Casio LK280_sw LK280 SW 1A SV
User Manual: Casio LK280-SW-1A LK-280 | Musikinstrument | Handböcker | CASIO
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 78
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
LK280_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時51分 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. MA1105-A LK280-SW-1A LK280-SW-1A :True # Aux Messages Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY O O X O O X X X X X X O *2 O 0 - 127 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *1: Beror på tonen. *2: För detaljer om NRPN, RPN och systemexklusiva meddelanden kan du se på MIDI Implementation vid http://world.casio.com/. *3: I enlighet med pedaleffektinställning. X O X O X X : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Remarks O O : Clock : Commands System Real Time X X X : Song Pos : Song Sel : Tune O *2 O 0 - 127 O O O O O *2 O *3 O *3 X O X 66 67 91 93 100, 101 System Common System Exclusive Program Change Control Change O (MSB only) O O *2 O O O O O X X O O X O *3 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127 *1 O X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 X Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Remarks O : Yes X : No 火曜日 Note Number 1 - 16 1 - 16 1 1 - 16 Default Changed Recognized 2011年5月10日 Basic Channel Transmitted Version : 1.0 2 ページ Function Model: LK-280 LK280_sw_Cover1-4.fm 午後4時51分 LK280_sw.book 3 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Viktigt! Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk. • Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad innan den används för att driva enheten. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en nättillsats som blivit skadad. • Försök aldrig att ladda batterierna. • Använd inte laddningsbara batterier. • Blanda aldrig gamla och nya batterier. • Använd rekommenderade batterier eller likvärdig typ. • Försäkra att plus- (+) och minuspolerna (–) är vända åt rätt håll såsom anges intill batterifacket. • Byt batterier så snart som möjligt vid tecken på att de börjar bli svaga. • Akta dig för att kortsluta batterikontakterna. • Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder. • Använd enbart nättillsatsen CASIO AD-E95100L. • Nättillsatsen är ingen leksak. • Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten. Detta märke gäller enbart i EU-länder. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany ● All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO. ● UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR. ● Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande. ● Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte. ● Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra. SW-1 LK280_sw.book 2 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Innehåll Allmän översikt ............................ SW-4 br Användning av 10-knappsdynan ( )............ SW-7 FUNCTION Funktioner för knappen ( ) ...... SW-7 Att återställa den digitala klaviaturen till dess grundinställningar .............................. SW-8 ct Att bereda sig på att spela .......... SW-9 Fastsättning av nothäftesställningen .............. SW-9 Strömförsörjning ............................................. SW-9 Att spela på den digitala klaviaturen .................................. SW-10 Att slå på strömmen och spela ..................... SW-10 Användning av hörlurar ................................ SW-11 Ändring av klaviaturens respons till anslagstryck (Anslagskänslighet) ................. SW-11 Justering av skärmkontrast........................... SW-12 Användning av metronomen ........................ SW-12 Reglering av klaviaturljuden ..... SW-14 Välj från ett utbud av olika musikinstrumentljud...................................... SW-14 Lagring av två toner...................................... SW-15 Delning av tangentbordet mellan två olika toner ............................................... SW-15 Användning av efterklang ............................. SW-16 Användning av kör........................................ SW-16 Användning av en pedal ............................... SW-17 Ändring av tonhöjd (transponering, stämning, oktavskifte).......... SW-17 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen .................... SW-19 Anslutning och förberedelse ......................... SW-19 Sampling och spelning av melodiljud (melodisampling) .......................................... SW-19 Att införliva ett samplat ljud i en trumsats (trumsampling) ............................................. SW-22 Övriga samplingsfunktioner .......................... SW-24 Spelning av inbyggda sånger ... SW-26 Spelning av demonstrationssånger .............. SW-26 Avspelning av en specifik sång .................... SW-26 Användning av karaokefunktionen ............... SW-29 Utökning av sångurvalet ............................... SW-29 SW-2 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning ........................SW-30 Fraser............................................................SW-30 Flöde för steglektion......................................SW-30 Val av sång, fras och del du vill öva på.........SW-31 Lektion 1, 2 och 3..........................................SW-32 Lektionsinställningar .....................................SW-33 Användning av automatisk steglektion..........SW-35 Klaviaturspel för musikutmaning ...........................SW-36 Användning av autokomp..........SW-37 Spelning av enbart rytmdelen .......................SW-37 Spelning av alla delar....................................SW-38 Effektiv användning av autokomp .................SW-40 Användning av direktförinställning ................SW-41 Användning av autoharmonisering ...............SW-42 Att leta upp noter för ackord (Ackordbok) .....SW-43 Inspelning av din klaviaturspelning ........................SW-44 Inspelning och avspelning av klaviaturspelning ...........................................SW-44 Användning av spår för att inspela och mixa delar...............................................SW-45 Inspelning av två eller fler sånger och val av en för avspelning .........................SW-47 Inspelning medan du spelar med till en inbyggd sång .......................................SW-47 Lagring av inspelade data på en yttre apparat..................................................SW-48 Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen.........SW-49 Ändring av skalan på klaviaturen ..................SW-49 Användning av musikförinställning................SW-50 Användning av arpeggiator ...........................SW-51 Radering av användarsångdata....................SW-52 Radering av all data i den digitala klaviaturens minne............................SW-52 LK280_sw.book 3 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Innehåll Användning av ett minneskort.................................. SW-53 Försiktighetsåtgärder för minneskort och kortöppning ......................... SW-53 Isättning och urtagning av ett minneskort..... SW-54 Formatering av ett minneskort...................... SW-54 Lagring av den digitala klaviaturens data på ett minneskort .................................. SW-55 Laddning av data från ett minneskort till den digitala klaviaturens minne................ SW-56 Radering av data på ett minneskort ............. SW-57 Avspelning av data från ett minneskort ........ SW-58 Felmeddelanden för minneskort ................... SW-58 Anslutning av yttre utrustning ................................... SW-59 Anslutning av en dator.................................. SW-59 MIDI-inställningar ......................................... SW-60 Lagring och laddning av den digitala klaviaturens minnesdata .................. SW-62 Anslutning till ljudutrustning .......................... SW-62 Referens...................................... SW-63 Felsökning .................................................... SW-63 Tekniska data ............................................... SW-65 Driftsföreskrifter ............................................ SW-66 Felmeddelanden........................................... SW-67 Sånglista....................................................... SW-68 Fingersättningsguide .................................... SW-69 Lista över ackordexempel ............................ SW-70 MIDI Implementation Chart Medföljande tillbehör Separat tillgängliga tillbehör ● Nothäftesställning ● Sångbok ● Flygblad • Säkerhetsföreskrifter • Bilaga • Övrigt (garanti o.dyl.) Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan föregående meddelande. • Du kan erhålla information om separat tillgängliga tillbehör för denna produkt från CASIO:s katalog som finns hos din handlare samt från CASIO:s websajt vid följande URL. http://world.casio.com/ SW-3 LK280_sw.book 4 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Allmän översikt • Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på LK-280. • I detta instruktionshäfte identifieras knappar och andra reglage med hjälp av numren som anges nedan. • Det finns en referens för knappnummer längst bak i instruktionshäftet. Du kan riva ur denna och använda den som hänvisning till knappnumren. 1 2 345 6 7 8 9 bk bl bm br bq bp bo bn bs bt ck cl cm cn dk dl dq SW-4 dm dr co cp cq dn do dp cr cs ct dk LK280_sw.book 5 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Allmän översikt • Det följande förklarar innebörden av symbolen $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen nedanför. $ : Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund. Exempelvis innebär METRONOME, $ BEAT att funktionen BEAT aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund. 1 Strömbrytare (POWER) ☞SW-10 2 Volymreglage (VOLUME) ☞SW-10 3 Inspelningsknapp (RECORDER) ☞SW-44 4 Sångarknapp (SING ALONG) ☞SW-29 5 Metronomknapp, slagknapp (METRONOME, $ BEAT) ☞SW-12 6 Repeteringsknapp, upptaktsknapp (REPEAT, INTRO) ☞SW-27, 40 7 Återspolningsknapp, normal/utfyllnadsknapp (REW, NORMAL/FILL-IN) ☞SW-27, 40 8 Framspolningsknapp, variations/utfyllnadsknapp (FF, VAR./FILL-IN) ☞SW-27, 40 9 Pausknapp, synkroniserings/avslutningsknapp (PAUSE, SYNCHRO/ENDING) ☞SW-27, 40 bk Spel/stoppknapp, Start/stoppknapp (PLAY/STOP, START/STOP) ☞SW-26, 37 bl Knapp för delval, komp, ackord (PART SELECT, ACCOMP, $ CHORDS) ☞SW-29, 38 bm Tempoknappar (TEMPO) ☞SW-13 bn Tonknapp, musikförinställningsknapp (TONE, $ MUSIC PRESET) ☞SW-14 bo Rytmknapp, direktförinställningsknapp (RHYTHM, $ ONE TOUCH PRESET) ☞SW-37, 41 bp Sångbanksknapp (SONG BANK) ☞SW-26 bq Kortknapp, laddnings/lagringsknapp (CARD, $ LOAD/SAVE) ☞SW-54 br Sifferknappar, knappar [–]/[+] ☞SW-7 bs Lyssnarknapp (LISTEN) ☞SW-32 bt Tittarknapp (WATCH) ☞SW-32 ck Påminnelseknapp (REMEMBER) ☞SW-33 cl Nästaknapp (NEXT) ☞SW-31 cm Autoknapp (AUTO) ☞SW-35 cn Knapp för musikutmaning (MUSIC CHALLENGE) ☞SW-36 co Delningsknapp (SPLIT) ☞SW-15 cp Lagringsknapp (LAYER) ☞SW-15 cq Knapp för autoharmonisering/arpeggiator, typknapp (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $ TYPE) ☞SW-42, 51 cr Piano/orgelknapp (PIANO/ORGAN) ☞SW-14 cs Ackordboksknapp (CHORD BOOK) ☞SW-43 ct Funktionsknapp, tangentbelysningsknapp (FUNCTION, KEY LIGHT $) ☞SW-7 dk Högtalare dl Sångbankslista dm Bildskärm dn Musikförinställningslista do Rytmlista dp Tonlista dq Ackordrotnamn CHORD ☞SW-38 dr Lista över slaginstrument ☞SW-14 SW-5 LK280_sw.book 6 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Allmän översikt ■ Baksida ds dt ek ds SD-kortöppning (SD CARD SLOT) ☞SW-53 dt Port USB ☞SW-59 ek Uttag SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ☞SW-17 el Mikrofonvolymreglage (MIC VOLUME) ☞SW-19, 29 SW-6 el em en eo em Uttag MIC IN/SAMPLING ☞SW-19 en Uttag AUDIO IN ☞SW-19 eo Likströmsuttag DC 9.5V ☞SW-9 ep Uttag PHONES/OUTPUT ☞SW-11 ep LK280_sw.book 7 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Allmän översikt Användning av 10-knappsdynan ( ) br Använd sifferknapparna och knapparna [–] och [+] för att ändra inställningar för parametrarna som visas på skärmens övre vänstra del. FUNCTION Funktioner för knappen ( ) Det går att använda knappen FUNCTION (ct) till att justera ct efterklangseffekt, radera data och utföra ett flertal andra åtgärder på den digitala klaviaturen. Att välja en funktion 1. Tryck på ct (FUNCTION) för att visa funktionsmenyn. 2. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa önskad funktion. Inställning ct • Lämna funktionsmenyn genom att trycka på (FUNCTION). • Välj en av funktionerna 8 till 13 och tryck på knappen (10-knapps) [9] (ENTER) för att visa menypostens delmeny. Använd sedan [4] (o) och [6] (p) för att välja en post. Lämna en delmeny genom att trycka på knappen (10-knapps) [7] (EXIT). br S t . G r Pn o Sifferknappar br 3. Vi hänvisar till de angivna sidorna för detaljer om varje funktion. Använd sifferknapparna för inmatning av siffror och värden. • Mata in samma antal siffror som det nu visade värdet. Exempel: Inmata tonnummer 001 med 0 3 0 3 1. • Negativa värden kan ej inmatas med sifferknapparna. Använd istället knapparna [–] (sänka) och [+] (höja). Knapparna [–] och [+] Använd knapparna [–] (sänka) och [+] (höja) för att ändra det visade numret eller värdet. • Håll endera knappen intryckt för att rulla genom den visade inställningen. • Ett samtidigt tryck på båda knapparna återställer till grundinställningen eller den rekommenderade inställningen. SW-7 LK280_sw.book 8 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Allmän översikt Funktion Bildskärm Se sidan 1 Transponering Trans. 2 Kompvolym AcompVol SW-41 3 Sångvolym Song Vol SW-28 4 Anslagskänslighet Touch SW-11 5 Stämning Tune SW-18 6 Efterklang Reverb SW-16 7 Kör Chorus SW-16 8 9 SW-17 Sampling SAMPLING Automatisk samplingsstart AutoStrt SW-24 Automatiskt samplingsstopp AutoStop SW-24 Skydd för samplad ton (Protect) SW-25 Steglektion LESSON Röstfingersättningsguide Speak SW-33 Notguide NoteGuid SW-34 Bedömning av framförande Scoring SW-34 Fraslängd PhraseLn SW-34 SCALE SW-49 11 Övriga inställningar OTHER Arpeggiatorlås ArpegHld Pedaleffekt Jack SW-17 Ackompanjemangsskala AcompScl SW-50 Skärmkontrast Contrast SW-12 Strömvarning Demo2 SW-11 MIDI Keybd Ch SW-60 Styrkanaler Navi. Ch SW-60 Lokalkontroll Local SW-61 Komputgång AcompOut SW-61 DELETE Radera samplat ljud (tonnamn) SW-25 Radera användarsång (sångnamn) SW-52 Radera all data All Data SW-52 • Ton och övriga parametrar återställs till sina grundinställningar närhelst du slår på strömmen (sidan SW-10). SW-8 1. Slå av den digitala klaviaturen. 2. Håll knapparna bp (SONG BANK) och [1] 10- br) intryckta samtidigt och tryck på knapps ( . 1 bp • Håll knapparna (SONG BANK) och [1] 10-knapps ( ) intryckta tills nästa steg är avslutat. 3. När meddelandet ”Pls wait” visas på skärmen ska du släppa knapparna [1] 10-knapps ( ). br bp (SONG BANK) och • Det går att använda den digitala klaviaturen en kort stund efter att dess system blivit initialiserat. SW-51 Klaviaturkanal 13 Radera Utför det följande när du vill återställa lagrade data och inställningar på den digitala klaviaturen till dess grundinställningar. br 10 Förinställda skalor 12 MIDI-inställningar Att återställa den digitala klaviaturen till dess grundinställningar • Se ”Att slå på strömmen och spela” (sidan SW-10) för detaljer om att slå den digitala strömmen på och av. LK280_sw.book 9 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Att bereda sig på att spela Användning av batterier Fastsättning av nothäftesställningen Nothäftesställning • Slå alltid av strömmen före isättning av batterier. • Du måste själv införskaffa sex batterier av storlek AA. Använd inte oxyridbatterier eller andra nickelbaserade batterier. 1. Öppna batterilocket på undersidan av den digitala klaviaturen. Strömförsörjning Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning av nättillsatsen. • Nättillsatsen medföljer inte denna digitala klaviatur. Den kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för information om olika alternativ. 2. Placera sex batterier av storlek AA i batterifacket. Försäkra att batteriernas positiva + och negativa - poler är vända såsom anges på bilden. Användning av nättillsatsen Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel. Specificerad nättillsats: AD-E95100L (JEITA standardkontakt) Likströmsuttag DC 9.5V Vägguttag 3. För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan av batterifacket och stäng sedan locket. Flikar Nättillsats ■ Batterivarning • Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före anslutning eller urkoppling av nättillsatsen. • Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids användning. Detta är normalt och tyder inte på fel. • Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta kan skada ledningarna. Böj inte! Tvinna inte! Indikatorn nedan börjar blinka för att upplysa dig om att batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier. Batterivarning (blinkar) • För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra föremål i uttaget 9.5V DC på produkten. Detta skapar risk för olyckor. SW-9 LK280_sw.book 10 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Att spela på den digitala klaviaturen 1 2 5 bn br bm Att slå på strömmen och spela 1. Tryck på 1. Detta slår på strömmen. • Tryck åter på för att slå av den digitala klaviaturen. 1 2. Börja spela på tangentbordet. Använd 2 för att justera volymen. ct Automatiskt strömavslag Automatiskt strömavslag aktiveras om du inte utför någon åtgärd på den digitala klaviaturen under någon av utlösningstiderna nedan. Vid batteridrift : 6 minuter Vid drift med nättillsatsen: 30 minuter ■ Att koppla ur automatiskt strömavslag Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra att strömmen slås av under en konsert el.dyl. 1. Håll bn (TONE) intryckt och slå på strömmen. Automatiskt strömavslag kopplas ur. Strömvarning (när nättillsatsen används) • De senast utförda inställningarna raderas när den digitala klaviaturen slås av. Den digitala klaviaturen återställs till sina grundinställningar nästa gång du slår på den. Detta gäller samtliga inställningar utom skyddet för samplade ljud. När detta är påslaget förblir det på tills du slår av det. • Meddelandet ”Pls wait” kvarblir på skärmen medan datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. Om du slår av den digitala klaviaturen eller tar ur minneskortet kan datan i den digitala klaviaturen raderas eller bli förvanskad. När nättillsatsen används för att driva klaviaturen tänds dess tangenter för att påminna om att strömmen är påslagen om du inte utfört någon åtgärd under cirka sex minuter. Strömvarning fungerar inte när klaviaturen drivs med batterier. ■ Att koppla ur strömvarning Det går att koppla ur strömvarning för att försäkra att tangenterna inte tänds under en konsert el.dyl. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan SW-7). br Blinkar OTHER 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). SW-10 LK280_sw.book 11 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Att spela på den digitala klaviaturen 3. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och [6] (p) för att visa ”Demo2”. Demo 2 4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att Ändring av klaviaturens respons till anslagstryck (Anslagskänslighet) Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt (snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano. välja inställningen OFF. Användning av hörlurar Ett snabbt tryck framställer ljudligare noter. Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen utan att störa omgivningen. • Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter hörlurar. Ett långsamt tryck framställer mjukare noter. Försök att inte trycka alltför hårt. Uttag PHONES/OUTPUT • Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen. • Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SW-3 för information om olika alternativ. • Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador. • Vid användning av hörlurar som kräver en adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad när du slutar använda hörlurarna. Ändring av anslagskänslighet Använd proceduren nedan för att reglera hur volymen för spelade noter ändras beroende på hur snabbt du spelar. Välj inställningen som bäst passar ditt sätt att spela. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”Touch” (sidan SW-7). br To u c h 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja en av de tre inställningarna för anslagskänslighet. Av (oFF) Anslagskänslighet är avslagen. Ljudvolymen är fast, oberoende av tangenttryck. Typ 1 (1) Normal anslagskänslighet Typ 2 (2) Mera känslig anslagskänslighet än Typ 1 SW-11 LK280_sw.book 12 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Att spela på den digitala klaviaturen Justering av skärmkontrast 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan SW-7). br Blinkar Användning av metronomen Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag för att kunna hålla tempot. Start/Stopp 1. Tryck på 5. Detta startar metronomen. Detta mönster ändras med varje slag. OTHER 2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Contrast”. Co n t r a s t 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att justera kontrasten. • Omfånget för kontrastinställning är 01 till 17. 2. Tryck åter på 5 för att stoppa metronomen. Ändring av antal slag per takt Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det första slaget i varje takt i sången som spelas. • Det går att ange 0 eller ett värde från 2 till 6 som antalet slag per takt. • Vid spelning av en inbyggd sång ställs antalet slag per takt (som bestämmer när klockan ljuder) in automatiskt för den nu valda sången. 1. Håll 5 intryckt tills inställningsskärmen för slag per takt uppträder på skärmen. Be a t • Om du inte utför någon åtgärd under ett par sekunder efter att inställningsskärmen för slag per takt visats återgår skärmen till vad som visades innan du tryckte på . 5 2. Använd br (10-knapps) för att mata in antalet slag per takt. • Klockan ljuder inte om du anger 0 för denna inställning. I detta fall ljuder alla slag som ett klickljud. Denna inställning låter dig öva med ett stadigt slag, utan att behöva tänka på antalet slag i varje takt. SW-12 LK280_sw.book 13 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Att spela på den digitala klaviaturen Ändring av metronomtempo Gör på följande sätt för att ändra tempot för metronomen. 1. Tryck på bm. Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning i snabbare takt. • Ett samtidigt tryck på t och y initialiserar tempoinställningen i enlighet med den nu valda sången eller rytmen. • Ett tryck på gör att tempovärdet börjar blinka på skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda (10-knapps) för att ändra det. Tänk på att du måste inmata ledande nollor, t.ex att inmata 89 som 089. • Tempovärdet upphör att blinka om du inte utför någon åtgärd under en viss period. bm br Tempovärde (blinkar) Ändring av metronomens ljudvolym Inställningen för metronomvolym ändras automatiskt i enlighet med volymnivån som gäller för nu valt autokomp eller sång. Metronomvolymen går inte att justera separat. • Se sidan SW-41 för information om ändring av autokompvolym. • Se sidan SW-28 för information om ändring av sångvolym. • Det går inte att justera balansen mellan metronomen och notvolymen under spelning av autokomp eller en inbyggd sång. SW-13 LK280_sw.book 14 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Reglering av klaviaturljuden br bn co cp Välj från ett utbud av olika musikinstrumentljud cr ct 3. Börja spela på tangentbordet. Tonen för det valda instrumentet ljuder. Den digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, orkester och mycket mer. Samma sångljud kan ges en helt annan känsla genom att ändra instrumenttyp. Att välja ett instrument för spelning 1. Tryck på bn (TONE). Tonnummer Tonnamn Spelning med en piano- eller orgelton cr Ett tryck på skiftar mellan pianoläget och orgelläget. Vart tryck på skiftar toninställningen mellan en pianoton (tonnummer 001) och en orgelton (tonnummer 079). cr S t . G r Pn o 2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat tonnummer. Motsvarande tonnummer och tonnamn visas på skärmen. • Använd sifferknapparna för inmatning av tonnumret. Ange alltid tre siffror för tonnumret. Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1. • Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över tillgängliga toner. • Vid val av en trumsats tilldelas varje tangent olika slagverksljud. SW-14 Förutom tonnumret kan du även utföra inställningarna som anges nedan. Efterklang : ”06” Transponering : ”00” Anslagskänslighet : Av: Återgår till grundinställning På: Ingen ändring Pedaleffekt : SUS Rytmnummer : ”161” (När en pianoton är vald) ”094” (När en orgelton är vald) Ackompanjemang : Enbart rytmdel Lokalkontroll : På Trumtilldelning : Av Delning : Av Lagring : Av Kör : Av Oktavskifte (övre) : ”0” Autoharmonisering : Av Arpeggiator : Av Skala : Equal LK280_sw.book 15 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Reglering av klaviaturljuden Lagring av två toner Du kan använda följande procedur för att lagra två toner (t.ex. piano och strängar) så att de ljuder samtidigt när du trycker på en tangent. 1. Välj den första tonen du vill använda. bn Tryck på (TONE) och använd sedan för att välja önskad ton. Exempel: 032 ELEC.PIANO 1 br (10-knapps) Delning av tangentbordet mellan två olika toner Det går att använda proceduren nedan för att tilldela olika toner till tangentbordets högra och vänstra del så att det låter som om du spelar en ensemble mellan två instrument. Att välja två toner för ett delat tangentbord 1. Välj tonen för högra sidans omfång (sidan SW-14). E . P i a n o 1 bn Tryck på (TONE) och använd sedan för att välja önskad ton. Exempel: 303 FLUTE 1 br (10-knapps) 2. Tryck på cp. F l u t e 1 2. Tryck på co. Tänds 3. Använd br (10-knapps) för att välja den andra tonen. Exempel: 205 STRINGS Tänds 3. Använd br (10-knapps) för att välja ton för S t r i n g s vänstra sidans omfång. Exempel: 064 VIBRAPHONE 1 4. Börja spela på tangentbordet. Båda tonerna ljuder samtidigt. 5. Tryck åter på cp för att häva lagringen (så att endast tonen som valdes i steg 1 spelas). cp • Vart tryck på skiftar mellan lagring (två toner) och ingen lagring (en ton). V i b e s 1 4. Börja spela på tangentbordet. Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets vänstra och högra omfång. VIBRAPHONE 1 Delningspunkt FLUTE 1 F3 SW-15 LK280_sw.book 16 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Reglering av klaviaturljuden 5. Tryck åter på co för att häva delningen (så att endast tonen som valdes i steg 1 spelas). co • Vart tryck på skiftar mellan delning (två toner) och ingen delning (en ton). Användning av kör Köreffekten är en funktion som ger noterna större djup och bredd. Den får det att låta som att du spelar flera instrument. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan • Om du slår på både lagring och delning tillämpas lagring endast för tangentbordets högra omfång. knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”Chorus” (sidan SW-7). br Att ändra delningspunkt 1. Håll co intryckt och tryck samtidigt på tangenten som ska utgöra delningspunkt. Tangenten du tryckte in blir nu den lägsta noten för det delade tangentbordets högra sida. Exempel: Inställning av mittre C (C4) som delningspunkt Tangentnamn Ch o r u s 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad körtyp. Det finns fem körtyper samt ett avslaget läge. C4 Användning av efterklang Efterklang gör att noterna genljuder. Det går att ändra varaktighet för efterklangen. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”Reverb” (sidan SW-7). br Re v e r b 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad efterklangsinställning. Av (oFF) Slår av efterklang. 1 till 10 Ju högre nummer du valde, desto längre efterklang. Indikatorn försvinner när efterklang slås av. SW-16 Indikatorn försvinner när kör slås av. • Den faktiska effekten som kören framställer beror på tonen som används. LK280_sw.book 17 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Reglering av klaviaturljuden Användning av en pedal En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt under spelning. • En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för information om olika alternativ. Anslutning av en pedalenhet Anslut en separat inköpt pedalenhet. SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK Val av pedaleffekt 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan SW-7). br Blinkar OTHER 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad pedaleffekt. • Det följande visar tillgängliga pedaleffekter. Uthållning (SUS) Håller ut noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt. Noter för orgel och andra liknande toner hålls ut även om pedalen inte är nedtryckt. Sostenuto (SoS) Håller ut noterna som spelas när pedalen är nedtryckt innan tangenterna släpps. Soft (SFt) Gör noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt en aning mjukare. Rytm (rHy) Ett tryck på pedalen startar och stoppar autokomp eller sångavspelning. Ändring av tonhöjd (transponering, stämning, oktavskifte) Ändring av tonhöjd med halvtonssteg (transponering) Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring av tonhöjden för att matcha en sångare. • Omfånget för transponeringsinställning är –12 till +12 halvtoner. 1. Tryck på ct (FUNCTION). T r a n s . 2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Jack”. J a c k 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad transponeringsinställning. SW-17 LK280_sw.book 18 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Reglering av klaviaturljuden Finstämning (Tuning) Oktavskifte Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en aning när du ska spela tillsammans med ett annat musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med något ändrad stämning. Stämningsfunktionen kan användas till att justera stämningen så att den exakt matchar framförandet på en CD. • Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för noten A4. Du kan ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till 465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”Tune”. br Tu n e 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att justera stämningen. • Detta steg gör att skärmen ändras från ”Tune” till ett värde som anger den nuvarande frekvensinställningen såsom visas nedan. Frekvensen kan ändras i steg om 0,1 Hz. 4 4 0 . 0Hz br • Även om du inte använder (10-knapps) till att justera stämningen visas den nuvarande frekvensinställningen automatiskt efter några sekunder. Oktavskifte låter dig höja eller sänka tonhöjden för noterna som spelas med oktavenheter. • Inställningsomfång för oktavskifte är –2 till +2 oktaver. • Vid användning av delning (sidan SW-15) går det att ställa in olika tonhöjd för tangentbordets vänstra och högra omfång. 1. Fortsätt trycka på cp tills skärmen som visas nedan uppträder. Om du vill använda delning ska du slå på delning innan du trycker på . • Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder efter att denna skärm dykt upp kommer den föregående skärmen att visas automatiskt. cp Oc t U p p e r 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att utföra oktavskifte. • Delning på : Detta steg påverkar endast tangentbordets högra sida. • Delning av : Detta steg påverkar tangentbordets hela omfång. 3. Tryck på cp. • Delning på : Skärmen som visas nedan uppträder. Använd knapparna [–] och [+] hos (10-knapps) för att utföra oktavskifte för tangentbordets vänstra sida. • Delning av : Skärmen som visas nedan uppträder. Gå vidare till steg 4. br Oc t L owe r 4. Tryck åter på cp. SW-18 LK280_sw.book 19 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen br bobn bs bt ck cl cm cn Den digitala klaviaturen kan användas till att sampla ett ljud från en mikrofon och sedan spela ljudet med tangenterna. Du kan t.ex. sampla ljudet från en skällande hund och sedan använda det i en melodi. Samplingsfunktionen utgör ett utmärkt sätt att skapa nya och kreativa ljud. Anslutning och förberedelse • Slå av både mikrofonen och den digitala klaviaturen före anslutning. 1. Anslut en mikrofon. cr cs ct Sampling och spelning av melodiljud (melodisampling) Använd proceduren i detta avsnitt för att sampla ett ljud och spela den som melodidelen på den digitala klaviaturen. • Upp till fem samplade ljud kan lagras i den digitala klaviaturens minne som tonnumren 601 till 605. Välj tonnumret där det önskade ljudet återfinns för att tilldela klaviaturen detta ljud. Att sampla ett ljud 1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret (601 till 605) där du vill lagra det samplade ljudet. Inget samplat ljud lagrat Uttag MIC IN/SAMPLING No Da t a • Det går även att ansluta en separat inköpt mikrofon. • Det går inte att sampla ljudingång från uttaget AUDIO IN. 2. Sänk volymnivån på den digitala klaviaturen. Tänds 3. Slå på mikrofonen och sedan den digitala klaviaturen. 4. Använd el (MIC VOLUME) för att justera volymnivån för mikrofoningången. • Det tar ett par sekunder efter påslag av den digitala klaviaturen innan mikrofonen kan användas. • Samplade ljud spelas in enkanaligt. SW-19 LK280_02_sw.fm 20 ページ 2011年5月18日 水曜日 午後2時36分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen 2. Tryck på cr och cs samtidigt. 5. Börja spela på den digitala klaviaturen. Detta aktiverar samplingsberedskap. Den tillåtna samplingstiden (i sekunder) visas tillfälligt på skärmen och sedan ändras skärmen till den följande. Wa i t i n g • Det går kanske inte att erhålla 10 sekunder av sampling om utrymmet i den digitala klaviaturens minne är otillräckligt. Radera i så fall minnesdata som inte längre behövs för att skapa minnesutrymme så att du kan utföra sampling i 10 sekunder. Se ”Att radera ett samplat ljud” på sidan SW-25 för närmare detaljer. Blinkar 3. Utmata ljudet i mikrofonens riktning. Sampling startas automatiskt. • Sampling startas inte om volymen på ljudet som fångas upp av mikrofonen är för låg. Sam p l i n g • Sampling och lagring av ljud raderar eventuella ljuddata som nu lagras under samma tonnummer. Läs noga ”Skydd mot oavsiktlig radering av samplade ljud” på sidan SW-25 för att försäkra att du inte raderar viktiga data av misstag. ■ Hur samplade ljud spelas Ett tryck på Mittre C (C4) avspelar det ursprungliga ljudet. Tangenterna till vänster och höger om C4 spelar ljudet med olika tonhöjd. Blinkar C4 4. Tryck på cr och cs samtidigt när ljudet du vill sampla upphör. Samplingen stoppas. • Även om du inte trycker på och stoppas sampling automatiskt när inget ljud längre inmatas från mikrofonen. Sampling stoppas också automatiskt 10 sekunder efter att det startats. cr cs Att spela samplat ljud i en slinga Du kan göra på följande sätt för att spela samplat ljud i en slinga så att det repeteras medan du spelar på den digitala klaviaturen. 1. Tryck på bo (RHYTHM). 2. Tryck på cr och ct (FUNCTION) samtidigt. Detta aktiverar repeteringsberedskap. S1 : O r g n l S Samplat ljud 1 Använt minne (Enhet: Kbytes) Återstående minneskapacitet Tänds SW-20 y n t hPo p LK280_sw.book 21 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen 3. Tryck på knappen (bt till cn) som motsvarar tonnumret för melodisamplingen du vill välja. Detta startar slingavspelning av det valda ljudet. Att välja detta tonnummer: Tryck på denna knapp: bt ck cl cm cn 601 602 603 604 605 4. Tryck på samma knapp igen för att stoppa avspelning. Tillämpning av effekter på ett samplat ljud Det går att tillämpa olika effekter på samplade ljud. 1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret (601 till 605) för vilket du vill tillämpa effekter. 2. Tryck på bn (TONE) för att kretsa genom de tillgängliga effekter som beskrivs nedan. Effekttyp (Bildskärm) Original (Orgnl) Beskrivning Normal samplad ton (ingen slinga, ingen effekt) Slinga 1 (Loop1) Spelar det samplade ljudet i en slinga. Slinga 2 (Loop2) Spelar det samplade ljudet i en slinga och höjer tonhöjden för genljudet när tangenten släpps. Slinga 3 (Loop3) Spelar det samplade ljudet i en slinga och sänker tonhöjden för genljudet när tangenten släpps. Använd vid behov följande procedur för att ändra volymnivån för slingavspelning av varje samplat ljud. Tonhöjd 1 (Ptch1) Ändrar tonhöjd från låg till hög i en allt snabbare takt. 1. Tryck på knappen för det samplade ljud vars Tonhöjd 2 (Ptch2) Ändrar tonhöjd från hög till låg i en allt lägre takt. 5. Tryck på bs för att återgå till skärmen som visades före steg 2 i denna procedur. Ändring av volymen för slingavspelning av samplat ljud bt till cn). volym du vill ändra ( • Detta gör att ljudslingan ljuder. 2. Medan slingan ljuder ska du hålla samma knapp bt cn) intryckt medan du Ändrar tonhöjd från hög till låg i en allt Tonhöjd 3 (Ptch3) lägre takt och höjer sedan tonhöjden när tangenten släpps. för samplat ljud ( till trycker på valfri tangent. Tremolo (Treml) Alternerar volymen mellan hög och låg. • Ett snabbt tryck på tangenten höjer volymen för det samplade ljudet, medan ett långsamt tryck sänker volymen. Rolig 1 (Funy1) Lägger till vibrato och ändrar tonhöjd i gradvist ökande takt. Rolig 2 (Funy2) Alternerar mellan hög och låg tonhöjd. 3. När det samplade ljudet befinner sig på önskad Rolig 3 (Funy3) Lägger till vibrato och ändrar tonhöjd från låg till hög. volymnivå ska du släppa dess knapp ( ). cn bt till • Undvik att tilldela samma samplade ljud för spelning på klaviaturen och för slingspelning. Detta gör att effekten Slinga 1 tillämpas för tonen för klaviaturspelning medan slingspelning av det samplade ljudet utförs. SW-21 LK280_sw.book 22 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen Att införliva ett samplat ljud i en trumsats (trumsampling) Använd denna procedur för att ändra trumljuden som är tilldelade varje tangent. • Det går att lagra upp till tre trumsatser och förvara dem som tonnumren 606, 607 och 608. Välj sedan tonnumret där den önskade trumsatsen återfinns för att tilldela klaviaturen dessa ljud. 1. Tryck på bo (RHYTHM). 5. Utmata ljudet i mikrofonens riktning. Sampling startas automatiskt. • Sampling startas inte om volymen på ljudet som fångas upp av mikrofonen är för låg. Sam p l i n g Blinkar 2. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret (606, 607 eller 608) för trumsatsen vars ljud du vill ändra. No Da t a 6. Tryck på cr och cs samtidigt när ljudet du vill sampla upphör. Sm p l D r m1 Använt minne (Enhet: Kbytes) Återstående minneskapacitet Tänds Samplingen stoppas. • Även om du inte trycker på och stoppas sampling automatiskt när inget ljud längre inmatas från mikrofonen. Sampling stoppas också automatiskt 10 sekunder efter att det startats. cr 3. Tryck på cr och cs samtidigt. No Da t a Blinkar 4. Tryck på tangenten till vilken du vill tilldela trumljudet du tänker sampla. Detta aktiverar samplingsberedskap. Den tillåtna samplingstiden (i sekunder) visas tillfälligt på skärmen och sedan ändras skärmen till den följande. Wa i t i n Blinkar SW-22 g cs 7. Tryck på tangenten. • Du kan upprepa steg 3 t.o.m. 6 för att ändra övriga ljud som bildar den nu valda trumsatsen. Det finns åtta ljud per trumsats. • Det går kanske inte att erhålla 10 sekunder av sampling om utrymmet i den digitala klaviaturens minne är otillräckligt. Radera i så fall minnesdata som inte längre behövs för att skapa minnesutrymme så att du kan utföra sampling i 10 sekunder. Se ”Att radera ett samplat ljud” på sidan SW-25 för närmare detaljer. • Sampling av ett ljud raderar eventuella ljuddata som nu är tilldelade samma tangent. Läs noga ”Skydd mot oavsiktlig radering av samplade ljud” på sidan SW-25 för att försäkra att du inte raderar viktiga data av misstag. LK280_sw.book 23 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen Redigering av samplade trumsatsljud Det går att använda procedurerna i detta avsnitt för att kopiera ett trumljud tilldelat en tangent till en annan tangent, att ändra tonhöjden för ett ljud och att radera samplade ljud. 1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret (606, 607 eller 608) för önskad trumsats. 2. Tryck på cr och cs samtidigt. 3. Tryck på ct (FUNCTION). Sm p ■ Att ändra tonhöjd för ett samplat ljud Håll tangenten för det samplade ljud vars tonhöjd du vill ändra intryckt och använd knapparna [–] och [+] hos (10-knapps) för att ändra tonhöjd. • Det går att ändra tonhöjd inom omfånget –64 till 63 halvtoner. br ■ Att radera det samplade ljudet för en tangent Håll tangenten vars ljud du vill radera intryckt och tryck på (RHYTHM). Som respons på meddelandet ”DelSure?” som visas ska du trycka på (10-knapps) [+] (YES) för att radera eller [–] (NO) för att avbryta radering. • Radering av ett samplat ljud återställer tangenten till dess grundinställda inbyggda ljud. Exempel: Att radera ljudet tilldelat tangenten D4 bo br l D r m1 Försvinner Användning av en trumsamplingston i autokomp (Trumtilldelning) Blinkar snabbt Detta är redigeringsläget. • I redigeringsläget går det att kopiera ett ljud, ändra tonhöjd för ett ljud eller radera ett ljud (vilket beskrivs närmare nedan). Ett nytt tryck på (FUNCTION) lämnar redigeringsläget och återgår till steg 2 i denna procedur. ct Använd följande procedur för att ändra rytmdelen i ett autokompmönster till ett trumsatsljud du samplat. 1. Tryck på bo (RHYTHM) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in rytmnumret för önskat autokompmönster. 2. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret för Anger tangenter som har ljud tilldelade. ■ Att kopiera ett samplat ljud från en tangent till en annan Håll tangenten i vilken det samplade ljud du vill kopiera är tilldelat intryckt och tryck samtidigt på tangenten till vilken du vill kopiera ljudet. Exempel: Att kopiera samplat ljud i tangenten C4 till tangenten D4 samplingstrumsatsen som innehåller ljudet du vill använda. 3. Tryck på bn (TONE). Detta ändrar rytmdelen i autokompmönstret du valde i steg 1 till det samplade ljud du valde i steg 2. • Tryck åter på (TONE) för att återställa autokompets rytmdel till dess ursprungliga ljud. bn • Vissa av rytmdelens trumljud kan inte ersättas med samplade ljud. Anger tangenten vars ljud blev kopierat. • En tangent som redan är tilldelad ett samplat ljud kan inte väljas som destination för kopiering. SW-23 LK280_sw.book 24 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen Övriga samplingsfunktioner Ändring till manuell samplingsstart När den digitala klaviaturen står i samplingsberedskap startar den vanligtvis sampling automatiskt när den avkänner ljudinmatning. Utför följande procedur för att möjliggöra manuell samplingsstart, vilket gör att sampling avvaktar tills du trycker på en knapp för att starta den. Använd detta till att infoga en tyst stund före det samplade ljudet. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan SW-7). Blinkar Ändring till manuellt samplingsstopp Den digitala klaviaturen stoppar vanligtvis sampling automatiskt när ingen ljudinmatning avkänns. Utför följande procedur för att möjliggöra manuellt samplingsstopp, vilket gör att sampling fortsätter tills du trycker på en knapp för att stoppa den. Använd detta till att infoga en tyst stund efter det samplade ljudet. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Tryck på knappen [6] (p) hos br (10-knapps). SAMP L I NG Au t oS t o p 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att slå av automatiskt samplingsstopp. Au t oS t r t 3. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att slå av automatisk samplingsstart. Detta möjliggör manuell samplingsstart som fungerar såsom beskrivs nedan. • Melodisampling (sidan SW-19): Sampling startas när du trycker på och samtidigt, vilka trycks in i steg 2 i samplingsproceduren. • Trumsampling (sidan SW-22): Sampling startas när du släpper den tangent på den digitala klaviaturen som trycktes in i steg 4 i samplingsproceduren. cr SW-24 cs Sampling fortsätter tills du utför en av åtgärderna nedan, även om inget matas in från mikrofonen. • Melodisampling (sidan SW-19) Tryck på och samtidigt. • Trumsampling (sidan SW-22) Tryck på och samtidigt, eller tryck på valfri tangent. cr cs cr cs LK280_sw.book 25 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen Att radera ett samplat ljud Gör på följande sätt för att ange ett samplat tonnummer och radera dess data. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan SW-7). br Skydd mot oavsiktlig radering av samplade ljud Använd följande procedur för att skydda varje samplat ljud mot oavsiktlig radering. 1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan br (10-knapps) för att mata in tonnumret för den samplade ton du vill skydda. 2. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan Blinkar knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan SW-7). br DELETE 3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). br (10-knapps). 4. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Protect”. S1 : O r Använt minne (Enhet: Kbytes) g n l Återstående minneskapacitet P r o t e c t 5. Tryck på knappen [+] hos br (10-knapps) för att slå på skyddet. 3. Använd knapparna [–] och [+] hos En skyddad ton går inte att radera. En skyddad ton anges såsom visas nedan. br (10-knapps) för att välja tonnumret för datan du vill radera. 4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering. Su r e ? * 1 : O r g n l Skyddad ■ Lagring av samplingsdata på en yttre apparat • Minneskort (sidan SW-56) • Dator (sidan SW-62) 5. Tryck på knappen br (10-knapps) [+] (YES) för att radera datan eller på [–] (NO) eller [7] (EXIT) för att avbryta radering. • Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen, åtföljt av skärmen i steg 1 i proceduren ovan. • Se ”Redigering av samplade trumsatsljud” på sidan SW-23 för information om radering av enskilda trumljud i en trumsamplingssats. SW-25 LK280_sw.book 26 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Spelning av inbyggda sånger 4 br bp 6 7 8 9 bk bl bm Med denna digitala klaviatur hänförs inbyggda data som ”sånger”. Du kan lyssna på de inbyggda sångerna blott för att höra dem eller spela med till dem när du vill öva. • Utöver att blott lyssna på dem kan de inbyggda sångerna användas med lektionssystemet (sidan SW-30) för övning. • Det går att utöka antalet sånger med hjälp av din dator (sidan SW-59). ct Avspelning av en specifik sång Gör på nedanstående sätt för att avspela en av de inbyggda sångerna. Du kan spela med på tangentbordet när sången avspelas. Start/Stopp 1. Tryck på bp (SONG BANK). Tänds Spelning av demonstrationssånger Gör på följande sätt för att avspela inbyggda sånger. Blinkar Sångnummer Låtnamn Ov e r Th eR 2. Använd br (10-knapps) för att mata in önskat sångnummer. • Se sidan SW-68 för en komplett lista över tillgängliga sånger. • Använd sifferknapparna för inmatning av sångnumret. Ange alltid tre siffror för sångnumret. Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1. 3. Tryck på bk. Detta startar avspelning av sången. Not Slag 2. Ändra till en annan sång under Tangent Uthållningspedal demonstrationsspelning genom att använda knapparna [–] och [+] hos (10-knapps) till att inmata önskat sångnummer (sidan SW-7). br Demonstrationsspelning hoppar då till det inmatade sångnumret. • Du kan inte använda sifferknapparna hos (10-knapps) till att välja en sång. br 3. Tryck på bk för att stoppa demonstrationsspelning. Demonstrationsspelning fortsätter tills du stoppar det med ett tryck på . bk SW-26 Låtnamn Tw i n k l e 1. Tryck på bk och bl samtidigt. Detta startar avspelning av demonstrationssångerna. • Se sidan SW-68 för information om sångnummer och sångföljd. • Demonstrationsspelning startas alltid från sångnummer 001. Sångnummer Fingersättning Tempo Takt LK280_sw.book 27 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Spelning av inbyggda sånger 4. Tryck åter på bk för att stoppa avspelning. Sångavspelning fortsätter (repeteras) tills du trycker på för att stoppa det. Du kan avbryta sångrepetering genom att trycka på . bk 6 Repeterad avspelning av specifika takter Du kan använda proceduren i detta avsnitt för att repetera specifika takter när du vill öva på ett visst stycke. Du kan ange starttakt och sluttakt för stycket du vill spela och öva på. Start Indikatorn försvinner när sångrepetering slås av. Slut Dessa takter repeteras. 1. Tryck på 6 för att temporärt slå av Paus, hopp fram, hopp bak sångrepetering. Använd metoderna i detta avsnitt för att göra en paus eller hoppa framåt och bakåt. ■ Paus 1. Tryck på 9. Detta gör en paus i sångavspelning. Försvinner 2. Tryck åter på 9 för att fortsätta avspelning från punkten där du gjorde en paus. 2. Tryck på 6 när sångavspelning når takten du vill ange som starttakt. ■ Hopp framåt Detta utser denna takt till starttakt. Blinkar 1. Tryck på 8. Sångavspelning hoppar framåt till nästa takt. Vart tryck på hoppar framåt med en takt. När hålls intryckt hoppar avspelning framåt i hög fart tills du släpper den. • Ett tryck på när sångavspelning är stoppad utför frashopp framåt för lektionsfunktionen (sidan SW-31). 8 8 8 Taktnummer 3. Tryck åter på 6 när sångavspelning når takten du vill ange som sluttakt. ■ Hopp bakåt 8 1. Tryck på 7. Sångavspelning hoppar bakåt till föregående takt. Vart tryck på hoppar bakåt med en takt. När hålls intryckt hoppar avspelning bakåt i hög fart tills du släpper den. • Ett tryck på när sångavspelning är stoppad utför frashopp bakåt för lektionsfunktionen (sidan SW-31). 7 Detta utser takten till sluttakt och startar repeterad avspelning av takterna i det utsedda omfånget. • Under repetering kan du använda för att göra en paus i avspelning, för att hoppa framåt och för att hoppa bakåt. 7 9 7 Tänds 7 SW-27 LK280_sw.book 28 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Spelning av inbyggda sånger 4. Ett nytt tryck på 6 återgår till normal avspelning. Ändring av sångnummer raderar starttakten och sluttakten för repeteringen. Försvinner Justering av sångvolymen Använd följande metod för att justera balansen mellan volymen för vad du spelar på tangentbordet och volymen för sångavspelning. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”Song Vol” (sidan SW-7). br So n Ändring av avspelningshastighet (tempo) Använd följande procedur för att ändra hastighet (tempo) när du t.ex. vill sakta farten för att öva på speciellt svåra passager o.dyl. 1. Tryck på bm. Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning i snabbare takt. • Ett samtidigt tryck på y och t återställer den nuvarande sången till dess grundinställda tempo. • Ett tryck på gör att tempovärdet börjar blinka på skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda (10-knapps) för att ändra det. Tempovärdet upphör att blinka om du inte utför någon åtgärd under en viss period. • Ändring av sångnummer återställer sången till dess grundinställda tempo. bm br g Vo l 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att justera sångvolymen. Spelning med tonen som sångavspelning Proceduren nedan gör det möjligt att välja samma klaviaturton som den som används i sången och spela med till dina favoritlåtar. 1. Välj en sång och håll sedan bp (SONG BANK) intryckt i cirka två sekunder tills det visade tonnamnet ändras till tonnamnet i sången. • Namnet på skärmen ändras inte om den nu valda tonen är densamma som tonen i sången. 2. Spela med till den avspelade sången. • Om du väljer en sång som använder olika toner för vänster och höger hand kommer tonen för höger hand att tilldelas klaviaturen. SW-28 LK280_sw.book 29 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Spelning av inbyggda sånger Att slå av delen för en hand för övning (delval) Du kan slå av delen för höger eller vänster hand i en sång under avspelning och spela med till den återstående delen. 1. Tryck på bl för att välja delen du vill slå av. Vart tryck på bl kretsar genom inställningarna nedan. Högerhandens del av Användning av karaokefunktionen Karaokefunktionen kan användas med sångbankssångerna 001 till 052. Den sänker volymen för melodidelen så att du kan sjunga med som till en karaokemaskin. • Se ”Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen” på sidan SW-19 för information om anslutning av en mikrofon. • Använd (MIC VOLUME) för att justera mikrofonvolymen. el 1. Välj önskad sång bland sångnumren 001 till 052 Vänsterhandens del av (sidan SW-68) och tryck sedan på 4. Detta slår på karaokefunktionen. • Tryck åter på för att slå av karaokefunktionen. 4 Båda händernas del av Indikatorn försvinner när karaokefunktionen slås av. Båda händernas del på 2. Tryck på bk för att starta sångavspelning. 2. Tryck på bl. Detta startar avspelning i enlighet med inställningen du valde i steg 1. • Under avspelning med den ena delen avslagen visas endast noterna för den avslagna delen på skärmen. 3. Sjung i mikrofonen. • Volym och ton i melodilinjen avspelas på ett sätt som gör det enkelt att sjunga med till. • Det går att använda transponeringsfunktionen (sidan SW-17) till att anpassa tonhöjden i avspelningen till sångaren. Utökning av sångurvalet Det går att ladda sångdata från en yttre apparat och därmed utöka sångurvalet på klaviaturen. Se följande sidor för närmare detaljer. • Minneskort (sidan SW-56) • Dator (sidan SW-62) • Se sidan SW-52 för närmare detaljer om radering av sångdata som laddats från en yttre apparat. SW-29 LK280_sw.book 30 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning bp 678 bk bl För kunna bemästra en sång är det bäst att bryta upp den i kortare delar (fraser), bemästra dessa fraser och sedan slå dem samman. Den digitala klaviaturen är försedd med en steglektionsfunktion som hjälper dig med denna process. Fraser De inbyggda sångerna är förindelade i fraser för att hjälpa dig i övningen. Sångstart Sångslut bs bt ck cl cm Fras 2 Fras 3 . . . . En steglektion tar dig igenom övning av högerhandens del, vänsterhandens del och delarna för båda händerna i varje fras i sången. Om du bemästrar alla fraser kommer du att bemästra sången. Fras 1 • Högerhandslektion 1, 2, 3 • Vänsterhandslektion 1, 2, 3 • Båda händernas lektion 1, 2, 3 Slutfras Upprepa det ovanstående för att öva på fraserna 2, 3, 4 o.s.v. tills du når den slutliga frasen i sången. 4 Efter att ha bemästrat alla fraser ska du öva på hela sången. 4 Nu har du bemästrat hela sången! SW-30 ct Flöde för steglektion 4 Fras 1 br LK280_sw.book 31 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning Meddelanden som visas under lektioner Följande meddelanden visas på skärmen under steglektioner. MeddelandeNextPhrs Listen Watch Remember From top Complete Beskrivning Visas när du väljer en fras, när en lektion startas o.s.v. • Tänk på att vissa fraser gör att ” ” visas istället för ” ”. 2. Tryck på cl (eller 8) för att flytta framåt en fras, eller 8 7 för att flytta bakåt en fras. 7 • Håll eller intryckt för att rulla genom fraserna i hög hastighet. • Den digitala klaviaturen memorerar den sista frasen du övade på för upp till 20 sånger. Återkalla den senaste övningsfrasen för den nuvarande sången (om tillgänglig) genom att hålla intryckt. cl Frasnummer Visas när lektionen startas med en upptakt eller utfyllnadsfras som ej inkluderas i fraserna som ska övas. Spelning fortsätter automatiskt till nästa fras efter att den icke inkluderade frasen spelats, så du bör vänta med att börja spela på tangentbordet till dess. Visas vid automatisk fortsättning till nästa fras. Detta meddelande visas efter en fras för vilken ” ” (se ovan) har visats samt under en automatisk steglektion (sidan SW-35). Visas vid början av automatisk steglektion 1, 2 eller 3 (sidan SW-33). Första takten i den valda frasen Detta meddelande visas under automatisk steglektion (sidan SW-35) strax innan övning från fras 1 fram till den fras du nu övar på. Visas vid slutet av automatisk steglektion (sidan SW-35). 3. Tryck på bl för att välja delen du vill öva på. Vart tryck på bl kretsar genom inställningarna nedan. Övning för högerhanden Val av sång, fras och del du vill öva på Övning för vänsterhanden Välj först sången, frasen och delen du vill öva på. 1. Välj sången du vill öva på (sidan SW-26). Detta väljer den första frasen i sången. Övning för båda händerna * * Denna indikator (inställning) hoppas över om du trycker på under en pågående lektion. bl 4. Håll bp (SONG BANK) intryckt i cirka två sekunder. Tonen som används för sångavspelning tilldelas nu klaviaturen (sidan SW-28). SW-31 LK280_sw.book 32 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning Lektion 1, 2 och 3 Nu är det dags att starta lektionerna. Välj först sången och delen du vill öva på. Lektion 1: Lyssna på sången. Lyssna på exemplet ett par gånger för att bekanta dig med hur det låter. 2. Spela noterna på tangentbordet i enlighet med anvisningarna på skärmen och av röstfingersättningsguiden. Under denna lektion visar skärmen tangenten att trycka in härnäst. Röstfingersättningsguiden använder en simulerad röst för att meddela vilket finger du ska använda. 1. Tryck på bs. Blinkar Detta startar spelning av exemplet. Tänds 2. Tryck på bs eller bk för att stoppa lektion 1. Lektion 2: Titta på hur sången spelas. Spela sången på klaviaturen. Under denna lektion visar skärmen tangenten att trycka in härnäst. Röstfingersättningsguiden använder också en simulerad röst för att meddela vilket finger du ska använda. Följ anvisningarna för att trycka på rätt tangenter och spela noterna. Oroa dig inte över att spela fel not. Sångavspelning väntar tills du spelar den rätta noten. Ta dig tid att spela i din egen takt. 1. Tryck på bt. Detta startar lektion 2. Bemästra att spela rätt not med rätt finger såsom anges av vägledningen. Öva på att spela med rätt timing. 4 Sångavspelning väntar tills du spelar den rätta noten. • Tangenten upphör att blinka och tänds. • Notguiden ljuder den rätta noten att spela. • Röstfingersättningsguiden upplyser om vilket finger att använda. 4 Ett tryck på rätt tangent gör att sångavspelning fortsätter och tangenten för nästa not börjar blinka. 3. Tryck på bt eller bk för att stoppa lektion 2. ● Om du avslutar spelning av lektion 2 ända till slutet visar skärmen ett meddelande som bedömer din spelning. SW-32 Bravo! Du är godkänd! Gå vidare till nästa lektion. Again! Gå tillbaka och försök igen. LK280_sw.book 33 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning Lektion 3: Kom ihåg vad du lärt dig när du spelar. Sångavspelning väntar tills du trycker på de rätta tangenterna liksom i lektion 2, men den digitala klaviaturen ger dig ingen vägledning om vilken not att spela härnäst. Kom ihåg allt du lärt dig fram t.o.m lektion 2 efter hand som du spelar. Lektionsinställningar Spelning utan frasrepetering Det går att slå av frasrepetering för lektionerna 1, 2 och 3. 1. Tryck på 6. 1. Tryck på ck. Detta kopplar ur spelning av frasrepetering. Detta startar lektion 3. Försvinner 2. Spela själv sången till sångavspelningen. Tryck på tangenterna du lärde dig i lektion 2. 4 Sångavspelning väntar tills du spelar den rätta noten. • Notguiden ljuder den rätta noten att spela. Att slå av röstfingersättningsguiden 4 Om du fortfarande inte lyckas trycka på den rätta tangenten uppvisar den digitala klaviaturen tangentvägledning och röstfingersättningsguiden upplyser om vilket finger att använda, precis som i lektion 2. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan SW-7). br 4 Ett tryck på rätt tangent gör att sångavspelning fortsätter. 3. Tryck på ck eller bk för att stoppa lektion 3. • Om du avslutar spelning av lektion 3 ända till slutet visar skärmen en bedömning på samma sätt som i lektion 2. Att spela en specifik sång ända till slutet Efter att ha bemästrat samtliga fraser i lektionerna 1, 2 och 3 är det dags att försöka spela hela sången från början till slut. 1. Använd bl för att slå av delarna för båda händerna och tryck sedan på Gör på följande sätt för att slå av röstfingersättningsguiden, vilken upplyser dig om vilket finger att använda för varje not i lektionerna 2 och 3. bk. Försök spela med båda händerna och se hur den digitala klaviaturen bedömer ditt framförande. Blinkar L ESSON 2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER). S p e a k 3. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att välja inställningen OFF. SW-33 LK280_sw.book 34 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning Att slå av notguiden Gör på följande sätt för att slå av notguiden, vilken ljuder noten som ska spelas härnäst i lektionerna 2 och 3. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”NoteGuid”. Ändring av fraslängd Använd följande procedur för att ändra längden på lektionsfraserna eller för att ställa in lektionsfunktionen så att sångerna spelas från början till slut, utan att indelas i fraser. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”PhraseLn”. No t eGu i d 4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att välja inställningen OFF. Att slå av bedömning av framförandet Gör på följande sätt för att slå av bedömningsfunktionen, vilken värderar ditt framförande och visar en bedömning i lektionerna 2 och 3. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Scoring”. Sc o r i n g 4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att välja inställningen OFF. SW-34 Ph r a s e L n 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad fraslängd. Av (oFF) Fraslängden är från början till slutet av sången. Förinställd (PrE) Fraslängderna är såsom specificeras i sången. Följande alternativ är tillgängliga endast för sånger som laddats från yttre källor. Kort (Ln1) Längden på en fras är en takt. Medel (Ln2) Längden på en fras är två takter. Lång (Ln3) Längden på en fras är fyra takter. LK280_sw.book 35 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning Användning av automatisk steglektion ■ Procedur för automatisk steglektion Fras 1 Lektion 1 Automatisk steglektion innebär att den digitala klaviaturen går genom varje lektion automatiskt. 4 Lektion 2 1. Välj sången och delen du vill öva på (sidan 4 Lektion 3 SW-26). 4 2. Tryck på cm. Lyssna på den första frasen i lektion 1. • I lektion 1 spelas stickprovsfrasen bara en gång före avancemang till lektion 2. 3. Automatisk steglektion stoppas automatiskt när du lyckats ta dig igenom alla lektionerna felfritt. • I lektion 2 och 3 går den digitala klaviaturen vidare till nästa lektion om du lyckats erhålla bedömningsresultatet ”Bravo!”. • Tryck på eller om du vill makulera en lektion. cm bk • Du kan ändra steg och fras under automatisk steglektion med , och till . • Start av automatisk steglektion slår automatiskt på frasrepetering (sidan SW-33) och spelbedömning (sidan SW-34). Dessa funktioner kan inte slås av under lektionerna. 78 bs cl Fras 2 Lektion 1 4 Lektion 2 4 Lektion 3 4 Fras 1, 2 • Lektion 3* 4 Fras 3 Lektion 1 4 Lektion 2 4 Lektion 3 4 Fras 1, 2, 3 • Lektion 3* 4 Övning av nästa fras med samma procedur 4 Slutfras Lektion 1 4 Lektion 2 4 Lektion 3 4 Från fras 1 till slutfrasen • Lektion 3* 4 Lektion avslutad * Automatisk steglektion går vidare till nästa fras, oavsett om bedömningsreultat ”Bravo!” erhållits. SW-35 LK280_sw.book 36 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Klaviaturspel för musikutmaning 1 bpbo bp bobn bk Musikutmaning är ett spel som mäter din reaktionssnabbhet när du trycker på tangenterna som respons på tangenterna som tänds och skärmindikatorerna för fingersättningsguiden. 1. Tryck på bp (SONG BANK). cn 4. Spelet avslutas när du lyckats ta dig igenom 20 noter. • Din speltid visas på skärmen. Efter en kort stund ändras visning av speltiden till ett resultat. Tryck på (TONE), (RHYTHM) eller (SONG BANK) för att ta bort resultatet på skärmen. • Du kan avbryta ett spel när som helst med ett tryck på eller . bn 2. Tryck på cn. En av tangenterna börjar blinka och sången för musikutmaning startas. cn bo bp bk Speltid T i me 1 9 . 2 Visas under ett spel Sc o r e M . CHA L . ! 8 0 Resultat Antal återstående noter Fingersättning 3. När tangenten ändras från blinkande till tänd ska du trycka på tangenten med det på skärmen angivna fingret så snabbt som möjligt. Detta gör att tangenten du tryckte in slocknar, vilket anger att du klarat av den första noten. Nästa tangent börjar blinka, så bered dig på att trycka på den härnäst. • Tiden det tar för dig att trycka på tangenten efter att den tänts visas på skärmen (Enhet: 0,1 sek) Ju kortare tid, desto bättre resultat. • Spelning går inte vidare till nästa not om du trycker på en tangent som ännu blinkar. Tid 0,3 sek M . CHA L . ! SW-36 • Noterna och fingrarna för fingersättningsguiden anges slumpmässigt. • Tempot i spelsångerna kan inte ändras. • Alla knappar utom , och är urkopplade medan ett spel pågår. 1 bk cn LK280_sw.book 37 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp br bqbpbobn 6 7 8 9 bk bl bm För autokomp ska du helt enkelt välja ett kompmönster. Varje gång du spelar ett ackord med vänsterhanden kommer lämpligt ackompanjemang att spelas automatiskt. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar. cq Att starta och stoppa enbart rytmdelen 1. Tryck på bo (RHYTHM). Rytmnummer • Autokomp utgörs av följande tre delar. (1) Rytm (2) Bas (3) Harmoni Det går att spela enbart rytmdelen eller samtliga tre delar samtidigt. Spelning av enbart rytmdelen Rytmdelen utgör själva grunden i varje autokomp. Din digitala klaviatur är försedd med ett utbud av inbyggda rytmer, däribland 8-slag och vals. Gör på följande sätt för att spela den grundläggande rytmdelen. cs ct S y Rytmmönsternamn n t hPo p 2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat rytmnummer. • Se den separata ”Bilaga” för information om enskilda rytmer. • Använd sifferknapparna för inmatning av rytmnumret. Ange alltid tre siffror för rytmnumret. Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1. 3. Tryck på bk eller 7. Detta startar rytmen. Detta mönster ändras med varje slag. 4. Spela med till rytmen. 5. Tryck åter på bk för att stoppa rytmen. SW-37 LK280_sw.book 38 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp Spelning av alla delar 5. Ett nytt tryck på bl återgår till komp med enbart rytm. Autokomp med ackord Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda rytmen. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar. 1. Starta spelning av autokompets rytmdel. 2. Tryck på bl. Detta medger ackordinmatning på tangentbordet för ackompanjemang. Tangentbord för ackompanjemang • Se ”Användning av synkroniserad start” på sidan SW-41 för information om att starta autokomp så snart ett ackord spelas. • Delningspunkten kan användas till att ändra storleken på tangentbordet för ackompanjemang (sidan SW-16). Val av ackordinmatningsläge Det går att välja bland följande fem ackordinmatningslägen. • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED 3 • CASIO CHORD • FULL RANGE CHORD 1. Håll bl intryckt tills valskärmen för ackordinmatningsläge visas på skärmen. Ackordinmatningsläge Ch o r d Tänds 3. Spela ackorden på tangentbordet för ackompanjemang. Detta gör att autokompdelarna bas och harmoni läggs till rytmdelen. Ackord (ingen melodi spelad) Melodi F3 Exempel: Tryck på D-F#-A-C på tangentbordet för ackompanjemang 4 Ackompanjemang för ackordet D-F#-A-C (D7) ljuder. 4. Spela andra ackord med vänsterhanden medan du spelar melodin med högerhanden. SW-38 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskat ackordinmatningsläge. • Om du inte utför någon åtgärd när valskärmen för ackordinmatningsläge uppträder återgår skärmen automatiskt till den skärm som visades innan du höll intryckt. bl LK280_sw.book 39 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp ■ FINGERED 1, 2 och 3 Med dessa tre inmatningslägen kan du spela ackord på tangentbordet för ackompanjemang med normal ackordfingersättning. Vissa ackordformer är förkortade och kan fingersättas med en eller två tangenter. Se sidan SW-69 för information om stödda ackord och hur de fingersätts på tangentbordet. Tangentbord för ackompanjemang ● FINGERED 1 Spela komponentnoterna för ackordet på tangentbordet. ● FINGERED 2 Till skillnad från FINGERED 1 är en 6th inmatning ej möjlig. m7 eller m7b5 inmatas. CASIO CHORD Fingersättning Ackordtyp Exempel C (C dur) Durackord Bokstäverna ovanför tangentbordet för ackompanjemang anger ackordet som tilldelas varje tangent. Ett tryck på en enskild tangent på tangentbordet för ackompanjemang i läget CASIO CHORD spelar durackordet vars namn är markerat ovanför tangenten. Alla tangenter på tangentbordet för ackompanjemang som är markerade med samma ackordnamn spelar exakt samma ackord. C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F Mollackord Spela ett mollackord genom att på tangentbordet för ackompanjemang trycka på tangenten som motsvarar durackordet och samtidigt trycka på en annan tangent till höger inom samma del. Cm (C moll) C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F C7 (C sjundedel) Sjundedelsackord Spela ett sjundedelsackord genom att på tangentbordet för ackompanjemang trycka på tangenten som motsvarar durackordet och samtidigt trycka på två andra tangenter till höger inom samma del. C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F ● FINGERED 3 Till skillnad från FINGERED 1 medger denna inmatning av fraktionsackord där den lägsta tangentnoten utgör basnot. ■ CASIO CHORD Med CASIO CHORD kan du använda förenklad fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som beskrivs nedan. Cm7 Sjundedels mollackord (C sjundedels moll) Spela ett sjundedels mollackord genom att på tangentbordet för ackompanjemang trycka på tangenten som motsvarar durackordet och samtidigt trycka på tre andra tangenter till höger inom samma del. C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F Tangentbord för ackompanjemang • Vid spelning av ett mollackord, sjundedelsackord eller sjundedels mollackord spelar det ingen roll om övriga tangenter som trycks in är svarta eller vita. ■ FULL RANGE CHORD I detta läge kan du använda hela tangentbordet för att spela både ackord och melodi. Se sidan SW-69 för information om stödda ackord. Tangentbord för ackompanjemang / Tangentbord för melodi SW-39 LK280_sw.book 40 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp Effektiv användning av autokomp Mönstervariationer för autokomp Använd följande metoder för att spela upptakt och avslutningsmönster, att spela utfyllnadsmönster och spela variationer av grundläggande autokompmönster. ■ Autokompvariation Varje autokompmönster har ett grundläggande ”normalt mönster” samt ett ”variationsmönster”. 1. Tryck på 8. Detta startar variationsmönstret. ■ Utfyllnad för autokomp Använd proceduren nedan för att spela ett utfyllnadsmönster under framförandet. • En ”utfyllnad” är en kort fras som spelas när du vill ändra stämningen i ett stycke. Ett utfyllnadsmönster kan användas för att skapa en länk mellan två melodier eller en accent. • Normalt mönster och variationsmönster har sina egna unika utfyllnadsmönster. ● Utfyllnad för normalt mönster 1. Tryck på 7 medan ett normalt mönster spelas. Detta spelar en utfyllnad för det normala mönstret. • Normalt mönster återtas efter att utfyllnadsmönstret är avslutat. Tänds Tänds 2. Ett tryck på 7 återgår till normalt mönster. Tänds ● Utfyllnad för variationsmönster 1. Tryck på 8 medan ett variationsmönster spelas. Detta spelar en utfyllnad för variationsmönstret. • Variationsmönster återtas efter att utfyllnadsmönstret är avslutat. Tänds ■ Upptakt för autokomp Gör på följande sätt för att spela en upptakt på några takter. 1. Tryck på 6. Detta startar upptaktsmönstret. Det normala mönstret startas när upptaktsmönstret är avslutat. • Ett tryck på medan upptaktsmönstret spelas gör att variationsmönstret startas när upptaktsmönstret är avslutat. 8 Tänds ■ Avslutning för autokomp Gör på följande sätt för att spela en avslutning på ett par takter. 1. Tryck på 9 medan ett autokomp spelas. Detta spelar ett avslutningsmönster och stoppar sedan autokomp automatiskt. Tänds SW-40 LK280_sw.book 41 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp ■ Användning av synkroniserad start Använd följande metod för att ställa in den digitala klaviaturen på att starta spelning av autokomp så snart du trycker på en tangent. 1. Tryck på 9. Justering av kompvolymen Använd följande metod för att justera balansen mellan volymen för vad du spelar på tangentbordet och volymen för autokomp. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan Detta aktiverar beredskapsläge för kompstart. knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”AcompVol” (sidan SW-7). br Blinkar A c om p Vo l 2. Använd knapparna [–] och [+] hos 2. Spela ett ackord på tangentbordet. br (10-knapps) för att justera kompvolymen. Detta startar fullt delkomp (normal). Användning av direktförinställning En av följande åtgärder kan utföras vid synkroniseringsberedskap för att starta ett icke-normalt mönster. • Tryck på för att starta med ett upptaktsmönster. • Tryck på för att starta med ett variationsmönster. 6 8 Direktförinställning innebär att den digitala klaviaturen automatiskt ställer in optimal ton, tempo och övriga inställningar i enlighet med det valda rytmmönstret. Ändring av autokomphastighet (tempo) Använd följande metod för att ändra autokomphastigheten så att den passar ditt sätt att spela. 1. Tryck på bm. Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning i snabbare takt. • Ett samtidigt tryck på y och t initialiserar tempoinställningen i enlighet med den nu valda rytmen. • När tempovärdet blinkar går det även att använda (10-knapps) till att ändra det. • Om du inte utför någon åtgärd under ett par sekunder efter att tempoinställningsskärmen visats återgår skärmen till vad som visades innan du tryckte på . 1. Håll bo (RHYTHM) intryckt tills skärmen för nuvarande ton uppträder. Detta tillämpar automatiskt direktförinställning i enlighet med det nu valda rytmmönstret. 2. Spela ett ackord på tangentbordet. Detta startar kompet automatiskt. br bm Blinkar SW-41 LK280_sw.book 42 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp Typnummer Användning av autoharmonisering Typnamn Beskrivning 001 Duet 1 Lägger till nära (åtskiljd med 2 till 4 grader) 1-notsharmoni under melodinoten. 002 Duet 2 Lägger till öppen (åtskiljd med mer än 4 till 6 grader) 1notsharmoni under melodinoten. 003 Country Lägger till harmoni av countrystil. • Autoharmonisering styrs med samma knapp som arpeggiatorn (sidan SW-51). Dessa två funktioner kan därför inte användas samtidigt. 004 Octave Lägger till noten från nästa lägre oktav. 005 5th Lägger till femtegradsnoten. 1. Tryck på bl för att möjliggöra autokomp med 006 3-Way Open Lägger till 2-nots öppen harmoni för totalt tre noter. 007 3-Way Close Lägger till 2-nots sluten harmoni för totalt tre noter. 008 Strings Lägger till harmoni som är optimal för strängar. 2. Håll cq intryckt tills typnummer och typnamn 009 4-Way Open för autoharmonisering eller arpeggiator visas på skärmen. Lägger till 3-nots öppen harmoni för totalt fyra noter. 010 4-Way Close • Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder kommer den föregående skärmen att visas automatiskt. Lägger till 3-nots sluten harmoni för totalt fyra noter. 011 Block Lägger till blockackordnoter. 012 Big Band Lägger till harmoni av storbandsstil. Autoharmonisering lägger automatiskt till harmoni till noterna som spelas med högerhanden, vilket ger melodin i ditt framförande ett fylligare ljud. Det går att välja mellan 12 typer av autoharmonisering beroende på typen av musik som spelas. cq ackord (indikatorn ACCOMP tänds) (sidan SW-38). • Autoharmonisering kan inte användas när FULL RANGE CHORD valts som ackordinmatningsläge. Välj ett annat läge om du vill använda autoharmonisering. Typnummer Typnamn 4. Tryck på cq för att slå på autoharmonisering. Du e t 1 Harmoninoter läggs till melodin om du spelar ackord med vänsterhanden och melodin med högerhanden. • Tryck åter på för att slå av autoharmonisering. cq 3. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad typ av autoharmonisering. • 013 t.o.m. 102 är arpeggiatortyper (sidan SW-51). Välj inte dessa vid användning av autoharmonisering. S t . G r Pn o Tänd när på Du e t SW-42 2 LK280_sw.book 43 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av autokomp Att leta upp noter för ackord (Ackordbok) Använd ackordboken till att leta upp ackord du inte känner till. 1. Tryck på cs. 3. Använd hos br (10-knapps) knapparna [–] och [+] för att välja önskad ackordtyp. Val av en ackordtyp ljuder ackordet. Ackordtypen och ackordnoterna visas på skärmen, och noterna som bildar ackordet tänds på tangentbordet. Exempel: Val av M (dur) Ackordtyp Ch o r dBk 2. På ackordtangentbordet ska du trycka på M (Ma j o r ) tangenten som motsvarar rotnoten för ackordet du vill leta upp. Ackordtangentbord Ackordnoter Tänds Exempel: Att leta upp C Ch o r dBk • Det går att välja bland följande ackordtyper: M(Major), m(minor), dim, aug, sus4, sus2, 7th, m7, b b M7, m7 5, 7 5, 7sus4, add9, madd9, mM7, dim7, 69, 6th, m6 • För att visa omvända former av ackordet ska du använda knapparna [0] till [4] hos (10-knapps) såsom visas nedan. br Rotnot Att visa denna omvända form: Tryck på denna tangent: Normal form 0 Första omvändning 1 Andra omvändning 2 Tredje omvändning 3 Fjärde omvändning 4 4. När du letat upp vad du önskar ska du trycka på cs för att lämna ackordboken. • Du kan också lämna ackordboken genom att trycka på (TONE), (RHYTHM), (SONG BANK) eller . bn bq bo bp SW-43 LK280_sw.book 44 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Inspelning av din klaviaturspelning 3 bk bl Inspelningsfunktionen gör det möjligt att spela in ditt framförande. Inspelning och avspelning av klaviaturspelning Gör på följande sätt för att spela in allt du spelar på klaviaturen. 1. Tryck på bo (RHYTHM). 2. Tryck på 3. bpbo bp bobn br bs bt ck cl cm cn 4. Ställ in ton, rytm och andra inställningar du vill använda. 5. Börja spela. Inspelning startas så snart du börjar spela på klaviaturen. • Det går att använda autokomp under spelning. I så fall inspelas även autokompet. 6. Tryck på bk för att stoppa inspelning. Tänds Tänds 7. Tryck åter på bk för att avspela vad du just 3. Tryck åter på 3. Detta aktiverar inspelningsberedskap. Blinkar SW-44 spelat in. Vart tryck på bk startar och stoppar avspelning. LK280_sw.book 45 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Inspelning av din klaviaturspelning 8. Tryck på 3 två gånger för att lämna inspelningsläget. Försvinner Användning av spår för att inspela och mixa delar Det går att indela en sång i enlighet med olika typer av delar (instrument, vänster och höger hand o.dyl.) och inspela varje del på ett specifikt spår. Det går att mixa upp till sex spår (det ursprungliga spåret plus fem extra spår) till den slutliga sången. ■ Angående spår • Blinkandet på skärmen som visas i steg 3 blir snabbare när den återstående minneskapaciteten för inspelning blir färre än 100 noter. • Den totala minneskapaciteten för inspelning är cirka 12.000 noter. Inspelning stoppas automatiskt när ingen minneskapacitet för inspelning återstår. • Vart tryck på kretsar genom inställningarna nedan. Du kan lyssna på den inspelade datan gång på gång genom att trycka på under avspelningsberedskap. 3 bk Inspelning av Avspelningsberedskap Inspelningsberedskap Spåren är numrerade från 1 till 6. • Om du inte anger ett spårnummer för inspelning utförs inspelning automatiskt på spår 1. Utöver vad du spelar på klaviaturen inspelas även följande information. • Spår 1 Inställningar: Tonnummer, rytmnummer, tempo, efterklang, kör, ackord, inställning för lagring/delning, inställning för autoharmonisering/arpeggiator Operationer: Pedal, knapp INTRO, knapp SYNCHRO/ENDING, knapp NORMAL/FILL-IN, knapp VARIATION/FILL-IN • Spår 2 till 6 Tonnummer, pedaloperation ■ Att radera inspelade data 3 Efter steg 3 i proceduren ovan ska du hålla intryckt (utan att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Tr.Del?” visas på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera datan eller [–] (NO) för att makulera radering. • Avslag av den digitala klaviaturen under pågående inspelning gör att eventuella data i inspelningsminnet raderas. • En ny inspelning ersätter (raderar) tidigare inspelat innehåll. SW-45 LK280_sw.book 46 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Inspelning av din klaviaturspelning Inspelning på spår 1 till 6 1. Inspelning av den första delen på spår 1 5. Tryck på bk för att stoppa inspelning. • Tryck åter på Vart tryck på bk för att avspela vad du just spelat in. bk startar och stoppar avspelning. Utför steg 1 t.o.m. 4 under ”Inspelning och avspelning av klaviaturspelning” (sidan SW-44) för att spela in på spår 1. Tänds 6. Upprepa steg 2 t.o.m. 5 för att spela in på övriga spår. 7. Tryck på bk efter avslutad inspelning på alla 2. Tryck på 3. Detta aktiverar inspelningsberedskap. Blinkar spår. • Detta startar avspelning av de inspelade spåren. Tryck på för att stoppa eller starta om avspelning. • I detta läge kan du slå av avspelning av specifika spår med knapparna till . Ett tryck på knappen slår avspelning av varje spår på (spårnumret visas) eller av (spårnumret slocknar). • Tryck på om du vill utföra nyinspelning av ett spår. Du återgår då till steg 2 i proceduren ovan. Enbart spåren som är påslagna (visade) ovan spelas när du utför nyinspelning. Exempel: Spår 2 och 3 valda bk bs cn 3 3. Tryck på en knapp från bt till cn för att välja spårnummer för nästa spår som ska spelas in. Försvinner Detta aktiverar inspelningsberedskap för det valda spåret. Exempel: Spår 2 Blinkar 8. Tryck på 3 två gånger för att lämna inspelningsläget. • Om du vill använda en annan ton än den som valdes i spår 1 ska du trycka på (TONE) och sedan använda (10-knapps) till att inmata tonnumret. br Försvinner bn 4. Tryck på bk. Detta startar avspelning av vad du hittills spelat in på övriga spår och inspelning av vad du nu spelar på klaviaturen på det nu valda spåret. Spela de önskade noterna på klaviaturen. ■ Att radera ett inspelat spår 3 Efter steg 3 i proceduren ovan ska du hålla intryckt (utan att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Tr.Del?” visas på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera spåret eller [–] (NO) för att makulera radering. SW-46 LK280_sw.book 47 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Inspelning av din klaviaturspelning Inspelning av två eller fler sånger och val av en för avspelning Det går att inspela upp till fem sånger (numrerade 1 till 5) i minnet. Därefter kan du välja en specifik sång för avspelning. 1. Tryck på bo (RHYTHM). 2. Tryck på 3. Ett sångnummer visas i skärmens övre vänstra hörn i ett par sekunder. Använd i detta läge (10-knapps) för att ange numret på sången du vill inspela eller avspela. Sångnumret försvinner om du inte utför någon åtgärd. Exempel: Sång 2 br P l a y No . 3. Tryck på 3 för inspelning eller bk för avspelning. Tryck på Inspelning medan du spelar med till en inbyggd sång Detta avsnitt förklarar hur du kan spela med till och utföra inspelning med en av den digitala klaviaturens inbyggda sånger. ● Följande operationer och inställningar spelas också in tillsammans med din klaviaturspelning. Tonnummer, sångnummer, pedaloperation, tempo, efterklang, kör, inställning för lagring/delning • Inspelningsminnet rymmer blott en inspelning av klaviaturspelning med en inbyggd sång. En ny inspelning ersätter (raderar) tidigare inspelade data. 1. Tryck på bp (SONG BANK). 2. Tryck på 3. Detta aktiverar avspelningsberedskap. Tänds bk för att stoppa inspelning eller avspelning. 4. Tryck på 3 två gånger för att lämna inspelningsläget. ■ Att radera inspelade data 3 Efter steg 2 i proceduren ovan ska du hålla intryckt (utan att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Song Del?” visas på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera sången eller [–] (NO) för att makulera radering. 3. Tryck åter på 3. Detta aktiverar inspelningsberedskap. Blinkar 4. Använd br (10-knapps) för att mata in sångnumret du vill tilldela inspelningen. SW-47 LK280_sw.book 48 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Inspelning av din klaviaturspelning 5. Tryck på bl för att kretsa genom delarna i ordningen nedan. Lagring av inspelade data på en yttre apparat Data som inspelats med den digitala klaviaturen kan lagras på ett minneskort eller hårddisken på din dator. På ett minneskort lagras inspelade sångdata som en standard MIDI-fil (formatet SMF 0). Inspelning för högerhand Inspelning för vänsterhand ■ Att lagra data på ett minneskort Se sidan SW-56. Inspelning för båda händer ■ Att lagra data på datorns hårddisk Se sidan SW-62. Exempel: Inspelning av vänsterhandens del Blinkar • Ställ i detta läge även in ton och tempo. 6. Tryck på bk för att starta avspelning av den inbyggda sången samt inspelning. Spela med till den avspelade sången. • Tryck på för att stoppa inspelning halvvägs. bk 7. Inspelning stoppas automatiskt när slutet av den inbyggda sången nås. Detta aktiverar avspelningsberedskap. Tänds 8. Tryck på bk. Detta startar avspelning av vad du spelat in. • Vart tryck på startar och stoppar avspelning. bk 9. Tryck på 3 två gånger för att lämna inspelningsläget. ■ Att radera inspelade data 3 Efter steg 2 i proceduren ovan ska du hålla intryckt tills meddelandet ”Song Del?” visas på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera sången. SW-48 LK280_sw.book 49 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen br bpbo bp bobn cq Ändring av skalan på klaviaturen Använd följande procedur för att välja mellan 17 förinställda skalor, inklusive standard jämntempererad. Nr. Skalnamn Bildskärm 00 Equal Temperament Equal 01 Pure Major PureMajr 02 Pure Minor PureMinr 03 Pythagorean Pythagor 04 Kirnberger 3 Kirnbrg3 05 Werckmeister Wercmeis 06 Mean-Tone MeanTone 07 Rast Rast 08 Bayati Bayati 09 Hijaz Hijaz 10 Saba Saba 11 Dashti Dashti 12 Chahargah Chaharga 13 Segah Segah 14 Gurjari Todi GujrTodi 15 Chandrakauns Cndrkuns 16 Charukeshi Carukesi ct 1. Tryck på bo (RHYTHM). 2. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”SCALE” (sidan SW-7). br Blinkar SCALE 3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). E q u a l Skalnamn 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad förinställd skala. Tryck efter val av en skala på tangenten du vill använda som rottangent (C till B). 5. Tryck därefter på ct (FUNCTION) för att tilldela klaviaturen denna skala. SW-49 LK280_sw.book 50 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen Användning av nuvarande skalnoter för autokomp Använd följande procedur för att avspegla den förinställda skala du valde för autokomp. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan SW-7). br Blinkar Användning av musikförinställning Val av en musikförinställning ändrar omedelbart den digitala klaviaturen till förinställda poster (ton, rytm, tempo o.dyl.) för att spela sånger av olika genrer/kategorier. Ett tryck på en knapp ställer in den digitala klaviaturen så att sången ljuder exakt som du vill ha den. • Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över de 305 musikförinställningarna. 1. Håll bn (TONE) intryckt tills indikatorn nedan dyker upp på skärmen. OTHER Förinställningsnummer 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos Förinställningsnamn I L o v eHe r br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”AcompScl”. A c om p Sc l 4. Använd knappen [+] hos br (10-knapps) för att välja påslaget läge. Tänds 2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat förinställningsnummer. Detta ändrar inställning (ton, rytm o.dyl.) på den digitala klaviaturen. • I detta läge ställs den digitala klaviaturen på beredskap för synkroniserad start av autokomp (sidan SW-41). • Ett tryck på (TONE), (RHYTHM) eller (SONG BANK) återgår till skärmen som visades innan du utförde steg 1 ovan. bp bn bo 3. Spela med till kompet på klaviaturen. SW-50 LK280_sw.book 51 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen Användning av arpeggiator Arpeggiatorn gör det möjligt att automatiskt spela ett arpeggiomönster. Det finns 90 olika arpeggiomönster att välja mellan för att matcha musiken som nu spelas. 3. Tryck på cq för att slå på arpeggiatorn. Spela ett ackord på klaviaturen för att starta arpeggiospelning. • Tryck åter på för att slå av arpeggiatorn. cq S t . G r Pn o cq • Arpeggiatorn styrs med samma knapp som autoharmonisering (sidan SW-42). Dessa två funktioner kan därför inte användas samtidigt. 1. Håll cq intryckt tills typnummer och typnamn Tänd när på för autoharmonisering eller arpeggiator visas på skärmen. • Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder kommer den föregående skärmen att visas automatiskt. Typnummer Typnamn • Tempoinställning för arpeggiatorn är densamma som ställs in för metronomen (sidan SW-12). Du e t 1 2. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja önskad arpeggiatortyp. • 001 t.o.m. 012 är autoharmoniseringstyper (sidan SW-42). Välj inte dessa vid användning av arpeggiatorn. Octave 1... Använder de faktiska noter som spelas. 2... Använder de faktiska noter som spelas plus samma noter en oktav ifrån. 4... Använder de faktiska noter som spelas plus samma noter tre oktaver ifrån. Uthållning av arpeggio (arpeggiatorlås) Gör på följande sätt när du vill att arpeggiomönstret ska fortsätta spela efter att du släppt tangenterna. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER). A r p e gH l d 3. Tryck på knappen [+] hos br (10-knapps) för att 1Up 1 välja inställningen ON. Hastighet (antal arpeggionoter per slag) Typnummer Typnamn Beskrivning 013-030 Up Stigande 031-048 Down Fallande 049-066 U/D A Upprepar mönstret och skiftar mellan stigande och fallande (typ A) 067-084 U/D B Upprepar mönstret och skiftar mellan stigande och fallande (typ B) 085-102 Random Slumpvist arrangemang av noterna för intrycka tangenter SW-51 LK280_04_sw.fm 52 ページ 2011年5月19日 木曜日 午後3時32分 Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen Radering av användarsångdata Gör på följande sätt för att radera användarsångdata lagrade som sångnumren 153 till 162. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan SW-7). Radering av all data i den digitala klaviaturens minne Använd följande procedur för att radera samplade ljud, användarsånger och alla övriga data, utom inspelade sånger, som nu återfinns i den digitala klaviaturens minne. br Blinkar DELETE • Denna procedur raderar även samplade ljuddata som är skyddade (sidan SW-25). Vi rekommenderar att du lagrar viktiga data på datorns hårddisk (sidan SW-59). • Denna operation raderar inte inspelade sångdata. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan SW-7). br Använt minne (Enhet: Kbytes) Återstående minneskapacitet Blinkar 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). DELETE 3. Tryck på knappen [6] (p) hos br (10-knapps). Använt minne (Enhet: Kbytes) USERSONG Användarsångnamn 4. Använd knapparna [–] och [+] hos Återstående minneskapacitet 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”All Data”. br (10-knapps) för att välja användarsången du Blinkar vill radera. 5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). A l l Da t a Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering. 4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos Su r e ? 6. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps). Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen, åtföljt av skärmen i steg 2 i proceduren ovan. • Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för att makulera radering. SW-52 br (10-knapps). Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering. Su r e ? 5. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps). Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen. • Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för att makulera radering. LK280_sw.book 53 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort bq br bk Du kan lagra data i den digitala klaviaturens användarområde på ett minneskort och ladda data från ett minneskort till den digitala klaviaturens minne. Du kan även spela musikfiker (MIDI-filer) lagrade på ett minneskort på den digitala klaviaturen. • Använd ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort med en kapacitet på högst 32 GB. Det går inte att använda ett minneskort med en kapacitet på över 32 GB eller andra typer av minneskort. Användardata som kan lagras och laddas Datatyp Beskrivning Filnamnsförlängning Samplat ljud (sidan SW-19) Samplade ljuddata TW7 DW7*1 Användarsånger (sidan SW-29) Sångdata importerad från en yttre apparat (kan ej lagras på ett minneskort). CM2 MID*2 Inspelade sånger Inspelade sångdata (sidan SW-44) SP7 SL7*3 All data AL7 Data ovan *1: Samplade trumsatsljud *2: Standard MIDI-fil (format 0, 1) *3: Data inspelad med en inbyggd sång ct Försiktighetsåtgärder för minneskort och kortöppning • Vid användning av ett minneskort ska du noga följa alla föreskrifter som medföljer kortet. • Minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare som kan användas för att förhindra oavsiktlig radering. • Undvik att använda ett minneskort under följande förhållanden. Dessa förhållanden kan förvanska data som lagrats på minneskortet. • Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet och frätande gas. • Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska laddningar och digitala störningar. • Undvik att vidröra kontakterna på minneskortet när det sätts i eller tas ur den digitala klaviaturen. • Undvik att utföra några andra åtgärder på den digitala klaviaturen eller ta ur minneskortet medan data lagras på eller återkallas från minneskortet. Detta kan förvanska datan på kortet och skada kortöppningen. • För aldrig in något utöver ett minneskort i kortöppningen. Detta skapar risk för felfunktion. • Elektrostatisk laddning från dina fingrar eller minneskortet som tränger in i kortöppningen kan orsaka fel på den digitala klaviaturen. Slå i så fall den digitala klaviaturen av och sedan på igen. • Ett minneskort kan bli ganska varmt efter en längre tid i minneskortöppningen. Detta är normalt och tyder inte på fel. • Använd enbart minneskort. Vi kan inte garantera korrekt drift med någon annan typ av minneskort. SW-53 LK280_sw.book 54 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort Isättning och urtagning av ett minneskort • Tänk på att minneskortet måste vara rättriktat när det sätts in i kortöppningen. Ett försök att trycka in minneskortet i öppningen kan skada kortet och öppningen. 1. Placera minneskortet med ovansidan vänd uppåt (så att den är synlig) och skjut försiktigt in kortet i minneskortöppningen ( ) tills det stoppas med ett klick. ds Formatering av ett minneskort • Formatera minneskortet på den digitala klaviaturen innan det tas i bruk. • Före formateringsproceduren nedan ska du kontrollera att minneskortet inte innehåller data du vill bevara. • Den formatering av minneskort som görs av den digitala klaviaturen är en ”snabbformatering”. Formatera kortet på din dator eller annan apparat om du vill försäkra att all data på kortet raderas. 1. Sätt i minneskortet du vill formatera i minneskortöppningen. • Kontrollera att skrivskyddsomkopplaren på minneskortet ej står i läget för skrivskydd. 2. Tryck på bq och ct (FUNCTION) samtidigt. Framsida 2. Tryck in minneskortet i kortöppningen och släpp det sedan. Kortet kopplas ur och stöts ut delvis. Dra kortet ut ur öppningen. F o r ma t 3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). Detta visar bekräftelseskärmen för formatering. Su r e ? 4. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps). Meddelandet ”Pls wait” visas på skärmen. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete” visas på skärmen efter avslutad formatering. • Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för att makulera formatering. P l s wa i t Comp l e t e SW-54 LK280_sw.book 55 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort Lagring av den digitala klaviaturens data på ett minneskort 5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). USERNAME Gör på följande sätt för att lagra den digitala klaviaturens data på ett minneskort. 1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill lagra såsom beskrivs nedan. Att lagra denna typ av data Gör detta Samplat ljud Välj tonnumret för det samplade ljud du vill lagra. Inspelad sång Välj sången du vill lagra och ställ den digitala klaviaturen på avspelningsberedskap. All data Välj en av den digitala klaviaturens inbyggda toner. Blinkar • Mata in filnamnet för datan som lagras. Använd knapparna (10-knapps) [4] (o) och [6] (p) för att flytta markören till tecknet du vill ändra och använd sedan [+] och [–] för att ändra tecknet. • Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades innan du tryckte på [9] (ENTER). br 6. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). Detta lagrar datan på minneskortet. • Det går inte att lagra en användarsång (sångdata laddad från en yttre apparat) på ett minneskort. • Se sidan SW-53 för information om datatyper. 2. Sätt i ett minneskort i minneskortöppningen. 3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder. • Tryck åter på bq för att makulera datalagring. Comp l e t e • Om det redan förekommer en fil med samma namn på minneskortet visas ett meddelande som frågar om du vill överskriva den. Tryck på knappen (10-knapps) [+] (YES) för att överskriva, eller [–] (NO) eller [7] (EXIT) för att avbryta. br Re p l a c e ? 4. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och [6] (p) för att visa en av inställningarna nedan. • Det går även att använda [–] och [+]. Att lagra denna data • Det går att inmata följande tecken i ett filnamn. Visa denna skärm Samplat ljud ”SAv” ”SmplTone” Inspelad sång ”SAv” ”Rec.Song” Inspelad sång (SMF 0 format) ”SAv” ”SMF 0” All data ”SAv” ”All Data” Lagring av en inspelning som gjordes medan du spelade med till en inbyggd sång av formatet SMF 0 lagrar enbart vad du spelade på klaviaturen. 0 A K U ( 1 2 3 B C D L M N V W X ) - ^ 4 E O Y { 5 6 F G P Q Z S } @ 7 H R & ~ 8 I S _ ` 9 J T ' • Den digitala klaviaturen uppvisar tecknet ”~” som ”3”. SW-55 LK280_sw.book 56 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort ■ Lagringsplats för minneskortdata (fil) Proceduren ovan lagrar den digitala klaviaturens data i en mapp benämnd ”MUSICDAT” på minneskortet. • Mappen ”MUSICDAT” skapas automatiskt när du formaterar minneskortet på den digitala klaviaturen (sidan SW-54). • Om en fil lagras på något annat ställe än i mappen ”MUSICDAT” går det inte att återkalla, radera eller spela filen på den digitala klaviaturen. Det går inte heller att återkalla, radera eller spela en fil som lagrats i en delmapp du skapat inuti mappen ”MUSICDAT”. • Meddelandet ”No File” visas på skärmen vid ett försök att återkalla, radera eller spela en fil när det inte förekommer någon fil i mappen ”MUSICDAT”. 4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). ******** Blinkar • Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades innan du tryckte på [9] (ENTER). 5. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja datan (filen) du vill Laddning av data från ett minneskort till den digitala klaviaturens minne Gör på följande sätt för att ladda data från ett minneskort till den digitala klaviaturens minne. • Närhelst du kopierar en fil till ett minneskort som du senare tänker återkalla till den digitala klaviaturen ska du vara noga med att lagra filen i mappen ”MUSICDAT” på kortet. 1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill ladda såsom beskrivs nedan. Att ladda denna typ av data Välj tonnumret för det samplade ljud du vill ladda. Användarsång Välj sångnumret för sången du vill ladda. Inspelad sång Välj sången du vill ladda och ställ den digitala klaviaturen på avspelningsberedskap. All data Välj en av den digitala klaviaturens inbyggda toner, sånger el.dyl. 2. Sätt i minneskortet som innehåller datan i minneskortöppningen. 3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder. SW-56 6. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). Detta laddar datan till den digitala klaviaturens minne. Comp l e t e • Om data redan lagrats i användarområdet där du försöker ladda datan visas ett bekräftelsemeddelande för överskrivning. Tryck på knappen (10-knapps) [+] (YES) för att överskriva, eller [–] (NO) eller [7] (EXIT) för att avbryta. br Gör detta Samplat ljud • Tryck åter på ladda. bq för att makulera dataladdning. Re p l a c e ? LK280_sw.book 57 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort Radering av data på ett minneskort Gör på följande sätt för att radera lagrade data på ett minneskort. 1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill radera såsom beskrivs nedan. Att radera denna typ av data Gör detta Samplat ljud Välj tonnumret för det samplade ljudet. Användarsång Välj sångnumret för användarsången. Inspelad sång Välj sången och ställ den digitala klaviaturn på avspelningsberedskap. All data Välj en av den digitala klaviaturens inbyggda toner eller sånger. 2. Sätt i ett minneskort i minneskortöppningen. 5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). ******** Blinkar • Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades innan du tryckte på [9] (ENTER). 6. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja numret på datan (filen) du vill radera. 7. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). Detta visar bekräftelseskärmen för radering. 3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder. • Tryck åter på bq för att makulera dataradering. Su r e ? 8. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps). 4. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och • Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för att makulera radering. [6] (p) för att visa en av inställningarna nedan. • Det går även att använda [–] och [+]. Att radera denna typ av data Visa denna skärm Samplat ljud ”dEL” ”SmplTone” Användarsång ”dEL” ”UserSong” Inspelad sång ”dEL” ”Rec.Song” All data ”dEL” ”All Data” Comp l e t e SW-57 LK280_sw.book 58 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Användning av ett minneskort Avspelning av data från ett minneskort Gör på följande sätt för att avspela användarsångdata (sidan SW-53) direkt från ett minneskort. • Närhelst du kopierar en fil till ett minneskort som du tänker spela på den digitala klaviaturen ska du vara noga med att lagra filen i mappen ”MUSICDAT” på kortet (sidan SW-56). 1. Sätt i minneskortet som innehåller datan i minneskortöppningen. 2. Tryck på bq. Detta visar filnumren och sångnamnen för den lagrade datan på skärmen. 3. Använd br (10-knapps) för att välja sången du vill spela. 4. Tryck på bk. Detta startar avspelning. • Vart tryck på startar och stoppar avspelning. bk Felmeddelanden för minneskort Se sidan SW-67 för närmare detaljer om felmeddelanden för minneskort. SW-58 LK280_sw.book 59 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Anslutning av yttre utrustning br bq bk Anslutning av en dator Den digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från den digitala klaviaturen till en musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till den digitala klaviaturen för avspelning. Minimala datorsystemkrav Det följande visar minimala datorsystemkrav för att kunna sända och mottaga MIDI-data. Kontrollera att din dator uppfyller dessa krav innan den ansluts till den digitala klaviaturen. • Operativsystem Windows® XP (SP2 eller senare)*1 Windows Vista® *2 Windows® 7 *3 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 eller senare, 10.6.6 eller senare) *1: Windows XP Home Edition Windows XP Professional (32-bit) *2: Windows Vista (32-bit) *3: Windows 7 (32-bit, 64-bit) • USB-port • Anslut aldrig till en dator som inte uppfyller kraven ovan. Detta kan orsaka problem på din dator. ct Anslutning av den digitala klaviaturen till en dator • Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga. Felaktig anslutning kan omöjliggöra sändning och mottagning av data. 1. Slå av den digitala klaviaturen och starta sedan din dator. • Starta ännu inte musikprogramvaran på din dator! 2. När datorn är igång ska du använda en separat inköpt USB-kabel för att ansluta den till den digitala klaviaturen. B kontaktdon USB-kabel (typ A-B) A kontaktdon Port USB på den digitala klaviaturen Datorns USB-port 3. Slå på den digitala klaviaturen. • Om detta är första gången du ansluter den digitala klaviaturen till din dator kommer drivrutinprogrammet som krävs för att sända och mottaga data att installeras i datorn automatiskt. 4. Starta nu musikprogramvaran på datorn. SW-59 LK280_sw.book 60 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Anslutning av yttre utrustning 5. Utför inställning av musikprogramvaran för att välja ett av det följande som MIDI-anordning. CASIO USB-MIDI : (För Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) USB-ljudenhet : (För Windows XP) • Anlita dokumentationen som medföljer musikprogramvaran du använder för detaljer om val av MIDI-anordning. • Var noga med att först slå på den digitala klaviaturen innan du startar musikprogramvaran på datorn. • Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller den digitala klaviaturen. • Denna digitala klaviatur överensstämmer med General MIDI Level 1 (GM). • För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller sändning och mottagning av MIDI-data för denna digitala klaviatur kan du erhålla aktuell information från websajten vid följande URL. http://world.casio.com/ Styrkanaler Styrkanalerna kan användas till att visa enbart noterna för en specifik kanal (del) som skärmvägledning från den notinformation om en sång som skickas från datorn. ■ Att välja styrkanaler Bland de 16 tillgängliga kanalerna (numrerade 01 till 16) kan du välja två valfria intilliggande kanaler (t.ex. 05 och 06) som styrkanaler. Kanalen med det lägre numret är styrkanalen (L), medan kanalen med det högre numret är styrkanalen (R). Val av styrkanalen (R) ställer automatiskt in styrkanalen (L). 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Navi. Ch”. Na v i . MIDI-inställningar 4. Använd br (10-knapps) för att välja styrkanal Klaviaturkanal (R). Klaviaturkanalen är den kanal som används för att sända data från den digitala klaviaturen till en dator. Du kan själv välja önskad kanal för att sända data från den digitala klaviaturen till datorn. • Omfånget för inställning av klaviaturkanal är 01 till 16. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7). Blinkar M I D I 2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER). Ke y b d Ch 3. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att ändra klaviaturkanal. SW-60 Ch Detta ställer automatiskt in nästa lägre kanalnummer som styrkanal (L). LK280_sw.book 61 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Anslutning av yttre utrustning ■ Att slå av styrkanalens ljud och spela delen på klaviaturen Du kan slå av ljudet på en eller båda styrkanalerna och själv spela den uteblivna delen på klaviaturen. 1. Tryck på bl för att välja kanalinställningen du vill slå av. bl Vart tryck på kretsar genom inställningarna (1) till (4) som beskrivs nedan. • Om du slår av en kanal kan du spela den uteblivna delen på klaviaturen med samma ton som kanalen du slog av. Om du slår av båda kanalerna (alternativ (3)) ljuder det du spelar på klaviaturen med tonen för styrkanal (R). Lokalkontroll Under datautbyte med en dator kan det ibland hända att du inte vill att den digitala klaviaturen ska ljuda noterna du spelar på den. Inställningen för lokalkontroll medger just detta. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”Local”. Vald kanalindikator visas. L o c a l Styrkanal (L) Ljud Skärmvägledning Styrkanal (R) Ljud Skärmvägledning (1) Enbart R visad { × × { (2) Enbart L visad × { { × (3) LR visad × { × { (4) LR ej visad { { { { 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att välja inställning för lokalkontroll. Komputgång Aktivering av inställningen för komputgång gör att autokompdata skickas till datorn. 1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan knapparna [4] (o) och [6] (p) hos (10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7). br 2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos br (10-knapps). 3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos br (10-knapps) för att visa ”AcompOut”. A c ompOu t 4. Använd knapparna [–] och [+] hos br (10-knapps) för att slå komputgång på eller av. SW-61 LK280_sw.book 62 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Anslutning av yttre utrustning Lagring och laddning av den digitala klaviaturens minnesdata Det går att överföra samplade ljud, inspelade sånger och övriga data i den digitala klaviaturens minne till en dator för lagring. Det går även att ladda standard MIDI-fildata (SMF) till den digitala klaviaturen och därmed betydligt utöka antalet sånger i sångbanken. Ett speciellt datahanteringsprogram krävs för att överföra data till och från den digitala klaviaturen. Datatyper som stöds för dataöverföring Samma typer av data som kan lagras på eller återkallas från ett minneskort (sidan SW-56) kan överföras till och från den digitala klaviaturen. Tänk på att inspelade sångdata kan överföras till en dator endast i den digitala klaviaturens inhemska format. Det går inte att lagra inspelade sångdata på en dator som en standard MIDI-fil (formatet SMF). Nerladdning av datahanteraren 1. Gå till sajten CASIO WORLDWIDE vid följande URL. http://world.casio.com/ Anslutning till ljudutrustning Den digitala klaviaturen kan anslutas till en separat inköpt stereo, förstärkare, inspelningsutrustning, en portabel ljudspelare eller annan ljudutrustning. Utmatning av den digitala klaviaturens noter till ljudutrustning Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för anslutning. Anslutningskablarna bör ha en stereostandardkontakt i ena ändan och en kontakt som lämpar sig för utrustningen som ska anslutas i andra ändan. • Slå av den yttre utrustningen före anslutning. Efter anslutning ska du sänka volymnivån på både den digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst strömmen slås på eller av. • Slå efter anslutning på den digitala klaviaturen och sedan den yttre utrustningen. • Sänk volymnivån på den digitala klaviaturen om klaviaturens noter låter förvrängda när de ljuder på den yttre utrustningen. Stereostandardkontakt 2. Välj på denna ett geografiskt område eller land. Ljudutrustning, förstärkare el.dyl. 3. Efter tillgång till sajten ska du manövrera till de minimala datorsystemkrav som gäller för datahanteraren för denna produkt. • Du bör finna en länk till information om datahanteraren på produktinformationssidan gällande denna produkt. Om du inte kan finna en sådan länk ska du använda sökformen hos områdessajten där du befinner dig för att mata in modellnamnet på produkten och söka efter denna. • Innehållet på sajten kan ändras utan föregående meddelande. Uttag PHONES/OUTPUT på den digitala klaviaturen Att spela yttre utrustning från den digitala klaviaturen Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för anslutning. Anslutningskablarna bör ha en stereominikontakt i ena ändan och en kontakt som lämpar sig för utrustningen som ska anslutas i andra ändan. 4. Kontrollera att ditt datorsystem uppfyller de minimikrav som gäller för datahanteraren. 5. Ladda ner datahanteraren och dess bruksanvisning till din dator. 6. Följ anvisningarna i bruksanvisningen du laddade ner i steg 5 för installation och användning av datahanteraren. • Slå av den digitala klaviaturen före anslutning. Efter anslutning ska du sänka volymnivån på både den digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst strömmen slås på eller av. • Slå efter anslutning på den yttre utrustningen och sedan den digitala klaviaturen. • Sänk volymnivån på den yttre utrustningen om noterna låter förvrängda när de ljuder på den yttre utrustningen. Stereominikontakt Portabel ljudspelare el.dyl. Uttag AUDIO IN på den digitala klaviaturen SW-62 LK280_sw.book 63 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Felsökning Problem Åtgärd Medföljande tillbehör Jag kan inte hitta något som borde finnas här. Kontrollera noga inuti allt förpackningsmaterial. Strömförsörjning Strömmen slås inte på. • Kontrollera nättillsatsen eller att batterierna är isatta på rätt sätt (sidan SW-9). • Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen (sidan SW-9). Den digitala klaviaturen avger ett kraftigt ljud och slås sedan plötsligt av. Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen (sidan SW-9). Den digitala klaviaturen slås plötsligt av efter ett par minuter. Detta inträffar när automatiskt strömavslag (sidan SW-10) aktiveras. Bildskärm Tangenterna börjar plötsligt blinka när jag inte spelat Slå av funktionen för strömvarning (sidan SW-10). något under ett par minuter. Klaviaturen återställs till den normala efter ett tryck på en tangent eller knapp. Skärmen slocknar gång på gång eller blinkar. Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen (sidan SW-9). Uppvisade tangenter eller noter kvarblir på skärmen. En steglektion pågår och den digitala klaviaturen väntar på att du ska spela nästa not i sången. Makulera lektionen (sidan SW-32) för att förhindra detta. Skärminnehållet är synbart enbart rakt framifrån. Detta beror på begränsningar i produktionsprocessen. Det tyder inte på fel. Ljud Inget händer när jag trycker på en tangent. • Justera volyminställningen (sidan SW-10). • Kontrollera om något är anslutet till uttaget på baksidan av den digitala klaviaturen. • Om det ej förekommer något samplat ljud i minnet spelas inget vid tryck på en tangent när en ton i omfånget 601 till 608 är vald (sidan SW-19). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). ep bl Inget händer eller noterna spelas onormalt när jag spelar noter på tangentbordets vänstra sida. Tryck på för att koppla ur ackordinmatning på tangentbordet för ackompanjemang (sidan SW-38). Inget händer när jag startar autokomp. • Med rytmerna 171 till 180 avges inget ljud förrän du spelar ett ackord på tangentbordet. Försök spela ett ackord (sidan SW-38). • Kontrollera och justera inställning av kompvolymen (sidan SW-41). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). Inget händer när jag startar avspelning av en inbyggd sång. • Det tar en stund efter ett tryck på knappen innan sången börjar spelas. Vänta en stund tills sången startas. • Kontrollera och justera inställning av sångvolymen (sidan SW-28). • Om ingen användarsång är lagrad i minnet startas inte sångavspelning vid ett tryck på då en sång i omfånget 153 till 162 är vald (sidan SW-29). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). bk SW-63 LK280_sw.book 64 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Problem Åtgärd Metronomen ljuder inte. • Kontrollera och justera inställning av kompvolymen (sidan SW-41). • Kontrollera och justera inställning av sångvolymen (sidan SW-28). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). Noterna fortsätter att ljuda. • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). • Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen (sidan SW-9). Vissa noter skärs av medan de spelas. Noter skärs av närhelst antalet noter som ljuder överstiger det maximala polyfonivärdet 48 (24 för vissa toner). Det tyder inte på fel. Den volym- eller toninställning jag gjorde har ändrats. • Justera volyminställningen (sidan SW-10). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). • Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen (sidan SW-9). Den utmatade volymen ändras inte trots att jag ändrar trycket på tangenterna. • Ändra inställningen för anslagskänslighet (sidan SW-11). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). I vissa tangentbordsomfång låter volym och tonkvalitet en aning annorlunda än i andra tangentbordsomfång. Detta beror på systembegränsningar. Det tyder inte på fel. Med vissa toner ändras inte oktaverna vid ändarna av tangentbordet. Detta beror på systembegränsningar. Det tyder inte på fel. Tonhöjden i noterna matchar inte andra kompinstrument eller låter underlig efter en längre tids spelning med andra instrument. • Kontrollera och justera inställning av transponering (sidan SW-17) och stämning (sidan SW-18). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). Efterklangen i noterna tycks ändras plötsligt. • Kontrollera och justera inställning av efterklang (sidan SW-16). • Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10). Operation När jag utför hoppning framåt eller bakåt sker hoppningen med flera takter i taget istället för med en takt. När sångavspelning är stoppad eller när en steglektion pågår utförs hopp framåt och bakåt i frasenheter (sidan SW-27). Datoranslutning Det går inte att utbyta data mellan den digitala klaviaturen och en dator. SW-64 • Kontrollera att USB-kabeln är ansluten till den digitala klaviaturen och datorn och att enheten är korrekt vald med inställningarna för datorns musikprogramvara (sidan SW-59). • Slå av den digitala klaviaturen och lämna sedan musikprogramvaran på din dator. Slå sedan på den digitala klaviaturen och starta om musikprogramvaran på din dator. LK280_sw.book 65 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Tekniska data Modell Tangentbord Anslagskänslighet Tangentljussystem Maximal polyfoni LK-280 61 tangenter av standardstorlek 2 typer, av Upp till 10 tangenter kan tändas samtidigt 48 noter (24 för vissa toner) Toner Inbyggda toner 600 Samplingstoner Upp till 8 (Melodisampling: 5, Trumsampling: 3)* Upp till 10 sekunder Funktioner Lagring, delning, knapp för piano/orgel Efterklang 1 till 10, av Kör 1 till 5, av Metronom Slag per takt 0, 2 till 6 Tempoomfång 30 till 255 Sångbank Inbyggda sånger 152 Användarsånger Upp till 10* Steglektion Lektioner 4 (Listen (lyssna), Watch (titta), Remember (memorera), Auto) Lektionsdel L, R, LR Funktioner Musikutmaning Repetering, röstfingersättningsguide, notguide, bedömning av framförande 20 noter Autokomp Inbyggda rytmer Ackordboksfunktion Inspelning Tangentbordsspelning 180 Ackordguide Realtidsinspelning, avspelning 5 sånger, 6 spår Medspelning till en inbyggd sång 1 sång (L, R, LR) Minneskapacitet Cirka 12.000 noter (totalt för 6 sånger) Övriga funktioner Transponering ±1 oktaver (–12 till +12 halvtoner) Oktavskifte Övre/Undre ±2 oktaver Stämning A4 = 415,5 till 465,9 Hz (Grundinställning: 440,0 Hz) Förinställda skalor 17 Musikförinställning 305 Direktförinställning 180 Autoharmonisering 12 typer Arpeggiator 90 typer MIDI Mottagning av 16 multi-timbre, normen GM Level 1 Funktion för musikinformation Nummer och namn för ton, rytm, sångbank, notplansbeteckning, fingersättning, pedaloperation, tempo, takt- och slagnummer, ackordnamn o.s.v. Minneskort Stödda minneskort SD- eller SDHC-minneskort, högst 32 GB Funktioner SMF-avspelning, fillagring, filåterkallning, filradering, kortformatering SW-65 LK280_04_sw.fm 66 ページ 2011年5月17日 火曜日 午前10時17分 Referens In/utgångar USB-port TYPE B Uthållnings/tilldelningsbart uttag Standardkontakt (uthållning, sostenuto, soft, rytm) Hörlurs/utgångsuttag Stereostandardkontakt Utimpedans: 140 Ω, utspänning: 4,5 V (RMS) MAX Ljudingång Stereominikontakt Inimpedans: 9 kΩ, ingångskänslighet: 200 mV Mikrofoningång/samplingsuttag Standardkontakt (anslut endast en dynamisk mikrofon) Inimpedans: 3 kΩ, ingångskänslighet: 10 mV Strömuttag Strömförsörjning DC9.5V 2-vägs Batterier 6 zinkkarbonbatterier eller alkaliska batterier av storlek AA Batterilivslängd Cirka 3 timmars kontinuerlig drift med alkaliska batterier Nättillsats AD-E95100L Automatiskt strömavslag Cirka 6 minuter (vid batteridrift) eller 30 minuter (vid drift med nättillsatsen) utan någon åtgärd. Automatiskt strömavslag kan kopplas ur. Högtalare 12 cm × 2 (uteffekt: 2,5 W + 2,5 W) Strömförbrukning 9,5 V = 7,7 W Mått 94,8 × 35,0 × 10,3 cm Vikt Cirka 4,5 kg (utan batterier) • Rätten till ändring av utformning och tekniska data förbehålles utan föregående meddelande. * Datan lagras i ett delat minnesområde med en total kapacitet på cirka 320 Kbytes (1 Kbyte = 1.024 bytes). Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat. ■ Underhåll • Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemiska lösningar för rengöring av produkten. • Torka av den med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring. ■ Medföljande och extra tillbehör Använd endast tillbehör som specifikt anges för denna produkt. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador. ■ Svetslinjer Du kan se vissa linjer på utsidan av produkten. Dessa är ”svetslinjer” som tillkom vid gjutningsprocessen för plasten. Det rör sig inte om sprickor eller repor. ■ Etikett för musikinstrument Var medveten om din omgivning när du använder produkten. Undvik speciellt sent på kvällen att spela med en volymnivå som kan störa omgivningen. Stäng fönstren eller använd hörlurar om du vill spela sent på kvällen. SW-66 LK280_sw.book 67 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Felmeddelanden Skärmmeddelande Orsak Åtgärd Err CardFull Otillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet. • Radera överflödiga filer på minneskortet för att skapa utrymme för nya (sidan SW-57). • Använd ett annat minneskort. Err Card R/W Minneskortet är skadat. Använd ett annat minneskort. Err Convert Det finns otillräckligt med tillgängligt minne för att lagra Radera vissa eller samtliga följande användardata i minnet inspelade sångdata på ett minneskort i filformatet SMF 0. för att skapa utrymme för nya. Samplade ljud (sidan SW-19), användarsånger (sidan SW-29) Err Exist Ett samplat trumsatsljud kan inte kopieras (sidan SW-23) till en klaviaturtangent då denna tangent redan är tilldelad ett samplat ljud. • Radera det samplade ljud som nu är tilldelat tangenten dit du vill kopiera (sidan SW-25). • Kopiera det samplade ljudet till en annan tangent som ännu inte är tilldelad ett samplat ljud. Err Format 1. Minneskortets format är inte kompatibelt med denna digitala klaviatur. 1. Formatera minneskortet (sidan SW-54). 2. Minneskortet är skadat. 2. Använd ett annat minneskort. 3. Du försöker använda ett SDXC-kort. 3. SDXC-kort kan inte användas. Använd ett SD- eller SDHC-minneskort. Err Limit Tonnumret du valde innan sampling startades är redan tilldelat det maximalt tillåtna antalet åtta samplade ljud. • Radera ett eller flera av de samplade ljud som nu är tilldelade tonnumret (sidan SW-25). • Välj ett tonnummer som är tilldelat färre än åtta samplade ljud (sidan SW-21). Err Mem Full 1. Otillräckligt med tillgängligt minne för att avspela sångdata från ett minneskort. Radera vissa eller samtliga följande användardata i minnet för att skapa utrymme för nya. Samplade ljud (sidan SW-19), användarsånger (sidan SW-29) 2. Otillräckligt minne tillgängligt för sampling. Err No Card 1. Minneskortet är felaktigt isatt i kortöppningen. 1. Ta ur minneskortet och sätt i det på rätt sätt (sidan SW-54). 2. Minneskortet togs ur medan en korttillgångsoperation pågick. 2. Ta aldrig bort ett minneskort från kortöppningen medan en korttillgångsoperation pågår. Err No Data Inga data förekommer i det valda användarområdet (ton, sångnummer el.dyl.). Välj ett användarområde som innehåller data. Err No File Det finns ingen mapp benämnd ”MUSICDAT” på minneskortet. • Använd en dator för att skapa en mapp benämnd ”MUSICDAT” på minneskortet (sidan SW-56). • Formatera minneskortet på den digitala klaviaturen (sidan SW-54). Err NotSMF01 Du försöker avspela sångdata av SMF Format 2. Det går enbart att avspela SMF Format 0 eller 1. Err Protect 1. Minneskortet är skrivskyddat. 1. Ställ minneskortets skrivskyddsomkopplare i ett läge som medger lagring. 2. Samplade ljud (tonnummer 601 till 608) är skyddade. 2. Häv skyddet för en eller flera samplade ljud så att de kan överskrivas eller raderas. Err ReadOnly Du försöker lagra en fil med samma namn som en existerande fil avsedd blott för läsning. • Lagra filen på ett annat kort eller under ett annat namn. • Avlägsna läsegenskapen hos den existerande filen på minneskortet och försök igen. • Använd ett annat minneskort. Err SizeOver Sångdatan på minneskortet är för stor för avspelning. Den digitala klaviaturen kan avspela sångdatafiler med en maximal storlek på cirka 320 Kbytes. Err WrongDat 1. Datan på minneskortet är förvanskad. — 2. Datan på minneskortet är en av typ som inte stöds av den digitala klaviaturen. SW-67 LK280_sw.book 68 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Sånglista SONG BANK Sångnr. på LK-280 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 SW-68 Partiturbok Sångnamn POPS OVER THE RAINBOW CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (“LION KING” THEME) WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW LONG LONG AGO ON TOP OF OLD SMOKEY SAKURA SAKURA WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE AULD LANG SYNE COME BIRDS DID YOU EVER SEE A LASSIE? MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE DANNY BOY MY BONNIE HOME SWEET HOME AURA LEE HOME ON THE RANGE ALOHA OE SANTA LUCIA FURUSATO GREENSLEEVES JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO THE MUFFIN MAN LONDON BRIDGE UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW GRANDFATHER’S CLOCK ANNIE LAURIE BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS MY DARLING CLEMENTINE LITTLE BROWN JUG HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON YANKEE DOODLE MY OLD KENTUCKY HOME SZLA DZIEWECZKA TROIKA WALTZING MATILDA ON THE BRIDGE OF AVIGNON I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD OH! SUSANNA CAMPTOWN RACES JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR TURKEY IN THE STRAW JAMAICA FAREWELL EVENT SILENT NIGHT WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE Typ Nr. — — — — Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Song Book 21 Song Book Song Book 22 23 Song Book 24 Song Book Song Book Song Book Song Book 25 26 27 28 Song Book 29 Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Song Book 40 Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 41 42 43 44 45 Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 46 47 48 49 50 Sångnr. på LK-280 Partiturbok Sångnamn PIANO/CLASSICS 053 MARY HAD A LITTLE LAMB LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES 054 ANIMAUX” 055 JE TE VEUX 056 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 057 HEIDENRÖSLEIN 058 AIR FROM “SUITE no.3” 059 SPRING FROM “THE FOUR SEASONS” 060 HABANERA FROM “CARMEN” 061 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” 062 HUNGARIAN DANCES no.5 063 MINUET IN G MAJOR 064 MUSETTE IN D MAJOR 065 GAVOTTE (GOSSEC) 066 ARABESQUE (BURGMÜLLER) 067 CHOPSTICKS 068 DECK THE HALL 069 ODE TO JOY 070 AVE MARIA (GOUNOD) 071 SONATINA op.36 no.1 1st Mov. 072 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 073 RÊVERIE 074 GYMNOPÉDIES no.1 GOING HOME FROM “FROM THE NEW 075 WORLD” 076 FÜR ELISE 077 TURKISH MARCH (MOZART) 078 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE 079 L’ADIEU” 080 THE ENTERTAINER WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER 081 NIGHT’S DREAM” 082 AMERICAN PATROL 083 FRÖHLICHER LANDMANN 084 LA CHEVALERESQUE 085 SONATA K.545 1st Mov. 086 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE 087 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 088 LIEBESTRÄUME no.3 089 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 090 CANON (PACHELBEL) SERENADE FROM “EINE KLEINE 091 NACHTMUSIK” 092 MARCH FROM “THE NUTCRACKER” 093 INVENTIONEN no.1 094 PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH) 095 SONATINE op.20 no.1 1st Mov. 096 HUMORESKE (DVO ÁK) 097 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING 098 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN 099 ARABESQUE no.1 (DEBUSSY) 100 TRÄUMEREI 101 MAPLE LEAF RAG 102 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) EXERCISE 103 - 152 EXERCISE I/II/III USER SONGS 153 - 162 USER SONGS Typ Nr. Song Book 51 Song Book 52 Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Song Book 73 Song Book Song Book Song Book 74 75 76 Song Book 77 Song Book 78 Song Book 79 Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book Song Book 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Song Book 89 Song Book 90 Song Book 2 93 Song Book 2 94 Song Book 2 95 Song Book 2 96 Song Book 2 97 Song Book 2 98 Song Book 2 99 Song Book 2 100 Song Book 2 101 Song Book 2 102 — — — — LK280_sw.book 69 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Referens Fingersättningsguide Fingered 1, Fingered 2 ackord Fingered 3, Full Range ackord Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord. C # C C Cm Gm Am C C D C E C F C b Bm C G C Ddim C b A C b B C b A7 C B C F7 C # Cm C Fm7 C Dm C Gm7 C Fm C b A add9 C Cdim Caug *3 Csus4 *3 Csus2 *3 • Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten som fingersätts som basnot. Omvända former stöds inte. • Med Full Range Chord tolkas ackordet som ett fraktionsackord när den lägsta fingersatta noten befinner sig ett visst avstånd från noten intill. • Till skillnad från Fingered 1, 2 och 3 kräver Full Range Chord tryck på minst tre tangenter för att bilda ett ackord. C7 Cm7 *3 CM7 Cm7b5 *3 C7b5 *3 C7sus4 Cadd9 Cmadd9 CmM7 Cdim7 *3 C69 *3 C6 *1 *3 Cm6 *2 *3 *1 Med Fingered 2, tolkas som Am7. *2 Med Fingered 2, tolkas som Am7b5. *3 Omvänd form stöds inte i vissa fall. SW-69 SW-70 Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 D G (G#)/Ab A (A#)/Bb B 火曜日 m7 7 C#/(Db) 2011年5月10日 sus2 sus4 aug dim C 70 ページ m M Chord Type Lista över ackordexempel LK280_sw.book 午後4時52分 Referens bs bt ck cl cm cn co cp cq bq bp bo bn cr cs ct br 火曜日 bm 3 45 2011年5月10日 6 7 8 9 bk bl 2 71 ページ 1 LK-280 LK280_sw.book 午後4時52分 LK280_sw.book 72 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 LK280_sw.book 73 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 LK280_sw.book 74 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 LK280_sw.book 75 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分 Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O (MSB only) O O *2 O O O O O O O X X O O X O *3 O *3 O *3 66 67 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127 *1 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 X X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 1 1 - 16 Default Changed Recognized Sostenuto Soft pedal Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 **:inget samband Remarks 火曜日 Basic Channel Transmitted 2011年5月10日 Function MIDI Implementation Chart Version : 1.0 76 ページ Model: LK-280 LK280_sw.book 午後4時52分
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Page Mode : UseNone XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Trapped : False Create Date : 2011:05:10 15:53:38Z Creator Tool : FrameMaker 7.1 Modify Date : 2011:05:19 15:33:57+09:00 Metadata Date : 2011:05:19 15:33:57+09:00 Format : application/pdf Creator : CASIO COMPUTER CO., LTD. Title : LK280_sw Document ID : uuid:0290b5d2-27cc-4365-b9c9-9ff701c1c523 Instance ID : uuid:6ea6ade5-bc26-4961-9271-8f9b1add9000 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Has XFA : No Page Count : 78 Author : CASIO COMPUTER CO., LTD.EXIF Metadata provided by EXIF.tools