Casio KL G2 ID
User Manual: Casio KL-G2 KL-G2 | Alat Tulis Digital | Manual | CASIO
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 70
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
ID KL-G2 Pedoman Pemakaian Supported Tape Widths 6 mm 9 mm 12 18 24 mm mm mm RJA532735-001V02 Penting! Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang. Penting! • Microsoft, Windows, dan Windows Vista adalah merek dagang dari Microsoft Corporation dari Amerika Serikat di Amerika Serikat dan negaranegara lain. • Nama perusahaan lain dan nama produk yang digunakan setelah ini adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pihak lain. Perhatikanlah bahwa tanda-tanda TM dan ® tidak digunakan di dalam teks manual ini. Harap Dibaca! • Pedoman ini menjelaskan cara menggunakan Pencetak Label CASIO KL-G2. • Isi pedoman ini telah diperiksa pada setiap langkah sepanjang proses produksi. Jangan ragu-ragu untuk menghubungi kami ketika Anda menemukan sesuatu yang dipertanyakan, yang eror, dll. • CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertangggung jawab atas kerugian atau klaim oleh anda atau orang lain atau badan apapun yang mungkin timbul dari penggunaan pencetak ini. • Reproduksi dari panduan ini dalam bentuk apapun, baik sebagian maupun keseluruhan, dilarang tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD. • Isi dari panduan ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Perangkat lunak pencetak terus-menerus direvisi dan diperbarui. Karena itu, perangkat lunak yang disediakan kepada anda dan isi dari tampilan yang dihasilkan mungkin berbeda dari yang dijelaskan dalam panduan ini, atau beberapa hal yang dijelaskan dalam panduan ini mungkin tidak lagi tersedia. • Screen shot pencetak dan contoh-contoh tertampil di pedoman ini diasumsikan bahwa “English” dipilih sebagai bahasa layar pencetak. Layar yang diciptakan saat bahasa layar yang lain dipilih mungkin berbeda daripada screen shot tertampil di sini. • Screen shot komputer tertampil di dalam pedoman ini berdasarkan dari Windows 7 versi bahasa Inggris, dan contoh-contoh berasumsi bahwa “English” telah dipilih sebagai bahasa layar komputer saat penginstalan. Layar yang ditampilkan oleh sistem operasi lain atau ketika bahasa layar yang lain dipilih mungkin berbeda daripada layar screen shot tertampil pada pedoman ini. 1 ID Bahasa Indonesia Kecuali saat dibutuhkan untuk penggunaan yang benar, atau menciptakan salinan backup, dilarang keras mereproduksi sebagian atau keseluruhan dari pedoman ini dan/atau program ini apapun, tanpa adanya izin tertulis dari CASIO COMPUTER CO., LTD. • Pastikan untuk membaca panduan ini dengan seksama sebelum mencoba untuk menggunakan produk untuk pertama kalinya. Daftar Isi Membuat Label Besar dengan Menggabungkan Bagian Kecil (Label Besar) ..................................................................................27 Pencegahan Keselamatan ..............................................................4 Bagian 4 - Label Desain Bebas ...................................................28 Pencegahan selama Penggunaan ..................................................8 Membuat Label Desain Bebas dengan Teks Anda Input............28 Periksa untuk memastikan bahwa semuanya telah disertakan dengan pencetak. ............................................................................8 Membuat Label dengan Banyak Barisan Teks ............................28 Baca ini sebelum menggunakan pencetak! ..................................9 Menentukan Format Pencetakan Label .......................................29 Mengenai CD-ROM disertakan .....................................................10 Tentukan Panjang Label ...............................................................31 Menginstal Perangkat Lunak ........................................................10 Menentukan Perataan Teks ...........................................................33 Bagian 1 - Persiapan .....................................................................12 Menentukan Ukuran Huruf............................................................34 Nama Bagian dan Fungsinya........................................................12 Menambahkan Frame ke Label ....................................................37 Kebutuhan Listrik ..........................................................................13 Bagian 5 - Label Barcode ..............................................................37 Sambungkan Pencetak ke Komputer ..........................................14 Membuat Label Barcode ...............................................................37 Menginisialisasi Memori ...............................................................14 Menyalakan dan Mematikan .........................................................15 Membagi Teks ke Blok...................................................................28 Bagian 6 - Menyimpan dan Memanggil Data Label ....................40 Memuat dan Melepaskan Tape Cartridge ....................................16 Bagian 7 - Menggunakan Logo Tertanam ....................................40 Fungsi Kunci Utama ......................................................................17 Menyisipkan Logo Tertanam ke Label ........................................40 Indikator Display............................................................................18 Bagian 8 - Menginput dan Menyunting Teks ...............................41 Bagian 2 - Melakukan Pencetakan Percobaan ............................18 Memindahkan Kursor ....................................................................41 Mencetak Label ..............................................................................18 Menginput Teks ..............................................................................41 Pencegahan Pencetakan...............................................................21 Menyunting dan Menghapus Teks ...............................................43 Mode Memotong (Auto Cutter) .....................................................21 Mengganti Font ..............................................................................44 Bagian 3 - Membuat Label ............................................................23 Dasar Membuat Label ...................................................................23 Membuat Label yang Mengandung Angka yang Dihitung secara Otomatis (Label Bernomor) ..........................................................23 Membuat Label dengan Indeks ....................................................25 2 ID Mengganti Style Huruf ..................................................................44 Menggunakan Efek Teks ...............................................................45 Menyimpan dan Memanggil Ekspresi yang Digunakan secara Frekuen (Memori Frasa) ................................................................46 Memasukkan Tanggal, dan/atau Waktu Sekarang ke Teks .........47 Mengcopy dan Mempaste Teks Input ..........................................48 Membuat Aksara Pengguna..........................................................48 Bagian 9 - Setelan Pencetak .........................................................51 Konfigurasi Setelan Pencetak ......................................................51 Item-item Setelan ............................................................................51 Bagian 10 - Referensi ....................................................................52 Kebutuhan Listrik ..........................................................................52 Maintenance Pengguna.................................................................53 Pemecahan Masalah .....................................................................53 Pesan Eror ......................................................................................55 Spesifikasi ......................................................................................59 Lampiran ................................................................................. APP-1 3 ID Pencegahan Keselamatan Terima kasih atas membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakannya, pastikan untuk membaca Pencegahan Keselamatan berikut. Simpan panduan di lokasi yang mudah dijangkau sebagai referensi bila kelak diperlukan. Bahaya Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan secara tidak benar, akan menimbulkan bahaya kematian atau cedera pribadi serius. Peringatan Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan secara tidak benar, akan menimbulkan kemungkinan kematian atau cedera pribadi serius. Hati-hati Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan secara tidak benar, akan menimbulkan kemungkinan cedera pribadi atau kerusakan material. Contoh-contoh simbol menandakan sesuatu yang tidak boleh anda lakukan. Simbol yang ditampilkan di sini menandakan bahwa anda tidak boleh mencoba untuk membongkar unit. menandakan sesuatu yang harus anda lakukan. 4 ID Bahaya Baterai Segera lakukan langkah-langkah berikut jika cairan yang bocor dari baterai mengenai mata anda. 1. Jangan menggosok mata anda! Bilaslah dengan air. 2. Segera hubungi dokter. Membiarkan cairan baterai alkali di mata anda dapat menyebabkan kehilangan penglihatan. Peringatan Asap, bau yang tidak normal, overheating, dan ketidak normalan yang lain Jangan meneruskan menggunakan produk ini, saat mengeluarkan asap, bau yang aneh, atau menjadi panas berlebih. Meneruskan penggunaan menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Langsung laksanakan tindakan berikut, saat gejala-gejala seperti di atas terjadi. 1. Matikan alat. 2. Lepaskan kabel USB. 3. Lepaskan adaptor AC dari stopkontak. 4. Hubungi toko dimana anda membeli. Peringatan AdaptorAC/Kabel USB Penggunaan adaptor AC/kabel USB yang salah menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Pastikanlah anda mematuhi hal-hal yang berikut. • Gunakan hanya adoptor AC yang ditentukan. • Gunakan hanya sumber listrik dimana rentang tegangan input tercatat dengan “INPUT” pada rating plate dari adaptor AC. • Dilarang memasang steker listrik pada stopkontak dinding atau kabel perpanjang dimana steker dari perangkat lain dipakai bersamaan. • Dilarang menaruh barang berat di atas adaptor AC/kabel USB atau terkena panas secara langsung. • Dilarang mencoba memodifikasi adaptor AC/kabel USB, ataupun dibiarkan dalam keadaan tertekuk. • Jangan memuntir atau menarik pada kabel adoptor AC/ kabel USB. • Jangan menggulung adaptor dengan kabel. • Ketika adaptor AC/kabel USB atau bagian plugnya rusak, hubungi toko ritel dimana anda membeli. • Jangan pernah menyentuh adaptor AC/kabel USB atau plug saat tangan anda basah. Hal seperti itu menyebabkan sengatan listrik. • Jangan gunakan adaptor AC/kabel USB di daerah dimana cairan mungkin tumpah padanya. Air menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. • Jangan letakkan vas bunga atau wadah cairan lain diatas adaptor AC/kabel USB atau kabel listrik. Air menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. • Jangan menutupi adaptor AC/kabel USB dengan koran, taplak meja, tirai, kasur, selimut, atau benda lain yang sejenis. Hal seperti itu menyebabkan sengatan listrik. Peringatan Adaptor AC Sebelum pergi keluar, pastikan untuk mencabut kabel listrik/ adaptor AC dari stopkontak dan meletakkannya di tempat yang jauh dari benda-benda yang digunakan oleh hewan dan hewan peliharaan. Binatang atau hewan peliharaan mengunyah pada kabel listrik/adaptor AC dapat menyebabkan korsleting, menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Baterai Terus menggunakan pencetak setelah baterai bocor tanpa mengeluarkannya menciptakan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Ketika baterai bocor, segera hentikan menggunakan pencetak dan hubungi toko ritel dimana anda beli. Penyalahgunaan baterai dapat menyebabkan kebocoran pada baterai yang mengakibatkan kerusakan pada benda-benda di sekitarnya, atau meledak sehingga menciptakan risiko kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan anda selalu mengikuti tindakan pencegahan berikut. • Jangan pernah mencoba untuk membongkar baterai atau memungkinkan terjadinya korsleting pada baterai. • Jangan memaparkan baterai terhadap panas atau membuangnya dengan cara membakar. • Jangan mencampur baterai lama dengan yang baru. • Jangan mencampur baterai yang berbeda jenis. • Jangan mengisi baterai. • Pastikan sisi plus (+) dan minus (-) dari baterai menghadap arah yang benar. Kejatuhan dan perlakuan kasar Terus menggunakan produk setelah rusak karena kejatuhan atau perlakuan kasar lainnya menciptakan risiko kejutan listrik dan kebakaran. Segera lakukan langkah-langkah berikut jika produk rusak. 1. Matikan alat. 2. Lepaskan kabel USB. 3. Lepaskan plug adaptor AC dari stopkontak. Ketika ada baterai termuat di dalam pencetak, dilepaskan. 4. Hubungi toko dimana anda membeli. 5 ID Hati-hati Peringatan Pembongkaran dan Modifikasi Jangan pernah mencoba produk ini dibongkar atau dimodifikasi dengan cara apapun. Hal itu menyebabkan risiko sengatan listrik, cedera kebakaran dan cedera manusia. Serahkan semua pemeriksaan internal, pemeliharaan dan perbaikan ke penyalur anda. Cairan dan Benda Asing Air, sports drink, air laut, urin hewan, atau benda asing (keping logam dll.) masuk ke dalam produk ini menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Langsung laksanakan tindakan berikut, saat gejala-gejala seperti di atas terjadi. 1. Matikan alat. 2. Lepaskan kabel USB. 3. Lepaskan plug adaptor AC dari stopkontak. Ketika ada baterai termuat di dalam pencetak, dilepaskan. 4. Hubungi toko dimana anda membeli. Jauhkan dari Api Jangan pernah buang produk ini ke api saat membuangnya. Hal itu menyebabkan risiko ledakan, dimana menyebabkan kebakaran atau cedera manusia. Pengemasan Kantong Plastik Hati-hati dan jangan pernah membiarkan kantong plastik dimana produk ini dibungkus sehingga tertelan atau menutup menutupi kepala orang. Melakukan hal tersebut menciptakan risiko mati lemas. Hal seperti itu menyebabkan mati lemas. Perhatian khusus diperlukan di rumah tangga dimana ada anak-anak kecil berada. Jangan menempelkan label ke wadah yang akan digunakan dalam oven microwave. Jangan menempelkan label ke setiap wadah yang akan anda gunakan dalam oven microwave. Bahan label mengandung logam, yang menciptakan risiko kebakaran dan luka bakar ketika dipanaskan dalam oven microwave. Hal ini juga dapat menyebabkan perubahan bentuk wadah di mana label ditempelkan. 6 ID AdaptorAC/Kabel USB Penggunaan adaptor AC/kabel USB yang salah menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Pastikanlah anda mematuhii hal-hal yang berikut. • Jangan pernah letakkan adaptor AC/kabel USB dekat mesin pemanas atau alat pemanas lainnya. • Saat mencabut kabel dari stopkontak, pegang steker dari adaptor AC/kabel USB. Jangan tarik dengan adaptor AC/ kabel USB. • Masukkan adaptor AC ke stopkontak sedalam mungkin. • Masukkan plug kabel USB ke konektor sedalam mungkin. • Cabut adaptor AC dari stopkontak dan kabel USB dari konektor sebelum meninggalkan produk ini tanpa pengawasan untuk waktu yang lama, seperti ketika pergi dalam perjalanan, dll. • Setelah selesai menggunakan produk ini, cabut adaptor AC dari stopkontak dan kabel USB dari konektor. • Setidaknya sekali setahun, cabut kabel listrik dari stopkontak dan menggunakan kain atau mesin penghisap untuk membersihkan debu tertumpuk pada ujung steker dan sekitarnya. • Jangan gunakan deterjen saat membersihkan kabel listrik (khususnya bagian steker) atau adaptor AC (khususnya bagian jack). • Sambungkan adaptor AC ke stopkontak yang berada di dekat produk ini dan mudah diakses sehingga dapat mencabut dengan cepat jika terjadi masalah. • Simpan adaptor AC di tempat yang kering. • Sambungkan adaptor AC ke pencetak menggunakan kabel listrik yang disediakan. • Jangan menggunakan kabel listrik yang dilengkapi dengan produk ini untuk perangkat lain. Hal itu dapat menyebabkan malfungsi. Hati-hati Baterai Penyalahgunaan baterai dapat menyebabkan kebocoran pada baterai yang mengakibatkan kerusakan pada benda-benda di sekitarnya, atau meledak sehingga menciptakan risiko kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan anda selalu mengikuti tindakan pencegahan berikut. • Gunakan hanya baterai yang ditentukan untuk digunakan dengan produk ini. • Keluarkan baterai dari produk jika anda tidak berencana untuk menggunakannya untuk waktu yang lama. Sambungan Pasang hanya perangkat yang ditentukan ke konektor produk ini. Perangkat yang tidak ditentukan menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Simpanlah salinan cadangan dari semua data penting. Pastikan untuk menyimpan salinan terpisah dari data penting dalam buku catatan atau beberapa lokasi lainnya. Malfungsi produk, perbaikan dan baterai mati dapat menyebabkan data yang tersimpan di memori hilang. Hati-hati Lokasi yang Tidak Stabil Jangan pernah menaruh produk ini di permukaan yang tidak stabil, rak yang sangat tinggi, dll. Hal itu dapat menyebabkan produk ini jatuh, menyebabkan risiko cedera manusia. Memuat dan mengganti baterai Per dalam kompartemen baterai memiliki ujung yang tajam. Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh per tersebut dengan jarijari anda ketika memuat atau mengganti baterai. Melakukan hal tersebut menciptakan risiko cedera pribadi. Pencegahan suhu tinggi Print head dan bagian-bagian logam sekitarnya dapat menjadi sangat panas. Dilarang disentuh. Hal seperti itu menyebabkan risiko cedera kebakaran. Tampilan Layar • Barang Berat Dilarang menaruh berat di atas produk ini. Hal itu dapat menyebabkan produk ini terjungkir atau jatuh, menyebabkan risiko cedera manusia. Lokasi yang Dihindari Jangan pernah meninggalkan produk ini di tipe lokasi diuraikan di bawah ini. Hal seperti itu menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. • Daerah dimana terkena kelembaban tinggi atau berdebu. • Daerah dekat dapur atau lokasi dimana asap minyak berada lain. • Di dekat mesin pemanas, atas karpet pemanas, area dimana terkena sinar matahari langsung, dalam kendaraan diparkir di matahari, atau tempat-tempat lain dimana terkena suhu yang sangat tinggi. • • • Jangan pernah menekan tampilan layar panel LCD atau terkena benturan yang kuat. Melakukan hal tersebut dapat menyebabkan kaca panel LCD retak dan menciptakan risiko cedera pribadi. Jika panel LCD retak atau pecah, jangan menyentuh cairan di dalam panel. Cairan panel LCD dapat menyebabkan iritasi kulit. Jika cairan panel LCD masuk ke dalam mulut anda, segera cuci mulut anda dengan air dan hubungi dokter anda. Jika cairan panel LCD masuk ke mata atau ke kulit anda, bilas dengan air bersih selama minimal 15 menit, dan kemudian hubungi dokter. Pencegahan Pemotong Jangan masukkan jari anda ke dalam print head atau cutter di outlet tape. Hal itu menyebabkan risiko luka jari dan cedera manusia. 7 ID Pencegahan selama Penggunaan Perhatikan tindakan pencegahan berikut untuk memastikan bahwa pencetak dapat beroperasi bertahun-tahun tanpa masalah sesuai dengan rancangannnya. • Hindari menggunakan pencetak di daerah yang terkena sinar matahari langsung, dan di daerah dengan kelembaban tinggi, muatan elektrostatik, perubahan suhu yang mendadak, dan suhu ekstrem. Rentang Suhu Operasi: 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F) • Kapasitas baterai menjadi lebih rendah pada suhu 10°C (50°F) ke bawah. Hal ini dapat menyebabkan pesan LOW BATTERY! (BATERAI LEMAH!) ditampilkan lebih cepat dari biasanya. Jika ini terjadi, pindahkan pencetak ke lokasi yang berada dalam rentang suhu operasi 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F). • Jangan sampai pencetak mengalami benturan atau goncangan yang kuat. • Jangan pernah membiarkan klip kertas, pin, atau benda serupa lainnya untuk masuk ke dalam mekanisme pencetak. • Jangan menarik pita dengan kekuatan yang berlebihan atau mencoba untuk mendorongnya kembali ke dalam pencetak. • Hasil cetak yang tidak jelas dapat menandakan kepala cetak yang kotor. Jika pencetakan menjadi tidak jelas, gunakan prosedur pada halaman 53 untuk membersihkan kepala cetak dan rol karet. Konvensi Digunakan Dalam Pedoman ini • Konvensi yang diuraikan di bawah ini digunakan dalam panduan ini untuk menggambarkan bagaimana memilih item layar dan melakukan operasi lainnya. Contoh: Gunakan tombol panah untuk memilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET (SETEL). ↓ Gunakan tombol panah untuk memilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET (SETEL). Contoh: Gunakan dan kunci/tombol panah untuk mengubah nilai COPIES (SALINAN) (jumlah salinan). ↓ Tentukan jumlah salinan yang akan dicetak. 8 ID Periksa untuk memastikan bahwa semuanya telah disertakan dengan pencetak. Pencetak label AD-1832L Adaptor AC (dengan kabel listrik) Bentuk steker kabel listrik bervariasi menurut negara atau wilayah geografis. Pedoman Pemakaian CD-ROM FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label Tape cartridge Baca ini sebelum menggunakan pencetak! Mengenai pencetak Pencetak ini dapat digunakan untuk mencetak label menggunakan salah satu dari 2 metode berikut. ① Pencetakan stand-alone dengan pencetak saja. • Metode ini memungkinkan membawa pencetak anda kemana pun kebutuhan pencetakan berada. • Instalasi perangkat lunak dan sambungan ke komputer tidak dibutuhkan. ② Menyambungkan pencetak ke komputer untuk mencetak. • Metode ini memungkinkan menampilkan gambar hasil cetak di layar komputer saat anda menyunting label. Data final yang akan dicetak dengan pencetak. • Sebelum menyambung pencetak ke komputer, perlu menginstal FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label pada komputer dari CD yang disertakan dengan pencetak. Dokumentasi Pengguna Pencetak Seksi ini menjelaskan dokumentasi yang dibutuhkan untuk menggunakan pencetak ini. • Pedoman Pemakaian KL-G2 (Pedoman Ini) • Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label ada dalam berkas PDF di CD-ROM yang disertakan dengan pencetak. Ketika anda menyambungkan pencetak ke komputer, lihat berkas PDF di komputer. ■ Untuk melihat konten Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label 1. Letakkan CD-ROM yang dikemas bersamaan dengan pencetak di drive CD komputer anda. 2. 3. 4. Saat layar instalasi tertampil, klik Cancel (Batalkan). Pilih folder yang sesuai pada CD-ROM. Buka berkas PDF Pedoman Pemakaian. Mempersiapkan Pencetak untuk Operasi Anda perlu melakukan langkah-langkah di bawah ini sebelum menggunakan pencetak. Sambungkan adaptor AC. (halaman 13) ↓ Inisialisasi memori pencetak dan setel bahasa, tanggal dan waktu saat ini, dan pilihan satuan panjang (cm atau inci). (halaman 14) ↓ Muat tape cartridge ke dalam pencetak. (halaman 16) 9 ID Mengenai CD-ROM disertakan Menginstal Perangkat Lunak Lingkungan Operasi Komputer (untuk Perangkat Lunak PC Link yang disertakan) Penting! • Pastkan bahwa menginstal perangkat lunak di komputer sebelum menyambung pencetak. Anda dapat mengalami masalah dengan operasi ketika menginstal perangkat lunak setelah menyambung. • Keluar semua program lain yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstal perangkat lunak. Instalasi mungkin tidak dilakukan dengan benar ketika ada program lain berjalan. Sistem Operasi: Microsoft Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP SP3 Komputer: Komputer yang memenuhi kondisi di bawah ini. • Salah satu sistem operasi di atas pra-instal • CPU yang dianjurkan untuk sistem operasi digunakan • Port USB disediakan sebagai standar • Drive CD-ROM, keyboard Memori: Setidaknya 1 GB, sesuai yang dianjurkan untuk sistem operasi yang digunakan. (Setidaknya 512 MB dalam kasus Windows XP) Hard disk: Setidaknya 120 MB ruang bebas tersedia Display: Setidaknya 800 × 600 piksel resolusi Perangkat penunjuk: Mouse atau perangkat penunjuk yang lain • Item lain harus sesuai dengan rekomendasi untuk sistem operasi yang di gunakan. • Konfigurasi perangkat tertentu dapat membuat operasi normal tidak mungkin. • Operasi bawah Windows XP versi 64bit tidak didukung. • Operasi di bawah sistem operasi yang telah ditingkatkan atau dimodifikasi dari keadaan pra-instal tidak dijamin. Peringatan Disk yang disediakan adalah disk CD-ROM. Dilarang diputarkan pada CD player. Melakukan hal itu akan menghasilkan suara yang menciptakan risiko kerusakan pendengaran dan kerusakan speaker. 10 ID Contoh dalam pedoman ini mengasumsikan bahwa D: drive adalah drive CD. 1. Nyalakan Windows dan letakkan CD-ROM ke dalam CD drive komputer. • Windows 8, Windows 7, Windows Vista Menu AutoPlay akan ditampilkan pada saat ini. Pilih Run setup.exe di bawah “Install or run program from your media” (Instal atau jalankan program dari media) atau “Install or run program” (Instal atau jalankan program). Saat kotak dialog akun pengguna muncul, klik Yes (Ya) atau Continue (Teruskan). Hal ini menampilkan layar seperti yang ditunjukkan dekat ini. • Windows XP Biasanya, meletakkan CD-ROM di drive CD secara otomatis menampilkan layar seperti yang ditunjukkan dekat ini. • Ada berbagai komputer yang tidak menampilkan layar di dekat ini secara otomatis. Ketika hal itu terjadi, tekan Win+R di keyboard komputer. Pada kotak dialog Run... (Jalankan...) yang muncul, enter D:\setup.exe dan lalu klik OK. 2. Pilih bahasa instalasi dan lalu klik OK. • Hal ini memulai proses instalasi. Ikuti petunjuk yang muncul di layar. • Kalau komputer anda menjalankan Windows 8, Windows 7, atau Windows Vista, pesan tertampil di bawah ini akan muncul selama instalasi. Klik Install (Instal) untuk melanjutkan instalasi. • Kalau komputer anda menjalankan Windows XP, pesan tertampil di bawah ini mungkin muncul selama instalasi. Klik Continue Anyway (Tetap lanjutkan) untuk melanjutkan instalasi. 4. Ketika pesan untuk menghidupkan ulang muncul, klik Yes (Ya). • Hal ini menghidupkan ulang komputer. • Untuk membatalkan instalasi, klik Cancel (Batalkan). • Mencoba instalasi selama program anti-virus berjalan mungkin menyebabkan bahwa program anti-virus memunculkan eror atau pesan peringatan pada komputer. Ketika hal ini terjadi, lakukan langkahlangkah di bawah ini. 1. Setelah instalasi selesai, hapus instalasi perangkat lunak pencetak. 2. Keluar program anti-virus dan semua program yang lain sedang berjalan di komputer. 3. Instal ulang perangkat lunak pencetak. 4. Setelah instalasi perangkat lunak pencetak selesai, hidupkan ulang program dimana anda keluar pada langkah 2 dari prosedur ini. Cek untuk memastikan perangkat lunak pencetak diinstal dengan benar. • Aplikasi FA-3000: Instalasi perangkat lunak pencetak ini pada komputer membuat ikon pintasan pada desktop komputer. • Driver USB: Pada menu Start (Hidupkan) Windows, klik kanan Computer (Komputer) dan lalu pilih Properties (Properti) dalam menu tertampil. Pada sisi kiri layar, klik Device Manager (Manajer Perangkat). Ketika driver USB telah diinstal, CASIO NAMELAND KL16H Device tertampil di Universal Serial Bus Controllers (Pengontrol Universal Serial Bus). Menghapus instalasi perangkat lunak Pada layar Control Panel (Panel Kontrol)–Add or Remove Programs (Tambah atau Hapus Program) dari Windows, hapus FA-3000. 3. Setelah semua instalasi selesai, klik Finish (Selesai) di menu instalasi. 11 ID Bagian 1 - Persiapan Nama Bagian dan Fungsinya ON (NYALA) OFF (MATI) Port USB Gagang tersembunyi Display* Terminal koneksi adaptor AC Cover baterai Keyboard ■ Ketika cover ruangan tape terlepas Pasang ulang seperti ditunjukkan pada gambar. • Hati-hati saat memegang dan memasang ulang cover. Jika memaksa memasukkan ke tempatnya, dapat rusak. Outlet tape Ruangan tape Tombol pembuka cover ruangan tape * Dengan backlight yang dapat dinyala-matikan seseuai kebutuhan (halaman 51). 12 ID ■ Melepaskan Adaptor ACMenyambungkan Adaptor AC Kebutuhan Listrik Pencetak dapat disuplai tenaga menggunakan adaptor AC ditentukan atau baterai alkaline tersedia secara komersial. • Sebelum menggunakan pencetak, pastikan untuk membaca informasi di bawah “Pencegahan Keselamatan” (halaman 4 s/d 7). • Untuk informasi tentang cara memuat baterai, lihat halaman 52. Menggunakan Adaptor AC ■ Menyambungkan Adaptor AC Penting! • Gunakan hanya adoptor AC yang ditentukan untuk pencetak ini. Penting! • Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak selama pencetakan masih berejalan. Hal itu dapat menyebabkan malfungsi. • Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak saat daya pencetak sedang nyala. Setelah mematikan daya, tunggu hingga layar menjadi blank sebelum melepaskan adaptor AC. Jika tidak, teks disimpan sementara, teks yang tersimpan dalam memori pencetak, aksara pengguna, teks disalin, atau setelan pencetak dapat dihapus. • Ketika mengoperasikan pencetak dengan daya baterai dan hendak menyambungkan ke atau hendak melepaskan adaptor AC, pastikan bahwa pertama mematikan daya pencetak. Menyambungkan atau melepaskan dengan pencetak nyala dapat menyebabkan mematikannya dan menghapus teks anda kerjakan yang belum disimpan. Terminal koneksi adaptor AC Terminal koneksi adaptor AC 2 2 3 1 Kabel listrik Kabel listrik 3 1 Adaptor AC Adaptor AC 13 ID Pesan READY TO TRANSFER DATA (SIAP UNTUK MENTRANSFER DATA) akan muncul pada layar pencetak setelah instalasi driver selesai. Sambungkan Pencetak ke Komputer Penting! Pastikan bahwa menginstal perangkat lunak pencetak di komputer sebelum menyambungkan pencetak dengannya. 1. Nyalakan Windows dan lalu sambungkan kabel USB* ke port USB pada komputer. * Gunakan kabel yang tersedia secara komersial (tipe A-microB) yang sesuai dengan standar USB. Penting! Untuk mencetak data komputer dengan pencetak, pertama tekan PC LINK pada komputer untuk menampilkan READY TO TRANSFER DATA pada layar pencetak. • Untuk informasi mengenai bagaimana menggunakan perangkat lunak PC Link, lihat Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label. Menginisialisasi Memori Inisialisasi memori pencetak sebelum menggunakannya untuk pertama kali. 2. Sambungkan kabel USB ke port USB pencetak. Penting! Saat menyambungkan untuk pertama kali, lepaskan stiker dari port USB pencetak. 3. 4. Pada pencetak, tekan ON (NYALA). Pada pencetak, tekan PC LINK (LINK PC). • Hal ini akan menampilkan wizard instalasi driver USB di komputer anda. Driver USB dibutuhkan untuk komunikasi data yang benar antara komputer dan pencetak. Ikuti petunjuk yang muncul di layar komputer anda untuk menginstal. • Kalau komputer anda menjalankan Service Pack3 (SP3) Windows XP, pesan tertampil di dekat ini akan muncul sementara selama instalasi. Pilih No, not this time (Tidak, tidak untuk, kali ini) dan lalu klik Next (Berikutnya) untuk melanjutkan instalasi. 14 ID Penting! Perhatikan bahwa inisialisasi memori akan menghapus semua data yang disimpan saat ini. Anda hanya harus menginisialisasi memori sebelum menggunakan pencetak untuk pertama kalinya. 1. Cek untuk memastikan pencetak sudah dimatikan. • Ketika dayanya masih nyala, tekan OFF (MATI). 2. Dengan tetap menekan dan kunci spasi, tekan ON (NYALA). Tetapkan terus menekan semua kuncinya hingga pesan INITIALIZE? SET/ESC (INISIALISASI? SET/ESC) muncul pada layar pencetak. 3. 4. Tekan SET (SETEL). Setel bahasa, tanggal dan waktu saat ini, dan pilihan satuan panjang (cm atau inci). • Tekan SET setelah menyetel setelan masing-masing. • Anda dapat mengganti semua setelan nanti, jika diinginkan (halaman 51). B Menyalakan dan Mematikan ■ Untuk menyalakan power Membuat Teks untuk Mencetak Ada 3 cara untuk menciptakan teks untuk mencetak. • Ciptakan teks baru → Pilih NEW (BARU) dan pilih tipe label anda inginkan diciptakan. Tekan ON (NYALA). • Untuk informasi mengenai bagaimana menyetel kontras layar dan mengganti setelan backlight, lihat halaman 51. • Panggil teks yang ada → Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN), pilih RECALL (PANGGIL), dan lalu pilih data anda inginkan dipanggil. Menu utama ■ Untuk mematikan power Tekan OFF (MATI). • Cek untuk memastikan layar pencetak blank. • Panggil data teks yang diinput dari waktu pencetak dimatikan terakhir (data dari sesi sebelumnya) → Pilih PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA). Auto Power Off Auto Power Off mematikan pencetak ketika anda tidak melakukan operasi apapun selama sekitar 6 menit. Saat anda perlu menggunakan pencetak ulang, tekan ON (NYALA). • Auto Power Off dinonaktifkan saat pencetak disuplai listrik oleh adaptor AC dan sekaligus disambungkan ke komputer. Penting! Memilih sesuatu yang lain daripada PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA) menyebabkan data dari sesi terakhir terhapus. Untuk menghindari hal ini, anda harus menyimpan data tersebut di memori pencetak (Menyimpan Data Label, halaman 40) sebelum memilih sesuatu lain daripada PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA). 15 ID Memuat dan Melepaskan Tape Cartridge Tape Cartridge diperlukan ketika anda mencetak label tape. Anda harus menggunakan hanya tape cartridge yang ditentukan untuk pencetak ini. 1 3 • Pencetak ini mendukung lebar tape yang berikut: 6 mm ( /4"), 9 mm ( /8"), 12 mm (1/2"), 18 mm (3/4"), 24 mm (1"). 4. Cek keadaan tape dan pita tinta. • Pastikan ujung pertama dari tape tidak terlipat. Ketika demikian, gunting bagian yang terlipat. • Pastikan ujung pertama dari tape melalui tape guide. • Pastikan bahwa tidak ada kekenduran pada pita tinta. Tape guide Tape (Tarik keluar sekitar 3cm (1 3/16").) Memuat Tape Cartridge 1. 2. Pita tinta (di bawah tape) Tekan OFF (MATI) untuk mematikan pencetak. Tekan Tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover. Penting! • Tape yang sekali keluar dari cartridge tidak dapat dimasukkan kembali. • Jangan memaksa untuk mengeluarkan tape. Hal itu dapat menyebabkan mematahkan atau merusak pita tinta. • Memasang tape cartridge ke pencetak secara kendur dengan pita tinta menyebabkan kerusakan pita tinta, menghasilkan risiko malfungsi. Betulkan kekenduran pada pita tinta. a 3. Lepaskan stopper yang ditempelkan pada tape cartridge. Stopper b Kalau ada kekenduran pada pita tinta, masukkan pensil atau benda serupa ke poros kanan atas (a dalam ilustrasi terdekat) dan putarkan ke arah yang ditunjukkan oleh panah. Putarkan hingga poros kiri bawah (b dalam ilustrasinya) memulai berputar. Perhatikan bahwa tape tidak akan berputar beriringan dengan pita tinta saat itu. 16 ID 5. Letakkan tape cartridge pada tempatnya. • Dengan hati-hati agar pita tinta tidak terkait ke manapun, lewatkan tape dan pita tinta di antara print head dan roller karet (gambar di bawah). Tekan ke bawah pada tape cartridge hingga berbunyi klik masuk di posisi. Fungsi Kunci Utama ① ②③④ ⑤⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ Penting! Memuat tape cartridge secara tidak benar dapat menyebabkan pita tinta rusak. ⑬ ⑭ ⑮⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ Roller karet Tape Print head 6. Tutup cover ruangan tape. • Tekan ke bawah pada cover hingga berbunyi klik masuk di posisi. • Jangan memaksa untuk mengeluarkan tape atau mencoba memasukkan tape kembali selama tape cartridge telah dimuat pada pencetak. Melepaskan Tape Cartridge 1. 2. 3. Tekan OFF (MATI) untuk mematikan pencetak. Tekan tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover. Pegang sisi kiri dan kanan tape cartridge dengan jari, dan angkat lurus ke atas. • Print head tetap panas langsung setelah pencetakan, sebab itu tunggu hingga sudah tidak panas sebelum melepaskan tape cartridge. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ON (NYALA) OFF (MATI) FORM (FORM) PC LINK (LINK PC) COPY (COPY) LOGO (LOGO) PASTE (PASTE) SET UP (SET UP) (Tanggal) CALL (PANGGIL) (Memori frasa) (Frame) ⑪ ⑫ EDIT (SUNTING) (Memori frasa) ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ (Potong) (Preview) (Feed) (Cetak) (Kunci panah) (Hapus Semua Teks) ⑲ ⑳ (Backspace) (Hapus) BLOCK (BLOK) (Pemutus baris) SET (SETEL) (Simbol) (Ilustrasi) USER CHR (Aksara pengguna) (Spasi) (Efek) (Style) (Ukuran) (Tanda aksen) (Font) (Shift) (Caps) FUNCTION (FUNGSI) ESC (JALAN KELUAR) (Kunci huruf) 17 ID Bagian 2 - Melakukan Pencetakan Percobaan Indikator Display • Untuk informasi mengenai bagaimana menyetel kontras layar dan mengganti setelan backlight, lihat halaman 51. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Mencetak Label ⑧ Pencetakan Sampel ⑨ ⑩ 1. Tekan ON untuk menyalakan. • Ini menampilkan menu utama. • Layar mengandung opsi PREVIOUS DATA (data sesi terakhir) mungkin muncul pada layar tertampil di sini. (halaman 15) 2. Pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. 3. Pilih tipe label anda ingin diciptakan dan kemudian tekan SET. • Saat ini kami pilihkan FREE DESIGN (DESAIN BEBAS). ⑪ ⑫ ⑧ ⑬ ① Indikator fungsi/indikator shift ⑧ Indikator gulir ② Indikator huruf besar/huruf kecil ③ Indikator nomor blok ④ Panjang tape ⑨ Indikator style huruf ⑩ Indikator SMALL FONT (FONT KECIL) ⑤ Imager ⑪ Indikator teks vertikal ⑥ Ukuran huruf ⑫ Indikator teks image cermin ⑦ Indikator font ⑬ Kursor 18 ID 4. Input teks. • Saat ini, kami menginput “Business Report”. • Untuk informasi tentang cara menginput teks, lihat halaman 41. ■ Menentukan Setelan Format Pencetakan Menekan FORM selama menginput teks menampilkan menu untuk menentukan setelan format pencetakan (halaman 29). • Panjang tape • Arah teks (vertikal, horizontal) • Pencetakan cermin (aktifkan/nonaktifkan) ■ Mencetak Label Operasi yang sederhana mencetak label anda menciptakan. Anda dapat menentukan jumlah lembar dan label yang beberapa macam label dengan operasi tunggal. Anda dapat memilih dari antara berbagai macam opsi pemotongan tape. • Sebelum menggunakan cutter tape, pastikan membaca informasi di bawah “Pencegahan Pemotong” pada “Pencegahan Keamanan” (halaman 7). • Perhatikan bahwa panjang tape ditampilkan oleh pencetak hanya perkiraan yang kasar. Kondisi pemakaian tertentu dan isi pencetakan menghasilkan label dicetak mungkin tidak sesuai seakuratnya dengan nilai panjang yang ditampilkan. Anda dapat menampilkan image preview pencetakan untuk mengetahui bagaimana tampilan label sebelum dicetak. Perhatikan bahwa image preview pencetakan tidak akan tertampil kalau tidak ada tape cartridge termuat di pencetak. Penting! Sebelum mencetak, perhatikan hal-hal yang penting di bawah. • Pastikan membaca “Pencegahan Keselamatan” (halaman 21) sebelum mencetak. • Cek untuk memastikan behwa pencetak dimuat dengan tape cartridge, dan tidak ada sesuatu yang menghalangi atau mengganggu pada outlet tape (halaman 12). 1. 1. Setelah menginput teks anda inginkan, tekan SET. 2. Setelah memastikan bahwa PRINT (MENCETAK) dipilih, tekan SET. 3. Tentukan jumlah salinan yang akan dicetak. • Saat ini, kami menentukan sebagai 1 lembar. • Tekan kunci panah , untuk mengurangi nilainya, maupun menambah. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. Anda dapat menentukan hingga 100 lembar untuk satu kali operasi pencetakan. ■ Menampilkan Image Preview Pencetakan Tekan . Image preview yang akan dicetak akan bergulir di layar pencetak. 2. Ketika gambar bergulir mencapai gambar yang diingin menyelidiki lebih dekat, tekan SET. • Hal ini menghentikan image yang bergulir. 3. Tekan SET ulang untuk melanjutkan bergulir. • Untuk membatalkan bergulir, tekan ESC. 19 ID 4. 5. Tekan kunci panah Pilih mode ini: CONT. HALF CUT (STGH-POTONG CONT.) FULL + HALF CUT (PTG LGKP + STGH PTG) FULL CUT (POTONG LENGKAP) UNCUT (TIDAK POTONG) Untuk melakukan ini: Cetak tanpa memotong kertas belakang antara label. Potong antara label. Cetak pada tape reflektif, tape magnetik atau tape untuk sablon. Tekan SET. • Ini memulai mencetak. • Backlight akan dipadamkan selama pencetakan sedang dilakukan. • Untuk menghentikan pencetakan di tengah jalan, tekan ESC. Menempelkan Label pada Permukaan 1. Jika dibutuhkan, gunting atau gunakan sesuatu lain untuk memotong label menjadikan ukuran atau bentuk yang diinginkan. 2. Kupas kertas belakang dari label dan tempelkannya pada permukaan yang diinginkan. • Mengupas kertas belakang dari label yang dipotong setengah Dengan hati-hati putarkan pada titik dimana dipotong setengah, kemudian kupas kertas belakang dari label. • Mengupas kertas belakang dari label yang dipotong lengkap HAPPY! PPY! Melipat sudut dari label memungkinkan pengupasan kertas belakang lebih mudah. 20 ID Penting! Jangan mencoba menempelkan label pada benda atau lokasi diuraikan di bawah ini. • Pada permukaan terkena sinar matahari langsung atau hujan • Pada tubuh manusia atau hewan • Pada tiang listrik, di pagar atau struktur tidak dimiliki oleh anda, dll. • Pada wadah yang digunakan untuk dipanaskan di dalam oven mikowave. Cetak pada tape untuk sablon. Saat ini, kami menentukan CONT. HALF CUT (STGH-POTONG CONT.). 6. • Melepaskan label dari permukaan dimana telah ditempelkan mungkin menyebabkan adhesif residu tertinggal pada permukaan. . Tentukan mode pemotongan. • Mode pemotongan dijelaskan pada tabel di bawah ini. Permukaan Tidak Sesuai • Permukaan yang kasar atau dibuat kasar • Permukaan basah, berminyak, berdebu, atau kotor • Permukaan plastik khusus (silikon, polipropilena, dll.) Mem-feed Tape Anda dapat melakukan operasi memfeed tape sebelum atau setelah. 1. Tekan FUNCTION kemudian . 13 • Ini memfeed tape sekitar 21 mm ( /16"). Mengakhiri Operasi Pencetakan ketika NONE (TIDAK ADA) dipilih untuk Penyetelan Margin Ketika NONE (TIDAK ADA) ditentukan untuk penyetelan margin, pencetak tidak pemotong tape secara otomatis pada akhir operasi. Dalam kasus ini, lakukan operasi di bawah untuk memotong tape. 1. Tekan FUNCTION kemudian • Ini memotong tape. . Penciptaan Teks yang Ada dan Mencetak Tape 1. Ketika layar tertampil di atas ada di layar, pilih EXIT (KELUAR) kemudian tekan SET 2 kali. • Hal ini mengembalikan layar tertampil di bawah. Pencegahan Pencetakan Penting! • Jangan pernah matikan pencetak selama sedang mencetak. • Jangan pernah membuka cover ruangan tape cartridge selama sedang mencetak. (halaman 12) • Jangan pegang tape yang sedang dikeluarkan dari pencetak hingga akan dipotong otomatis atau pencetakan selesai. • Hindari membiarkan potongan tape tertumpuk sekitar outlet tape dari pencetak. Potongan tape di sekitar outlet menyebabkan risiko kemacetan tape atau malfungsi. Mode Memotong (Auto Cutter) Ketika mencetak label multipel selama operasi pencetakan single, anda dapat menyetel pencetak dimana akan mengontrol ya atau tidak untuk pemotongan otomatis antara setiap kalinya. Harap perhatikan bahwa tergantung tipe tape anda cetak, penggunaan cutter dapat menyebabkan aus cutter atau malfungsi. • Tipe tape di tabel di bawah adalah tape khusus. Pastikan menggunakan FULL CUT (POTONG LENGKAP) atau UNCUT (TIDAK POTONG) setiap kali mencetak pada tape khusus. • Tape untuk sablon FULL CUT (POTONG LENGKAP) • Tape magnetik • Tape reflektf • Tape untuk sablon UNCUT (TIDAK POTONG) ■ Tipe Memotong Pencetak dapat melakukan 2 tipe pemotongan. • HALF CUT HALF CUT (POTONG SETENGAH) memotong hanya bagian sticker saja dan meninggalkan kertas belakang tetap. Hal ini berarti anda dapat mengupas label dari kertas belakang sesuai kebutuhan. Potong lengkap Sales Sales Potong setengah Potong setengah • FULL CUT FULL CUT (POTONG LENGAP) memotong kedua sticker dan kertas belakang dari tape. 21 ID ■ FULL CUT (POTONG LENGKAP) MARGINS MEDIUM (MARGIN SEDANG) MARGINS WIDE (MARGIN LEBAR) Sekitar 28 mm (1 1/8") atau kurang Sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang Sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang Sa l es MARGINS NARROW (MARGIN SEMPIT) • FULL CUT melakukan potong lengkap pada setiap akhir label. • Ketika menggunakan setelan margin NARROW (SEMPIT) dan MEDIUM (SEDANG), setelan ini melakukan potong lengkap untuk mentrim kelebihan tape. les Pencetak memiliki 4 mode pemotongan. • Untuk menentukan mode pemotongan, lakukan langkah 5 di bawah “Mencetak Label” (halaman 20). • Perhatikan bahwa metode pemotongan dan panjang margin tergantung pada setelan margin. • Tanpa memandang mode pemotongan yang sedang dipilih, potong lengkap atau potong setengah tidak pernah dilakukan selama MARGINS NONE (MARGIN TIDAK ADA) ditentukan untuk format pencetakan (halaman 20). • Pemotongan tape tidak dilakukan ketika panjang tape seperti apa yang ditunjukkan pada tabel di bawah. Dalam hal ini, anda dapat menggunakan gunting atau alat lain untuk memotong tape setelah pencetakan selesai. Sa ■ 4 mode pemotongan ■ UNCUT (TIDAK POTONG) • Ketika UNCUT dipilih, pencetak tidak akan melakukan pemotongan macam apapun pada antara label. • Setelan ini terbaik untuk ketika anda ingin mencetak label tanpa jarak antaranya, dimana menghemat tape label. untuk • Setelah pencetakan selesai, tekan FUNCTION dan kemudian menfeed tape, kemudian mengguntingnya. ■ CONT. HALF CUT (STGH-POTONG CONT.) • CONT. HALF CUT melakukan potong setengah di antara label, dan potong lenkap ketika akhir pencetakan tercapai. Sa l es Sa l es Sa l es Sa l es Sa l es Sa les Sa l es 22 ID les • FULL + HALF CUT melakukan potong lengkap pada setiap akhir label, dan potong setengah pada setiap dekat awal label agar kertas belakang mudah dikupas. Sa ■ FULL + HALF CUT (PTG LGKP + STGH PTG) Bagian 3 - Membuat Label Dasar Membuat Label Anda dapat menggunakan pencetak untuk membuat tipe label yang diuraikan di bawah ini. • Label desain bebas (halaman 28) Masukkan teks apa saja anda inginkan di label anda. • Label Bernomor (halaman 23) Buat label yang mengandung angka yang dihitung secara otomatis. • Label dengan indeks (halaman 25) Label ini berguna saat mengelola berkas, dll. • Label Barcode (halaman 37) Barcodes berdasarkan atas data yang diinput dapat dicetak pada label. • Label logo tersedia (page 40) Pencetak memiliki banyak label dengan logos & teks tersedia untuk pemakaian di ritel dan kantor yang dapat dicetak. • Label besar (halaman 27) Anda dapat mencetak label dan kemudian dikumpulkan menjadi 1 tanda multi-label dll. Penting! • Anda dapat mengganti font (halaman 44) dan style huruf (halaman 44) sesuai keinginan anda. • Anda dapat menyimpan data yang dibuat pada memori pencetak (halaman 40). Membuat Label yang Mengandung Angka yang Dihitung secara Otomatis (Label Bernomor) Anda dapat menggunakan prosedur di seksi ini untuk membuat label dengan angka yang dihitung secara otomatis, dll. Format Pengaturan Nomor • Format 1 • Format 2 Teks (s/d 99 huruf) Nomor Nomor • Format 3 Nomor Teks (s/d 99 huruf) • Format 4 Teks 1 (s/d 99 huruf) Nomor • Format 5 Nomor Teks 2 (s/d 99 huruf) • Format 6 Teks (s/d 99 huruf) Nomor Teks (s/d 99 huruf) • Nomor akan bertambah setiap kali label dicetak. 23 ID Penting! Pencetakan label bernomor akan diteruskan sepanjang jumlah lembar yang ditentukan. Untuk menghindari kehabisan tape selama operasi pencetakan, pastikan sebelumnya bahwa tape cartridge yang digunakan memiliki sisa tape yang cukup. 1. 2. 3. Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET. • Nomor setelah 99999 adalah 00000. Penting! • Hindari membiarkan potongan tape tertumpuk sekitar outlet tape dari pencetak. Potongan tape di sekitar outlet menyebabkan risiko kemacetan tape atau malfungsi. Pilih NUMBERING (NOMOR) dan kemudian tekan SET. Pilih format pencetakan kemudian tekan SET. Jumlah huruf input maksimal Jumlah huruf input saat ini Flash (Menunjukkan area dimana input dimungkinkan.) 4. 10. Pilih teks COMMENT1 (KOMEN 1) dan kemudian tekan SET. Nomor awal ditampilkan. 5. Ganti nomor awal jika anda menginginkan, kemudian tekan SET. • Untuk mengganti nomor awal, hapus nomor sekarang dan kemudian input ulang. Dapat menginput hingga 5 digit. 6. 7. 8. 9. Input teks COMMENT2 (KOMEN 2) dan kemudian tekan SET. Pilih style nomor dan kemudian tekan SET. Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET. Tentukan jumlah lembar yang dicetak sebagai nomor terusan, pastikan bahwa angka awal dan angka akhir adalah benar dengan yang diinginkan, kemudian tekan SET. • Anda dapat menginput nilai jumlah lembar antara 1 dan 100. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. 24 ID Menentukan Setelan Format Pencetakan Anda dapat menentukan setelan format pencetakan di bawah ini sesuai anda menginput teks. 1 3 • Panjang tape (3,0 s/d 30,0 cm ( /8 s/d 1 /16")) • Arah teks vertikal atau horizontal • Aktifkan/nonaktifkan pencetakan cermin Selama menginput teks, tekan FORM untuk menampilkan layar penyetelan format pencetakan dan kemudian menentukan setelan yang anda inginkan. Membuat Label dengan Indeks Membuat Label dengan Indeks dengan Teks Anda Diinput Label dengan indeks berguna ketika mengelola berkas, dll. Anda dapat menggunakan apa saja dari antara frasa siap dipakai yang tersedia di dalam memori pencetak. Masukkan teks apa saja anda inginkan di label dengan indeks anda. Anda dapat membuat dan mencetak hingga 6 label dengan indeks yang berbeda sekaligus. Format Label dengan Indeks 1. 2. 3. 4. Anda dapat memilih dari antara empat format label dengan indeks di bawah ini, tergantung atas sistem file dan orientasi teks yang diinginkan. Format 1 Format 2 Format 3 Format 4 (Vertikal) Pilih INDEX (INDEKS) dan kemudian tekan SET. Pilih orientasi pencetakan kemudian tekan SET. Pilih USER CREATED (DIBUAT OLEH PENGGUNA) dan kemudian tekan SET. 5. Input teks dan kemudian tekan SET. • Hal ini menampilkan layar input untuk label dengan indeks. Ketika anda ingin membuat label dengan indeks, ulang langkah 5. 6. Setelah anda selesai membuat semua label dengan indeks yang anda inginkan, tekan SET sebanyak kali yang dibutuhkan untuk menavigasi hingga layar yang untuk menentukan setelan ukuran dan frame. 7. Tentukan ukuran (panjang label dengan indeks) dan apakah ya atau tidak untuk memasukkan frame, dan kemudian tekan SET. 8. 9. Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET. 10. 11. Pilih label dengan indeks yang dicetak terakhir, dan kemudian tekan SET. • Isi yang sama dicetak di depan dan di belakang label dengan indeks. Penting! • Pembuatan label dengan indeks didukung hanya untuk tape lebar 24 mm (1") saja. Pastikan bahwa tape cartridge lebar 24 mm (1") dimuat di pencetak. • Untuk menghindari label dengan indeks terlepas ketika ditempelkan langsung pada pinggiran dokumen, pastikan bahwa bagian yang ditempelkan pada dokumen setidaknya selebar dengan 4 mm (3/16"). • Ketika menempelkan label dengan indeks pada tab dari kartu indeks yang dijual secara komersial, gunakan yang tape transparan, lebar 24 mm (1") tanpa framing adalah yang kami anjurkan. Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. Pilih label dengan indeks yang dicetak pertama, dan kemudian tekan SET. • Anda dapat menggunakan kunci nomor untuk menginput nomor di sebelah label dengan indeks untuk memilihnya untuk pencetakan. Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET. 25 ID Membuat Label dengan Indeks Menggunakan Frasa Tersedia Daftar Frasa Tersedia Label dengan Indeks Anda dapat menggunakan frasa tersedia pada memori pencetak untuk membuat label dengan Indeks. Kategori Isi yang Dicetak 1. INDEX (INDEKS) 2. 3. 4. 5. Lakukan langkah 1 hingga 2 dari prosedur di halaman 25. Pilih tipe frasa tersedia yang diinginkan, kemudian tekan SET. Pilih frasa tersedia yang diinginkan, kemudian tekan SET. Tentukan ukuran (panjang label dengan indeks) dan apakah ya atau tidak untuk memasukkan frame, dan kemudian tekan SET. Untuk selanjutnya dari prosedur ini, lakukan langkah 8 hingga 11 dari prosedur pada halaman 25. • Frasa tersedia akan dicetak menggunakan daya inisial dengan font default. (halaman 51). 26 ID A to Z (A s/d Z) a to z (a s/d z) NUMBERS 1 to 99 (NOMOR) (1 s/d 99) No.1 to No.99 (No.1 s/d No.99) 1- to 90(1- s/d 90-) No.1- to No.90(No.1- s/d No.90-) Jumlah Lembar Maksimum 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I 26 a b c d e f g h i 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 99 10 99 No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 1- 10- 20- 30- 40- 50- 60- 70- 80- No.1- No.10- No.20- No.30- No.40- No.50- No.60- No.70- No.80- Kategori … 26 INDEX (INDEKS) Isi yang 10 Dicetak A to Z J (A s/d Z) a to z j (a s/d z) NUMBERS 1 to 99 10 (NOMOR) (1 s/d 99) No.1 to No.99 No.10 (No.1 s/d No.99) 1- to 9090(1- s/d 90-) No.1- to No.90- No.90(No.1- s/d No.90-) … Z … z … 99 … 26 … 99 … No.26 … No.99 Membuat Label Besar dengan Menggabungkan Bagian Kecil (Label Besar) “2 PIECES” (2 SUSUN) berarti “pencetakan dibagi 2 bagian”. Pencetakan dapat dibagi antara 4 bagian. 5. Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET. • Gambaran preview (halaman 19) dari bagian-bagian yang menjadi label besar tidak dapat ditampilkan. 6. Tentukan yang mana dari kumpulan bagian yang anda ingin cetak, dan kemudian tekan SET. • Biasanya pilih ALL (SEMUA) disini. 7. Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET. • Ketika mencetak bagian multipel yang mengandung banyak teks, mungkin anda tidak dapat mencetak semua bagian dengan 1 tape cartridge. Dalam hal itu, memperhatikan seberapa menghabiskan tape dan sisanya dari cartridgenya selama 1 sesi bagian pencetakan, dapat dianjurkan. Ketika kehabisan tape cartridge selama pencetakan, tekan ESC untuk menghentikan pencetakan, ganti cartridge, kemudian start ulang. • Pencetakan dengan banyak bagian hitam atau melakukan pencetakan kontinu menyebabkan pencetak overheat. Dalam hal itu, pencetakan berhenti dan pesan PLEASE WAIT (SILAHKAN TUNGGU) akan muncul pada layar pencetak. Pencetakan akan dilanjutkan secara otomatis ketika pencetak kembali ke suhu normal. • Jika pencetakan mulai berhenti dengan pesan PLEASE WAIT pada layar terlalu sering, cobalah menurunkan penyetelan kepekatan pencetakan. Anda dapat mencetak beberapa bagian dan kemudian dikumpulkan menjadi 1 label multi-bagian yang besar. Contoh: Untuk membuat tanda terdiri dari 2 bagian Penting! 1 • Pastikan bahwa tape cartridge lebar 12 mm ( /2") atau lebih lebar dimuat di pencetak. 3 • Mencetak pada tape lebar 18 mm ( /4") atau 24 mm (1") menghasilkan ada margin di atas dan di bawah pencetakan. Potong buang margin sebelum menggabungkan bagian menjadikan label lengkap. Ketika menggunakan tape lebar 18 mm (3/4") atau 24 mm (1"), dianjurkannya mencetak pada tape transparan dan meng-overlap sebagian. 1. 2. 3. Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. 4. Tentukan ukuran label akhir (gabungan) dan kemudian tekan SET. Pilih ENLARGED (PERBESAR) dan kemudian tekan SET. Input teks dan kemudian tekan SET. Lebar tape 1 12 mm ( /2") 18 mm (3/4") 24 mm (1") 2 PIECES 24 mm (1") 30 mm (1 3/16") 30 mm (1 3/16") Ukuran Teks 3 PIECES 36 mm (1 7/16") 45 mm (1 3/4") 45 mm (1 3/4") 4 PIECES 48 mm (1 7/8") 60 mm (2 3/8") 60 mm (2 3/8") Menentukan Setelan Format Pencetakan Anda dapat menentukan setelan format pencetakan di bawah ini sesuai anda menginput teks. • Arah teks vertikal atau horizontal • Aktifkan/nonaktifkan pencetakan cermin Selama menginput teks, tekan FORM untuk menampilkan layar penyetelan format pencetakan dan kemudian menentukan setelan yang anda inginkan. 27 ID Bagian 4 - Label Desain Bebas 2. Input baris kedua dari teks. Layout Label Dibuat (Imager) Ukuran huruf disetel sesuai dengan jumlah baris. Membuat Label Desain Bebas dengan Teks Anda Input 1. 2. 3. Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. Pilih FREE DESIGN (DESAIN BEBAS) dan kemudian tekan SET. Input teks anda ingin teks. • Lihat halaman 19 untuk informasi mengenai operasi pencetakan. Membuat Label dengan Banyak Barisan Teks Jumlah baris anda dapat masukkan dalam 1 label tergantung pada lebar tape anda gunakan. • Untuk menghapus pemisah baris, tekan . Anda tidak dapat manghapus pemisah baris dengan menekan . • Layar Imager menunjukkan 5/8 ketika mencetak dengan SMALL FONT (FONT KECIL). Ini berarti bahwa ada 8 baris dan kursor berada di baris ke5. Mencetak dengan SMALL FONT → halaman 36 • Pesan TOO MANY LINES! (TERLALU BANYAK BARIS!) akan muncul di layar dan pencetakan menjadi tidak mungkin, ketika jumlah baris lebih banyak daripada apa yang diperbolehkan untuk lebar tape cartridge termuat. Dalam hal ini, kurangi jumlah baris atau muat tape cartridge dengan lebar yang sesuai. Lebar tape Jumlah Baris Maksimum Lebar tape Jumlah Baris Maksimum 6 mm (1/4") 2 18 mm (3/4") 8 Membagi Teks ke Blok 9 mm ( /8") 3 24 mm (1") 8 Anda dapat membagikan label ke blok terpisah dan kemudian menentukan format pencetakan dan jumlah baris untuk setiap blok. 12 mm (1/2") 5 3 Pencetakan Sampel • Ukuran huruf berubah secara otomatis sesuai dengan lebar tape (Just Fit Print). • Anda dapat menentukan setelan untuk memperbolehkan spesifikasi manual untuk ukuran huruf (halaman 34) dengan penyetelan otomatis untuk jumlah baris yang disesuaikan dengan ukuran huruf. 1. Simbol pemisah baris (tidak dicetak) Input baris pertama dari teks, dan kemudian tekan 28 ID . Blok Blok Tape lebar 18 mm (3/4") • 2 baris (halaman 28) 1. 2. Input teks untuk blok pertama. Tekan FUNCTION dan kemudian tekan • Ini membuat teks input menjadi blok. Menentukan Format Pencetakan Label . Anda harus mengganti format pencetakan sesuai dengan panjang label, spasi karakter, perataan teks dll. Anda dapat mengganti format dari setiap blok dan untuk seluruh label. Indikator blok (tidak dicetak) 3. Input baris 1 dari teks blok berikutnya, tekan , dan kemudian input baris 2. Menunjukkan blok dimana kursor berada saat ini. • Untuk menghapus indikator blok ( ), pindahkan kursor ke indikator anda ingin hapus dan kemudian tekan . Anda tidak dapat manghapus indikator dengan menekan . • Label dapat memiliki hingga 16 blok. • Untuk informasi tentang label 2-baris, lihat halaman 28. Menentukan Format Pencetakan Setiap Blok Anda dapat menentukan arah teks, perataan teks, dan setelan untuk setiap blok (halaman 28). 1. 2. Input teks dan bagikan ke blok. 3. Tekan FORM. • Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 6. Dalam hal ini, anda dapat menentukan apakah format pencetakan blok atau setelan format pencetakan keseluruhan. 4. 5. Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET. 6. Tentukan setelan untuk setiap item. dan • Gunakan kunci panah untuk memilih item setelan dan kemudian gunakan dan untuk mengganti setelan. Pindahkan kursor untuk blok dimana anda ingin mengganti format pencetakan. • Kursor dapat ditempatkan dalam bloknya. Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET. • Untuk menerapkan format pencetakan yang sama ke semua blok, pilih ALL BLOCKS (SEMUA BLOK). 29 ID Item Setelan DIRECTION (ARAH) Deskripsi Item Setelan Menentukan apakah teks vertikal atau horizontal. Tentukan perataan (LEFT, EQUAL, CENTER, RIGHT (KIRI, JUSTIFY, TENGAH, KANAN)) untuk teks dalam blok. → halaman 33 Tentukan jarak antara huruf dalam kisaran 0 s/d 31,9 mm (0 s/d 1 1/4"). • Panjang tape juga disetel sesuai dengan setelan pitch huruf. PITCH (PITCH) • Spesifikasi spasi karakter tidak didukung ketika EQUAL (JUSTIFY) ditentukan untuk PITCH atau ketika FIX (TETAP) ditentukan untuk BLOCKLENGTH (PANJANG BLOK). • AUTO (OTOMATIS): Secara otomatis menyetel panjang blok sesuai dengan jumlah huruf dalam BLOCK-LENGTH blok. (PANJANG BLOK) • Jika anda ingin menentukan panjang blok secara manual, pilih FIX (TETAP) untuk setelan ini. → halaman 31 ALIGN (RATA) 7. Setelah semua setelan sesuai dengan keinginan anda, tekan SET. MIRROR (CERMIN) PROPORTIONAL (PROPORSIONAL) SMOOTHING (SMOOTHING) BLOCK-SPACE (JARAK BLOK) Menentukan Format Pencetakan Semua Teks Setelan anda tentukan dengan prosedur di seksi ini diterapkan ke seluruh teks di tabel, walau ada beberapa blok. 1. 2. Input teks. 3. 4. Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET. Tekan FORM. • Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 4. Dalam hal ini, anda dapat menentukan apakah format pencetakan blok atau setelan format pencetakan keseluruhan. Tentukan setelan untuk setiap item. dan untuk memilih item setelan dan • Gunakan kunci panah kemudian gunakan dan untuk mengganti setelan. 30 ID MARGINS (MARGIN) Deskripsi Aktifkan/nonaktifkan pencetakan gambar cermin. Pilih NORMAL (NORMAL) untuk mencetak teks normal (bukan gambar cermin). • Pilih teks gambar cermin ketika mencetak dengan cartridge pencetakan untuk sablon (diual secara terpisah) untuk memindahkan gambar ke sarung tangan, T-shirt, dll. • Setelan MIRROR (CERMIN) tidak diperlukan saat mencetak pada tape untuk sablon (dijual terpisah). • Teks gambar cermin juga dapat dicetak dengan tape cartridge transparan (dijual secara terpisah) dan ditempelkan pada permukaan kaca atau permukaan transparan lain. ON (NYALA): Menyetel pitch huruf sesuai dengan perbedaan pada lebar dari setiap huruf alfanumerik. OFF (MATI): Pitch huruf dinonaktifkan. Aktifkan/nonaktifkan smoothing garis huruf. Menentukan spasi antara blok. Menetukan ukuran margin leading dan trailing. • Anda dapat memilih salah satu dari setelan margin di bawah ini, atau NONE (TIDAK ADA) (halaman 20) NARROW (SEMPIT): Margin label leading dan trailing lebar sekitar 3 mm (1/8") MEDIUM (SEDANG): Margin label leading dan trailing lebar sekitar 10 mm (3/8") WIDE (LEBAR): Margin label leading dan trailing lebar sekitar 19 mm (3/4") Penting! Pemotongan margin mungkin tidak dilakukan saat tape tinggal sedikit seperti ditentukan di bawah ini: sekitar 28 mm (1 1/8") atau kurang dengan margin NARROW (SEMPIT); sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang dengan margin MEDIUM (SEDANG); sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR). Setelah mencetak, gunting atau potong bagian margin. Item Setelan Deskripsi • AUTO (OTOMATIS): Secara otomatis menyetel panjang label sesuai dengan jumlah huruf. TAPE LENGTH • Jika anda ingin menentukan panjang label secara (PANJANG TAPE) manual, pilih FIX (TETAP) untuk setelan ini. → halaman 32 Menentukan perataan blok keseluruhan label. → halaman 33 • Setelan ini berlaku hanya saat FIX (TETAP) dipilih BLOCK-ALIGN untuk setelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE). (RATA BLOK) Setelan yang berlaku adalah: LEFT, EQUAL, CENTER, RIGHT (KIRI, JUSTIFY, TENGAH, KANAN). 5. Setelah semua syetelan sesuai dengan keinginan anda, tekan SET. Tentukan Panjang Label Gunakan prosedur di seksi ini untuk menentukan panjang label secara manual. Salah satu dari 2 metode dapat digunakan untuk menentukan panjang label. Panjang Blok Ditetapkan: Menentukan panjang label keseluruhan dengan menentukan panjang untuk setiap blok. Panjang Blok Ditetapkan: Menentukan panjang label keseluruhan. • Perhatikan bahwa panjang label ditampilkan oleh pencetak hanya perkiraan yang kasar. Kondisi pemakaian tertentu dan isi pencetakan menghasilkan label dicetak mungkin tidak sesuai seakuratnya dengan nilai panjang yang ditampilkan. Menentukan Panjang Setiap Blok (Panjang Blok Ditetapkan) 1. 2. 3. Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28). 4. 5. Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET. 6. Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan BLOCK-LENGTH (PANJANG BLOK). 7. Pilih FIX (TETAP) dan kemudian tekan kunci panah . Pindahkan kursor untuk blok dimana anda ingin menentukan panjang. Tekan FORM. • Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 6. Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET. • Untuk menerapkan format pencetakan yang sama ke semua blok, pilih ALL BLOCKS (SEMUA BLOK). Ini membuat nilai dihighlight. 31 ID 8. Tentukan panjang blok dan kemudian tekan SET. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. • Panjang setiap blok dan jumlah huruf diinput mempengaruhi bagaimana label akan dicetak. Anda dapat mengecek status dari pencetakan melalui melihat apakah panjang blok ditunjukkan di dalam kurung seperti di bawah ini. [6.0 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan. (6.0 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan, namun teks akan dikompres secara horizontal. 6.0 cm]: Pencetakan akan lebih panjang daripada yang ditentukan. (Teks akan dikompres 50% di arah teks. Pencetakan akan lebih panjang daripada yang ditentukan.) • Anda dapat mengecek pencetakan dengan Imager pada sisi atas di layar. Menentukan Panjang Label Keseluruhan (Panjang Tape Ditetapkan) 1. 2. 3. 4. 5. Input teks. Tekan FORM. • Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 4. Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET. Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE). Pilih FIX (TETAP) dan kemudian tekan kunci panah . Ini membuat nilai dihighlight. 6. 32 ID Tentukan panjang label dan kemudian tekan SET. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. Pesan ERROR (EROR) akan ditampilkan pada layar ketika teks anda input tidak kompatibel dengan setelan panjang. Anda dapat mengecek status dari pencetakan melalui melihat apakah panjang tape ditunjukkan di dalam kurung seperti di bawah ini. [10.5 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan. 10.5 cm]: Pencetakan akan lebih panjang daripada yang ditentukan. Menentukan Perataan Teks 8. Pilih FIX (TETAP) dan kemudian tekan kunci panah . Ini membuat nilai dihighlight. Menentukan Perataan Teks dalam Blok Gunakan prosedur di bawah ini untuk menentukan perataan teks dalam blok. Panjang Blok Ditetapkan: 9. Rata kiri Rata tengah Rata kanan Justify 1. 2. Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28). 3. 4. 5. Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET. Pindahkan kursor ke blok dimana perataan teks anda ingin ganti, tekan FORM. • Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 5. Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET. Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan BLOCKLENGTH (PANJANG BLOK). Tentukan nilai yang lebih besar daripada nilai asalnya, dan kemudian tekan SET. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. Ketika ada lebih baris teks daripada 1, anda dapat menentukan walau saat AUTO (OTOMATIS) dipilih untuk setelan BLOCK-LENGTH (PANJANG BLOK). Hal itu mempengaruhi baris teks dengan jumlah huruf terbatas, seperti di bawah ini. Rata kiri Rata tengah Rata kanan Justify Tentukan Perataan Blok Label Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk menentukan perataan blok dalam label. Rata kiri Justify 6. 7. Pilih perataan yang diinginkan. Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan BLOCK-LENGTH (PANJANG BLOK). Rata tengah Rata kanan 33 ID Penting! Perhatikan bahwa spesifikasi perataan blok ini berlaku hanya saat FIX (TETAP) dipilih untuk setelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE). Menentukan Ukuran Huruf Anda menggunakan prosedur di seksi ini untuk menentukan ukuran huruf secara manual. • Jika anda tidak menentukan huruf secara manual, ukuran akan disetel secara otomatis (Just Fit Print). 1. 2. Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28). 3. 4. Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET. Menentukan Ukuran Huruf Tertentu Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE). 5. Pilih FIX (TETAP) dan kemudian tekan kunci panah . Anda dapat menentukan ukuran huruf tertentu dalam kisaran 1x1 to 5x8. Ukuran huruf (vertikal) maksimum yang dapat dicetak tergantung pada lebar tape. Untuk informasi lanjut, lihat “Lebar Tape, Jumlah Baris, Daftar Unsur Ukuran” (halaman 57). Tekan FORM. • Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 4. 1×1 5×6 Nilai ini dihighlight. 6. Tentukan nilai yang lebih besar daripada nilai panjang label yang asal. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. 7. Tekan kunci panah untuk menampilkan layar penyetelan BLOCKALIGN (RATA BLOK). 8. Pilih tipe perataan yang diinginkan, kemudian tekan SET. 34 ID • Hasil pencetakan mungkin berbeda tergantung apakah teks vertikal atau horizontal. Sebagai contoh, ketika 1×2 ditentukan, teks horizontal diperpanjang ke arah horizontal sedangkan teks vertikal diperpanjang ke arah vertikal. 1. 2. 3. Input teks. 4. Tentukan unsur-unsur HEIGHT (TINGGI) dan WIDTH (LEBAR) dan kemudian tekan SET. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. Tekan . Pilih CHARACTER (HURUF) dan kemudian tekan SET. 5. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana ukuran teks anda ingin ganti, tekan SET. 6. Pindahkan kursor ke huruf terkhir dari teks dimana ukuran teks anda ingin ganti, tekan SET. Unsur ukuran huruf Ukuran huruf pada posisi sekarang Menentukan Character Size untuk Barisan Teks Tertentu Anda dapat menggunakan format di tabel di bawah untuk menentukan ukuran huruf untuk barisan huruf tertentu. • Tergantung pada jumlah baris teks dan tipe tape cartridge termuat dalam pencetak, pencetakan mungkin tidak dapat diubah meskipun anda memilih format lain. Jumlah Baris Size Factor Indicator (Indikator Unsur Ukuran) Ukuran huruf dicetak Just Fit Indicator (Indikator Ukuran Pas) Teks apa saja dengan indikator ini akan dicetak dengan ukuran yang sesuai oleh fitur Just Fit (ukuran pas). • Size Factor Indicator dan Just Fit Indicator akan ditampilkan pada layar, tetapi tidak dicetak pada label. untuk menghapus • Untuk menghapus indikator unsur ukuran, gunakan indikator unsur ukuran. • Menghapus size factor indicator menyebabakan ukuran huruf diganti secara otomatis sesuai dengan lebar tape dan jumlah baris. Perhatikan bahwa meskipun tanda size factor indicator sudah dihapus pada yang di layar, teks tetap akan berubah ukuran yang ditentukan oleh size factor indicator yang tersisa. • Character sized factor specification berlaku hanya pada blok dimana itu terletak. 1 Format A B C Lebar 24 mm (1"), 18 mm (3/4") 1×1 2×2 3×3 Lebar 12 mm (1/2") Lebar 9 mm (3/8") 1×1 2×2 3×3* 1×1 2×2* - D 4×4 - E 5×5* - - - - - - - - A B C 2 D E F 1×1 1×1 1×1 2×2 2×2 1×1 2×2* 2×2* 1×1 3×3* 3×3* 1×1 - - - - - - 35 ID Jumlah Baris Format A B 3 C D Lebar 24 mm (1"), 18 mm (3/4") 1×1 1×1 1×1 1×1 1×1 2×2* 1×1 2×2* 1×1 2×2* 1×1 1×1 Lebar 12 mm (1/2") Lebar 9 mm (3/8") - - - - - - - - 4. Pilih format yang anda ingin digunakan dan kemudian tekan SET. Pilih format Penting! Salah satu hal dari bawah ini akan menyebabkan setelan ukuran huruf baris dibatalkan secara otomatis. • Mengganti jumlah baris • Menentukan ukuran dari huruf tertentu (halaman 34) * Pencetakan lebih kecil dengan frame. ■ Font Kecil Penting! Anda tidak dapat menentukan ukuran huruf untuk baris teks ketika kondisi seperti di bawah ini berada. 1 • Ketika tape lebar 6 mm ( /4") termuat di dalam pencetak • Ketika ada teks terdiri dari lebih dari 3 baris • Ketika ukuran huruf ditentukan untuk huruf tertentu (halaman 34) Kombinasi jumlah baris yang tertentu (jumlah baris input atau jumlah baris yang dalam format dipilih) dan lebar tape dapat menyebabkan SMALL FONT (FONT KECIL) menjadi yang dipilih. • Petunjuk akan muncul di sebelah SMALL FONT di sebelah kanan pada layar saat terjadi hal ini. • Dalam hal untuk label bebas desain, imager tertampil sebagai nilai pecahan. 1. 2. 3. Imager Input teks. Tekan . Pilih LINE (BARIS) dan kemudian tekan SET. Penting! • Font dan setelan proportional settings menjadi tidak berlaku selama SMALL FONT diplih. • Teks yang memiliki style huruf atau efek diterapkan serta ilustrasi aksara pengguna tidak dapat dicetak secara benar selama SMALL FONT dipilih. 36 ID Bagian 5 - Label Barcode Menambahkan Frame ke Label Anda dapat menambahkan frame yang bervariasi (halaman APP-5) ke label desain bebas. 1. 2. 3. 4. Tipe Barcode Tekan FRAME. Anda dapat menggunakan pencetak dan FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label untuk membuat barcode bervariasi. Pilih frame yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET. Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET. Tipe Barcode Penting! Ketika anda mencetak dengan frame dan sekaligus menentukan panjang tape (halaman 32), label yang dicetakan mungkin memanjang daripada panjang ditentukan. 5. 6. Membuat Label Barcode Input teks. Tentukan jumlah lembar yang dicetak dan kemudian tekan kunci panah . • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. • Anda dapat menentukan mulai 1 hingga 100 lembar. Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET. Ini memulai mencetak. • Efek huruf BOX tidak dapat digunakan dengan label yang diframe. • Jumlah baris anda dapat masukkan dalam 1 label yang diframe tergantung pada lebar tape anda gunakan. Jumlah baris label diframe Lebar 24 mm (1"), 18 mm (3/4") Hingga 6 Lebar 12 mm (1/2") Hingga 3 Lebar 9 mm (3/8") Hingga 2 Lebar 6 mm (1/4") 1 KL-G2 (Pencetak) FA-3000 EAN-13 EAN-8 CODE39 ITF CODABAR (NW-7) UPC-A UPC-E CODE128 - GS1-128/EAN-128 - GS1 Databar - PDF417 - QR code - Data Matrix - • Untuk detail mengenai bagaimana menggunakan FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label, lihat pada “Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label”. 37 ID Penting! 1 • Pastikan bahwa menggunakan tape cartridge lebar 12 mm ( /2") atau lebih lebar untuk pencetakan label barcode. • Anda dapat input teks komentar atas barcode (hingga 60 characters). • Anda harus memastikan bahwa barcode dicetak apakah mampu dibaca dengan benar, sebelum digunakannya. Jika barcode tidak dapat dibaca dengan benar, lakukan penyetelan dibawah ini. Ringankan kepekatan pencetakan (halaman 51). Perbesar ukuran pencetakan (langkah 6, halaman 38). Gunakan FULL CUT (POTONG LENGKAP) atau UNCUT (TIDAK POTONG) sebagai mode pemotongan (halaman 21). • Tape dibawah ini adalah yang optimal untuk pencetakan label barcode. • Pencetakan hitam pada tape putih (WE) • Pencetakan biru pada tape putih (WEB) • Pencetakan hitam pada tape kuning (YW) Huruf dalam kurung menunjukkan nomor model tape. Pencetakan Sampel Teks Data 1. 2. 3. Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. Pilih BAR CODE (BARCODE) dan kemudian tekan SET. Pilih tipe barcode anda ingin gunakan dan tekan SET. • Ketika anda memilih ITF, CODE39, atau CODABAR sebagai tipe barcode, tentukan apakah memasukkan cek digit atau tidak, dan kemudian tekan SET. 38 ID 4. Input teks komentar (0 s/d 60 huruf) dan kemudian tekan SET. • Tanpa input teks komentar apa saja, tekan SET. 5. Input teks dan kemudian tekan SET. • Dalam hal CODE39 dan CODABAR, anda dapat menekan kemudian input simbol. 6. 7. dan Pilih ukuran label barcode dan kemudian tekan SET. Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET. 8. Tentukan jumlah lembar yang dicetak dan kemudian tekan panah. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. • Anda dapat menentukan mulai 1 hingga 100 lembar. 9. Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET. kunci *1 Spesifikasi Barcode Jumlah Jumlah digit digit dicetak*3 input*4 Jumlah digit ditambahkan otomatis*1 Cek digit*1 Barcode Cek digit*1 EAN-13 YA 13 12 - 1 Nomor (0 s/d 9) EAN-8 YA 8 7 - 1 Nomor (0 s/d 9) UPC-A YA 12 11 - 1 Nomor (0 s/d 9) UPC-E (YA)*2 6 6 - - Nomor (0 s/d 9) - - NO ITF YA NO CODE39 CODABAR (NW-7) 4 s/d 22 digits, 4 s/d nomor 22 digit genap saja*5 3 s/d 21 digits, 4 s/d nomor 22 digit genap saja*6 4 s/d 2 s/d 22 digit 20 digit Huruf input*8 *2 *3 *4 *5 *6 Nomor (0 s/d 9) *7 *8 - 1 *9 2 digit*7 - YA 4 s/d 22 digit 1 s/d 19 digit 2 digit*7 1 NO 4 s/d 22 digit 4 s/d 22 digit - - YA 4 s/d 22 digit 3 s/d 21 digit - 1 Nomor (0 s/d 9), huruf alfabet (A s/d Z), simbol (-, ., spasi, $, /, +, %) Nomor (0 s/d 9), simbol (-, $, :, /, ., +), huruf alfabet (hanya sebagai pertama dan terakhir) A s/d D*9 Cek digit adalah kode untuk mengonfirmasi membaca data, akan dikeluarkan secara otomatis berdasarkan data input. Untuk EAN-13, EAN-8, and UPC-A, dan ketika menggunakan cek digit dengan ITF, cek digit ditambahkan pada terakhir digit yang dicetak. Ketika digunakan dengan CODE39 atau CODABAR, cek digit ditambahkan pada 1 digit sebelum digit terakhir yang dicetak. UPC-E mengandung cek digit, namun tidak tertampil sebagai angka di bawah barcode. Jumlah digit yang dicetak di bawah barcode sama dengan jumlah huruf yang diinput plus jumlah huruf yang ditambahkan secara otomatis. Pesan eror ditampilkan, jika ada kekurangan jumlah digit. Pencetak tidak akan menerima jika jumlah terlalu banyak. Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan ketika jumlah digit yang ganjil diinput pada saat cek digit ITF tidak digunakan. Tambahkan satu "0" ke permulaan dari digit, dan input ulang. Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan ketika jumlah digit yang genap diinput pada saat cek digit ITF digunakan. Tambahkan satu "0" ke permulaan dari digit, dan input ulang. Kedua kode pengawal serta kode pengakhir dari CODE39 harus dengan asterisks. Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan, ketika huruf yang tidak ditentukan disini digunakan. Dengan CODABAR, A, B, C, atau D dapat digunakan sebagai kode pengawal dan kode pengakhir. Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan, ketika huruf yang digunakan. 39 ID Bagian 6 - Menyimpan dan Memanggil Data Label Bagian 7 - Menggunakan Logo Tertanam Menyimpan Data Label Menyisipkan Logo Tertanam ke Label Anda dapat menggunakan layar yang ditampilkan setelah input teks selesai, untuk mendaftarkan nama terhadap data untuk menyimpan di memori pencetak. Pencetak memiliki banyak label dengan logos & teks tersedia untuk pemakaian di ritel dan kantor yang dapat dicetak. Pencetakan Sampel 1. Setelah selesai menginput teks, pilih STORE (SIMPAN) dan kemudian tekan SET. 2. Input nama data label, dan kemudian tekan SET. • Anda dapat menginput hingga 7 huruf sebagai nama data. 3. Tekan SET. • Pesan COMPLETE (SELESAI) akan muncul dan kemudian menu utama ditampilkan. • Untuk informasi mengenai logo tertanam dari pencetak, lihat Daftar Logo Tertanam (halaman 57). 1 • Logo tertanam dapat dicetak pada label, hanya pada tape lebar 12mm ( /2"), 18mm (3/4"), or 24mm (1"). Kapasitas memori Memanggil Data yang Disimpan Anda dapat memanggil data dari layar menu utama (halaman 15). 1. 2. 3. Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN) dan kemudian tekan SET. Mencetak Label dengan Logo Tertanam 1. Pada menu utama, pilih LOGO dan kemudian tekan SET. • Selain operasi atas, anda bisa juga menekan kunci LOGO. 2. 3. Pilih kategori logo tertanam, kemudian tekan SET. 4. Pilih bahasa yang anda ingin gunakan di dalam logo dan kemudian tekan SET. Pilih RECALL (PANGGIL) dan kemudian tekan SET. Pilih nama data yang anda ingin panggil dan kemudian tekan SET. Menghapus Data yang Disimpan Anda dapat menghapus data yang disimpan dari layar menu utama (halaman 15). 1. 2. 3. 4. Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN) dan kemudian tekan SET. Pilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan SET. Pilih nama data yang anda ingin hapus dan kemudian tekan SET. Tekan SET. • Untuk membatalkan operasi penghaupsan data, tekan ESC. 40 ID Pilih logo yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET. • Anda dapat memilih logo dengan menyunting nomornya pada daftar logo tertanam (halaman 57) dan kemudian menginput nomor dengan kunci nomor. • Menekan akan menampilkan gambar preview dari apa yang dipilih dapat dipandang dengan bergulir di layar. Untuk menghentikan guliran gambar, tekan SET. • Untuk keluar gambar preview, tekan ESC. 5. 6. 7. Pilih ukuran pencetakan, halnya aktifkan/ nonaktifkan gambar cermin, dan kemudian tekan SET. • Anda dapat mencetak pada beberapa tape kemudian digabungkan menjadi satu label yang besar. Untuk informasi tentang ukuran pencetakan, lihat halaman 41. • Ketika mencetak label yang besar, pilih 2 PIECES (2 tape), 3 PIECES (3 tape), 4 PIECES (4 tape). Pilih PRINT dan kemudian tekan SET. Seksi ini mengurai mengenai operasi input dan penyungtingan. Juga mencakup informasi mengenai bagaimana menerapkan style dan efek ke teks, serta apa cara membuat aksara pengguna. Memindahkan Kursor Tentukan jumlah lembar yang dicetak, pilih mode pemotongan (halaman 21), dan kemudian tekan SET. • Perhatikan bahwa anda tidak dapat menentukan jumlah lembar pencetakan saat mencetak label besar. Dalam hal ini, anda dapat memilih ALL (SEMUA) atau salah satu dari tape-tape (1, 2, dll.) yang menjadikan label terakhir. Biasanya pilih ALL (SEMUA) here. Anda dapat menggunakan kunci panah untuk memindahkan kursor (posisi input) sekitar di layar. • Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah . → Memindahkan kursor ke awal barisan saat ini. • Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah . → Memindahkan kursor ke akhir barisan saat ini. Ukuran pencetakan untuk logo tertanam (Semua ukuran terindikasi sebagai Vertikal x Horizontal.) • Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah Lebar 24 mm (1"), 18 mm (3/4") Lebar 12 mm ( /2") Ukuran Data Ukuran Data 15 mm (9/16") × 67,5 mm (2 11/16") 10 mm (3/8") × 45 mm (1 3/4") 2 PIECES 30 mm (1 3/16") × 135 mm (5 5/16") 20 mm (13/16") × 90 mm (3 9/16") 3 PIECES 45 mm (1 3/4") × 202,5 mm (8") 30 mm (1 3/16") × 135 mm (5 5/16") 4 PIECES 60 mm (2 3/8") × 270 mm (10 5/8") 40 mm (1 9/16") × 180 mm (7 1/16") • Mencetak pada tape lebar 18 mm ( /4") atau 24 mm (1") menghasilkan ada margin di atas dan di bawah pencetakan. Potong buang margin sebelum menggabungkan bagian menjadikan label lengkap. Atau anda dapat mencetak pada tape transparan dan meng-overlap bagian margin dari tape masing-masing tanpa memotongnya. . → Memindahkan kursor ke awal teks. 1 1 PIECE 3 Bagian 8 - Menginput dan Menyunting Teks • Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah . → Memindahkan kursor ke akhir teks. Menginput Teks Menginput Huruf Alfa-Numerik 1. Tekan kunci dimana sesuai dengan huruf anda ingin input. untuk mengganti antara huruf besar dan huruf kecil diinput. • Tekan akan menggantikan yang akan diinput berikutnya hanya • Menekan dari huruf besar ke kecil, atau dari huruf kecil ke besar. 41 ID Menginput Simbol Aksen Menginput Ilustrasi 1. 2. Tekan 3. Pencetak memiliki koleksi ilustrasi tertanam yang dibagi antara 2 grup. Untuk informasi mengenai ilustrasi tersedia dan grupnya, lihat tabel ilustrasi (halaman APP-4). • Style huruf tidak diterapkan ke ilustrasi. Pilih aksen dan kemudian tekan SET. . Tekan kunci huruf dimana anda ingin berikan tanda aksen. 1. Menginput Simbol yang Menandai Kunci 1. Tekan . Nama grup ilustrasi dan kemudian tekan kunci untuk simbol anda ingin input. Menginput Simbol lain Pencetak memiliki koleksi simbol tertanam yang terdiri dari 5 grup. Untuk informasi mengenai simbol yang tersedia dan grupnya, lihat tabel simbol (halaman APP-3) 1. Tekan 2. 3. Pilih grup dimana mencakup simbol anda ingin gunakan, dan tekan SET. . Nama grup simbol Pilih simbol yang anda ingin digunakan dan kemudian tekan SET. 42 ID Tekan 2. Pilih grup dimana mencakup ilustrasi anda ingin gunakan, dan tekan SET. 3. Pilih ilustrasi yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET. Menyunting Teks yang Diinput Menyunting dan Menghapus Teks Metode untuk menyunting teks tergantung pada apakah anda menggunakan mode INSERT (MENYISIP) atau mode OVERWRITE (MENIMPA). Untuk informasi mengenai penggantian antara INSERT dan OVERWRITE, lihat “Konfigurasi Setelan Pencetak” (halaman 51). Menghapus 1 huruf ■ Hapus Huruf yang di Sebelah Kiri dari Posisi Kursor Sekarang 1. Pindahkan kursor ke sebelah kanan dari huruf dimana anda ingin hapus, dan kemudian tekan . ■ Menghapus Huruf pada Posisi Kursor Sekarang 1. Pindahkan kursor ke huruf anda ingin hapus, dan kemudian tekan . Meng-clear Semua Huruf (All Text Clear) 1. Tekan FUNCTION dan kemudian tekan . • Ketika anda membuat label desain bebas, pilih ALL (SEMUA) (clear semua) di sini dan kemudian tekan SET. • Untuk membatalkan operasi, tekan ESC. 2. Tekan SET. ■ Menyunting Teks Diinput Menggunakan INSERT (MENYISIP) 1. 2. Pindahkan kursor ke huruf yang salah, dan kemudian tekan . Input huruf yang benar. ■ Menyunting Teks Diinput Menggunakan OVERWRITE (MENIMPA) 1. 2. Pindahkan kursor ke huruf yang salah. Input huruf yang benar. ■ Menghapus Satu Rentang Huruf (Hanya untuk Label Desain Bebas) 1. 2. Tekan FUNCTION dan kemudian tekan . Pilih PART (SEBAGIAN) (hapus sebagian) dan kemudian tekan SET. • Untuk membatalkan operasi, tekan ESC. 3. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari bagian dimana anda ingin hapus, tekan SET. 4. Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari bagian dimana anda ingin hapus, tekan SET. 43 ID 5. Mengganti Font Pencetak anda mendukung font berikut. Font Sampel Font SANS-SERIF POP SANS-SERIF RND SLAB SERIF ROMAN BORDEAUX HEAVY COURIER CURSIVE Sampel Pindahkan kursor ke huruf Indikator font terakhir dari teks dimana font anda ingin ganti, dan kemudian tekan SET. • Font teks yang diinput ditunjukkan pada sisi kanan atas di layar. • Anda dapat menggunakan SET UP (halaman 51) untuk menentukan font default “saat power-on” dari pencetak. Ketika menggunakan STORED DATA (DATA TERSIMPAN) atau PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA) untuk teks, setelan font menjadi font yang ditentukan dari saat data diciptakan. Mengganti Style Huruf Anda dapat menggunakan style huruf berikut ini untuk menekan teks: NORMAL, BOLD, OUTLINE, SHADOW, RAISED. • Ketika font selain daripada SANS-SERIF atau ROMAN digunakan beberapa nomor, huruf Yunani, dan huruf Rusia masih akan dicetak menggunakan SANS-SERIF atau ROMAN. Style Mengganti Font dari Teks Diinput Sebelumnya 1. 2. Tekan 3. Pilih rentangan teks dimana anda ingin terapkan setelan font, dan kemudian tekan SET. • Ketika anda memilih ALL (SEMUA) untuk label desain bebas, tekan saja SET. • Ketika anda memilih sesuatu yang lain di antara label desain bebas, ikuti langkah 4 dan 5 untuk menentukan rentangan untuk teks. 4. Contoh NORMAL BOLD . OUTLINE Pilih font anda inginkan, dan kemudian tekan SET. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana font anda ingin ganti, dan kemudian tekan SET. 44 ID SHADOW RAISED • Style huruf tidak dapat digunakan untuk ilustrasi dan aksara pengguna. 1. 2. 3. Input teks. Tekan . Pilih syle huruf yang anda ingin digunakan dan kemudian tekan SET. 4. Pilih rentangan teks dimana anda ingin terapkan style huruf, dan kemudian tekan SET. • Jika ALL (SEMUA) dipilih untuk setelan Label Desain Bebas dari rentangan teks yang dipilih, tekan saja SET. • Ketika anda memilih sesuatu yang lain di antara label desain bebas, ikuti langkah 5 dan 6 untuk menentukan rentangan untuk teks. 5. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana anda ingin ganti, tekan SET. 6. Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana anda ingin ganti, tekan SET. • Indikator style huruf akan muncul pada sisi kanan layar untuk menunjukkan style huruf yang sedang diterapkan. Menggunakan Efek Teks Gunakan prosedur di seksi ini dengan label desain bebas untuk membuat bayang (shade) atau menggaris-bawahi teks, atau memasukkan teks di dalam box. SHADING UNDERLINE BOX (CHARACTER) (BOX (HURUF)) BOX (TEXT) (BOX (TEKS)) Menentukan Efek Teks 1. 2. 3. Input teks. 4. Pilih rentangan teks dimana anda ingin terapkan efek teks, dan kemudian tekan SET. • BLOCK (BLOK): Menentukan semua teks dalam blok tertentu. • LINE (BARIS): Menentukan semua teks dalam baris tertentu. • CHARACTER (HURUF): Menentukan huruf tertentu. • TEXT (TEKS): Menentukan rentangan teks yang diinginkan. 5. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana efek teks anda ingin terapkan, dan kemudian tekan SET. 6. Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana efek teks anda ingin terapkan, dan kemudian tekan SET. • Beberapa efek teks dapat diterapkan bersamaan. • Tergantung ukuran huruf, menentukan box (kotak), underline (garis bawah) untuk teks yang sama dapat menyebabkan overlap antara garis botom dari box dan underline. Tekan . Pilih tipe efek teks yang diinginkan, kemudian tekan SET. • Pilih CANCEL (BATAL) menghilangkan efek teks saat ini diterapkan. 45 ID Menghilangkan Efek Teks 1. 2. Tekan 3. 4. Pilih CHARACTER (HURUF) dan kemudian tekan SET. 5. Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana efek teks anda ingin hilangkan, dan kemudian tekan SET. • Jika anda menghilangkan satu efek teks dari teks dimana beberapa efek teks terapkan, tekan sekarang, bukan SET. . Pilih CANCEL (BATAL) dan kemudian tekan SET. • Ketika anda ingin menhilangkan hanya satu efek teks dari mana anda terapkan beberapa efek teks, pilih teks dimana anda ingin efeknya dihilangkan, dan kemudian tekan SET. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana efek teks anda ingin hilangkan, dan kemudian tekan SET. Menyimpan dan Memanggil Ekspresi yang Digunakan secara Frekuen (Memori Frasa) Anda dapat menyimpan ucapan dan ekspresi yang digunakan sering dalam pencetak untuk penggunaan masa depan saat diperlukan. • Anda dapat menyimpan hingga 50 catatan, dengan masing-masing sampai dengan 49 huruf. • Pencetak sendiri telah disediakan 8 ekspresi sebagai preset. Anda dapat menyunting atau menimpa ekspresi preset jika anda inginkan. 1. Digital Image (Gambar Digital) 5. Hit Album (Album paling laku) 2. Date Recorded (Tanggal dicatat): 6. Omnibus (Aneka Artis) 3. Backup Data (Data Backup) 7. My Favorites (Favoritku) 4. Confidential (Kerahasiaan) 8. Recorded At (Rekaman di): Semua item yang lain NO DATA (TIDAK ADA DATA) tercatat. Memanggil Frasa 46 ID 1. Tekan CALL (PANGGIL). 2. Pilih ekspresi font anda inginkan masukkan, dan kemudian tekan SET. • Anda dapat juga memilih frasa dengan menginput nomornya (1 s/d 50) dengan kunci nomor. Membuat, Menyunting, atau Menghapus Rekaman Memori Frasa 1. 2. Tekan EDIT (SUNTING). Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan SET. • Jika tidak ada teks di area teks input, lanjutkan ke langkah 4. • Disini, kami memilih EDIT (SUNTING) dan tekan SET untuk menyunting ekspresi yang ada. Pilih ekspresi anda ingin sunting, tekan SET, dan lanjutkan ke langkah 4. • Disini, anda dapat memilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan SET untuk menghapus ekspresi yang ada. Pilih ekspresi yang anda ingin hapus dan kemudian tekan SET. Jika ada pesan konfirmasi muncul pada layar, tekan SET ulang. 3. Pilih operasi pembuatan ekspresi anda inginkan pakai, dan kemudian tekan SET. • NEW (BARU): Pilih untuk menginput teks baru dari awal. • STRING → PHRASE (STRING → FRASA): Pilih untuk menggunakan teks anda sedang menginput sebelum anda menekan EDIT pada langkah 1 dari prosedur ini. 4. Input teks dan kemudian tekan SET. • Jika anda memilih STRING → PHRASE (STRING → FRASA) pada langkah sebelum, teks anda input sebelum anda menekan EDIT pada langkah 1 dari prosedur ini akan ditampilkan. Sunting teks sesuai dibutuhkan, dan kemudian tekan SET. • Anda tidak dapat menentukan font, style huruf, atau setelan format pencetakan untuk ekspresi. 5. Pilih ekspresi lokasi anda inginkan simpan ekspresi, dan kemudian tekan SET. 6. Tekan SET. • Untuk membatalkan operasi menyimpan, tekan ESC. Pencegahan saat Menggunakan Teks yang Ada untuk Membuat Frasa Baru • Apa saja indikator unsur ukuran, simbol pemisah baris, dan indikator blok dalam teks yang ada akan digantikan dengan spasi. • Jika teks anda menginput sebelum memulai membuatan teks memori frasa yang memiliki lebih dari 49 huruf, hanya 49 huruf pertama saja dari teks akan ditampilkan pada layar input teks. Memasukkan Tanggal, dan/atau Waktu Sekarang ke Teks 1. Tekan DATE (TANGGAL). • Ini menunjukkan tanggal dan waktu sekarang (halaman 51) dan lalu menampilkan layar untuk menentukan format input tanggal dan waktu. 2. Pilih format input tanggal/waktu, kemudian tekan SET. • Ada 12 format input dari mana untuk dipilih. 47 ID Mengcopy dan Mempaste Teks Input Membuat Aksara Pengguna Mencopy Teks Anda dapat membuat aksara pengguna yang tidak termasuk dengan set simbol dan huruf yang biasa. • Anda dapat memiliki hingga 4 aksara pengguna disimpan pada memori. • Anda tidak dapat menentukan setelan style huruf untuk aksara pengguna. • Anda dapat menggunakan salah satu dari 2 metode di bawah ini untuk membuat aksara pengguna character. - Dari awal: Gunakan metode saat anda ingin membuat aksara pengguna dari awal. - Memodifikasi huruf yang sudah ada: Dengan metode ini, anda memodifikasi huruf yang sudah ada untuk membuat aksara pengguna. 1. 2. Selama menginput teks, tekan COPY. 3. Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana anda ingin copy, tekan SET. • Anda dapat mengcopy hingga 49 huruf. • Pencetak menyimpan hingga 9 item dari yang dicopy terakhir. Melakukan operasi copy sedangkan 9 item yang telah disimpan akan menyebabkan hal copy terlama dihapus untuk membuat ruang untuk yang baru. • Apa saja indikator unsur ukuran, simbol pemisah baris, dan indikartor blok dalam teks dicopy akan digantikan dengan spasi. Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana anda ingin copy, tekan SET. Membuat Aksara Pengguna dari Awal 1. Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA). • Jika tidak ada huruf di lokasi kursor saat ini, layar pembuatan aksara pengguna (seperti di langkah 4) akan muncul. Lanjutkan ke langkah 4 langsung. 2. 3. Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan SET. Mempaste Teks yang dicopy 1. 2. Tekan PASTE. Pilih teks yang anda ingin paste dan kemudian tekan SET. 48 ID Pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET. 4. Kursor Membuat Aksara Pengguna. Skala ↓ Skala ↓ 5. 6. Setelah membuat 1 huruf aksara pengguna, tekan SET. 7. Tekan SET. Pilih lokasi dimana anda ingin simpan aksara pengguna dan kemudian tekan SET. • Jika lokasi sudah ada aksara pengguna, langkah di atas akan menghapus aksara pengguna yang sudah ada dan menggantikannya dengan yang baru. • Untuk membatalkan operasi menyimpan aksara pengguna, tekan ESC. Fungsi Operasi Memindahkan Kursor. Gunakan kunci panah. Buat dot dimana posisi kursor berada menjadi hitam. Tekan 1 (hitam). • Hal ini menyebabkan 1 BLACK (HITAM) akan menjadi di-highlight pada di layar. Buat dot dimana posisi kursor berada menjadi putih. Tekan 2 (putih). • Hal ini menyebabkan 2 WHITE (PUTIH) akan menjadi di-highlight pada di layar. Anda dapat membuat aksara pengguna berdasarkan huruf pencetak sudah dimiliki. • Anda dapat juga menggunakan simbol (halaman APP-3) atau ilustrasi (halaman APP-4) untuk membuat aksara pengguna. Buat garis hitam. Tekan 1 (hitam) dan kemudian 3 (kontinu), lalu pindah kursor. 1. Tekan 2 (putih) dan kemudian 3 (kontinu), lalu pindah kursor. Input huruf yang sudah ada yang anda ingin gunakan dan kemudian meng-alignkan kursor dengannya. Buat garis putih. 2. 3. 4. Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA). 5. Lakukan langkah-langkah mulai langkah 4 dari prosedur di “Membuat Aksara Pengguna dari Awal” di halaman 49. • Membuat garis yang miring tidak didukung. • Setelah menekan 1 (HITAM) atau 2 (PUTIH), kedua menekan 3 (KONTINU) mengaktifkan atau menonaktifkan pembuatan garis kontinu. Selama pembuatan garis kontinu diaktifkan, 3 CONTINUE (KONTINU) di-highlight pada layar. • Selama pembuatan garis kontinu dinonaktifkan (3 CONTINUE tidak dihighlight), anda dapat melakukan operasi berikut untuk membuat kursor meloncat pindah ke salah satu ujung dari area input: FUNCTION + (ujung kiri), FUNCTION + (ujung kanan), FUNCTION + (ujung atas), FUNCTION + (ujung bawah). Menggunakan Huruf Pencetak Dimiliki untuk Membuat Aksara Pengguna Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan SET. Pilih USE INPUT CHAR (GUNAKAN AKSR YG ADA) dan kemudian tekan SET. 49 ID Menyunting Aksara Pengguna yang Ada Menghapus Aksara Pengguna dari Memori 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA). Pilih EDIT (SUNTING) dan kemudian tekan SET. Pilih aksara pengguna yang anda ingin sunting dan kemudian tekan SET. Lakukan langkah-langkah mulai langkah 4 dari prosedur di “Membuat Aksara Pengguna dari Awal” di halaman 49. Menggunakan Aksara Pengguna di Label 1. 2. 3. 4. Pindahkan kursor ke lokasi dimana anda ingin input aksara pengguna. Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA). Pilih RECALL (PANGGIL) dan kemudian tekan SET. Pilih aksara pengguna yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET. • Anda dapat menghapus 1 input aksara pengguna menggunakan prosedur yang sama untuk huruf standar. 50 ID Indikator aksara pengguna Ditampilkan saat menginput aksara pengguna. Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA). Pilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan SET. Pilih aksara pengguna yang anda ingin hapus, dan kemudian tekan SET. Tekan SET. • Menghapus aksara pengguna menyebabkan ruang untuk diisi berada di semua lokasi, dimana itu adalah input data label. Bagian 9 - Setelan Pencetak Item-item Setelan Item Setelan Seksi ini menjelaskan bagaimana menentukan mode input teks, kecerahan layar, dan setelan pencetak yang lain. INPUT Menentukan mode input teks (INSERT (MENYISIP) atau OVERWRITE (MENIMPA)). BACKLIGHT Mengaktifkan atau menonaktifkan backlight layar. CONTRAST (KONTRAS) Mengatur kontras layar. • Menekan kunci panah membuat layar lebih terang, sedangkan menekan membuatnya lebih gelap. DENSITY (KEPEKATAN) Mengatur kepekatan dari teks dicetak. • 1 adalah paling pudar, sedangkan 5 adalah paling pekat. • Tergantung pada lingkungan dimana anda mencetak, anda mungkin tidak dapat membedakan kepekatan pencetakan meskipun anda mengubah setelan. Konfigurasi Setelan Pencetak Gunakan prosedur di seksi ini mengkonfigur untuk mode input, kecerahan layar, dan setelan pencetak lain untuk menyesuaikan kebutuhan anda. Prosedur di bawah ini menunjukkan contoh bagaimana untuk menentukan mode input teks (menyisip atau menimpa). • Gunakan prosedur yang sama untuk mengkonfigurkan setelan-setelan yang lain juga. 1. 2. 3. Nyalakan pencetak dan kemudian tekan SET UP. • Ketika anda menekan SET UP setelah melakukan operasi pencetakan yang lain, beberapa item penyetelan tidak tertampil. Tekan SET UP langsung setelah menghidupkan power pencetak. Pilih INPUT dan kemudian tekan SET. Pilih INSERT (MENYISIP) atau OVERWRITE (MENIMPA) dan kemudian tekan SET. Deskripsi DEFAULT FONT Menentukan setelan font default inisial untuk input. (FONT DEFAULT) SOUND (SUARA) Mengaktifkan atau menonaktifkan bip operasi. LANGUAGE (BAHASA) Menentukan bahasa layar pencetak. DATE/TIME (TANGGAL/JAM) Untuk menyetel tanggal dan jam sekarang. • Gunakan kunci panah dan untuk memilih item setelan, dan kemudian gunakan dan untuk mengganti setelan tersebut. • Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. cm/inch (cm/inci) Menentukan satuan pengukuran yang digunakan (cm atau inci). 51 ID Bagian 10 - Referensi 3. Tutup cover baterai. Kebutuhan Listrik Pencetak dapat disuplai tenaga menggunakan adaptor AC ditentukan atau baterai alkaline tersedia secara komersial. • Sebelum menggunakan pencetak, pastikan untuk membaca informasi di bawah “Pencegahan Keselamatan” (halaman 4 s/d 7). Menyediakan Tenaga Listrik dengan Baterai Gunakan 8 baterai alkaline berukuran AA untuk menyediakan tenaga listrik. • Gunakan 8 baterai alkaline baru yang sama. Penggunaan campuran baterai lama dengan yang baru dapat menyebabkan ketidak cocokan antara karakteristik baterai dan dengan spesifikasi pencetak, membuat baterai mati sebelum masa pakai yang normal dan menyebabkan malfungsi dari pencetak. 1. Lepaskan cover baterai di belakang pencetak. Jangan mamaksa membuka cover dengan tenaga yang berlebihan. Hal itu dapat menyebabkan malfungsi. 2. Pasang baterai. Pastikan sisi plus (+) dan minus (-) dari baterai dengan arah yang benar. 52 ID Penting! • Penggunaan baterai lemah dalam kondisi suhu rendah bawah dari 10°C (50°F) menyebabkan kecenderungan menampilkan pesan LOW BATTERY! (BATERAI LEMAH!) pada layar pencetak. Gunakan pencetak dalam lingkungan sesuai dengan kisaran suhu 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F). • Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak saat power pencetak sedang nyala. Setelah mematikan power, tunggu sampai dengan layar menjadi blank, barulah lepaskan adaptor AC. Jika tidak, teks disimpan sementara, teks yang tersimpan dalam memori pencetak, aksara pengguna, teks disalin, atau setelan pencetak dapat dihapus. • Ketika mengoperasikan pencetak dengan daya baterai dan hendak menyambungkan ke atau hendak melepaskan adaptor AC, pastikan bahwa pertama mematikan daya pencetak. Menyambungkan atau melepaskan dengan pencetak nyala dapat menyebabkan mematikannya dan menghapus teks anda kerjakan yang belum disimpan. Masa Pakai Baterai Pada kondisi normal, satu set baterai dapat menyuplai daya listrik yang cukup untuk ekuivalen dengan 2 gulung 18 mm (3/4") tape cartridge. • Masa pakai baterai dapat diperpanjang ketika backlight layar lebih sering dinonaktifkan. (halaman 51). • Pencetakan label untuk jumlah besar dengan banyak teks dan/ atau gambar hitam, suhu lingkungan rendah, dan menyimpan pencetak selama periode yang lama dengan baterai terpasang dapat memperpendek masa pakai untuk baterai. • Meskipun anda tidak menggunakan pencetak, anda harus mengganti baterai setidaknya 2 tahun 1 kali. Maintenance Pengguna Pemecahan Masalah Membiarkan kotor pada print head atau roller karet akan menyebabkan pencetakan label yang benar tidak mungkin. Lakukan prosedur di bawah ini untuk membersihkan print head dan roller karet sebagai hal dibutuhkan. Seksi ini menjelaskan informasi referensi yang sangat berguna ketika anda mengalami masalah dengan operasi pencetak. Jika, untuk alasan apapun, anda tidak dapat menemukan solusi untuk masalah di sini, hubungi toko dimana anda membeli atau service center CASIO resmi. Penting! Gunakan kapas atau benda lunak lain untuk membersihkan print head dan roller karet. Penggunaan kapas yang tipis kami anjurkan. Tekan tombol cover tape cartridge dan buka cover. • Tidak ada yang muncul pada layar saat saya menekan ON (NYALA). 1. Tekan tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover. • Ketika tape cartridge termuat di dalam, lepaskan. Penting! • Print head tetap panas langsung setelah pencetakan, sebab itu tunggu hingga sudah tidak panas sebelum melepaskan tape cartridge. 2. Gunakan kapas yang dibasahi dengan alkohol untuk menyeka permukaan print head dan roller karet. Ekstra hati-hati saat menyeka titik Print dimana print head dan roller karet head kontak. Roller karet • Kontras layar harus diatur. → Mengatur kontras layar. (halaman 51) • Adaptor AC tidak disambungkan dengan benar. → Sambungkan adaptor AC dengan benar. (halaman 13) • Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah. • Anda menggunakan adaptor AC yang salah. → Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan yang baru. (dijual secara terpisah). • Baterai tidak dipasang dengan benar. → Lepaskan baterai dan pasang ulang dengan benar. (halaman 52) • Hasil pencetakan buram. • Hasil pencetakan kotor. • Hasil pencetakan pudar. • Kotoran, debu, atau benda asing lainnya terkena pada print head dan/atau roller karet. → Bersihkan pencetak. (halaman 53) • Ada kendur dengan pita tinta. akan menyebabkan roller karet • Tekan FUNCTION dan kemudian berputar. • Anda dapat pula menggunakan cassette tape cleaner yang dijual secara komersial untuk pembersihan tersebut. → Hilangkan kekenduran pada pita tinta, pasang tape cartridge kembali dengan benar. (halaman 16) • Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah. • Anda menggunakan adaptor AC yang salah. → Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan yang baru. (dijual secara terpisah). • Kepekatan pencetakan tidak benar. → Atur kepekatan pencetakan. (halaman 51) 53 ID • Pencetak tidak mencetak. • Daya listrik mati saat pencetakan. • Pita tinta keluar dari outlet tape pencetak bersamaan dengan tape. • Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah. • Anda menggunakan adaptor AC yang salah. → Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan yang baru. (dijual secara terpisah). • Print head sangat panas. → Tunggu sebentar dan kemudian coba melakukan operasi ulang. • Pencetak tidak akan menciptakan koneksi dengan komputer. • Pencetak tidak di dalam mode komunikasi. → Tekan PC LINK untuk mengaktifkan koneksi dengan komputer. • Kabel USB tidak disambungkan dengan benar. → Pastikan bahwa kabel USB disambungkan dengan benar. • Power listrik pencetak dimatikan → Lepaskan tape cartridge dari pencetak. Setelah memastikan bahwa tidak ada rusak dengan pita tinta, hilangkan kekenduran pada pita tinta. Setelah menghilangkan kekenduran pita, tape cartridge ke pencetak kembali. (halaman 16) Penting! • Selalu pastikan untuk menghilangkan kekenduran sebelum memasang tape cartridge. • Ketika pita tinta rusak, ganti tape cartridge dengan yang baru (dijual terpisah). • Pencetak tidak memotong tape. • Tape macet pada tape outlet. → Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan tape yang macet. • Setelan untuk margin format pencetakan menjadi NONE (TIDAK ADA). → Tekan ON untuk menyalakan power. • Driver USB tidak instal pada komputer. → Instal driver USB di komputer dari CD-ROM yang dikemas bersamaan dengan pencetak. Saat langkah-langkah diatas tidak memecahkan masalah anda, coba sambungkan kabel USB dengan port USB di komputer yang lain, atau coba menggunakan kabel USB yang lain. • Tidak ada tape keluar saat saya menekan • Tape cartridge telah dipasang, selama ada kekenduran pada pita tinta. . • Cover ruangan tape tidak ditutup dengan benar. → Tutup cover dengan benar. (halaman 17) → Tentukan NARROW (SEMPIT), MEDIUM (SEDANG), atau WIDE (LEBAR) untuk margin. (halaman 30) • Kekurangan sisa label dan menjelaskan sebagai berikut: sekitar 28 mm (1 1/8") atau kurang dengan margin NARROW (SEMPIT); sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang dengan margin MEDIUM (SEDANG); sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR). → Setelah mencetak, gunting atau potong tape. • Pencetak tidak memotong tape dengan setengah potong. → Ganti tape cartridge dengan yang baru (dijual secara terpisah). (halaman 17) • Kekurangan sisa label dan menjelaskan sebagai berikut: sekitar 28 mm (1 1/8") atau kurang dengan margin NARROW (SEMPIT); sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang dengan margin MEDIUM (SEDANG); sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR). • Tape macet. → Setelah mencetak, gunting atau potong tape. → Lepaskan tape cartridge dari pencetak, kemudian tarik keluar tape yang macet dengan jari anda. Gunting bagian tape anda keluarkan dan buang. Setelahnya, pasang cartridge dengan benar, kembali ke tempat di pencetak. (halaman 17) • Label tidak akan menempel pada permukaan yang diinginkan. • Cartridgenya kehabisan tape. 54 ID • Permukaan atau benda objektif tidak sesuai. → Label tidak dapat ditempelkan pada permukaan yang kasar, basah, berminyak, kotor, dsb. (halaman 20) Pesan Eror • ILLEGAL CHARACTERS! (HURUF TIDAK SESUAI!) • Anda mencoba menginput dan mencetak huruf yang tidak diperbolehkan untuk barcode anda sedang mencetak. → Input ulang menggunakan huruf yang sah. (halaman 39) • LINK ERROR! CHECK ALL CONNECTIONS! (EROR LINK! CEK SEMUA KONEKSI!) • Kabel USB tidak disambungkan dengan benar. → Masukkan kabel USB ke konektor dengan pasti dan benar. • Komputer dimatikan. → Nyalakan komputer anda dan lakukan operasi yang dibutuhkan. • LOAD A TAPE CARTRIDGE (MUAT TAPE CARTRIDGE) • Tidak ada tape cartridge dipasang di pencetak, atau tape cartridge sekarang terpasang dengan tidak benar. → Pasang tape cartridge dengan benar. (halaman 16) • LOW BATTERY! (BATERAI LEMAH!) • Tenaga baterai lemah. → Ganti baterai dengan yang baru (dijual secara terpisah), atau gunakan adaptor AC yang ditentukan. (halaman 13, 52) • Suhu lingkungan adalah bawah dari 10°C (50°F). → Gunakan pencetak dalam lingkungan sesuai dengan kisaran suhu operasi (10°C s/d 35°C; 50°F s/d 95°F). • NOW PRINTING (SEDANG DICETAK) (Muncul saat operasi pencetakan berhenti.) • Pencetak menjadi overheat yang disebabkan oleh operasi pencetakan yang berturut-turut. → Silahkan tunggu tanpa melakukan apa saja. Pencetakan akan dilanjutkan secara otomatis ketika pencetak kembali ke suhu normal. • ODD NUMBER OF DIGITS! (JUMLAH DIGIT GANJIL!) • Ada digit input yang jumlahnya ganjil saat mencetak barcode ITF dengan NO (TIDAK) yang ditentukan untuk check digit. → Input ulang dengan angka pengawal 0. (halaman 39) • Ada digit input yang jumlahnya genap saat mencetak barcode ITF dengan YES (YA) yang ditentukan untuk check digit. → Input ulang dengan angka pengawal 0. (halaman 39) • PRINT ERROR! CHECK THE TAPE CARTRIDGE! (EROR CETAK! PERIKSA TAPE CARTRIDGE!) • Tape menjadi macet saat pencetakan. → Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan tape yang macet. (halaman 17) • Cutter otomatis tape macet dengan benda asing → Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan apa saja yang membuat kemacetan pada cutter. (halaman 17) • Kotoran, bekas tape, atau benda asing lainnya yang menempel pada roller karet. • NOT ENOUGH MEMORY! SET/ESC (MEMORI TIDAK CUKUP! SET/ESC) → Buang apa saja yang menempel pada roller karet dan bersihkan roller. (halaman 53) • Bekas tape atau benda asing lain menempel pada sensor di dalam ruangan tape. • Tidak ada memori yang cukup untuk data anda coba simpan. → Buang benda asing dari dalam ruangan tape. (halaman 53) → Ketika anda ingin mencetak tanpa menyimpan, tekan SET (SETEL) dan kemudian melanjutkan dengan operasi. Untuk menyimpan data, pertama, anda harus menghapus data teks yang tidak diperlukan yang sedang disimpan di memori. (halaman 40) • PRINTER NOT SHUT DOWN PROPERLY LAST TIME (PENCETAK TIDAK DITUTUP KEMAS DENGAN SEMESTINYA) • Saat pencetak digunakan terahir, adaptor AC dicabut, atau power listrik ke pencetak dinyatakan terputus secara tidak normal. → Tekan sembarang tombol untuk menginisialisasi data yang sebagian terhapus pada saat terakhir power pencetak mati. (halaman 13) 55 ID • THIS IS THE WRONG TYPE OF TAPE CARTRIDGE! (SALAH JENIS TAPE CARTRIDGE!) • Cover ruangan tape tidak ditutup dengan benar. → Tutup cover dengan benar. (halaman 17) • Data anda coba cetak atau panggil tidak kompatibel dengan tipe tape cartridge dipasang di pencetak. → Matikan power dan ganti tape cartridge. (halaman 16, 17) • Cartridge pencetak telah diganti selama power pencetak nyala. → Matikan power dan ganti tape cartridge. (halaman 16, 17) • TOO LONG CANNOT PRINT (TERLALU PANJANG TDK DPT DICETAK) • Label anda coba cetak lebih panjang daripada panjang maksimal mampu cetak. → Perpendek label atau kurangi jumlah lembar. (halaman 19, 31) • TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE LOST (KELEBIHAN AKSRA! ADA YG HILANG) • Anda mencoba menciptakan teks memori frasa berdasarkan ekspresi yang mengandung lebih dari 49 huruf. → Hanya 49 huruf yang pertama dari ekspresi akan digunakan. Edit ekspresi sesuai diperlukan. (halaman 46) • TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT COPIED (KELEBIHAN AKSRA! ADA YG TIDAK DAPAT DICOPY) • Anda mencoba mengcopy lebih dari 49 huruf. → Kurangi jumlah huruf. (halaman 48) • TOO MANY LINES TO FRAME! (KEBANYAKAN BARIS UTK DIFRAME!) • Anda mencoba mencetak label dengan lebih banyak baris daripada diperbolehkan untuk pencetakan frame pada lebar tape anda gunakan. → Kurangi jumlah baris label atau ganti tape yang lebih lebar. 56 ID • TOO MANY LINES! (KEBANYAKAN BARIS!) • Label anda coba mencetak mengandung lebih dari jumlah baris perbolehkan untuk lebar tape anda gunakan. → Kurangi jumlah baris atau ganti tape yang lebih lebar. (halaman 28, 37, 57) • TOO SHORT TO CUT! SET/ESC (TERLALU PENDEK UTK DIPOTONG! SET/ESC) Panjang tape yang sedang dicetak terlalu pendek, dan bagian yang tidak diperlukan tidak dapat dipotong buang, atau pemotongan tidak dapat dilakukan untuk antara label. • Untuk mencetak → Tekan SET. Gunting atau potong tape setelah pencetakan selesai. (halaman 21) • Untuk mencetak dengan pemotongan tape otomatis (tidak termasuk pencetakan label dengan nomor) → Tingkatkan margin (mulai NARROW (SEMPIT) hingga MEDIUM (SEDANG) atau mulai MEDIUM (SEDANG) hingga WIDE (LEBAR)). Anda dapat menentukan FULL CUT untuk setelan mode pemotongan, dan WIDE untuk setelan margin, agar dapat membuat leading margin (margin depan) dan trailing margin (margin belakang) sama panjangnya. (halaman 30) • Untuk mencetak dengan pemotongan tape otomatis (tidak termasuk pencetakan label dengan nomor) → Gunakan setelan format pencetakan untuk mengganti panjang tape untuk FIX (TETAP). (halaman 30) Lebar Tape, Jumlah Baris, Daftar Unsur Ukuran Daftar Logo Tertanam Jumlah baris dapat dicetak maksimum, dan unsur ukuran vertikal maksmum tergantung pada lebar tape dan format sedang dipakai. • PRICE (HARGA) Jumlah Baris Dapat Dicetak Maksimum Unsur Ukuran Vertikal Maksimum Unsur ukuran vertikal total untuk baris multipel 6 mm (1/4") 9 mm (3/8") 12 mm (1/2") 18 mm (3/4") 24 mm (1") Font normal 1 1 2 4 Font Kecil 2 3 5 8 1X 2X 3X 5X Font normal Font normal Font Kecil Hingga 2 Hingga Hingga Hingga 2 3 5 - - Halaman Pedoman Pemakaian Halaman 28 Halaman 36 9 mm (3/8") 12 mm (1/2") Hingga Halaman 28 4 Halaman 34 Hingga Halaman 36 8 18 mm (3/4") Desain Bebas 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Halaman 34 Daftar Lebar Tape yang Didukung untuk Fungsi Masing-masing 6 mm (1/4") 1 24 mm (1") • SIGN (TANDA) 1 2 3 4 5 6 Frame Indeks × × Label Besar × × Barcode × × × × × × Nomor Logo 57 ID • WORK (KERJA) 7 9 11 13 15 8 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 14 16 17 18 19 20 58 ID 1 • ATTENTION (PERHATIAN) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Spesifikasi Model: KL-G2 INPUT Tata Letak Keyboard: Typewriter (QWERTY) Tipe Huruf Alfabet: 52 (A s/d Z, a s/d z); 179 (Á, ß, Ç, dll.) Nomor: 10 Yunani: 48 Rusia: 66 Simbol: 283 Ilustrasi: 245 Display (Layar) Tipe: Liquid crystal display LCD: 128 × 64 dot + simbol (16 huruf x 4 baris) Dengan backlight Pencetakan Resolusi pencetakan: 200 dpi Metode pencetakan: Thermal transfer Kecepatan pencetakan: Sekitar 20 mm/detik (Adaptor daya AC) Sekitar 10 mm/detik (daya baterai) • Kecepatan pencetakan tergantung lingkungan pencetakan, kondisi pencetakan, dll. Lebar pencetakan maksimum: Sekitar 16 mm (5/8") a) 4 mm (3/16"); Lebar Tape: 6 mm (1/4") b) 7 mm (1/4"); Lebar Tape: 9 mm (3/8") c) 10 mm (3/8"); Lebar Tape: 12 mm (1/2"), pencetakan normal d) 12 mm (1/2"); Lebar Tape: 12 mm (1/2"), pencetakan label besar e) 16 mm (5/8"); Lebar Tape: 18 mm (3/4"), 24 mm (1") Formasi huruf: Bit map font Font: Sans-serif, Sans-serif round, Roman, Courier, Pop, Slab serif, Bordeaux heavy, Cursive 59 ID Orientasi teks : Horizontal, vertikal, pencetakan gambar cermin Style huruf: Normal, bold, outline, shadow, raised Jumlah baris dapat dicetak: 1 s/d 2 untuk tape lebar 6 mm (1/4") 1 s/d 3 untuk tape lebar 9 mm (3/8") 1 s/d 5 untuk tape lebar 12 mm (1/2") 1 s/d 8 untuk tape lebar 18 mm (3/4") dan 24 mm (1") Memori Built-in Memori Teks: Sekitar 2.000 huruf Memori Frasa: Sampai dengan 49 huruf (50 set) Copy/paste: Sampai dengan 49 huruf (9 set) Suplai Tenaga Listrik, lain-lain Suplai Tenaga Listrik Operasi: Adaptor AC yang ditentukan (AD-1832L) 8 Ukuran AA baterai alkaline (dijual komersial) Masa pakai clock battery built-in: Sekitar: 8 tahun Ketika tanggal dan jam yang disisipkan pada label ternyata salah, hanya berarti bahwa baterai jam tertanam (built-in clock battery) lemah. Dalam hal ini, mintalah untuk servis ke toko ritel asli. (Dikenakan biaya.) Tegangan nominal: 18,8V DC Konsumsi listrik: 800mA (15W) Auto Power Off: Sekitar 6 menit • Auto Power Off dinonaktifkan saat pencetak disuplai daya oleh adaptor AC dan tersambung ke komputer. Akurasi clock: ±3 detik per hari dengan suhu normal, 15°C s/d 35°C (59°F s/d 95°F) Dimensi: 67,5 (T) × 202 (L) × 212 (P) mm (2 7/16" (T) × 7 15/16" (L) × 8 3/8" (P)) Berat: Sekitar 850 g (1,87 lb) tidak termasuk baterai Suhu operasi: 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F) 60 ID Lampiran Accented Characters A S C T D U E Y G Z H I J K L N O R APP-1 a t c u d y e z g h i j k l n o r s APP-2 Symbols ● GREEK, RUSSIAN ● SYMBOL ● DINGBAT ● NUMBER ● SUPER/SUB APP-3 Illustrations ● ILLUST 1 APP-4 ● ILLUST 2 Frames APP-5 APP-6 Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com B CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MO1504-B Printed in China © 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Create Date : 2015:04:21 10:11:04+08:00 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Modify Date : 2015:04:21 04:12:57+08:00 Trapped : False Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creation Date : 2015:04:21 10:11:04+08:00 Mod Date : 2015:04:21 04:12:57+08:00 Author : CASIO COMPUTER CO., LTD. Creator Tool : Adobe InDesign CS4 (6.0.6) Metadata Date : 2015:04:21 04:12:57+08:00 Document ID : uuid:a8ee9cad-cd73-46f5-b1d6-f495dc3ada7b Instance ID : uuid:cb3f2b57-1d08-4804-8949-ebda20cd920a Format : application/pdf Title : KL-G2 Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Page Count : 70 Page Layout : OneColumnEXIF Metadata provided by EXIF.tools