Casio LK280_sw LK280 SW 1A SV

User Manual: Casio LK280-SW-1A LK-280 | Musikinstrument | Handböcker | CASIO

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 78

DownloadCasio LK280_sw LK280-SW-1A SV
Open PDF In BrowserView PDF
LK280_sw_Cover1-4.fm

1 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時51分

Sw

INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan
den digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.

MA1105-A
LK280-SW-1A

LK280-SW-1A

:True #

Aux
Messages

Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY

O
O
X
O
O
X

X
X

X
X
X

O *2

O 0 - 127

Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB

Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1

Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO

*1: Beror på tonen.
*2: För detaljer om NRPN, RPN och systemexklusiva meddelanden kan du se på MIDI
Implementation vid http://world.casio.com/.
*3: I enlighet med pedaleffektinställning.

X
O
X
O
X
X

: All sound off
: Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Remarks

O
O

: Clock
: Commands

System
Real Time

X
X
X

: Song Pos
: Song Sel
: Tune

O *2

O 0 - 127

O
O
O
O
O *2

O *3
O *3
X
O
X
66
67
91
93
100, 101

System
Common

System Exclusive

Program
Change

Control
Change

O (MSB only)
O
O *2
O
O
O
O

O
X
X
O
O
X
O *3
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64

X
O

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**

0 - 127
0 - 127 *1

O

X
X

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0

12 - 120

X

Key’s
Ch’s

After
Touch
Pitch Bender

Note ON
Note OFF

Velocity

True voice

Mode 3
X

Mode 3
X

Default
Messages
Altered

Mode

Remarks

O : Yes
X : No

火曜日

Note
Number

1 - 16
1 - 16

1
1 - 16

Default
Changed

Recognized

2011年5月10日

Basic
Channel

Transmitted

Version : 1.0

2 ページ

Function

Model: LK-280

LK280_sw_Cover1-4.fm
午後4時51分

LK280_sw.book

3 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Viktigt!
Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.
• Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad innan den används för att driva enheten. Kontrollera noga att det inte
förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en nättillsats som blivit
skadad.
• Försök aldrig att ladda batterierna.
• Använd inte laddningsbara batterier.
• Blanda aldrig gamla och nya batterier.
• Använd rekommenderade batterier eller likvärdig typ.
• Försäkra att plus- (+) och minuspolerna (–) är vända åt rätt håll såsom anges intill batterifacket.
• Byt batterier så snart som möjligt vid tecken på att de börjar bli svaga.
• Akta dig för att kortsluta batterikontakterna.
• Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder.
• Använd enbart nättillsatsen CASIO AD-E95100L.
• Nättillsatsen är ingen leksak.
• Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten.

Detta märke gäller enbart i EU-länder.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

● All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
● UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM
UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN
OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
● Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
● Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
● Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.

SW-1

LK280_sw.book

2 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Innehåll
Allmän översikt ............................ SW-4

br

Användning av 10-knappsdynan ( )............ SW-7
FUNCTION Funktioner för knappen ( ) ...... SW-7
Att återställa den digitala klaviaturen
till dess grundinställningar .............................. SW-8

ct

Att bereda sig på att spela .......... SW-9
Fastsättning av nothäftesställningen .............. SW-9
Strömförsörjning ............................................. SW-9

Att spela på den digitala
klaviaturen .................................. SW-10
Att slå på strömmen och spela ..................... SW-10
Användning av hörlurar ................................ SW-11
Ändring av klaviaturens respons till
anslagstryck (Anslagskänslighet) ................. SW-11
Justering av skärmkontrast........................... SW-12
Användning av metronomen ........................ SW-12

Reglering av klaviaturljuden ..... SW-14
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud...................................... SW-14
Lagring av två toner...................................... SW-15
Delning av tangentbordet mellan
två olika toner ............................................... SW-15
Användning av efterklang ............................. SW-16
Användning av kör........................................ SW-16
Användning av en pedal ............................... SW-17
Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning, oktavskifte).......... SW-17

Sampling av ljud och
spelning av dem på den
digitala klaviaturen .................... SW-19
Anslutning och förberedelse ......................... SW-19
Sampling och spelning av melodiljud
(melodisampling) .......................................... SW-19
Att införliva ett samplat ljud i en trumsats
(trumsampling) ............................................. SW-22
Övriga samplingsfunktioner .......................... SW-24

Spelning av inbyggda sånger ... SW-26
Spelning av demonstrationssånger .............. SW-26
Avspelning av en specifik sång .................... SW-26
Användning av karaokefunktionen ............... SW-29
Utökning av sångurvalet ............................... SW-29

SW-2

Användning av inbyggda
sånger till att bemästra
klaviaturspelning ........................SW-30
Fraser............................................................SW-30
Flöde för steglektion......................................SW-30
Val av sång, fras och del du vill öva på.........SW-31
Lektion 1, 2 och 3..........................................SW-32
Lektionsinställningar .....................................SW-33
Användning av automatisk steglektion..........SW-35

Klaviaturspel för
musikutmaning ...........................SW-36
Användning av autokomp..........SW-37
Spelning av enbart rytmdelen .......................SW-37
Spelning av alla delar....................................SW-38
Effektiv användning av autokomp .................SW-40
Användning av direktförinställning ................SW-41
Användning av autoharmonisering ...............SW-42
Att leta upp noter för ackord (Ackordbok) .....SW-43

Inspelning av din
klaviaturspelning ........................SW-44
Inspelning och avspelning av
klaviaturspelning ...........................................SW-44
Användning av spår för att inspela
och mixa delar...............................................SW-45
Inspelning av två eller fler sånger
och val av en för avspelning .........................SW-47
Inspelning medan du spelar med
till en inbyggd sång .......................................SW-47
Lagring av inspelade data på en
yttre apparat..................................................SW-48

Övriga praktiska funktioner
på den digitala klaviaturen.........SW-49
Ändring av skalan på klaviaturen ..................SW-49
Användning av musikförinställning................SW-50
Användning av arpeggiator ...........................SW-51
Radering av användarsångdata....................SW-52
Radering av all data i den
digitala klaviaturens minne............................SW-52

LK280_sw.book

3 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Innehåll

Användning av ett
minneskort.................................. SW-53
Försiktighetsåtgärder för
minneskort och kortöppning ......................... SW-53
Isättning och urtagning av ett minneskort..... SW-54
Formatering av ett minneskort...................... SW-54
Lagring av den digitala klaviaturens
data på ett minneskort .................................. SW-55
Laddning av data från ett minneskort
till den digitala klaviaturens minne................ SW-56
Radering av data på ett minneskort ............. SW-57
Avspelning av data från ett minneskort ........ SW-58
Felmeddelanden för minneskort ................... SW-58

Anslutning av yttre
utrustning ................................... SW-59
Anslutning av en dator.................................. SW-59
MIDI-inställningar ......................................... SW-60
Lagring och laddning av den
digitala klaviaturens minnesdata .................. SW-62
Anslutning till ljudutrustning .......................... SW-62

Referens...................................... SW-63
Felsökning .................................................... SW-63
Tekniska data ............................................... SW-65
Driftsföreskrifter ............................................ SW-66
Felmeddelanden........................................... SW-67
Sånglista....................................................... SW-68
Fingersättningsguide .................................... SW-69
Lista över ackordexempel ............................ SW-70

MIDI Implementation Chart

Medföljande tillbehör

Separat tillgängliga tillbehör

● Nothäftesställning
● Sångbok
● Flygblad
• Säkerhetsföreskrifter
• Bilaga
• Övrigt (garanti o.dyl.)
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.

• Du kan erhålla information om separat tillgängliga
tillbehör för denna produkt från CASIO:s katalog
som finns hos din handlare samt från CASIO:s
websajt vid följande URL.
http://world.casio.com/

SW-3

LK280_sw.book

4 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Allmän översikt
• Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på LK-280.

• I detta instruktionshäfte identifieras knappar och andra reglage med hjälp av numren som anges nedan.
• Det finns en referens för knappnummer längst bak i instruktionshäftet. Du kan riva ur denna och använda den som hänvisning till
knappnumren.

1

2

345

6 7 8 9 bk

bl

bm
br

bq bp bo bn

bs bt ck cl cm cn
dk

dl

dq
SW-4

dm

dr

co cp cq
dn do

dp

cr

cs ct
dk

LK280_sw.book

5 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Allmän översikt
• Det följande förklarar innebörden av symbolen $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen nedanför.
$ : Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund. Exempelvis innebär METRONOME, $ BEAT att funktionen
BEAT aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund.

1 Strömbrytare (POWER) ☞SW-10
2 Volymreglage (VOLUME) ☞SW-10
3 Inspelningsknapp (RECORDER) ☞SW-44
4 Sångarknapp (SING ALONG) ☞SW-29
5 Metronomknapp, slagknapp
(METRONOME, $ BEAT) ☞SW-12

6 Repeteringsknapp, upptaktsknapp
(REPEAT, INTRO) ☞SW-27, 40

7 Återspolningsknapp, normal/utfyllnadsknapp
(REW, NORMAL/FILL-IN) ☞SW-27, 40

8 Framspolningsknapp, variations/utfyllnadsknapp
(FF, VAR./FILL-IN) ☞SW-27, 40

9 Pausknapp, synkroniserings/avslutningsknapp
(PAUSE, SYNCHRO/ENDING) ☞SW-27, 40

bk Spel/stoppknapp, Start/stoppknapp

(PLAY/STOP, START/STOP) ☞SW-26, 37

bl Knapp för delval, komp, ackord (PART SELECT,
ACCOMP, $ CHORDS) ☞SW-29, 38

bm Tempoknappar (TEMPO) ☞SW-13
bn Tonknapp, musikförinställningsknapp

(TONE, $ MUSIC PRESET) ☞SW-14

bo Rytmknapp, direktförinställningsknapp

(RHYTHM, $ ONE TOUCH PRESET)
☞SW-37, 41

bp Sångbanksknapp (SONG BANK) ☞SW-26
bq Kortknapp, laddnings/lagringsknapp
(CARD, $ LOAD/SAVE) ☞SW-54

br Sifferknappar, knappar [–]/[+] ☞SW-7
bs Lyssnarknapp (LISTEN) ☞SW-32
bt Tittarknapp (WATCH) ☞SW-32
ck Påminnelseknapp (REMEMBER) ☞SW-33
cl Nästaknapp (NEXT) ☞SW-31
cm Autoknapp (AUTO) ☞SW-35
cn Knapp för musikutmaning
(MUSIC CHALLENGE) ☞SW-36

co Delningsknapp (SPLIT) ☞SW-15
cp Lagringsknapp (LAYER) ☞SW-15
cq Knapp för autoharmonisering/arpeggiator,

typknapp (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR,
$ TYPE) ☞SW-42, 51

cr Piano/orgelknapp (PIANO/ORGAN) ☞SW-14
cs Ackordboksknapp (CHORD BOOK) ☞SW-43
ct Funktionsknapp, tangentbelysningsknapp
(FUNCTION, KEY LIGHT $) ☞SW-7

dk Högtalare
dl Sångbankslista
dm Bildskärm
dn Musikförinställningslista
do Rytmlista
dp Tonlista
dq Ackordrotnamn CHORD ☞SW-38
dr Lista över slaginstrument ☞SW-14

SW-5

LK280_sw.book

6 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Allmän översikt

■ Baksida

ds

dt

ek

ds SD-kortöppning (SD CARD SLOT) ☞SW-53
dt Port USB ☞SW-59
ek Uttag SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ☞SW-17
el Mikrofonvolymreglage (MIC VOLUME)
☞SW-19, 29

SW-6

el

em

en eo

em Uttag MIC IN/SAMPLING ☞SW-19
en Uttag AUDIO IN ☞SW-19
eo Likströmsuttag DC 9.5V ☞SW-9
ep Uttag PHONES/OUTPUT ☞SW-11

ep

LK280_sw.book

7 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Allmän översikt

Användning av 10-knappsdynan
( )

br

Använd sifferknapparna och knapparna [–] och [+] för att
ändra inställningar för parametrarna som visas på skärmens
övre vänstra del.

FUNCTION Funktioner för
knappen ( )
Det går att använda knappen FUNCTION (ct) till att justera

ct

efterklangseffekt, radera data och utföra ett flertal andra
åtgärder på den digitala klaviaturen.

Att välja en funktion

1. Tryck på ct (FUNCTION) för att visa
funktionsmenyn.

2. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa önskad funktion.
Inställning

ct

• Lämna funktionsmenyn genom att trycka på
(FUNCTION).
• Välj en av funktionerna 8 till 13 och tryck på knappen
(10-knapps) [9] (ENTER) för att visa menypostens
delmeny. Använd sedan [4] (o) och [6] (p) för att
välja en post. Lämna en delmeny genom att trycka på
knappen
(10-knapps) [7] (EXIT).

br

S t . G r Pn o
Sifferknappar

br

3. Vi hänvisar till de angivna sidorna för detaljer
om varje funktion.

Använd sifferknapparna för inmatning av siffror och värden.
• Mata in samma antal siffror som det nu visade värdet.
Exempel: Inmata tonnummer 001 med 0 3 0 3 1.

• Negativa värden kan ej inmatas med sifferknapparna.
Använd istället knapparna [–] (sänka) och [+] (höja).

Knapparna [–] och [+]
Använd knapparna [–] (sänka) och [+] (höja) för att ändra det
visade numret eller värdet.
• Håll endera knappen intryckt för att rulla genom den visade
inställningen.
• Ett samtidigt tryck på båda knapparna återställer till
grundinställningen eller den rekommenderade
inställningen.

SW-7

LK280_sw.book

8 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Allmän översikt

Funktion

Bildskärm

Se
sidan

1

Transponering

Trans.

2

Kompvolym

AcompVol

SW-41

3

Sångvolym

Song Vol

SW-28

4

Anslagskänslighet

Touch

SW-11

5

Stämning

Tune

SW-18

6

Efterklang

Reverb

SW-16

7

Kör

Chorus

SW-16

8

9

SW-17

Sampling

SAMPLING

Automatisk samplingsstart

AutoStrt

SW-24

Automatiskt samplingsstopp

AutoStop

SW-24

Skydd för samplad ton

(Protect)

SW-25

Steglektion

LESSON

Röstfingersättningsguide

Speak

SW-33

Notguide

NoteGuid

SW-34

Bedömning av framförande

Scoring

SW-34

Fraslängd

PhraseLn

SW-34

SCALE

SW-49

11 Övriga inställningar

OTHER

Arpeggiatorlås

ArpegHld

Pedaleffekt

Jack

SW-17

Ackompanjemangsskala

AcompScl

SW-50

Skärmkontrast

Contrast

SW-12

Strömvarning

Demo2

SW-11

MIDI
Keybd Ch

SW-60

Styrkanaler

Navi. Ch

SW-60

Lokalkontroll

Local

SW-61

Komputgång

AcompOut

SW-61

DELETE

Radera samplat ljud

(tonnamn)

SW-25

Radera användarsång

(sångnamn)

SW-52

Radera all data

All Data

SW-52

• Ton och övriga parametrar återställs till sina
grundinställningar närhelst du slår på strömmen (sidan
SW-10).

SW-8

1. Slå av den digitala klaviaturen.
2. Håll knapparna bp (SONG BANK) och [1] 10-

br) intryckta samtidigt och tryck på

knapps (
.

1

bp

• Håll knapparna
(SONG BANK) och [1] 10-knapps
( ) intryckta tills nästa steg är avslutat.

3. När meddelandet ”Pls wait” visas på skärmen
ska du släppa knapparna
[1] 10-knapps ( ).

br

bp (SONG BANK) och

• Det går att använda den digitala klaviaturen en kort
stund efter att dess system blivit initialiserat.

SW-51

Klaviaturkanal

13 Radera

Utför det följande när du vill återställa lagrade data och
inställningar på den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar.

br

10 Förinställda skalor

12 MIDI-inställningar

Att återställa den digitala
klaviaturen till dess
grundinställningar

• Se ”Att slå på strömmen och spela” (sidan SW-10) för
detaljer om att slå den digitala strömmen på och av.

LK280_sw.book

9 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Att bereda sig på att spela
Användning av batterier

Fastsättning av
nothäftesställningen
Nothäftesställning

• Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
• Du måste själv införskaffa sex batterier av storlek AA.
Använd inte oxyridbatterier eller andra nickelbaserade
batterier.

1. Öppna batterilocket på undersidan av den
digitala klaviaturen.

Strömförsörjning
Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats
eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning av
nättillsatsen.
• Nättillsatsen medföljer inte denna digitala klaviatur. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.

2. Placera sex batterier av storlek AA i
batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa - poler
är vända såsom anges på bilden.

Användning av nättillsatsen
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Specificerad nättillsats: AD-E95100L
(JEITA standardkontakt)
Likströmsuttag DC 9.5V

Vägguttag

3. För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan
av batterifacket och stäng sedan locket.
Flikar

Nättillsats

■ Batterivarning
• Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
• Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
• Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta
kan skada ledningarna.
Böj inte!

Tvinna inte!

Indikatorn nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.

Batterivarning (blinkar)

• För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra
föremål i uttaget 9.5V DC på produkten. Detta skapar
risk för olyckor.

SW-9

LK280_sw.book

10 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Att spela på den digitala klaviaturen
1

2

5

bn

br

bm
Att slå på strömmen och spela
1. Tryck på 1.
Detta slår på strömmen.
• Tryck åter på
för att slå av den digitala klaviaturen.

1

2. Börja spela på tangentbordet. Använd 2 för att
justera volymen.

ct
Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag aktiveras om du inte utför någon
åtgärd på den digitala klaviaturen under någon av
utlösningstiderna nedan.
Vid batteridrift
: 6 minuter
Vid drift med nättillsatsen: 30 minuter

■ Att koppla ur automatiskt strömavslag
Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra att
strömmen slås av under en konsert el.dyl.

1. Håll bn (TONE) intryckt och slå på strömmen.
Automatiskt strömavslag kopplas ur.

Strömvarning (när nättillsatsen används)
• De senast utförda inställningarna raderas när den
digitala klaviaturen slås av. Den digitala klaviaturen
återställs till sina grundinställningar nästa gång du slår
på den.
Detta gäller samtliga inställningar utom skyddet för
samplade ljud. När detta är påslaget förblir det på tills
du slår av det.
• Meddelandet ”Pls wait” kvarblir på skärmen medan
datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta
meddelande visas. Om du slår av den digitala
klaviaturen eller tar ur minneskortet kan datan i den
digitala klaviaturen raderas eller bli förvanskad.

När nättillsatsen används för att driva klaviaturen tänds dess
tangenter för att påminna om att strömmen är påslagen om du
inte utfört någon åtgärd under cirka sex minuter. Strömvarning
fungerar inte när klaviaturen drivs med batterier.

■ Att koppla ur strömvarning
Det går att koppla ur strömvarning för att försäkra att
tangenterna inte tänds under en konsert el.dyl.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

OTHER
2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

SW-10

LK280_sw.book

11 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Att spela på den digitala klaviaturen

3. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och
[6] (p) för att visa ”Demo2”.

Demo 2
4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att

Ändring av klaviaturens respons
till anslagstryck
(Anslagskänslighet)
Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt
(snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av
samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano.

välja inställningen OFF.

Användning av hörlurar

Ett snabbt tryck framställer
ljudligare noter.

Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen
utan att störa omgivningen.
• Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter
hörlurar.
Ett långsamt tryck
framställer mjukare noter.

Försök att inte trycka alltför
hårt.

Uttag PHONES/OUTPUT

• Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
• Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.

• Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
• Vid användning av hörlurar som kräver en
adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad
när du slutar använda hörlurarna.

Ändring av anslagskänslighet
Använd proceduren nedan för att reglera hur volymen för
spelade noter ändras beroende på hur snabbt du spelar. Välj
inställningen som bäst passar ditt sätt att spela.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”Touch” (sidan
SW-7).

br

To u c h
2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja en av de tre
inställningarna för anslagskänslighet.
Av (oFF)

Anslagskänslighet är avslagen. Ljudvolymen
är fast, oberoende av tangenttryck.

Typ 1 (1)

Normal anslagskänslighet

Typ 2 (2)

Mera känslig anslagskänslighet än Typ 1

SW-11

LK280_sw.book

12 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Att spela på den digitala klaviaturen

Justering av skärmkontrast
1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

Användning av metronomen
Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag
för att kunna hålla tempot.

Start/Stopp

1. Tryck på 5.
Detta startar metronomen.
Detta mönster ändras med varje slag.

OTHER
2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Contrast”.

Co n t r a s t
4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att justera kontrasten.
• Omfånget för kontrastinställning är 01 till 17.

2. Tryck åter på 5 för att stoppa metronomen.
Ändring av antal slag per takt
Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det
första slaget i varje takt i sången som spelas.
• Det går att ange 0 eller ett värde från 2 till 6 som antalet
slag per takt.
• Vid spelning av en inbyggd sång ställs antalet slag per takt
(som bestämmer när klockan ljuder) in automatiskt för den
nu valda sången.

1. Håll 5 intryckt tills inställningsskärmen för
slag per takt uppträder på skärmen.

Be a t
• Om du inte utför någon åtgärd under ett par sekunder
efter att inställningsskärmen för slag per takt visats
återgår skärmen till vad som visades innan du tryckte
på
.

5

2. Använd br (10-knapps) för att mata in antalet
slag per takt.
• Klockan ljuder inte om du anger 0 för denna inställning.
I detta fall ljuder alla slag som ett klickljud. Denna
inställning låter dig öva med ett stadigt slag, utan att
behöva tänka på antalet slag i varje takt.

SW-12

LK280_sw.book

13 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Att spela på den digitala klaviaturen

Ändring av metronomtempo
Gör på följande sätt för att ändra tempot för metronomen.

1. Tryck på bm.
Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för
att ändra inställning i snabbare takt.
• Ett samtidigt tryck på t och y initialiserar
tempoinställningen i enlighet med den nu valda sången
eller rytmen.
• Ett tryck på
gör att tempovärdet börjar blinka på
skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda
(10-knapps) för att ändra det.
Tänk på att du måste inmata ledande nollor, t.ex att
inmata 89 som 089.
• Tempovärdet upphör att blinka om du inte utför någon
åtgärd under en viss period.

bm

br

Tempovärde (blinkar)

Ändring av metronomens ljudvolym
Inställningen för metronomvolym ändras automatiskt i enlighet
med volymnivån som gäller för nu valt autokomp eller sång.
Metronomvolymen går inte att justera separat.
• Se sidan SW-41 för information om ändring av
autokompvolym.
• Se sidan SW-28 för information om ändring av sångvolym.

• Det går inte att justera balansen mellan metronomen och
notvolymen under spelning av autokomp eller en inbyggd
sång.

SW-13

LK280_sw.book

14 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Reglering av klaviaturljuden
br

bn

co cp
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud

cr

ct

3. Börja spela på tangentbordet.
Tonen för det valda instrumentet ljuder.

Den digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud
av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, orkester och
mycket mer. Samma sångljud kan ges en helt annan känsla
genom att ändra instrumenttyp.

Att välja ett instrument för spelning

1. Tryck på bn (TONE).
Tonnummer

Tonnamn

Spelning med en piano- eller orgelton

cr

Ett tryck på
skiftar mellan pianoläget och orgelläget. Vart
tryck på
skiftar toninställningen mellan en pianoton
(tonnummer 001) och en orgelton (tonnummer 079).

cr

S t . G r Pn o
2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat
tonnummer.
Motsvarande tonnummer och tonnamn visas på skärmen.
• Använd sifferknapparna för inmatning av tonnumret.
Ange alltid tre siffror för tonnumret.
Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1.

• Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över
tillgängliga toner.
• Vid val av en trumsats tilldelas varje tangent olika
slagverksljud.

SW-14

Förutom tonnumret kan du även utföra inställningarna som
anges nedan.
Efterklang
: ”06”
Transponering
: ”00”
Anslagskänslighet : Av: Återgår till grundinställning
På: Ingen ändring
Pedaleffekt
: SUS
Rytmnummer
: ”161” (När en pianoton är vald)
”094” (När en orgelton är vald)
Ackompanjemang : Enbart rytmdel
Lokalkontroll
: På
Trumtilldelning
: Av
Delning
: Av
Lagring
: Av
Kör
: Av
Oktavskifte (övre) : ”0”
Autoharmonisering : Av
Arpeggiator
: Av
Skala
: Equal

LK280_sw.book

15 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Reglering av klaviaturljuden

Lagring av två toner
Du kan använda följande procedur för att lagra två toner (t.ex.
piano och strängar) så att de ljuder samtidigt när du trycker på
en tangent.

1. Välj den första tonen du vill använda.

bn

Tryck på
(TONE) och använd sedan
för att välja önskad ton.
Exempel: 032 ELEC.PIANO 1

br (10-knapps)

Delning av tangentbordet mellan
två olika toner
Det går att använda proceduren nedan för att tilldela olika
toner till tangentbordets högra och vänstra del så att det låter
som om du spelar en ensemble mellan två instrument.

Att välja två toner för ett delat tangentbord

1. Välj tonen för högra sidans omfång (sidan
SW-14).

E . P i a n o 1

bn

Tryck på
(TONE) och använd sedan
för att välja önskad ton.
Exempel: 303 FLUTE 1

br (10-knapps)

2. Tryck på cp.

F l u t e

1

2. Tryck på co.

Tänds

3. Använd br (10-knapps) för att välja den andra
tonen.
Exempel: 205 STRINGS

Tänds

3. Använd br (10-knapps) för att välja ton för

S t r i n

g

s

vänstra sidans omfång.
Exempel: 064 VIBRAPHONE 1

4. Börja spela på tangentbordet.
Båda tonerna ljuder samtidigt.

5. Tryck åter på cp för att häva lagringen (så att
endast tonen som valdes i steg 1 spelas).

cp

• Vart tryck på
skiftar mellan lagring (två toner) och
ingen lagring (en ton).

V i b e s

1

4. Börja spela på tangentbordet.
Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets vänstra
och högra omfång.
VIBRAPHONE 1
Delningspunkt

FLUTE 1

F3

SW-15

LK280_sw.book

16 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Reglering av klaviaturljuden

5. Tryck åter på co för att häva delningen (så att
endast tonen som valdes i steg 1 spelas).

co

• Vart tryck på
skiftar mellan delning (två toner) och
ingen delning (en ton).

Användning av kör
Köreffekten är en funktion som ger noterna större djup och
bredd. Den får det att låta som att du spelar flera instrument.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
• Om du slår på både lagring och delning tillämpas lagring
endast för tangentbordets högra omfång.

knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”Chorus” (sidan
SW-7).

br

Att ändra delningspunkt

1. Håll co intryckt och tryck samtidigt på
tangenten som ska utgöra delningspunkt.
Tangenten du tryckte in blir nu den lägsta noten för det
delade tangentbordets högra sida.
Exempel: Inställning av mittre C (C4) som delningspunkt
Tangentnamn

Ch o r u s
2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja önskad körtyp.
Det finns fem körtyper samt ett avslaget läge.

C4
Användning av efterklang
Efterklang gör att noterna genljuder. Det går att ändra
varaktighet för efterklangen.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”Reverb” (sidan
SW-7).

br

Re v e r b
2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja önskad
efterklangsinställning.
Av (oFF)

Slår av efterklang.

1 till 10

Ju högre nummer du valde, desto längre
efterklang.

Indikatorn försvinner när efterklang slås av.

SW-16

Indikatorn försvinner när kör slås av.

• Den faktiska effekten som kören framställer beror på tonen
som används.

LK280_sw.book

17 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Reglering av klaviaturljuden

Användning av en pedal
En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt
under spelning.
• En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.

Anslutning av en pedalenhet
Anslut en separat inköpt pedalenhet.

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK

Val av pedaleffekt

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

OTHER

4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja önskad pedaleffekt.
• Det följande visar tillgängliga pedaleffekter.
Uthållning
(SUS)

Håller ut noterna som spelas medan pedalen
är nedtryckt. Noter för orgel och andra
liknande toner hålls ut även om pedalen inte
är nedtryckt.

Sostenuto
(SoS)

Håller ut noterna som spelas när pedalen är
nedtryckt innan tangenterna släpps.

Soft
(SFt)

Gör noterna som spelas medan pedalen är
nedtryckt en aning mjukare.

Rytm
(rHy)

Ett tryck på pedalen startar och stoppar
autokomp eller sångavspelning.

Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning,
oktavskifte)
Ändring av tonhöjd med halvtonssteg
(transponering)
Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i
steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring
av tonhöjden för att matcha en sångare.
• Omfånget för transponeringsinställning är –12 till +12
halvtoner.

1. Tryck på ct (FUNCTION).

T r a n s .

2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Jack”.

J a c k

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja önskad
transponeringsinställning.

SW-17

LK280_sw.book

18 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Reglering av klaviaturljuden

Finstämning (Tuning)

Oktavskifte

Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en
aning när du ska spela tillsammans med ett annat
musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med
något ändrad stämning. Stämningsfunktionen kan användas
till att justera stämningen så att den exakt matchar
framförandet på en CD.
• Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för noten A4.
Du kan ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till
465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”Tune”.

br

Tu n e
2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att justera stämningen.
• Detta steg gör att skärmen ändras från ”Tune” till ett
värde som anger den nuvarande frekvensinställningen
såsom visas nedan. Frekvensen kan ändras i steg om
0,1 Hz.

4 4 0 . 0Hz
br

• Även om du inte använder
(10-knapps) till att
justera stämningen visas den nuvarande
frekvensinställningen automatiskt efter några sekunder.

Oktavskifte låter dig höja eller sänka tonhöjden för noterna
som spelas med oktavenheter.
• Inställningsomfång för oktavskifte är –2 till +2 oktaver.
• Vid användning av delning (sidan SW-15) går det att ställa
in olika tonhöjd för tangentbordets vänstra och högra
omfång.

1. Fortsätt trycka på cp tills skärmen som visas
nedan uppträder.
Om du vill använda delning ska du slå på delning innan
du trycker på
.
• Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder
efter att denna skärm dykt upp kommer den föregående
skärmen att visas automatiskt.

cp

Oc t U

p p

e r

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att utföra oktavskifte.

• Delning på : Detta steg påverkar endast
tangentbordets högra sida.
• Delning av : Detta steg påverkar tangentbordets hela
omfång.

3. Tryck på cp.

• Delning på : Skärmen som visas nedan uppträder.
Använd knapparna [–] och [+] hos
(10-knapps) för att utföra oktavskifte
för tangentbordets vänstra sida.
• Delning av : Skärmen som visas nedan uppträder. Gå
vidare till steg 4.

br

Oc t L owe r
4. Tryck åter på cp.

SW-18

LK280_sw.book

19 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala
klaviaturen
br

bobn

bs bt ck cl cm cn
Den digitala klaviaturen kan användas till att sampla ett ljud
från en mikrofon och sedan spela ljudet med tangenterna. Du
kan t.ex. sampla ljudet från en skällande hund och sedan
använda det i en melodi. Samplingsfunktionen utgör ett
utmärkt sätt att skapa nya och kreativa ljud.

Anslutning och förberedelse
• Slå av både mikrofonen och den digitala klaviaturen
före anslutning.

1. Anslut en mikrofon.

cr cs ct

Sampling och spelning av
melodiljud (melodisampling)
Använd proceduren i detta avsnitt för att sampla ett ljud och
spela den som melodidelen på den digitala klaviaturen.
• Upp till fem samplade ljud kan lagras i den digitala
klaviaturens minne som tonnumren 601 till 605. Välj
tonnumret där det önskade ljudet återfinns för att tilldela
klaviaturen detta ljud.

Att sampla ett ljud

1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br (10-knapps) för att mata in tonnumret (601
till 605) där du vill lagra det samplade ljudet.
Inget samplat ljud lagrat

Uttag MIC IN/SAMPLING

No

Da t a

• Det går även att ansluta en separat inköpt mikrofon.
• Det går inte att sampla ljudingång från uttaget AUDIO IN.

2. Sänk volymnivån på den digitala klaviaturen.

Tänds

3. Slå på mikrofonen och sedan den digitala
klaviaturen.

4. Använd el (MIC VOLUME) för att justera
volymnivån för mikrofoningången.

• Det tar ett par sekunder efter påslag av den digitala
klaviaturen innan mikrofonen kan användas.
• Samplade ljud spelas in enkanaligt.

SW-19

LK280_02_sw.fm

20 ページ

2011年5月18日

水曜日

午後2時36分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

2. Tryck på cr och cs samtidigt.

5. Börja spela på den digitala klaviaturen.

Detta aktiverar samplingsberedskap.
Den tillåtna samplingstiden (i sekunder) visas tillfälligt på
skärmen och sedan ändras skärmen till den följande.

Wa i t i n

g

• Det går kanske inte att erhålla 10 sekunder av sampling om
utrymmet i den digitala klaviaturens minne är otillräckligt.
Radera i så fall minnesdata som inte längre behövs för att
skapa minnesutrymme så att du kan utföra sampling i 10
sekunder. Se ”Att radera ett samplat ljud” på sidan SW-25
för närmare detaljer.

Blinkar

3. Utmata ljudet i mikrofonens riktning.
Sampling startas automatiskt.
• Sampling startas inte om volymen på ljudet som fångas
upp av mikrofonen är för låg.

Sam

p

l i n

g

• Sampling och lagring av ljud raderar eventuella
ljuddata som nu lagras under samma tonnummer. Läs
noga ”Skydd mot oavsiktlig radering av samplade ljud”
på sidan SW-25 för att försäkra att du inte raderar
viktiga data av misstag.

■ Hur samplade ljud spelas
Ett tryck på Mittre C (C4) avspelar det ursprungliga ljudet.
Tangenterna till vänster och höger om C4 spelar ljudet med
olika tonhöjd.

Blinkar

C4

4. Tryck på cr och cs samtidigt när ljudet du vill
sampla upphör.
Samplingen stoppas.
• Även om du inte trycker på
och
stoppas
sampling automatiskt när inget ljud längre inmatas från
mikrofonen. Sampling stoppas också automatiskt 10
sekunder efter att det startats.

cr

cs

Att spela samplat ljud i en slinga
Du kan göra på följande sätt för att spela samplat ljud i en
slinga så att det repeteras medan du spelar på den digitala
klaviaturen.

1. Tryck på bo (RHYTHM).
2. Tryck på cr och ct (FUNCTION) samtidigt.
Detta aktiverar repeteringsberedskap.

S1 : O r

g

n l

S

Samplat ljud 1

Använt minne
(Enhet: Kbytes)

Återstående
minneskapacitet
Tänds

SW-20

y

n t hPo

p

LK280_sw.book

21 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

3. Tryck på knappen (bt till cn) som motsvarar
tonnumret för melodisamplingen du vill välja.
Detta startar slingavspelning av det valda ljudet.
Att välja detta tonnummer:

Tryck på denna
knapp:

bt
ck
cl
cm
cn

601
602
603
604
605

4. Tryck på samma knapp igen för att stoppa
avspelning.

Tillämpning av effekter på ett samplat ljud
Det går att tillämpa olika effekter på samplade ljud.

1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br (10-knapps) för att mata in tonnumret (601
till 605) för vilket du vill tillämpa effekter.

2. Tryck på bn (TONE) för att kretsa genom de
tillgängliga effekter som beskrivs nedan.
Effekttyp
(Bildskärm)
Original (Orgnl)

Beskrivning
Normal samplad ton (ingen slinga,
ingen effekt)

Slinga 1 (Loop1)

Spelar det samplade ljudet i en slinga.

Slinga 2 (Loop2)

Spelar det samplade ljudet i en slinga
och höjer tonhöjden för genljudet när
tangenten släpps.

Slinga 3 (Loop3)

Spelar det samplade ljudet i en slinga
och sänker tonhöjden för genljudet när
tangenten släpps.

Använd vid behov följande procedur för att ändra volymnivån
för slingavspelning av varje samplat ljud.

Tonhöjd 1 (Ptch1)

Ändrar tonhöjd från låg till hög i en allt
snabbare takt.

1. Tryck på knappen för det samplade ljud vars

Tonhöjd 2 (Ptch2)

Ändrar tonhöjd från hög till låg i en allt
lägre takt.

5. Tryck på bs för att återgå till skärmen som
visades före steg 2 i denna procedur.

Ändring av volymen för slingavspelning av
samplat ljud

bt till cn).

volym du vill ändra (

• Detta gör att ljudslingan ljuder.

2. Medan slingan ljuder ska du hålla samma knapp

bt

cn) intryckt medan du

Ändrar tonhöjd från hög till låg i en allt
Tonhöjd 3 (Ptch3) lägre takt och höjer sedan tonhöjden
när tangenten släpps.

för samplat ljud (
till
trycker på valfri tangent.

Tremolo (Treml)

Alternerar volymen mellan hög och låg.

• Ett snabbt tryck på tangenten höjer volymen för det
samplade ljudet, medan ett långsamt tryck sänker
volymen.

Rolig 1 (Funy1)

Lägger till vibrato och ändrar tonhöjd i
gradvist ökande takt.

Rolig 2 (Funy2)

Alternerar mellan hög och låg tonhöjd.

3. När det samplade ljudet befinner sig på önskad

Rolig 3 (Funy3)

Lägger till vibrato och ändrar tonhöjd
från låg till hög.

volymnivå ska du släppa dess knapp (
).

cn

bt till

• Undvik att tilldela samma samplade ljud för spelning på
klaviaturen och för slingspelning. Detta gör att effekten
Slinga 1 tillämpas för tonen för klaviaturspelning medan
slingspelning av det samplade ljudet utförs.

SW-21

LK280_sw.book

22 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

Att införliva ett samplat ljud i en
trumsats (trumsampling)
Använd denna procedur för att ändra trumljuden som är
tilldelade varje tangent.
• Det går att lagra upp till tre trumsatser och förvara dem som
tonnumren 606, 607 och 608. Välj sedan tonnumret där den
önskade trumsatsen återfinns för att tilldela klaviaturen
dessa ljud.

1. Tryck på bo (RHYTHM).

5. Utmata ljudet i mikrofonens riktning.
Sampling startas automatiskt.
• Sampling startas inte om volymen på ljudet som fångas
upp av mikrofonen är för låg.

Sam

p

l i n

g

Blinkar

2. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br

(10-knapps) för att mata in tonnumret (606,
607 eller 608) för trumsatsen vars ljud du vill
ändra.

No

Da t a

6. Tryck på cr och cs samtidigt när ljudet du vill
sampla upphör.

Sm

p

l D r m1

Använt minne
(Enhet: Kbytes)

Återstående
minneskapacitet

Tänds

Samplingen stoppas.
• Även om du inte trycker på
och
stoppas
sampling automatiskt när inget ljud längre inmatas från
mikrofonen. Sampling stoppas också automatiskt 10
sekunder efter att det startats.

cr

3. Tryck på cr och cs samtidigt.

No

Da t a

Blinkar

4. Tryck på tangenten till vilken du vill tilldela
trumljudet du tänker sampla.
Detta aktiverar samplingsberedskap.
Den tillåtna samplingstiden (i sekunder) visas tillfälligt på
skärmen och sedan ändras skärmen till den följande.

Wa i t i n
Blinkar

SW-22

g

cs

7. Tryck på tangenten.
• Du kan upprepa steg 3 t.o.m. 6 för att ändra övriga ljud som
bildar den nu valda trumsatsen. Det finns åtta ljud per
trumsats.
• Det går kanske inte att erhålla 10 sekunder av sampling om
utrymmet i den digitala klaviaturens minne är otillräckligt.
Radera i så fall minnesdata som inte längre behövs för att
skapa minnesutrymme så att du kan utföra sampling i 10
sekunder. Se ”Att radera ett samplat ljud” på sidan SW-25
för närmare detaljer.

• Sampling av ett ljud raderar eventuella ljuddata som nu
är tilldelade samma tangent. Läs noga ”Skydd mot
oavsiktlig radering av samplade ljud” på sidan SW-25
för att försäkra att du inte raderar viktiga data av
misstag.

LK280_sw.book

23 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

Redigering av samplade trumsatsljud
Det går att använda procedurerna i detta avsnitt för att kopiera
ett trumljud tilldelat en tangent till en annan tangent, att ändra
tonhöjden för ett ljud och att radera samplade ljud.

1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br

(10-knapps) för att mata in tonnumret (606,
607 eller 608) för önskad trumsats.

2. Tryck på cr och cs samtidigt.
3. Tryck på ct (FUNCTION).

Sm

p

■ Att ändra tonhöjd för ett samplat ljud
Håll tangenten för det samplade ljud vars tonhöjd du vill ändra
intryckt och använd knapparna [–] och [+] hos
(10-knapps)
för att ändra tonhöjd.
• Det går att ändra tonhöjd inom omfånget –64 till 63
halvtoner.

br

■ Att radera det samplade ljudet för en tangent
Håll tangenten vars ljud du vill radera intryckt och tryck på
(RHYTHM). Som respons på meddelandet ”DelSure?”
som visas ska du trycka på
(10-knapps) [+] (YES) för att
radera eller [–] (NO) för att avbryta radering.
• Radering av ett samplat ljud återställer tangenten till dess
grundinställda inbyggda ljud.
Exempel: Att radera ljudet tilldelat tangenten D4

bo

br

l D r m1
Försvinner

Användning av en trumsamplingston i
autokomp (Trumtilldelning)

Blinkar snabbt

Detta är redigeringsläget.
• I redigeringsläget går det att kopiera ett ljud, ändra
tonhöjd för ett ljud eller radera ett ljud (vilket beskrivs
närmare nedan). Ett nytt tryck på
(FUNCTION)
lämnar redigeringsläget och återgår till steg 2 i denna
procedur.

ct

Använd följande procedur för att ändra rytmdelen i ett
autokompmönster till ett trumsatsljud du samplat.

1. Tryck på bo (RHYTHM) och använd sedan

br (10-knapps) för att mata in rytmnumret för
önskat autokompmönster.

2. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br (10-knapps) för att mata in tonnumret för

Anger tangenter som har ljud tilldelade.

■ Att kopiera ett samplat ljud från en tangent till en
annan
Håll tangenten i vilken det samplade ljud du vill kopiera är
tilldelat intryckt och tryck samtidigt på tangenten till vilken du
vill kopiera ljudet.
Exempel: Att kopiera samplat ljud i tangenten C4 till
tangenten D4

samplingstrumsatsen som innehåller ljudet du
vill använda.

3. Tryck på bn (TONE).
Detta ändrar rytmdelen i autokompmönstret du valde i
steg 1 till det samplade ljud du valde i steg 2.
• Tryck åter på
(TONE) för att återställa autokompets
rytmdel till dess ursprungliga ljud.

bn

• Vissa av rytmdelens trumljud kan inte ersättas med
samplade ljud.
Anger tangenten vars ljud blev kopierat.

• En tangent som redan är tilldelad ett samplat ljud kan inte
väljas som destination för kopiering.

SW-23

LK280_sw.book

24 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

Övriga samplingsfunktioner
Ändring till manuell samplingsstart
När den digitala klaviaturen står i samplingsberedskap startar
den vanligtvis sampling automatiskt när den avkänner
ljudinmatning. Utför följande procedur för att möjliggöra
manuell samplingsstart, vilket gör att sampling avvaktar tills
du trycker på en knapp för att starta den. Använd detta till att
infoga en tyst stund före det samplade ljudet.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan
SW-7).
Blinkar

Ändring till manuellt samplingsstopp
Den digitala klaviaturen stoppar vanligtvis sampling
automatiskt när ingen ljudinmatning avkänns. Utför följande
procedur för att möjliggöra manuellt samplingsstopp, vilket
gör att sampling fortsätter tills du trycker på en knapp för att
stoppa den. Använd detta till att infoga en tyst stund efter det
samplade ljudet.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan
SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Tryck på knappen [6] (p) hos br (10-knapps).

SAMP L I NG
Au t oS t o

p

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att
slå av automatiskt samplingsstopp.

Au t oS t r t
3. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att
slå av automatisk samplingsstart.
Detta möjliggör manuell samplingsstart som fungerar
såsom beskrivs nedan.
• Melodisampling (sidan SW-19):
Sampling startas när du trycker på
och
samtidigt, vilka trycks in i steg 2 i samplingsproceduren.
• Trumsampling (sidan SW-22):
Sampling startas när du släpper den tangent på den
digitala klaviaturen som trycktes in i steg 4 i
samplingsproceduren.

cr

SW-24

cs

Sampling fortsätter tills du utför en av åtgärderna nedan,
även om inget matas in från mikrofonen.
• Melodisampling (sidan SW-19)
Tryck på
och
samtidigt.
• Trumsampling (sidan SW-22)
Tryck på
och
samtidigt, eller tryck på valfri
tangent.

cr

cs

cr

cs

LK280_sw.book

25 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturen

Att radera ett samplat ljud
Gör på följande sätt för att ange ett samplat tonnummer och
radera dess data.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan
SW-7).

br

Skydd mot oavsiktlig radering av samplade
ljud
Använd följande procedur för att skydda varje samplat ljud
mot oavsiktlig radering.

1. Tryck på bn (TONE) och använd sedan

br (10-knapps) för att mata in tonnumret för
den samplade ton du vill skydda.

2. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan

Blinkar

knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”SAMPLING” (sidan
SW-7).

br

DELETE

3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

br (10-knapps).

4. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Protect”.

S1 : O r
Använt minne
(Enhet: Kbytes)

g

n l

Återstående
minneskapacitet

P r o t e c t
5. Tryck på knappen [+] hos br (10-knapps) för att
slå på skyddet.

3. Använd knapparna [–] och [+] hos

En skyddad ton går inte att radera.
En skyddad ton anges såsom visas nedan.

br

(10-knapps) för att välja tonnumret för datan
du vill radera.

4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering.

Su r e ?

* 1 : O r

g

n l

Skyddad

■ Lagring av samplingsdata på en yttre apparat
• Minneskort (sidan SW-56)
• Dator (sidan SW-62)

5. Tryck på knappen br (10-knapps) [+] (YES) för
att radera datan eller på [–] (NO) eller [7] (EXIT)
för att avbryta radering.
• Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen,
åtföljt av skärmen i steg 1 i proceduren ovan.

• Se ”Redigering av samplade trumsatsljud” på sidan
SW-23 för information om radering av enskilda
trumljud i en trumsamplingssats.

SW-25

LK280_sw.book

26 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Spelning av inbyggda sånger
4

br

bp

6 7 8 9 bk bl bm
Med denna digitala klaviatur hänförs inbyggda data som
”sånger”. Du kan lyssna på de inbyggda sångerna blott för att
höra dem eller spela med till dem när du vill öva.

• Utöver att blott lyssna på dem kan de inbyggda sångerna
användas med lektionssystemet (sidan SW-30) för övning.
• Det går att utöka antalet sånger med hjälp av din dator
(sidan SW-59).

ct
Avspelning av en specifik sång
Gör på nedanstående sätt för att avspela en av de inbyggda
sångerna. Du kan spela med på tangentbordet när sången
avspelas.

Start/Stopp

1. Tryck på bp (SONG BANK).
Tänds

Spelning av
demonstrationssånger
Gör på följande sätt för att avspela inbyggda sånger.

Blinkar

Sångnummer

Låtnamn

Ov e r Th eR

2. Använd br (10-knapps) för att mata in önskat
sångnummer.
• Se sidan SW-68 för en komplett lista över tillgängliga
sånger.
• Använd sifferknapparna för inmatning av sångnumret.
Ange alltid tre siffror för sångnumret.
Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1.

3. Tryck på bk.
Detta startar avspelning av sången.
Not

Slag

2. Ändra till en annan sång under

Tangent

Uthållningspedal

demonstrationsspelning genom att använda
knapparna [–] och [+] hos
(10-knapps) till att
inmata önskat sångnummer (sidan SW-7).

br

Demonstrationsspelning hoppar då till det inmatade
sångnumret.
• Du kan inte använda sifferknapparna hos
(10-knapps) till att välja en sång.

br

3. Tryck på bk för att stoppa
demonstrationsspelning.
Demonstrationsspelning fortsätter tills du stoppar det med
ett tryck på
.

bk

SW-26

Låtnamn

Tw i n k l e

1. Tryck på bk och bl samtidigt.
Detta startar avspelning av demonstrationssångerna.
• Se sidan SW-68 för information om sångnummer och
sångföljd.
• Demonstrationsspelning startas alltid från sångnummer
001.

Sångnummer

Fingersättning

Tempo
Takt

LK280_sw.book

27 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Spelning av inbyggda sånger

4. Tryck åter på bk för att stoppa avspelning.
Sångavspelning fortsätter (repeteras) tills du trycker på
för att stoppa det. Du kan avbryta sångrepetering
genom att trycka på
.

bk

6

Repeterad avspelning av specifika takter
Du kan använda proceduren i detta avsnitt för att repetera
specifika takter när du vill öva på ett visst stycke. Du kan ange
starttakt och sluttakt för stycket du vill spela och öva på.
Start

Indikatorn försvinner när sångrepetering slås av.

Slut

Dessa takter repeteras.

1. Tryck på 6 för att temporärt slå av

Paus, hopp fram, hopp bak

sångrepetering.

Använd metoderna i detta avsnitt för att göra en paus eller
hoppa framåt och bakåt.

■ Paus

1. Tryck på 9.
Detta gör en paus i sångavspelning.

Försvinner

2. Tryck åter på 9 för att fortsätta avspelning
från punkten där du gjorde en paus.

2. Tryck på 6 när sångavspelning når takten du
vill ange som starttakt.

■ Hopp framåt

Detta utser denna takt till starttakt.
Blinkar

1. Tryck på 8.
Sångavspelning hoppar framåt till nästa takt. Vart tryck på
hoppar framåt med en takt. När
hålls intryckt
hoppar avspelning framåt i hög fart tills du släpper den.
• Ett tryck på
när sångavspelning är stoppad utför
frashopp framåt för lektionsfunktionen (sidan SW-31).

8

8

8

Taktnummer

3. Tryck åter på 6 när sångavspelning når takten
du vill ange som sluttakt.
■ Hopp bakåt

8

1. Tryck på 7.
Sångavspelning hoppar bakåt till föregående takt. Vart
tryck på
hoppar bakåt med en takt. När
hålls
intryckt hoppar avspelning bakåt i hög fart tills du släpper
den.
• Ett tryck på
när sångavspelning är stoppad utför
frashopp bakåt för lektionsfunktionen (sidan SW-31).

7

Detta utser takten till sluttakt och startar repeterad
avspelning av takterna i det utsedda omfånget.
• Under repetering kan du använda
för att göra en
paus i avspelning,
för att hoppa framåt och
för
att hoppa bakåt.

7

9

7

Tänds

7

SW-27

LK280_sw.book

28 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Spelning av inbyggda sånger

4. Ett nytt tryck på 6 återgår till normal
avspelning.
Ändring av sångnummer raderar starttakten och
sluttakten för repeteringen.
Försvinner

Justering av sångvolymen
Använd följande metod för att justera balansen mellan
volymen för vad du spelar på tangentbordet och volymen för
sångavspelning.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”Song Vol” (sidan
SW-7).

br

So n
Ändring av avspelningshastighet (tempo)
Använd följande procedur för att ändra hastighet (tempo) när
du t.ex. vill sakta farten för att öva på speciellt svåra passager
o.dyl.

1. Tryck på bm.
Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för
att ändra inställning i snabbare takt.
• Ett samtidigt tryck på y och t återställer den
nuvarande sången till dess grundinställda tempo.
• Ett tryck på
gör att tempovärdet börjar blinka på
skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda
(10-knapps) för att ändra det. Tempovärdet upphör
att blinka om du inte utför någon åtgärd under en viss
period.
• Ändring av sångnummer återställer sången till dess
grundinställda tempo.

bm

br

g

Vo l

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att justera sångvolymen.
Spelning med tonen som sångavspelning
Proceduren nedan gör det möjligt att välja samma klaviaturton
som den som används i sången och spela med till dina
favoritlåtar.

1. Välj en sång och håll sedan bp (SONG BANK)
intryckt i cirka två sekunder tills det visade
tonnamnet ändras till tonnamnet i sången.
• Namnet på skärmen ändras inte om den nu valda tonen
är densamma som tonen i sången.

2. Spela med till den avspelade sången.
• Om du väljer en sång som använder olika toner för vänster
och höger hand kommer tonen för höger hand att tilldelas
klaviaturen.

SW-28

LK280_sw.book

29 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Spelning av inbyggda sånger

Att slå av delen för en hand för övning
(delval)
Du kan slå av delen för höger eller vänster hand i en sång
under avspelning och spela med till den återstående delen.

1. Tryck på bl för att välja delen du vill slå av.
Vart tryck på

bl kretsar genom inställningarna nedan.
Högerhandens del av

Användning av
karaokefunktionen
Karaokefunktionen kan användas med sångbankssångerna
001 till 052. Den sänker volymen för melodidelen så att du
kan sjunga med som till en karaokemaskin.
• Se ”Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala
klaviaturen” på sidan SW-19 för information om anslutning
av en mikrofon.
• Använd
(MIC VOLUME) för att justera
mikrofonvolymen.

el

1. Välj önskad sång bland sångnumren 001 till 052
Vänsterhandens del av

(sidan SW-68) och tryck sedan på

4.

Detta slår på karaokefunktionen.
• Tryck åter på
för att slå av karaokefunktionen.

4

Båda händernas del av

Indikatorn försvinner när karaokefunktionen slås av.
Båda händernas del på

2. Tryck på bk för att starta sångavspelning.
2. Tryck på bl.
Detta startar avspelning i enlighet med inställningen du
valde i steg 1.

• Under avspelning med den ena delen avslagen visas
endast noterna för den avslagna delen på skärmen.

3. Sjung i mikrofonen.
• Volym och ton i melodilinjen avspelas på ett sätt som
gör det enkelt att sjunga med till.
• Det går att använda transponeringsfunktionen (sidan
SW-17) till att anpassa tonhöjden i avspelningen till
sångaren.

Utökning av sångurvalet
Det går att ladda sångdata från en yttre apparat och därmed
utöka sångurvalet på klaviaturen. Se följande sidor för
närmare detaljer.
• Minneskort (sidan SW-56)
• Dator (sidan SW-62)

• Se sidan SW-52 för närmare detaljer om radering av
sångdata som laddats från en yttre apparat.

SW-29

LK280_sw.book

30 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra
klaviaturspelning
bp

678

bk bl

För kunna bemästra en sång är det bäst att bryta upp den i
kortare delar (fraser), bemästra dessa fraser och sedan slå
dem samman. Den digitala klaviaturen är försedd med en
steglektionsfunktion som hjälper dig med denna process.

Fraser
De inbyggda sångerna är förindelade i fraser för att hjälpa dig
i övningen.
Sångstart

Sångslut

bs bt ck cl cm

Fras 2

Fras 3

. . . .

En steglektion tar dig igenom övning av högerhandens del,
vänsterhandens del och delarna för båda händerna i varje
fras i sången. Om du bemästrar alla fraser kommer du att
bemästra sången.
Fras 1
• Högerhandslektion 1, 2, 3
• Vänsterhandslektion 1, 2, 3
• Båda händernas lektion 1, 2, 3

Slutfras

Upprepa det ovanstående för att öva
på fraserna 2, 3, 4 o.s.v. tills du når
den slutliga frasen i sången.

4
Efter att ha bemästrat alla fraser ska
du öva på hela sången.

4
Nu har du bemästrat hela sången!

SW-30

ct

Flöde för steglektion

4
Fras 1

br

LK280_sw.book

31 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning

Meddelanden som visas under lektioner
Följande meddelanden visas på skärmen under steglektioner.
Meddelande




NextPhrs

Listen
Watch
Remember
From top

Complete

Beskrivning
Visas när du väljer en fras, när en lektion
startas o.s.v.
• Tänk på att vissa fraser gör att ””
visas istället för ””.

2. Tryck på cl (eller 8) för att flytta framåt en
fras, eller

8

7 för att flytta bakåt en fras.
7

• Håll
eller
intryckt för att rulla genom fraserna i
hög hastighet.
• Den digitala klaviaturen memorerar den sista frasen du
övade på för upp till 20 sånger. Återkalla den senaste
övningsfrasen för den nuvarande sången (om
tillgänglig) genom att hålla
intryckt.

cl

Frasnummer

Visas när lektionen startas med en upptakt
eller utfyllnadsfras som ej inkluderas i fraserna
som ska övas. Spelning fortsätter automatiskt
till nästa fras efter att den icke inkluderade
frasen spelats, så du bör vänta med att börja
spela på tangentbordet till dess.



Visas vid automatisk fortsättning till nästa fras.
Detta meddelande visas efter en fras för vilken
”” (se ovan) har visats samt under en
automatisk steglektion (sidan SW-35).
Visas vid början av automatisk steglektion 1, 2
eller 3 (sidan SW-33).
Första takten i den valda frasen

Detta meddelande visas under automatisk
steglektion (sidan SW-35) strax innan övning
från fras 1 fram till den fras du nu övar på.
Visas vid slutet av automatisk steglektion
(sidan SW-35).

3. Tryck på bl för att välja delen du vill öva på.
Vart tryck på

bl kretsar genom inställningarna nedan.
Övning för högerhanden

Val av sång, fras och del du vill
öva på
Övning för vänsterhanden
Välj först sången, frasen och delen du vill öva på.

1. Välj sången du vill öva på (sidan SW-26).
Detta väljer den första frasen i sången.

Övning för båda
händerna

*
* Denna indikator (inställning) hoppas över om du trycker
på
under en pågående lektion.

bl

4. Håll bp (SONG BANK) intryckt i cirka två
sekunder.
Tonen som används för sångavspelning tilldelas nu
klaviaturen (sidan SW-28).

SW-31

LK280_sw.book

32 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning

Lektion 1, 2 och 3
Nu är det dags att starta lektionerna. Välj först sången och
delen du vill öva på.

Lektion 1: Lyssna på sången.
Lyssna på exemplet ett par gånger för att bekanta dig med
hur det låter.

2. Spela noterna på tangentbordet i enlighet med
anvisningarna på skärmen och av
röstfingersättningsguiden.
Under denna lektion visar skärmen tangenten att trycka in
härnäst. Röstfingersättningsguiden använder en
simulerad röst för att meddela vilket finger du ska
använda.

1. Tryck på bs.
Blinkar

Detta startar spelning av exemplet.

Tänds

2. Tryck på bs eller bk för att stoppa lektion 1.
Lektion 2: Titta på hur sången spelas.
Spela sången på klaviaturen. Under denna lektion visar
skärmen tangenten att trycka in härnäst.
Röstfingersättningsguiden använder också en simulerad röst
för att meddela vilket finger du ska använda. Följ
anvisningarna för att trycka på rätt tangenter och spela
noterna. Oroa dig inte över att spela fel not. Sångavspelning
väntar tills du spelar den rätta noten. Ta dig tid att spela i din
egen takt.

1. Tryck på bt.
Detta startar lektion 2.


Bemästra att spela rätt not med rätt finger såsom
anges av vägledningen. Öva på att spela med rätt
timing.

4
Sångavspelning väntar tills du spelar den rätta noten.
• Tangenten upphör att blinka och tänds.
• Notguiden ljuder den rätta noten att spela.
• Röstfingersättningsguiden upplyser om vilket finger
att använda.

4
Ett tryck på rätt tangent gör att sångavspelning
fortsätter och tangenten för nästa not börjar blinka.

3. Tryck på bt eller bk för att stoppa lektion 2.
● Om du avslutar spelning av lektion 2 ända till slutet
visar skärmen ett meddelande som bedömer din
spelning.

SW-32

Bravo!

Du är godkänd! Gå vidare till nästa lektion.

Again!

Gå tillbaka och försök igen.

LK280_sw.book

33 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning

Lektion 3: Kom ihåg vad du lärt dig när du
spelar.
Sångavspelning väntar tills du trycker på de rätta tangenterna
liksom i lektion 2, men den digitala klaviaturen ger dig ingen
vägledning om vilken not att spela härnäst. Kom ihåg allt du
lärt dig fram t.o.m lektion 2 efter hand som du spelar.

Lektionsinställningar
Spelning utan frasrepetering
Det går att slå av frasrepetering för lektionerna 1, 2 och 3.

1. Tryck på 6.

1. Tryck på ck.

Detta kopplar ur spelning av frasrepetering.

Detta startar lektion 3.

Försvinner

2. Spela själv sången till sångavspelningen.

Tryck på tangenterna du lärde dig i lektion 2.

4
Sångavspelning väntar tills du spelar den rätta noten.
• Notguiden ljuder den rätta noten att spela.

Att slå av röstfingersättningsguiden

4
Om du fortfarande inte lyckas trycka på den rätta
tangenten uppvisar den digitala klaviaturen
tangentvägledning och röstfingersättningsguiden
upplyser om vilket finger att använda, precis som i
lektion 2.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan
SW-7).

br

4
Ett tryck på rätt tangent gör att sångavspelning
fortsätter.

3. Tryck på ck eller bk för att stoppa lektion 3.
• Om du avslutar spelning av lektion 3 ända till slutet
visar skärmen en bedömning på samma sätt som i
lektion 2.

Att spela en specifik sång ända till slutet
Efter att ha bemästrat samtliga fraser i lektionerna 1, 2 och 3
är det dags att försöka spela hela sången från början till slut.

1. Använd bl för att slå av delarna för båda
händerna och tryck sedan på

Gör på följande sätt för att slå av röstfingersättningsguiden,
vilken upplyser dig om vilket finger att använda för varje not i
lektionerna 2 och 3.

bk.

Försök spela med båda händerna och se hur den digitala
klaviaturen bedömer ditt framförande.

Blinkar

L ESSON
2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER).

S

p

e a k

3. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att
välja inställningen OFF.

SW-33

LK280_sw.book

34 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning

Att slå av notguiden
Gör på följande sätt för att slå av notguiden, vilken ljuder
noten som ska spelas härnäst i lektionerna 2 och 3.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan
SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”NoteGuid”.

Ändring av fraslängd
Använd följande procedur för att ändra längden på
lektionsfraserna eller för att ställa in lektionsfunktionen så att
sångerna spelas från början till slut, utan att indelas i fraser.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan
SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”PhraseLn”.

No t eGu i d
4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att
välja inställningen OFF.

Att slå av bedömning av framförandet
Gör på följande sätt för att slå av bedömningsfunktionen,
vilken värderar ditt framförande och visar en bedömning i
lektionerna 2 och 3.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”LESSON” (sidan
SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Scoring”.

Sc o r i n g
4. Tryck på knappen [–] hos br (10-knapps) för att
välja inställningen OFF.

SW-34

Ph r a s e L n
4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja önskad fraslängd.
Av (oFF)

Fraslängden är från början till slutet av
sången.

Förinställd
(PrE)

Fraslängderna är såsom specificeras i
sången.

Följande alternativ är tillgängliga endast för sånger som
laddats från yttre källor.
Kort (Ln1)

Längden på en fras är en takt.

Medel (Ln2)

Längden på en fras är två takter.

Lång (Ln3)

Längden på en fras är fyra takter.

LK280_sw.book

35 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av inbyggda sånger till att bemästra klaviaturspelning

Användning av automatisk
steglektion

■ Procedur för automatisk steglektion
Fras 1
Lektion 1

Automatisk steglektion innebär att den digitala klaviaturen går
genom varje lektion automatiskt.

4
Lektion 2

1. Välj sången och delen du vill öva på (sidan

4
Lektion 3

SW-26).

4

2. Tryck på cm.
Lyssna på den första frasen i lektion 1.
• I lektion 1 spelas stickprovsfrasen bara en gång före
avancemang till lektion 2.

3. Automatisk steglektion stoppas automatiskt
när du lyckats ta dig igenom alla lektionerna
felfritt.
• I lektion 2 och 3 går den digitala klaviaturen vidare till
nästa lektion om du lyckats erhålla
bedömningsresultatet ”Bravo!”.
• Tryck på
eller
om du vill makulera en lektion.

cm

bk

• Du kan ändra steg och fras under automatisk steglektion
med
,
och
till
.
• Start av automatisk steglektion slår automatiskt på
frasrepetering (sidan SW-33) och spelbedömning (sidan
SW-34). Dessa funktioner kan inte slås av under
lektionerna.

78

bs cl

Fras 2
Lektion 1
4
Lektion 2
4
Lektion 3
4
Fras 1, 2
• Lektion 3*

4
Fras 3
Lektion 1
4
Lektion 2
4
Lektion 3
4
Fras 1, 2, 3
• Lektion 3*

4
Övning av nästa fras med samma procedur

4
Slutfras
Lektion 1
4
Lektion 2
4
Lektion 3
4
Från fras 1 till slutfrasen
• Lektion 3*

4
Lektion avslutad
* Automatisk steglektion går vidare till nästa fras, oavsett om
bedömningsreultat ”Bravo!” erhållits.

SW-35

LK280_sw.book

36 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Klaviaturspel för musikutmaning
1

bpbo
bp
bobn

bk
Musikutmaning är ett spel som mäter din reaktionssnabbhet
när du trycker på tangenterna som respons på tangenterna
som tänds och skärmindikatorerna för fingersättningsguiden.

1. Tryck på bp (SONG BANK).

cn
4. Spelet avslutas när du lyckats ta dig igenom 20
noter.
• Din speltid visas på skärmen. Efter en kort stund
ändras visning av speltiden till ett resultat. Tryck på
(TONE),
(RHYTHM) eller
(SONG BANK) för
att ta bort resultatet på skärmen.
• Du kan avbryta ett spel när som helst med ett tryck på
eller
.

bn

2. Tryck på cn.
En av tangenterna börjar blinka och sången för
musikutmaning startas.

cn

bo

bp

bk

Speltid

T i me 1 9 . 2
Visas under ett spel

Sc o r e

M . CHA L . !

8 0
Resultat

Antal återstående noter
Fingersättning

3. När tangenten ändras från blinkande till tänd
ska du trycka på tangenten med det på skärmen
angivna fingret så snabbt som möjligt.
Detta gör att tangenten du tryckte in slocknar, vilket anger
att du klarat av den första noten. Nästa tangent börjar
blinka, så bered dig på att trycka på den härnäst.
• Tiden det tar för dig att trycka på tangenten efter att den
tänts visas på skärmen (Enhet: 0,1 sek) Ju kortare tid,
desto bättre resultat.
• Spelning går inte vidare till nästa not om du trycker på
en tangent som ännu blinkar.
Tid 0,3 sek

M . CHA L . !
SW-36

• Noterna och fingrarna för fingersättningsguiden anges
slumpmässigt.
• Tempot i spelsångerna kan inte ändras.
• Alla knappar utom
,
och
är urkopplade medan ett
spel pågår.

1 bk

cn

LK280_sw.book

37 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp
br

bqbpbobn

6 7 8 9 bk bl bm
För autokomp ska du helt enkelt välja ett kompmönster. Varje
gång du spelar ett ackord med vänsterhanden kommer
lämpligt ackompanjemang att spelas automatiskt. Det känns
som att ha ett helt band bakom sig när du spelar.

cq

Att starta och stoppa enbart rytmdelen

1. Tryck på bo (RHYTHM).
Rytmnummer

• Autokomp utgörs av följande tre delar.
(1) Rytm
(2) Bas
(3) Harmoni
Det går att spela enbart rytmdelen eller samtliga tre delar
samtidigt.

Spelning av enbart rytmdelen
Rytmdelen utgör själva grunden i varje autokomp. Din digitala
klaviatur är försedd med ett utbud av inbyggda rytmer,
däribland 8-slag och vals. Gör på följande sätt för att spela
den grundläggande rytmdelen.

cs ct

S

y

Rytmmönsternamn

n t hPo

p

2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat
rytmnummer.
• Se den separata ”Bilaga” för information om enskilda
rytmer.
• Använd sifferknapparna för inmatning av rytmnumret.
Ange alltid tre siffror för rytmnumret.
Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1.

3. Tryck på bk eller 7.
Detta startar rytmen.
Detta mönster ändras med varje slag.

4. Spela med till rytmen.
5. Tryck åter på bk för att stoppa rytmen.

SW-37

LK280_sw.book

38 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp

Spelning av alla delar

5. Ett nytt tryck på bl återgår till komp med
enbart rytm.

Autokomp med ackord
Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger
automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda
rytmen. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du
spelar.

1. Starta spelning av autokompets rytmdel.
2. Tryck på bl.
Detta medger ackordinmatning på tangentbordet för
ackompanjemang.
Tangentbord för ackompanjemang

• Se ”Användning av synkroniserad start” på sidan SW-41 för
information om att starta autokomp så snart ett ackord
spelas.
• Delningspunkten kan användas till att ändra storleken på
tangentbordet för ackompanjemang (sidan SW-16).

Val av ackordinmatningsläge
Det går att välja bland följande fem ackordinmatningslägen.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD

1. Håll bl intryckt tills valskärmen för
ackordinmatningsläge visas på skärmen.
Ackordinmatningsläge

Ch o r d
Tänds

3. Spela ackorden på tangentbordet för
ackompanjemang.
Detta gör att autokompdelarna bas och harmoni läggs till
rytmdelen.
Ackord
(ingen melodi spelad)

Melodi

F3
Exempel: Tryck på D-F#-A-C på tangentbordet för ackompanjemang
4
Ackompanjemang för ackordet D-F#-A-C (D7) ljuder.

4. Spela andra ackord med vänsterhanden medan
du spelar melodin med högerhanden.

SW-38

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja önskat
ackordinmatningsläge.
• Om du inte utför någon åtgärd när valskärmen för
ackordinmatningsläge uppträder återgår skärmen
automatiskt till den skärm som visades innan du höll
intryckt.

bl

LK280_sw.book

39 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp
■ FINGERED 1, 2 och 3
Med dessa tre inmatningslägen kan du spela ackord på
tangentbordet för ackompanjemang med normal
ackordfingersättning. Vissa ackordformer är förkortade och
kan fingersättas med en eller två tangenter.
Se sidan SW-69 för information om stödda ackord och hur de
fingersätts på tangentbordet.
Tangentbord för ackompanjemang

● FINGERED 1
Spela komponentnoterna för ackordet på
tangentbordet.
● FINGERED 2
Till skillnad från FINGERED 1 är en 6th
inmatning ej möjlig. m7 eller m7b5 inmatas.

CASIO CHORD Fingersättning
Ackordtyp

Exempel

C (C dur)
Durackord
Bokstäverna ovanför tangentbordet
för ackompanjemang anger ackordet
som tilldelas varje tangent. Ett tryck på
en enskild tangent på tangentbordet
för ackompanjemang i läget CASIO
CHORD spelar durackordet vars
namn är markerat ovanför tangenten.
Alla tangenter på tangentbordet för
ackompanjemang som är markerade
med samma ackordnamn spelar exakt
samma ackord.

C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F

Mollackord
Spela ett mollackord genom att på
tangentbordet för ackompanjemang
trycka på tangenten som motsvarar
durackordet och samtidigt trycka på
en annan tangent till höger inom
samma del.

Cm (C moll)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F

C7 (C sjundedel)
Sjundedelsackord
Spela ett sjundedelsackord genom att
på tangentbordet för
ackompanjemang trycka på tangenten
som motsvarar durackordet och
samtidigt trycka på två andra
tangenter till höger inom samma del.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F

● FINGERED 3
Till skillnad från FINGERED 1 medger
denna inmatning av fraktionsackord där
den lägsta tangentnoten utgör basnot.

■ CASIO CHORD
Med CASIO CHORD kan du använda
förenklad fingersättning för att spela de
fyra typer av ackord som beskrivs nedan.

Cm7
Sjundedels mollackord
(C sjundedels moll)
Spela ett sjundedels mollackord
genom att på tangentbordet för
ackompanjemang trycka på tangenten
som motsvarar durackordet och
samtidigt trycka på tre andra
tangenter till höger inom samma del.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F

Tangentbord för ackompanjemang

• Vid spelning av ett mollackord, sjundedelsackord eller
sjundedels mollackord spelar det ingen roll om övriga
tangenter som trycks in är svarta eller vita.

■ FULL RANGE CHORD
I detta läge kan du använda hela
tangentbordet för att spela både ackord
och melodi.
Se sidan SW-69 för information om stödda
ackord.
Tangentbord för ackompanjemang / Tangentbord för melodi

SW-39

LK280_sw.book

40 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp

Effektiv användning av autokomp
Mönstervariationer för autokomp
Använd följande metoder för att spela upptakt och
avslutningsmönster, att spela utfyllnadsmönster och spela
variationer av grundläggande autokompmönster.

■ Autokompvariation
Varje autokompmönster har ett grundläggande ”normalt
mönster” samt ett ”variationsmönster”.

1. Tryck på 8.
Detta startar variationsmönstret.

■ Utfyllnad för autokomp
Använd proceduren nedan för att spela ett utfyllnadsmönster
under framförandet.
• En ”utfyllnad” är en kort fras som spelas när du vill ändra
stämningen i ett stycke. Ett utfyllnadsmönster kan
användas för att skapa en länk mellan två melodier eller en
accent.
• Normalt mönster och variationsmönster har sina egna
unika utfyllnadsmönster.
● Utfyllnad för normalt mönster

1. Tryck på 7 medan ett normalt mönster spelas.
Detta spelar en utfyllnad för det normala mönstret.
• Normalt mönster återtas efter att utfyllnadsmönstret är
avslutat.

Tänds
Tänds

2. Ett tryck på 7 återgår till normalt mönster.
Tänds

● Utfyllnad för variationsmönster

1. Tryck på 8 medan ett variationsmönster
spelas.
Detta spelar en utfyllnad för variationsmönstret.
• Variationsmönster återtas efter att utfyllnadsmönstret
är avslutat.
Tänds

■ Upptakt för autokomp
Gör på följande sätt för att spela en upptakt på några takter.

1. Tryck på 6.
Detta startar upptaktsmönstret. Det normala mönstret
startas när upptaktsmönstret är avslutat.
• Ett tryck på
medan upptaktsmönstret spelas gör att
variationsmönstret startas när upptaktsmönstret är
avslutat.

8

Tänds

■ Avslutning för autokomp
Gör på följande sätt för att spela en avslutning på ett par
takter.

1. Tryck på 9 medan ett autokomp spelas.
Detta spelar ett avslutningsmönster och stoppar sedan
autokomp automatiskt.
Tänds

SW-40

LK280_sw.book

41 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp
■ Användning av synkroniserad start
Använd följande metod för att ställa in den digitala klaviaturen
på att starta spelning av autokomp så snart du trycker på en
tangent.

1. Tryck på 9.

Justering av kompvolymen
Använd följande metod för att justera balansen mellan
volymen för vad du spelar på tangentbordet och volymen för
autokomp.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan

Detta aktiverar beredskapsläge för kompstart.

knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”AcompVol” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

A c om

p

Vo l

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

2. Spela ett ackord på tangentbordet.

br (10-knapps) för att justera kompvolymen.

Detta startar fullt delkomp (normal).

Användning av
direktförinställning

En av följande åtgärder kan utföras vid
synkroniseringsberedskap för att starta ett icke-normalt
mönster.
• Tryck på
för att starta med ett upptaktsmönster.
• Tryck på
för att starta med ett variationsmönster.

6
8

Direktförinställning innebär att den digitala klaviaturen
automatiskt ställer in optimal ton, tempo och övriga
inställningar i enlighet med det valda rytmmönstret.

Ändring av autokomphastighet (tempo)
Använd följande metod för att ändra autokomphastigheten så
att den passar ditt sätt att spela.

1. Tryck på bm.
Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för
att ändra inställning i snabbare takt.
• Ett samtidigt tryck på y och t initialiserar
tempoinställningen i enlighet med den nu valda rytmen.
• När tempovärdet blinkar går det även att använda
(10-knapps) till att ändra det.
• Om du inte utför någon åtgärd under ett par sekunder
efter att tempoinställningsskärmen visats återgår
skärmen till vad som visades innan du tryckte på
.

1. Håll bo (RHYTHM) intryckt tills skärmen för
nuvarande ton uppträder.
Detta tillämpar automatiskt direktförinställning i enlighet
med det nu valda rytmmönstret.

2. Spela ett ackord på tangentbordet.
Detta startar kompet automatiskt.

br

bm

Blinkar

SW-41

LK280_sw.book

42 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp
Typnummer

Användning av
autoharmonisering

Typnamn

Beskrivning

001

Duet 1

Lägger till nära (åtskiljd med 2 till
4 grader) 1-notsharmoni under
melodinoten.

002

Duet 2

Lägger till öppen (åtskiljd med
mer än 4 till 6 grader) 1notsharmoni under melodinoten.

003

Country

Lägger till harmoni av countrystil.

• Autoharmonisering styrs med samma knapp
som
arpeggiatorn (sidan SW-51). Dessa två funktioner kan
därför inte användas samtidigt.

004

Octave

Lägger till noten från nästa lägre
oktav.

005

5th

Lägger till femtegradsnoten.

1. Tryck på bl för att möjliggöra autokomp med

006

3-Way Open

Lägger till 2-nots öppen harmoni
för totalt tre noter.

007

3-Way Close

Lägger till 2-nots sluten harmoni
för totalt tre noter.

008

Strings

Lägger till harmoni som är
optimal för strängar.

2. Håll cq intryckt tills typnummer och typnamn

009

4-Way Open

för autoharmonisering eller arpeggiator visas
på skärmen.

Lägger till 3-nots öppen harmoni
för totalt fyra noter.

010

4-Way Close

• Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder
kommer den föregående skärmen att visas automatiskt.

Lägger till 3-nots sluten harmoni
för totalt fyra noter.

011

Block

Lägger till blockackordnoter.

012

Big Band

Lägger till harmoni av
storbandsstil.

Autoharmonisering lägger automatiskt till harmoni till noterna
som spelas med högerhanden, vilket ger melodin i ditt
framförande ett fylligare ljud. Det går att välja mellan 12 typer
av autoharmonisering beroende på typen av musik som
spelas.

cq

ackord (indikatorn ACCOMP tänds) (sidan
SW-38).
• Autoharmonisering kan inte användas när FULL
RANGE CHORD valts som ackordinmatningsläge. Välj
ett annat läge om du vill använda autoharmonisering.

Typnummer

Typnamn

4. Tryck på cq för att slå på autoharmonisering.

Du e t

1

Harmoninoter läggs till melodin om du spelar ackord med
vänsterhanden och melodin med högerhanden.
• Tryck åter på
för att slå av autoharmonisering.

cq

3. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja önskad typ av
autoharmonisering.
• 013 t.o.m. 102 är arpeggiatortyper (sidan SW-51). Välj
inte dessa vid användning av autoharmonisering.

S t . G r Pn o
Tänd när på

Du e t

SW-42

2

LK280_sw.book

43 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av autokomp

Att leta upp noter för ackord
(Ackordbok)
Använd ackordboken till att leta upp ackord du inte känner till.

1. Tryck på cs.

3. Använd hos br (10-knapps) knapparna [–] och
[+] för att välja önskad ackordtyp.
Val av en ackordtyp ljuder ackordet. Ackordtypen och
ackordnoterna visas på skärmen, och noterna som bildar
ackordet tänds på tangentbordet.
Exempel: Val av M (dur)
Ackordtyp

Ch o r dBk
2. På ackordtangentbordet ska du trycka på

M (Ma j o r )

tangenten som motsvarar rotnoten för ackordet
du vill leta upp.
Ackordtangentbord

Ackordnoter

Tänds

Exempel: Att leta upp C

Ch o r dBk

• Det går att välja bland följande ackordtyper:
M(Major), m(minor), dim, aug, sus4, sus2, 7th, m7,
b
b
M7, m7 5, 7 5, 7sus4, add9, madd9, mM7, dim7, 69,
6th, m6
• För att visa omvända former av ackordet ska du
använda knapparna [0] till [4] hos
(10-knapps)
såsom visas nedan.

br

Rotnot

Att visa denna omvända form:

Tryck på denna
tangent:

Normal form

0

Första omvändning

1

Andra omvändning

2

Tredje omvändning

3

Fjärde omvändning

4

4. När du letat upp vad du önskar ska du trycka på

cs för att lämna ackordboken.
• Du kan också lämna ackordboken genom att trycka på
(TONE),
(RHYTHM),
(SONG BANK) eller
.

bn
bq

bo

bp

SW-43

LK280_sw.book

44 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Inspelning av din klaviaturspelning
3

bk bl
Inspelningsfunktionen gör det möjligt att spela in ditt
framförande.

Inspelning och avspelning av
klaviaturspelning
Gör på följande sätt för att spela in allt du spelar på
klaviaturen.

1. Tryck på bo (RHYTHM).
2. Tryck på 3.

bpbo
bp
bobn

br

bs bt ck cl cm cn
4. Ställ in ton, rytm och andra inställningar du vill
använda.

5. Börja spela.
Inspelning startas så snart du börjar spela på klaviaturen.

• Det går att använda autokomp under spelning. I så fall
inspelas även autokompet.

6. Tryck på bk för att stoppa inspelning.
Tänds

Tänds

7. Tryck åter på bk för att avspela vad du just
3. Tryck åter på 3.
Detta aktiverar inspelningsberedskap.
Blinkar

SW-44

spelat in.
Vart tryck på

bk startar och stoppar avspelning.

LK280_sw.book

45 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Inspelning av din klaviaturspelning

8. Tryck på 3 två gånger för att lämna
inspelningsläget.
Försvinner

Användning av spår för att
inspela och mixa delar
Det går att indela en sång i enlighet med olika typer av delar
(instrument, vänster och höger hand o.dyl.) och inspela varje
del på ett specifikt spår. Det går att mixa upp till sex spår (det
ursprungliga spåret plus fem extra spår) till den slutliga
sången.

■ Angående spår
• Blinkandet på skärmen som visas i steg 3 blir snabbare
när den återstående minneskapaciteten för inspelning
blir färre än 100 noter.
• Den totala minneskapaciteten för inspelning är cirka
12.000 noter. Inspelning stoppas automatiskt när ingen
minneskapacitet för inspelning återstår.
• Vart tryck på
kretsar genom inställningarna nedan.
Du kan lyssna på den inspelade datan gång på gång
genom att trycka på
under avspelningsberedskap.

3

bk

Inspelning av

Avspelningsberedskap

Inspelningsberedskap

Spåren är numrerade från 1 till 6.
• Om du inte anger ett spårnummer för inspelning utförs
inspelning automatiskt på spår 1.
Utöver vad du spelar på klaviaturen inspelas även följande
information.
• Spår 1
Inställningar:
Tonnummer, rytmnummer, tempo, efterklang, kör, ackord,
inställning för lagring/delning, inställning för
autoharmonisering/arpeggiator
Operationer:
Pedal, knapp INTRO, knapp SYNCHRO/ENDING, knapp
NORMAL/FILL-IN, knapp VARIATION/FILL-IN
• Spår 2 till 6
Tonnummer, pedaloperation

■ Att radera inspelade data

3

Efter steg 3 i proceduren ovan ska du hålla
intryckt (utan
att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Tr.Del?” visas
på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera datan eller [–]
(NO) för att makulera radering.

• Avslag av den digitala klaviaturen under pågående
inspelning gör att eventuella data i inspelningsminnet
raderas.
• En ny inspelning ersätter (raderar) tidigare inspelat
innehåll.

SW-45

LK280_sw.book

46 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Inspelning av din klaviaturspelning

Inspelning på spår 1 till 6

1. Inspelning av den första delen på spår 1

5. Tryck på bk för att stoppa inspelning.
• Tryck åter på
Vart tryck på

bk för att avspela vad du just spelat in.
bk startar och stoppar avspelning.

Utför steg 1 t.o.m. 4 under ”Inspelning och avspelning av
klaviaturspelning” (sidan SW-44) för att spela in på spår 1.
Tänds

6. Upprepa steg 2 t.o.m. 5 för att spela in på övriga
spår.

7. Tryck på bk efter avslutad inspelning på alla

2. Tryck på 3.
Detta aktiverar inspelningsberedskap.
Blinkar

spår.
• Detta startar avspelning av de inspelade spåren. Tryck
på
för att stoppa eller starta om avspelning.
• I detta läge kan du slå av avspelning av specifika spår
med knapparna
till
. Ett tryck på knappen slår
avspelning av varje spår på (spårnumret visas) eller av
(spårnumret slocknar).
• Tryck på
om du vill utföra nyinspelning av ett spår.
Du återgår då till steg 2 i proceduren ovan. Enbart
spåren som är påslagna (visade) ovan spelas när du
utför nyinspelning.
Exempel: Spår 2 och 3 valda

bk

bs cn

3

3. Tryck på en knapp från bt till cn för att välja
spårnummer för nästa spår som ska spelas in.

Försvinner

Detta aktiverar inspelningsberedskap för det valda spåret.
Exempel: Spår 2
Blinkar

8. Tryck på 3 två gånger för att lämna
inspelningsläget.
• Om du vill använda en annan ton än den som valdes i
spår 1 ska du trycka på
(TONE) och sedan
använda
(10-knapps) till att inmata tonnumret.

br

Försvinner

bn

4. Tryck på bk.
Detta startar avspelning av vad du hittills spelat in på
övriga spår och inspelning av vad du nu spelar på
klaviaturen på det nu valda spåret. Spela de önskade
noterna på klaviaturen.

■ Att radera ett inspelat spår

3

Efter steg 3 i proceduren ovan ska du hålla
intryckt (utan
att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Tr.Del?” visas
på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera spåret eller [–]
(NO) för att makulera radering.

SW-46

LK280_sw.book

47 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Inspelning av din klaviaturspelning

Inspelning av två eller fler sånger
och val av en för avspelning
Det går att inspela upp till fem sånger (numrerade 1 till 5) i
minnet. Därefter kan du välja en specifik sång för avspelning.

1. Tryck på bo (RHYTHM).
2. Tryck på 3.
Ett sångnummer visas i skärmens övre vänstra hörn i ett
par sekunder. Använd i detta läge
(10-knapps) för att
ange numret på sången du vill inspela eller avspela.
Sångnumret försvinner om du inte utför någon åtgärd.
Exempel: Sång 2

br

P l a

y

No .

3. Tryck på 3 för inspelning eller bk för
avspelning.
Tryck på

Inspelning medan du spelar med
till en inbyggd sång
Detta avsnitt förklarar hur du kan spela med till och utföra
inspelning med en av den digitala klaviaturens inbyggda
sånger.
● Följande operationer och inställningar spelas också in
tillsammans med din klaviaturspelning.
Tonnummer, sångnummer, pedaloperation, tempo,
efterklang, kör, inställning för lagring/delning

• Inspelningsminnet rymmer blott en inspelning av
klaviaturspelning med en inbyggd sång. En ny inspelning
ersätter (raderar) tidigare inspelade data.

1. Tryck på bp (SONG BANK).
2. Tryck på 3.
Detta aktiverar avspelningsberedskap.
Tänds

bk för att stoppa inspelning eller avspelning.

4. Tryck på 3 två gånger för att lämna
inspelningsläget.
■ Att radera inspelade data

3

Efter steg 2 i proceduren ovan ska du hålla
intryckt (utan
att trycka på någon tangent) tills meddelandet ”Song Del?”
visas på skärmen. Tryck på [+] (YES) för att radera sången
eller [–] (NO) för att makulera radering.

3. Tryck åter på 3.
Detta aktiverar inspelningsberedskap.
Blinkar

4. Använd br (10-knapps) för att mata in
sångnumret du vill tilldela inspelningen.

SW-47

LK280_sw.book

48 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Inspelning av din klaviaturspelning

5. Tryck på bl för att kretsa genom delarna i
ordningen nedan.

Lagring av inspelade data på en
yttre apparat
Data som inspelats med den digitala klaviaturen kan lagras på
ett minneskort eller hårddisken på din dator. På ett minneskort
lagras inspelade sångdata som en standard MIDI-fil (formatet
SMF 0).

Inspelning för högerhand

Inspelning för vänsterhand

■ Att lagra data på ett minneskort
Se sidan SW-56.

Inspelning för båda händer

■ Att lagra data på datorns hårddisk
Se sidan SW-62.

Exempel: Inspelning av vänsterhandens del
Blinkar

• Ställ i detta läge även in ton och tempo.

6. Tryck på bk för att starta avspelning av den
inbyggda sången samt inspelning.
Spela med till den avspelade sången.
• Tryck på
för att stoppa inspelning halvvägs.

bk

7. Inspelning stoppas automatiskt när slutet av
den inbyggda sången nås.
Detta aktiverar avspelningsberedskap.
Tänds

8. Tryck på bk.
Detta startar avspelning av vad du spelat in.
• Vart tryck på
startar och stoppar avspelning.

bk

9. Tryck på 3 två gånger för att lämna
inspelningsläget.
■ Att radera inspelade data

3

Efter steg 2 i proceduren ovan ska du hålla
intryckt tills
meddelandet ”Song Del?” visas på skärmen. Tryck på [+]
(YES) för att radera sången.

SW-48

LK280_sw.book

49 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Övriga praktiska funktioner på den
digitala klaviaturen
br

bpbo
bp
bobn

cq
Ändring av skalan på klaviaturen
Använd följande procedur för att välja mellan 17 förinställda
skalor, inklusive standard jämntempererad.
Nr.

Skalnamn

Bildskärm

00

Equal Temperament

Equal

01

Pure Major

PureMajr

02

Pure Minor

PureMinr

03

Pythagorean

Pythagor

04

Kirnberger 3

Kirnbrg3

05

Werckmeister

Wercmeis

06

Mean-Tone

MeanTone

07

Rast

Rast

08

Bayati

Bayati

09

Hijaz

Hijaz

10

Saba

Saba

11

Dashti

Dashti

12

Chahargah

Chaharga

13

Segah

Segah

14

Gurjari Todi

GujrTodi

15

Chandrakauns

Cndrkuns

16

Charukeshi

Carukesi

ct

1. Tryck på bo (RHYTHM).
2. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”SCALE” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

SCALE
3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

E

q

u a l

Skalnamn

4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja önskad förinställd
skala. Tryck efter val av en skala på tangenten
du vill använda som rottangent (C till B).

5. Tryck därefter på ct (FUNCTION) för att tilldela
klaviaturen denna skala.

SW-49

LK280_sw.book

50 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen

Användning av nuvarande skalnoter för
autokomp
Använd följande procedur för att avspegla den förinställda
skala du valde för autokomp.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).

br

Blinkar

Användning av
musikförinställning
Val av en musikförinställning ändrar omedelbart den digitala
klaviaturen till förinställda poster (ton, rytm, tempo o.dyl.) för
att spela sånger av olika genrer/kategorier. Ett tryck på en
knapp ställer in den digitala klaviaturen så att sången ljuder
exakt som du vill ha den.
• Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över de 305
musikförinställningarna.

1. Håll bn (TONE) intryckt tills indikatorn nedan
dyker upp på skärmen.

OTHER

Förinställningsnummer

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

Förinställningsnamn

I L o v eHe r

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”AcompScl”.

A c om

p

Sc l

4. Använd knappen [+] hos br (10-knapps) för att
välja påslaget läge.

Tänds

2. Använd br (10-knapps) för att välja önskat
förinställningsnummer.
Detta ändrar inställning (ton, rytm o.dyl.) på den digitala
klaviaturen.
• I detta läge ställs den digitala klaviaturen på beredskap
för synkroniserad start av autokomp (sidan SW-41).
• Ett tryck på
(TONE),
(RHYTHM) eller
(SONG BANK) återgår till skärmen som visades
innan du utförde steg 1 ovan.

bp

bn

bo

3. Spela med till kompet på klaviaturen.

SW-50

LK280_sw.book

51 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen

Användning av arpeggiator
Arpeggiatorn gör det möjligt att automatiskt spela ett
arpeggiomönster. Det finns 90 olika arpeggiomönster att välja
mellan för att matcha musiken som nu spelas.

3. Tryck på cq för att slå på arpeggiatorn.
Spela ett ackord på klaviaturen för att starta
arpeggiospelning.
• Tryck åter på
för att slå av arpeggiatorn.

cq

S t . G r Pn o

cq

• Arpeggiatorn styrs med samma knapp
som
autoharmonisering (sidan SW-42). Dessa två funktioner
kan därför inte användas samtidigt.

1. Håll cq intryckt tills typnummer och typnamn

Tänd när på

för autoharmonisering eller arpeggiator visas
på skärmen.
• Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder
kommer den föregående skärmen att visas automatiskt.
Typnummer

Typnamn

• Tempoinställning för arpeggiatorn är densamma som ställs
in för metronomen (sidan SW-12).

Du e t

1

2. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja önskad
arpeggiatortyp.
• 001 t.o.m. 012 är autoharmoniseringstyper (sidan
SW-42). Välj inte dessa vid användning av
arpeggiatorn.
Octave
1... Använder de faktiska noter som spelas.
2... Använder de faktiska noter som spelas plus samma noter en
oktav ifrån.
4... Använder de faktiska noter som spelas plus samma noter tre
oktaver ifrån.

Uthållning av arpeggio (arpeggiatorlås)
Gör på följande sätt när du vill att arpeggiomönstret ska
fortsätta spela efter att du släppt tangenterna.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).

br

2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER).

A r p e gH l d
3. Tryck på knappen [+] hos br (10-knapps) för att

1Up

1

välja inställningen ON.

Hastighet (antal arpeggionoter per slag)

Typnummer

Typnamn

Beskrivning

013-030

Up

Stigande

031-048

Down

Fallande

049-066

U/D A

Upprepar mönstret och skiftar
mellan stigande och fallande
(typ A)

067-084

U/D B

Upprepar mönstret och skiftar
mellan stigande och fallande
(typ B)

085-102

Random

Slumpvist arrangemang av
noterna för intrycka tangenter

SW-51

LK280_04_sw.fm

52 ページ

2011年5月19日

木曜日

午後3時32分

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturen

Radering av användarsångdata
Gör på följande sätt för att radera användarsångdata lagrade
som sångnumren 153 till 162.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan
SW-7).

Radering av all data i den digitala
klaviaturens minne
Använd följande procedur för att radera samplade ljud,
användarsånger och alla övriga data, utom inspelade sånger,
som nu återfinns i den digitala klaviaturens minne.

br

Blinkar

DELETE

• Denna procedur raderar även samplade ljuddata som
är skyddade (sidan SW-25). Vi rekommenderar att du
lagrar viktiga data på datorns hårddisk (sidan SW-59).
• Denna operation raderar inte inspelade sångdata.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”DELETE” (sidan
SW-7).

br

Använt minne
(Enhet: Kbytes)

Återstående
minneskapacitet

Blinkar

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

DELETE

3. Tryck på knappen [6] (p) hos

br (10-knapps).

Använt minne
(Enhet: Kbytes)

USERSONG
Användarsångnamn

4. Använd knapparna [–] och [+] hos

Återstående
minneskapacitet

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”All Data”.

br (10-knapps) för att välja användarsången du

Blinkar

vill radera.

5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

A l l

Da t a

Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering.

4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

Su r e ?
6. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps).
Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen,
åtföljt av skärmen i steg 2 i proceduren ovan.
• Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för
att makulera radering.

SW-52

br (10-knapps).
Detta visar ett bekräftelsemeddelande för radering.

Su r e ?
5. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps).
Efter avslutad radering visas ”Complete” på skärmen.
• Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för
att makulera radering.

LK280_sw.book

53 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort
bq

br

bk
Du kan lagra data i den digitala klaviaturens användarområde
på ett minneskort och ladda data från ett minneskort till den
digitala klaviaturens minne. Du kan även spela musikfiker
(MIDI-filer) lagrade på ett minneskort på den digitala
klaviaturen.

• Använd ett SD-minneskort eller ett SDHC-minneskort
med en kapacitet på högst 32 GB. Det går inte att
använda ett minneskort med en kapacitet på över 32
GB eller andra typer av minneskort.
Användardata som kan lagras och laddas
Datatyp

Beskrivning

Filnamnsförlängning

Samplat ljud
(sidan SW-19)

Samplade ljuddata

TW7
DW7*1

Användarsånger
(sidan SW-29)

Sångdata importerad
från en yttre apparat
(kan ej lagras på ett
minneskort).

CM2
MID*2

Inspelade sånger
Inspelade sångdata
(sidan SW-44)

SP7
SL7*3

All data

AL7

Data ovan

*1: Samplade trumsatsljud
*2: Standard MIDI-fil (format 0, 1)
*3: Data inspelad med en inbyggd sång

ct
Försiktighetsåtgärder för
minneskort och kortöppning
• Vid användning av ett minneskort ska du noga följa alla
föreskrifter som medföljer kortet.
• Minneskort är försedda med en
skrivskyddsomkopplare som kan användas för att
förhindra oavsiktlig radering.
• Undvik att använda ett minneskort under följande
förhållanden. Dessa förhållanden kan förvanska data
som lagrats på minneskortet.
• Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög
luftfuktighet och frätande gas.
• Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska
laddningar och digitala störningar.
• Undvik att vidröra kontakterna på minneskortet när det
sätts i eller tas ur den digitala klaviaturen.
• Undvik att utföra några andra åtgärder på den digitala
klaviaturen eller ta ur minneskortet medan data lagras
på eller återkallas från minneskortet. Detta kan
förvanska datan på kortet och skada kortöppningen.
• För aldrig in något utöver ett minneskort i
kortöppningen. Detta skapar risk för felfunktion.
• Elektrostatisk laddning från dina fingrar eller
minneskortet som tränger in i kortöppningen kan
orsaka fel på den digitala klaviaturen. Slå i så fall den
digitala klaviaturen av och sedan på igen.
• Ett minneskort kan bli ganska varmt efter en längre tid i
minneskortöppningen. Detta är normalt och tyder inte
på fel.

• Använd enbart minneskort. Vi kan inte garantera
korrekt drift med någon annan typ av minneskort.

SW-53

LK280_sw.book

54 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort

Isättning och urtagning av ett
minneskort
• Tänk på att minneskortet måste vara rättriktat när det
sätts in i kortöppningen. Ett försök att trycka in
minneskortet i öppningen kan skada kortet och
öppningen.

1. Placera minneskortet med ovansidan vänd
uppåt (så att den är synlig) och skjut försiktigt
in kortet i minneskortöppningen ( ) tills det
stoppas med ett klick.

ds

Formatering av ett minneskort
• Formatera minneskortet på den digitala klaviaturen
innan det tas i bruk.
• Före formateringsproceduren nedan ska du kontrollera
att minneskortet inte innehåller data du vill bevara.
• Den formatering av minneskort som görs av den
digitala klaviaturen är en ”snabbformatering”.
Formatera kortet på din dator eller annan apparat om
du vill försäkra att all data på kortet raderas.

1. Sätt i minneskortet du vill formatera i
minneskortöppningen.
• Kontrollera att skrivskyddsomkopplaren på
minneskortet ej står i läget för skrivskydd.

2. Tryck på bq och ct (FUNCTION) samtidigt.

Framsida

2. Tryck in minneskortet i kortöppningen och
släpp det sedan.
Kortet kopplas ur och stöts ut delvis. Dra kortet ut ur
öppningen.

F o r ma t
3. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
Detta visar bekräftelseskärmen för formatering.

Su r e ?
4. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps).
Meddelandet ”Pls wait” visas på skärmen. Utför inte
någon åtgärd medan detta meddelande visas.
”Complete” visas på skärmen efter avslutad formatering.
• Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för
att makulera formatering.

P l s

wa i t

Comp l e t e

SW-54

LK280_sw.book

55 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort

Lagring av den digitala
klaviaturens data på ett
minneskort

5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

USERNAME

Gör på följande sätt för att lagra den digitala klaviaturens data
på ett minneskort.

1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill
lagra såsom beskrivs nedan.
Att lagra denna
typ av data

Gör detta

Samplat ljud

Välj tonnumret för det samplade ljud du
vill lagra.

Inspelad sång

Välj sången du vill lagra och ställ den
digitala klaviaturen på
avspelningsberedskap.

All data

Välj en av den digitala klaviaturens
inbyggda toner.

Blinkar

• Mata in filnamnet för datan som lagras. Använd
knapparna
(10-knapps) [4] (o) och [6] (p) för
att flytta markören till tecknet du vill ändra och använd
sedan [+] och [–] för att ändra tecknet.
• Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades
innan du tryckte på [9] (ENTER).

br

6. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
Detta lagrar datan på minneskortet.

• Det går inte att lagra en användarsång (sångdata
laddad från en yttre apparat) på ett minneskort.
• Se sidan SW-53 för information om datatyper.

2. Sätt i ett minneskort i minneskortöppningen.
3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder.
• Tryck åter på

bq för att makulera datalagring.

Comp l e t e
• Om det redan förekommer en fil med samma namn på
minneskortet visas ett meddelande som frågar om du
vill överskriva den. Tryck på knappen
(10-knapps)
[+] (YES) för att överskriva, eller [–] (NO) eller [7]
(EXIT) för att avbryta.

br

Re p l a c e ?

4. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och
[6] (p) för att visa en av inställningarna nedan.
• Det går även att använda [–] och [+].
Att lagra denna data

• Det går att inmata följande tecken i ett filnamn.

Visa denna skärm

Samplat ljud

”SAv” ”SmplTone”

Inspelad sång

”SAv” ”Rec.Song”

Inspelad sång
(SMF 0 format)

”SAv” ”SMF 0”

All data

”SAv” ”All Data”

Lagring av en inspelning som gjordes medan du spelade med
till en inbyggd sång av formatet SMF 0 lagrar enbart vad du
spelade på klaviaturen.

0
A
K
U
(

1 2 3
B C D
L M N
V W X
) - ^

4
E
O
Y
{

5 6
F G
P Q
Z S
} @

7
H
R
&
~

8
I
S
_
`

9
J
T
'

• Den digitala klaviaturen uppvisar tecknet ”~” som ”3”.

SW-55

LK280_sw.book

56 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort
■ Lagringsplats för minneskortdata (fil)
Proceduren ovan lagrar den digitala klaviaturens data i en
mapp benämnd ”MUSICDAT” på minneskortet.
• Mappen ”MUSICDAT” skapas automatiskt när du
formaterar minneskortet på den digitala klaviaturen (sidan
SW-54).
• Om en fil lagras på något annat ställe än i mappen
”MUSICDAT” går det inte att återkalla, radera eller spela
filen på den digitala klaviaturen. Det går inte heller att
återkalla, radera eller spela en fil som lagrats i en delmapp
du skapat inuti mappen ”MUSICDAT”.
• Meddelandet ”No File” visas på skärmen vid ett försök att
återkalla, radera eller spela en fil när det inte förekommer
någon fil i mappen ”MUSICDAT”.

4. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

********
Blinkar

• Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades
innan du tryckte på [9] (ENTER).

5. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja datan (filen) du vill
Laddning av data från ett
minneskort till den digitala
klaviaturens minne
Gör på följande sätt för att ladda data från ett minneskort till
den digitala klaviaturens minne.

• Närhelst du kopierar en fil till ett minneskort som du
senare tänker återkalla till den digitala klaviaturen ska
du vara noga med att lagra filen i mappen ”MUSICDAT”
på kortet.

1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill
ladda såsom beskrivs nedan.
Att ladda denna
typ av data

Välj tonnumret för det samplade ljud du
vill ladda.

Användarsång

Välj sångnumret för sången du vill
ladda.

Inspelad sång

Välj sången du vill ladda och ställ den
digitala klaviaturen på
avspelningsberedskap.

All data

Välj en av den digitala klaviaturens
inbyggda toner, sånger el.dyl.

2. Sätt i minneskortet som innehåller datan i
minneskortöppningen.

3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder.

SW-56

6. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
Detta laddar datan till den digitala klaviaturens minne.

Comp l e t e
• Om data redan lagrats i användarområdet där du
försöker ladda datan visas ett bekräftelsemeddelande
för överskrivning. Tryck på knappen
(10-knapps) [+]
(YES) för att överskriva, eller [–] (NO) eller [7] (EXIT)
för att avbryta.

br

Gör detta

Samplat ljud

• Tryck åter på

ladda.

bq för att makulera dataladdning.

Re p l a c e ?

LK280_sw.book

57 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort

Radering av data på ett
minneskort
Gör på följande sätt för att radera lagrade data på ett
minneskort.

1. Välj på den digitala klaviaturen ut datan du vill
radera såsom beskrivs nedan.
Att radera denna
typ av data

Gör detta

Samplat ljud

Välj tonnumret för det samplade ljudet.

Användarsång

Välj sångnumret för användarsången.

Inspelad sång

Välj sången och ställ den digitala
klaviaturn på avspelningsberedskap.

All data

Välj en av den digitala klaviaturens
inbyggda toner eller sånger.

2. Sätt i ett minneskort i minneskortöppningen.

5. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).

********
Blinkar

• Ett tryck på [7] (EXIT) återgår till skärmen som visades
innan du tryckte på [9] (ENTER).

6. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att välja numret på datan
(filen) du vill radera.

7. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
Detta visar bekräftelseskärmen för radering.

3. Håll bq intryckt tills skärmen nedan uppträder.
• Tryck åter på

bq för att makulera dataradering.

Su r e ?
8. Tryck på knappen [+] (YES) hos br (10-knapps).

4. Använd knapparna br (10-knapps) [4] (o) och

• Tryck på [–] (NO) eller [7] (EXIT) istället för [+] (YES) för
att makulera radering.

[6] (p) för att visa en av inställningarna nedan.
• Det går även att använda [–] och [+].
Att radera denna typ
av data

Visa denna skärm

Samplat ljud

”dEL” ”SmplTone”

Användarsång

”dEL” ”UserSong”

Inspelad sång

”dEL” ”Rec.Song”

All data

”dEL” ”All Data”

Comp l e t e

SW-57

LK280_sw.book

58 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Användning av ett minneskort

Avspelning av data från ett
minneskort
Gör på följande sätt för att avspela användarsångdata (sidan
SW-53) direkt från ett minneskort.

• Närhelst du kopierar en fil till ett minneskort som du
tänker spela på den digitala klaviaturen ska du vara
noga med att lagra filen i mappen ”MUSICDAT” på
kortet (sidan SW-56).

1. Sätt i minneskortet som innehåller datan i
minneskortöppningen.

2. Tryck på bq.
Detta visar filnumren och sångnamnen för den lagrade
datan på skärmen.

3. Använd br (10-knapps) för att välja sången du
vill spela.

4. Tryck på bk.
Detta startar avspelning.
• Vart tryck på
startar och stoppar avspelning.

bk

Felmeddelanden för minneskort
Se sidan SW-67 för närmare detaljer om felmeddelanden för
minneskort.

SW-58

LK280_sw.book

59 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Anslutning av yttre utrustning
br

bq

bk
Anslutning av en dator
Den digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av
MIDI-data. Det går att sända speldata från den digitala
klaviaturen till en musikprogramvara på din dator eller sända
MIDI-data från datorn till den digitala klaviaturen för
avspelning.

Minimala datorsystemkrav
Det följande visar minimala datorsystemkrav för att kunna
sända och mottaga MIDI-data. Kontrollera att din dator
uppfyller dessa krav innan den ansluts till den digitala
klaviaturen.
• Operativsystem
Windows® XP (SP2 eller senare)*1
Windows Vista® *2
Windows® 7 *3
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 eller senare, 10.6.6
eller senare)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32-bit)
*2: Windows Vista (32-bit)
*3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
• USB-port

• Anslut aldrig till en dator som inte uppfyller kraven
ovan. Detta kan orsaka problem på din dator.

ct
Anslutning av den digitala klaviaturen till en
dator

• Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga. Felaktig
anslutning kan omöjliggöra sändning och mottagning
av data.

1. Slå av den digitala klaviaturen och starta sedan
din dator.
• Starta ännu inte musikprogramvaran på din dator!

2. När datorn är igång ska du använda en separat
inköpt USB-kabel för att ansluta den till den
digitala klaviaturen.
B kontaktdon
USB-kabel
(typ A-B)

A kontaktdon

Port USB på den digitala
klaviaturen

Datorns USB-port

3. Slå på den digitala klaviaturen.
• Om detta är första gången du ansluter den digitala
klaviaturen till din dator kommer drivrutinprogrammet
som krävs för att sända och mottaga data att installeras
i datorn automatiskt.

4. Starta nu musikprogramvaran på datorn.

SW-59

LK280_sw.book

60 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Anslutning av yttre utrustning

5. Utför inställning av musikprogramvaran för att
välja ett av det följande som MIDI-anordning.
CASIO USB-MIDI : (För Windows 7, Windows Vista, Mac
OS X)
USB-ljudenhet : (För Windows XP)
• Anlita dokumentationen som medföljer
musikprogramvaran du använder för detaljer om val av
MIDI-anordning.

• Var noga med att först slå på den digitala klaviaturen
innan du startar musikprogramvaran på datorn.

• Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att
lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller
den digitala klaviaturen.
• Denna digitala klaviatur överensstämmer med General
MIDI Level 1 (GM).
• För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller
sändning och mottagning av MIDI-data för denna digitala
klaviatur kan du erhålla aktuell information från websajten
vid följande URL.
http://world.casio.com/

Styrkanaler
Styrkanalerna kan användas till att visa enbart noterna för en
specifik kanal (del) som skärmvägledning från den
notinformation om en sång som skickas från datorn.

■ Att välja styrkanaler
Bland de 16 tillgängliga kanalerna (numrerade 01 till 16) kan
du välja två valfria intilliggande kanaler (t.ex. 05 och 06) som
styrkanaler. Kanalen med det lägre numret är styrkanalen (L),
medan kanalen med det högre numret är styrkanalen (R). Val
av styrkanalen (R) ställer automatiskt in styrkanalen (L).

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Navi. Ch”.

Na v i .

MIDI-inställningar

4. Använd br (10-knapps) för att välja styrkanal

Klaviaturkanal

(R).

Klaviaturkanalen är den kanal som används för att sända data
från den digitala klaviaturen till en dator. Du kan själv välja
önskad kanal för att sända data från den digitala klaviaturen
till datorn.
• Omfånget för inställning av klaviaturkanal är 01 till 16.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7).
Blinkar

M I D I
2. Tryck på knappen br (10-knapps) [9] (ENTER).

Ke y b d

Ch

3. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att ändra klaviaturkanal.

SW-60

Ch

Detta ställer automatiskt in nästa lägre kanalnummer som
styrkanal (L).

LK280_sw.book

61 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Anslutning av yttre utrustning
■ Att slå av styrkanalens ljud och spela delen på
klaviaturen
Du kan slå av ljudet på en eller båda styrkanalerna och själv
spela den uteblivna delen på klaviaturen.

1. Tryck på bl för att välja kanalinställningen du
vill slå av.

bl

Vart tryck på
kretsar genom inställningarna (1) till (4)
som beskrivs nedan.
• Om du slår av en kanal kan du spela den uteblivna
delen på klaviaturen med samma ton som kanalen du
slog av. Om du slår av båda kanalerna (alternativ (3))
ljuder det du spelar på klaviaturen med tonen för
styrkanal (R).

Lokalkontroll
Under datautbyte med en dator kan det ibland hända att du
inte vill att den digitala klaviaturen ska ljuda noterna du spelar
på den. Inställningen för lokalkontroll medger just detta.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”Local”.

Vald kanalindikator visas.

L o c a l
Styrkanal (L)
Ljud

Skärmvägledning

Styrkanal (R)
Ljud

Skärmvägledning

(1) Enbart R visad

{

×

×

{

(2) Enbart L visad

×

{

{

×

(3) LR visad

×

{

×

{

(4) LR ej visad

{

{

{

{

4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br

(10-knapps) för att välja inställning för
lokalkontroll.

Komputgång
Aktivering av inställningen för komputgång gör att
autokompdata skickas till datorn.

1. Tryck på ct (FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
(10-knapps) för att visa ”MIDI” (sidan SW-7).

br

2. Tryck på knappen [9] (ENTER) hos

br (10-knapps).
3. Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos

br (10-knapps) för att visa ”AcompOut”.

A c ompOu t
4. Använd knapparna [–] och [+] hos

br (10-knapps) för att slå komputgång på eller
av.

SW-61

LK280_sw.book

62 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Anslutning av yttre utrustning

Lagring och laddning av den
digitala klaviaturens minnesdata
Det går att överföra samplade ljud, inspelade sånger och
övriga data i den digitala klaviaturens minne till en dator för
lagring. Det går även att ladda standard MIDI-fildata (SMF) till
den digitala klaviaturen och därmed betydligt utöka antalet
sånger i sångbanken.
Ett speciellt datahanteringsprogram krävs för att överföra data
till och från den digitala klaviaturen.

Datatyper som stöds för dataöverföring
Samma typer av data som kan lagras på eller återkallas från
ett minneskort (sidan SW-56) kan överföras till och från den
digitala klaviaturen. Tänk på att inspelade sångdata kan
överföras till en dator endast i den digitala klaviaturens
inhemska format. Det går inte att lagra inspelade sångdata på
en dator som en standard MIDI-fil (formatet SMF).

Nerladdning av datahanteraren

1. Gå till sajten CASIO WORLDWIDE vid följande
URL.
http://world.casio.com/

Anslutning till ljudutrustning
Den digitala klaviaturen kan anslutas till en separat inköpt
stereo, förstärkare, inspelningsutrustning, en portabel
ljudspelare eller annan ljudutrustning.

Utmatning av den digitala klaviaturens noter
till ljudutrustning
Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för
anslutning. Anslutningskablarna bör ha en
stereostandardkontakt i ena ändan och en kontakt som
lämpar sig för utrustningen som ska anslutas i andra ändan.

• Slå av den yttre utrustningen före anslutning. Efter
anslutning ska du sänka volymnivån på både den
digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst
strömmen slås på eller av.
• Slå efter anslutning på den digitala klaviaturen och
sedan den yttre utrustningen.
• Sänk volymnivån på den digitala klaviaturen om
klaviaturens noter låter förvrängda när de ljuder på den
yttre utrustningen.
Stereostandardkontakt

2. Välj på denna ett geografiskt område eller land.
Ljudutrustning, förstärkare
el.dyl.

3. Efter tillgång till sajten ska du manövrera till de
minimala datorsystemkrav som gäller för
datahanteraren för denna produkt.
• Du bör finna en länk till information om datahanteraren
på produktinformationssidan gällande denna produkt.
Om du inte kan finna en sådan länk ska du använda
sökformen hos områdessajten där du befinner dig för
att mata in modellnamnet på produkten och söka efter
denna.
• Innehållet på sajten kan ändras utan föregående
meddelande.

Uttag PHONES/OUTPUT på den digitala klaviaturen

Att spela yttre utrustning från den digitala
klaviaturen
Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för
anslutning. Anslutningskablarna bör ha en stereominikontakt i
ena ändan och en kontakt som lämpar sig för utrustningen
som ska anslutas i andra ändan.

4. Kontrollera att ditt datorsystem uppfyller de
minimikrav som gäller för datahanteraren.

5. Ladda ner datahanteraren och dess
bruksanvisning till din dator.

6. Följ anvisningarna i bruksanvisningen du
laddade ner i steg 5 för installation och
användning av datahanteraren.

• Slå av den digitala klaviaturen före anslutning. Efter
anslutning ska du sänka volymnivån på både den
digitala klaviaturen och den yttre utrustningen närhelst
strömmen slås på eller av.
• Slå efter anslutning på den yttre utrustningen och
sedan den digitala klaviaturen.
• Sänk volymnivån på den yttre utrustningen om noterna
låter förvrängda när de ljuder på den yttre
utrustningen.
Stereominikontakt

Portabel ljudspelare el.dyl.

Uttag AUDIO IN på den digitala klaviaturen

SW-62

LK280_sw.book

63 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens
Felsökning
Problem

Åtgärd

Medföljande tillbehör
Jag kan inte hitta något som borde finnas här.

Kontrollera noga inuti allt förpackningsmaterial.

Strömförsörjning
Strömmen slås inte på.

• Kontrollera nättillsatsen eller att batterierna är isatta på rätt sätt
(sidan SW-9).
• Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen
(sidan SW-9).

Den digitala klaviaturen avger ett kraftigt ljud och
slås sedan plötsligt av.

Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen
(sidan SW-9).

Den digitala klaviaturen slås plötsligt av efter ett par
minuter.

Detta inträffar när automatiskt strömavslag (sidan SW-10) aktiveras.

Bildskärm
Tangenterna börjar plötsligt blinka när jag inte spelat Slå av funktionen för strömvarning (sidan SW-10).
något under ett par minuter. Klaviaturen återställs till
den normala efter ett tryck på en tangent eller knapp.
Skärmen slocknar gång på gång eller blinkar.

Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen
(sidan SW-9).

Uppvisade tangenter eller noter kvarblir på skärmen. En steglektion pågår och den digitala klaviaturen väntar på att du ska
spela nästa not i sången. Makulera lektionen (sidan SW-32) för att
förhindra detta.
Skärminnehållet är synbart enbart rakt framifrån.

Detta beror på begränsningar i produktionsprocessen. Det tyder inte
på fel.

Ljud
Inget händer när jag trycker på en tangent.

• Justera volyminställningen (sidan SW-10).
• Kontrollera om något är anslutet till uttaget
på baksidan av den
digitala klaviaturen.
• Om det ej förekommer något samplat ljud i minnet spelas inget vid
tryck på en tangent när en ton i omfånget 601 till 608 är vald (sidan
SW-19).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

ep

bl

Inget händer eller noterna spelas onormalt när jag
spelar noter på tangentbordets vänstra sida.

Tryck på
för att koppla ur ackordinmatning på tangentbordet för
ackompanjemang (sidan SW-38).

Inget händer när jag startar autokomp.

• Med rytmerna 171 till 180 avges inget ljud förrän du spelar ett
ackord på tangentbordet. Försök spela ett ackord (sidan SW-38).
• Kontrollera och justera inställning av kompvolymen (sidan SW-41).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

Inget händer när jag startar avspelning av en
inbyggd sång.

• Det tar en stund efter ett tryck på knappen innan sången börjar
spelas. Vänta en stund tills sången startas.
• Kontrollera och justera inställning av sångvolymen (sidan SW-28).
• Om ingen användarsång är lagrad i minnet startas inte
sångavspelning vid ett tryck på
då en sång i omfånget 153 till
162 är vald (sidan SW-29).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

bk

SW-63

LK280_sw.book

64 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens
Problem

Åtgärd

Metronomen ljuder inte.

• Kontrollera och justera inställning av kompvolymen (sidan SW-41).
• Kontrollera och justera inställning av sångvolymen (sidan SW-28).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

Noterna fortsätter att ljuda.

• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).
• Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen
(sidan SW-9).

Vissa noter skärs av medan de spelas.

Noter skärs av närhelst antalet noter som ljuder överstiger det
maximala polyfonivärdet 48 (24 för vissa toner). Det tyder inte på fel.

Den volym- eller toninställning jag gjorde har
ändrats.

• Justera volyminställningen (sidan SW-10).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).
• Sätt i en omgång nya batterier eller skifta till drift med nättillsatsen
(sidan SW-9).

Den utmatade volymen ändras inte trots att jag
ändrar trycket på tangenterna.

• Ändra inställningen för anslagskänslighet (sidan SW-11).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

I vissa tangentbordsomfång låter volym och
tonkvalitet en aning annorlunda än i andra
tangentbordsomfång.

Detta beror på systembegränsningar. Det tyder inte på fel.

Med vissa toner ändras inte oktaverna vid ändarna
av tangentbordet.

Detta beror på systembegränsningar. Det tyder inte på fel.

Tonhöjden i noterna matchar inte andra
kompinstrument eller låter underlig efter en längre
tids spelning med andra instrument.

• Kontrollera och justera inställning av transponering (sidan SW-17)
och stämning (sidan SW-18).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

Efterklangen i noterna tycks ändras plötsligt.

• Kontrollera och justera inställning av efterklang (sidan SW-16).
• Slå strömmen av och sedan på igen för att initialisera alla
inställningar på den digitala klaviaturen (sidan SW-10).

Operation
När jag utför hoppning framåt eller bakåt sker
hoppningen med flera takter i taget istället för med
en takt.

När sångavspelning är stoppad eller när en steglektion pågår utförs
hopp framåt och bakåt i frasenheter (sidan SW-27).

Datoranslutning
Det går inte att utbyta data mellan den digitala
klaviaturen och en dator.

SW-64

• Kontrollera att USB-kabeln är ansluten till den digitala klaviaturen
och datorn och att enheten är korrekt vald med inställningarna för
datorns musikprogramvara (sidan SW-59).
• Slå av den digitala klaviaturen och lämna sedan
musikprogramvaran på din dator. Slå sedan på den digitala
klaviaturen och starta om musikprogramvaran på din dator.

LK280_sw.book

65 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens

Tekniska data
Modell
Tangentbord
Anslagskänslighet
Tangentljussystem
Maximal polyfoni

LK-280
61 tangenter av standardstorlek
2 typer, av
Upp till 10 tangenter kan tändas samtidigt
48 noter (24 för vissa toner)

Toner
Inbyggda toner

600

Samplingstoner

Upp till 8 (Melodisampling: 5, Trumsampling: 3)*
Upp till 10 sekunder

Funktioner

Lagring, delning, knapp för piano/orgel

Efterklang

1 till 10, av

Kör

1 till 5, av

Metronom
Slag per takt

0, 2 till 6

Tempoomfång

30 till 255

Sångbank
Inbyggda sånger

152

Användarsånger

Upp till 10*

Steglektion
Lektioner

4 (Listen (lyssna), Watch (titta), Remember (memorera), Auto)

Lektionsdel

L, R, LR

Funktioner
Musikutmaning

Repetering, röstfingersättningsguide, notguide, bedömning av framförande
20 noter

Autokomp
Inbyggda rytmer
Ackordboksfunktion
Inspelning
Tangentbordsspelning

180
Ackordguide
Realtidsinspelning, avspelning
5 sånger, 6 spår

Medspelning till en inbyggd
sång

1 sång (L, R, LR)

Minneskapacitet

Cirka 12.000 noter (totalt för 6 sånger)

Övriga funktioner
Transponering

±1 oktaver (–12 till +12 halvtoner)

Oktavskifte

Övre/Undre ±2 oktaver

Stämning

A4 = 415,5 till 465,9 Hz (Grundinställning: 440,0 Hz)

Förinställda skalor

17

Musikförinställning

305

Direktförinställning

180

Autoharmonisering

12 typer

Arpeggiator

90 typer

MIDI

Mottagning av 16 multi-timbre, normen GM Level 1

Funktion för musikinformation

Nummer och namn för ton, rytm, sångbank, notplansbeteckning, fingersättning,
pedaloperation, tempo, takt- och slagnummer, ackordnamn o.s.v.

Minneskort
Stödda minneskort

SD- eller SDHC-minneskort, högst 32 GB

Funktioner

SMF-avspelning, fillagring, filåterkallning, filradering, kortformatering

SW-65

LK280_04_sw.fm

66 ページ

2011年5月17日

火曜日

午前10時17分

Referens
In/utgångar
USB-port

TYPE B

Uthållnings/tilldelningsbart uttag Standardkontakt (uthållning, sostenuto, soft, rytm)
Hörlurs/utgångsuttag

Stereostandardkontakt
Utimpedans: 140 Ω, utspänning: 4,5 V (RMS) MAX

Ljudingång

Stereominikontakt
Inimpedans: 9 kΩ, ingångskänslighet: 200 mV

Mikrofoningång/samplingsuttag

Standardkontakt (anslut endast en dynamisk mikrofon)
Inimpedans: 3 kΩ, ingångskänslighet: 10 mV

Strömuttag
Strömförsörjning

DC9.5V
2-vägs

Batterier

6 zinkkarbonbatterier eller alkaliska batterier av storlek AA

Batterilivslängd

Cirka 3 timmars kontinuerlig drift med alkaliska batterier

Nättillsats

AD-E95100L

Automatiskt strömavslag

Cirka 6 minuter (vid batteridrift) eller 30 minuter (vid drift med nättillsatsen) utan någon
åtgärd. Automatiskt strömavslag kan kopplas ur.

Högtalare

12 cm × 2 (uteffekt: 2,5 W + 2,5 W)

Strömförbrukning

9,5 V = 7,7 W

Mått

94,8 × 35,0 × 10,3 cm

Vikt

Cirka 4,5 kg (utan batterier)

• Rätten till ändring av utformning och tekniska data förbehålles utan föregående meddelande.
* Datan lagras i ett delat minnesområde med en total kapacitet på cirka 320 Kbytes (1 Kbyte = 1.024 bytes).

Driftsföreskrifter
Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter.

■ Placering
Undvik att placera produkten på följande ställen.
• Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet
• Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer
• Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner
Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en
närbelägen apparat.

■ Underhåll
• Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemiska lösningar för rengöring av produkten.
• Torka av den med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan
ordentligt före rengöring.

■ Medföljande och extra tillbehör
Använd endast tillbehör som specifikt anges för denna produkt. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och
personskador.

■ Svetslinjer
Du kan se vissa linjer på utsidan av produkten. Dessa är ”svetslinjer” som tillkom vid gjutningsprocessen för plasten. Det rör sig
inte om sprickor eller repor.

■ Etikett för musikinstrument
Var medveten om din omgivning när du använder produkten. Undvik speciellt sent på kvällen att spela med en volymnivå som kan
störa omgivningen. Stäng fönstren eller använd hörlurar om du vill spela sent på kvällen.

SW-66

LK280_sw.book

67 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens

Felmeddelanden
Skärmmeddelande

Orsak

Åtgärd

Err CardFull

Otillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet.

• Radera överflödiga filer på minneskortet för att skapa
utrymme för nya (sidan SW-57).
• Använd ett annat minneskort.

Err Card R/W

Minneskortet är skadat.

Använd ett annat minneskort.

Err Convert

Det finns otillräckligt med tillgängligt minne för att lagra
Radera vissa eller samtliga följande användardata i minnet
inspelade sångdata på ett minneskort i filformatet SMF 0. för att skapa utrymme för nya.
Samplade ljud (sidan SW-19), användarsånger (sidan
SW-29)

Err Exist

Ett samplat trumsatsljud kan inte kopieras (sidan SW-23)
till en klaviaturtangent då denna tangent redan är tilldelad
ett samplat ljud.

• Radera det samplade ljud som nu är tilldelat tangenten dit
du vill kopiera (sidan SW-25).
• Kopiera det samplade ljudet till en annan tangent som
ännu inte är tilldelad ett samplat ljud.

Err Format

1. Minneskortets format är inte kompatibelt med denna
digitala klaviatur.

1. Formatera minneskortet (sidan SW-54).

2. Minneskortet är skadat.

2. Använd ett annat minneskort.

3. Du försöker använda ett SDXC-kort.

3. SDXC-kort kan inte användas. Använd ett SD- eller
SDHC-minneskort.

Err Limit

Tonnumret du valde innan sampling startades är redan
tilldelat det maximalt tillåtna antalet åtta samplade ljud.

• Radera ett eller flera av de samplade ljud som nu är
tilldelade tonnumret (sidan SW-25).
• Välj ett tonnummer som är tilldelat färre än åtta samplade
ljud (sidan SW-21).

Err Mem Full

1. Otillräckligt med tillgängligt minne för att avspela
sångdata från ett minneskort.

Radera vissa eller samtliga följande användardata i minnet
för att skapa utrymme för nya.
Samplade ljud (sidan SW-19), användarsånger (sidan
SW-29)

2. Otillräckligt minne tillgängligt för sampling.
Err No Card

1. Minneskortet är felaktigt isatt i kortöppningen.

1. Ta ur minneskortet och sätt i det på rätt sätt (sidan
SW-54).

2. Minneskortet togs ur medan en korttillgångsoperation
pågick.

2. Ta aldrig bort ett minneskort från kortöppningen medan
en korttillgångsoperation pågår.

Err No Data

Inga data förekommer i det valda användarområdet (ton,
sångnummer el.dyl.).

Välj ett användarområde som innehåller data.

Err No File

Det finns ingen mapp benämnd ”MUSICDAT” på
minneskortet.

• Använd en dator för att skapa en mapp benämnd
”MUSICDAT” på minneskortet (sidan SW-56).
• Formatera minneskortet på den digitala klaviaturen (sidan
SW-54).

Err NotSMF01

Du försöker avspela sångdata av SMF Format 2.

Det går enbart att avspela SMF Format 0 eller 1.

Err Protect

1. Minneskortet är skrivskyddat.

1. Ställ minneskortets skrivskyddsomkopplare i ett läge som
medger lagring.

2. Samplade ljud (tonnummer 601 till 608) är skyddade.

2. Häv skyddet för en eller flera samplade ljud så att de kan
överskrivas eller raderas.

Err ReadOnly

Du försöker lagra en fil med samma namn som en
existerande fil avsedd blott för läsning.

• Lagra filen på ett annat kort eller under ett annat namn.
• Avlägsna läsegenskapen hos den existerande filen på
minneskortet och försök igen.
• Använd ett annat minneskort.

Err SizeOver

Sångdatan på minneskortet är för stor för avspelning.

Den digitala klaviaturen kan avspela sångdatafiler med en
maximal storlek på cirka 320 Kbytes.

Err WrongDat

1. Datan på minneskortet är förvanskad.

—

2. Datan på minneskortet är en av typ som inte stöds av
den digitala klaviaturen.

SW-67

LK280_sw.book

68 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens

Sånglista
SONG BANK
Sångnr.
på
LK-280
001
002

003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052

SW-68

Partiturbok
Sångnamn
POPS
OVER THE RAINBOW
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT
(“LION KING” THEME)
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF
JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT
TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT,
CLAP YOUR HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE
RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE

Typ

Nr.

—

—

—

—

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Song Book

21

Song Book
Song Book

22
23

Song Book

24

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

25
26
27
28

Song Book

29

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Song Book

40

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

41
42
43
44
45

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

46
47
48
49
50

Sångnr.
på
LK-280

Partiturbok
Sångnamn

PIANO/CLASSICS
053
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES
054
ANIMAUX”
055
JE TE VEUX
056
SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
057
HEIDENRÖSLEIN
058
AIR FROM “SUITE no.3”
059
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
060
HABANERA FROM “CARMEN”
061
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
062
HUNGARIAN DANCES no.5
063
MINUET IN G MAJOR
064
MUSETTE IN D MAJOR
065
GAVOTTE (GOSSEC)
066
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
067
CHOPSTICKS
068
DECK THE HALL
069
ODE TO JOY
070
AVE MARIA (GOUNOD)
071
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
072
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
073
RÊVERIE
074
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW
075
WORLD”
076
FÜR ELISE
077
TURKISH MARCH (MOZART)
078
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE
079
L’ADIEU”
080
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER
081
NIGHT’S DREAM”
082
AMERICAN PATROL
083
FRÖHLICHER LANDMANN
084
LA CHEVALERESQUE
085
SONATA K.545 1st Mov.
086
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
087
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
088
LIEBESTRÄUME no.3
089
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
090
CANON (PACHELBEL)
SERENADE FROM “EINE KLEINE
091
NACHTMUSIK”
092
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
093
INVENTIONEN no.1
094
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
095
SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
096
HUMORESKE (DVO ÁK)
097
DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
098
LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
099
ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
100
TRÄUMEREI
101
MAPLE LEAF RAG
102
NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
103 - 152 EXERCISE I/II/III
USER SONGS
153 - 162 USER SONGS

Typ

Nr.

Song Book

51

Song Book

52

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Song Book

73

Song Book
Song Book
Song Book

74
75
76

Song Book

77

Song Book

78

Song Book

79

Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book
Song Book

80
81
82
83
84
85
86
87
88

Song Book

89

Song Book 90
Song Book 2 93
Song Book 2 94
Song Book 2 95
Song Book 2 96
Song Book 2 97
Song Book 2 98
Song Book 2 99
Song Book 2 100
Song Book 2 101
Song Book 2 102
—

—

—

—

LK280_sw.book

69 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Referens

Fingersättningsguide
Fingered 1, Fingered 2 ackord

Fingered 3, Full Range ackord
Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och
Fingered 2 erkänns även följande ackord.

C

#
C
C

Cm

Gm  Am
C
C



D
C



E
C




F
C

b
Bm
C





G
C

Ddim
C





b
A
C

b
B
C



b
A7
C



B
C



F7
C





#
Cm
C

Fm7
C





Dm
C

Gm7
C





Fm
C

b
A add9
C

Cdim
Caug *3
Csus4 *3
Csus2 *3

• Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten som fingersätts
som basnot. Omvända former stöds inte.
• Med Full Range Chord tolkas ackordet som ett
fraktionsackord när den lägsta fingersatta noten befinner
sig ett visst avstånd från noten intill.
• Till skillnad från Fingered 1, 2 och 3 kräver Full Range
Chord tryck på minst tre tangenter för att bilda ett ackord.

C7
Cm7 *3
CM7
Cm7b5 *3
C7b5 *3
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7 *3
C69 *3
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
*1 Med Fingered 2, tolkas som Am7.
*2 Med Fingered 2, tolkas som Am7b5.
*3 Omvänd form stöds inte i vissa fall.

SW-69

SW-70

Root

(D#)/Eb
E
F

F#/(Gb)

• Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan.

m6

6

69

dim7

mM7

madd9

add9

7sus4

7b5

m7b5

M7

D

G

(G#)/Ab
A

(A#)/Bb
B

火曜日

m7

7

C#/(Db)

2011年5月10日

sus2

sus4

aug

dim

C

70 ページ

m

M

Chord
Type

Lista över ackordexempel

LK280_sw.book
午後4時52分

Referens

bs bt ck cl cm cn

co cp cq

bq bp bo bn

cr cs ct

br

火曜日

bm

3 45

2011年5月10日

6 7 8 9 bk bl

2

71 ページ

1

LK-280

LK280_sw.book
午後4時52分

LK280_sw.book

72 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

LK280_sw.book

73 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

LK280_sw.book

74 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

LK280_sw.book

75 ページ

2011年5月10日

火曜日

午後4時52分

Key’s
Ch’s

After
Touch

Control
Change

Pitch Bender

Note ON
Note OFF

Velocity

True voice

O (MSB only)
O
O *2
O
O
O
O

O
O

O
X
X
O
O
X
O *3

O *3
O *3
66
67

O

X
O

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**

0 - 127
0 - 127 *1

0, 32
1
6, 38
7
10
11
64

X

X
X

O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0

12 - 120

Mode 3
X

Mode 3
X

Default
Messages
Altered

Mode

Note
Number

1 - 16
1 - 16

1
1 - 16

Default
Changed

Recognized

Sostenuto
Soft pedal

Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1

**:inget samband

Remarks

火曜日

Basic
Channel

Transmitted

2011年5月10日

Function

MIDI Implementation Chart

Version : 1.0

76 ページ

Model: LK-280

LK280_sw.book
午後4時52分



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Page Mode                       : UseNone
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Trapped                         : False
Create Date                     : 2011:05:10 15:53:38Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.1
Modify Date                     : 2011:05:19 15:33:57+09:00
Metadata Date                   : 2011:05:19 15:33:57+09:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : CASIO COMPUTER CO., LTD.
Title                           : LK280_sw
Document ID                     : uuid:0290b5d2-27cc-4365-b9c9-9ff701c1c523
Instance ID                     : uuid:6ea6ade5-bc26-4961-9271-8f9b1add9000
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Has XFA                         : No
Page Count                      : 78
Author                          : CASIO COMPUTER CO., LTD.
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu