, prosimy dźwignię gazu natychmiast przestawić na pozycję
zero, tzn. lewy joystick musi być przesunięty do oporu w dół!
Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku,
gdy Państwo wezmą do ust lub dotkną językiem części modelu.
Nie przeprowadzajcie Państwo w Quadrocopter żadnych zmian ani modyfikacji.
Jeśli nie wyrażają Państwo zgody na ten warunek, prosimy natychmiast zwrócić
kompletny model Quadrocoptera do sprzedawcy w stanie nowym i nie używanym.
40
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polimerowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne
akumulatory alkaliczne lub akumulatory niklowo - metalowo - wodorowe NiMH
stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie prze-
strzegać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym
użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru.
Prosimy Państwa o stałe przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu
zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone
pojemniki na odpady ma zwrócić uwagę, że
rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe,
zestawy baterii, baterie urządzeń, elektryczne urzą-
dzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady
domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowi-
ska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej
na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi
na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych.
Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazyw do wyznaczonych
punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z
bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające
się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
OSTRZEŻENIE! Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować
tylko zalecane baterie lub baterie równoważnego typu. Zwrócić uwagę na prawi-
dłowe ułożenie biegunów. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony
tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe. Zabawka może być przyłączana wyłącznie
do urządzeń drugiej klasy ochronności.
Oświadczenie dotyczące narażenia na częstotliwości radiowe: Sekcja 2.1091 (d)
(3) - Urządzenia mobilne (może być wymagane zachowanie minimalnego odstępu).
Quadcopter musi być używany w taki sposób, aby pomiędzy częściami promie-
niującymi nadajnika a użytkownikiem lub osobą znajdującą się w pobliżu został
utrzymany 20-centymetrowy odstęp.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania akumulatorów
typu LiPo
Dostarczony akumulator typu LiPo 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh muszą Pań-
stwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów.
Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć do temperatury
otoczenia.
Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowar-
ki przeznaczonej do akumulatorów litowo - polimerowych (kabel USB/kontroler).
Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu
pożaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy. NIGDY
nie używajcie Państwo innej ładowarki.
W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się
lub się deformuje, muszą Państwo natychmiast zakończyć ładowanie lub rozłado-
wywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możli-
we, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych
materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku
dalszego ładowania lub rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego aku-
mulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym
zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i w suchym miejscu.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator
w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. Prosimy Pań-
stwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem
i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na
około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powyżej podanych zasad obsługi
może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora tempera-
tura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę możliwości nie przechowujcie Pań-
stwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym
samochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii można zaobserwować,
że konieczne jest znaczne trymowanie i/lub ruchy sterowania, by Quadrocopter nie
wpadał w turbulencje. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu
3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.
41
Zakres dostawy
1
1 x Quadrocopter z Kamerą 720P
1 x Etui na pasek
1 x Kabel do ładowania USB
1 x Akumulator
Ładowanie akumulatorów LiPo
Zwrócić uwagę, by dostarczony akumulator LiPo ładować tylko dołączoną łado-
warką LiPo (kabel USB). Jeśli dokonacie Państwo prób ładowania akumulatora
inną ładowarką LiPo lub inną, może doprowadzić to do poważnych uszkodzeń.
Prosimy dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z ostrzeżeniami i instrukcjami
stosowania akumulatora, przed kontynuacją. Akumulatory mogą być ładowane tyl-
ko przez osoby dorosłe. Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Akumulator zamontowany w Quadrocopterze można ładować przynależnym ka-
blem ładowania USB z portu USB komputera:
2
Ładowanie po podłączeniu do komputera:
Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z modelu.
Połączcie Państwo kabel USB do ładowania z portem USB w komputerze.
Lampa LED znajdująca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB świeci na
zielono i wskazuje prawidłowe połączenie zestawu do ładowania z komputerem.
Jeśli Quadrocopter z wyładowanym akumulatorem zostanie podłączony, na kablu
USB nie zapala się dioda LED i wskazuje, że akumulator Quadrocoptera jest
ładowany. Kabel ładujący USB lub gniazdo ładowania na Quadrocopterze są tak
wykonane, że wykluczona jest zamiana biegunów.
Ponowne naładowanie akumulatora (nie wyładowanego krańcowo) trwa około
60 minut. Gdy akumulator jest pełen, ponownie zapala się na zielono diodowy
wskaźnik na kablu USB.
Informacja: przy dostawie dołączony akumulator LiPo jest naładowany czę-
ściowo. Dlatego też pierwszy proces ładowania może trwać nieco krócej.
Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania!
Jeżeli Państwo nie używają quadrokoptera, rozdzielcie Państwo złącze wty-
kowe znajdujące się przy quadrokopterze. Nieprzestrzeganie może doprowa-
dzić do uszkodzenia akumulatora!
Instalowanie aplikacji na smartfonie
3
Zeskanuj kod QR odpowiedni dla Twojego systemu (IOS lub Android) i zainsta-
luj aplikację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Klucz
4
1. Gaz
2. Ruch obrotowy
3. Przód/t
4. Pochylenie w prawo/w lewo
5. Przycisk Auto-Start
6. Przycisk Auto-Landing
7. Awaryjne wyłączanie
8. Trymer obrotów
9. Korekta pochylenia w prawo/w lewo
10. Korekta w przód/w tył
11. Wstecz (przycisk wstecz)
12. Zrób zdjęcie
13. Nagraj wideo
14. Archiwum
15. Przełącznik trybu dla początkujących/trybu Advanced (30%/60%/100%)
16. Pokaż/schowaj joystick
17. Czynnik sterujący (ręczny joystick lub smartfon)
18. Zaprojektuj sobie dowolną trasę lotniczą
19. Przycisk do wykonywania pętli
20. Następne ustawienia
21. Żyroskopowe / automatyczne rownowazenie
22. Obraz z kamery lustrzanej
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Automatyczna kontrola wysokości
Auto OFF
5
Po około 1 minucie w trybie bezczynnosci kwadrokoptera wyłączy się.
Wyłącz kwadrokoptera na przełączniku i włącz go ponownie
42
Kod QR dla instrukcji online
6
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać dostęp do bardziej szczegółowych instrukcji i
filmików instruktażowych na stronie internetowej produktu Carrera RC.
Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter megvásárlásához, melynek
gyártása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fárado-
zunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltsé-
get, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és elő-
zetes értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató
adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért semmiféle igény nem származtat-
ható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a termék részét képezi. A haszná-
lati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása
esetén a garanciaigény megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás
és a modell harmadik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verziót, valamint a
rendelkezésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos informáci-
ókat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat.
FIGYELMEZTETÉS! Az első repülés előtt győződjön meg arról, hogy az Ön
hazájában a megvásárolt repülőmodell tekintetében fennáll-e törvényben
előírt biztosítási kötelezettség.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes termékek (NEM JÁTÉ-
KOK), melyek gondos kezelést igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figye-
lembe a használati útmutatóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt
gondos ellenőrzésnek vetettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki
módosítások és modellváltozások joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális feltételek kereté-
ben nyújtunk: A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (továbbiakban: „gyártó“) a lenti
rendelkezéseknek megfeleően garantálja a végfelhasználónak (továbbiakban: „vevő “),
hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) a
vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és feldol-
gozási hibáktól. Az efféle hibákat a gyártó saját mérlegelése szerint saját költségére
javítással, illetve új vagy generálozott alkatrészek szállításával hárítja el. A garancia
nem vonatkozik kopó alkatrészekre (mint pl. az akkura, a rotorlapátokra, a kabinfe-
délre, a fogaskerekekre, stb.), a szakszerűtlen kezelésből/használatból eredő károkra
vagy az idegen beavatkozásokra. A Vevő gyártóval szemben támasztott mindennemű
további - főként kártérítési - igénye kizárt. Ez a garancia nem érinti a Vevő mindenkori
eladóval szemben fennálló azon szerződéses vagy törvényes jogait (utólagos teljesí-
tés, szerződéstől való visszalépés, engedmény, kártérítés), melyek abban az esetben
állnak fenn, ha a termék a kárveszély átszállása időpontjában nem volt hibamentes.
Jelen külön gyártói garanciából eredő igények csak akkor állnak fenn, ha
az érvényesített hiba nem olyan károkra vezethető vissza, amelyek a használati
utasítás előírásaiban foglalt rendeltetésellenes vagy szakszerűtlen használat
következtében keletkeztek,
nem működésből eredő kopási jelenségekről van szó,
a termék nem rendelkezik olyan jellemzőkkel, melyek a gyártó által nem felhatal-
mazott műhelyekben történő javításra vagy egyéb beavatkozásra utalnak,
a terméket csak a gyártó által engedélyezett tartozékokkal használták.
A garancialevelek nem pótolhatók.
Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó törvényes
jótállási kötelezettségére, valamint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótál-
lási kötelezettséget nem korlátozza. A termék beküldésének és visszaküldésének
költségeit a gyártó vállalja.
Ez a garancia a fent leírt terjedelemben és a fent megnevezett feltételek mellett
érvényes (beleértve a vásárlást igazoló eredeti bizonylat bemutatását is további
értékesítés esetén) a termék minden későbbi, jövőbeni tulajdonosára.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a
vezérlővel együtt összhangban van a vetkező Tanácsi (EK) irányelvek alapvető
követelményeivel: 2009/48 számú Tanácsi irányelvek, és az 2014/53/EU (RED)
43
irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseivel.
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm
rekvenciatartomány: 2400 2483.5 MHz
FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK!
FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt
nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek.
FIGYELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve-szély! A
játék gyermeknek történő átadása előtt volítson el minden
csomagolóanyagot és rögzítő drótot. Információk és esetle-
ges kérdések esetére kérjük, őrizze meg a csomagolást, a címet, valamint a
használati utasítást az információk későbbi felfrissítése érdekében. Őrizzük
meg a használati utasítást, ha esetleg később utána szeretnénk nézni benne
valaminek. Tudnivalók felnőttek részére: Ellenőrizze, hogy a játék megfelelő-
en van-e összeszerelve. A szerelést felnőtt felügyelete mellett kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS! 8 év alatti gyermekek általi használatra nem alkalmas.
Ezt a terméket gyermekek nem használhatják nevelésre jogosult személy felügyele-
te nélkül. A helikopter vezérléséhez némi gyakorlatra van szükség. A gyermekeknek
ezt egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett kell megtanulniuk. Az első használat
előtt: Gyerekével együtt olvassa el ezt a használati utasítást. Szakszerűtlen
használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés
óvatosságot és körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képességet
követel meg. Az útmutató biztonsági tudnivalókat és előírásokat, valamint a termék
karbantartására és működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz. A használati
utasítást az első üzembe helyezés előtt feltétlenül végig kell olvasni és meg kell ér-
teni. Csak így kerülhetők el a sérülésekkel és károkkal járó balesetek. A propellertől
(rotor) távol kell tartani a kezeket, a hajat és a lógó ruházatot, valamint az egyéb
olyan tárgyakat, mint ceruzák, tollak és csavarhúzók. A forgó rotort megérinteni tilos.
Különösen ügyeljen arra, hogy kezei NE kerüljenek a rotorlapátok közelébe!
FIGYELMEZTETÉS: Szemsérülések kockázata. A sérülések elkerülése érdekében
ne engedje a quadrocoptert arca közelében repülni. Biztonsági okokból a játék csak
kellően nagy helyiségben használható. A felszállás és a repülés csak megfelelő te-
repen (szabad, akadálymentes terep) és csak közvetlen látáskapcsolat fennállása
esetén megengedett. A termék használójaként egyedül Ön felelős a biztonságos
használatért, melynek oly módon kell történnie, hogy se Ön, se más személyek vagy
azok tulajdona ne szenvedjen kárt vagy legyen kitéve veszélyeztetésnek.
A játék csak otthoni területen (indoor) használható.
Ne használja a modellt, ha gyengék a vezérlőben lévő elemek.
Kerülje a nagy forgalmú és népes környékeket. Mindig ügyeljen arra, hogy ele-
gendő hely álljon rendelkezésre.
A modellt lehetőleg ne reptesse nyílt utcán vagy közterületeken, ezzel elkerülve
mások veszélyeztetését és sérülését.
FIGYELMEZTETÉS: Ne indítsa be a quadrocopter, ha a quadrocopter re-
pülési tartományában személyek, állatok vagy egyéb akadályok találhatók.
Szigorúan tilos magasfeszültségű vezetékek, vasúti sínek, utca, uszoda vagy
nyílt víz felett indítani vagy reptetni.
Csak akkor szabad üzemeltetni, ha tisztán látható minden és nyugodtak az idő-
járási viszonyok.
Pontosan tartsa be a termékre és az esetleg használt kiegészítő tartozékokra
(töltő, akku, stb.) vonatkozó utasításokat és figyelmeztetéseket.
Ha a quadrocopter élőlényekkel vagy kemény tárgyakkal érintkezne, kérjük,
azonnal állítsa alaphelyzetbe (nulla-állás) a gázkart, azaz a bal joysticknek
az alsó ütközőnél kell lennie!
Kerüljön minden nedvességet, hiszen kárt okozhat az elektronikában.
Fennáll a súlyos vagy akár halálos sérülések veszélye, ha a modell alkotóelemeit
szájába teszi vagy azokat nyalogatja.
A quadrocopter ne végezzen semminemű változtatást vagy módosítást.
Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a quadrocopter-modellt hiánytalanul, új
és használatlan állapotban azonnal adja vissza a kereskedőnek.
Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk
A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban
egyébként használt hagyományos alkáli vagy NiMH-akkuknál. Ezért a lehető leg-
pontosabban be kell tartani a gyártó előírásait és figyelmeztető utasításait. A LiPo
akkuk hibás kezelése tűzveszélyt rejt magában. A LiPo akkuk ártalmatlanítása
44
során mindig vegye figyelembe a gyártó adatait.
Használt villamos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozó
rendelkezések a WEEE szerint
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szim-
bólum arra hivatott felhívni az Ön figyelmét, hogy a le-
merült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucso-
magok, készülékelemek, használt elektromos
készülékek, stb. nem tartoznak a háztartási hulladékok
közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak
az egészségre. Kérjük, segítsen Ön is környezetünk és
az egészség fenntartásában és gyermekeivel is beszélje meg a használt elemek és
használt elektromos készülékek szabályos ártalmatlanítását/ hulladékként történő
kezelését. Az elemeket és a használt elektromos készülékeket az ismert gyűjtőhe-
lyeken kell leadni. Ennek keretében biztosított szabályos újrahasznosításuk.
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használhatók együtt. A
lemerült elemeket ki kell venni a játékból.
FIGYELMEZTETÉS! A tölthető akkukat a töltés előtt ki kell venni a játékból. A póluso-
kat nem szabad rövidre zárni. Csak a javasolt elemek vagy egyenértékű típus használ-
ható. Ügyeljen a helyes polaritásra. Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel.
A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
Információ a nagyfrekvenciás terhelésről
2.1091 (d) (3) bekezdés - mobileszközök (minimális távolság szükséges)
A quadrocopterot úgy kell használni, hogy a sugárzást kibocsátó sugárzás és a
felhasználó vagy más személy teste között legalább 20 cm távolság volt.
A LiPo akkuk használatára vonatkozó irányelvek és figyelmeztető utasítások
A mellékelt 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-akkut egy biztonságos helyen,
gyúlékony anyagoktól távol kell feltölteni.
Töltés közben soha ne hagyja az akkut felügyelet nélkül.
A repülés utáni töltés előtt először meg kell várni az akku környezeti hőmérsék-
letre történő lehűlését.
Csak a hozzátartozó Lipo-akkutöltőt (USB kábel/vezérlő) használhatja. Jelen tud-
nivalók figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély áll fenn, ennek folytán pedig az
egészség veszélyeztetése és/vagy anyagi károk. SOHA ne használjon másik töltőt.
Azonnal fejezze be a töltési vagy kisülési folyamatot, ha az akku a kisülés vagy
a töltés közben felfúvódik vagy deformálódik. A lehető leggyorsabban és legóva-
tosabban vegye ki az akkut és tegye egy biztonságos, nyitott, éghető anyagoktól
távol eső helyre, ahol legalább 15 percig tartsa szem előtt. Már felfúvódott vagy de-
formálódott akku további töltése vagy kisütése esetén tűzveszély áll fenn! Az akkut
már csekély deformáció és ballonképződés esetén is ki kell vonni a használatból.
Az akkut szobahőmérsékleten, száraz helyen kell tárolni.
Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a használat
után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. Ennek során ügyeljen arra,
hogy a repülés és a töltés között kb. 20 perc szünetet tartson. Időnként (kb.
2-3 havonta) töltse fel az akkut. Az akku fenti kezelési módjának figyelmen
kívül hagyása meghibásodást okozhat.
Az akku szállításához és átmeneti tárolásához a hőmérsékletnek 5-50°C között
kell lennie. Lehetőség szerint ne tárolja az akkut vagy a modellt autóban vagy
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. Az autóban uralkodó hőnek kitéve az
akku megsérülhet vagy kigyulladhat.
Tudnivaló: Alacsony akkufeszültség/-teljesítmény esetén észre fogja venni, hogy
jelentős kiegyenlítő és/vagy irányító mozdulatokra van szükség ahhoz, hogy a
quadrocopter ne kezdjen el pörögni. Ez rendszerint a 3 Voltos akkufeszültség
elérése előtt jelentkezik és megfelelő időpont arra, hogy a repülést befejezzük.
Szállítási terjedelem
1
1 x Quadrocopter 720P kamerával
1 x Irattárca
1 x USB töltőkábel
1 x Akku
A LiPo-akku feltöltése
Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-akkut csak a mellékelt LiPo-akkutöltővel
(USB-kábel) töltse. Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik LiPo-akku
töltőben vagy egy másféle töltőben kísérli meg feltölteni. A folytatás előtt kérjük,
gondosan olvassa el az akkuk használatára vonatkozó figyelmeztető utasításokat
és irányelveket tartalmazó előző szakaszt. Az akkuk feltöltését csak felnőtt végez-
heti. A töltőket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni. A quadrocopterbe be-
szerelt akkut a hozzátartozó USB-töltőkábellel egy USB-porton keresztül töltheti fel:
45
2
Töltés számítógépről:
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből.
Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számítógép USB-portjára. Az USB-töltő-
kábelen lévő LED zölden világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a töltőegység sza-
bályosan van csatlakoztatva a számítógépre. Ha a quadrocoptert üres akkuval
csatlakoztatja, az USB-töltőkábelen lévő LED már nem gyullad ki, ezzel jelezve,
hogy a quadrocopter akkujának töltése folyamatban van. Az USB-töltőkábel,
illetve a quadrocopteren lévő töltőcsatlakozó úgy vannak kialakítva, hogy a pola-
ritások felcserélése kizárt.
A kisült (nem mélykisült) akku újbóli feltöltése kb. 60 percig tart. Az akku teljesen
fel van töltve, ha az USB-töltőkábelen lévő LED-kijelző újra zölden világít.
Figyelem: A kiszállításnál a mellékelt LiPo-akku részben van feltöltve. Ezért
előfordulhat, hogy az első töltés valamivel rövidebb ideig tart.
Feltétlenül tartsa be a fenti csatlakoztatási sorrendet! Ha nem használja a
quadrocoptert, szakítsa meg a quadrocopteren lévő dugaszolható csatlako-
zást. Ennek figyelmen kívül hagyása az akku károsodását okozhatja!
Alkalmazások telepítése okostelefon
3
Szkennelje be az operációs rendszer megfelelő QR-kódját( IOS vagy Android)
és telepítse az alkalmazást.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A kulcsok elrendezése
4
1. Gáz
2. Körbefordulás
3. Előre/hátra
4. Jobbra/balra dőlés
5. Auto indítás gomb
6. Auto landing gomb
7. Sürgősségi leállás
8. Kiegyenlítő a körbeforduláshoz
9. Kiegyenlítő jobbra/balra dőléshez
10. Kiegyenlítő előre/hátra mozgáshoz
11. Vissza (Vissza gomb)
12. Kép kezelése
13. Vorgatás a videó
14. Archív
15. Beginner/Advanced kapcsoló (30%/60%/100%)
16. Fókuszált/defókuszált joystick
17. Vezérlő érzékelő (kézi működtetésű joystick vagy okostelefon)
18. Tervezzen bármilyen légi utat
19. Looping gomb
20. Egyéb beállítások
21. Gyroskópikus / automatikus kiegyensúlyozás
22. A fényképezőgép tükrözése
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Automatikus magasságelenőrzés
Auto OFF
5
Kb. 1 perces készenléti üzemmódban a zászlóalj kikapcsol. Kapcsolja ki a
quadrokoptérot, és kapcsolja be újra.
QR-kód az online kézikönyvhoz
6
QR-kód beolvasásával, hogy további részletes utasításokat és magyarázó
videók a honlapon a termék Carrera RC.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva
Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen
po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in iz-
boljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v pove-
zavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez napovedi.
Zaradi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in
slikami teh navodil ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov.
46
Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju navodil za
uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shra-
nite za kasnejše informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o
nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na carrera-rc.com
pod servisnim podrjem
.
OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši državi za take letal-
ske modele, kot je ta, predpisano obvezno zavarovanje.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne izdelke (NI IGRAČA),
s katerimi je treba ravnati skrbno. Prosimo obvezno upoštevajte opozorila v
navodilih za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni kontroli (pravica do tehnič-
nih sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj na-
vedenih garancijskih pogojev:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (v nadaljevanju »proizvajalec«) končni
stranki (v nadaljevanju »stranka«) v skladu s sledečimi določbami jamči, da bo
stranki dobavljen Carrera RC model kvadrokopterja (v nadaljevanju »izdelek«)
dve leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez materialnih in proizvodnih napak.
Tovrstne napake bo proizvajalec odpravil po lastni presoji na lastne stroške s
popravilom ali dobavo novih ali obnovljenih delov. Garancija ne zajema obrabnih
delov (kot so npr. baterija, lopatiec rotorja, pokrov kabine, zobniki idr.), škode za-
radi neustreznega ravnanja/uporabe ali če so bili na izdelku opravljeni lastnoročni
posegi. Ostali zahtevki stranke, predvsem za nadomestilo škode, do proizvajalca
so izključeni.
Pogodbenih ali zakonskih pravic stranke (naknadna izpolnitev, odstop od pogodbe,
znižanje, nadomestilo škode) do prodajalca, ki vztraja, da je bil izdelek ob prehodu
odgovornosti brezhiben, ta garancija ne zajema.
Zahtevki iz te posebne garancije proizvajalca so upravičeni le, če
vzrok uveljavljane napake ni uporaba, ki je po opredelitvi v navodilih označena
kot nepravilna ali neustrezna,
ne gre za obrabo, ki je pogojena z uporabo,
izdelek nima nobenih sledi, na podlagi katerih bi bilo možno sklepati, da so bila
na izdelku opravljena popravila ali drugi posegi s strani osebja, ki za to ni po-
oblaščeno s strani proizvajalca,
se je izdelek uporabljal le skupaj z s strani proizvajalca avtorizirano dodatno opremo.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države: Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko
dolžnost prodajalca, da ta garancijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Stroške prihodne in povratne pošiljke izdelka prevzame proizvajalec.
Ta garancija velja v zgoraj navedenem obsegu in pod zgoraj navedenimi pogoji
(vključno s predložitvijo originalnega računa tudi v primeru prodaje naprej) za vsa-
kega kasnejšega, bodočega lastnika izdelka.
Izjava o skladnosti
S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, da je ta model vključ-
no z upravljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES
smernice 2009/48 in drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU (RED) .
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na carrera-rc.com.
Maks. frekvenčna moč 10 dBm · Frekvenčno območje: 2400 2483.5 MHz
OPOZORILA!
OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let,
ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti.
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Pre-
den predate to igračo otroku, odstranite vso vso embalažo.
Za informacije in morebitna vprašanja prosimo, da embalažo
in naslov ter navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Shranite
navodila za uporabo, da jih boste lahko pozneje ponovno brali. Obvestilo za
odrasle: preverite, ali je igrača sestavljena, tako kot je navedeno v navodilih.
Sestavljanje naj nadzoruje odrasla oseba.
47
OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od 8 let!
Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika. Za
upravljanje helikopterja je potrebna določena stopnja vaje. Otroci se morajo tega
naučiti pod neposrednim nadzorom odraslih oseb. Pred prvo uporabo: preberite
navodila za uporabo skupaj s svojim otrokom. Zaradi neustrezne uporabe lah-
ko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode.
Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem pa je potrebnih tudi precej
mehaničnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila
in predpise ter navodila za vzdrževanje in uporabo izdelka. Ta navodila je treba
pred prvo uporabo obvezno v celoti prebrati in razumeti. Le tako se lahko izognete
nesrečam s poškodbami in materialno škodo.
Roke, lasje in ohlapna oblačila, vključno z drugimi predmeti, kot so zatiči in izvijači,
ne smejo biti v bližini propelerja (rotorja). Vrtečega se rotorja se ne dotikajte. Pose-
bej pazite na to, da v bližino lopatic rotorja NE pridejo Vaše roke!
OPOZORILO: Nevarnost poškodb oči. Za preprečitev poškodb kvadrokopter
ne pilotirajte v bližini vašega obraza. Iz varnostnih razlogov lahko igračo upo-
rabljate le v dovolj velikem prostoru. Zagon in letenje samo na primernem
terenu (prosta površina, brez ovir) in samo znotraj neposrednega vidnega
polja. Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno uporabo, tako
da druge osebe ali njihova lastnina ne morejo biti poškodovani ali ogroženi.
To igračo lahko uporabljate le v domačem območju (v notranjih prostorih).
Vašega modela nikoli ne uporabljajte s slabimi baterijami upravljalnika.
Izognite se prometnim in živahnim območjem. Vedno pazite na to, da je na voljo
dovolj prostora.
Po možnosti Vašega modela ne pilotirajte po javni cesti ali javnem mestu, da ne
ogrozite ali poškodujete koga.
OPOZORILO: Kvadrokopter ne zaganjajte in uporabljajte, če se na območju
leta nahajajo osebe, živali ali druge ovire.
Vklapljanje in krmiljenje igrače v bližini visokonapetostnih vodov, železniških tirov,
cest, plavalnih bazenov ali nepokritih vodnih površin je strogo prepovedano.
Krmilite samo ob dobri vidljivosti in mirnem vremenu.
Natančno upoštevajte navodila in opozorila za ta izdelek in za morebitno dodatno
opremo (polnilnik, baterije itd.), ki jo uporabljate.
Če pride do stika kvadrokopterja z živim bitjem ali trdim predmetom, prosi-
mo ročico za plin takoj prestavite v položaj nič, tj. leva igralna palica mora
biti spodaj na stop!
Preprečite vlažnost, ker lahko ta poškoduje elektroniko.
Obstaja nevarnost težkih poškodb vključno s smrtjo, če pridejo deli Vašega mo-
dela v usta ali če jih ližete.
Na kvadrokopter ne izvajajte nobenih sprememb ali modifikacij.
Če se s temi pogoji ne strinjate, potem kompleten modela kvadrokopterja, ko je ta
še nov in nerabljen, takoj vrnite prodajalcu.
Pomembne informacije o litij-polimer baterijah
Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH bate-
rije, ki se v daljinskih upravljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati
predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z LiPo baterijo obstaja ne-
varnost požara. Pri odstranjevanju LiPo baterij vedno upoštevajte navedbe proizvajalca.
Določbe za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav po WEEE
Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov Vas
opozarja na to, da prazne baterije, akumulatorji, gum-
baste baterije, baterijski bloki, baterije naprav, električ-
ne naprave itd. ne spadajo med gospodinjske odpad-
ke, ker so okolju in zdravju škodljive. Prosimo, da tudi
Vi sodelujete pri ohranjanju okolja in zdravja ter se o
ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in električ-
nih naprav pogovorite tudi z Vašimi otroki. Baterije in električne naprave odstranite
v označenih zbiralnih mestih. Tako bodo te v skladu s predpisi posredovane v reci-
kliranje. Neenakih tipov baterij ali novih in rabljenih baterij se ne sme uporabljati
skupaj. Prazne baterije vzemite iz igrače. Nepolnilnih baterij se ne sme polniti.
OPOZORILO! Polnilne baterije pred polnjenjem vzemite iz igrače. Priključnih
objemk se ne sme zvezati na kratko. Uporabljajo se lahko izključno priporočene
baterije ali baterije enakega tipa. Pazite na pravilno polarnost.Baterije lahko polnijo
le odrasle osebe.Igrača se lahko priklopi le na naprave zaščitnega razreda II.
NAVEDBE ZA HF OBREMENITEV: Razdelek 2.1091(d) (3) - Mobilne naprave (Po
potrebi je zahtevana najmanjša razdalja.)
Kvadrokopter morate uporabljati tako, da se med oddajnikom, ki oddaja sevanje, in te-
lesom uporabnika ali druge osebe v neposredni bližini ohrani razdalja najmanj 20 cm.
48
Direktive in opozorila za uporabo LiPo baterije
Priloženo 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo baterijo morate polniti na varnem
mestu vstran od vnetljivih materialov.
Baterije pri polnjenju nikoli ne puščajte brez nadzora.
Za polnjenje po letenju se mora baterija najprej ohladiti na temperaturo okolice.
Uporabljajte lahko le pripadajoč LiPo polnilnik (USB kabel/ upravljalnik). Pri ne-
upoštevanju teh navodil obstaja nevarnost požara in s tem grožnja zdravju in/ali
nastanek materialne škode. NIKOLI ne uporabljajte drugega polnilnika.
V primeru, da se baterija med postopkom praznjenja ali polnjenja napihne ali
preoblikuje, takoj prekinite polnjenje ali praznjenje. Baterijo vzemite ven kar se
da hitro in pazljivo ter jo položite na varno, odprto mesto vstran od gorljivih ma-
terialov in jo opazujte še najmanj 15 minut. Če baterijo, ki se je že napihnila
ali preoblikovala, še naprej polnite ali praznite, obstaja nevarnost požara! Že pri
najmanjši spremembi oblike ali mehurčku je treba baterijo prenehati uporabljati.
Baterijo shranjujte pri sobni temperaturi na suhem mestu.
Po uporabi baterijo nujno ponovno napolnite, da preprečite t.i. globoko
(popolno) izpraznitev baterije. Pri tem upoštevajte, da je med letom in po-
stopkom polnjenja potreben ca. 20 min. premor. Baterijo od časa do časa
napolnite (ca. vsake 2–3 mesce). Posledica neupoštevanja zgoraj navedene
uporabe baterije lahko povzroči okvaro.
Pri prevozu ali prehodnem hranjenju baterije naj tempera prostora znaša med
5–50°C. Baterije in modela po možnosti ne hranite v avtu ali pod neposredno
sončno svetlobo. Če je baterija izpostavljena vročini v avtu, se lahko poškoduje
ali vname.
Opozorilo: Pri manjši napetosti/zmogljivosti baterije boste ugotovili, da je potrebno
občutnejše uravnavanje in/ali gibi krmiljenja, da kvadrokopter ne začne padati. Do
tega pride praviloma pred dosegom 3 V napetosti baterije in takrat je pravi trenu-
tek, da končate z letenjem.
Vsebina pakiranja
1
1 x Kvadrokopter s 720P kamero
1 x Torbica za pas
1 x USB napajalni kabel
1 x Akumulator
Polnjenje baterije LiPo
Pazite na to, da priloženo baterijo LiPo polnite le s priloženim polnilnikom za LiPo
baterije (kabel USB). Če boste poskušali baterijo napolniti z drugim polnilnikom za
LiPo baterije, lahko to privede do velike škode. Preden nadaljujete, prosimo, da
skrbno preberete predhodno poglavje z opozorili in direktivami za uporabo baterije.
Baterije lahko polnijo le odrasle osebe. Polnilnikov in polnilcev ne zvežite na kratko.
V kvadrokopter vgrajeno baterijo lahko polnite s pripadajočim napajalnim kablom
USB preko vhoda USB:
2
Polnjenje preko računalnika:
Baterijo pred polnjenjem odstranite iz modela.
Kabel USB povežite z vhodom USB na računalniku. LED dioda na USB na-
pajalnem kablu začne svetiti zeleno in prikazuje, da je polnilna enota pravilno
povezana z računalnikom. Če kvadrakopter priključite s praznim akumulatorjem,
LED-dioda na napajalnem kablu USB ne sveti več in kaže, da se akumulator
kvadrakopterja polni. Napajalni kabel USB oz. polnilna doza na kvadrokopterju
so narejeni tako, da napačna polarnost ni možna.
Približno 60 minut traja, da se prazna baterija (ne popolnoma izpraznjena) po-
novno napolni. Ko je baterija polna, prikaz LED na kablu USB ponovno začne
svetiti zeleno.
Opozorilo: Ob dobavi je priložena baterija LiPo delno napolnjena. Zato bi
lahko prvi postopek polnjenja trajal nekoliko manj časa.
Obvezno upoštevajte zgoraj naveden vrstni red priključitve! Ko kvadrokop-
terja ne uporabljate, odstranite vtično povezavo na kvadrokopterju. Posledi-
ca neupoštevanja tega je lahko poškodba baterije!
Namestitev aplikacije na pametni telefon
3
Optično preberite ustrezno QR kodo za vaš sistem (iOS ali Android) in name-
stite aplikacijo. Sledite navodilom na zaslonu.
Zasedenost tipk
4
1. Plin
2. Kroženje
3. Naprej/nazaj
49
4. Nagib desno/levo
5. Tipka »Auto-Start«
6. Tipka »Auto-Landing«
7. Izklop v sili
8. Trimer za krožno obračanje
9. Trimer za nagib desno/levo
10. Trimer za naprej/nazaj
11. Nazaj (tipka za nazaj)
12. Zajemanje slike
13. Zajemanje videoposnetka
14. Arhiv
15. Stikalo začetniški/napredni način (30%/60%/100%)
16. Prikaži/skrij krmilno palico
17. Senzor krmiljenja (krmilna palica ali pametni telefon)
18. Naredite plan poljubne letalne poti
19. Gumb luping
20. Druge nastavitve
21. Giroskopsko / samodejno uravnoteženje
22. Zrcaljenje slike kamere
23. Način Headless mode
24. Način FPV
25. Samodejen nadzor višine
Auto OFF
5
Po približno 1 minuti se v načinu mirovanja kvadrokopter sam izklopi. Izklopi-
te kvadrokopter s preklopom stikala in ga znova vklopite.
QR koda za spletna navodila
5
Optično preberite QR kodo, da lahko na spletni strani izdelkov Carrera RC
odprete obširna navodila in videoposnetke s pojasnili.
Pravica do zmot in sprememb pridržana
Barve/končni dizajn – pravica do sprememb pridržana
Pravica do tehnično in oblikovno pogojenih sprememb pridržana
Piktogrami = simbolne slike
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl
vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj
a zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího
oznámení provádět technické změny i změny týkající se vybavení, materiálů a de-
signu. Z drobných odchylek Vašeho výrobku oproti údajům a zobrazením v tomto
návodu proto nelze vyvozovat žádné nároky. Tento návod k montáži a použití je
součástí výrobku. Pokud nebudete návod k použití, ani bezpečnostní pokyny, které
v něm jsou obsažené, respektovat, zanikne nárok na záruku. Uschovejte si tento
návod pro následnou pozdější potřebu a pro případné předání modelu třetí osobě.
Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informa-
ce o náhradních lech, kte jsou k dostání, najdete na
carrera-rc.com v části věnované servisu.
UPOZORNĚNÍ! Upozornění! Před prvním letem si zjistěte, zda pro letecký
model, který jste si zakoupili, ve vaší zemi existuje povinnost uzavření zá-
konného pojištění.
Záruční podmínky
Výrobky Carrera mají vysokou technickou hodnotu (NEJEDNÁ SE O HRAČ-
KU) a měli byste s nimi zacházet pečlivě. Bezpodmínečně dodržujte pokyny
uvedené v návodu k obsluze. Všechny části jsou podrobovány pečlivé kont-
role (vyhrazujeme si právo provádět technické změny a změny modelu, které
slouží ke zdokonalení výrobku).
Pokud by se přece jen vyskytly nějaké závady, bude poskytnuta záruka v rámci ná-
sledujících záručních podmínek: Společnost Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
(dále pouze „výrobce“) garantuje podle následujících ustanovení konečnému zákaz-
níkovi (dále pouze „zákazník“), že model Quadrocopteru Carrera RC (dále pouze
„výrobek“) bude během následujících dvou let od data zakoupení (záruční lhůta) bez
materiálových i výrobních vad. Vyskytnou-li se takové vady, výrobce je dle vlastního
uvážení buď na vlastní náklady odstraní, nebo dodá nové díly nebo díly po generální
opravě. Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotřebení (jako např. akumulátor,
listy rotoru, kryt kabiny, ozubená kola, aj.), poškození způsobená nesprávným za-
cházením/používáním nebo při zásahu druhých osob. Ostatní nároky zákazníka vůči
výrobci, zejména nároky na náhradu škody, jsou vyloučeny. Práva kazníka vy-
50
plývající ze smlouvy nebo ze zákona (dodatečné plněné, odstoupení od smlouvy,
snížení ceny, náhrada škody) vůči příslušnému prodávajícímu, která platí, jestliže
výrobek při přechodu rizik nebyl bez závad, nejsou touto zárukou dotčena.
Nároky z této zvláštní záruky výrobce existují pouze,
když uplatněná závada není založena na poškození způsobeném nesprávným
používáním nebo nerespektováním zadání uvedených v návodu k obsluze,
když se nejedná o opotřebení v důsledku provozu,
když výrobek nevykazuje žádné znaky, z nichž by se dalo usoudit, že výrobek
opravovala nebo na něm provedla nějaké jiné zásahy opravna, která nebyla au-
torizována výrobcem,
když byl výrobek používán pouze s příslušenstvím schváleným výrobcem.
Záruční listy není možné zaměňovat.
Upozornění pro státy EU: Upozorňujeme na povinnost prodávajícího týkající se po-
skytnutí záruky, která vyplývá ze zákona, a na to, že tato záruční povinnost není před-
mětnou zárukou omezena. Zasílací náklady i náklady na vrácení výrobku hradí výrobce.
Tato záruka platí ve výše uvedeném rozsahu a za výše uvedených předpokladů
(včetně předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku i v případě dalšího pro-
deje) pro každého pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku.
Prohlášení o shodě
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včet-
ovladače je v souladu se základními požadavky následujících směrnic ES:
2009/48 a s ostatními relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU (RED) .
Originál prohlášení o shodě si lze vyžádat na carrera-rc.com.
Maximální rádiový vysílací výkon <10dBm · Rozsah frekvence: 2400 2483.5 MHz
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚNÍ! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, proto-
že obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funkcí hrač-
ky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý oba-
lový materiál a dráty použité při balení jako upevňovací materi-
ál. Pro případ, že budete potřebovat nějaké informace nebo budete mít nějaké
dotazy, uschovejte si obal s adresou a také návod k použití pro případnou
pozdější potřebu. Uschovejte tento návod k použití pro případnou pozdější
potřebu. Upozornění pro dospělé: Zkontrolujte, zda je hračka smontovaná
podle návodu. Montáž musí proběhnout pod dohledem dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ! Není vhodné pro děti mladší 8 let!
Tento výrobek není určen pro používání dětmi bez dozoru dospělé osoby. Létání s
vrtulníkem vyžaduje cvik a děti se mu musí naučit pod dohledem dospělé osoby.
Před prvním použitím: Přečtěte si tento návod spolu se svým dítětem. Při
nesprávném používání může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám.
K ovládání výrobku je nutná opatrnost a obezřetnost a určité mechanické, a také
mentální schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostní pokyny a předpisy a pokyny
pro údržbu a provoz výrobku. Je nezbytné přečíst si celý tento návod před prvním
použitím výrobku a porozumět mu. Jen tak lze zabránit nehodám, při nichž může
dojít ke zranění nebo ke škodám.
Ruce, vlasy a volný oděv, stejně jako jiné předměty, jako jsou čepy a šroubováky,
nesmějí být v dosahu vrtule (rotoru). Nedotýkejte se točícího se rotoru. Dbejte
zejména na to, aby se vaše ruce NEDOSTALY do blízkosti listů rotoru!
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poranění očí. Nenechejte Quadrocopter létat v
blízkosti obličeje, aby nemohlo dojít ke zranění. Z bezpečnostních důvodů
může být hračka používaná pouze v dostatečně velké místnosti. Startujte
a létejte jen na vhodném prostranství (volná plocha, žádné překážky) a jen
při přímém vizuálním kontaktu. Jako uživatel tohoto výrobku odpovídáte za
bezpečné zacházení s výrobkem a za to, že vy, ani žádné jiné osoby ani jejich
majetek nebude ohrožen ani neutrpí žádnou škodu.
Tato hračka je určena pouze pro použití v domácím prostředí (indoor).
Nikdy model nepoužívejte, když jsou baterie ovladače slabé.
Vyhýbejte se používání ve frekventovaných prostorách, kde je velmi čilý ruch.
Dbejte vždy na to, abyste měli k dispozici dostatek místa.
51
Nelétejte s modelem pokud možno venku na ulici nebo ve veřejných prostorách,
abyste nikoho neohrozili ani nezranili.
UPOZORNĚNÍ: Nestartujte Quadrocopter a nelétejte s ním, když se v zóně
letu Quadrocopter nacházejí nějaké osoby, zvířata nebo nějaké překážky.
Je přísně zakázáno startovat a létat v blízkosti stožárů vysokého napětí, železnič-
ních kolejnic, silnic, koupališť nebo nekrytých vodních ploch.
Provozujte jen při dobré viditelnosti a za klidných povětrnostních podmínek.
Dodržujte přesně pokyny a varovná upozornění týkající se tohoto výrobku a
eventuální doplňkové výbavy (nabíječka, akumulátory atd.), kterou používáte.
Pokud by se Quadrocopter dostal do kontaktu s živočichy nebo tvrdými
předměty, uveďte páčku plynu okamžitě do nulové polohy, tj. levý joystick
musí být na dolní zarážce!
Vyhýbejte se jakékoliv vlhkosti, neboť ta může poškodit elektroniku.
Pokud budete součásti modelu strkat do úst nebo je olizovat, hrozí nebezpečí
těžkého poranění nebo až smrt.
Neprovádějte na Quadrocopter žádné změny ani úpravy.
Pokud s těmito podmínkami nesouhlasíte, vraťte nový kompletní model Quadro-
copteru v nepoužitém stavu prodejci.
Důležité informace o lithium-polymerových akumulátorech
Lithium-polymerové akumulátory (LiPo akumulátory) jsou podstatně citlivější než
tradiční alkalické nebo NiMH akumulátory, které se jinak u rádiového dálkového
ovládání používají. Proto musí být co nejpřísněji dodržovány předpisy a varovné
pokyny výrobce. Při nesprávné manipulaci s LiPo akumulátory hrozí nebezpečí
požáru. Při likvidaci LiPo akumulátorů vždy dbejte údajů výrobce.
Předpisy pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení dle WEEE
Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto obrázku
upozornit na to, že prázdné baterie, akumulátory, knoflí-
kové akumulátory, akupacky, přístrojové baterie, staré
elektrické spotřebiče atd. nepatří do domovního odpa-
du, protože poškozují životní prostředí a škodí zdraví.
Pomáhejte zachovat životní prostředí a zdra a pro-
mluvte si také s Vašimi dětmi o řádném zneškodňování
použitých baterií a starých elektrických spotřebičů. Baterie a staré elektrické spotře-
biče se odevzdávají na známých sběrných místech. Budou tak předány k řádné re-
cyklaci. Nesmějí se používat společně baterie různých typů nebo nové baterie se
starými. Prázdné baterie vyjměte z hračky. Nenabíjecí baterie se nesmějí nabíjet.
UPOZORNĚNÍ! Nabíjecí baterie před nabíjením vyjměte z hračky. Připojovací
svorky se nesmějí spojovat nakrátko. Používat se smějí pouze doporučené baterie
nebo baterie ekvivalentního typu. Dbejte na správnou polaritu. Akumulátory mo-
hou nabíjet pouze dospělé osoby.
Hračka smí být připojena jen na zařízení třídy ochrany II.
Informace k vysokofrekvenčnímu zatížení
Část 2.1091(d) (3) - mobilní zařízení (může být vyžadována minimální vzdálenost)
Kvadrokoptéra musí být využívána tak, aby mezi vysílačem emitujícím záření a tělem
uživatele nebo jiné osoby byla v bezprostřední blízkosti vzdálenost minimálně 20 cm.
Směrnice a varovná upozornění pro používání LiPo akumulátorů
Přiložený LiPo akumulátor 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh musíte nabíjet na
bezpečném místě, kde se nenacházejí žádné zápalné materiály.
Nikdy nenechávejte akumulátor během nabíjení bez dozoru.
Pokud akumulátor nabíjíte po létání, musí se nejdříve ochladit na teplotu okolního
prostředí.
Můžete používat pouze odpovídající nabíječku na LiPol akumulátory (USB kabel/
ovladač). Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru a tedy ohrožení
zdraví a/nebo věcné škody. NIKDY nepoužívejte jinou nabíječku.
Pokud se akumulátor při vybíjení nebo během nabíjení nafoukne nebo nějak
zdeformuje, proces nabíjení nebo vybíjení okamžitě ukončete. Pokud možno
co nejrychleji a velice opatrně akumulátor vyjměte a položte ho do bezpečného
otevřeného prostoru stranou od hořlavých materiálů a alespoň 15 minut ho po-
zorujte. Pokud budete akumulátor, který se již jednou nafoukl nebo zdeformoval,
dále nabíjet nebo vybíjet, hrozí nebezpečí požáru! I při malé deformaci nebo
malém nafouknutí musíte akumulátor přestat používat.
Skladujte akumulátor při pokojové teplotě na suchém místě.
Akumulátorovou baterii po použití bezpodmínečně znovu nabijte, abyste
zabránili tzv. hloubkovému vybití baterie. Dbejte přitom na to, abyste mezi
létáním a nabíjením dodrželi přestávku cca 20 minut. Akumulátorovou
baterii občas nabijte (cca každé 2-3 měsíce). Nedodržení výše uvedených
způsobů zacházení s akumulátorovou baterií může způsobit její poškození.
Při přepravě nebo přechodném uložení akumulátoru by teplota měla být v roz-
52
sahu 5-50°C. Akumulátor ani model neskladujte pokud možno v autě, ani ho ne-
vystavujte přímému slunečnímu záření. Pokud bude akumulátor vystaven velmi
vysoké teplotě v autě, může se poškodit nebo začít hořet.
Upozornění: Při nízkém napětí/výkonu baterie zjistíte, že je nutné rozsáhlé vy-
važování a/nebo řídicí pohyby, aby se Quadrocopter nedostal do vývrtky. Toto se
stane zpravidla před dosažením úrovně napětí akumulátoru 3 V a je to ten správný
okamžik, kdy byste měli let ukončit.
Rozsah dodávky
1
1 x Kvadrokoptéra s kamerou 720P
1 x ledvinka
1 x USB nabíjecí kabel
1 x Akumulátor
Nabíjení LiPo akumulátoru
Dbejte na to, abyste k nabíjení přiloženého LiPol-akumulátoru používali pouze
přiloženou nabíječku (přiložený USB kabel) Když se budete pokoušet nabít aku-
mulátor jinou nabíječkou pro LiPo akumulátory nebo jinou nabíječkou, může to
způsobit vážné škody. Než budete pokračovat, přečtěte si pečlivě předcházející
oddíl s varovnými upozorněními a předpisy pro používání akumulátorů Akumu-
látory smějí nabíjet pouze dospělé osoby. Nabíječky a napájecí díly nezkratujte.
Akumulátorovou baterii instalovanou v Quadrocopteru můžete nabíjet pomocí pří-
slušného nabíjecího USB kabelu na USB portu počítače:
2
Nabíjení na počítači:
Před nabíjením vyjměte akumulátorovou baterii z modelu.
Připojte nabíjecí USB kabel na USB port počítače. LED na nabíjecím USB kabelu se
rozsvítí zeleně a ukazuje, že nabíjecí jednotka je řádně spojena s počítačem. Když do
Quadrocopteru vložíte prázdný akumulátor, LED dioda na nabíjecím USB kabelu se již
nerozsvítí a ukazuje, že se akumulátor Quadrocopteru nabíjí. Nabíjecí USB kabel resp.
nabíjecí zdířka na Quadrocopteru jsou vyrobeny tak, že obrácená polarita je vyloučena.
Opětovné nabití vybité akumulátorové baterie (nikoli silně vybité) trpřibližně
60 minut. Když je akumulátorová baterie plně nabitá, LED kontrolka na nabíjecím
USB kabelu se opět rozsvítí zeleně.
Upozornění: Při expedici je obsažená akumulátorová LiPo baterie částečně
nabitá. Proto by první nabíjení mohlo být o něco kratší.
Bezpodmínečně dodržujte výše uvedené pořadí při připojování! Odpojte
konektor na Quadrocopteru, když Quadrocopter nepoužíváte. Nedodržení
pokynu může způsobit poškození akumulátoru!
Instalace aplikace v chytrém telefonu
3
Naskenujte si příslušný QR kód pro Váš operační systém (IOS nebo Android)
a nainstalujte si aplikaci. Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Rozložení kláves
4
1. Plyn
2. Otáčení v kruhu
3. Dopředu/dozadu
4. Náklon doprava/doleva
5. Tlačítko automatické start
6. Tlačítko automatické přistávání
7. Nouzové vypnutí
8. Trimr pro otáčení v kruhu
9. Trimr pro náklon doprava/doleva
10. Trimr pro pohyb vpřed/vzad
11. Zpět (zpětné tlačítko)
12. Vyfotit obrázek
13. Natočit video
14. Archív
15.
Přepínač režimu Beginner/Advanced (pro začátečníky/pokročilé) (30%/60%/100%)
16. Pákový ovladač na zaostření/ rozostření
17. Ovládací senzor (ruční pákovým ovladač nebo chytrý telefon)
18. Navrhněte si libovolnou leteckou trasu
19. Tlačítko loopingu
20. Další nastavení
21. Gyroskopické / Automatické vyvážení
22. Zrdcadlení kamery
23. Headless režim
24. FPV režim
25. Automatická výšková kontrola
53
Auto OFF
5
Po zhruba 1 minutě v klidovém režimu se kvadrokoptéra sama vypne. Vypně-
te kvadrokoptéru na vypínači a znovu ji zapněte.
QR kód k online příručce
6
Naskenujte si QR kód pro přístup k podrobnějším pokynům a vysvětlujícím
videím na webové stránce produktu Carrera RC.
Omyly a změny vyhrazené
Změny barev / konečného designu vyhrazené
Technické změny a změny podmíněné designem vyhrazené
Piktogramy = fotky symbolů
Vážený zákazník
blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyrobený
podľa súčasného stavu techniky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vyvíjať
a zlepšovať, vyhradzujeme si právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho oznámenia
vykonávať technické zmeny a zmeny vzhľadom na vybavenie, materiály a dizajn. Z -
vodu drobných odchýlok produktu, ktorý máte pred sebou, oproti údajom a obrázkom
v tomto úvode nie je preto možné vyvodiť žiadne nároky. Tento návod na obsluhu a
montáž je súčasťou produktu. Ak nebudete dodržiavať návod na obsluhu ani priložené
bezpečnostné pokyny, nárok na záruku zaniká. Uschovajte tento návod, aby ste doň
mohli neskôr nazrieť a prípadne ho odovzdať spolu s modelom tretej osobe.
Najaktuálnejšu verziu tohto návodu na obsluhu a in-
formácie o dostupných náhradných dieloch nájdete na
internetovej stránke carrera-rc.com v časti Servis.
POZOR! Pred prvým letom sa uistite, či vo Vašej krajine existuje pre letové
modely povinné zákonné poistenie pre letový model, ktorý ste si kúpili.
Záručné podmienky
Pri produktoch značky Carrera sa jedná o technicky vysoko hodnotné pro-
dukty (ŽIADNA HRAČKA), s ktorými by sa malo starostlivo zaobchádzať.
Je nevyhnutné, aby ste dodržiavali pokyny uvedené v návode na obsluhu.
Všetky diely podrobované dôkladnej kontrole (vyhradzujeme si právo
vykonávať technické zmeny a zmeny modelu, ktoré slúžia na vylepšenie
produktu). Ak by sa aj napriek tomu vyskytli nedostatky, poskytneme vám
záruku v rámci nasledujúcich záručných podmienok:
Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ďalej ako „výrobca“) zaručuje
podľa nasledujúcich ustanovení konečnému zákazníkovi (ďalej ako „zákazník“), že
model Quadrocoptera Carrera RC (ďalej ako „produkt“) dodaný zákazníkovi bude
v priebehu dvoch rokov od zakúpenia produktu (záručná lehota) bez materiálových
a výrobných nedostatkov. Podobné nedostatky odstráni výrobca podľa vlastného
uváženia na vlastné náklady tak, že produkt buď opraví alebo dodá nové diely
alebo diely po generálnej oprave. Záruka sa nevzťahuje na diely podliehajúce
opotrebovaniu (ako napr. akumulátor, listy rotora, kryt kabíny, ozubené kolesá, a.
i.), škody spôsobené neodborným zaobchádzaním/používaním alebo pri zásahu
druhých osôb. Ostatné nároky zákazníka voči výrobcovi, predovšetkým na náhra-
du škody, vylúčené. Práva zákazníka vyplývajúce zo zmluvy alebo zo zákona
(dodatočné plnenie, odstúpenie od zmluvy, zníženie ceny, náhrada škody) voči
príslušnému predajcovi, ktoré platia v prípade, keď produkt nebol pri prechode rizík
bez chýb, nie sú touto zárukou dotknuté.
Nároky z tejto osobitnej záruky vzniknú len vtedy, keď
uplatnený nedostatok nespočíva v škodách spôsobených neprimeraným pou-
žívaním alebo používaním, ktoré nie je v súlade s požiadavkami uvedenými v
návode na obsluhu.
nejde o opotrebovanie zapríčinené prevádzkou.
na produkte nie vidieť znaky, na základe ktorých by sa dalo usúdiť, že produkt
opravovala alebo na ňom vykonávala iné zásahy dielňa, ktorú výrobca neautorizoval.
sa produkt používal len s príslušenstvom schváleným výrobcom.
Záručné listy nemožno nahradiť.
Upozornenie pre štáty EÚ: Upozorňujeme na povinnosť predajcu vyplývajúcu zo
zákona a týkajúcu sa poskytnutia záruky, že predmetná záruka túto záručnú povin-
nosť neobmedzuje. Náklady na zaslanie a vrátenie produktu preberá výrobca.
Táto záruka platí v rozsahu uvedenom vyššie a za predpokladov uvedených vyššie
(vrátane predloženia originálneho dokladu o kúpe aj v prípade ďalšieho predaja)
pre každého ďalšieho budúceho majiteľa produktu.
54
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, že tento mo-
del vrátane ovládača je v súlade so základnými požiadavkami nasledujúcich smer-
níc ES: smernicami ES 2009/48 a ostatnými relevantnými predpismi smernice
2014/53/EU (RED). Originál vyhlásenia o zhode si môžete vyžiadať na internetovej
stránke carrera-rc.com.
Maximálny rádiový vysielací výkon <10dBm · Rozsah frekvencie: 2400 2483.5 MHz
VAROVNÉ UPOZORNENIA!
POZOR! Táto hračka nie je vhodná pre deti mladšie ako 3 roky,
pretože obsahuje drobné diely, ktoré by mohli prehltnúť.
POZOR! Nebezpečenstvo vzpriečenia súvisiace s funkciami
produktu. Skôr ako túto hračku odovzdáte dieťaťu, odstráňte
všetok obalový materiál a upevňovacie drôty. Pre informácie a
prípadné otázky si na neskoršie vyhľadanie odložte obal a adresu i návod na
použitie. Tento návod na použitie si odložte, aby ste si ho mohli niekedy ne-
skôr prečítať. Upozornenie pre dospelých: Preverte, či je hračka zmontovaná
podľa návodu. Montáž sa musí uskutočniť pod dozorom dospelej osoby.
POZOR! Nie je vhodné pre deti mladšie ako 8 rokov!
Tento produkt nie je určený na to, aby ho používali deti bez dozoru dospelej osoby.
Riadenie vrtuľníka si vyžaduje určitý cvik. Deti sa to musia naučiť pod priamym dozo-
rom dospelej osoby. Pred prvým použitím: Prečítajte si návod spolu s Vaším die-
ťaťom. V prípade nesprávneho používania môže dôjsť k ťažkému poraneniu a/alebo
vecným škodám. S hračkou je nutné zaobchádzať opatrne a obozretne a vyžadujú sa
určité mechanické a takisto aj mentálne schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostné
pokyny a predpisy, ako aj pokyny na údržbu a prevádzku produktu. Je nevyhnutné,
aby ste si tento návod pred prvým použitím produktu kompletne prečítali a porozumeli
mu. Len tak možno zabrániť nehodám, pri ktorých dôjde k poraneniam a škodám
.
Ruky, vlasy a voľný odev, vrátane iných predmetov ako ceruzky a skrutkovače sa
nesmú dostať do blízkosti vrtule (rotora). Nedotýkajte sa otáčajúceho sa rotora.
Dbajte najmä na to, aby sa do blízkosti listov rotora NEDOSTALI vaše ruky!
POZOR: Riziko poranenia očí. Aby ste zabránili zraneniam, nenechajte Qu-
adrocopter letieť blízko Vašej tváre. Z bezpečnostných dôvodov môže byť
hračka používaná len v dostatočne veľkej miestnosti. Štart a lietanie len vo
vhodnom teréne (voľná plocha, žiadne prekážky) a len v rozsahu priame-
ho vizuálneho kontaktu. Ako používateľ tohto produktu sám zodpovedáte
za bezpečné zaobchádzanie, aby ste neutrpeli žiadnu škodu alebo aby ste
neboli ohrození ani vy, ani ostatné osoby alebo ich majetok.
Táto hračka je určená len pre použitie v domácom prostredí (interiér).
Svoj model nikdy nepoužívajte vtedy, keď sú batérie ovládača slabé.
Vyhýbajte sa frekventovaným a rušným miestam. Vždy dbajte na to, aby ste mali
dostatok miesta.
So svojím modelom nikdy nelietajte vonku na ulici alebo vo verejnom priestran-
stve, aby ste nikoho neohrozili ani nezranili.
POZOR: Nenaštartujte Quadrocopter, keď sa v zóne letu Quadrocoptera
nachádzajú osoby, zvieratá alebo iné prekážky.
Štartovanie a lietanie je v blízkosti vedení vysokého napätia, železničných koľaj-
níc, ciest, kúpalísk či otvorených vodných plôch prísne zakázané.
Prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a pokojných poveternostných podmienkach.
Dodržiavajte presne pokyny a varovné upozornenia týkajúce sa tohto produktu
a prípadnej dodatočnej výbavy (nabíjačka, akumulátory atď.), ktorú používate.
Ak by došlo ku kontaktu Quadrocoptera so živočíchom alebo tvrdými
predmetmi, okamžite uveďte plynovú páčku do nulovej pozície, tzn. ľavý
joystick musí byť pri spodnej zarážke!
Vyhýbajte sa akejkoľvek vlhkosti, pretože môže poškodiť elektroniku.
Keď budete diely svojho modelu strkať do úst alebo ich olizovať, hrozí nebezpe-
čenstvo ťažkého poranenia až smrti.
Nerobte na Quadrocopter žiadne zmeny ani úpravy.
Ak nesúhlasíte s týmito podmienkami, vráťte kompletný model Quadrocoptera
okamžite v novom a nepoužitom stave predajcovi.
Dôležité informácie o lítium polymérových akumulátoroch
Lítium polymérové (LiPo) akumulátory podstatne citlivejšie ako bežné alkalické
alebo NiMH akumulátory, ktoré sa inak používajú pri rádiovom diaľkovom ovládaní.
Preto sa musia čo najdôslednejšie dodržiavať predpisy a varovné upozornenia. V
55
prípade nesprávnej manipulácie s LiPo akumulátormi hrozí nebezpečenstvo vzniku
požiaru. Keď zneškodňujete LiPo akumulátory, vždy dodržiavajte údaje výrobcu.
Predpisy na zneškodňovanie elektrických a elektronických starých zariadení
podľa WEEE
Symbol preškrtnutých kontajnerov vyobrazených na tom-
to mieste vás upozorniť na to, že prázdne batérie,
akumulátory, gombíkové články, bloky akumulátorov, prí-
strojové batérie, staré elektrické spotrebiče atď. nepatria
do komunálneho odpadu, pretože poškodzujú životné
prostredie a zdravie. Pomáhajte zachovať životné prostre-
die a zdravie a porozprávajte sa aj so svojimi deťmi o ná-
ležitom zneškodnení spotrebovaných batérií a starých elektrických spotrebičov. Batérie
a staré elektrické spotrebiče sa odovzdávajú na známych zberných miestach. Budú tak
riadne zrecyklované. Nepoužívajte spoločne batérie rôznych typov alebo nové batérie
so starými. Prázdne batérie z hračky vyberte. Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
POZOR! Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte z hračky. Pripojovacie svorky sa
nesmú skratovať! Používajte len odporúčané batérie alebo batérie podobného typu.
Dbajte na správnu polaritu. Nabíjateľné akumulátory smú nabíjať len dospelé osoby.
Hračka sa smie pripojiť iba na prístroje s triedou ochrany II.
Informácie k vysokofrekvenčnému zaťaženiu: Odsek 2.1091(d) (3) - mobilné
zariadenia (môže byť vyžadovaná minimálna vzdialenosť)
Kvadrokoptéra musí byť používaná tak, aby medzi vysielačom vyžarujúcim žiarenie
a telom užívateľa alebo inej osoby bola bezprostredná vzdialenosť minimálne 20 cm.
Smernice a varovné upozornenia na používanie LiPo akumulátorov
Priložený LiPo akumulátor 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh musíte nabíjať na
bezpečnom mieste, na ktorom sa nenachádzajú zápalné materiály.
Nikdy nenechávajte akumulátor pri nabíjaní bez dozoru.
Na nabíjanie po lietaní musíte akumulátor najprv ochladiť na teplotu prostredia.
Používmôžete len nabíjačku určenú pre LiPo akumulátory (USB kábel/ovlá-
dač). Pri nedodržiavaní týchto pokynov hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru a
teda ohrozenia zdravia a/alebo vecné škody. NIKDY nepoužívajte inú nabíjačku.
Ak sa akumulátor počas vybíjania alebo nabíjania nafúkne alebo inak zdeformuje, na-
bíjanie alebo vybíjanie okamžite ukončite. Pokiaľ možno čo najrýchlejšie a veľmi opa-
trne akumulátor vyberte a položte ho na bezpečné otvorené miesto mimo horľavých
materiálov a minimálne 15 minút ho pozorujte. Ak budete akumulátor, ktorý sa nafúkol
alebo zdeformoval, naďalej nabíjať alebo vybíjať, hrozí nebezpečenstvo vzniku požia-
ru! Aj pri nepatrnej deformácií alebo nafúknutí je nutné akumulátor prestať používať.
Akumulátor skladujte pri izbovej teplote na suchom mieste.
Akumulátor znovu nabite hneď po použití, aby ste zabránili tzv. hĺbkovému
vybitiu batérie. Dbajte pritom na to, aby ste medzi lietaním a nabíjaním do-
držali prestávku cca 20 minút. Akumulátor občas nabite (cca každé 2 3
mesiace). Nedodržiavanie spôsobov manipulácie s akumulátorom uvede-
ných vyššie môže viesť k jeho poškodeniu.
Pri preprave alebo pri prechodnom skladovaní akumulátora by mala byť teplota
v rozsahu 5 50 °C. Akumulátor ani model neskladujte podľa možností v aute
alebo na priamom slnku. Ak bude akumulátor vystavený horúčave v aute, môže
sa poškodiť alebo začať horieť.
Upozornenie: Pri nízkom napätí/výkone batérie zistíte, že je potrebné značné
vyvažovanie a/alebo riadiace pohyby na to, aby sa Quadrocopter nedostal do vý-
vrtky. Stane sa to spravidla pri dosiahnutí úrovne napätia akumulátora 3 V a je to
vhodný okamih na to, aby ste let ukončili.
Obsah dodávky
1
1 x Kvadrokoptéra s kamerou 720P
1 x Ľadvinka
1 x USB kábel
1 x Akumulátor
Nabíjanie LiPo akumulátora
Dbajte na to, aby ste priložený LiPo akumulátor nabíjali len pomocou dodanej
LiPo nabíjačky (USB kábel). Keď sa budete pokúšať akumulátor nabíjať pomocou
inej nabíjačky určenej pre LiPo akumulátory alebo inej nabíjačky, môže to viesť k
vážnym škodám. Skôr ako budete pokračovať, starostlivo si prečítajte časť s va-
rovnými upozorneniami uvedenú vyššie a smernice na používanie akumulátorov.
Nabíjačky a sieťodiely neskratujte. Akumulátor zabudovaný v kvadrokoptére
môžete nabíjať pomocou príslušného nabíjacieho USB kábla na USB porte:
56
2
Nabíjanie na počítači:
Pred nabíjaním vyberte akumulátorovú batériu z modelu.
Spojte nabíjací USB kábel s USB portom počítača. LED dióda na nabíjacom
USB kábli sa zeleno rozsvieti a signalizuje, že nabíjacia jednotka je s počítačom
riadne spojená. Keď do Quadrocoptera zastrčíte prázdny akumulátor, LED na
nabíjacom USB kábli sa už nerozsvieti a signalizuje, že sa akumulátor Quadro-
coptera nabíja. Nabíjací USB kábel, resp. nabíjacia stanica na Quadrocoptere sú
vyrobené tak, že obrátená polarita je vylúčená.
Nabitie vybitého akumulátora (nie hlboko vybitého) potrvá asi 60 minút. Keď je aku-
mulátor plne nabitý, zasvieti na nabíjacom USB kábli zelená kontrolná LED dióda.
Upozornenie: Pri dodaní je priložený LiPo akumulátor čiastočne nabitý. Prvé
nabíjanie preto môže trvať o niečo kratšie.
Je nevyhnutné, aby ste dodržali poradie pripojenia uvedené vyššie. Odpojte
konektor na kvadrokoptére, keď kvadrokoptéru nepoužívate. Nerešpektova-
nie môže viesť k poškodeniu akumulátora!
Inštalácia aplikácia do smartfónu
3
Naskenujte si príslušný QR kód pre Váš operačný systéme (IOS alebo Android)
a nainštalujte si aplikáciu. Postupujte podľa pokynov uvedených na obrazovke.
Rozloženie klávesov
4
1. Plyn
2. Otáčanie dookola
3. Dopredu/dozadu
4. Naklonenie doprava/doľava
5. Tlačidlo Auto-Start (autoštart)
6. Tlačidlo Auto-Landing (automatické pristátie)
7. Núdzové vypnutie
8. Trimmer pre otáčanie v kruhu
9. Vyvažovacie tlačidlo na naklonenie doprava/doľava
10. Vyvažovacie tlačidlo pre pohyb dopredu/dozadu
11. Späť (spätné tlačidlo)
12. Spraviť obrázok
13. Natočiť video
14. Archív
15.
Prepínač režimu Beginner/Advanced (začiatočníci/pokročilí) (30%/60%/100%)
16. Joystick na zaostrenie/rozostrenie
17. Ovládací senzor (ručný pákový joystick alebo smartfón)
18. Navrhnite si ľubovoľnú leteckú trasu
19. Looping Button
20. Ďalšie nastavenia
21. Gyroskopické / Automatické vyvážanie
22. Zrkadlenie kamery
23. Headless Mode
24. FPV režim
25. Automatická kontrola výšky
Auto OFF
5
Po približne jednej minúte nečinnosti sa kvadrokoptéra sama vypne. Vypnite
kvadrokoptéru ON/OFF vypínačom a potom ju znovu zapnite.
QR kód k online príručke
6
Naskenujte QR kód pre prístup k podrobnejším pokynom a vysvetľujúcim vi-
deám na internetovej stránke produktu Carrera RC.
Omyl a zmeny vyhradené
Farby / konečný dizajn – zmeny vyhradené
Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené
Piktogramy = fotografie symbolov
Poštovani kupče
Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell- Quadrocoptera, koji je izrađen pre-
ma današnjem stanju te-hnike. Pošto se stalno trudimo naše proizvode dalje razviti i
poboljšati, pridržavamo si pravo, u svako vrijeme i bez nagovještaja provesti izmjene
u tehničkom pogledu i u pogledu na opremu, materijale i dizajn. Na osnovu neznatnih
odstupanja ovog proizvoda u odnosu na podatke i slike iz ove upute se stoga ne mogu
zasnovati prava. Ova uputa za posluživanje i montažu je sastavni dio proizvoda. Kod ne-
poštivanja upute za uporabu i sigurnosnih uputa iz nje gubi se pravo na jamstvo. Saču-
vajte ovu uputu za uporabu za čitanje i za slučaj, da ovaj model dajete trećim osobama.
57
Najaktuelnija verzija ovge upute za uporabu i informacije o
raspolivim zamjenskim dijelovima možete naći na strani-
ci carrera-rc.com u servisnom području.
POZOR! Prije prvog leta se uvjerite, da li u Vašoj zemlji za modele letjelica
postoji obveza osiguranja za model letjelice, koji ste kupili.
Uvjeti jamstva
Kod Carrera proizvoda se radi o tehnički visokokvalitetnim proizvodima
(NISU IGRAČKE), sa kojima se treba pažljivo postupati. Obavezno obratite
pozor na upute iz upute za uporabu. Svi dijelovi podliježu pažljivoj provjeri
(prava na tehni-čke izmjene i promjene modela, koje služe poboljšanju proi-
zvoda, ostaju pridržane). Ukoliko bi ipak nastupile greške, jamstvo se daje u
okviru niže naznačenih uvjeta jamstva:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (dalje u tekstu „proizvođač“) jamči potrošaču
(dalje u tekstu „kupcu“) prema mjeri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Mo-
dell-Quadrocopter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od dvije godi-
ne od datuma kupnje (rok trajanja jamstva) biti slobodan od grešaka materijala ili obra-
đivanja. Takve greške će proizvođač prema vlastitoj procjeni i na vlastiti trošak ukloniti
popravkom ili isporukom novih dijelova ili temeljito servisiranih dijelova. Jamstvo se ne
proteže na potrošne dijelove (kao npr. akumulator, listovi rotora, poklopac kabine, zup-
čanici itd.), štete kroz neprimjereno rukovanje/korištenje ili strane zahvate. Druga prava
kupca, posebice pravo na nadoknadu štete, protiv proizvođača su isključena. Ugovo-r-
na ili zakonska prava kupca (dodatno ispunjenje, odstupanje od ugovora, smanjenje,
nadoknada štete) prema dotičnom kupcu koja postoje, kada proizvod prilikom prijenosa
opasnosti nije bio slobodan od nedostataka, ostaju nedirnuta kroz ovo jamstvo.
Prava iz ovog posebnog jamstva proizvođača postoje samo, ako
uzrok reklamirane greške nije šteta, koja je prouzrokovana nenamjenskom upora-
bom ili nestručnom primjenom prema mjeri iz ove upute za uporabu.
se ne radi o pojavama habanja uvjetovanim pogonom.
na proizvodu nisu uočljiva obilježja, koja upućuju na popravke ili druge zahvate
provedenih u radionicama, koje nisu autorizirane od strane proizvođača.
je proizvod isključivo korišten sa opremom, koju je odobrio proizvođač.
Jamstvena kartica se ne može nadoknaditi.
Upute za zemlje članice EU: Upućuje se na zakonsku dužnost davanja jamstva
prodavača, da ovo pravo na davanje jamstva nije ograničeno kroz ovo jamstvo. Troš-
kovi slanja i vračanja proizvoda preuzima proizvođač. Ovo jamstvo vrijedi u gore na-
vedenom obimu iz pod gore navedenim uvjetima (uključujući predočenje originalno-
ga dokaza o kupnji i u slučaju preprodaje) za svakog kasnijeg vlasnika proizvoda.
Izjava o skladnosti
Ovim Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavljuje, da ovaj model zajedno sa
upravljačem odgovara načelnim zahtjevima sljedećih EU smjernica: EG smjernice
2009/48 i drugim bitnim propisima smjernice 2014/53/EU (RED) .
Originalna izjava o konformnosti se može potražiti na carrera-rc.com.
Maksimalna snaga radio-frekvencije <10dBm
Frekvencijsko područje: 2400 2483.5 MHz
UPUTE UPOZORENJA!
POZOR! Zbog malih dijelova koji se mogu progutati nije pri-
kladno za djecu mlađu od 3 godine.
POZOR! Opasnost od gnječenja uvjetovana funkcijom! Ukloni-
te svu ambalažu i žice za pričvršćivanje ambalaže, prije nego
ovu igračku predate Vašem djetetu. Za informacije i sva pitanja
molimo Vas sačuvajte ambalažu i adresu kao i Upute za uporabu za kasniji
uvid. Sačuvajte ovu uputu za uporabu, kako biste ju kasnije eventualno mogli
ponovno pročitati. Upute za odrasle: Provjerite, da je igračka kao što je pre-
poručeno montirana. Montaža se mora izvršiti pod nadzorom odrasle osobe.
POZOR! Nije podobno za djecu mlađu od 8 godina!
Ovaj proizvod nije namijenjen da ga koriste djeca bez nadzora odrasle osobe zaduže-
ne za njihov odgoj. Za upravljanje helikopterom je potrebna izvjesna vježba. Djeca to
moraju učiti pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Prije prvew uporabe: Pročitajte
ovu uputu zajedno sa Vašim djetetom. Kod neprimjerenog korištenja može doći
58
do teških ozljeda i/ili materijalnih šteta. Upravljanje se mora vršiti pažljivo i oprezno
i zahtjeva neke mehaničke i mentalne sposobnosti. Uputa sadrži sigurnosne upute i
propise kao i naputke vezane za održavanje i pogon proizvoda. Obavezno je potrebno
ovu uputu prije prvog puštanja u pogon kompletno pročitati i razumjeti. Samo tako se
mogu izbjeći nezgode sa ozljedama i oštećenjima. Ruke, kosu i labavu odjeću i druge
predmete kao što su to olovke i odvijače držite dalje od propelera (rotora). Nemojte
dodirivati rotirajući rotor Posebno pazite na to, da ruke NE dođu u blizini listova rotora!
POZOR: Rizik od ozljede očiju. Quadrocopter nemojte pustiti da leti u blizi-
ni Vašeg lica, kako biste izbjegli ozljede. Igračka se iz sigurnosnih razloga
isključivo smije koristiti u prostoriji dovoljne veličine.Krenite i letite uređaj
samo na prikladnom terenu (slobodna površina, bez prepreka) i samo unutar
izravnog vizualnog kontakta.
Vi kao korisnik ovog proizvoda ste potpuno odgovorni, za sigurno rukovanje,
kako ni Vi, a ni druge osobe ili njihovo vlasništvo ne bi bili oštećeni ili ugroženi.
Ova igračka isključivo se smije koristiti u kućnom području (Indoor).
Vaš model nikada nemojte koristiti sa slabim baterijama u upravljaču.
Izbjegavajte područja u kojima ima puno prometa ili jako frekventna područja. -
Uvijek pazite na to, da na raspolaganju imate dovoljno mjesta.
Vaš model prema mogućnosti nemojte puštati da leti na otvorenoj ulici ili u otvo-
renim područjima, kako nikoga ne biste ugrozili ili ozlijedili.
POZOR: Nemojte pokretati Quadrocopter ukoliko se u području letenja Qu-
adrocopter nalazi osobe, životinje ili druge prepreke.
Pokretanje i letenje u blizini visokonaponskih vodova, željezničkih tračnica, ulica,
bazena ili otvorene vode je strogo zabranjeno.
Koristiti isključivo kod dobre vidljivosti i mirnih vremenskih uvjeta.
Točno slijedite naputke i upute upozorenja za ovaj proiz-vod i za možebitnu do-
datnu opremu (punjač, akumulator itd.), koju koristite.
Ukoliko Quadrocopter dođe u dodir sa živim bićima ili tvrdim predmetima,
polugu za gas molimo Vas odmah postavite u neultralni položaj, to znači
lijevi Joystick mora biti na donjem graničniku!
Izbjegavajte vlagu, jer ona može oštetiti elektroniku.
Postoji opasnost od teških ozljeda pa do smrti, ukoliko dijelove Vašeg modela
stavite u usta ili ih ližete.
Na Quadrocopter nemojte provoditi promjene ili modifikacije.
Ukoliko se ne slažete sa ovim uvjetima, model Quadrocopter u potpunosti odmah
u novom i nekorištenom stanju vratite natrag trgovcu.
Važne informacije o litijskim polimer akumulatorima
Litijski polimer (LiPo) akumulatori su znatno osjetljiviji od uobičajenih alkalnih, ili
NiMH akumulatora, koji se inače koriste za daljinske upravljače za televizije. Pro-
pisi i upute upozorenja se stoga moraju točno slijediti. Kod pogrešnog rukovanja
LiPo akumulatorima postoji opasnost od požara. Kada zbrinjavate LiPo akumulato-
re uvijek obratite pozor na podatke proizvođača.
Odredbe za zbrinjavanje električnih i elektroničkih starih uređaja prema WEEE.
Ovdje naslikani simbol precrtane kante za smeće Vas
upućuje na to, da prazne baterije, akumulatori, okrugle
baterije, akumulatorske baterije, baterije za uređaje,
električni stari uređaji itd. ne spadaju u kućni otpad,
pošto ugrožavaju okoliš i zdravlje. Pomozite molimo
Vas održavanju okoline i zdravlja i pričajte i sa svojom
djecom o urednom zbrinjavanju potrošenih baterija i
električnih starih uređaja. Baterije i električni stari uređaji se trebaju predati pozna-
tim sakupljalištima. Na taj način će se uredno reciklirati.
Nejednaki tipovi baterije ili nove i potrošene baterije se ne smiju zajedno koristiti.
Prazne baterije izvadite iz igračke. Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti!
POZOR! Baterije koje se mogu puniti, prije punjenja izvadite iz igračke. Priključne
spojke se ne smiju kratko spojiti. Isključivo se smiju koristiti preporučene baterije
ili baterije istog tipa. Pazite na ispravno postavljene polove. Akumulatore isključivo
smiju puniti odrasle osobe.
Igračka se smije priključiti samo na uređaj sa klasom zaštite II.
PODACI O VF OPTEREĆENJU :
Odjeljak 2.1091(d) (3) - Mobilni uređaji (Eventualno je potreban minimalan razmak.)
Kvadrokopter se mora upotrebljavati tako da između snopa odašiljača i tijela kori-
snika ili druge osobe koja se nalazi u neposrednoj blizini postoji minimalan razmak
od 20 cm.
Smjernice i upute upozorenja za korištenje LiPo akumulatora.
Priloženi 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo akumulator morate puniti na sigur-
nom mjestu udaljenom od zapaljivih materijala.
Akumulatore za vrijeme punjenja nikada nemojte ostaviti bez nadzora.
Za punjenje nakon leta akumulator se najprije mora ohladiti na prostornu temperaturu.
59
Isključivo se smije koristiti odgovarajući Lipo punjač (USB kabel / upravljač). U
slučaju nepoštivanja ovih uputa postoji opasnost od požara, a time i opasnost po
zdravlje i/ili materijalne štete. NIKADA nemojte koristiti drugi punjač.
Ukoliko se akumulator za vrijeme postupka punjenja i pražnjenja napuše ili defor-
mira, odmah završite postupak punjenja ili pražnjenja. Izvadite akumulator koliko
je moguće što brže i opreznije van i odložite ga na sigurno, otvoreno područ-
je udaljeno od zapaljivih materijala i nadzirite ga najmanje 15 minuta. Ukoliko
akumulator, koji se već napuhao ili deformirao, i dalje punite ili praznite, postoji
opasnost od požara! I kod najmanje deformacije ili stvaranja balona akumulator
se mora izvaditi iz pogona.
Akumulator na sobnoj temperaturi odložite na suho mjesto.
Akumulator obavezno nakon uporabe opet napunite, kako biste izbjegli
takozvano dubinsko pražnjenje akumulatora. Pri tome uzmite u obzir, da
između leta i postupka pražnjenja mora biti stanka od oko 20 minuta. Aku-
mulator povremeno napunite (oko svaka 2-3 mjeseca). Nepoštivanje gore
navedenih uputa za rukovanje akumulatorom može dovesti do kvara.
Za transport ili privremeno skladištenje akumulatora, temperatura bi trebala
iznositi između 5-50°C. Akumulator ili model po mogućnosti nemojte skladištiti
u vozilu ili izravno pod sunčevim zrakama. Ako se akumulator izloži vrućini u
automobilu, može doći do oštećenja ili se zapaliti.
Naputak: Kod malog napona / snage baterija ćete utvrditi, da je potrebno znatno
jače trimanje i/ili kretanje upravljačem, kako se Quadrocopter ne bi strmoglavio.
To po pravilu nastupa prije dostizanja 3 V napona akumulatora i dobar je trenutak
za završetak leta.
Opseg isporuke
1
1 x Kvadrokopter s kamerom 720P
1 x Pojasna torbica
1 x USB kabel za punjenje
1 x Akumulator
Punjenje LiPo akumulatora
Pazite na to, da priložene LiPo akumulatore isključivo punite sa dostavljenim LiPo
punjačem (USB kabel). Ako akumuator pokušavate napuniti sa nekim drugim
punjačem za punjenje LiPo akumulatora ili drugim punjačem, isto može dovesti
do teških ozljeda. Prije nego nastavite pročitajte molimo Vas sljedeći odlomak sa
uputama upozorenja i smjernicama za korištenje akumulatora. Punjač i mrežne
elemente nemojte kratko spajati.
Akumulator ugrađen u Quadrocopter sa odgovarajućim USB kabelom za punjenje
možete puniti na USB-portu:
2
Punjenje na kompjuteru:
Izvadite punjivu bateriju iz modela prije nego ju počnete puniti.
Spojite USB kabel za punjenje na USB port na kompjuteru. LED na USB kabelu
za punjenje svijetli zeleno i prikazuje, da je jedinica za punjenje uredno spojena
sa kompjuterom. Ako priključite Quadrocopter praznim akumulatorom , LED na
USB kabelu za punjenje više ne svijetli i prikazuje, da se akumulator Quadro-
copter-a puni. USB kabel za punjenje tj. okno za punjenje na Quadrocopteru su
proizvedeni tako, da je isključena obratna polarnost.
Otprilike 60 minuta traje, da se prazni akumulator (ne dubinski ispražnjeni) opet
napuni. Kada je akumulator pun, na USB kabelu za punjenje LED prikaz o pet
svijetli zeleno.
Naputak: Prilikom isporuke je priloženi LiPo akumulator djelomično napu-
njen. Stoga je moguće, da prvi postupak punjenja bude nešto kraći.
Obavezno se pridržavajte gore navedenog redoslijeda priključivanja! Popu-
stite utične spojeve koji se nalaze na Quadrocopteru kada isti ne koristite.
Nepoštivanje može dovesti do oštećenja akumulatora!
Instalirajte aplikaciju na pametni telefon
3
Skenirajte QR kod koji odgovara za vaš sustav (IOS ili Android) i instalirajte
aplikaciju. Slijedite upute na zaslonu.
Raspored tipki
4
1. Gas
2. Kružni pokreti
3. Naprijed / natrag
4. Nagib u desno / lijevo
5. Gumb Automatsko pokretanje
6. Gumb Automatsko slijetanje
7. Isključenje u slučaju nužde
60
8. Trimer za kretanje u krug
9. Trimer za nagib u desno / lijevo
10. Trimer za naprijed / natrag
11. Natrag (gumb za povratak)
12. Snimka zaslona
13. Snimka videozapisa
14. Arhiv
15. Sklopka početnik/napredni (30%/60%/100%)
16. Prikazivanje/skrivanje upravljačkih palica
17. Upravljački senzor (upravljačka palica ručno ili pametni telefon)
18. Izradite bilo koji zrakoplovni put
19. Looping Button
20. Druge postavke
21. Giroskopsko / automatsko balansiranje
22. Zrcaljenje slike kamere
23. Modus Headless Mode
24. FPV režim
25. Automatska kontrola visine
Auto OFF
5
Nakon oko 1 minute neaktivnosti, kvadrokopter će se isključiti. Isključite kvad-
rokopter na prekidaču za uključivanje / isključivanje i ponovno ga uključite.
QR kod za mrežne upute
6
Skenirajte QR kod da biste na web-stranici proizvoda Carrera RC dospjeli do
detaljnih uputa i videozapisa.
Pravo na zabune i izmjene ostaje pridržano
Boje / konačni dizajn – pravno na izmjene ostaje pridržano
Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano
Piktogrami = fotografije simbola
Kjære kunde,
gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter da-
gens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre
våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr,
materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopplysning om dette. Dermed kan
man ikke rette krav på grunn av små avvik i produktet angående data og bilder i
denne veiledningen. Denne bruksanvisningen og monteringsveiledningen er en
del av produktet. Ved ignorering av bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene
i denne, utgår garantien. Denne veiledningen oppbevares for informasjon og
eventuelt til å gi videre til tredjemann.
Du fi nner nyeste versjon av bruksanvisningen og infor-
masjon om tilgjengelige reservedeler servicesidene
carrera-rc.com.
OBS! Før du flyr første gang må du se til om det finnes en forsikringsplikt for
din flymodell i landet ditt.
Garantibetingelser
Carrera-produkter er teknisk kvalitative produkter (INGEN LEKETØY) som
behandles grundig og forsiktig. Vær absolutt oppmerksom på henvisningene
i bruksanvisningen. Alle deler gjennomgår en grundig kontroll (med forbehold
om tekniske endringer og modellendringer for forbedring av produktet).
Hvis det allikevel skulle oppstå feil, garanteres det en garanti i rammen av føl-
gende garantibetingelser: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (følgende kalt
”produsent“) garanterer sluttkunden (følgende kalt ”kunde“) i henhold til følgende
bestemmelser, at det av kunden kjøpte Carrera RC-modellhelikopter (følgende kalt
”produkt“) ikke påviser noen material- eller fabrikasjonsfeil innen de neste to år fra
kjøpedato (garantifrist). Slike feil vil produsenten vurdere, og på hans kostnader vil
reparasjon eller levering av nye eller generaloverhalte deler skje. Garantien uteluk-
kes for slitedeler (som f.eks. akkumulator, rotorblader, kabintildekning, tannhjul o.l.),
skader som oppstår gjennom uriktig behandling/bruk eller fremmede inngrep. Andre
krav fra kunden, spesielt angående skadeserstatning mot produsenten er utelukket.
Kontraktmessige eller lovmessige rettigheter til kunden (etteroppfylling, tilbake-
treden fra kontrakt, forminsket skadeserstatning) ovenfor selger, som består hvis
produktet ikke var feilfritt ved risikoovergangen, berøres ikke av denne garantien.
61
Det kan kun avledes krav fra denne spesielle produsentgarantien, hvis
den reklamerte feil ikke skyldes skader, som ble forårsaket av en i bruksanvisnin-
gen oppført ikke-forskriftsmessig anvendelse eller feil bruk,
det ikke dreier seg om bruksrelatert slitasje,
produktet ikke viser tegn på reparasjoner eller andre inngrep fra verksteder, som
ikke er autorisert av produsenten,
produktet kun er blitt brukt med tilbehør, som er autorisert av produsenten.
Garantikort kan ikke erstattes.
Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren, og
om at denne garantiplikten ikke innskrenkes gjennom gjenstandens garanti.
Kostnader for å sende inn produktet og tilbake igjen, overtar produsenten.
Denne garantien gjelder i omfanget nevnt ovenfor og under de nevnte forutset-
ninger (inklusiv visning av originalt kjøpebilag også ved videresalg) for en hver
fremtidig eier av produktet.
Samsvarserklæring
Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv
kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF-di-
rektiv: EF direktiv 2009/48 og de andre relevante forskriftene til direktiv 2014/53/EU
(RED) gjelder. Original samsvarserklæring kan fås under carrera-rc.com.
Maksimal radiofrekvenseffekt <10dBm · Frekvensområde: 2400 2483.5 MHz
VARSELHENVISNINGER!
OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små
deler kan svelges.
OBS! Funksjonsbetinget fare for innklemming! Fjern all em-
ballasje og festetråder før du gir leketøyet til barnet. For infor-
masjoner og eventuelle spørsmål ber vi deg om å oppbevare
emballasjen, adressen og bruksanvisningen for senere referanse. Denne
bruksanvisningen oppbevares for senere bruk. Henvisning for voksne:
Se til at leken er montert riktig. Montering må gjøres under tilsyn av voksne.
OBS! Ikke egnet for barn under 8 år!
Dette produktet er ikke tiltenkt å brukes av barn, hvis ikke en foresatt har det under
oppsyn. Det krever litt kunnskaper å fly helikopteret, så barn må læres opp under di-
rekte tilsyn av voksne. Før første bruk: Les denne bruksanvisningen sammen med
barnet ditt. Ved uriktig bruk kan det oppstå alvorlige skader og/eller materiell skade.
Det må styres forsiktig og grundig, og det krever enkelte mekaniske og mentale evner.
Veiledningen inneholder sikkerhetshenvisninger og forskrifter, i tillegg til henvisninger
for vedlikehold og bruk av produktet. Det er absolutt nødvendig å lese og forstå den-
ne veiledningen helt før første bruk. Kun slik kan man unngå ulykker med skader og
ødeleggelse. Hender, hår og løse klær, samt andre gjenstander som penner og skrut-
rekkere, må holdes borte fra propellen (rotor). Den roterende rotoren må ikke berøres.
Pass spesielt godt på at IKKE hendene dine kommer i nærheten av rotorbladene.
OBS: Fare for skade øynene. Ikke fly nær ansiktet, for å unngå skader.
Av sikkerhetsmessige årsaker får leketøyet kun brukes i et rom som er stort
nok.Start og fly kun i egnet terreng (fri flate, ingen hindringer) og kun innen-
for direkte, visuell kontakt.
Du som bruker av produktet har alene ansvar for en sikker omgang, slik at
verken du eller andre personer eller deres eiendom settes i fare eller skades.
Dette leketøyet får kun brukes i hjemmet (innendørs).
Du må aldri bruke denne modellen med svake batterier i kontrolleren.
Unngå områder med mye trafikk og liv. Se alltid til at det er tilstrekkelig god plass.
La helst ikke modellen din fly i offentlige områder, slik at ingen settes i fare eller skades.
OBS: Ikke start Quadrocopter og fly, dersom det finnes personer, dyr eller
hindringer i flyområdet til Quadrocopter.
Det er strengt forbudt å starte og fly i nærheten av høyspentledninger, jernbane-
skinner, veier, svømmebasseng eller åpent vann.
Må kun brukes ved god sikt og gode værforhold.
Følg henvisningene og varselhenvisningene for dette produktet nøyaktig, og for
eventuelt ekstrautstyr (ladeapparat, akkumulatorer osv.) som du bruker.
Hvis helikopteret skulle komme i kontakt med dyr/mennesker eller harde
gjenstander, gasspaken settes i nullposisjon, dvs. venstre joystick
må være ved nederste stopper!
Unngå en hver fuktighet, dette kan skade elektronikken.
62
Det er fare for alvorlige skader, til og med dødsfall, hvis du stikker deler av model-
len i munnen eller slikker på dem.
Quadrocopter må ikke endres eller modifiseres.
Hvis du ikke godtar disse betingelsene, så må du levere inn hele helikoptermodel-
len til forhandler øyeblikkelig i ny og ubrukt tilstand.
Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer
Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtålig enn vanlige alkali-
eller NiMH-akkumulatorer, som ellers brukes til fjernstyring. Forskrifter og varsel-
henvisninger må derfor følges nøyaktig. Ved feil håndtering av LiPo akkumulatorer
er det fare for brann. Vær alltid oppmerksom produsentens angivelser når du
deponerer LiPo akkumulatorer.
Deponeringsbestemmelser for elektro- og elektronikkapparater iht. WEEE
Symbolet som vises her med gjennomstreket søppel-
dunk skal henvise om at tomme batterier, akkumulato-
rer, knappeceller, akkumulatorpakker, apparatbatterier,
elektriske apparater etc. ikke skal i husholdningssøp-
pelet, for disse skader miljøet og helsen. Hjelp venn-
ligst til med å opprettholde miljøet og helsen, og gi
barna dine også beskjed om riktig deponering av bruk-
te batterier og elektriske apparater. Batterier og elektriske apparater skal leveres inn
til de kjente samlestedene. Slik tilføres de riktig resirkulering.
Ulike batterityper eller nye og brukte batterier får ikke brukes sammen. Tomme bat-
terier må tas ut av leketøyet. Batterier som ikke skal gjennopplades må heller ikke
lades opp. Oppladbare batterier skal kun lades under tilsyn av voksne. Oppladbare
batterier må tas ut av leketøyet før lading.
OBS! Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før lading. Forbindelsesklemmer
må ikke kortsluttes. Det må kun brukes anbefalte batterier eller batterier av lik type.
Se til at du har riktig polaritet.Akkumulatorer får kun lades opp av voksne.
Leketøyet må kun forbindes med apparater i verneklasse II.
OPPLYSNINGER OM RF-BELASTNING:
Avsnitt 2.1091(d) (3) - mobile enheter (en minsteavstand er eventuelt nødvendig).
Quadcopteret må brukes slik at det er en minsteavstand på minst 20 centimeter
mellom senderens avgitte stråling og kroppen til bruker eller andre personer.
Direktiver og varselhenvisninger for bruk av LiPo akkumulatorer
Du må lade opp 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-akkumulatorer på et sikkert
sted, borte fra antennelige materialer.
La aldri akkumulatoren være uten tilsyn under opplading.
For lading etter flygning akkumulatoren først kjøles ned til omgivelsestem-
peratur.
Det er kun tillatt å bruke tilhørende lipo-ladeapparat (USB kabel/kontroller).Ved
ignorering av disse henvisningene er det fare for brann, og dermed helsefare og/
eller materiell skade. Bruk ALDRI et annet ladeapparat.
Hvis akkumulatoren blåses opp eller misformes under utladning eller lading,
lading eller utladning stanses øyeblikkelig. Ta akkumulatoren ut raskt og
forsiktig som mulig, og legg den et sikkert, åpent område borte fra brennbare
materialer og observer den i minst 15 minutter. Hvis du har en akkumulator som al-
lerede er oppblåst eller misformet, så fører lading eller utladning til brannfare! Selv
ved de minste misforminger eller oppblåsninger må akkumulatoren tas ut av bruk.
Akkumulatoren lagres ved romtemperatur på et tørt sted.
Etter bruk akkumulatoren lades, slik at en total utladning forhindres.
Pass å overholde en pause ca. 20 min mellom flyvning og lading.
Akkumulatoren må lades opp med jevne mellomrom (ca. hver 2-3 måned).
Hvis denne håndteringen av akkumulatoren ignoreres, kan det oppstå en
defekt.
For transport eller for mellomlagring av akkumulatoren skal temperaturen ligge
mellom 5-50°C. Akkumulatoren eller modellen må helst ikke oppbevares i bilen
eller i direkte sol. Hvis akkumulatoren utsettes for varmen i bilen, kan den
skades eller ta fyr.
Henvisning: Ved lav batterispenning/-ytelse vil du se at en vesentlig trimming
og/eller styrebevegelser er nødvendig for at helikopteret ikke skal sjangle. Dette
oppstår vanligvis før 3 V akkumulatorspenning nås, og er et godt tidspunkt for å
avslutte flyvningen.
Leveringsomfang
1
1 x Quadrocopter med 720P kamera
1 x Belteveske
1 x USB-ladekabel
1 x Akkumulator
63
Lade opp LiPo-akkumulator
Se til at den medleverte LiPo-akkumulatoren kun lades med medlevert LiPo-la-
deapparat (USB-kabel). Hvis du forsøker å lade akkumulatoren med et annet Li-
Po-akkumulator ladeapparat eller et annet ladeapparat kan dette føre til alvorlige
skader. Les vennligst grundig gjennom forrige avsnitt med varselhenvisninger og
direktiver for bruk av akkumulator, før du fortsetter. Akkumulatorer får kun lades
opp av voksne. Ladeapparater og nettdeler ikke kortsluttes. Akkumulatoren
som er installert i Quadrocopter kan lades opp med tilhørende USB-ladekabel
over et USB-sted:
2
Lade via datamaskin:
Fjern akkumulatoren fra modellen før du lader den opp.
Forbind USB-ladekabel med USB-porten til en datamaskin. Lysdioden
USB-ladekabelen lyser grønn og viser at ladeenheten er koblet korrekt til da-
tamaskinen. Dersom du setter inn et Quadrocopter med tom akkumulator lyser
LED-lampen USB-ladekabel ikke lenger, og viser at Quadrocopter akkumu-
latoren lades. USB-ladekabel eller ladebøssingen på Quadrocopter er produsert
slik at feil polaritet er utelukket.
Det tar omtrent 60 minutter for å lade opp en utladet akkumulator (ikke dyputladet)
igjen. Når akkumulatoren er full lyser LED-visningen på USB-kabelen grønn igjen.
Henvisning: Ved levering er den inkluderte LiPo-akkumulatoren delvis opp-
ladet. Derfor kan første ladeforløp være litt kortere.
Du må absolutt overholde oven nevnt rekkefølge for forbindelse! Løsne
pluggforbindelsen som er Quadrocopteret, når du ikke bruker Qu-
adrocopteret. Ignorering kan føre til skader på akkumulator!
Installer appen på smarttelefonen
3
Scan QR koden som passer for ditt system (IOS eller Android) og installer
appen. Følg instruksene på bildeskjermen.
Tastetilordning
4
1. Gass
2. Sirkeldreining
3. Frem/tilbake
4. Høyre/venstre helling
5. Auto-Start knappen
6. Autolandingknappen
7. Nødstopp
8. Trimmer for sirkeldreining
9. Trimmer for høyre/venstre helling
10. Trimmer for frem/tilbake
11. Tilbake (return knapp)
12. Ta et bilde
13. Ta en video
14. Arkiv
15. Beginner/Advanced bryter (30 %/60 %/100 %)
16. Vis/skjul joysticks
17. Styringssensor (manuell joystick eller smarttelefon)
18. Tegne flyvestrekning fritt
19. Looping knapp
20. Ytterligere innstillinger
21. Gyro / auto-trimming
22. Speil kamerabilde
23. Headless mode
24. FPV mode
25. Automatisk høydekontroll
Auto OFF
5
Etter ca. 1 minutt i ro slår Quadrocopter seg av automatisk. Slå av Quadro-
copter med On/OFF bryteren og på igjen.
QR kode for online instrukser
6
Scan QR koden for å komme til utførlige instrukser og forklarende videoer
Carrera RC produkt nettsted.
Med forbehold om feil og endringer
Farger/endelig design - med forbehold om endringer
Med forbehold om tekniske endringer og endringer i design
Piktogrammer = Symbolbilder
64
Kære kunde
Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev
produceret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og
forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske ændringer
samt ændringer af udstyr, materialer og design, uden forudgående meddelelse.
Der kan derfor ikke afledes nogen krav pga. mindre afvigelser på det foreliggende
produkt i forhold til data og afbildninger i denne vejledning. Denne betjenings- og
montagevejledning er bestanddel af produktet. Ved ignorering af betjeningsvejled-
ningen og de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger bortfalder ethvert garantikrav.
Opbevar denne vejledning som opslagsværk og til en eventuel videregivelse af
modellen til tredjemand.
Den aktuelste version af denne betjeningsvejledning og
informationer om tilgængelige reservedele nder du
carrera-rc.com i serviceområdet.
ADVARSEL! Undersøg inden den første flyvning om der eksisterer en forsik-
ringspligt for flymodeller af den af dig erhvervede type i dit land.
Garantibetingelser
Ved Carrera produkterne drejer det sig om tekniske kvalitetsprodukter (IKKE
LEGETØJ), der bør behandles forsigtigt. Vær ubetinget opmærksom in-
formationerne i betjeningsvejledningen. Alle dele underkastes en grundig
kontrol (tekniske ændringer og modelændringer, der tjener til forbedring af
produktet, forbeholdes).
Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til nedenstående garan-
tibetingelser: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (efterfølgende „producent“)
garanterer slutkunden (efterfølgende „kunden“) i henhold til følgende bestem-
melser, at den af kunden købte Carrera RC-model-quadrocopter (efterfølgende
„produkt“) ikke udviser nogen materiale- eller fabrikationsfejl inden for de næste to
år fra købsdato (garantifrist). Producenten vil efter eget skøn og regning afhjælpe
sådanne fejl gennem reparation eller levering af nye eller hovedreparerede dele.
Garantien dækker ikke sliddele (som f.eks. akku, rotorblade, kabineafdækning,
tandhjul e.l.), og skader pga. forkert behandling/brug eller fremmede indgreb.
Andre krav fra kundens side over for producenten, i særdeleshed skadeser-
statning, er udelukket.
Kundens kontrakt- eller lovmæssige rettigheder (reparation, tilbagetræden fra
kontrakten, dekort, skadeserstatning) over for den pågældende sælger, som
foreligger, hvis produktet var fejlbehæftet ved risikoovergangen, berøres ikke af
denne garanti.
Der kan kun afledes krav fra denne særlige producentgaranti, hvis
den reklamerede fejl ikke skyldes skader, som blev forårsaget af en i betjenings-
vejledningen anført ikke-formålsbestemt anvendelse eller forkert brug,
det ikke drejer sig om brugsrelateret slid,
produktet ikke udviser tegn reparationer eller andre indgreb fra værksteder,
som ikke er autoriseret af producenten,
produktet kun er blevet brugt med tilbehør, som er blevet autoriseret af produ-
centen.
Garantikort kan ikke erstattes.
Information til EF-stater: Der henvises til sælgerens lovpligtige garantipligt for
vidt, at denne garantipligt ikke indskrænkes af en konkret garanti.
Udgifterne for indsendelse og tilbagesendelse af produktet betales af producenten.
Denne garanti gælder i det førnævnte omfang og forudsætninger (inklusive frem-
læggelse af den originale kvittering også i tilfælde af videresalg) for enhver fremti-
dig ejer af produktet.
Konformitetserklæring
Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty-
reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver:
EU-direktiv 2009/48 og de andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU (RED)
skønner. Den originale konformitetserklæring kan rekvireres på carrera-rc.com.
Maksimal radiofrekvenseffekt <10 dBm
Frekvensområde: 2400 2483.5 MHz
65
ADVARSELSHENVISNINGER!
ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år
pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget
klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd
inden du giver barnet dette legetøj. For informationer og evt.
spørgsmål, bør du opbevare emballage, adresse og brugsan-
visning til senere brug. Gem denne brugsanvisning til eventuelt senere brug.
Henvisning til voksne: Kontrollér, om legetøjet er monteret som anvist. Mon-
teringen skal foregå under opsyn af en voksen.
ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 8 år!
Dette produkt er ikke beregnet til at blive brugt af børn uden opsyn af en person
med forældremyndighed. Det kræver en vis øvelse at styre helikopteren. Børn skal
først lære dette under direkte opsyn af en voksen. Inden den første brug: Læs
vejledningen sammen med dit barn. Ved forkert brug kan man pådrage sig al-
vorlige kvæstelser og/eller der kan opstå materielle skader. Der skal styres med
forsigtighed og omtanke, dette kræver en del mekaniske og mentale evner. Vejled-
ningen indeholder sikkerhedsinformationer og forskrifter samt informationer om
vedligeholdelse og brug af produktet. Det er ufravigeligt at læse og forstå denne
vejledning helt inden den første ibrugtagning. Kun således kan man undgå ulykker
med tilskadekomst og beskadigelser.
Hold hænder, hår og løst tøj samt andre genstande såsom kuglepenne og skrue-
trækker væk fra rotorerne.
Berør ikke den roterende rotor. Pas i særdeleshed på, at dine hænder IKKE kom-
mer i nærheden af rotorbladene!
ADVARSEL: Risiko for øjenskader. Lad ikke Quadrocopteren flyve i nær-
heden af dit ansigt. Af sikkerhedsgrunde dette legetøj kun bruges i et
tilstrækkeligt stort rum. Start og flyv kun i egnet terræn (frit areal, ingen
hindringer) og kun med direkte synskontakt. Du er som bruger af produktet
alene ansvarlig for en sikker håndtering, således at hverken du eller andre
personer eller deres ejendom tager skade eller udsættes for fare.
Dette legetøj må kun bruges i hjemmet (Indoor).
Brug aldrig din model, hvis styreenheden har svage batterier.
Undgå trafikerede og befærdede områder. Vær altid opmærksom på, at der er
tilstrækkelig plads.
Flyv om muligt ikke med din model på åben gade eller offentlige arealer, så ingen
udsættes for fare og ingen kommer til skade.
ADVARSEL: Start ikke Quadrocopteren, hvis der befinder sig personer, dyr
eller andre forhindringer i Quadrocopterens flyveområde.
Start og flyvning i nærheden af højspændingsledninger, jernbaneskinner, gade/
veje, svømmebassiner eller åbent vand er strengt forbudt.
Flyv kun ved god sigt og rolige vejrforhold.
Følg nøje anvisningerne og advarselsinformationerne til dette produkt og for det
mulige ekstraudstyr (oplader, akku’er osv.), som du bruger.
Skulle quadrocopteren støde ind i levevæsener eller hårde genstande, skal
gashåndtaget straks bringes i neutralstilling, dvs. det venstre joystick skal
være på nederste anslag!
Undgå enhver fugt, da fugt kan beskadige elektronikken.
Der er fare for alvorlig tilskadekomst eller endda død, hvis du stikker dele af din
model i munden eller slikker på dem.
Foretag ingen ændringer eller modifikationer på Quadrocopteren.
Hvis du ikke accepterer disse betingelser, bedes du straks returnere den fuldstæn-
dige quadrocopter model i ny og ubrugt tilstand til forhandleren.
Vigtige informationer om lithium-polymer akku’er
Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme end almindelige al-
kali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bruges i trådløse fjernstyringer. Derfor skal
producentens forskrifter og advarselsinformationer følges meget nøje. Ved forkert
håndtering af LiPo akku’er er der brandfare. Vær altid opmærksom på producen-
tens anvisninger ved bortskaffelse af LiPo akku’er.
Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater
iht. WEEE Det her viste symbol med de gennemstregede affald-
stønder skal minde dig om, at tomme batterier, akku-
mulatorer, knapceller, akku-pakker, apparatbatterier,
gamle elektriske apparater etc. ikke må smides i hus-
holdningsaffaldet, da de skader miljø og helbred.
Hjælp med at bevare miljø og helbred og tal også med
dine børn om korrekt bortskaffelse af brugte batterier
og gamle elektriske apparater. Batterier og gamle elektriske apparater bør afleve-
res på de dertil indrettede samlesteder. Således bliver disse genbrugt korrekt.
Uens batterityper eller nye og brugte batterier ikke anvendes sammen. Tag
66
brugte batterier ud af legetøjet. Ikke-opladelige batterier må ikke oplades.
ADVARSEL! Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladning.
Tilslutningsklemmer ikke kortsluttes. Der kun bruges de anbefalede bat-
terier eller batterier af ligeværdig type. Vær derved opmærksom den rigtige
polaritet. Akku’er må kun oplades af voksne.
Legetøjet må kun tilsluttes til apparater med beskyttelsesklasse II.
INFORMATIONER OM HF-BELASTNING:
Afsnit 2.1091(d) (3) - Mobile enheder (Der kræves eventuelt en minimunsafstand.)
Quadcopteren skal bruges således, at der mellem den stålingsafgivende sender
og brugerens krop eller en anden person i umiddelbar nærhed er en minimums-
afstand på 20 cm.
Retningslinjer og advarselsinformationer om brug af LiPo akku’er
Du skal oplade den medfølgende 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo-akku på et
sikkert sted, væk fra antændelige materialer.
Lad aldrig akku‘en være uden tilsyn under opladningen.
Til opladning efter en flyvning skal akku’en først være afkølet til omgivelsestemperatur.
Du må kun bruge den tilhørende Lipo-oplader (USB kabel/ controller). Ved igno-
rering af disse anvisninger er der brandfare og således fare for helbred og/eller
materielle skader. Brug ALDRIG en anden oplader.
Hvis akku’en svulmer op eller deformeres under afladningen- eller opladningen,
skal du straks afbryde procuduren. Fjern akku’en hurtigt og forsigtigt som
muligt og læg den på et sikkert, åbent sted væk fra brandbare materialer og hold
øje med den i mindst 15 minutter. Hvis du oplader en akku igen, der allerede er
svulmet op eller deformeret, er der brandfare! Selv ved en mindre deformering
eller bobledannelse må akku’en ikke bruges mere.
Opbevar akku’en ved rumtemperatur på et tørt sted.
Oplad ubetinget akku‘en efter brug for at undgå en såkaldt dybdeafladning
af denne. Sørg derved for at holde en pause på ca. 20 min. mellem flyvnin-
gen og opladningen. Oplad akku‘en regelmæssigt (ca. hver 2-3 måneder).
Ignorering af ovennævnte håndteringsmåde kan medføre en defekt.
Ved transport eller en midlertidig opbevaring af akku’en bør temperaturen være
mellem 5-50° C. Opbevar om muligt ikke akku’en eller modellen i bilen eller i
direkte sollys. Hvis akku’en udsættes for varmen i bilen, kan den tage skade
eller bryde i brand.
Henvisning: Ved lav batterispænding/ydelse vil du konstatere, at der kræves
kraftige trimme og/eller styrebevægelser, for at quadrocopteren ikke går i spind.
Dette sker som regel inden man når 3 V akku-spænding og er et godt tidspunkt
at afbryde flyvningen på.
Leveringsomfang
1
1 x Quadrocopter med 720P kamera
1 x Bæltetaske
1 x USB-ladekabel
1 x Akku
Opladning af LiPo-akku’en
Vær opmærksom på, at du kun lader med medfølgende LiPo-akku med den med-
følgende LiPo-oplader (USB-kabel). Hvis du forsøger at oplade akku’en med en
anden LiPo-akku oplader eller en anden type oplader, kan dette medføre alvor-
lige skader. Læs venligst det forudgående afsnit med advarselsinformationer og
retningslinjer vedrørende brug af akku’en grundigt igennem, inden du fortsætter.
Akku’er må kun oplades af voksne. Kortslut ikke oplader og strømforsyningsdele.
Du kan lade den i quadrocopteren monterede akku med det tilhørende USB-lade-
kabel på en USB-port:
2
Lade på computer:
Fjern akku’en fra modellen inden du oplader denne.
Tilslut USB-ladekablet til en computers USB-port. LED’en USB-ladekablet lyser
grønt og viser, at at ladeenheden er korrekt tilsluttet til computeren. Hvis du tilslutter
en afladet akku til en quadrocopter lyser LED’en USB-ladekablet ikke mere og
angiver således, at quadrocopterens akku oplades. USB-ladekablet hhv. ladebøs-
ningen på quadrocopteren er konstrueret således, at en forkert polaritet er udelukket.
Det tager ca. 60 minutter at oplade en afladt akku (ikke dybdeafladt). Når akku’en
er helt opladt, lyser LED-indikatoren på USB-ladekablet grønt igen.
Henvisning: Ved levering er den medfølgende LiPo-akku delvis opladet. Der-
for kan den første opladning gå hurtigere.
Overhold under alle omstændigheder den ovennævnte tilslutningrækkefølge!
Adskil stikforbindelsen på quadrocopteren, når du ikke bruger quadrocopte-
ren. Manglende overholdelse kan medføre akku-skader!
67
Installering af app på smartphonen
3
Scan det til dit system (IOS eller Android) passende QR kode og installer
appen. Følg anvisningerne på skærmen.
Knapfunktioner
4
1. Gas
2. Rotation
3. Frem-/tilbage
4. Højre-/venstre hældning
5. Auto-Start knap
6. Auto-Landing knap
7. Nødstop
8. Trimmer til rotation
9. Trimmer til højre-/venstre hældning
10. Trimmer til frem-/tilbage
11. Tilbage (Return button)
12. Tag et billede
13. Optag en video
14. Arkiv
15. Begynder/Advanced kontakt (30 %/60 %/100 %)
16. Ind-/udtoning joysticks
17. Styringssensor (joystick manuel eller smartphone)
18. Fri tegning af flyverute
19. Looping knap
20. Yderligere instillinger
21. Gyro / auto-trimning
22. Spejlvend kamerabillede
23. Headless Mode
24. FPV Mode
25. Automatisk højdekontrol
Auto OFF
5
Efter ca. 1 minuts stilstand slukker quadrocopteren automatisk. Sluk og tænd
quadrocopteren igen på On/Off kontakten
QR kode til online-vejledning
6
Scan QR koden for at komme Carrera RC Produkt hjemmesiden for en
udførlig vejledning og forklarende videoer.
Fejltagelser og ændringer forbeholdt
Farver / endelige design- ændringer forbeholdt
Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt
Piktogrammer = symbolfotos
Sayın müşteri
Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Model Quadrocopter’ini-
zi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz. Ürünlerimizi sürekli geliştirmeye ve
düzeltmeye çaba gösterdiğimizden, teknik, malzeme ve dizayn açısından ilgili de-
ğişiklikleri önceden bildirmeden uygulama hakkını kendimize mahfuz tutarız. Sizin
ürününüzde, bu talimattaki resim ve bilgilere kıyasla küçük değişikliklerin olmasın-
dan dolayı herhangi bir talep hakkı oluşmaz.Bu kullanma ve montaj talimatı ürünün
ayrılmaz parçasıdır. Kullanma talimatına ve içinde bulunan emniyet talimatlarına
uyulmaması durumunda garanti talep hakkı ortadan kalkar. Bu talimatı sonradan
okumak veya modeli muhtemelen üçüncü şahıslara vermek için saklayınız.
Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alına-
bilir yedek parçalar hakkında bilgileri servis bölümünde
carrera-rc.comda bulabilirsiniz.
DİKKAT! İlk uçuştan önce ülkenizde satın almış olduğunuz uçak modeli için
yasal uçak modeli sigorta yükümlülüğü olup olmadığından emin olunuz.
Garaanti koşulları
Carrera ürünleri teknik açıdan yüksek değerli ürünlerdir (OYUNCAK DE-
ĞİLDİR) ve itinalı bir şekilde kullanılmalıdırlar. Lütfen kullanma talimatında
bulunan ikazlara mutlaka uyunuz. Bütün parçalar itinalı bir şekilde kontrol
edilmektedir rünün geliştirilmesi için olan teknik ve modelde değişiklik
yapma hakkı mahfuz tutulur).
Fakat buna rağmen hata ortaya çıkacak olursa, o zaman aşağıda belirtilen garanti
68
koşulları çerçevesinde garanti verilmektedir. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
(aşağıda ‘İmalatçı’ olarak tanımlanmaktadır) son müşterite (aşağıda ‘Müşteri’ ola-
rak tanımlanmaktadır) aşağıda belirtilen koşullar ölçüsünde müşteriye teslim edilen
Carrera RC model Quadrocopter (aşağıda ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın
alma tarihinden itibaren (Garanti müddeti) iki yıllık bir süre içinde malzeme ve işleme
hatalarının olmayacağını garanti eder. İmalatçı bu tür hataları kendi takdirince mas-
raflarını kendisi üstlenerek tamir edecek veya yeni veya revizyonu yapılmış parçaları
teslim ederek giderecketir. Garanti, aşınma parçaları (örn. akü, rotor kanatları, kabin
kapağı, dişli v.s. gibi), uygun olmayan muameleye/kullanmaya dayalı hasarları veya
yabancıların müdahalelerini kapsamamaktadır. Tehlikenin devri esnasında ürün ha-
tasız değildiyse, böyle durumlarda müşterinin ilgili satıcıya karşı oluşan anlaşmasal
veya yasal hakları (Onarım veya yenisi ile değiştirme, anlaşmadan geri çekilme, indi-
rim, zarar tazminatı), bu garantiden etkilenmemektedir.
Bu özel imalatçı garantisinden haklar ancak, eğer
talep edilen hatalar, kullanma talimatındaki verilere göre amacına veya uygun
olmayan kullanmadan kaynaklanan hasarlardan değilse,
işletmeye dayalı aşınma belirtileri değilse,
üründe imalatçı tarafından yetkilendirilmemiş tamirhanelerin tamirler veya başka
şekilde müdahale ettiklerini kanıtlayan özellikler bulunmuyorsa,
ürün sadece imalatçı tarafından yetkili kılınmış aksesaurlar ile kullanıldıysa.
Garanti kartları değiştirilemez.
AB ülkeleri için bilgiler: Satıcının yasal garanti hizmeti yükümlülüğüne dikkat çekil-
mektedir, yani bu garanti hizmeti yükümlülüğü konu olan bu garanti ile kısıtlanma-
maktadır. Ürünün postalanması ve geri postalanması ile ilgili masrafları imalatçı
üstlenmektedir.
Bu garanti belirtilen kapsamda ve belirtilen koşullar altında (Başkasına satma
durumunda da orjinal satın alım makbuzunun sunulması) ürünün daha sonraki,
gelecekteki her sahibi için geçerlidir.
Uygunluk açıklaması
Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Controller dahil bu modelin
aşağıda belirtilen AB yönergelerinin esaslı taleplerine uygun olduğunu beyan eder:
2009/48 ve 2014/53/EU (RED) yönergesinin diğer önemli kaidelerinde yazılı olan.
Uygunluk açıklamasının aslı carrera-rc.com adresi altında talep edilebilir.
Maksimal telsiz frekans gücü <10dBm
Frekans alanı: 2400 2483.5 MHz
İKAZ BİLGİLERİ !
DİKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı,
3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir.
DİKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyunca-
ğı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj malzemelerini ve
sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular
için lütfen ambalajı ve adresi ve sonradan bakmak için kullanım talimatını
saklayınız. Kullanma kılavuzunu daha sonra tekrar okumak için saklayın. Ye-
tişkinler için bilgi: Oyuncağın tarif edildiği gibi monte edildiğini kontrol edin.
Montaj, bir yetişkinin gözetimi altında yapılmalıdır.
DİKKAT! 8 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir!
Bu ürün, velilerinin gözetimi altında olmayan çocuklar tarafından kullanılmak için
öngörülmemiştir. Helikopteri kumanda etmek için belirli bir alıştırma yapılması ge-
rekmektedir. Çocukların bunu bir yetişkinin doğrudan gözetimi altında öğrenmeleri
gerekmektedir. İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kılavuzu okuyun.
Uygun olmayan kullanımdan dolayı ağır yaralanmalar ve/veya maddi hasarlar olu-
şabilir. İtinalı ve dikkatli bir şekilde kumanda edilmek zorundadır ve bazı mekanik
ve zihinsel yetenekler gerektirmektedir. Kullanma talimatı emniyet ikazları ve kai-
deler ve ürünün bakımı ve işletilmesi ile ilgili ikazlar içermektedir. İlk defa işletmeye
almadan önce bu talimatın tamamen okunmasından ve anlaşılmasından kaçınıla-
maz. Sadece bu şekilde yaralanmaların ve hasarların oluştuğu kazalar önlenebilir.
Kalem, tornavida gibi eşyalar dahil, ellerin, saçların ve bol kıyafetlerin pervaneden
(Rotor) uzak tutulması gerekmektedir. Dönen rotora temas etmeyiniz. Özellikle el-
lerinizin rotor kanatlarının yakınına GELMEMESİNE dikkat ediniz!
DİKKAT: Gözlerin yaralanması riski. Yaralanmalardan kaçınmak için, Qu-
adrocopter yüzünüze yakın uçurmayınız. Güvenli kullanım için oyuncağın
69
kullanıldığı alan geniş olmalıdır. Sadece uygun alanlarda (serbest alan,
engelsiz) ve doğrudan görme temasının olduğu şekilde çalıştırılmalı ve
uçurulmalıdır. Bu ürünün kullanıcısı olarak, ne başka şahıslara ne de başka
şahısların mülkiyetine hasar verilmemesinden veya tehlikeye sokulmamasın-
dan bizzat siz sorumlusunuz.
Bu oyuncak sadece konutsal alanda (Indoor) kullanılmalıdır.
Modelinizi kesinlikle zayıf Controller pili ile kullanmayınız.
Yoğun trafiği olan ve kalabalık alanlardan kaçınınız. Her zaman yeterli alanın
olmasına dikkat ediniz.
Hiç kimseyi tehlikeye sokmamak veya yaralamamak için, modelinizi mümkün
olduğu kadar açık caddelerde veya kamu alanlarında uçurmayınız.
DİKKAT: Quadrocopter uçma sahasında insanlar, hayvanlar veya başka
engeller bulunuyorsa, o zaman Quadrocopter çalıştırmayınız.
Yüksek gerilim hattı yakınlarında, demiryolu hattında, yollarda, yüzme havuzları
ya da açık sularda çalıştırmak ve uçmak kesinlikle yasaktır.
Yalnızca görüş alanı açık olduğunda ve sakin hava şartlarında çalıştırın.
Bu ürünün ve muhtemelen kullandığınız yedek donanımlarının (şarj aleti, aküler
v.s.) talimatına ve ikaz bilgilerine tam olarak uyunuz.
Eğer Quadrocopter canlılarla veya sert eşyalar ile temas edecek olursa, o
zaman lütfen gaz pedalini derhal sıfır pozisyonuna getiriniz, yani sol Joys-
tick alt dayanma noktasında durmalıdır!
Elektroniğe hasar verebileceğinden dolayı her türlü nemden kaçınınız.
Eğer modelinizin parçalarını ağzınıza sokacak olursanız veya yalayacak olursa-
nız, o zaman ağır yaralanmalardan ölüme kadar tehlike bulunmaktadır.
Quadrocopter herhangi bir değişiklik veya modifikasyonlar yapmayınız.
Eğer bu koşulları kabul etmeyecek olursanız, o zaman Quadrocopter modelini
derhal tam ve kullanılmamış durumda satıcınıza geri iade ediniz.
Lityum Polimer aküler hakkında önemli bilgiler
Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kullanılan alışagelmiş
alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha hassastırlar. Bu nedenle imalatçının ka-
idelerine ve ikaz bilgilerine tam olarak uyulmak zorundadır. LiPo akülerinin yanlış
kullanılması durumunda yangın tehlikesi bulunmaktadır. Lütfen LiPo akülerini imha
edeceğinizde her zaman imalatçının bilgilerine uyunuz.
WEEE’ye göre elektro ve elektronik eski aletleri imha etme kaideleri
Burada gösterilen üstü çizilmiş çöp bidonu sembolü, boş
pillerin, akümülatörlerin, düğme pillerin, pil paketlerinin,
alet pillerinin, elektrikli eski aletlerin v.s. ev çöpüne dahil
olmadığına dikkat çekmektedir, çünkü bunlar çevre ve
sağlığa zarar vermektedir. Lütfen çevreyi ve sağlığı koru-
maya siz de yardımcı olunuz ve çocuklarınızla kullanıl-
mış pillerin ve elektrikli eski aletlerin düzenli imha edilme-
si konusunu konuşunuz. Piller ve elektrikli eski aletler bilinen toplama yerlerine teslim
edilmelidir. Böylece bunlar nizamına uygun geri dönüşüme (Recycling) iletilmektedir.
Farklı olan pil tipleri veya yeni ve kullanılmış pillerin birlikte kullanılması yasak-
tır. Boş pilleri oyuncaktan çıkartınız. Tekrar şarj edilemeyen pillerin şarj edilmesi
yasaktır. Şarj edilebilir piller sadece yetişkinlerin gözetimi altında şarj edilmelidir.
DİKKAT! Sadece tavsiye edilen piller veya kıyaslanabilir tipdeki piller kullanılabilir.
Şarj edilebilir pilleri doldurmadan önce oyuncaktan çıkartınız. Bağlantı kıskaçları-
nın kısa devre yapılması yasaktır. Doğru kutuplamaya dikkat ediniz.
Sadece yetişkin kişilerin aküleri şarj etmelerine müsaade edilmiştir.
Oyuncak sadece koruyucu sınıfı II olan aletlere bağlanabilir.
RF:MARUZ KALMA BİLDİRİMLERİ
2. Bölüm 1091(d) (3)- Mobil cihazlar (minimum ayrım mesafesi gerekebilir.)
Robot helikopter, göndericinin ışın yayan yapısıyla kullanıcının vücudu ya da yakın-
daki biriyle arasında en az 20 cm’lik ayrım mesafesi korunacak şekilde kullanılmalıdır.
LiPo akülerini kullanma ile ilgili yönergeler ve ikaz bilgileri
Ekte bulunan 3.7 V 240 mAh / 0.888 Wh LiPo aküyü güvenli bir yerde ve
yanıcı malzemelerden uzak şarj etmek zorundasınız.
Şarj esnasında aküyü kesinlikle gözetimsiz bırakmayınız.
Bir uçuştan sonra şarj etmek için, akünün ilk önce çevre ısısına kadar soğuması
gerekmektedir.
Sadece buna ait Lipo-şarj aletini (USB Kablo/Controller) kullanabilirsiniz. Bu
ikazlara uyulmaması durumunda, yangın tehlikesi bulunmaktadır ve böylece de
sağlık için ve/veya maddi hasar tehlikesi bulunmaktadır. KESİNLİKLE başka bir
şarj aleti kullanmayınız.
Eğer akü boşaltma veya doldurma / şarj işlemi esnasında şişecek veya şekli değişe-
cek olursa, böyle bir durumda derhal şarj veya boşaltma işlemini durdurunuz. Aküyü
70
mümkün olduğunca çabuk ve itinalı bir şekilde çıkartınız ve bunu güvenli, açık bir
alana yanıcı malzemelerden uzak bir yere koyunuz ve en azından 15 dakika boyun-
ca izleyiniz. Eğer önceden şişmiş veya şekli değişmiş bir aküyü şarj etmeye veya
boşaltmaya devam ederseniz, o zaman yangın tehlikesi bulunmaktadır! Şeklini çok
az değiştirmiş veya balonlaşma olsa bile, bir akünün çalıştırılmaması gerekmektedir.
Aküyü oda ısısında kuru bir yerde depolayınız/saklayınız.
Bir nevi derin boşalmayı önlemek için aküyü kullandıktan sonra mutlaka
tekrar şarj ediniz. Bu esnada uçuş ve şarj işlemi arasında yakl. 20 dakikalık
bir ara verilmesine dikkat ediniz. Aküyü zaman zaman şarj ediniz (yakl. her
2-3 ayda bir). Akünün yukarıda belirtilen kullanımına uyulmaması durumun-
da aküde bir arıza ortaya çıkabilir.
Akünün transportu veya geçici olarak depolanması için ısı 5-50 °C arasında ol-
malıdır. Aküyü veya modeli mümkün olduğunca arabanın içinde veya doğrudan
güneş etkisi altında depolamayınız. Eğer akü arabadaki ısı altında kalacak olur-
sa, hasar görebilir veya alev alabilir.
Bilgi: Pil geriliminin/gücünün düşük olması durumunda, Quadrocopter’in sallan-
maması için oldukça ayar ve/veya kumanda hareketlerinin gerekli olacağını tespit
edeceksiniz. Bu genellikle akü gerilimi 3 V’a ulaşmadan önce görülür ve uçuşu
sona erdirmek için iyi bir zamandır.
Teslimat kapsamı
1
1 x 720P kameralı Quadrocopter
1 x Bel çantası
1 x USB-şarj kablosu
1 x Akü
LiPo aküsünün şarj edilmesi
Beraberinde teslim edilen LiPo aküsünü sadece beraberinde teslim edilen LiPo şarj
aleti ile (USB kablosu) şarj etmeye dikkat ediniz. Eğer aküyü başka bir LiPo akü şarj
aleti ile veya başka bir şarj aleti ile doldurmaya çalışırsanız, o zaman bundan dolayı
ağır hasarlar oluşabilir. Lütfen devam etmeden önce, akünün kullanımı ile ilgili daha
önceki bölümlerde bulunan ikaz bilgilerini ve yönergelerini itinalı bir şekilde okuyu-
nuz. Sadece yetişkin kişilerin aküleri şarj etmelerine müsaade edilmiştir. Şarj aletini
ve besleme bloğunu kısa devre yapmayınız. Quadrocopter’e monte edilmiş aküyü
buna ait USB şarj kablosu ile bir USB port’unda şarj edebilirsiniz.
2
Bilgisayarda şarj etmek:
Şarj etmeden önce aküyü modelden çıkartınız.
USB şarj kablosunu bir bilgisayarın USB-Port’una bağlayınız. USB şarj kablosun-
daki LED lambası yeşil renkte yanar ve şarj biriminin bilgisayara düzgün bağlan-
mış olduğunu gösterir. Eğer aküsü boşalmış bir Quadrocopter’i takacak olursa-
nız, o zaman USB şarj kablosundaki LED lambası artık yanmaz ve Qudrocopter
aküsünün şarj edildiğini gösterir. USB şarj kablosu veya Quadrocopter’deki şarj
kovanı ters kutuplamanın mümkün olmayacağı şekilde üretilmiştir.
Boşalmış (tamamen boşalmış değil) bir aküyü tekrar şarj etmek yakl. 60 dakika
sürmektedir. Eğer akü dolduysa, o zaman USB kablosundaki LED göstergesi
tekrar yeşil renkte yanar.
Bilgi: Teslimat kapsamında bulunan LiPO aküsü kısmen doldurulmuştur. Bu
nedenle ilk şarj işlemi biraz daha kısa sürebilir.
Yukarıda belirtilen bağlantı sıralamasına mutlaka uyunuz! Eğer Quadrocop-
ter’i kullanmıyorsanız, Quaptocopter’de bulunan geçme bağlantıları çıkartı-
nız. Uyulmaması durumunda aküde hasarlar oluşabilir!
Akıllı telefondaki uygulamayı yüklemek
3
Sisteminizle uyumlu QR Kodunu tarayın (IOS ya da ANDROID) ve uygulama-
yı yükleyin. Ekrandaki talimatlara uyun.
Tuş atama
4
1. Gaz
2. Dairesel dönme
3. İleri/geri
4. Sağ/sol eğim
5. Auto-Start butonu
6. Auto-Landing butonu
7. Acil durdurma
8. Dairesel dönme için ayarlayıcı
9. Sağ/sol eğim için ayarlayıcı
10. İleri/geri için ayarlayıcı
11. Geri (Return Button)
12. Fotoğraf çekin
13. Video hazırlayın
71
14. Arşiv
15. Başlayıcı/Advanced şalteri (%30/%60/%100)
16. Joystick‘i gösterme/gizleme
17. Kontrol sensörü (manuel joystick ya da akıllı telefon)
18. Uçuş mesafesini serbest belirleme
19. Looping butonu
20. Diğer ayarlar
21. Giro / oto dengeleme
22. Aynalı kamera görüntüsü
23. Başsız Mod
24. FPV Mod
25. Otomatik yükseklik kontrolü
Auto OFF
5
Yakl. 1 dakika durduktan sonra Quadrocopter kendi kendine kapanır. Quatro-
coperi On/OFF şalteri ile kapatıp açın.
QR Kodu için çevrimiçi talimatlar
6
QR Kodunu, Carrera RC ürün sitesindeki daha detaylı talimatlara ve açıkla-
malı videolara ulaşmak için tarayın.
Yanlışlıklar ve değişiklikler mahfuz tutulur.
Renkler/ son dizayn – değişiklikler mahfuz tutulur
Teknik ve dizayna dayalı değişiklikler mahfuz tutulur
Piktogramlar = Sembol resimleri

 Carrera RC-Modell-Quadrocopter 










carrera-rc.com









Stadlbauer+Marketing+Vertrieb GmbH
Carrera
RC-Modell-Quadrocopter









72















”.Stadlbauer

2014/53/EU (RED)48/2009
carrerarccom
10 > 
MHz 2483.5 2400

3






8Quadrocopter


































73

Quadrocopter


LiPo


LiPo

LiPo
WEEE


       


        
      









II

 (3) (d) 2.1091
20

 LiPo
2403.7
0.888 


USBLiPo





15




20
 3-2
50° - 5



Quadrocopter
3

720P  x1
1
 x1
USB x1
 x1
LiPo

LiPoUSB

74


USBQuadrocopter
USB

2

USB

USBQuadrocopter
USBQuadrocopter
Quadrocopter
60
USB
LiPo


Quadrocopter

Quadrocopter
Quadrocopter

  Android IOS   
3


 .1
4
 .2
 .3
 .4
 .5
 .6
 .7
 .8
 .9
.10
Return Button) . 11
.12
.13
.14
(100%/60%/30%) . 15
.16
.17
.18
.19
.20
.21
.22
Headless Mode.23
FPV.24
.25
Auto OFF

5



6





75
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria

Navigation menu