Casio KL G2 ID

User Manual: Casio KL-G2 KL-G2 | Alat Tulis Digital | Manual | CASIO

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 70

Pedoman Pemakaian
ID
RJA532735-001V02
KL-G2
Supported Tape Widths
6
mm
9
mm
12
mm
18
mm
24
mm
Penting!
Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang.
1 ID
Penting!
Microsoft, Windows, dan Windows Vista adalah merek dagang dari
Microsoft Corporation dari Amerika Serikat di Amerika Serikat dan negara-
negara lain.
Nama perusahaan lain dan nama produk yang digunakan setelah ini adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pihak lain. Perhatikanlah
bahwa tanda-tanda TM dan ® tidak digunakan di dalam teks manual ini.
Kecuali saat dibutuhkan untuk penggunaan yang benar, atau menciptakan
salinan backup, dilarang keras mereproduksi sebagian atau keseluruhan dari
pedoman ini dan/atau program ini apapun, tanpa adanya izin tertulis dari
CASIO COMPUTER CO., LTD.
Bahasa Indonesia
Pastikan untuk membaca panduan ini dengan seksama sebelum mencoba
untuk menggunakan produk untuk pertama kalinya.
Harap Dibaca!
Pedoman ini menjelaskan cara menggunakan Pencetak Label CASIO
KL-G2.
Isi pedoman ini telah diperiksa pada setiap langkah sepanjang proses
produksi. Jangan ragu-ragu untuk menghubungi kami ketika Anda
menemukan sesuatu yang dipertanyakan, yang eror, dll.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertangggung jawab atas kerugian
atau klaim oleh anda atau orang lain atau badan apapun yang mungkin
timbul dari penggunaan pencetak ini.
Reproduksi dari panduan ini dalam bentuk apapun, baik sebagian maupun
keseluruhan, dilarang tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD.
Isi dari panduan ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Perangkat lunak pencetak terus-menerus direvisi dan diperbarui. Karena
itu, perangkat lunak yang disediakan kepada anda dan isi dari tampilan
yang dihasilkan mungkin berbeda dari yang dijelaskan dalam panduan ini,
atau beberapa hal yang dijelaskan dalam panduan ini mungkin tidak lagi
tersedia.
Screen shot pencetak dan contoh-contoh tertampil di pedoman ini
diasumsikan bahwa “English” dipilih sebagai bahasa layar pencetak. Layar
yang diciptakan saat bahasa layar yang lain dipilih mungkin berbeda
daripada screen shot tertampil di sini.
Screen shot komputer tertampil di dalam pedoman ini berdasarkan dari
Windows 7 versi bahasa Inggris, dan contoh-contoh berasumsi bahwa
“English” telah dipilih sebagai bahasa layar komputer saat penginstalan.
Layar yang ditampilkan oleh sistem operasi lain atau ketika bahasa layar
yang lain dipilih mungkin berbeda daripada layar screen shot tertampil pada
pedoman ini.
2 ID
Daftar Isi
Pencegahan Keselamatan ..............................................................4
Pencegahan selama Penggunaan ..................................................8
Periksa untuk memastikan bahwa semuanya telah disertakan
dengan pencetak. ............................................................................8
Baca ini sebelum menggunakan pencetak! ..................................9
Mengenai CD-ROM disertakan .....................................................10
Menginstal Perangkat Lunak ........................................................10
Bagian 1 - Persiapan .....................................................................12
Nama Bagian dan Fungsinya ........................................................12
Kebutuhan Listrik ..........................................................................13
Sambungkan Pencetak ke Komputer ..........................................14
Menginisialisasi Memori ...............................................................14
Menyalakan dan Mematikan .........................................................15
Memuat dan Melepaskan Tape Cartridge ....................................16
Fungsi Kunci Utama ......................................................................17
Indikator Display ............................................................................18
Bagian 2 - Melakukan Pencetakan Percobaan ............................18
Mencetak Label ..............................................................................18
Pencegahan Pencetakan ...............................................................21
Mode Memotong (Auto Cutter) .....................................................21
Bagian 3 - Membuat Label ............................................................23
Dasar Membuat Label ...................................................................23
Membuat Label yang Mengandung Angka yang Dihitung secara
Otomatis (Label Bernomor) ..........................................................23
Membuat Label dengan Indeks ....................................................25
Membuat Label Besar dengan Menggabungkan Bagian Kecil
(Label Besar) ..................................................................................27
Bagian 4 - Label Desain Bebas ...................................................28
Membuat Label Desain Bebas dengan Teks Anda Input ............28
Membuat Label dengan Banyak Barisan Teks ............................28
Membagi Teks ke Blok ...................................................................28
Menentukan Format Pencetakan Label .......................................29
Tentukan Panjang Label ...............................................................31
Menentukan Perataan Teks ...........................................................33
Menentukan Ukuran Huruf ............................................................34
Menambahkan Frame ke Label ....................................................37
Bagian 5 - Label Barcode ..............................................................37
Membuat Label Barcode ...............................................................37
Bagian 6 - Menyimpan dan Memanggil Data Label ....................40
Bagian 7 - Menggunakan Logo Tertanam ....................................40
Menyisipkan Logo Tertanam ke Label ........................................40
Bagian 8 - Menginput dan Menyunting Teks ...............................41
Memindahkan Kursor ....................................................................41
Menginput Teks ..............................................................................41
Menyunting dan Menghapus Teks ...............................................43
Mengganti Font ..............................................................................44
Mengganti Style Huruf ..................................................................44
Menggunakan Efek Teks ...............................................................45
Menyimpan dan Memanggil Ekspresi yang Digunakan secara
Frekuen (Memori Frasa) ................................................................46
Memasukkan Tanggal, dan/atau Waktu Sekarang ke Teks .........47
3 ID
Mengcopy dan Mempaste Teks Input ..........................................48
Membuat Aksara Pengguna ..........................................................48
Bagian 9 - Setelan Pencetak .........................................................51
Konfi gurasi Setelan Pencetak ......................................................51
Item-item Setelan ............................................................................51
Bagian 10 - Referensi ....................................................................52
Kebutuhan Listrik ..........................................................................52
Maintenance Pengguna.................................................................53
Pemecahan Masalah .....................................................................53
Pesan Eror ......................................................................................55
Spesifi kasi ......................................................................................59
Lampiran ................................................................................. APP-1
4 ID
Pencegahan Keselamatan
Terima kasih atas membeli produk CASIO ini.
Sebelum menggunakannya, pastikan untuk membaca Pencegahan
Keselamatan berikut. Simpan panduan di lokasi yang mudah dijangkau
sebagai referensi bila kelak diperlukan.
Bahaya
Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan
secara tidak benar, akan menimbulkan bahaya kematian atau cedera
pribadi serius.
Peringatan
Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan
secara tidak benar, akan menimbulkan kemungkinan kematian atau
cedera pribadi serius.
Hati-hati
Simbol ini menandakan informasi yang jika diabaikan atau diterapkan
secara tidak benar, akan menimbulkan kemungkinan cedera pribadi
atau kerusakan material.
Contoh-contoh simbol
menandakan sesuatu yang tidak boleh anda lakukan. Simbol
yang ditampilkan di sini menandakan bahwa anda tidak boleh
mencoba untuk membongkar unit.
menandakan sesuatu yang harus anda lakukan.
Bahaya
Baterai
Segera lakukan langkah-langkah berikut jika cairan yang bocor
dari baterai mengenai mata anda.
1. Jangan menggosok mata anda! Bilaslah dengan air.
2. Segera hubungi dokter.
Membiarkan cairan baterai alkali di mata anda dapat
menyebabkan kehilangan penglihatan.
Peringatan
Asap, bau yang tidak normal, overheating, dan ketidak
normalan yang lain
Jangan meneruskan menggunakan produk ini, saat
mengeluarkan asap, bau yang aneh, atau menjadi panas
berlebih. Meneruskan penggunaan menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik. Langsung laksanakan tindakan berikut,
saat gejala-gejala seperti di atas terjadi.
1. Matikan alat.
2. Lepaskan kabel USB.
3. Lepaskan adaptor AC dari stopkontak.
4. Hubungi toko dimana anda membeli.
5 ID
Peringatan
AdaptorAC/Kabel USB
Penggunaan adaptor AC/kabel USB yang salah menyebabkan
risiko kebakaran dan sengatan listrik. Pastikanlah anda
mematuhi hal-hal yang berikut.
Gunakan hanya adoptor AC yang ditentukan.
Gunakan hanya sumber listrik dimana rentang tegangan
input tercatat dengan “INPUT” pada rating plate dari adaptor
AC.
Dilarang memasang steker listrik pada stopkontak dinding
atau kabel perpanjang dimana steker dari perangkat lain
dipakai bersamaan.
Dilarang menaruh barang berat di atas adaptor AC/kabel
USB atau terkena panas secara langsung.
Dilarang mencoba memodifi kasi adaptor AC/kabel USB,
ataupun dibiarkan dalam keadaan tertekuk.
Jangan memuntir atau menarik pada kabel adoptor AC/
kabel USB.
Jangan menggulung adaptor dengan kabel.
Ketika adaptor AC/kabel USB atau bagian plugnya rusak,
hubungi toko ritel dimana anda membeli.
Jangan pernah menyentuh adaptor AC/kabel USB atau
plug saat tangan anda basah. Hal seperti itu menyebabkan
sengatan listrik.
Jangan gunakan adaptor AC/kabel USB di daerah dimana
cairan mungkin tumpah padanya. Air menyebabkan risiko
kebakaran dan sengatan listrik.
Jangan letakkan vas bunga atau wadah cairan lain diatas
adaptor AC/kabel USB atau kabel listrik. Air menyebabkan
risiko kebakaran dan sengatan listrik.
Jangan menutupi adaptor AC/kabel USB dengan koran,
taplak meja, tirai, kasur, selimut, atau benda lain yang
sejenis. Hal seperti itu menyebabkan sengatan listrik.
Peringatan
Adaptor AC
Sebelum pergi keluar, pastikan untuk mencabut kabel listrik/
adaptor AC dari stopkontak dan meletakkannya di tempat
yang jauh dari benda-benda yang digunakan oleh hewan dan
hewan peliharaan. Binatang atau hewan peliharaan mengunyah
pada kabel listrik/adaptor AC dapat menyebabkan korsleting,
menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.
Baterai
Terus menggunakan pencetak setelah baterai bocor tanpa
mengeluarkannya menciptakan risiko kebakaran dan sengatan
listrik. Ketika baterai bocor, segera hentikan menggunakan
pencetak dan hubungi toko ritel dimana anda beli.
Penyalahgunaan baterai dapat menyebabkan kebocoran pada
baterai yang mengakibatkan kerusakan pada benda-benda
di sekitarnya, atau meledak sehingga menciptakan risiko
kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan anda selalu mengikuti
tindakan pencegahan berikut.
Jangan pernah mencoba untuk membongkar baterai atau
memungkinkan terjadinya korsleting pada baterai.
Jangan memaparkan baterai terhadap panas atau
membuangnya dengan cara membakar.
Jangan mencampur baterai lama dengan yang baru.
Jangan mencampur baterai yang berbeda jenis.
Jangan mengisi baterai.
Pastikan sisi plus (+) dan minus (-) dari baterai menghadap
arah yang benar.
Kejatuhan dan perlakuan kasar
Terus menggunakan produk setelah rusak karena kejatuhan
atau perlakuan kasar lainnya menciptakan risiko kejutan listrik
dan kebakaran. Segera lakukan langkah-langkah berikut jika
produk rusak.
1. Matikan alat.
2. Lepaskan kabel USB.
3. Lepaskan plug adaptor AC dari stopkontak. Ketika ada
baterai termuat di dalam pencetak, dilepaskan.
4. Hubungi toko dimana anda membeli.
6 ID
Peringatan
Pembongkaran dan Modifi kasi
Jangan pernah mencoba produk ini dibongkar atau dimodifi kasi
dengan cara apapun. Hal itu menyebabkan risiko sengatan
listrik, cedera kebakaran dan cedera manusia.
Serahkan semua pemeriksaan internal, pemeliharaan dan
perbaikan ke penyalur anda.
Cairan dan Benda Asing
Air, sports drink, air laut, urin hewan, atau benda asing (keping
logam dll.) masuk ke dalam produk ini menyebabkan risiko
kebakaran dan sengatan listrik.
Langsung laksanakan tindakan berikut, saat gejala-gejala
seperti di atas terjadi.
1. Matikan alat.
2. Lepaskan kabel USB.
3. Lepaskan plug adaptor AC dari stopkontak. Ketika ada
baterai termuat di dalam pencetak, dilepaskan.
4. Hubungi toko dimana anda membeli.
Jauhkan dari Api
Jangan pernah buang produk ini ke api saat membuangnya.
Hal itu menyebabkan risiko ledakan, dimana menyebabkan
kebakaran atau cedera manusia.
Pengemasan Kantong Plastik
Hati-hati dan jangan pernah membiarkan kantong plastik
dimana produk ini dibungkus sehingga tertelan atau menutup
menutupi kepala orang.
Melakukan hal tersebut menciptakan risiko mati lemas.
Hal seperti itu menyebabkan mati lemas. Perhatian khusus
diperlukan di rumah tangga dimana ada anak-anak kecil
berada.
Jangan menempelkan label ke wadah yang akan
digunakan dalam oven microwave.
Jangan menempelkan label ke setiap wadah yang akan anda
gunakan dalam oven microwave. Bahan label mengandung
logam, yang menciptakan risiko kebakaran dan luka bakar
ketika dipanaskan dalam oven microwave. Hal ini juga dapat
menyebabkan perubahan bentuk wadah di mana label ditempelkan.
Hati-hati
AdaptorAC/Kabel USB
Penggunaan adaptor AC/kabel USB yang salah menyebabkan
risiko kebakaran dan sengatan listrik. Pastikanlah anda
mematuhii hal-hal yang berikut.
Jangan pernah letakkan adaptor AC/kabel USB dekat mesin
pemanas atau alat pemanas lainnya.
Saat mencabut kabel dari stopkontak, pegang steker dari
adaptor AC/kabel USB. Jangan tarik dengan adaptor AC/
kabel USB.
Masukkan adaptor AC ke stopkontak sedalam mungkin.
Masukkan plug kabel USB ke konektor sedalam mungkin.
Cabut adaptor AC dari stopkontak dan kabel USB
dari konektor sebelum meninggalkan produk ini tanpa
pengawasan untuk waktu yang lama, seperti ketika pergi
dalam perjalanan, dll.
Setelah selesai menggunakan produk ini, cabut adaptor AC
dari stopkontak dan kabel USB dari konektor.
Setidaknya sekali setahun, cabut kabel listrik dari
stopkontak dan menggunakan kain atau mesin penghisap
untuk membersihkan debu tertumpuk pada ujung steker dan
sekitarnya.
Jangan gunakan deterjen saat membersihkan kabel listrik
(khususnya bagian steker) atau adaptor AC (khususnya
bagian jack).
Sambungkan adaptor AC ke stopkontak yang berada
di dekat produk ini dan mudah diakses sehingga dapat
mencabut dengan cepat jika terjadi masalah.
Simpan adaptor AC di tempat yang kering.
Sambungkan adaptor AC ke pencetak menggunakan kabel
listrik yang disediakan.
Jangan menggunakan kabel listrik yang dilengkapi dengan
produk ini untuk perangkat lain. Hal itu dapat menyebabkan
malfungsi.
7 ID
Hati-hati
Baterai
Penyalahgunaan baterai dapat menyebabkan kebocoran pada
baterai yang mengakibatkan kerusakan pada benda-benda
di sekitarnya, atau meledak sehingga menciptakan risiko
kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan anda selalu mengikuti
tindakan pencegahan berikut.
Gunakan hanya baterai yang ditentukan untuk digunakan
dengan produk ini.
Keluarkan baterai dari produk jika anda tidak berencana
untuk menggunakannya untuk waktu yang lama.
Sambungan
Pasang hanya perangkat yang ditentukan ke konektor produk
ini. Perangkat yang tidak ditentukan menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
Simpanlah salinan cadangan dari semua data penting.
Pastikan untuk menyimpan salinan terpisah dari data penting
dalam buku catatan atau beberapa lokasi lainnya. Malfungsi
produk, perbaikan dan baterai mati dapat menyebabkan data
yang tersimpan di memori hilang.
Barang Berat
Dilarang menaruh berat di atas produk ini. Hal itu dapat
menyebabkan produk ini terjungkir atau jatuh, menyebabkan
risiko cedera manusia.
Lokasi yang Dihindari
Jangan pernah meninggalkan produk ini di tipe lokasi diuraikan
di bawah ini.
Hal seperti itu menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan
listrik.
Daerah dimana terkena kelembaban tinggi atau berdebu.
Daerah dekat dapur atau lokasi dimana asap minyak berada
lain.
Di dekat mesin pemanas, atas karpet pemanas, area
dimana terkena sinar matahari langsung, dalam kendaraan
diparkir di matahari, atau tempat-tempat lain dimana terkena
suhu yang sangat tinggi.
Hati-hati
Lokasi yang Tidak Stabil
Jangan pernah menaruh produk ini di permukaan yang tidak
stabil, rak yang sangat tinggi, dll.
Hal itu dapat menyebabkan produk ini jatuh, menyebabkan
risiko cedera manusia.
Memuat dan mengganti baterai
Per dalam kompartemen baterai memiliki ujung yang tajam.
Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh per tersebut dengan
jarijari anda ketika memuat atau mengganti baterai. Melakukan
hal tersebut menciptakan risiko cedera pribadi.
Pencegahan suhu tinggi
Print head dan bagian-bagian logam sekitarnya dapat menjadi
sangat panas.
Dilarang disentuh. Hal seperti itu menyebabkan risiko cedera
kebakaran.
Tampilan Layar
Jangan pernah menekan tampilan layar panel LCD atau
terkena benturan yang kuat. Melakukan hal tersebut dapat
menyebabkan kaca panel LCD retak dan menciptakan risiko
cedera pribadi.
Jika panel LCD retak atau pecah, jangan menyentuh cairan
di dalam panel. Cairan panel LCD dapat menyebabkan iritasi
kulit.
Jika cairan panel LCD masuk ke dalam mulut anda, segera
cuci mulut anda dengan air dan hubungi dokter anda.
Jika cairan panel LCD masuk ke mata atau ke kulit anda,
bilas dengan air bersih selama minimal 15 menit, dan
kemudian hubungi dokter.
Pencegahan Pemotong
Jangan masukkan jari anda ke dalam print head atau cutter
di outlet tape. Hal itu menyebabkan risiko luka jari dan cedera
manusia.
8 ID
Pencegahan selama Penggunaan
Perhatikan tindakan pencegahan berikut untuk memastikan bahwa
pencetak dapat beroperasi bertahun-tahun tanpa masalah sesuai dengan
rancangannnya.
Hindari menggunakan pencetak di daerah yang terkena sinar matahari
langsung, dan di daerah dengan kelembaban tinggi, muatan elektrostatik,
perubahan suhu yang mendadak, dan suhu ekstrem. Rentang Suhu
Operasi: 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F)
Kapasitas baterai menjadi lebih rendah pada suhu 10°C (50°F) ke bawah.
Hal ini dapat menyebabkan pesan LOW BATTERY! (BATERAI LEMAH!)
ditampilkan lebih cepat dari biasanya. Jika ini terjadi, pindahkan pencetak
ke lokasi yang berada dalam rentang suhu operasi 10°C s/d 35°C (50°F s/d
95°F).
Jangan sampai pencetak mengalami benturan atau goncangan yang kuat.
Jangan pernah membiarkan klip kertas, pin, atau benda serupa lainnya
untuk masuk ke dalam mekanisme pencetak.
Jangan menarik pita dengan kekuatan yang berlebihan atau mencoba
untuk mendorongnya kembali ke dalam pencetak.
Hasil cetak yang tidak jelas dapat menandakan kepala cetak yang kotor.
Jika pencetakan menjadi tidak jelas, gunakan prosedur pada halaman 53
untuk membersihkan kepala cetak dan rol karet.
Konvensi Digunakan Dalam Pedoman ini
Konvensi yang diuraikan di bawah ini digunakan dalam panduan ini untuk
menggambarkan bagaimana memilih item layar dan melakukan operasi
lainnya.
Contoh: Gunakan tombol panah untuk memilih NEW (BARU) dan kemudian
tekan SET (SETEL).
Gunakan tombol panah untuk memilih NEW (BARU) dan kemudian
tekan SET (SETEL).
Contoh: Gunakan dan kunci/tombol panah untuk mengubah nilai COPIES
(SALINAN) (jumlah salinan).
Tentukan jumlah salinan yang akan dicetak.
Periksa untuk memastikan bahwa semuanya
telah disertakan dengan pencetak.
Pencetak label
Tape cartridge
Pedoman Pemakaian
CD-ROM FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label
AD-1832L Adaptor AC (dengan kabel listrik)
Bentuk steker kabel
listrik bervariasi
menurut negara atau
wilayah geografi s.
9 ID
Dokumentasi Pengguna Pencetak
Seksi ini menjelaskan dokumentasi yang dibutuhkan untuk menggunakan
pencetak ini.
Pedoman Pemakaian KL-G2 (Pedoman Ini)
Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label
Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label ada dalam
berkas PDF di CD-ROM yang disertakan dengan pencetak.
Ketika anda menyambungkan pencetak ke komputer, lihat berkas PDF di
komputer.
Untuk melihat konten Pedoman Pemakaian FA-3000
Perangkat Lunak Pencetak Label
1.
Letakkan CD-ROM yang dikemas bersamaan dengan pencetak di drive
CD komputer anda.
2.
Saat layar instalasi tertampil, klik Cancel (Batalkan).
3.
Pilih folder yang sesuai pada CD-ROM.
4.
Buka berkas PDF Pedoman Pemakaian.
Baca ini sebelum menggunakan pencetak!
Mengenai pencetak
Pencetak ini dapat digunakan untuk mencetak label menggunakan salah satu
dari 2 metode berikut.
Pencetakan stand-alone dengan pencetak saja.
Metode ini memungkinkan membawa pencetak anda kemana pun
kebutuhan pencetakan berada.
Instalasi perangkat lunak dan sambungan ke komputer tidak
dibutuhkan.
Menyambungkan pencetak ke komputer untuk mencetak.
Metode ini memungkinkan menampilkan gambar hasil cetak di layar
komputer saat anda menyunting label. Data fi nal yang akan dicetak
dengan pencetak.
Sebelum menyambung pencetak ke komputer, perlu menginstal
FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label pada komputer dari CD
yang disertakan dengan pencetak.
Mempersiapkan Pencetak untuk Operasi
Anda perlu melakukan langkah-langkah di bawah ini sebelum menggunakan
pencetak.
Sambungkan adaptor AC. (halaman 13)
Inisialisasi memori pencetak dan setel bahasa, tanggal dan waktu saat ini,
dan pilihan satuan panjang (cm atau inci). (halaman 14)
Muat tape cartridge ke dalam pencetak. (halaman 16)
10 ID
Mengenai CD-ROM disertakan
Lingkungan Operasi Komputer (untuk Perangkat
Lunak PC Link yang disertakan)
Sistem Operasi: Microsoft Windows 8, Windows 7, Windows Vista,
Windows XP SP3
Komputer: Komputer yang memenuhi kondisi di bawah ini.
Salah satu sistem operasi di atas pra-instal
CPU yang dianjurkan untuk sistem operasi digunakan
Port USB disediakan sebagai standar
Drive CD-ROM, keyboard
Memori: Setidaknya 1 GB, sesuai yang dianjurkan untuk sistem
operasi yang digunakan. (Setidaknya 512 MB dalam
kasus Windows XP)
Hard disk: Setidaknya 120 MB ruang bebas tersedia
Display: Setidaknya 800 × 600 piksel resolusi
Perangkat penunjuk: Mouse atau perangkat penunjuk yang lain
Item lain harus sesuai dengan rekomendasi untuk sistem operasi yang di
gunakan.
Konfi gurasi perangkat tertentu dapat membuat operasi normal tidak
mungkin.
Operasi bawah Windows XP versi 64bit tidak didukung.
Operasi di bawah sistem operasi yang telah ditingkatkan atau dimodifi kasi
dari keadaan pra-instal tidak dijamin.
Peringatan
Disk yang disediakan adalah disk CD-ROM. Dilarang diputarkan pada CD
player.
Melakukan hal itu akan menghasilkan suara yang menciptakan risiko
kerusakan pendengaran dan kerusakan speaker.
Menginstal Perangkat Lunak
Penting!
Pastkan bahwa menginstal perangkat lunak di komputer sebelum
menyambung pencetak. Anda dapat mengalami masalah dengan operasi
ketika menginstal perangkat lunak setelah menyambung.
Keluar semua program lain yang sedang berjalan di komputer sebelum
menginstal perangkat lunak. Instalasi mungkin tidak dilakukan dengan
benar ketika ada program lain berjalan.
Contoh dalam pedoman ini mengasumsikan bahwa D: drive adalah drive CD.
1.
Nyalakan Windows dan letakkan CD-ROM ke dalam CD drive komputer.
Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
Menu AutoPlay akan ditampilkan
pada saat ini. Pilih Run setup.exe
di bawah Install or run program
from your media (Instal atau
jalankan program dari media)
atau “Install or run program
(Instal atau jalankan program).
Saat kotak dialog akun pengguna
muncul, klik Yes (Ya) atau
Continue (Teruskan).
Hal ini menampilkan layar seperti yang ditunjukkan dekat ini.
Windows XP
Biasanya, meletakkan CD-ROM di drive CD secara otomatis
menampilkan layar seperti yang ditunjukkan dekat ini.
Ada berbagai komputer yang tidak menampilkan layar di dekat ini
secara otomatis. Ketika hal itu terjadi, tekan Win+R di keyboard
komputer. Pada kotak dialog Run... (Jalankan...) yang muncul, enter
D:\setup.exe dan lalu klik OK.
11 ID
2.
Pilih bahasa instalasi dan lalu klik OK.
Hal ini memulai proses instalasi. Ikuti petunjuk yang muncul di layar.
Kalau komputer anda menjalankan Windows 8, Windows 7, atau
Windows Vista, pesan tertampil di bawah ini akan muncul selama
instalasi. Klik Install (Instal) untuk melanjutkan instalasi.
Kalau komputer anda menjalankan Windows XP, pesan tertampil di
bawah ini mungkin muncul selama instalasi. Klik Continue Anyway
(Tetap lanjutkan) untuk melanjutkan instalasi.
3.
Setelah semua instalasi selesai, klik Finish (Selesai) di menu instalasi.
4.
Ketika pesan untuk menghidupkan ulang muncul, klik Yes (Ya).
Hal ini menghidupkan ulang komputer.
Untuk membatalkan instalasi, klik Cancel (Batalkan).
Mencoba instalasi selama program anti-virus berjalan mungkin
menyebabkan bahwa program anti-virus memunculkan eror atau pesan
peringatan pada komputer. Ketika hal ini terjadi, lakukan langkah-
langkah di bawah ini.
1. Setelah instalasi selesai, hapus instalasi perangkat lunak pencetak.
2. Keluar program anti-virus dan semua program yang lain sedang
berjalan di komputer.
3. Instal ulang perangkat lunak pencetak.
4. Setelah instalasi perangkat lunak pencetak selesai, hidupkan ulang
program dimana anda keluar pada langkah 2 dari prosedur ini.
Cek untuk memastikan perangkat lunak pencetak diinstal dengan
benar.
Aplikasi FA-3000: Instalasi perangkat lunak pencetak ini pada komputer
membuat ikon pintasan pada desktop komputer.
Driver USB: Pada menu Start (Hidupkan) Windows, klik kanan
Computer (Komputer) dan lalu pilih Properties (Properti) dalam menu
tertampil.
Pada sisi kiri layar, klik Device Manager (Manajer Perangkat). Ketika
driver USB telah diinstal, CASIO NAMELAND KL16H Device tertampil di
Universal Serial Bus Controllers (Pengontrol Universal Serial Bus).
Menghapus instalasi perangkat lunak
Pada layar Control Panel (Panel Kontrol)–Add or Remove Programs
(Tambah atau Hapus Program) dari Windows, hapus FA-3000.
12 ID
Bagian 1 - Persiapan
Nama Bagian dan Fungsinya
ON (NYALA)
Display*
Keyboard
Tombol pembuka cover ruangan tape
Outlet
tape
Ruangan tape
OFF (MATI)
* Dengan backlight yang dapat dinyala-matikan seseuai kebutuhan (halaman 51).
Terminal koneksi
adaptor AC
Gagang
tersembunyi
Port USB
Cover baterai
Ketika cover ruangan tape terlepas
Pasang ulang seperti ditunjukkan pada gambar.
Hati-hati saat memegang dan memasang ulang cover. Jika memaksa
memasukkan ke tempatnya, dapat rusak.
13 ID
Kebutuhan Listrik
Pencetak dapat disuplai tenaga menggunakan adaptor AC ditentukan atau
baterai alkaline tersedia secara komersial.
Sebelum menggunakan pencetak, pastikan untuk membaca informasi di
bawah “Pencegahan Keselamatan” (halaman 4 s/d 7).
Untuk informasi tentang cara memuat baterai, lihat halaman 52.
Menggunakan Adaptor AC
Menyambungkan Adaptor AC
Penting!
Gunakan hanya adoptor AC yang ditentukan untuk pencetak ini.
2
1
3
Adaptor AC
Kabel listrik
Terminal koneksi
adaptor AC
Melepaskan Adaptor ACMenyambungkan Adaptor AC
Penting!
Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak selama pencetakan masih
berejalan. Hal itu dapat menyebabkan malfungsi.
Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak saat daya pencetak sedang
nyala. Setelah mematikan daya, tunggu hingga layar menjadi blank sebelum
melepaskan adaptor AC. Jika tidak, teks disimpan sementara, teks yang
tersimpan dalam memori pencetak, aksara pengguna, teks disalin, atau
setelan pencetak dapat dihapus.
Ketika mengoperasikan pencetak dengan daya baterai dan hendak
menyambungkan ke atau hendak melepaskan adaptor AC, pastikan bahwa
pertama mematikan daya pencetak. Menyambungkan atau melepaskan
dengan pencetak nyala dapat menyebabkan mematikannya dan
menghapus teks anda kerjakan yang belum disimpan.
2
3
1
Adaptor AC
Kabel listrik
Terminal koneksi
adaptor AC
14 ID
Sambungkan Pencetak ke Komputer
Pastikan bahwa menginstal perangkat lunak pencetak di komputer
sebelum menyambungkan pencetak dengannya.
Penting!
1.
Nyalakan Windows dan lalu sambungkan
kabel USB* ke port USB pada komputer.
* Gunakan kabel yang tersedia secara
komersial (tipe A-microB) yang sesuai
dengan standar USB.
2.
Sambungkan kabel USB ke port USB pencetak.
Penting!
Saat menyambungkan untuk pertama kali, lepaskan stiker dari port USB
pencetak.
3.
Pada pencetak, tekan ON (NYALA).
4.
Pada pencetak, tekan PC LINK (LINK PC).
Hal ini akan menampilkan wizard instalasi driver USB di komputer
anda. Driver USB dibutuhkan untuk komunikasi data yang benar antara
komputer dan pencetak. Ikuti petunjuk yang muncul di layar komputer
anda untuk menginstal.
Kalau komputer anda menjalankan
Service Pack3 (SP3) Windows XP,
pesan tertampil di dekat ini akan
muncul sementara selama
instalasi. Pilih No, not this time
(Tidak, tidak untuk, kali ini) dan
lalu klik Next (Berikutnya) untuk
melanjutkan instalasi.
Pesan READY TO TRANSFER DATA (SIAP UNTUK MENTRANSFER
DATA) akan muncul pada layar pencetak setelah instalasi driver selesai.
Penting!
Untuk mencetak data komputer dengan pencetak, pertama tekan PC LINK
pada komputer untuk menampilkan READY TO TRANSFER DATA pada layar
pencetak.
Untuk informasi mengenai bagaimana menggunakan perangkat lunak PC
Link, lihat Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak Label.
Menginisialisasi Memori
Inisialisasi memori pencetak sebelum menggunakannya untuk pertama kali.
Penting!
Perhatikan bahwa inisialisasi memori akan menghapus semua data yang
disimpan saat ini. Anda hanya harus menginisialisasi memori sebelum
menggunakan pencetak untuk pertama kalinya.
1.
Cek untuk memastikan pencetak sudah dimatikan.
Ketika dayanya masih nyala, tekan OFF (MATI).
2.
Dengan tetap menekan dan kunci spasi, tekan ON (NYALA).
Tetapkan terus menekan semua kuncinya hingga pesan INITIALIZE?
SET/ESC (INISIALISASI? SET/ESC) muncul pada layar pencetak.
3.
Tekan SET (SETEL).
4.
Setel bahasa, tanggal dan waktu saat ini,
dan pilihan satuan panjang (cm atau inci).
Tekan SET setelah menyetel setelan
masing-masing.
Anda dapat mengganti semua setelan
nanti, jika diinginkan (halaman 51).
B
15 ID
Menyalakan dan Mematikan
Untuk menyalakan power
Tekan ON (NYALA).
Untuk informasi mengenai bagaimana menyetel kontras layar dan
mengganti setelan backlight, lihat halaman 51.
Menu utama
Untuk mematikan power
Tekan OFF (MATI).
Cek untuk memastikan layar pencetak blank.
Auto Power Off
Auto Power Off mematikan pencetak ketika anda tidak melakukan operasi
apapun selama sekitar 6 menit. Saat anda perlu menggunakan pencetak
ulang, tekan ON (NYALA).
Auto Power Off dinonaktifkan saat pencetak disuplai listrik oleh adaptor AC
dan sekaligus disambungkan ke komputer.
Membuat Teks untuk Mencetak
Ada 3 cara untuk menciptakan teks untuk mencetak.
Ciptakan teks baru Pilih NEW (BARU) dan pilih tipe label anda inginkan
diciptakan.
Panggil teks yang ada Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN), pilih
RECALL (PANGGIL), dan lalu pilih data anda inginkan dipanggil.
Panggil data teks yang diinput dari waktu pencetak dimatikan terakhir (data
dari sesi sebelumnya) Pilih PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA).
Penting!
Memilih sesuatu yang lain daripada PREVIOUS DATA (DATA SEBELUMNYA)
menyebabkan data dari sesi terakhir terhapus. Untuk menghindari hal ini,
anda harus menyimpan data tersebut di memori pencetak (Menyimpan Data
Label, halaman 40) sebelum memilih sesuatu lain daripada PREVIOUS DATA
(DATA SEBELUMNYA).
16 ID
Memuat dan Melepaskan Tape Cartridge
Tape Cartridge diperlukan ketika anda mencetak label tape. Anda harus
menggunakan hanya tape cartridge yang ditentukan untuk pencetak ini.
Pencetak ini mendukung lebar tape yang berikut: 6 mm (1/4"), 9 mm (3/8"),
12 mm (1/2"), 18 mm (3/4"), 24 mm (1").
Memuat Tape Cartridge
1.
Tekan OFF (MATI) untuk mematikan pencetak.
2.
Tekan Tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover.
3.
Lepaskan stopper yang ditempelkan pada tape cartridge.
Stopper
4.
Cek keadaan tape dan pita tinta.
Pastikan ujung pertama dari tape tidak terlipat. Ketika demikian,
gunting bagian yang terlipat.
Pastikan ujung pertama dari tape melalui tape guide.
Pastikan bahwa tidak ada kekenduran pada pita tinta.
Tape (Tarik keluar
sekitar 3cm (1 3/16").)
Pita tinta
(di bawah tape)
Tape guide
Penting!
Tape yang sekali keluar dari cartridge tidak dapat dimasukkan kembali.
Jangan memaksa untuk mengeluarkan tape. Hal itu dapat menyebabkan
mematahkan atau merusak pita tinta.
Memasang tape cartridge ke pencetak secara kendur dengan pita tinta
menyebabkan kerusakan pita tinta, menghasilkan risiko malfungsi.
Betulkan kekenduran pada pita tinta.
a
b
Kalau ada kekenduran pada pita tinta, masukkan pensil atau benda serupa
ke poros kanan atas (a dalam ilustrasi terdekat) dan putarkan ke arah
yang ditunjukkan oleh panah. Putarkan hingga poros kiri bawah (b dalam
ilustrasinya) memulai berputar. Perhatikan bahwa tape tidak akan berputar
beriringan dengan pita tinta saat itu.
17 ID
5.
Letakkan tape cartridge pada tempatnya.
Dengan hati-hati agar pita tinta tidak terkait ke manapun, lewatkan tape
dan pita tinta di antara print head dan roller karet (gambar di bawah).
Tekan ke bawah pada tape cartridge hingga berbunyi klik masuk di
posisi.
Penting!
Memuat tape cartridge secara tidak benar dapat menyebabkan pita tinta
rusak.
Roller karet
Tape
Print head
6.
Tutup cover ruangan tape.
Tekan ke bawah pada cover hingga berbunyi klik masuk di posisi.
Jangan memaksa untuk mengeluarkan tape atau mencoba
memasukkan tape kembali selama tape cartridge telah dimuat pada
pencetak.
Melepaskan Tape Cartridge
1.
Tekan OFF (MATI) untuk mematikan pencetak.
2.
Tekan tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover.
3.
Pegang sisi kiri dan kanan tape cartridge dengan jari, dan angkat lurus
ke atas.
Print head tetap panas langsung setelah pencetakan, sebab itu tunggu
hingga sudah tidak panas sebelum melepaskan tape cartridge.
Fungsi Kunci Utama
①②⑫ ⑬⑭⑮
󰚜
󰚧
󰚨
󰚩󰚪󰚫󰚬󰚭󰚮󰚯󰚰󰼅
󰼆
󰼇
󰼈
󰼉
󰼊
ON (NYALA) (Backspace)
OFF (MATI) (Hapus)
FORM (FORM) 󰚜BLOCK (BLOK)
PC LINK (LINK PC) 󰚧 (Pemutus baris)
COPY (COPY) 󰚨SET (SETEL)
LOGO (LOGO) 󰚩 (Simbol)
PASTE (PASTE) 󰚪 (Ilustrasi)
SET UP (SET UP) 󰚫USER CHR (Aksara pengguna)
(Tanggal) 󰚬(Spasi)
CALL (PANGGIL)
(Memori frasa) 󰚭 (Efek)
󰚮 (Style)
(Frame) 󰚯 (Ukuran)
EDIT (SUNTING)
(Memori frasa) 󰚰 (Tanda aksen)
󰼅 (Font)
(Potong) 󰼆 (Shift)
(Preview) 󰼇 (Caps)
(Feed) 󰼈FUNCTION (FUNGSI)
(Cetak) 󰼉ESC (JALAN KELUAR)
(Kunci panah) 󰼊(Kunci huruf)
(Hapus Semua Teks)
18 ID
Bagian 2 -
Melakukan Pencetakan
Percobaan
Mencetak Label
Pencetakan Sampel
1.
Tekan ON untuk menyalakan.
Ini menampilkan menu utama.
Layar mengandung opsi
PREVIOUS DATA (data sesi
terakhir) mungkin muncul pada
layar tertampil di sini. (halaman 15)
2.
Pilih NEW (BARU) dan kemudian
tekan SET.
3.
Pilih tipe label anda ingin diciptakan dan kemudian tekan SET.
Saat ini kami pilihkan FREE DESIGN (DESAIN BEBAS).
Indikator Display
Untuk informasi mengenai bagaimana menyetel kontras layar dan
mengganti setelan backlight, lihat halaman 51.
①② ③⑤
Indikator fungsi/indikator shift Indikator gulir
Indikator huruf besar/huruf kecil Indikator style huruf
Indikator nomor blok Indikator SMALL FONT
(FONT KECIL)
Panjang tape
Imager Indikator teks vertikal
Ukuran huruf Indikator teks image cermin
Indikator font Kursor
19 ID
4.
Input teks.
Saat ini, kami menginput “Business
Report”.
Untuk informasi tentang cara menginput
teks, lihat halaman 41.
Menentukan Setelan Format Pencetakan
Menekan FORM selama menginput teks menampilkan menu untuk
menentukan setelan format pencetakan (halaman 29).
Panjang tape
Arah teks (vertikal, horizontal)
Pencetakan cermin (aktifkan/nonaktifkan)
Menampilkan Image Preview Pencetakan
Anda dapat menampilkan image preview pencetakan untuk mengetahui
bagaimana tampilan label sebelum dicetak. Perhatikan bahwa image preview
pencetakan tidak akan tertampil kalau tidak ada tape cartridge termuat di
pencetak.
1.
Tekan .
2.
Ketika gambar bergulir mencapai gambar yang diingin menyelidiki lebih
dekat, tekan SET.
Hal ini menghentikan image yang bergulir.
3.
Tekan SET ulang untuk melanjutkan bergulir.
Untuk membatalkan bergulir, tekan ESC.
Image preview yang akan
dicetak akan bergulir di
layar pencetak.
Mencetak Label
Operasi yang sederhana mencetak label anda menciptakan. Anda dapat
menentukan jumlah lembar dan label yang beberapa macam label dengan
operasi tunggal. Anda dapat memilih dari antara berbagai macam opsi
pemotongan tape.
Sebelum menggunakan cutter tape, pastikan membaca informasi di bawah
“Pencegahan Pemotong” pada “Pencegahan Keamanan” (halaman 7).
Perhatikan bahwa panjang tape ditampilkan oleh pencetak hanya perkiraan
yang kasar. Kondisi pemakaian tertentu dan isi pencetakan menghasilkan
label dicetak mungkin tidak sesuai seakuratnya dengan nilai panjang yang
ditampilkan.
Penting!
Sebelum mencetak, perhatikan hal-hal yang penting di bawah.
Pastikan membaca “Pencegahan Keselamatan” (halaman 21) sebelum
mencetak.
Cek untuk memastikan behwa pencetak dimuat dengan tape cartridge, dan
tidak ada sesuatu yang menghalangi atau mengganggu pada outlet tape
(halaman 12).
1.
Setelah menginput teks anda
inginkan, tekan SET.
2.
Setelah memastikan bahwa PRINT
(MENCETAK) dipilih, tekan SET.
3.
Tentukan jumlah salinan yang akan dicetak.
Saat ini, kami menentukan sebagai 1 lembar.
Tekan kunci panah , untuk mengurangi nilainya, maupun
menambah.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung. Anda dapat
menentukan hingga 100 lembar untuk satu kali operasi pencetakan.
20 ID
4.
Tekan kunci panah .
5.
Tentukan mode pemotongan.
Mode pemotongan dijelaskan pada tabel di bawah ini.
Pilih mode ini: Untuk melakukan ini:
CONT. HALF CUT
(STGH-POTONG CONT.)
Cetak tanpa memotong kertas belakang
antara label.
FULL + HALF CUT
(PTG LGKP + STGH PTG)
Potong antara label.
FULL CUT
(POTONG LENGKAP)
Cetak pada tape untuk sablon.
UNCUT
(TIDAK POTONG)
Cetak pada tape refl ektif, tape magnetik atau
tape untuk sablon.
Saat ini, kami menentukan CONT. HALF CUT (STGH-POTONG CONT.).
6.
Tekan SET.
Ini memulai mencetak.
Backlight akan dipadamkan selama pencetakan sedang dilakukan.
Untuk menghentikan pencetakan di tengah jalan, tekan ESC.
Menempelkan Label pada Permukaan
1.
Jika dibutuhkan, gunting atau gunakan sesuatu lain untuk memotong
label menjadikan ukuran atau bentuk yang diinginkan.
2.
Kupas kertas belakang dari label dan tempelkannya pada permukaan
yang diinginkan.
Mengupas kertas belakang dari label
yang dipotong setengah
Dengan hati-hati putarkan pada titik
dimana dipotong setengah, kemudian
kupas kertas belakang dari label.
Mengupas kertas belakang dari label
yang dipotong lengkap
HAPPY! PPY!
Melipat sudut dari label memungkinkan pengupasan kertas belakang
lebih mudah.
Melepaskan label dari permukaan dimana telah ditempelkan mungkin
menyebabkan adhesif residu tertinggal pada permukaan.
Penting!
Jangan mencoba menempelkan label pada benda atau lokasi diuraikan di
bawah ini.
Pada permukaan terkena sinar matahari langsung atau hujan
Pada tubuh manusia atau hewan
Pada tiang listrik, di pagar atau struktur tidak dimiliki oleh anda, dll.
Pada wadah yang digunakan untuk dipanaskan di dalam oven mikowave.
Permukaan Tidak Sesuai
Permukaan yang kasar atau dibuat kasar
Permukaan basah, berminyak, berdebu, atau kotor
Permukaan plastik khusus (silikon, polipropilena, dll.)
Mem-feed Tape
Anda dapat melakukan operasi memfeed tape sebelum atau setelah.
1.
Tekan FUNCTION kemudian .
Ini memfeed tape sekitar 21 mm (13/16").
Mengakhiri Operasi Pencetakan ketika NONE
(TIDAK ADA) dipilih untuk Penyetelan Margin
Ketika NONE (TIDAK ADA) ditentukan untuk penyetelan margin, pencetak
tidak pemotong tape secara otomatis pada akhir operasi. Dalam kasus ini,
lakukan operasi di bawah untuk memotong tape.
1.
Tekan FUNCTION kemudian .
Ini memotong tape.
21 ID
Penciptaan Teks yang Ada dan Mencetak Tape
1.
Ketika layar tertampil di atas ada di layar, pilih EXIT (KELUAR) kemudian
tekan SET 2 kali.
Hal ini mengembalikan layar tertampil di bawah.
Pencegahan Pencetakan
Penting!
Jangan pernah matikan pencetak selama sedang mencetak.
Jangan pernah membuka cover ruangan tape cartridge selama sedang
mencetak. (halaman 12)
Jangan pegang tape yang sedang dikeluarkan dari pencetak hingga akan
dipotong otomatis atau pencetakan selesai.
Hindari membiarkan potongan tape tertumpuk sekitar outlet tape dari
pencetak. Potongan tape di sekitar outlet menyebabkan risiko kemacetan
tape atau malfungsi.
Mode Memotong (Auto Cutter)
Ketika mencetak label multipel selama operasi pencetakan single, anda dapat
menyetel pencetak dimana akan mengontrol ya atau tidak untuk pemotongan
otomatis antara setiap kalinya. Harap perhatikan bahwa tergantung tipe
tape anda cetak, penggunaan cutter dapat menyebabkan aus cutter atau
malfungsi.
Tipe tape di tabel di bawah adalah tape khusus. Pastikan menggunakan
FULL CUT (POTONG LENGKAP) atau UNCUT (TIDAK POTONG) setiap
kali mencetak pada tape khusus.
Tape untuk sablon FULL CUT (POTONG LENGKAP)
Tape magnetik
Tape refl ektf
Tape untuk sablon
UNCUT (TIDAK POTONG)
Tipe Memotong
Pencetak dapat melakukan 2 tipe pemotongan.
HALF CUT
HALF CUT (POTONG SETENGAH)
memotong hanya bagian sticker saja
dan meninggalkan kertas belakang
tetap. Hal ini berarti anda dapat
mengupas label dari kertas belakang
sesuai kebutuhan.
FULL CUT
FULL CUT (POTONG LENGAP)
memotong kedua sticker dan kertas
belakang dari tape.
Potong lengkap
Potong setengah Potong setengah
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
22 ID
4 mode pemotongan
Pencetak memiliki 4 mode pemotongan.
Untuk menentukan mode pemotongan, lakukan langkah 5 di bawah
“Mencetak Label” (halaman 20).
Perhatikan bahwa metode pemotongan dan panjang margin tergantung
pada setelan margin.
Tanpa memandang mode pemotongan yang sedang dipilih, potong lengkap
atau potong setengah tidak pernah dilakukan selama MARGINS NONE
(MARGIN TIDAK ADA) ditentukan untuk format pencetakan (halaman 20).
Pemotongan tape tidak dilakukan ketika panjang tape seperti apa yang
ditunjukkan pada tabel di bawah. Dalam hal ini, anda dapat menggunakan
gunting atau alat lain untuk memotong tape setelah pencetakan selesai.
MARGINS NARROW
(MARGIN SEMPIT)
MARGINS MEDIUM
(MARGIN SEDANG)
MARGINS WIDE
(MARGIN LEBAR)
Sekitar 28 mm (1 1/8")
atau kurang
Sekitar 35 mm (1 3/8")
atau kurang
Sekitar 44 mm (1 3/4")
atau kurang
CONT. HALF CUT (STGH-POTONG CONT.)
CONT. HALF CUT melakukan potong setengah di antara label, dan potong
lenkap ketika akhir pencetakan tercapai.
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
FULL + HALF CUT (PTG LGKP + STGH PTG)
FULL + HALF CUT melakukan potong lengkap pada setiap akhir label, dan
potong setengah pada setiap dekat awal label agar kertas belakang mudah
dikupas.
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
FULL CUT (POTONG LENGKAP)
FULL CUT melakukan potong lengkap pada setiap akhir label.
Ketika menggunakan setelan margin NARROW (SEMPIT) dan MEDIUM
(SEDANG), setelan ini melakukan potong lengkap untuk mentrim kelebihan
tape.
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
UNCUT (TIDAK POTONG)
Ketika UNCUT dipilih, pencetak tidak akan melakukan pemotongan macam
apapun pada antara label.
Setelan ini terbaik untuk ketika anda ingin mencetak label tanpa jarak
antaranya, dimana menghemat tape label.
Setelah pencetakan selesai, tekan FUNCTION dan kemudian untuk
menfeed tape, kemudian mengguntingnya.
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
S
a
l
e
s
23 ID
Bagian 3 - Membuat Label
Dasar Membuat Label
Anda dapat menggunakan pencetak untuk membuat tipe label yang diuraikan
di bawah ini.
Label desain bebas (halaman 28)
Masukkan teks apa saja anda inginkan di label anda.
Label Bernomor (halaman 23)
Buat label yang mengandung angka yang dihitung secara otomatis.
Label dengan indeks (halaman 25)
Label ini berguna saat mengelola berkas, dll.
Label Barcode (halaman 37)
Barcodes berdasarkan atas data yang diinput dapat dicetak pada label.
Label logo tersedia (page 40)
Pencetak memiliki banyak label dengan logos & teks tersedia untuk
pemakaian di ritel dan kantor yang dapat dicetak.
Label besar (halaman 27)
Anda dapat mencetak label dan kemudian dikumpulkan menjadi 1 tanda
multi-label dll.
Penting!
Anda dapat mengganti font (halaman 44) dan style huruf (halaman 44)
sesuai keinginan anda.
Anda dapat menyimpan data yang dibuat pada memori pencetak
(halaman 40).
Membuat Label yang Mengandung Angka yang
Dihitung secara Otomatis (Label Bernomor)
Anda dapat menggunakan prosedur di seksi ini untuk membuat label dengan
angka yang dihitung secara otomatis, dll.
Format Pengaturan Nomor
Nomor
Format 1
Teks
(s/d 99 huruf) Nomor
Format 2
Nomor Teks (s/d 99 huruf)
Format 3
Teks 1
(s/d 99 huruf) Nomor Teks 2
(s/d 99 huruf)
Format 4
Nomor Teks
(s/d 99 huruf)
Format 5
Nomor Teks
(s/d 99 huruf)
Format 6
Nomor akan bertambah setiap kali label dicetak.
24 ID
Penting!
Pencetakan label bernomor akan diteruskan sepanjang jumlah lembar yang
ditentukan. Untuk menghindari kehabisan tape selama operasi pencetakan,
pastikan sebelumnya bahwa tape cartridge yang digunakan memiliki sisa
tape yang cukup.
1.
Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih NUMBERING (NOMOR) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih format pencetakan kemudian tekan SET.
Jumlah huruf input maksimal
Flash (Menunjukkan area dimana input dimungkinkan.)
Jumlah huruf input saat ini
4.
Pilih teks COMMENT1 (KOMEN 1) dan kemudian tekan SET.
Nomor awal
ditampilkan.
5.
Ganti nomor awal jika anda menginginkan, kemudian tekan SET.
Untuk mengganti nomor awal, hapus nomor sekarang dan kemudian
input ulang. Dapat menginput hingga 5 digit.
6.
Input teks COMMENT2 (KOMEN 2) dan kemudian tekan SET.
7.
Pilih style nomor dan kemudian tekan SET.
8.
Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET.
9.
Tentukan jumlah lembar yang dicetak sebagai nomor terusan, pastikan
bahwa angka awal dan angka akhir adalah benar dengan yang
diinginkan, kemudian tekan SET.
Anda dapat menginput nilai jumlah lembar antara 1 dan 100.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
10.
Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET.
Nomor setelah 99999 adalah 00000.
Penting!
Hindari membiarkan potongan tape tertumpuk sekitar outlet tape dari
pencetak. Potongan tape di sekitar outlet menyebabkan risiko kemacetan
tape atau malfungsi.
Menentukan Setelan Format Pencetakan
Anda dapat menentukan setelan format pencetakan di bawah ini sesuai
anda menginput teks.
Panjang tape (3,0 s/d 30,0 cm (1/8 s/d 1 3/16"))
Arah teks vertikal atau horizontal
Aktifkan/nonaktifkan pencetakan cermin
Selama menginput teks, tekan FORM untuk menampilkan layar penyetelan
format pencetakan dan kemudian menentukan setelan yang anda
inginkan.
25 ID
Membuat Label dengan Indeks
Label dengan indeks berguna ketika mengelola berkas, dll. Anda dapat
menggunakan apa saja dari antara frasa siap dipakai yang tersedia di dalam
memori pencetak.
Format Label dengan Indeks
Anda dapat memilih dari antara empat format label dengan indeks di bawah
ini, tergantung atas sistem fi le dan orientasi teks yang diinginkan.
Format 1 Format 4 (Vertikal)
Format 3
Format 2
Isi yang sama dicetak di depan dan di belakang label dengan indeks.
Penting!
Pembuatan label dengan indeks didukung hanya untuk tape lebar 24 mm (1")
saja. Pastikan bahwa tape cartridge lebar 24 mm (1") dimuat di pencetak.
Untuk menghindari label dengan indeks terlepas ketika ditempelkan
langsung pada pinggiran dokumen, pastikan bahwa bagian yang
ditempelkan pada dokumen setidaknya selebar dengan 4 mm (3/16").
Ketika menempelkan label dengan indeks pada tab dari kartu indeks yang
dijual secara komersial, gunakan yang tape transparan, lebar 24 mm (1")
tanpa framing adalah yang kami anjurkan.
Membuat Label dengan Indeks dengan Teks Anda
Diinput
Masukkan teks apa saja anda inginkan di label dengan indeks anda.
Anda dapat membuat dan mencetak hingga 6 label dengan indeks yang
berbeda sekaligus.
1.
Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih INDEX (INDEKS) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih orientasi pencetakan kemudian tekan SET.
4.
Pilih USER CREATED (DIBUAT OLEH
PENGGUNA) dan kemudian tekan SET.
5.
Input teks dan kemudian tekan SET.
Hal ini menampilkan layar input untuk label dengan indeks. Ketika anda
ingin membuat label dengan indeks, ulang langkah 5.
6.
Setelah anda selesai membuat semua
label dengan indeks yang anda inginkan,
tekan SET sebanyak kali yang dibutuhkan
untuk menavigasi hingga layar yang untuk
menentukan setelan ukuran dan frame.
7.
Tentukan ukuran (panjang label dengan
indeks) dan apakah ya atau tidak untuk
memasukkan frame, dan kemudian tekan
SET.
8.
Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET.
9.
Pilih label dengan indeks yang dicetak pertama, dan kemudian tekan
SET.
Anda dapat menggunakan kunci nomor untuk menginput nomor di
sebelah label dengan indeks untuk memilihnya untuk pencetakan.
10.
Pilih label dengan indeks yang dicetak terakhir, dan kemudian tekan SET.
11.
Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET.
26 ID
Membuat Label dengan Indeks Menggunakan
Frasa Tersedia
Anda dapat menggunakan frasa tersedia pada memori pencetak untuk
membuat label dengan Indeks.
1.
Lakukan langkah 1 hingga 2 dari prosedur
di halaman 25.
2.
Pilih tipe frasa tersedia yang diinginkan, kemudian tekan SET.
3.
Pilih frasa tersedia yang diinginkan, kemudian tekan SET.
4.
Tentukan ukuran (panjang label dengan
indeks) dan apakah ya atau tidak untuk
memasukkan frame, dan kemudian tekan
SET.
5.
Untuk selanjutnya dari prosedur ini, lakukan langkah 8 hingga 11 dari
prosedur pada halaman 25.
Frasa tersedia akan dicetak menggunakan daya inisial dengan font
default. (halaman 51).
Daftar Frasa Tersedia Label dengan Indeks
Kategori
Isi yang
Dicetak
Jumlah
Lembar
Maksimum
123456789
INDEX
(INDEKS)
A to Z
(A s/d Z)
26 A B C D E F G H I
a to z
(a s/d z)
26 abcdefgh i
NUMBERS
(NOMOR)
1 to 99
(1 s/d 99)
99 123456789
No.1 to
No.99
(No.1 s/d
No.99)
99
No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9
1- to 90-
(1- s/d 90-)
10 1- 10- 20- 30- 40- 50- 60- 70- 80-
No.1- to
No.90-
(No.1- s/d
No.90-)
99
No.1-
No.10- No.20- No.30- No.40- No.50- No.60- No.70- No.80-
Kategori Isi yang
Dicetak
10 …26…99
INDEX
(INDEKS)
A to Z
(A s/d Z)
J…Z
a to z
(a s/d z)
j…z
NUMBERS
(NOMOR)
1 to 99
(1 s/d 99)
10 …26…99
No.1 to No.99
(No.1 s/d No.99)
No.10 … No.26 … No.99
1- to 90-
(1- s/d 90-)
90-
No.1- to No.90-
(No.1- s/d
No.90-)
No.90-
27 ID
Membuat Label Besar dengan Menggabungkan
Bagian Kecil (Label Besar)
Anda dapat mencetak beberapa bagian dan kemudian dikumpulkan menjadi
1 label multi-bagian yang besar.
Contoh: Untuk membuat tanda terdiri dari 2 bagian
Penting!
Pastikan bahwa tape cartridge lebar 12 mm (1/2") atau lebih lebar dimuat di
pencetak.
Mencetak pada tape lebar 18 mm (3/4") atau 24 mm (1") menghasilkan ada
margin di atas dan di bawah pencetakan. Potong buang margin sebelum
menggabungkan bagian menjadikan label lengkap. Ketika menggunakan
tape lebar 18 mm (3/4") atau 24 mm (1"), dianjurkannya mencetak pada tape
transparan dan meng-overlap sebagian.
1.
Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih ENLARGED (PERBESAR) dan kemudian tekan SET.
3.
Input teks dan kemudian tekan SET.
4.
Tentukan ukuran label akhir (gabungan) dan kemudian tekan SET.
Lebar tape Ukuran Teks
2 PIECES 3 PIECES 4 PIECES
12 mm (1/2") 24 mm (1") 36 mm (1 7/16") 48 mm (1 7/8")
18 mm (3/4") 30 mm (1 3/16") 45 mm (1 3/4") 60 mm (2 3/8")
24 mm (1") 30 mm (1 3/16") 45 mm (1 3/4") 60 mm (2 3/8")
“2 PIECES” (2 SUSUN) berarti “pencetakan dibagi 2 bagian”. Pencetakan
dapat dibagi antara 4 bagian.
5.
Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan
SET.
Gambaran preview (halaman 19) dari
bagian-bagian yang menjadi label besar
tidak dapat ditampilkan.
6.
Tentukan yang mana dari kumpulan bagian yang anda ingin cetak, dan
kemudian tekan SET.
Biasanya pilih ALL (SEMUA) disini.
7.
Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET.
Ketika mencetak bagian multipel yang mengandung banyak teks,
mungkin anda tidak dapat mencetak semua bagian dengan 1 tape
cartridge. Dalam hal itu, memperhatikan seberapa menghabiskan tape
dan sisanya dari cartridgenya selama 1 sesi bagian pencetakan, dapat
dianjurkan. Ketika kehabisan tape cartridge selama pencetakan, tekan
ESC untuk menghentikan pencetakan, ganti cartridge, kemudian start
ulang.
Pencetakan dengan banyak bagian hitam atau melakukan pencetakan
kontinu menyebabkan pencetak overheat. Dalam hal itu, pencetakan
berhenti dan pesan PLEASE WAIT (SILAHKAN TUNGGU) akan
muncul pada layar pencetak. Pencetakan akan dilanjutkan secara
otomatis ketika pencetak kembali ke suhu normal.
Jika pencetakan mulai berhenti dengan pesan PLEASE WAIT pada
layar terlalu sering, cobalah menurunkan penyetelan kepekatan
pencetakan.
Menentukan Setelan Format Pencetakan
Anda dapat menentukan setelan format pencetakan di bawah ini sesuai
anda menginput teks.
Arah teks vertikal atau horizontal
Aktifkan/nonaktifkan pencetakan cermin
Selama menginput teks, tekan FORM untuk menampilkan layar penyetelan
format pencetakan dan kemudian menentukan setelan yang anda
inginkan.
28 ID
2.
Input baris kedua dari teks.
Ukuran huruf disetel sesuai
dengan jumlah baris.
Layout Label
Dibuat (Imager)
Simbol pemisah
baris (tidak dicetak)
Untuk menghapus pemisah baris, tekan . Anda tidak dapat manghapus
pemisah baris dengan menekan .
Layar Imager menunjukkan 5/8 ketika mencetak dengan SMALL FONT
(FONT KECIL). Ini berarti bahwa ada 8 baris dan kursor berada di baris
ke5.
Mencetak dengan SMALL FONT halaman 36
Pesan TOO MANY LINES! (TERLALU BANYAK BARIS!) akan muncul
di layar dan pencetakan menjadi tidak mungkin, ketika jumlah baris lebih
banyak daripada apa yang diperbolehkan untuk lebar tape cartridge
termuat. Dalam hal ini, kurangi jumlah baris atau muat tape cartridge
dengan lebar yang sesuai.
Membagi Teks ke Blok
Anda dapat membagikan label ke blok terpisah dan kemudian menentukan
format pencetakan dan jumlah baris untuk setiap blok.
Pencetakan Sampel
Blok
Tape lebar
18 mm (3/4")
Blok
2 baris (halaman 28)
Bagian 4 - Label Desain Bebas
Membuat Label Desain Bebas dengan Teks Anda
Input
1.
Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih FREE DESIGN (DESAIN BEBAS) dan kemudian tekan SET.
3.
Input teks anda ingin teks.
Lihat halaman 19 untuk informasi mengenai operasi pencetakan.
Membuat Label dengan Banyak Barisan Teks
Jumlah baris anda dapat masukkan dalam 1 label tergantung pada lebar tape
anda gunakan.
Lebar tape Jumlah Baris
Maksimum Lebar tape Jumlah Baris
Maksimum
6 mm (1/4") 2 18 mm (3/4") 8
9 mm (3/8") 3 24 mm (1") 8
12 mm (1/2") 5
Ukuran huruf berubah secara otomatis sesuai dengan lebar tape (Just Fit
Print).
Anda dapat menentukan setelan untuk memperbolehkan spesifi kasi manual
untuk ukuran huruf (halaman 34) dengan penyetelan otomatis untuk jumlah
baris yang disesuaikan dengan ukuran huruf.
1.
Input baris pertama dari teks, dan kemudian tekan .
29 ID
1.
Input teks untuk blok pertama.
2.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan .
Ini membuat teks input menjadi blok.
3.
Input baris 1 dari teks blok
berikutnya, tekan , dan kemudian
input baris 2.
Untuk menghapus indikator blok ( ), pindahkan kursor ke indikator anda
ingin hapus dan kemudian tekan . Anda tidak dapat manghapus indikator
dengan menekan .
Label dapat memiliki hingga 16 blok.
Untuk informasi tentang label 2-baris, lihat halaman 28.
Indikator blok (tidak dicetak)
Menunjukkan blok dimana
kursor berada saat ini.
Menentukan Format Pencetakan Label
Anda harus mengganti format pencetakan sesuai dengan panjang label, spasi
karakter, perataan teks dll. Anda dapat mengganti format dari setiap blok dan
untuk seluruh label.
Menentukan Format Pencetakan Setiap Blok
Anda dapat menentukan arah teks, perataan teks, dan setelan untuk setiap
blok (halaman 28).
1.
Input teks dan bagikan ke blok.
2.
Pindahkan kursor untuk blok dimana anda ingin mengganti format
pencetakan.
Kursor dapat ditempatkan dalam bloknya.
3.
Tekan FORM.
Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 6. Dalam hal ini,
anda dapat menentukan apakah format pencetakan blok atau setelan
format pencetakan keseluruhan.
4.
Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET.
5.
Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET.
Untuk menerapkan format pencetakan yang sama ke semua blok, pilih
ALL BLOCKS (SEMUA BLOK).
6.
Tentukan setelan untuk setiap item.
Gunakan kunci panah dan
untuk memilih item setelan dan
kemudian gunakan dan untuk
mengganti setelan.
30 ID
Item Setelan Deskripsi
DIRECTION
(ARAH) Menentukan apakah teks vertikal atau horizontal.
ALIGN (RATA)
Tentukan perataan (LEFT, EQUAL, CENTER,
RIGHT (KIRI, JUSTIFY, TENGAH, KANAN)) untuk
teks dalam blok. halaman 33
PITCH (PITCH)
Tentukan jarak antara huruf dalam kisaran 0 s/d
31,9 mm (0 s/d 1 1/4").
Panjang tape juga disetel sesuai dengan setelan
pitch huruf.
Spesifi kasi spasi karakter tidak didukung ketika
EQUAL (JUSTIFY) ditentukan untuk PITCH atau
ketika FIX (TETAP) ditentukan untuk BLOCK-
LENGTH (PANJANG BLOK).
BLOCK-LENGTH
(PANJANG BLOK)
AUTO (OTOMATIS): Secara otomatis menyetel
panjang blok sesuai dengan jumlah huruf dalam
blok.
Jika anda ingin menentukan panjang blok secara
manual, pilih FIX (TETAP) untuk setelan ini.
halaman 31
7.
Setelah semua setelan sesuai dengan keinginan anda, tekan SET.
Menentukan Format Pencetakan Semua Teks
Setelan anda tentukan dengan prosedur di seksi ini diterapkan ke seluruh
teks di tabel, walau ada beberapa blok.
1.
Input teks.
2.
Tekan FORM.
Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 4. Dalam hal ini,
anda dapat menentukan apakah format pencetakan blok atau setelan
format pencetakan keseluruhan.
3.
Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET.
4.
Tentukan setelan untuk setiap item.
Gunakan kunci panah dan untuk memilih item setelan dan
kemudian gunakan dan untuk mengganti setelan.
Item Setelan Deskripsi
MIRROR
(CERMIN)
Aktifkan/nonaktifkan pencetakan gambar cermin.
Pilih NORMAL (NORMAL) untuk mencetak teks
normal (bukan gambar cermin).
Pilih teks gambar cermin ketika mencetak dengan
cartridge pencetakan untuk sablon (diual secara
terpisah) untuk memindahkan gambar ke sarung
tangan, T-shirt, dll.
Setelan MIRROR (CERMIN) tidak diperlukan
saat mencetak pada tape untuk sablon (dijual
terpisah).
Teks gambar cermin juga dapat dicetak dengan
tape cartridge transparan (dijual secara terpisah)
dan ditempelkan pada permukaan kaca atau
permukaan transparan lain.
PROPORTIONAL
(PROPORSIONAL)
ON (NYALA): Menyetel pitch huruf sesuai dengan
perbedaan pada lebar dari setiap huruf alfanumerik.
OFF (MATI): Pitch huruf dinonaktifkan.
SMOOTHING
(SMOOTHING) Aktifkan/nonaktifkan smoothing garis huruf.
BLOCK-SPACE
(JARAK BLOK) Menentukan spasi antara blok.
MARGINS
(MARGIN)
Menetukan ukuran margin leading dan trailing.
Anda dapat memilih salah satu dari setelan margin
di bawah ini, atau NONE (TIDAK ADA) (halaman 20)
NARROW (SEMPIT): Margin label leading dan trailing
lebar sekitar 3 mm (
1
/
8
")
MEDIUM (SEDANG): Margin label leading dan trailing
lebar sekitar 10 mm (
3
/
8
")
WIDE (LEBAR): Margin label leading dan trailing lebar
sekitar 19 mm (
3
/
4
")
Penting!
Pemotongan margin mungkin tidak dilakukan saat tape
tinggal sedikit seperti ditentukan di bawah ini: sekitar
28 mm (1
1
/
8
") atau kurang dengan margin NARROW
(SEMPIT); sekitar 35 mm (1
3
/
8
") atau kurang dengan
margin MEDIUM (SEDANG); sekitar 44 mm (1
3
/
4
")
atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR). Setelah
mencetak, gunting atau potong bagian margin.
31 ID
Item Setelan Deskripsi
TAPE LENGTH
(PANJANG TAPE)
AUTO (OTOMATIS): Secara otomatis menyetel
panjang label sesuai dengan jumlah huruf.
Jika anda ingin menentukan panjang label secara
manual, pilih FIX (TETAP) untuk setelan ini.
halaman 32
BLOCK-ALIGN
(RATA BLOK)
Menentukan perataan blok keseluruhan label.
halaman 33
Setelan ini berlaku hanya saat FIX (TETAP) dipilih
untuk setelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE).
Setelan yang berlaku adalah: LEFT, EQUAL,
CENTER, RIGHT (KIRI, JUSTIFY, TENGAH,
KANAN).
5.
Setelah semua syetelan sesuai dengan keinginan anda, tekan SET.
Tentukan Panjang Label
Gunakan prosedur di seksi ini untuk menentukan panjang label secara
manual.
Salah satu dari 2 metode dapat digunakan untuk menentukan panjang label.
Panjang Blok Ditetapkan: Menentukan panjang label keseluruhan dengan
menentukan panjang untuk setiap blok.
Panjang Blok Ditetapkan: Menentukan panjang label keseluruhan.
Perhatikan bahwa panjang label ditampilkan oleh pencetak hanya perkiraan
yang kasar. Kondisi pemakaian tertentu dan isi pencetakan menghasilkan
label dicetak mungkin tidak sesuai seakuratnya dengan nilai panjang yang
ditampilkan.
Menentukan Panjang Setiap Blok (Panjang Blok
Ditetapkan)
1.
Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28).
2.
Pindahkan kursor untuk blok dimana anda ingin menentukan panjang.
3.
Tekan FORM.
Ketika ada hanya 1 blok di label, lanjutkan ke langkah 6.
4.
Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET.
5.
Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET.
Untuk menerapkan format pencetakan yang sama ke semua blok, pilih
ALL BLOCKS (SEMUA BLOK).
6.
Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan
BLOCK-LENGTH (PANJANG BLOK).
7.
Pilih FIX (TETAP) dan kemudian
tekan kunci panah .
Ini membuat nilai dihighlight.
32 ID
8.
Tentukan panjang blok dan kemudian tekan SET.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
Panjang setiap blok dan jumlah huruf diinput mempengaruhi
bagaimana label akan dicetak. Anda dapat mengecek status dari
pencetakan melalui melihat apakah panjang blok ditunjukkan di dalam
kurung seperti di bawah ini.
[6.0 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan.
(6.0 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan, namun
teks akan dikompres secara horizontal.
6.0 cm]: Pencetakan akan lebih panjang daripada yang ditentukan. (Teks
akan dikompres 50% di arah teks. Pencetakan akan lebih panjang
daripada yang ditentukan.)
Anda dapat mengecek pencetakan dengan Imager pada sisi atas di
layar.
Menentukan Panjang Label Keseluruhan (Panjang
Tape Ditetapkan)
1.
Input teks.
2.
Tekan FORM.
Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 4.
3.
Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET.
4.
Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan
TAPE LENGTH (PANJANG TAPE).
5.
Pilih FIX (TETAP) dan kemudian
tekan kunci panah .
6.
Tentukan panjang label dan kemudian tekan SET.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
Pesan ERROR (EROR) akan ditampilkan pada layar ketika teks
anda input tidak kompatibel dengan setelan panjang. Anda dapat
mengecek status dari pencetakan melalui melihat apakah panjang tape
ditunjukkan di dalam kurung seperti di bawah ini.
[10.5 cm]: Pencetakan akan dengan panjang yang ditentukan.
10.5 cm]: Pencetakan akan lebih panjang daripada yang ditentukan.
Ini membuat nilai dihighlight.
33 ID
Menentukan Perataan Teks
Menentukan Perataan Teks dalam Blok
Gunakan prosedur di bawah ini untuk menentukan perataan teks dalam blok.
Panjang Blok Ditetapkan:
Rata tengah
Rata kiri
Rata kanan
Justify
1.
Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28).
2.
Pindahkan kursor ke blok dimana perataan teks anda ingin ganti, tekan
FORM.
Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 5.
3.
Pilih BLOCK FORM (FORM BLOK) dan kemudian tekan SET.
4.
Pilih ONE BLOCK (1 BLOK) dan kemudian tekan SET.
5.
Gunakan kunci panah dan untuk
menampilkan layar penyetelan BLOCK-
LENGTH (PANJANG BLOK).
6.
Pilih perataan yang diinginkan.
7.
Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan
BLOCK-LENGTH (PANJANG BLOK).
8.
Pilih FIX (TETAP) dan kemudian tekan kunci
panah .
9.
Tentukan nilai yang lebih besar daripada nilai asalnya, dan kemudian
tekan SET.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
Ketika ada lebih baris teks daripada 1, anda dapat menentukan walau
saat AUTO (OTOMATIS) dipilih untuk setelan BLOCK-LENGTH
(PANJANG BLOK). Hal itu mempengaruhi baris teks dengan jumlah
huruf terbatas, seperti di bawah ini.
Rata kiri JustifyRata tengah Rata kanan
Tentukan Perataan Blok Label
Anda dapat menggunakan prosedur di bawah untuk menentukan perataan
blok dalam label.
Rata kiri
Rata tengah
Justify
Rata kanan
Ini membuat nilai dihighlight.
34 ID
Penting!
Perhatikan bahwa spesifi kasi perataan blok ini berlaku hanya saat FIX (TETAP)
dipilih untuk setelan TAPE LENGTH (PANJANG TAPE).
1.
Input teks dan bagikan ke blok (halaman 28).
2.
Tekan FORM.
Jika hanya ada 1 blok saja dalam label, lanjutkan ke langkah 4.
3.
Pilih ALL FORM (SEMUA FORM) dan kemudian tekan SET.
4.
Gunakan kunci panah dan untuk menampilkan layar penyetelan
TAPE LENGTH (PANJANG TAPE).
5.
Pilih FIX (TETAP) dan kemudian
tekan kunci panah .
6.
Tentukan nilai yang lebih besar daripada nilai panjang label yang asal.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
7.
Tekan kunci panah untuk menampilkan layar penyetelan BLOCK-
ALIGN (RATA BLOK).
8.
Pilih tipe perataan yang diinginkan, kemudian tekan SET.
Nilai ini dihighlight.
Menentukan Ukuran Huruf
Anda menggunakan prosedur di seksi ini untuk menentukan ukuran huruf
secara manual.
Jika anda tidak menentukan huruf secara manual, ukuran akan disetel
secara otomatis (Just Fit Print).
Menentukan Ukuran Huruf Tertentu
Anda dapat menentukan ukuran huruf tertentu dalam kisaran 1x1 to 5x8.
Ukuran huruf (vertikal) maksimum yang dapat dicetak tergantung pada lebar
tape. Untuk informasi lanjut, lihat “Lebar Tape, Jumlah Baris, Daftar Unsur
Ukuran” (halaman 57).
1×1 5×6
Hasil pencetakan mungkin berbeda tergantung apakah teks vertikal
atau horizontal. Sebagai contoh, ketika 1×2 ditentukan, teks horizontal
diperpanjang ke arah horizontal sedangkan teks vertikal diperpanjang ke
arah vertikal.
1.
Input teks.
2.
Tekan .
3.
Pilih CHARACTER (HURUF) dan
kemudian tekan SET.
4.
Tentukan unsur-unsur HEIGHT (TINGGI) dan WIDTH (LEBAR) dan
kemudian tekan SET.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
35 ID
5.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana ukuran teks anda
ingin ganti, tekan SET.
6.
Pindahkan kursor ke huruf terkhir dari teks dimana ukuran teks anda
ingin ganti, tekan SET.
Unsur ukuran huruf
Ukuran huruf pada
posisi sekarang
Size Factor Indicator
(Indikator Unsur Ukuran)
Ukuran huruf dicetak
Just Fit Indicator (Indikator Ukuran Pas)
Teks apa saja dengan indikator ini akan
dicetak dengan ukuran yang sesuai oleh fi tur
Just Fit (ukuran pas).
Size Factor Indicator dan Just Fit Indicator akan ditampilkan pada layar,
tetapi tidak dicetak pada label.
Untuk menghapus indikator unsur ukuran, gunakan untuk menghapus
indikator unsur ukuran.
Menghapus size factor indicator menyebabakan ukuran huruf diganti secara
otomatis sesuai dengan lebar tape dan jumlah baris. Perhatikan bahwa
meskipun tanda size factor indicator sudah dihapus pada yang di layar, teks
tetap akan berubah ukuran yang ditentukan oleh size factor indicator yang
tersisa.
Character sized factor specifi cation berlaku hanya pada blok dimana itu
terletak.
Menentukan Character Size untuk Barisan Teks
Tertentu
Anda dapat menggunakan format di tabel di bawah untuk menentukan ukuran
huruf untuk barisan huruf tertentu.
Tergantung pada jumlah baris teks dan tipe tape cartridge termuat dalam
pencetak, pencetakan mungkin tidak dapat diubah meskipun anda memilih
format lain.
Jumlah
Baris Format
Lebar
24 mm (1"),
18 mm (3/4")
Lebar
12 mm (1/2")
Lebar
9 mm (3/8")
1
A1×1 1×1 1×1
B2×2 2×2 2×2*
C3×3 3×3* -
D 4×4 - -
E5×5* - -
2
A1×1
1×1 --
B1×1
2×2 --
C2×2
1×1 --
D2×2*
2×2* --
E1×1
3×3* --
F3×3*
1×1 --
36 ID
Jumlah
Baris Format
Lebar
24 mm (1"),
18 mm (3/4")
Lebar
12 mm (1/2")
Lebar
9 mm (3/8")
3
A
1×1
1×1
1×1
--
B
1×1
1×1
2×2*
--
C
1×1
2×2*
1×1
--
D
2×2*
1×1
1×1
--
* Pencetakan lebih kecil dengan frame.
Penting!
Anda tidak dapat menentukan ukuran huruf untuk baris teks ketika kondisi
seperti di bawah ini berada.
Ketika tape lebar 6 mm (1/4") termuat di dalam pencetak
Ketika ada teks terdiri dari lebih dari 3 baris
Ketika ukuran huruf ditentukan untuk huruf tertentu (halaman 34)
1.
Input teks.
2.
Tekan .
3.
Pilih LINE (BARIS) dan kemudian
tekan SET.
4.
Pilih format yang anda ingin
digunakan dan kemudian tekan SET.
Penting!
Salah satu hal dari bawah ini akan menyebabkan setelan ukuran huruf
baris dibatalkan secara otomatis.
Mengganti jumlah baris
Menentukan ukuran dari huruf tertentu (halaman 34)
Font Kecil
Kombinasi jumlah baris yang tertentu (jumlah baris input atau jumlah baris
yang dalam format dipilih) dan lebar tape dapat menyebabkan SMALL FONT
(FONT KECIL) menjadi yang dipilih.
Petunjuk akan muncul di sebelah SMALL FONT di sebelah kanan pada
layar saat terjadi hal ini.
Dalam hal untuk label bebas desain, imager tertampil sebagai nilai
pecahan.
Imager
Penting!
Font dan setelan proportional settings menjadi tidak berlaku selama
SMALL FONT diplih.
Teks yang memiliki style huruf atau efek diterapkan serta ilustrasi aksara
pengguna tidak dapat dicetak secara benar selama SMALL FONT dipilih.
Pilih format
37 ID
Bagian 5 - Label Barcode
Membuat Label Barcode
Tipe Barcode
Anda dapat menggunakan pencetak dan FA-3000 Perangkat Lunak Pencetak
Label untuk membuat barcode bervariasi.
Tipe Barcode KL-G2 (Pencetak) FA-3000
EAN-13
EAN-8
CODE39
ITF
CODABAR (NW-7)
UPC-A
UPC-E
CODE128 -
GS1-128/EAN-128 -
GS1 Databar -
PDF417 -
QR code -
Data Matrix -
Untuk detail mengenai bagaimana menggunakan FA-3000 Perangkat
Lunak Pencetak Label, lihat pada “Pedoman Pemakaian FA-3000 Perangkat
Lunak Pencetak Label”.
Menambahkan Frame ke Label
Anda dapat menambahkan frame yang bervariasi (halaman APP-5) ke label
desain bebas.
1.
Input teks.
2.
Tekan FRAME.
3.
Pilih frame yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET.
4.
Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan SET.
Penting!
Ketika anda mencetak dengan frame dan sekaligus menentukan panjang tape
(halaman 32), label yang dicetakan mungkin memanjang daripada panjang
ditentukan.
5.
Tentukan jumlah lembar yang dicetak dan kemudian tekan kunci panah
.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
Anda dapat menentukan mulai 1 hingga 100 lembar.
6.
Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET.
Ini memulai mencetak.
Efek huruf BOX tidak dapat digunakan dengan label yang diframe.
Jumlah baris anda dapat masukkan dalam 1 label yang diframe
tergantung pada lebar tape anda gunakan.
Lebar
24 mm (1"),
18 mm (3/4")
Lebar
12 mm (1/2")
Lebar
9 mm (3/8")
Lebar
6 mm (1/4")
Jumlah baris
label diframe
Hingga 6 Hingga 3 Hingga 2 1
38 ID
Penting!
Pastikan bahwa menggunakan tape cartridge lebar 12 mm (1/2") atau lebih
lebar untuk pencetakan label barcode.
Anda dapat input teks komentar atas barcode (hingga 60 characters).
Anda harus memastikan bahwa barcode dicetak apakah mampu dibaca
dengan benar, sebelum digunakannya. Jika barcode tidak dapat dibaca
dengan benar, lakukan penyetelan dibawah ini.
Ringankan kepekatan pencetakan (halaman 51).
Perbesar ukuran pencetakan (langkah 6, halaman 38).
Gunakan FULL CUT (POTONG LENGKAP) atau UNCUT (TIDAK
POTONG) sebagai mode pemotongan (halaman 21).
Tape dibawah ini adalah yang optimal untuk pencetakan label barcode.
Pencetakan hitam pada tape putih (WE)
Pencetakan biru pada tape putih (WEB)
Pencetakan hitam pada tape kuning (YW)
Huruf dalam kurung menunjukkan nomor model tape.
Pencetakan Sampel
Data
Teks
1.
Pada menu utama, pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih BAR CODE (BARCODE) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih tipe barcode anda ingin gunakan dan
tekan SET.
Ketika anda memilih ITF, CODE39, atau
CODABAR sebagai tipe barcode, tentukan
apakah memasukkan cek digit atau tidak,
dan kemudian tekan SET.
4.
Input teks komentar (0 s/d 60 huruf) dan kemudian tekan SET.
Tanpa input teks komentar apa saja, tekan SET.
5.
Input teks dan kemudian tekan SET.
Dalam hal CODE39 dan CODABAR, anda dapat menekan dan
kemudian input simbol.
6.
Pilih ukuran label barcode dan kemudian tekan SET.
7.
Pilih PRINT (CETAK) dan kemudian tekan
SET.
8.
Tentukan jumlah lembar yang dicetak dan kemudian tekan kunci
panah.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
Anda dapat menentukan mulai 1 hingga 100 lembar.
9.
Tentukan mode pemotongan (halaman 21) dan kemudian tekan SET.
39 ID
Spesifi kasi Barcode
Barcode Cek
digit*1
Jumlah
digit
dicetak*3
Jumlah
digit
input*4
Jumlah digit
ditambahkan
otomatis*1 Huruf input*8
Cek
digit*1
EAN-13 YA 13 12 - 1 Nomor (0 s/d 9)
EAN-8 YA 8 7 - 1 Nomor (0 s/d 9)
UPC-A YA 12 11 - 1 Nomor (0 s/d 9)
UPC-E (YA)*2 6 6 - - Nomor (0 s/d 9)
ITF
NO 4 s/d
22 digit
4 s/d
22 digits,
nomor
genap
saja*5
--
Nomor (0 s/d 9)
YA 4 s/d
22 digit
3 s/d
21 digits,
nomor
genap
saja*6
-1
CODE39
NO 4 s/d
22 digit
2 s/d
20 digit 2 digit*7 -Nomor (0 s/d 9),
huruf alfabet
(A s/d Z), simbol
(-, ., spasi, $, /,
+, %)
YA 4 s/d
22 digit
1 s/d
19 digit 2 digit*7 1
CODABAR
(NW-7)
NO 4 s/d
22 digit
4 s/d
22 digit --
Nomor (0 s/d 9),
simbol (-, $, :, /, .,
+), huruf alfabet
(hanya sebagai
pertama dan
terakhir)
A s/d D*9
YA 4 s/d
22 digit
3 s/d 21
digit -1
*1 Cek digit adalah kode untuk mengonfi rmasi membaca data, akan
dikeluarkan secara otomatis berdasarkan data input. Untuk EAN-13,
EAN-8, and UPC-A, dan ketika menggunakan cek digit dengan ITF, cek
digit ditambahkan pada terakhir digit yang dicetak. Ketika digunakan
dengan CODE39 atau CODABAR, cek digit ditambahkan pada 1 digit
sebelum digit terakhir yang dicetak.
*2 UPC-E mengandung cek digit, namun tidak tertampil sebagai angka di
bawah barcode.
*3 Jumlah digit yang dicetak di bawah barcode sama dengan jumlah huruf
yang diinput plus jumlah huruf yang ditambahkan secara otomatis.
*4 Pesan eror ditampilkan, jika ada kekurangan jumlah digit. Pencetak tidak
akan menerima jika jumlah terlalu banyak.
*5 Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan ketika
jumlah digit yang ganjil diinput pada saat cek digit ITF tidak digunakan.
Tambahkan satu "0" ke permulaan dari digit, dan input ulang.
*6 Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan ketika
jumlah digit yang genap diinput pada saat cek digit ITF digunakan.
Tambahkan satu "0" ke permulaan dari digit, dan input ulang.
*7 Kedua kode pengawal serta kode pengakhir dari CODE39 harus dengan
asterisks.
*8 Pesan eror ditampilkan dan pencetakan tidak dapat dilakukan, ketika
huruf yang tidak ditentukan disini digunakan.
*9 Dengan CODABAR, A, B, C, atau D dapat digunakan sebagai kode
pengawal dan kode pengakhir. Pesan eror ditampilkan dan pencetakan
tidak dapat dilakukan, ketika huruf yang digunakan.
40 ID
Bagian 6 -
Menyimpan dan
Memanggil Data Label
Menyimpan Data Label
Anda dapat menggunakan layar yang
ditampilkan setelah input teks selesai, untuk
mendaftarkan nama terhadap data untuk
menyimpan di memori pencetak.
1.
Setelah selesai menginput teks, pilih STORE (SIMPAN) dan kemudian
tekan SET.
2.
Input nama data label, dan kemudian tekan SET.
Anda dapat menginput hingga 7 huruf
sebagai nama data.
3.
Tekan SET.
Pesan COMPLETE (SELESAI) akan muncul
dan kemudian menu utama ditampilkan.
Memanggil Data yang Disimpan
Anda dapat memanggil data dari layar menu utama (halaman 15).
1.
Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih RECALL (PANGGIL) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih nama data yang anda ingin panggil dan kemudian tekan SET.
Menghapus Data yang Disimpan
Anda dapat menghapus data yang disimpan dari layar menu utama (halaman 15).
1.
Pilih STORED DATA (DATA TERSIMPAN) dan kemudian tekan SET.
2.
Pilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih nama data yang anda ingin hapus dan kemudian tekan SET.
4.
Tekan SET.
Untuk membatalkan operasi penghaupsan data, tekan ESC.
Kapasitas memori
Bagian 7 - Menggunakan Logo
Tertanam
Menyisipkan Logo Tertanam ke Label
Pencetak memiliki banyak label dengan logos & teks tersedia untuk
pemakaian di ritel dan kantor yang dapat dicetak.
Pencetakan Sampel
Untuk informasi mengenai logo tertanam dari pencetak, lihat Daftar Logo
Tertanam (halaman 57).
Logo tertanam dapat dicetak pada label, hanya pada tape lebar 12mm (1/2"),
18mm (3/4"), or 24mm (1").
Mencetak Label dengan Logo Tertanam
1.
Pada menu utama, pilih LOGO dan kemudian tekan SET.
Selain operasi atas, anda bisa juga menekan kunci LOGO.
2.
Pilih kategori logo tertanam, kemudian tekan SET.
3.
Pilih logo yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET.
Anda dapat memilih logo dengan menyunting nomornya pada daftar
logo tertanam (halaman 57) dan kemudian menginput nomor dengan
kunci nomor.
Menekan akan menampilkan gambar preview dari apa yang dipilih
dapat dipandang dengan bergulir di layar. Untuk menghentikan guliran
gambar, tekan SET.
Untuk keluar gambar preview, tekan ESC.
4.
Pilih bahasa yang anda ingin gunakan di dalam logo dan kemudian tekan
SET.
41 ID
Bagian 8 - Menginput dan
Menyunting Teks
Seksi ini mengurai mengenai operasi input dan penyungtingan. Juga
mencakup informasi mengenai bagaimana menerapkan style dan efek ke
teks, serta apa cara membuat aksara pengguna.
Memindahkan Kursor
Anda dapat menggunakan kunci panah untuk memindahkan kursor (posisi
input) sekitar di layar.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah .
Memindahkan kursor ke awal barisan saat ini.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah .
Memindahkan kursor ke akhir barisan saat ini.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah .
Memindahkan kursor ke awal teks.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan kunci panah .
Memindahkan kursor ke akhir teks.
Menginput Teks
Menginput Huruf Alfa-Numerik
1.
Tekan kunci dimana sesuai dengan huruf anda ingin input.
Tekan untuk mengganti antara huruf besar dan huruf kecil diinput.
Menekan akan menggantikan yang akan diinput berikutnya hanya
dari huruf besar ke kecil, atau dari huruf kecil ke besar.
5.
Pilih ukuran pencetakan, halnya aktifkan/
nonaktifkan gambar cermin, dan kemudian
tekan SET.
Anda dapat mencetak pada beberapa
tape kemudian digabungkan menjadi satu
label yang besar. Untuk informasi tentang
ukuran pencetakan, lihat halaman 41.
Ketika mencetak label yang besar, pilih 2 PIECES (2 tape), 3 PIECES
(3 tape), 4 PIECES (4 tape).
6.
Pilih PRINT dan kemudian tekan SET.
7.
Tentukan jumlah lembar yang dicetak, pilih mode pemotongan (halaman
21), dan kemudian tekan SET.
Perhatikan bahwa anda tidak dapat menentukan jumlah lembar
pencetakan saat mencetak label besar. Dalam hal ini, anda dapat
memilih ALL (SEMUA) atau salah satu dari tape-tape (1, 2, dll.) yang
menjadikan label terakhir. Biasanya pilih ALL (SEMUA) here.
Ukuran pencetakan untuk logo tertanam
(Semua ukuran terindikasi sebagai Vertikal x Horizontal.)
Lebar 24 mm (1"),
18 mm (3/4") Lebar 12 mm (1/2")
Ukuran Data Ukuran Data
1 PIECE
15 mm (
9
/
16
") × 67,5 mm (2
11
/
16
")
10 mm (3/8") × 45 mm (1 3/4")
2 PIECES 30 mm (1 3/16") × 135 mm
(5 5/16") 20 mm (13/16") × 90 mm (3 9/16")
3 PIECES 45 mm (1 3/4") × 202,5 mm (8") 30 mm (1 3/16") × 135 mm
(5 5/16")
4 PIECES 60 mm (2 3/8") × 270 mm
(10 5/8")
40 mm (1 9/16") × 180 mm
(7 1/16")
Mencetak pada tape lebar 18 mm (3/4") atau 24 mm (1") menghasilkan ada
margin di atas dan di bawah pencetakan. Potong buang margin sebelum
menggabungkan bagian menjadikan label lengkap. Atau anda dapat
mencetak pada tape transparan dan meng-overlap bagian margin dari tape
masing-masing tanpa memotongnya.
42 ID
Menginput Simbol Aksen
1.
Tekan .
2.
Tekan kunci huruf dimana anda ingin
berikan tanda aksen.
3.
Pilih aksen dan kemudian tekan SET.
Menginput Simbol yang Menandai Kunci
1.
Tekan dan kemudian tekan kunci untuk simbol anda ingin input.
Menginput Simbol lain
Pencetak memiliki koleksi simbol tertanam yang terdiri dari 5 grup. Untuk
informasi mengenai simbol yang tersedia dan grupnya, lihat tabel simbol
(halaman APP-3)
1.
Tekan .
2.
Pilih grup dimana mencakup simbol anda ingin gunakan, dan tekan SET.
3.
Pilih simbol yang anda ingin digunakan dan kemudian tekan SET.
Nama grup simbol
Menginput Ilustrasi
Pencetak memiliki koleksi ilustrasi tertanam yang dibagi antara 2 grup. Untuk
informasi mengenai ilustrasi tersedia dan grupnya, lihat tabel ilustrasi (halaman
APP-4).
Style huruf tidak diterapkan ke ilustrasi.
1.
Tekan .
2.
Pilih grup dimana mencakup ilustrasi anda ingin gunakan, dan tekan
SET.
3.
Pilih ilustrasi yang anda ingin gunakan dan kemudian tekan SET.
Nama grup ilustrasi
43 ID
Menyunting dan Menghapus Teks
Menghapus 1 huruf
Hapus Huruf yang di Sebelah Kiri dari Posisi Kursor
Sekarang
1.
Pindahkan kursor ke sebelah kanan dari huruf dimana anda ingin hapus,
dan kemudian tekan .
Menghapus Huruf pada Posisi Kursor Sekarang
1.
Pindahkan kursor ke huruf anda ingin hapus, dan kemudian tekan .
Meng-clear Semua Huruf (All Text Clear)
1.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan .
Ketika anda membuat label desain bebas, pilih ALL (SEMUA) (clear
semua) di sini dan kemudian tekan SET.
Untuk membatalkan operasi, tekan ESC.
2.
Tekan SET.
Menghapus Satu Rentang Huruf (Hanya untuk Label
Desain Bebas)
1.
Tekan FUNCTION dan kemudian tekan .
2.
Pilih PART (SEBAGIAN) (hapus sebagian) dan kemudian tekan SET.
Untuk membatalkan operasi, tekan ESC.
3.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari bagian dimana anda ingin hapus,
tekan SET.
4.
Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari bagian dimana anda ingin hapus,
tekan SET.
Menyunting Teks yang Diinput
Metode untuk menyunting teks tergantung pada apakah anda menggunakan
mode INSERT (MENYISIP) atau mode OVERWRITE (MENIMPA). Untuk
informasi mengenai penggantian antara INSERT dan OVERWRITE, lihat
“Konfi gurasi Setelan Pencetak” (halaman 51).
Menyunting Teks Diinput Menggunakan INSERT
(MENYISIP)
1.
Pindahkan kursor ke huruf yang salah, dan kemudian tekan .
2.
Input huruf yang benar.
Menyunting Teks Diinput Menggunakan OVERWRITE
(MENIMPA)
1.
Pindahkan kursor ke huruf yang salah.
2.
Input huruf yang benar.
44 ID
Mengganti Font
Pencetak anda mendukung font berikut.
Font Sampel Font Sampel
SANS-SERIF POP
SANS-SERIF
RND
SLAB SERIF
ROMAN BORDEAUX
HEAVY
COURIER CURSIVE
Ketika font selain daripada SANS-SERIF atau ROMAN digunakan beberapa
nomor, huruf Yunani, dan huruf Rusia masih akan dicetak menggunakan
SANS-SERIF atau ROMAN.
Mengganti Font dari Teks Diinput Sebelumnya
1.
Tekan .
2.
Pilih font anda inginkan, dan
kemudian tekan SET.
3.
Pilih rentangan teks dimana anda ingin
terapkan setelan font, dan kemudian tekan
SET.
Ketika anda memilih ALL (SEMUA) untuk label desain bebas, tekan
saja SET.
Ketika anda memilih sesuatu yang lain di antara label desain bebas,
ikuti langkah 4 dan 5 untuk menentukan rentangan untuk teks.
4.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana font anda ingin
ganti, dan kemudian tekan SET.
5.
Pindahkan kursor ke huruf
terakhir dari teks dimana
font anda ingin ganti, dan
kemudian tekan SET.
Font teks yang diinput
ditunjukkan pada sisi kanan
atas di layar.
Anda dapat menggunakan SET UP (halaman 51) untuk menentukan
font default “saat power-on” dari pencetak. Ketika menggunakan
STORED DATA (DATA TERSIMPAN) atau PREVIOUS DATA (DATA
SEBELUMNYA) untuk teks, setelan font menjadi font yang ditentukan
dari saat data diciptakan.
Mengganti Style Huruf
Anda dapat menggunakan style huruf berikut ini untuk menekan teks:
NORMAL, BOLD, OUTLINE, SHADOW, RAISED.
Style Contoh
NORMAL
BOLD
OUTLINE
SHADOW
RAISED
Style huruf tidak dapat digunakan untuk ilustrasi dan aksara pengguna.
1.
Input teks.
2.
Tekan .
3.
Pilih syle huruf yang anda ingin digunakan dan kemudian tekan SET.
Indikator font
45 ID
4.
Pilih rentangan teks dimana anda ingin terapkan style huruf, dan
kemudian tekan SET.
Jika ALL (SEMUA) dipilih untuk setelan Label Desain Bebas dari
rentangan teks yang dipilih, tekan saja SET.
Ketika anda memilih sesuatu yang lain di antara label desain bebas,
ikuti langkah 5 dan 6 untuk menentukan rentangan untuk teks.
5.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana anda ingin ganti,
tekan SET.
6.
Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana anda ingin ganti,
tekan SET.
Indikator style huruf akan muncul pada sisi kanan layar untuk
menunjukkan style huruf yang sedang diterapkan.
Menggunakan Efek Teks
Gunakan prosedur di seksi ini dengan label desain bebas untuk membuat
bayang (shade) atau menggaris-bawahi teks, atau memasukkan teks di
dalam box.
SHADING UNDERLINE BOX
(CHARACTER)
(BOX (HURUF))
BOX (TEXT)
(BOX (TEKS))
Menentukan Efek Teks
1.
Input teks.
2.
Tekan .
3.
Pilih tipe efek teks yang diinginkan, kemudian tekan SET.
Pilih CANCEL (BATAL) menghilangkan efek teks saat ini diterapkan.
4.
Pilih rentangan teks dimana anda ingin terapkan efek teks, dan kemudian
tekan SET.
BLOCK (BLOK): Menentukan semua teks dalam blok tertentu.
LINE (BARIS): Menentukan semua teks dalam baris tertentu.
CHARACTER (HURUF): Menentukan huruf tertentu.
TEXT (TEKS): Menentukan rentangan teks yang diinginkan.
5.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana efek teks anda ingin
terapkan, dan kemudian tekan SET.
6.
Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana efek teks anda ingin
terapkan, dan kemudian tekan SET.
Beberapa efek teks dapat diterapkan bersamaan.
Tergantung ukuran huruf, menentukan box (kotak), underline (garis
bawah) untuk teks yang sama dapat menyebabkan overlap antara garis
botom dari box dan underline.
46 ID
Menghilangkan Efek Teks
1.
Tekan .
2.
Pilih CANCEL (BATAL) dan kemudian tekan SET.
Ketika anda ingin menhilangkan hanya satu efek teks dari mana anda
terapkan beberapa efek teks, pilih teks dimana anda ingin efeknya
dihilangkan, dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih CHARACTER (HURUF) dan kemudian tekan SET.
4.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana efek teks anda ingin
hilangkan, dan kemudian tekan SET.
5.
Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana efek teks anda ingin
hilangkan, dan kemudian tekan SET.
Jika anda menghilangkan satu efek teks dari teks dimana beberapa
efek teks terapkan, tekan sekarang, bukan SET.
Menyimpan dan Memanggil Ekspresi yang
Digunakan secara Frekuen (Memori Frasa)
Anda dapat menyimpan ucapan dan ekspresi yang digunakan sering dalam
pencetak untuk penggunaan masa depan saat diperlukan.
Anda dapat menyimpan hingga 50 catatan, dengan masing-masing sampai
dengan 49 huruf.
Pencetak sendiri telah disediakan 8 ekspresi sebagai preset. Anda dapat
menyunting atau menimpa ekspresi preset jika anda inginkan.
1. Digital Image (Gambar Digital) 5. Hit Album (Album paling laku)
2. Date Recorded (Tanggal dicatat): 6. Omnibus (Aneka Artis)
3. Backup Data (Data Backup) 7. My Favorites (Favoritku)
4. Confi dential (Kerahasiaan) 8. Recorded At (Rekaman di):
Semua item yang lain NO DATA (TIDAK ADA DATA) tercatat.
Memanggil Frasa
1.
Tekan CALL (PANGGIL).
2.
Pilih ekspresi font anda inginkan masukkan, dan kemudian tekan SET.
Anda dapat juga memilih frasa dengan menginput nomornya (1 s/d 50)
dengan kunci nomor.
47 ID
Membuat, Menyunting, atau Menghapus Rekaman
Memori Frasa
1.
Tekan EDIT (SUNTING).
2.
Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan
SET.
Jika tidak ada teks di area teks input,
lanjutkan ke langkah 4.
Disini, kami memilih EDIT (SUNTING)
dan tekan SET untuk menyunting ekspresi
yang ada. Pilih ekspresi anda ingin sunting,
tekan SET, dan lanjutkan ke langkah 4.
Disini, anda dapat memilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan
SET untuk menghapus ekspresi yang ada. Pilih ekspresi yang anda
ingin hapus dan kemudian tekan SET. Jika ada pesan konfi rmasi
muncul pada layar, tekan SET ulang.
3.
Pilih operasi pembuatan ekspresi anda inginkan pakai, dan kemudian
tekan SET.
NEW (BARU): Pilih untuk menginput teks baru dari awal.
STRING
PHRASE (STRING
FRASA): Pilih untuk menggunakan
teks anda sedang menginput sebelum anda menekan EDIT pada
langkah 1 dari prosedur ini.
4.
Input teks dan kemudian tekan SET.
Jika anda memilih STRING
PHRASE (STRING
FRASA) pada
langkah sebelum, teks anda input sebelum anda menekan EDIT pada
langkah 1 dari prosedur ini akan ditampilkan. Sunting teks sesuai
dibutuhkan, dan kemudian tekan SET.
Anda tidak dapat menentukan font, style huruf, atau setelan format
pencetakan untuk ekspresi.
5.
Pilih ekspresi lokasi anda inginkan simpan ekspresi, dan kemudian tekan
SET.
6.
Tekan SET.
Untuk membatalkan operasi menyimpan, tekan ESC.
Pencegahan saat Menggunakan Teks yang Ada untuk Membuat Frasa
Baru
Apa saja indikator unsur ukuran, simbol pemisah baris, dan indikator
blok dalam teks yang ada akan digantikan dengan spasi.
Jika teks anda menginput sebelum memulai membuatan teks memori
frasa yang memiliki lebih dari 49 huruf, hanya 49 huruf pertama saja
dari teks akan ditampilkan pada layar input teks.
Memasukkan Tanggal, dan/atau Waktu Sekarang
ke Teks
1.
Tekan DATE (TANGGAL).
Ini menunjukkan tanggal dan waktu sekarang (halaman 51) dan lalu
menampilkan layar untuk menentukan format input tanggal dan waktu.
2.
Pilih format input tanggal/waktu, kemudian tekan SET.
Ada 12 format input dari mana untuk dipilih.
48 ID
Mengcopy dan Mempaste Teks Input
Mencopy Teks
1.
Selama menginput teks, tekan COPY.
2.
Pindahkan kursor ke huruf pertama dari teks dimana anda ingin copy,
tekan SET.
3.
Pindahkan kursor ke huruf terakhir dari teks dimana anda ingin copy,
tekan SET.
Anda dapat mengcopy hingga 49 huruf.
Pencetak menyimpan hingga 9 item dari yang dicopy terakhir.
Melakukan operasi copy sedangkan 9 item yang telah disimpan akan
menyebabkan hal copy terlama dihapus untuk membuat ruang untuk
yang baru.
Apa saja indikator unsur ukuran, simbol pemisah baris, dan indikartor
blok dalam teks dicopy akan digantikan dengan spasi.
Mempaste Teks yang dicopy
1.
Tekan PASTE.
2.
Pilih teks yang anda ingin paste dan kemudian tekan SET.
Membuat Aksara Pengguna
Anda dapat membuat aksara pengguna yang tidak termasuk dengan set
simbol dan huruf yang biasa.
Anda dapat memiliki hingga 4 aksara pengguna disimpan pada memori.
Anda tidak dapat menentukan setelan style huruf untuk aksara pengguna.
Anda dapat menggunakan salah satu dari 2 metode di bawah ini untuk
membuat aksara pengguna character.
- Dari awal: Gunakan metode saat anda ingin membuat aksara pengguna
dari awal.
- Memodifi kasi huruf yang sudah ada: Dengan metode ini, anda
memodifi kasi huruf yang sudah ada untuk membuat aksara pengguna.
Membuat Aksara Pengguna dari Awal
1.
Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA).
Jika tidak ada huruf di lokasi kursor saat ini, layar pembuatan aksara
pengguna (seperti di langkah 4) akan muncul. Lanjutkan ke langkah 4
langsung.
2.
Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih NEW (BARU) dan kemudian tekan SET.
49 ID
4.
Membuat Aksara Pengguna.
Fungsi Operasi
Memindahkan Kursor. Gunakan kunci panah.
Buat dot dimana posisi
kursor berada menjadi
hitam.
Tekan 1 (hitam).
Hal ini menyebabkan 1 BLACK (HITAM)
akan menjadi di-highlight pada di layar.
Buat dot dimana posisi
kursor berada menjadi
putih.
Tekan 2 (putih).
Hal ini menyebabkan 2 WHITE (PUTIH)
akan menjadi di-highlight pada di layar.
Buat garis hitam. Tekan 1 (hitam) dan kemudian 3 (kontinu),
lalu pindah kursor.
Buat garis putih. Tekan 2 (putih) dan kemudian 3 (kontinu), lalu
pindah kursor.
Membuat garis yang miring tidak didukung.
Setelah menekan 1 (HITAM) atau 2 (PUTIH), kedua menekan 3 (KONTINU)
mengaktifkan atau menonaktifkan pembuatan garis kontinu. Selama
pembuatan garis kontinu diaktifkan, 3 CONTINUE (KONTINU) di-highlight
pada layar.
Selama pembuatan garis kontinu dinonaktifkan (3 CONTINUE tidak di-
highlight), anda dapat melakukan operasi berikut untuk membuat kursor
meloncat pindah ke salah satu ujung dari area input: FUNCTION +
(ujung kiri), FUNCTION + (ujung kanan), FUNCTION + (ujung atas),
FUNCTION + (ujung bawah).
Skala
Skala
Kursor
5.
Setelah membuat 1 huruf aksara pengguna, tekan SET.
6.
Pilih lokasi dimana anda ingin simpan aksara pengguna dan kemudian
tekan SET.
Jika lokasi sudah ada aksara pengguna, langkah di atas akan
menghapus aksara pengguna yang sudah ada dan menggantikannya
dengan yang baru.
Untuk membatalkan operasi menyimpan aksara pengguna, tekan ESC.
7.
Tekan SET.
Menggunakan Huruf Pencetak Dimiliki untuk
Membuat Aksara Pengguna
Anda dapat membuat aksara pengguna berdasarkan huruf pencetak sudah
dimiliki.
Anda dapat juga menggunakan simbol (halaman APP-3) atau ilustrasi
(halaman APP-4) untuk membuat aksara pengguna.
1.
Input huruf yang sudah ada yang anda ingin gunakan dan kemudian
meng-alignkan kursor dengannya.
2.
Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA).
3.
Pilih MAKE (BUAT) dan kemudian tekan SET.
4.
Pilih USE INPUT CHAR (GUNAKAN AKSR YG ADA) dan kemudian
tekan SET.
5.
Lakukan langkah-langkah mulai langkah 4 dari prosedur di “Membuat
Aksara Pengguna dari Awal” di halaman 49.
50 ID
Menyunting Aksara Pengguna yang Ada
1.
Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA).
2.
Pilih EDIT (SUNTING) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih aksara pengguna yang anda ingin sunting dan kemudian tekan SET.
4.
Lakukan langkah-langkah mulai langkah 4 dari prosedur di “Membuat
Aksara Pengguna dari Awal” di halaman 49.
Menggunakan Aksara Pengguna di Label
1.
Pindahkan kursor ke lokasi dimana anda ingin input aksara pengguna.
2.
Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA).
3.
Pilih RECALL (PANGGIL) dan kemudian tekan SET.
4.
Pilih aksara pengguna yang anda
ingin gunakan dan kemudian tekan
SET.
Anda dapat menghapus 1 input
aksara pengguna menggunakan
prosedur yang sama untuk huruf
standar. Indikator aksara pengguna
Ditampilkan saat menginput aksara
pengguna.
Menghapus Aksara Pengguna dari Memori
1.
Tekan USER CHR (AKSARA PENGGUNA).
2.
Pilih DELETE (HAPUS) dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih aksara pengguna yang anda ingin hapus, dan kemudian tekan SET.
4.
Tekan SET.
Menghapus aksara pengguna menyebabkan ruang untuk diisi berada
di semua lokasi, dimana itu adalah input data label.
51 ID
Bagian 9 - Setelan Pencetak
Seksi ini menjelaskan bagaimana menentukan mode input teks, kecerahan
layar, dan setelan pencetak yang lain.
Konfi gurasi Setelan Pencetak
Gunakan prosedur di seksi ini mengkonfi gur untuk mode input, kecerahan
layar, dan setelan pencetak lain untuk menyesuaikan kebutuhan anda.
Prosedur di bawah ini menunjukkan contoh bagaimana untuk menentukan
mode input teks (menyisip atau menimpa).
Gunakan prosedur yang sama untuk mengkonfi gurkan setelan-setelan
yang lain juga.
1.
Nyalakan pencetak dan kemudian tekan
SET UP.
Ketika anda menekan SET UP setelah
melakukan operasi pencetakan yang
lain, beberapa item penyetelan tidak
tertampil. Tekan SET UP langsung setelah
menghidupkan power pencetak.
2.
Pilih INPUT dan kemudian tekan SET.
3.
Pilih INSERT (MENYISIP) atau OVERWRITE (MENIMPA) dan kemudian
tekan SET.
Item-item Setelan
Item Setelan Deskripsi
DEFAULT FONT
(FONT DEFAULT)
Menentukan setelan font default inisial untuk input.
INPUT Menentukan mode input teks (INSERT (MENYISIP) atau
OVERWRITE (MENIMPA)).
BACKLIGHT Mengaktifkan atau menonaktifkan backlight layar.
CONTRAST
(KONTRAS)
Mengatur kontras layar.
Menekan kunci panah membuat layar lebih terang,
sedangkan menekan membuatnya lebih gelap.
DENSITY
(KEPEKATAN)
Mengatur kepekatan dari teks dicetak.
1 adalah paling pudar, sedangkan 5 adalah paling
pekat.
Tergantung pada lingkungan dimana anda mencetak,
anda mungkin tidak dapat membedakan kepekatan
pencetakan meskipun anda mengubah setelan.
SOUND (SUARA) Mengaktifkan atau menonaktifkan bip operasi.
LANGUAGE
(BAHASA)
Menentukan bahasa layar pencetak.
DATE/TIME
(TANGGAL/JAM)
Untuk menyetel tanggal dan jam sekarang.
Gunakan kunci panah dan untuk memilih item
setelan, dan kemudian gunakan dan untuk
mengganti setelan tersebut.
Menginput nilai-nilai secara langsung juga didukung.
cm/inch (cm/inci) Menentukan satuan pengukuran yang digunakan (cm
atau inci).
52 ID
Bagian 10 - Referensi
Kebutuhan Listrik
Pencetak dapat disuplai tenaga menggunakan adaptor AC ditentukan atau
baterai alkaline tersedia secara komersial.
Sebelum menggunakan pencetak, pastikan untuk membaca informasi di
bawah “Pencegahan Keselamatan” (halaman 4 s/d 7).
Menyediakan Tenaga Listrik dengan Baterai
Gunakan 8 baterai alkaline berukuran AA untuk menyediakan tenaga listrik.
Gunakan 8 baterai alkaline baru yang sama. Penggunaan campuran baterai
lama dengan yang baru dapat menyebabkan ketidak cocokan antara
karakteristik baterai dan dengan spesifi kasi pencetak, membuat baterai
mati sebelum masa pakai yang normal dan menyebabkan malfungsi dari
pencetak.
1.
Lepaskan cover baterai di belakang
pencetak.
Jangan mamaksa membuka cover
dengan tenaga yang berlebihan. Hal
itu dapat menyebabkan malfungsi.
2.
Pasang baterai.
Pastikan sisi plus (+) dan minus (-)
dari baterai dengan arah yang benar.
3.
Tutup cover baterai.
Penting!
Penggunaan baterai lemah dalam kondisi suhu rendah bawah dari 10°C
(50°F) menyebabkan kecenderungan menampilkan pesan LOW BATTERY!
(BATERAI LEMAH!) pada layar pencetak.
Gunakan pencetak dalam lingkungan sesuai dengan kisaran suhu 10°C s/d
35°C (50°F s/d 95°F).
Jangan lepaskan adaptor AC dari pencetak saat power pencetak sedang
nyala. Setelah mematikan power, tunggu sampai dengan layar menjadi
blank, barulah lepaskan adaptor AC. Jika tidak, teks disimpan sementara,
teks yang tersimpan dalam memori pencetak, aksara pengguna, teks
disalin, atau setelan pencetak dapat dihapus.
Ketika mengoperasikan pencetak dengan daya baterai dan hendak
menyambungkan ke atau hendak melepaskan adaptor AC, pastikan bahwa
pertama mematikan daya pencetak. Menyambungkan atau melepaskan
dengan pencetak nyala dapat menyebabkan mematikannya dan
menghapus teks anda kerjakan yang belum disimpan.
Masa Pakai Baterai
Pada kondisi normal, satu set baterai dapat menyuplai daya listrik yang
cukup untuk ekuivalen dengan 2 gulung 18 mm (3/4") tape cartridge.
Masa pakai baterai dapat diperpanjang ketika backlight layar lebih
sering dinonaktifkan. (halaman 51).
Pencetakan label untuk jumlah besar dengan banyak teks dan/
atau gambar hitam, suhu lingkungan rendah, dan menyimpan
pencetak selama periode yang lama dengan baterai terpasang dapat
memperpendek masa pakai untuk baterai.
Meskipun anda tidak menggunakan pencetak, anda harus mengganti
baterai setidaknya 2 tahun 1 kali.
53 ID
Maintenance Pengguna
Membiarkan kotor pada print head atau roller karet akan menyebabkan
pencetakan label yang benar tidak mungkin. Lakukan prosedur di bawah ini
untuk membersihkan print head dan roller karet sebagai hal dibutuhkan.
Penting!
Gunakan kapas atau benda lunak lain untuk membersihkan print head dan
roller karet. Penggunaan kapas yang tipis kami anjurkan. Tekan tombol cover
tape cartridge dan buka cover.
1.
Tekan tombol pembuka cover ruangan tape dan buka cover.
Ketika tape cartridge termuat di dalam, lepaskan.
Penting!
Print head tetap panas langsung setelah pencetakan, sebab itu tunggu
hingga sudah tidak panas sebelum melepaskan tape cartridge.
2.
Gunakan kapas yang dibasahi dengan alkohol untuk menyeka
permukaan print head dan roller karet.
Ekstra hati-hati saat menyeka titik
dimana print head dan roller karet
kontak.
Tekan FUNCTION dan kemudian akan menyebabkan roller karet
berputar.
Anda dapat pula menggunakan cassette tape cleaner yang dijual secara
komersial untuk pembersihan tersebut.
Print
head
Roller
karet
Pemecahan Masalah
Seksi ini menjelaskan informasi referensi yang sangat berguna ketika anda
mengalami masalah dengan operasi pencetak. Jika, untuk alasan apapun,
anda tidak dapat menemukan solusi untuk masalah di sini, hubungi toko
dimana anda membeli atau service center CASIO resmi.
Tidak ada yang muncul pada layar saat saya menekan ON (NYALA).
Kontras layar harus diatur.
Mengatur kontras layar. (halaman 51)
Adaptor AC tidak disambungkan dengan benar.
Sambungkan adaptor AC dengan benar. (halaman 13)
Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah.
Anda menggunakan adaptor AC yang salah.
Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan
yang baru. (dijual secara terpisah).
Baterai tidak dipasang dengan benar.
Lepaskan baterai dan pasang ulang dengan benar. (halaman 52)
Hasil pencetakan buram.
Hasil pencetakan kotor.
Hasil pencetakan pudar.
Kotoran, debu, atau benda asing lainnya terkena pada print head
dan/atau roller karet.
Bersihkan pencetak. (halaman 53)
Ada kendur dengan pita tinta.
Hilangkan kekenduran pada pita tinta, pasang tape cartridge kembali
dengan benar. (halaman 16)
Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah.
Anda menggunakan adaptor AC yang salah.
Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan
yang baru. (dijual secara terpisah).
Kepekatan pencetakan tidak benar.
Atur kepekatan pencetakan. (halaman 51)
54 ID
Pencetak tidak mencetak.
Daya listrik mati saat pencetakan.
Baterai mati atau anda menggunakan jenis baterai yang salah.
Anda menggunakan adaptor AC yang salah.
Gunakan adaptor AC yang ditentukan atau mengganti baterai dengan
yang baru. (dijual secara terpisah).
Print head sangat panas.
Tunggu sebentar dan kemudian coba melakukan operasi ulang.
Pencetak tidak akan menciptakan koneksi dengan komputer.
Pencetak tidak di dalam mode komunikasi.
Tekan PC LINK untuk mengaktifkan koneksi dengan komputer.
Kabel USB tidak disambungkan dengan benar.
Pastikan bahwa kabel USB disambungkan dengan benar.
Power listrik pencetak dimatikan
Tekan ON untuk menyalakan power.
Driver USB tidak instal pada komputer.
Instal driver USB di komputer dari CD-ROM yang dikemas bersamaan
dengan pencetak.
Saat langkah-langkah diatas tidak memecahkan masalah anda, coba
sambungkan kabel USB dengan port USB di komputer yang lain, atau coba
menggunakan kabel USB yang lain.
Tidak ada tape keluar saat saya menekan .
Cover ruangan tape tidak ditutup dengan benar.
Tutup cover dengan benar. (halaman 17)
Cartridgenya kehabisan tape.
Ganti tape cartridge dengan yang baru (dijual secara terpisah).
(halaman 17)
Tape macet.
Lepaskan tape cartridge dari pencetak, kemudian tarik keluar tape
yang macet dengan jari anda. Gunting bagian tape anda keluarkan dan
buang.
Setelahnya, pasang cartridge dengan benar, kembali ke tempat di
pencetak. (halaman 17)
Pita tinta keluar dari outlet tape pencetak bersamaan dengan tape.
Tape cartridge telah dipasang, selama ada kekenduran pada pita
tinta.
Lepaskan tape cartridge dari pencetak. Setelah memastikan bahwa
tidak ada rusak dengan pita tinta, hilangkan kekenduran pada pita tinta.
Setelah menghilangkan kekenduran pita, tape cartridge ke pencetak
kembali. (halaman 16)
Penting!
Selalu pastikan untuk menghilangkan kekenduran sebelum memasang
tape cartridge.
Ketika pita tinta rusak, ganti tape cartridge dengan yang baru (dijual
terpisah).
Pencetak tidak memotong tape.
Tape macet pada tape outlet.
Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan tape yang macet.
Setelan untuk margin format pencetakan menjadi NONE (TIDAK
ADA).
Tentukan NARROW (SEMPIT), MEDIUM (SEDANG), atau WIDE
(LEBAR) untuk margin. (halaman 30)
Kekurangan sisa label dan menjelaskan sebagai berikut: sekitar
28 mm (1 1/8") atau kurang dengan margin NARROW (SEMPIT);
sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang dengan margin MEDIUM (SEDANG);
sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR).
Setelah mencetak, gunting atau potong tape.
Pencetak tidak memotong tape dengan setengah potong.
Kekurangan sisa label dan menjelaskan sebagai berikut: sekitar
28 mm (1 1/8") atau kurang dengan margin NARROW (SEMPIT);
sekitar 35 mm (1 3/8") atau kurang dengan margin MEDIUM (SEDANG);
sekitar 44 mm (1 3/4") atau kurang dengan margin WIDE (LEBAR).
Setelah mencetak, gunting atau potong tape.
Label tidak akan menempel pada permukaan yang diinginkan.
Permukaan atau benda objektif tidak sesuai.
Label tidak dapat ditempelkan pada permukaan yang kasar, basah,
berminyak, kotor, dsb. (halaman 20)
55 ID
Pesan Eror
ILLEGAL CHARACTERS! (HURUF TIDAK SESUAI!)
Anda mencoba menginput dan mencetak huruf yang tidak
diperbolehkan untuk barcode anda sedang mencetak.
Input ulang menggunakan huruf yang sah. (halaman 39)
LINK ERROR! CHECK ALL CONNECTIONS!
(EROR LINK! CEK SEMUA KONEKSI!)
Kabel USB tidak disambungkan dengan benar.
Masukkan kabel USB ke konektor dengan pasti dan benar.
Komputer dimatikan.
Nyalakan komputer anda dan lakukan operasi yang dibutuhkan.
LOAD A TAPE CARTRIDGE (MUAT TAPE CARTRIDGE)
Tidak ada tape cartridge dipasang di pencetak, atau tape cartridge
sekarang terpasang dengan tidak benar.
Pasang tape cartridge dengan benar. (halaman 16)
LOW BATTERY! (BATERAI LEMAH!)
Tenaga baterai lemah.
Ganti baterai dengan yang baru (dijual secara terpisah), atau gunakan
adaptor AC yang ditentukan. (halaman 13, 52)
Suhu lingkungan adalah bawah dari 10°C (50°F).
Gunakan pencetak dalam lingkungan sesuai dengan kisaran suhu
operasi (10°C s/d 35°C; 50°F s/d 95°F).
NOT ENOUGH MEMORY! SET/ESC (MEMORI TIDAK CUKUP!
SET/ESC)
Tidak ada memori yang cukup untuk data anda coba simpan.
Ketika anda ingin mencetak tanpa menyimpan, tekan SET (SETEL)
dan kemudian melanjutkan dengan operasi. Untuk menyimpan data,
pertama, anda harus menghapus data teks yang tidak diperlukan yang
sedang disimpan di memori. (halaman 40)
NOW PRINTING (SEDANG DICETAK)
(Muncul saat operasi pencetakan berhenti.)
Pencetak menjadi overheat yang disebabkan oleh operasi
pencetakan yang berturut-turut.
Silahkan tunggu tanpa melakukan apa saja.
Pencetakan akan dilanjutkan secara otomatis ketika pencetak kembali
ke suhu normal.
ODD NUMBER OF DIGITS! (JUMLAH DIGIT GANJIL!)
Ada digit input yang jumlahnya ganjil saat mencetak barcode ITF
dengan NO (TIDAK) yang ditentukan untuk check digit.
Input ulang dengan angka pengawal 0. (halaman 39)
Ada digit input yang jumlahnya genap saat mencetak barcode ITF
dengan YES (YA) yang ditentukan untuk check digit.
Input ulang dengan angka pengawal 0. (halaman 39)
PRINT ERROR! CHECK THE TAPE CARTRIDGE!
(EROR CETAK! PERIKSA TAPE CARTRIDGE!)
Tape menjadi macet saat pencetakan.
Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan tape yang macet.
(halaman 17)
Cutter otomatis tape macet dengan benda asing
Matikan power, lepaskan tape cartridge, dan bersihkan apa saja yang
membuat kemacetan pada cutter. (halaman 17)
Kotoran, bekas tape, atau benda asing lainnya yang menempel pada
roller karet.
Buang apa saja yang menempel pada roller karet dan bersihkan roller.
(halaman 53)
Bekas tape atau benda asing lain menempel pada sensor di dalam
ruangan tape.
Buang benda asing dari dalam ruangan tape. (halaman 53)
PRINTER NOT SHUT DOWN PROPERLY LAST TIME
(PENCETAK TIDAK DITUTUP KEMAS DENGAN SEMESTINYA)
Saat pencetak digunakan terahir, adaptor AC dicabut, atau power
listrik ke pencetak dinyatakan terputus secara tidak normal.
Tekan sembarang tombol untuk menginisialisasi data yang sebagian
terhapus pada saat terakhir power pencetak mati. (halaman 13)
56 ID
THIS IS THE WRONG TYPE OF TAPE CARTRIDGE!
(SALAH JENIS TAPE CARTRIDGE!)
Cover ruangan tape tidak ditutup dengan benar.
Tutup cover dengan benar. (halaman 17)
Data anda coba cetak atau panggil tidak kompatibel dengan tipe
tape cartridge dipasang di pencetak.
Matikan power dan ganti tape cartridge. (halaman 16, 17)
Cartridge pencetak telah diganti selama power pencetak nyala.
Matikan power dan ganti tape cartridge. (halaman 16, 17)
TOO LONG CANNOT PRINT
(TERLALU PANJANG TDK DPT DICETAK)
Label anda coba cetak lebih panjang daripada panjang maksimal
mampu cetak.
Perpendek label atau kurangi jumlah lembar. (halaman 19, 31)
TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE LOST
(KELEBIHAN AKSRA! ADA YG HILANG)
Anda mencoba menciptakan teks memori frasa berdasarkan
ekspresi yang mengandung lebih dari 49 huruf.
Hanya 49 huruf yang pertama dari ekspresi akan digunakan. Edit
ekspresi sesuai diperlukan. (halaman 46)
TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT COPIED
(KELEBIHAN AKSRA! ADA YG TIDAK DAPAT DICOPY)
Anda mencoba mengcopy lebih dari 49 huruf.
Kurangi jumlah huruf. (halaman 48)
TOO MANY LINES TO FRAME!
(KEBANYAKAN BARIS UTK DIFRAME!)
Anda mencoba mencetak label dengan lebih banyak baris daripada
diperbolehkan untuk pencetakan frame pada lebar tape anda
gunakan.
Kurangi jumlah baris label atau ganti tape yang lebih lebar.
TOO MANY LINES! (KEBANYAKAN BARIS!)
Label anda coba mencetak mengandung lebih dari jumlah baris
perbolehkan untuk lebar tape anda gunakan.
Kurangi jumlah baris atau ganti tape yang lebih lebar.
(halaman 28, 37, 57)
TOO SHORT TO CUT! SET/ESC (TERLALU PENDEK UTK DIPOTONG!
SET/ESC)
Panjang tape yang sedang dicetak terlalu pendek, dan bagian yang
tidak diperlukan tidak dapat dipotong buang, atau pemotongan tidak
dapat dilakukan untuk antara label.
Untuk mencetak
Tekan SET. Gunting atau potong tape setelah pencetakan selesai.
(halaman 21)
Untuk mencetak dengan pemotongan tape otomatis (tidak termasuk
pencetakan label dengan nomor)
Tingkatkan margin (mulai NARROW (SEMPIT) hingga MEDIUM
(SEDANG) atau mulai MEDIUM (SEDANG) hingga WIDE (LEBAR)).
Anda dapat menentukan FULL CUT untuk setelan mode pemotongan,
dan WIDE untuk setelan margin, agar dapat membuat leading margin
(margin depan) dan trailing margin (margin belakang) sama panjangnya.
(halaman 30)
Untuk mencetak dengan pemotongan tape otomatis (tidak termasuk
pencetakan label dengan nomor)
Gunakan setelan format pencetakan untuk mengganti panjang tape
untuk FIX (TETAP). (halaman 30)
57 ID
Lebar Tape, Jumlah Baris, Daftar Unsur Ukuran
Jumlah baris dapat dicetak maksimum, dan unsur ukuran vertikal maksmum
tergantung pada lebar tape dan format sedang dipakai.
6 mm
(1/4")
9 mm
(3/8")
12 mm
(1/2")
18 mm
(3/4")
24 mm
(1")
Halaman
Pedoman
Pemakaian
Jumlah
Baris Dapat
Dicetak
Maksimum
Font normal 1 1 2 4
Halaman 28
Halaman 36
Font Kecil 2 3 5 8
Unsur Ukuran
Vertikal
Maksimum
Font normal 1X 2X 3X 5X
Halaman 34
Unsur ukuran
vertikal total
untuk baris
multipel
Font normal - -
Hingga
2
Hingga
4
Halaman 28
Halaman 34
Halaman 36
Font Kecil
Hingga
2
Hingga
3
Hingga
5
Hingga
8
Daftar Lebar Tape yang Didukung untuk Fungsi
Masing-masing
6 mm
(1/4")
9 mm
(3/8")
12 mm
(1/2")
18 mm
(3/4")
24 mm
(1")
Desain Bebas
Frame
Indeks ××××
Label Besar ××
Barcode ××
Nomor
Logo ××
Daftar Logo Tertanam
PRICE (HARGA)
12
3 4
5 6
7 8
9 10
SIGN (TANDA)
12
3 4
5 6
58 ID
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
WORK (KERJA)
12
3 4
5 6
7 8
9 10
ATTENTION (PERHATIAN)
12
3 4
5 6
59 ID
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
Spesifi kasi
Model: KL-G2
INPUT
Tata Letak Keyboard: Typewriter (QWERTY)
Tipe Huruf
Alfabet: 52 (A s/d Z, a s/d z); 179 (Á, ß, Ç, dll.)
Nomor: 10
Yunani: 48
Rusia: 66
Simbol: 283
Ilustrasi: 245
Display (Layar)
Tipe: Liquid crystal display
LCD: 128 × 64 dot + simbol (16 huruf x 4 baris)
Dengan backlight
Pencetakan
Resolusi pencetakan: 200 dpi
Metode pencetakan: Thermal transfer
Kecepatan pencetakan: Sekitar 20 mm/detik (Adaptor daya AC)
Sekitar 10 mm/detik (daya baterai)
Kecepatan pencetakan tergantung lingkungan pencetakan, kondisi
pencetakan, dll.
Lebar pencetakan maksimum: Sekitar 16 mm (5/8")
a) 4 mm (3/16"); Lebar Tape: 6 mm (1/4")
b) 7 mm (1/4"); Lebar Tape: 9 mm (3/8")
c) 10 mm (3/8"); Lebar Tape: 12 mm (1/2"),
pencetakan normal
d) 12 mm (1/2"); Lebar Tape: 12 mm (1/2"),
pencetakan label besar
e) 16 mm (5/8"); Lebar Tape: 18 mm (3/4"),
24 mm (1")
Formasi huruf: Bit map font
Font: Sans-serif, Sans-serif round, Roman, Courier, Pop, Slab serif,
Bordeaux heavy, Cursive
60 ID
Orientasi teks : Horizontal, vertikal, pencetakan gambar cermin
Style huruf: Normal, bold, outline, shadow, raised
Jumlah baris dapat dicetak: 1 s/d 2 untuk tape lebar 6 mm (1/4")
1 s/d 3 untuk tape lebar 9 mm (3/8")
1 s/d 5 untuk tape lebar 12 mm (1/2")
1 s/d 8 untuk tape lebar 18 mm (3/4") dan 24 mm
(1")
Memori Built-in
Memori Teks: Sekitar 2.000 huruf
Memori Frasa: Sampai dengan 49 huruf (50 set)
Copy/paste: Sampai dengan 49 huruf (9 set)
Suplai Tenaga Listrik, lain-lain
Suplai Tenaga Listrik Operasi: Adaptor AC yang ditentukan (AD-1832L)
8 Ukuran AA baterai alkaline (dijual komersial)
Masa pakai clock battery built-in: Sekitar: 8 tahun
Ketika tanggal dan jam yang disisipkan pada label ternyata salah,
hanya berarti bahwa baterai jam tertanam (built-in clock battery)
lemah. Dalam hal ini, mintalah untuk servis ke toko ritel asli. (Dikenakan
biaya.)
Tegangan nominal: 18,8V DC
Konsumsi listrik: 800mA (15W)
Auto Power Off: Sekitar 6 menit
Auto Power Off dinonaktifkan saat pencetak disuplai daya oleh adaptor AC
dan tersambung ke komputer.
Akurasi clock: ±3 detik per hari dengan suhu normal, 15°C s/d 35°C (59°F s/d
95°F)
Dimensi: 67,5 (T) × 202 (L) × 212 (P) mm (2 7/16" (T) × 7 15/16" (L) × 8 3/8" (P))
Berat: Sekitar 850 g (1,87 lb) tidak termasuk baterai
Suhu operasi: 10°C s/d 35°C (50°F s/d 95°F)
APP-1
Accented Characters
A
C
D
E
G
H
I
J
K
L
N
O
R
S
T
U
Y
Z
Lampiran
APP-2
a
c
d
e
g
h
i
j
k
l
n
o
r
s
t
u
y
z
APP-3
GREEK, RUSSIAN
SUPER/SUB
Symbols
SYMBOL
DINGBAT
NUMBER
APP-4
Illustrations
ILLUST 1
ILLUST 2
APP-5
Frames
APP-6
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
B
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO1504-B Printed in China
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Navigation menu