Chamberlain Group The 8389 Overhead Door and Gate Operator User Manual 01 37718 indd

Chamberlain Group Inc, The Overhead Door and Gate Operator 01 37718 indd

User Manual_20160711_v1 - User Manual pt6 HCTDCU

Download: Chamberlain Group The 8389 Overhead Door and Gate Operator User Manual 01 37718 indd
Mirror Download [FCC.gov]Chamberlain Group The 8389 Overhead Door and Gate Operator User Manual 01 37718 indd
Document ID3069948
Application IDJB5JXPOuEEz1sAhrw4AbSQ==
Document DescriptionUser Manual_20160711_v1 - User Manual pt6 HCTDCU
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize354.08kB (4425950 bits)
Date Submitted2016-07-20 00:00:00
Date Available2016-07-21 00:00:00
Creation Date2016-07-08 19:24:20
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.16 (Macintosh)
Document Lastmod2016-07-08 19:24:20
Document Title01-37718.indd
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)
Document Author: aangulo2

AJUSTEMENT
ATTENTION
RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
• Sans un système d’inversion de sécurité correctement installé, des
personnes (plus particulièrement les jeunes enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une barrière ou une porte en
mouvement.
• Une trop grande force sur la porte de garage gênera un
fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité.
• Ne JAMAIS augmenter la résistance au-delà du niveau nécessaire au
déplacement de la barrière/porte.
• Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une
AVERTISSEMENT
barrière/porte qui se grippe ou qui colle.
• Après avoir ajusté une commande (résistance ou course), il peut être
nécessaire d'ajuster l'autre commande.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire
l'essai du système d'inversion de sécurité. La barrière/porte DOIT
inverser sa course au contact d’un objet rigide.
AVERTISSEMENT
INTRODUCTION
DEL DE CONFIGURATION DE COURSE
Votre actionneur a été conçu avec des commandes électroniques qui
facilitent les réglages de fin de course et de la résistance. Les réglages
vous permettent de déterminer le point de fin de course de la barrière/
porte en position ouverte ou fermée. Les commandes électroniques
détectent la résistance nécessaire pour ouvrir et fermer la barrière/porte.
La résistance est réglée automatiquement lorsque vous programmez les
limites, mais elle doit être réglée avec plus de précisions à l’aide du
cadran de RÉSISTANCE D’INVERSION sur le tableau de commande (se
reporter à la section Réglage de précision) pour compenser les conditions
environnementales.
Les limites peuvent être réglées à l’aide du tableau de commande
(ci-dessous) ou une télécommande (se reporter à Configuration des
limites à l’aide d’une télécommande dans la section Programmation). Le
réglage des limites à l’aide d’une télécommande exige une télécommande
à trois boutons programmée sur OUVRIR, FERMER et ARRÊTER.
REMARQUE : Les boutons d'essai sur la carte de contrôle ne
fonctionneront pas tant que les limites n'auront pas été configurées.
DIODE DE
RÉGLAGE
D’OUVERTURE
DIODE DE
RÉGLAGE DE
FERMETURE
MODE DE
L'ACTIONNEUR
EXPLICATION
ARRÊT
ARRÊT
Limites configurées.
CLIGNOTANT
CLIGNOTANT
CLIGNOTANT
MARCHE
MARCHE
CLIGNOTANT
MARCHE
MARCHE
MODE NORMAL
MODE DE
CONFIGURATION DE
LIMITE
MODE DE
CONFIGURATION DE
LIMITE
MODE DE
CONFIGURATION DE
LIMITE
MODE DE
CONFIGURATION DE
LIMITE
Limites non
configurées.
Limite ouverte non
configurée.
Limite fermée non
configurée.
Limites configurées.
RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE
La barrière/porte DOIT être fixée à l’actionneur avant de procéder au
réglage des limites et de la résistance.
DIAGNOSTICS
1. Enfoncer et relâcher les boutons SET OPEN et SET CLOSE
simultanément pour entrer en mode de réglage des limites.
2. Enfoncer et relâcher les boutons MOVE GATE (activer le mouvement
de la barrière) pour déplacer la barrière/porte à la position de fin de
course d’ouverture ou de fermeture.
3. Enfoncer et relâcher le bouton SET CLOSE ou SET OPEN selon la
limite qui est en cours de réglage.
4. Enfoncer et relâcher l’un des boutons MOVE GATE pour faire bouger
la barrière/porte à l’autre position de fin de course.
DIAGNOSTICS
5. Enfoncer et relâcher le bouton SET CLOSE ou SET OPEN selon la
limite qui est en cours de réglage.
6. Effectuer un cycle d’ouverture et de fermeture de la barrière/porte.
Lorsque les limites sont réglées correctement, l’actionneur sortira
automatiquement du mode de réglage des limites.
17
AJUSTEMENT
RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE
RÉGLAGE FIN DE LA FORCE
Le CADRAN DE RÉGLA GE DE LA RÉSISTANCE sur le tableau de
commande sert au réglage de précision de la résistance dans les cas où
le vent ou les conditions météorologiques peuvent affecter la course de la
barrière/porte.
Selon la longueur et le poids de la barrière/porte, il peut être nécessaire
d’effectuer des réglages de la résistance. Le réglage de la résistance doit
être suffisamment élevé pour que la course de la barrière/porte ne
s’inverse pas d’elle-même et qu’elle ne cause pas d’interruption nuisible,
mais suffisamment bas pour empêcher de causer des blessures graves à
une personne. Le réglage de la résistance est le même dans les deux
directions d’ouverture et de fermeture de la barrière/porte.
1. Ouvrir et fermer la barrière/porte à l’aide des boutons de mise à l’essai
(TEST BUTTONS).
2. Si la barrière/porte s’arrête ou inverse sa course avant d’atteindre la
position d’ouverture ou de fermeture complète, augmenter la
résistance en tournant légèrement la commande de résistance dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3. Effectuer « l'essai d'obstruciton » après chaque ajustement du réglage
de force (voir ci-dessous).
RÉGLAGE DES LIMITES
Après avoir réglé les deux limites de fin de cours et lorsque l’actionneur
est prêt à fonctionner, il est possible de régler une limite
indépendamment de l’autre en suivant les étapes 1 à 3 de la section
Réglage initial des limites de fin de course et de la résistance à la
page 17.
DIAGN
ESSAI D’OBSTRUCTION
L’actionneur est équipé d’une fonction automatique de détection
d’obstacle. Si la barrière/porte rencontre un obstacle alors qu’elle est en
mouvement, l’actionneur inverse ou stoppe automatiquement la course
de la barrière/porte. Après que les ajustements sont effectués, faire l’essai
de l’actionneur :
1. Ouvrir et fermer la barrière/porte à l’aide des boutons de mise à l’essai
(TEST BUTTONS), en s’assurant que la barrière/porte s’arrête aux
bonnes positions de fin de course d’ouverture et de fermeture.
2. Placer un objet solide sous la barrière/porte ouverte. S’assurer que la
barrière/porte et l’objet solide peuvent résister aux forces générées
pendant ce test d’obstruction.
3. Faire fonctionner l’actionneur de barrière/porte en direction de
fermeture. La barrière/porte devrait s’arrêter et inverser sa course au
contact de l’objet solide. Si la barrière/porte n’inverse pas sa course
au contact de l’objet solide, réduire le réglage de la résistance en
tournant légèrement la commande dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre. La barrière/porte doit avoir une résistance suffisante
pour atteindre les limites de fin de course d’ouverture et de fermeture,
mais elle DOIT pouvoir inverser sa course au contact d’un objet
solide.
4. Répéter l’essai en direction d’ouverture au besoin.
18
PRÉSENTATION DE L’ACTIONNEUR
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION CA
CARTE DE
FILTRE EMI
INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION
CARTE DE CONTRÔLE
TABLEAU D’EXTENSION
RAIL
CHARIOT
BAGUE DE DÉVERROUILLAGE
19
PROGRAMMATION
TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES)
Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0® et 2 entrées sans clé (1
NIP pour chaque entrée sans clé) peut être programmé à l’actionneur.
Lors de la programmation d’une troisième entrée sans clé dans
l’actionneur, la première entrée sans clé sera effacée pour permettre de
programmer la troisième entrée sans clé. Lorsque la mémoire de
l’actionneur est pleine, celui-ci sort du mode de programmation et la
télécommande n’est pas programmée. La mémoire devra être effacée
avant de programmer des télécommandes supplémentaires. REMARQUE :
Dans le cas de l’installation d’un 86LM pour allonger la portée des
télécommandes, NE PAS redresser l’antenne.
Il y a 3 différentes options pour la programmation de la télécommande
selon la façon dont vous désirez que la télécommande fonctionne.
Choisir une option de programmation :
OPTION
DESCRIPTION
ÉTAPES DE PROGRAMMATION
Bouton unique pour
OUVERTURE seulement
Programme un seul bouton sur
la télécommande pour ouvrir
seulement. La minuterie de
fermeture peut être réglée pour
fermer la barrière/porte.
1. Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage (LEARN) (l'actionneur émettra un
bip et la DEL verte XMITTER s'allumera). REMARQUE : L’actionneur quittera le
mode de programmation après 30 secondes.
2. Appuyer sur le bouton OPEN.
3. Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez programmer.
Bouton unique (SBC)
pour OUVERTURE,
FERMETURE et ARRÊT
Programme un bouton de la
télécommande pour ouverture,
fermeture et arrêt.
1. Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage (LEARN) (l'actionneur émettra un
bip et la DEL verte XMITTER s'allumera). REMARQUE : L’actionneur quittera le
mode de programmation après 30 secondes.
2. Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez programmer.
Trois boutons distincts
pour OUVERTURE,
FERMETURE et ARRÊT
Programme chaque bouton de
la télécommande pour
ouverture, fermeture et arrêt.
1. Enfoncer et relâcher le bouton d'apprentissage (LEARN) (l'actionneur émettra un
bip et la DEL verte XMITTER s'allumera). REMARQUE : L’actionneur quittera le
mode de programmation après 30 secondes.
2. Appuyer sur le bouton OPEN, CLOSE, ou STOP selon la fonction désirée.
3. Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez programmer.
L’actionneur sortira automatiquement du mode d’apprentissage (l’actionneur émettra un bip et la DEL verte XMITTER s’éteindra) si la programmation
est réussie. Pour programmer des télécommandes ou des boutons de télécommande Security+ 2.0® supplémentaires, répéter les étapes de
programmation ci-dessus.
Lors de l’entrée en mode de programmation, à l’aide du bouton de réinitialisation externe ou du poste de commande à trois boutons :
1. S’assurer que la barrière/porte est fermée.
2. Donner une commande D’OUVERTURE à l’actionneur.
3. Dans les 30 secondes qui suivent, lorsque la barrière/porte a atteint sa limite d’ouverture, enfoncer et relâcher deux fois le bouton RESET/STOP pour
faire passer l’actionneur en mode de programmation. REMARQUE : L’actionneur quittera le mode de programmation après 30 secondes.
AVIS : Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et des normes RSS exemptées de licence d’Industrie Canada (IC). L’utilisation est assujettie aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Ce dispositif doit être installé de manière à ce qu’une distance d’au moins 20 cm (8 po) soit maintenue entre les utilisateurs/passants et le dispositif.
Ce dispositif a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 des règles de la FCC. Cette conformité a pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception d’une diffusion sonore ou visuelle, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un radiotechnicien expérimenté.
20
PROGRAMMATION
EFFACEMENT DE TOUS LES CODES
PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER
(NON FOURNIES)
1. Appuyer et relâcher le bouton d'apprentissage de radio (LEARN
RADIO) (l'actionneur émettra un bip et la DEL verte XMITTER
s'allumera).
Une connexion Internet haute vitesse et un routeur Wi-Fi® sont
nécessaires pour utiliser la passerelle Internet LiftMaster.
2 Enfoncer et tenir de nouveau le bouton LEARN RADIO jusqu'à ce que
la DEL Xmitter verte clignote puis relâcher le bouton (environ 6
secondes). Tous les codes de télécommande sont maintenant effacés.
Pour programmer l’actionneur à la passerelle Internet LiftMaster :
PROGRAMMATION MyQ® À L’AIDE DU BOUTON
D’APPRENTISSAGE SUR LE TABLEAU DE
COMMANDE DE L’ACTIONNEUR
EFFACEMENT DES LIMITES
1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle Internet LiftMaster et au
routeur.
1. Pour effacer les limites, enfoncer et tenir les boutons régler ouverture
(SET OPEN) et régler fermeture (SET CLOSE) simultanément (5
secondes) jusqu'à ce que les DEL SET OPEN et SET CLOSE clignotent
rapidement et que l'actionneur émette un bip.
2. Connecter l’alimentation à la passerrelle Internet LiftMaster.
3. Créer un compte en ligne en visitant www.myLiftMaster.com.
4. Enregistrer la passerrelle Internet LiftMaster.
2. Relâcher les boutons et les DEL SET OPEN et SET CLOSE clignoteront
lentement indiquant que les limites doivent être réglées.
5. Utiliser un ordinateur ou un téléphone intelligent compatible avec
Internet pour ajouter des dispositifs. La passerelle Interlet LiftMaster
demeurera en mode d’apprentissage durant trois minutes.
RETRAIT ET EFFACEMENT DES
DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE
PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE
6. Appuyer deux fois sur le bouton d’apprentissage de l’actionneur (ce
dernier émettra un bip au moment de passer en mode de
programmation). La passerelle Internet LiftMaster se couplera à
l’actionneur s’il est à portée et l’actionneur émettra un bip si la
programmation est réussie.
1. Enlever les fils du dispositif de protection contre le piégeage du
bornier.
PROGRAMMATION MyQ® À PARTIR DU BOUTON DE
RÉINITIALISATION EXTERNE OU DU POSTE DE
COMMANDE À TROIS BOUTONS
2. Appuyez et relâchez les boutons régler ouverture (SET OPEN) et régler
fermeture (SET CLOSE) simultanément. Les DEL SET OPEN et SET
CLOSE s'allumeront (entrée en mode d'apprentissage de limite).
1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle Internet LiftMaster et au
routeur.
3. Appuyez et relâchez les boutons SET OPEN et SET CLOSE de nouveau
pour éteindre les DEL SET OPEN et SET CLOSE (sortie du mode
d'apprentissage de limite).
2. Connecter l’alimentation à la passerrelle Internet LiftMaster.
3. Créer un compte en ligne en visitant www.myLiftMaster.com.
4. Enregistrer la passerrelle Internet LiftMaster.
5. Utiliser un ordinateur ou un téléphone intelligent compatible avec
Internet pour ajouter des dispositifs. La passerelle Interlet LiftMaster
demeurera en mode d’apprentissage durant trois minutes.
6. S’assurer que la barrière/porte est fermée.
7. Donner une commande d’ouverture (OPEN) à l’actionneur.
8. Dans les 30 secondes qui suivent, lorsque la barrière/porte a atteint sa
limite de fin de course d’ouverture, enfoncer et relâcher trois fois le
bouton de réinitialisation pour faire passer l’actionneur en mode
d’apprentissage à large bande (l’actionneur émettra un bip lorsqu’il
entre en mode d’apprentissage). La passerelle Internet LiftMaster se
couplera à l’actionneur s’il est à portée et l’actionneur émettra un bip
si la programmation est réussie.
L’état tel que montré par l’application Passerelle Internet LiftMaster sera
soit « ouvert » ou soit « fermé ». L’actionneur de la barrière/porte peut
être commandé par l’application de la passerelle Internet LiftMaster.
21
PROGRAMMATION
RÉGLAGE DE LIMITE DE COURSE AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE
Réglage de limite de course avec une télécommande Le réglage des limites avec une télécommande nécessite d'abord une télécommande à 3 boutons
qui a été programmée pour Ouvrir, Fermer et Arrêter. Se reporter à la section Programmation.
RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE
RÉGLAGE DES LIMITES
La barrière/porte DOIT être fixée à l’actionneur avant de procéder au
réglage des limites et de la résistance.
Si les limites ont déjà été réglées, l'actionneur sortira du mode de réglage
des limites après avoir réglé de nouveau chaque limite.
S’assurer que la barrière/porte est fermée.
Réglage de la limite de fermeture seulement
1. Enfoncer et relâcher les boutons régler ouverture (SET OPEN) et régler
fermeture (SET CLOSE) simultanément pour entrer en mode de
réglage des limites.
1. Enfoncer et relâcher les boutons régler ouverture (SET OPEN) et régler
fermeture (SET CLOSE) simultanément pour entrer en mode de
réglage des limites.
2. Enfoncer et tenir le bouton d’ouverture (OPEN) ou de fermeture
(CLOSE) sur la télécommande jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne
la position d’ouverture désirée. La barrière/porte peut être déplacée
d’avant en arrière à l’aide des boutons d’ouverture (OPEN) et de
fermeture (CLOSE) de la télécommande.
2. Enfoncer et tenir le bouton de fermeture (CLOSE) sur la
télécommande jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la position de
fermeture désirée. La barrière/porte peut être déplacée d’avant en
arrière à l’aide des boutons d’ouverture (OPEN) et de fermeture
(CLOSE) de la télécommande.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position de fermeture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt (STOP) sur la télécommande.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position d’ouverture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt (STOP) sur la télécommande.
4. Enfoncer et relâcher de nouveau le bouton fermeture (CLOSE) sur la
télécommande pour régler la limite de fermeture.
4. Enfoncer et relâcher de nouveau le bouton d’ouverture (OPEN) sur la
télécommande pour régler la limite d'ouverture.
Lorsque la limite de fermeture est réglée correctement, l'actionneur
sortira automatiquement du mode de réglage des limites.
5. Enfoncer et tenir le bouton de fermeture (CLOSE) ou d’ouverture sur
la télécommande jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la position
de fermeture désirée. La barrière/porte peut être déplacée d’avant en
arrière à l’aide des boutons d’ouverture (OPEN) et de fermeture
(CLOSE) de la télécommande.
Réglage de la limite d'ouverture seulement
1. Enfoncer et relâcher les boutons régler ouverture (SET OPEN) et régler
fermeture (SET CLOSE) simultanément pour entrer en mode de
réglage des limites.
6. Lorsque la barrière/porte a atteint la position de fermeture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt (STOP) sur la télécommande.
8. Effectuer un cycle d’ouverture et de fermeture de la barrière/porte.
Ceci règle automatiquement la force.
2. Enfoncer et tenir le bouton d’ouverture (OPEN) sur la télécommande
jusqu’à ce que la barrière/porte atteigne la position d’ouverture
désirée. La barrière/porte peut être déplacée d’avant en arrière à l’aide
des boutons d’ouverture (OPEN) et de fermeture (CLOSE) de la
télécommande.
Lorsque les limites sont réglées correctement, l'actionneur sortira
automatiquement du mode de réglage des limites.
3. Lorsque la barrière/porte a atteint la position d’ouverture désirée,
enfoncer et relâcher le bouton d’arrêt (STOP) sur la télécommande.
7. Enfoncer et relâcher de nouveau le bouton fermeture (CLOSE) sur la
télécommande pour régler la limite de fermeture.
4. Enfoncer et relâcher de nouveau le bouton d’ouverture (OPEN) sur la
télécommande pour régler la limite d'ouverture.
Lorsque la limite d'ouverture est réglée correctement, l'actionneur sortira
automatiquement du mode de réglage des limites.
Télécommande à 3 boutons programmée pour ouvrir, fermer et arrêter
DIAG
22
FONCTIONNEMENT
EXEMPLES DE CONFIGURATIONS D’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE/PORTE
Des exemples de configuration d’actionneur de barrière/porte sont fournis ici. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes.
Configurer toujours l’actionneur conformément aux exigences du site, y compris tous les dispositifs nécessaires de protection contre le piégeage.
COMMERCIALE/ACCÈS GÉNÉRAL : Une groupe de résidences (plus de quatre) possédant une ou plusieurs entrées/sorties à portail où
l’accès des véhicules éclipse les préoccupations de sécurité.
COMMERCIAL : Site commercial où la sécurité (barrière/porte fermée) est importante
INDUSTRIEL : Grand site d'entreprise où la sécurité est nécessaire
RÉGLAGES
COMMERCIALE/ACCÈS GÉNÉRAL
COMMERCIAL
INDUSTRIEL
Réglage d’interrupteur Quick Close
Normalement réglé à OFF (hors
fonction). Fermeture normale de la
barrière/porte (minuterie ou
commande).
Normalement réglé à OFF (hors
fonction). Fermeture normale de la
barrière/porte (minuterie ou
commande).
Réglé sur ON (en fonction) de sorte
que la barrière/porte se ferme
immédiatement après que le véhicule a
passé les CELLULES
PHOTOÉLECTRIQUES DE FERMTURE/la
boucle d’interruption.
Réglage d'interrupteur AC Fail Open
Normalement réglé à BATT. En ce qui
concerne l’exigence d’une juridiction
locale, régler sur OPEN (ouverture) de
sorte que la barrière/porte s’ouvre
environ 15 secondes à la suite d’une
interruption d’alimentation c. a.
Normalement réglé à BATT. Fonctionne
sur pile en cas de perte d’alimentation
CA.
Normalement réglé à BATT. Fonctionne
sur pile en cas de perte d’alimentation
CA.
Réglage d’interrupteur Low Battery
(pile faible)
Normalement réglé sur OPEN
(ouverture). Si le système est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte s’ouvre
automatiquement et reste ouverte.
Normalement réglé à CLOSE
(fermeture). Si le système est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte reste fermée.
Normalement réglé à CLOSE
(fermeture). Si le système est alimenté
par batterie et que cette dernière est
faible, la barrière/porte reste fermée.
Réglage d‘interrupteur antitalonnage
Normalement réglé à OFF (hors
fonction). Les CELLULES
PHOTOÉLECTRIQUES DE FERMETURE/
la boucle d’interruption inversent la
course de fermeture de la barrière/
porte.
Régler à ON (en fonction). Afin de
prévenir le talonnage d’un véhicule par
un autre, les CELLULES
PHOTOÉLECTRIQUES DE FERMETURE/
la boucle d’interruption interrompent la
fermeture de la barrière/porte.
Régler à ON (en fonction). Afin de
prévenir le talonnage d’un véhicule par
un autre, les CELLULES
PHOTOÉLECTRIQUES DE FERMETURE/
la boucle d’interruption interrompent la
fermeture de la barrière/porte.
Réglage d’interrupteur de délai
bipart
Normalement réglé à OFF (hors
fonction). Vitesse d’ouverture normale.
Régler sur ON (en fonction) pour
l’ouverture à grande vitesse afin de
rendre le flot de véhicules plus fluide
dans les zones de trafic intense.
Régler sur ON (en fonction) pour
l’ouverture à grande vitesse afin de
rendre le flot de véhicules plus fluide
dans les zones de trafic intense.
Sortie Relais aux – Interrupteur
limite ouvert
Utiliser avec SAMS (Système de
gestion d’accès par séquence).
1) Utiliser avec SAMS (Système de
gestion d’accès par séquence).
1) Utiliser avec SAMS (Système de
gestion d’accès par séquence).
2) Connecte le témoin « Barrière
ouverte » (p.ex. lampe).
2) Connecte le témoin « Barrière
ouverte » (p.ex. lampe).
Sortie Relais aux – Interrupteur
limite fermé
Habituellement non requis.
Connecte le témoin « Barrière fermée/
sécurisée » (p.ex. lampe).
Connecte le témoin « Barrière fermée/
sécurisée » (p.ex. lampe).
Relais auxiliaire de sortie –
Mouvement de la barrière/porte
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Sortie Relai aux –
Délai prémouvement
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Attache un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle).
Sortie Relai aux – Alimentation
Attache une alerte visuelle pour savoir
quand le système charge les piles
(c.-à-d. ne fonctionne pas sur les piles).
Attache une alerte visuelle pour savoir
quand le système charge les piles
(c.-à-d. ne fonctionne pas sur les piles).
Attache une alerte visuelle pour savoir
quand le système charge les piles
(c.-à-d. ne fonctionne pas sur les piles).
Sortie Relai aux – Effraction
Relier à un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle) pour
indiquer une tentative de sabotage
d’une barrière/porte poussée au-delà de
sa fin de course de fermeture.
Relier à un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle) pour
indiquer une tentative de sabotage
d’une barrière/porte poussée au-delà de
sa fin de course de fermeture.
Relier à un signal d’alerte (système
d’alerte audible ou visuelle) pour
indiquer une tentative de sabotage
d’une barrière/porte poussée au-delà de
sa fin de course de fermeture.
Rétroaction de quantité de cycles
Utiliser durant l’entretien seulement
pour déterminer les cycles de
l’actionneur.
Utiliser durant l’entretien seulement
pour déterminer les cycles de
l’actionneur.
Utiliser durant l’entretien seulement
pour déterminer les cycles de
l’actionneur.
Entrée ouvert service incendie
Connecte au système d’accès d’urgence
(interrupteur Knox box, système SOS,
etc.).
Habituellement non requis.
Habituellement non requis.
23
FONCTIONNEMENT
VUE D’ENSEMBLE DE LA CARTE DE CONTRÔLE
10
11
12
Bouton SET OPEN : Le bouton SET OPEN règle la limite d’ouverture. Reportez-vous à la section Régler les limites.
Bouton SET CLOSE : Le bouton SET CLOSE règle la limite de fermeture. Reportez-vous à la section Régler les limites.
Boutons DÉPLACER LA BARRIÈRE : Les boutons MOVE GATE ouvriront ou fermeront la barrière/porte lorsque l’actionneur est en mode de réglage des limites de fin
de course. Reportez-vous à la section Régler les limites.
BATT FAIL:
• Lorsque l’alimentation en c.a. est interrompue et que la tension des batteries est très faible, la barrière/porte s’enclenche à une certaine limite jusqu’à ce que
l’alimentation c. a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
• Le commutateur de sélection d’options réglé sur OPEN force l’ouverture automatique de la barrière/porte, puis s’enclenche à la limite de fin de course
d’ouverture jusqu’à ce que l’alimentation c. a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
• Le commutateur d’option réglé sur CLOSE force la barrière/porte à s’enclencher à la limite de fin de course de fermeture ou à la prochaine commande de fermeture
jusqu’à ce que l’alimentation c. a. soit restaurée ou que la tension des batteries ait augmenté.
• Une pression constante exercée sur une entrée de commande prioritaire écrase le paramètre pour ouvrir ou fermer la barrière/porte.
• Une pile de très faible charge a une tension de moins de 23 V.
Interrupteur BIPART DELAY : Le commutateur BIPART DELAY (délai des vantaux) est utilisé pour sélectionner la vitesse d’ouverture. Se reporter à la page 25.
Bouton APPRENDRE (LEARN) : Le bouton APPRENDRE (LEARN) permet de programmer les télécommandes et le réseau.
Cadran TIMER-TO-CLOSE : Le cadran de la minuterie de fermeture (TTC) peut être réglé afin de fermer automatiquement la barrière/porte après une période de
temps déterminée. La minuterie de fermeture est désactivée (OFF) selon le réglage d’usine. Si le cadran de la minuterie est réglé sur OFF, la barrière/porte restera ouverte jusqu’à ce que l’actionneur reçoive une autre commande. Tourner le cadran de minuterie de fermeture au réglage désiré. La plage varie entre 0 et 180 secondes,
0 seconde est HORS FONCTION.
REMARQUE : Toute commande radio, commande à un seul bouton ou commande de fermeture sur le tableau de commande, donnée avant l’échéance de la temporisation aura pour effet de fermer la barrière/porte. La minuterie de fermeture est réinitialisée par tout signal provenant des contrôles ouverts, des boucles, des bords
de fermeture et des capteurs photoélectriques (IR).
Cadran REVERSAL FORCE : Le cadran REVERSAN FORCE (force d’inversement) ajuste la force. Reportez-vous à la section Ajustement de la force.
BOUTONS D’ESSAI : Les boutons de mise à l’essai (TEST BUTTONS) font fonctionner la barrière/porte (ouverture, arrêt et fermeture).
DEL d’état : Les DEL d’état sont des codes diagnostiques pour l’actionneur. Consulter le tableau de DEL d’état dans la section Dépannage.
AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC : L’affichage des codes de diagnostic indique le type d’actionneur, la version du matériel et les codes de défaut. L’écran affiche « HC »
suivi de « 24 », indiquant que l’actionneur est de type HCTDCU. La version du matériel sera montrée après le type d’actionneur, par exemple « 1.2 ».
Interrupteur D’ENTRAÎNEMENT ARRIÈRE : Régler TOUJOURS sur SECURE pour activer le freinage du moteur. Pour déplacer manuellement la barrière/porte, voir la
page 26.
11
10
12
24
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION
Le bouton de réamorçage est situé sur le côté du boîtier de commande et
a plusieurs fonctions :
• Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter le mouvement de la
barrière/porte au cours d’un cycle normal d’ouverture/fermeture,
comme sur un bouton d’arrêt.
• Enfoncer le bouton de réinitialisation lorsque la barrière/porte est en
position ouverte pour désactiver la minuterie de fermeture. La
barrière/porte restera en position d’ouverture. Pour relancer la
minuterie de fermeture, enfoncer le bouton de réinitialisation ou
activer la barrière/porte à l’aide d’une télécommande programmée.
• Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter l’alarme et
réinitialiser l’actionneur.
Interrupteur de
réinitialisation
ALARME DE L'ACTIONNEUR
Si le capteur de contact détecte une obstruction deux fois de suite,
l'alarme sonnera (jusqu'à 5 minutes) et l'actionneur devra être réinitialisé.
Si une commande est donnée après les 5 minutes initiales, l'actionneur
émettra un bip. L'alarme de l'actionneur émettra un bip 3 fois lors d'une
commande si la pile est faible.
Lorsque la résistance inhérente de l'actionneur (TR/MIN/capteur actuel)
détecte une des obstructions suivantes deux fois de suite, l'alarme
sonnera (jusqu'à 5 minutes) et l'actionneur devra être réinitialisé :
A. La barrière/porte frappe un obstacle.
B. Une ou plusieurs roues de la barrière/porte sont brisées ou le rail est
endommagé.
C. Un ou plusieurs ressorts ou des éléments de quincaillerie de la
barrière/porte sont brisés.
D. Le chariot frappe le châssis ou un objet indésirable.
Retirer tout obstacle. Basculer l'interrupteur de réinitialisation pour arrêter
l'alarme et réinitialiser l'actionneur. Lorsque l'actionneur est réinitialisé,
les fonctions normales reprendront.
VITESSE D’OUVERTURE RÉGLABLE
Le modèle HCTDCU fournit une option de grande vitesse d’ouverture pour
aider à assurer une circulation plus fluide dans les zones de trafic intense.
Sélectionner la vitesse d’ouverture en utilisant le commutateur BIPART
DELAY.
BIPART DELAY OFF (par défaut) = vitesse d’ouverture de 20 cm/s (8 po/s)
BIPART DELAY ON (rapide) = vitesse d’ouverture de 28 cm/s (11 po/s)
REMARQUE : Après avoir modifié la vitesse d’ouverture, la résistance
devra être de nouveau réglée pour tenir compte du changement de
puissance utilisé, voir à cet effet la page 17.
TÉLÉCOMMANDE
FONCTION DE COMMANDE À BOUTON UNIQUE (SBC)
Lorsque la télécommande a été programmée, l‘actionneur fonctionne
comme suit :
Lorsque la barrière/porte est en position fermée, l’activation de la
télécommande provoquera l’ouverture de la barrière/porte. Durant le cycle
d’ouverture, une autre activation de la télécommande arrêtera la barrière/
porte et la prochaine activation de la télécommande fermera la barrière/
porte.
Lorsque la barrière/porte est en position ouverte, l’activation du bouton
de la télécommande fermera la barrière/porte. Si la télécommande a été
activée pendant la fermeture de la barrière/porte, celle-ci s’arrêtera et la
prochaine activation de la télécommande ouvrira la barrière/porte.
25
FONCTIONNEMENT
DÉBRANCHEMENT MANUEL
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES causées par la chute d’une barrière/porte :
•
Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la barrière/porte est FERMÉE. Des
ressorts faibles ou brisés ou une barrière/porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une barrière/porte ouverte.
•
Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la barrière/porte.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Insérer la clé et la tourner en position de déverrouillage.
Tirer sur la bague de déverrouillage.
ÉTAPE 3
Soulever la barrière/porte jusqu’en position d’ouverture complète.
Le chariot se réengage automatiquement lorsque l’alimentation est restaurée et qu’une commande a été donnée. Lorsque la serrure à barillet est en
position de verrouillage, la bague de déverrouillage ne se désengagera pas. Si la serrure à barillet est en position de déverrouillage, la bague de
déverrouillage peut toujours être désengagée.
26
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
EXTÉRIEURS
(Circuit de
commande)
Sortie
SORTIE (2 bornes)
Com
Cette entrée est une commande d’ouverture provisoire (le commutateur
maintenu n’écrase pas les fonctions de sécurité externe et ne rétablit pas
la condition d’alarme). Utilisé pour la sonde de sortie, l’entrée du
téléphone, le détecteur à boucle de sortie externe ou tout dispositif qui
commanderait l’ouverture de la barrière/porte.
•
Dissimulé
Com
Interruption
Com
Ouvre une barrière/porte fermée et maintient ouverte une barrière/
porte ouverte, si maintenue, met en pause la temporisation de
fermeture à la limite de fin de course d'ouverture.
OMBRE (2 bornes)
Cette entrée est utilisée pour le détecteur à boucle d’ombre extérieur
lorsque la boucle est positionnée sous le rayon d’ouverture ou de
fermeture de la barrière/porte.
•
Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de fin de course
d’ouverture.
•
Active uniquement lorsque la barrière/porte a atteint sa limite de fin de
course d’ouverture, ignorée en tout autre temps.
•
Met en pause la temporisation de fermeture à la limite de fin de
course d’ouverture.
DEHORSBoucleption
d'interru
ANS
DED
DEHORSBoucleption
INTERRUPTION (2 bornes)
d nterru
d'i
Cette entrée est utilisée pour les capteurs photoélectriques et le détecteur
à boucle d’interruption extérieur lorsque la boucle se trouve à l’extérieur
de la barrière/porte.
•
Maintient la barrière/porte ouverte à la limite de fin de course
d’ouverture.
•
Arrête et inverse la course d’une barrière/porte qui se ferme à la limite
de fin de course d'ouverture.
•
Met en pause la temporisation de fermeture à la limite de fin de
course d’ouverture, active les fonctions de fermeture rapide et d’antitalonnage lorsqu’il est activé sur le tableau d’extension.
le
Bouc ulée
dissim
le
oucortie
de s
le
Bouc ulée
dissim
le
oucortie
de s
ANS
DED
BOUTON DE RÉINITIALISATION EXTERNE
(Tableau de commande)
Le bouton de réinitialisation externe a plusieurs fonctions :
•
Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter le mouvement de la
barrière/porte au cours d’un cycle normal d’ouverture/fermeture,
comme sur un bouton d’arrêt.
•
Enfoncer le bouton de réinitialisation lorsque la barrière/porte est en
position ouverte pour désactiver la minuterie de fermeture. La
barrière/porte restera en position d’ouverture. Pour relancer la
minuterie de fermeture, enfoncer le bouton de réinitialisation ou
activer la barrière/porte à l’aide d’une télécommande programmée.
•
Enfoncer le bouton de réinitialisation pour éteindre l’alarme et
réinitialiser l’actionneur.
Arrêt
Com
RESET
CÂBLAGE
•
ARRÊT et COM: Arrête la course d’une barrière/porte.
Arrêt forcé (l‘interrupteur maintenu surpasse les commandes Ouvrir et
Fermer et réinitialise la condition d‘alarme). Annule/réinitialise la
minuterie de fermeture à la limite de fin de course d’ouverture. Écrase
les commandes d’ouverture et de fermeture (en visibilité directe).
RESET
27
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES
CÂBLAGE DIVERS
STATION DE CONTRÔLE À 3 BOUTONS (4 bornes)
(Tableau de commande)
• OUVRIR et COM : Ouvre une barrière/porte fermée.
Ouverture forcée (l‘interrupteur maintenu surpasse les sécurités
externes et réinitialise la condition d‘alarme). S’il est maintenu
enfoncé, il met en pause la minuterie de fermeture à la limite de fin de
course d’ouverture. Ouvre une barrière/porte qui se ferme et maintient
ouverte une barrière/porte (en visibilité directe).
Station de contrôle
à 3 boutons
Ouvrir
Fermer
Arrêt
N.C.
• FERMER et COM: Ferme une barrière/porte ouverte.
Fermeture forcée (l‘interrupteur maintenu surpasse les sécurités
externes et réinitialise la condition d‘alarme dans la ligne visuelle).
Com
Service d’incendie
Com
• ARRÊT et COM: Arrête la course d’une barrière/porte.
Arrêt forcé (l‘interrupteur maintenu surpasse les commandes Ouvrir et
Fermer et réinitialise la condition d‘alarme). Annule/réinitialise la
minuterie de fermeture à la limite de fin de course d’ouverture. Écrase
les commandes d’ouverture et de fermeture (en visibilité directe).
Services d’incendie
(Tableau de commande)
Alimentation des accessoires
commutée
Com (-)
Aliment. access. + 24 V c.c.
ENTRÉE D’OUVERTURE RÉSERVÉE AUX POMPIERS
(2 bornes)
Agit à titre d’ouverture prioritaire.
Com (-)
Aliment. access. + 24 V c.c.
Ouverture forcée (l‘interrupteur maintenu surpasse les sécurités externes
et réinitialise la condition d‘alarme). S’il est maintenu enfoncé, il met en
pause la minuterie de fermeture à la limite de fin de course d’ouverture.
Alimentation des accessoires
non commutée
Ouvre une barrière/porte qui se ferme et maintient ouverte une barrière/
porte (en visibilité directe). Contourne tout délai de préavertissement.
ALIMENTATION DES ACCESSOIRES 24 V C.C.,
MAX 500 MA (4 bornes)
• COMMUTÉE : Commuté en position ON lorsque la barrière/porte est
en mouvement. Se met hors fonction après un délai de 5 secondes
lorsque la barrière/porte s’arrête. L’alimentation restera sous tension à
la limite de fin de course d’ouverture lorsque la minuterie de fermeture
est activée et qu’elle a entrepris le décompte.
• NON COMMUTÉE : Tension de sortie de 24 V c.c. pour alimenter les
accessoires, toujours activée.
28

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Modify Date                     : 2016:07:08 19:24:20-05:00
Create Date                     : 2016:07:08 19:24:20-05:00
Metadata Date                   : 2016:07:08 19:24:20-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Title                           : 01-37718.indd
Creator                         : aangulo2
Document ID                     : uuid:fe13f472-c8bb-408a-8a84-f78e0507d893
Instance ID                     : uuid:03ed4bfa-560b-4cb0-aa22-69b1d6977dd5
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.16 (Macintosh)
Page Count                      : 12
Author                          : aangulo2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: HBW8389

Navigation menu