Cheng Uei Precision Industry Co FAB3540-2 WX-LAMBORGHINI WIRELESS DONGLE User Manual

Cheng Uei Precision Industry Co Ltd WX-LAMBORGHINI WIRELESS DONGLE

User Manual

     WX-Lamborghini Wireless Laser MouseENGLISH   Installing the battery.   Connecting to PC.abcd1.   Push backward to remove the cover.2.   Insert the battery into the slot, taking note of the correct polarity.3.   Push forward and press to replace the cover.CAUTION:•   The bundled battery is not chargeable.•  If you do not use the mouse for a long time, remove the •  Use a new or similar-type battery.11.   Insert the USB receiver into an available USB port.2.  Turn on the power switch.NOTES:  •   You can store the USB receiver inside the mouse. •  To save power, turn o the power when you are not using the mouse.•  When you turn on the mouse, the power LED temporarily lights up for about ten seconds.•  When the battery power is low, the power LED blinks continuously.12ON2OFF3Your package includes:  a.  2.4GHz wireless laser mouse / b.  Nano USB 2.4 GHz receiver / c.  1 x AA battery /  d.  User manualButton functionLeft button:  Left-clickRight button: Right-clickWheel:  Scroll up/down and middle-clickFront side button:  BackBack side button:  Forward / NextMode Switch •  Press the two side buttons simultaneously for three seconds to enter/exit the DPI mode. •  Press the front side button to increase the DPI resolution. •  Press the back side button to decrease the DPI resolution.繁體中文包裝內容物:   a.  2.4GHz 無線雷射滑鼠  b.  Nano USB 2.4 GHz 接收器   c.  1 x 3號電池(AA)  d.  使用手冊安裝電池1.  將上蓋往後推並移除。2.  將電池插入電池槽,安裝時請注意正負極。3.   將上蓋往前推並按下,裝回上蓋。小心:• 附贈的電池不可充電 。• 若長時間不使用滑鼠,    將電池取出。•  請使用新的或同類型的電池。連接到電腦1.  將 USB 接收器插入電腦上的 USB 連接埠。2. 開啟電源開關。注意:  •  您可以將 USB 接收器存放在滑鼠內。 • 為了節省電能,在不使   用滑鼠時請關閉電源。•  當您開啟滑鼠時,電源指示燈會暫時亮起約 10秒鐘。•   當電量低時,電源指示燈會持續閃爍。 按鍵功能左鍵:左鍵點選右鍵:右鍵點選滾輪: 向上/下滾動與中鍵點選前側按鍵:返回後側按鍵:向前 / 下一個模式切換 •  同時按住前後兩側按鍵三秒鐘進入 / 離開 DPI 模式。•  按下前側按鍵提高 DPI 解析度。•  按下後側按鍵降低 DPI 解析度。NCC警語 低功電波輻射性電機管理辦法第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。  第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。簡體中文包裝內容物:   a.  2.4GHz 無線激光鼠標  b.  Nano USB 2.4 GHz 接收器   c.  1 x 5號電池(AA)  d.  用戶手冊安裝電池1.  將上蓋往後推並移除。2.  將電池插入電池槽,安裝時請注意正負極。3.  將上蓋往前推並按下,裝回上蓋。小心:•  附贈的電池不可充電。• 若長時間不使用鼠標,    將電池取出。•  請使用新的或同類型的電池。連接到電腦1. 將 USB 接收器插入電腦上的 USB 接口。2. 開啟電源開關。注意:  •  您可以將 USB 接收器存放在滑鼠內。 •  為了節省電能,在不使用鼠標時請關閉電源。•  當您開啟滑鼠時,電源指示燈會暫時亮起約 10 秒鐘。•  當電量低時,電源指示燈會持續閃爍。按鍵功能左鍵:左鍵點擊右鍵:右鍵點擊滾輪: 向上/向下滾動與中鍵點擊前側按鍵:返回後側按鍵:向前 / 下一個模式切換 •  同時按住前後兩側按鍵三秒鐘進入 / 退出 DPI 模式。•  按下前側按鍵提高 DPI 分辨率。•  按下後側按鍵降低 DPI 分辨率。FRANÇAISLa boîte contient :   a.  Souris laser sans l 2.4GHz  b.  Mini récepteur USB 2.4 GHz   c.  1 x pile AA  d.  Guide d’utilisationInstaller la pile.1.   Retirez le couvercle du compartiment à pile.2.   Insérez la pile en prenant garde à bien respecter la polarité.3.   Replacez le couvercle du compartiment à pile.ATTENTION:•    Les piles incluses ne sont pas rechargeables.•    Si vous ne comptez pas utiliser la souris pendant une longue période, il est recommandé de retirer la pile.•    N’utilisez que des piles neuves et de même type.Connexion à un PC1.  Insérez le récepteur USB      sur l’un des ports USB de      votre ordinateur.2.    Allumez la souris.Allumez la souris.REMARQUES:  •    Vous pouvez ranger le récepteur USB à l’intérieur de la souris. •   Pour économiser de l’énergie, éteignez la souris lorsque vous ne l’utilisez pas.•   Lorsque la souris s’allume,Lorsque la souris s’allume, le voyant d’alimentation s’allume aussi brièvement pendant environ 10 secondes.•   Lorsque la charge de laLorsque la charge de la pile est faible, le voyant d’alimentation clignote de manière continue. Fonction des boutonsBouton gauche :  clic gaucheBouton droit : clic droitMolette :  Délement haut/bas et clic centralBouton latéral avant : RetourBouton latéral arrière :  SuivantSélecteur de mode •  Appuyez simultanémentAppuyez simultanément sur les deux boutons latéraux pendant trois secondes pour entrer/quitter le mode DPI.  •  Appuyez sur le bouton latéralAppuyez sur le bouton latéral avant pour augmenter la valeur DPI.  •  Appuyez sur le bouton latéralAppuyez sur le bouton latéral arrière pour baisser la valeur DPI.DEUTSCHVerpackungsinhalt:   a.  2.4GHz Wireless Laser-Maus  b.  Nano USB 2.4 GHz-Empfänger c.  1x AA Batterie  d.  BenutzerhandbuchInstalling the battery.1.   Zum Entfernen der Abdeckung nach hinten schieben.2.    Legen Sie die Batterien in das Fach ein und beachten Sie dabei die richtige Polung.3.   Zum Schließen der Abdeckung nach vorn schieben.VORSICHT:•    Die mitgelieferten Batterien sind nicht wiederauadbar.•    Entfernen sie bitte die Batterien, wenn Sie die Maus für längere Zeit nicht benutzen.•    Verwenden Sie neue Batterien der gleichen Art.Verbinden mit einem PC1.   Stecken Sie den USB-Empfänger in der Maus.2.   Schalten Sie den Schalter ein.HINWEISE:  •   Sie können den USB-     Empfänger im Inneren der      Maus aufbewahren. •   Um Energie zu sparen, schalten Sie bitte den Schalter aus, wenn Sie die Maus nicht benutzen.•   Wenn Sie die Maus einschalten, leuchtet die Strom-LED für ca. 10 Sekunden lang auf. •   Wenn die Batteriespannung zu gering ist, blinkt die Strom-LED fortlaufend.TastenfunktionenLinke Taste:  LinksklickRechte Taste: RechtsklickMausrad:  Bildlauf auf/ab und MittelklickVordere Taste: ZurückHintere Taste: WeiterModusumschalter •  Drücken Sie zum Önen/Schließen des DPI-Modus Sie beide seitlichen Tasten gleichzeitig für drei Sekunden.  •  Drücken Sie zum Erhöhen der DPI-Auösung die vordere Taste.  •  Drücken Sie zum Verringern der DPI-Auösung die hintere Taste.ITALIANOContenuto della confezione:   a.  Mouse laser wireless 2.4GHz  b.  Ricevitore Nano USB 2.4 GHz   c.  1 x Batteria AA  d.  Manuale UtenteInstallazione batteria1.   Spingere all’indietro per  rimuovere la copertura.2.   Inserire la batteria nell’apposito scomparto, facendo attenzione alla corretta polarità.3.   Spingere in avanti e poi premere la copertura per rimetterla in posizione.ATTENZIONE:•    La batteria in dotazione non è ricaricabile.•   Se non si utilizza il mouse     per lungo tempo,     rimuovere la batteria.•    Utilizzare una batteria nuova o di tipo simile.Connessione al PC.1.   E’ possibile tenere il ricevitore USB all’interno del mouse.2.   Spostare l’interruttore di accensione in posizione on.NOTE:  •    E’ possibile tenere il ricevitore USB nella parte posteriore del mouse. •  Per risparmiare energia,       spegnere il mouse quando       non è utilizzato.•   Quando si accende il mouse, il LED dell’alimentazione si illumina temporaneamente per circa dieci secondi.•   Quando la batteria è scarica, il LED dell’alimentazione lampeggia in continuazione. Funzioni dei pulsantiPulsante sx:  clic di sinistraPulsante dx:  clic di destraRotellina:  scorrimento su/giù e clic centralePulsante frontale:  indietroPulsante posteriore:  avantiCambio Modalità •  Premere nello stesso tempo per tre secondi i due pulsanti laterali per entrare/uscire dalla modalità DPI.  •  Premere il pulsante frontale per aumentare la risoluzione DPI.  •  Premere il pulsante posteriore per ridurre la risoluzione DPI.日本語パッケージの内容:  a.  2.4GHz 無線レーザーマウス  b.  超小型レシーバー  c.  単三電池×1  d.  ユーザーマニュアル電池の取り付け1.   カバーを後方にスライドさせて取り外します。2.   電池の向きを確認し、 電池を電池収納部に入れます。3.   カバーを前方にスライドさせて元に戻します。ご注意:•    付属の電池は充電式ではありません。•    マウスを長期間使用しない場合は、電池を取り外してください。•    電池交換の際は、必ず単三型電池をご使用ください。PCに接続する1.  超小型レシーバーを任意のUSBポートに接続します。2.  マウスの電源スイッチをONにします。ご注意:•    超小型レシーバーはマウス内部に収納可能です。•   電力節約のため、マウスを使用しない時は、マウスの電源をOFFにしてください。•   マウスの電源をONにすると、電源LEDが約10秒程点灯します。•   電池の残量が少なくなると、電源LEDが継続して点滅します。ボタンの機能左ボタン:左クリック右ボタン:右クリックホイール:上下スクロール、ミドルクリックフロントサイドボタン:戻るバックサイドボタン:進む/次へモード切り替え •   フロントおよびバックサイドボタンを同時に約3秒程押し、DPI モードへ切り替えます。•   フロントサイドボタンを押すと、解像度が上がります。•   バックサイドボタンを押すと、解像度が下がります。한국어구입하신 패키지의 내용물은 다음과 같습니다:   a.  2.4GHz 무선 레이저 마우스   b.  Nano USB 2.4 GHz 수신기   c.  1 x AA 배터리  d.  사용 설명서배터리 설치하기1.   뒤로 밀어 커버를 제거합니다.2.   (+), (-)에 맞춰 배터리를 슬롯에 설치해 주십시오.3.   앞으로 밀어 눌러 커버를 재장착합니다.주의:•    제품에 포함된 배터리는 재충전이 불가능합니다.•   장시간 마우스를 사용하   지 않을 경우 배터리를    분리해 보관해 주십시오.•    동일한 규격의 배터리를 사용해 주십시오.PC 에 연결하기1. 마우스 안쪽에 USB 리   시버를 보관할 수 있습   니다.2. 마우스의 전원 스위치를   켜 주십시오.참고:  •    USB 수신기를 마우스 안쪽에 장착할 수 있습니다. •   마우스를 사용하지 않는 동안 전원을 꺼 두면 배터리 전원을 절약할 수 있습니다.•   마우스를 켜면 약 10초 동안 전원 LED가 일시적으로 켜집니다.•   배터리 전원이 부족하면 전원 LED가 계속 깜박거립니다. 버튼 기능왼쪽 버튼:  왼쪽 클릭오른쪽 버튼:  오른쪽 클릭휠:  위로/아래로 스크롤 및 중간 버튼 클릭앞쪽 버튼:  뒤로뒤쪽 버튼:  앞으로/다음모드 스위치 •  3초 동안 양쪽 버튼을 동시에 눌러 DPI 모드를 시작하거나 종료합니다.  •  DPI 해상도를 높이려면 앞쪽 버튼을 누릅니다.  •  DPI 해상도를 낮추려면 뒤쪽 버튼을 누릅니다.РУССКИЙВ комплект входят:   a.  2.4GHz беспроводная лазерная мышь  b.  USB приемник 2.4 ГГц  c.  1 x элемент питания типа АА d.  Руководство пользователяУстановка элементов питания.1.   Нажмите назад для снятия крышки.2.   Вставьте батарейки, соблюдая полярность.3.   Нажмите вперед для установки крышки.ОСТОРОЖНО:•    В комплекте поставляются обычные элементы питания.•    Извлеките батарейки, если Вы не пользуетесь мышью длительное время.•    Используйте однотипные элементы питания.Подключение к ПК.1.   Вы можете хранить USB-приемник внутри мыши.2.   Включите переключатель питания.ПРИМЕЧАНИЯ:  •    Вы можете хранить USB-приемник внутри мыши. •   Для экономии энергии, выключите питание, когда не используете мышь.•   Индикатор питания загорится при включении мыши.•   Индикатор питания мигает при низком заряде аккумулятора. Функции кнопкиЛевая кнопка:  Щелчок левой кнопкойПравая кнопка: Щелкните правой кнопкойКолесико:  Прокрутка вверх / вниз и щелчок средней кнопкой мышиКнопка на передней стороне:  НазадКнопка на задней стороне:  Вперед / далееПереключатель режимов •  Для входа/выхода из режима DPI в течение трех секунд одновременно нажмите две боковые кнопки. •  Для увеличения разрешения DPI нажмите кнопку на передней стороне. •  Для уменьшения разрешения DPI нажмите кнопку на задней стороне.QE5982 WX-Lamborghini Laser Mous1   1 8/16/10   10:43:40 AMComplies with 21CFR 1040.11 except for deviations Pursuant to laser Notice No.50,dated  June 24.2007battery. Mouse dimension (mm):106.5x68x36Dongle dimension (mm):23x15x7Mouse weight:73g(w/o battery)Dongle weight:2g5831-1028-00G0•
     WX-Lamborghini Wireless Laser MousePORTUGUÊSA embalagem inclui:   a.  Rato a laser sem os 2,4GHz  b.  Receptor nano USB 2.4 GHz   c.  1 x pilha AA  d.  Manual do utilizadorInstalar a bateria1.   Puxe para trás para remover a tampa.2.   Introduza as pilhas nos seus encaixes, de acordo com a polaridade correcta.3.   Empurre e pressione para colocar a tampa.ATENÇÃO:•    As pilhas incluídas não são recarregáveis.•    Se não pretender utilizar o rato durante um longo período de tempo, remova as pilhas.•    Use pilhas novas ou de tipo semelhante.Ligação ao PC1.   Pode guardar o receptor USB dentro do rato.2.   Ligue o botão de energia.NOTAS:  •    Pode guardar o receptor USB dentro do rato. •   Para poupar energia, desligue o rato quando não estiver a utilizá-lo.•   Ao ligar o rato, o LED de alimentação irá acender durante cerca de dez segundos.•   Quando a bateria estiver fraca, o LED de alimentação irá piscar continuamente. Função dos botõesBotão esquerdo:  Clique esquerdoBotão direito: Clique direitoRoda:  Deslocamento para cima/baixo e clique com o botão do meioBotão lateral dianteiro:  VoltarBotão lateral traseiro:  Avançar/SeguinteMudança de modo •  Prima simultaneamente os dois botões laterais durante três segundos para entrar/sair do modo PPP.  •  Prima o botão lateral dianteiro para aumentar a resolução de PPP.  •  Prima o botão lateral traseiro para diminuir a resolução de PPP.ROMANIANPachetul dvs include:   a.  un mouse cu laser fără r de 2.4GHz  b.  receptor Nano USB de 2.4 GHz   c.  1 x baterie AA  d.  Manual de utilizareInstalarea bateriei1.   Împingeţi în spate pentru a îndepărta capacul.2.   Introduceţi bateria în locaş, observând polaritatea corectă.3.   Împingeţi în faţă şi apăsaţi pentru a repune capacul la loc.ATENŢIE:•    Setul de baterii nu este reîncărcabil.•    Dacă nu folosiţi mouse-ul pentru o perioadă lungă, scoateţi bateria.•    Folosiţi o baterie nouă sau de tip similar.Conectarea la PC1.   Puteţi păstra receptorul USB în interiorul mouse-lui.2.   Aduceţi întrerupătorul în poziţia pornit.NOTE:  •    Puteţi păstra receptorul USB în spatele mouse-lui.•   Pentru a economisi curent, opriţi curentul când nu folosiţi mouse-ul.•   Atunci când porniţi mouse-ul, LED-ul de curent se va aprinde temporar pentru aproximativ zece secunde.•   Când bateria este descărcată, LED-ul de curent va pâlpâi continuu.Funcţia butonuluiButon stânga:  Click stângaButon dreapta: Click dreaptaRotiţă:  Rulare în sus/jos şi click mijlocButon lateral faţă:  ÎnapoiButon lateral spate:  Înainte / UrmătorulComutator mod •  Apăsaţi cele două butoane lateral simultan pentru trei secunde pentru a intra/ieşi din modul DPI.  •  Apăsaţi butonul lateral faţă pentru a creşte rezoluţia DPI.  •  Apăsaţi butonul lateral spate pentru a scădea rezoluţia DPI.SLOVAKIANVaše balenie obsahuje:   a.  2,4 GHz bezdrôtovú laserovú myš  b.  2,4 GHz Nano USB prijímač   c.  1 x AA batéria d.  Návod na obsluhuInštalácia batérie1.   Stlačením dozadu demontujte kryt.2.   Do štrbiny vložte batériu; dávajte pritom pozor na polaritu.3.   Zatlačením dopredu a stlačením zasuňte kryt.UPOZORNENIE:•    Dodávaná batéria nie je nabíjateľná.•    Pokiaľ nebudete myš dlhodobo používať, vyberte z nej batériu.•    Použite novú batériu alebo batériu podobného typu.Pripojenie k PC1.   USB prijímač môžete uložiť do myši. 2.   Zapnite hlavný vypínač.POZNÁMKY:  •    USB prijímač môžete uložiť v zadnej časti myši. •   Kvôli úspore energie vypnite napájanie počas doby, kedy myš nepoužívate.•   Po zapnutí myši sa dočasne, asi na desať sekúnd rozsvieti LED indikátor napájania.•   Pokiaľ je batéria slabá, LED indikátor napájania bude neustále blikať.Funkcie tlačidielĽavé tlačidlo:  Kliknutie ľavým tlačidlomPravé tlačidlo: Kliknutie pravým tlačidlomKoliesko:  Rolovanie nahor/nadol a kliknutie stredným tlačidlomPredné bočné tlačidlo:  NaspäťZadné bočné tlačidlo:  Dopredu / ďalejPrepínač režimov •  Súčasným stlačením dvoch bočných tlačidiel na tri sekundy otvoríte/ukončíte režim DPI.  •  Stlačením predného bočného tlačidla zvýšite hodnotu rozlíšenia DPI.  •  Stlačením zadného bočného tlačidla znížite hodnotu rozlíšenia DPI.SLOVENIANVaš paket vsebuje:   a.  2,4 GHz brezžična laserska miška  b.  Nano USB 2,4 GHz sprejemnik  c.  1 x baterija AA  d.  Uporabniški priročnikNamestitev baterije1.   Potisnite nazaj, da odstranite pokrov.2.   Vstavite bateriji v režo in pazite na pravilno polarnost.3.   Potisnit naprej, da ponovno namestite pokrov.POZOR:•    Povezana baterija ni polnilna.•    Če miške dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo.•    Uporabite novo baterijo ali baterijo podobne vrste.Povezovanje z računalnikom1.   USB sprejemnik lahko shranite tudi v miško. 2.   Vključite napajalno stikalo.OPOMBE:  •    Sprejemnik USB lahko shranite tudi v zadnjem delu miške. •   Za varčevanje energije vedno izključite miško, kadar je ne uporabljate.•   Ko vklopite miško, se istočasno za 10 sekund prižge LED lučka napajanja.•   Ko je baterija izpraznjena, LED napajanja stalno utripa. Funkcija gumbaLevi gumb:  Levi klikDesni gumb: Desni klikKolesce:  Podrsajte gor/dol in sredinski klikGumb na sprednji strani:  NazajGumb na zadnji strani:  Naprej / NaslednjiStikalo za način •  Istočasno za tri sekunde pritisnite oba stranska gumba za vstop v/izhod iz načina DPI.  •  Pritisnite gumb na sprednji strani, da povečate ločljivost DPI.  •  Pritisnite gumb na zadnji strani, da zmanjšate ločljivost DPI.ESPAÑOLSu paquete incluye:   a.  Ratón láser inalámbrico de 2,4GHz  b.  Receptor Nano USB de 2,4 GHz   c.  1 x batería AA  d.  Manual de usuarioInstalación de las baterías1.   Presione hacia atrás para extraer la cubierta.2.    Inserte las baterías en las ranuras respetando la polaridad correcta.3.   Presione hacia delante y presione para colocar de nuevo la cubierta.PRECAUCIÓN:•    Las baterías suministradas no son recargables.•    Si no piensa utilizar el ratón durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las baterías.•    Utilice baterías nuevas o de tipo similar.Conexión a un PC1.   Puede almacenar el receptor USB dentro del ratón.2.   Active el interruptor de encendido.NOTAS:  •    Puede almacenar el receptor USB dentro del ratón. •   Para ahorrar energía, desactive la alimentación mientras no esté utilizando el ratón.•   Cuando se enciende el ratón, el indicador LED de alimentación se ilumina temporalmente durante unos diez segundos.•   Cuando la batería tiene poca carga, el indicador LED de alimentación parpadea de forma continua. Función de los botonesBotón izquierdo:  Clic a la izquierdaBotón derecho:  Clic a la derechaRueda:  Desplazamiento hacia arriba/abajo y clic en el centroBotón lateral delantero:  VolverBotón lateral trasero:  Hacia delante / SiguienteCambio de modo •  Mantenga pulsados los dos botones laterales simultáneamente durante tres segundos para acceder/salir del modo PPP.  •  Pulse el botón lateral delantero para aumentar la resolución PPP.  •  Pulse el botón lateral trasero para reducir la resolución PPP.TÜRKÇEAmbalaj aşağıdakileri içerir:   a.  2.4GHz kablosuz lazer mouse  b.  Nano USB 2.4 GHz alıcı   c.  1 x AA Pil  d.  Kullanım kılavuzuPili takma1.   Kapağı çıkarmak için geriye doğru itin.2.   Pilleri kutupları doğru gelecek şekilde yuvalara takın.3.   Kapağı tekrar yerleştirmek için ileriye doğru ittirip, bastırın.DİKKAT:•    Ürünle birlikte gelen piller şarj edilemez.•    Mouse’u uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.•    Yeni veya aynı tipte pilleri kullanın.PC’ye Bağlama1.   USB alıcısını mouse’ın içerisinde saklayabilirsiniz.2.   Güç düğmesini açın.NOTLAR:  •    USB alıcıyı farenin içinde saklayabilirsiniz. •   Elektrik tasarrufu için, mouseu kullanmadığınızda lütfen gücü kapatın.•   Mouse’u açtığınızda, güç LED’i yaklaşık on saniye süreyle geçici olarak yanar.•   Pilin gücü az olduğunda, güç LED’i sürekli yanıp söner. •   On dakika hareket ettirilmediğinde, fare sensörü duracaktır.•   Fareyi uyku modundan uyandırmak için, sol tuş, sağ tuş veya kaydırma tekerleğine basın.Düğme işleviSol düğme:  Sol tıkSağ düğme:  Sağ tıkTekerlek:  Yukarı/Aşağı kaydırma ve orta tıkÖn yan düğme:  GeriArka yan düğme:  İleri / SonrakiMod Düğmesi •  DPI moduna girmek/çıkmak için yan düğmelerin her ikisine de aynı anda üç saniye süreyle basın.  •  DPI çözünürlüğünü arttırmak için ön yan düğmeye basın.  •  DPI çözünürlüğünü azaltmak için arka yan düğmeye basın.a.  бездротова лазерна миша 2,4 ГГц   b.  приймач нано-USB 2,4 ГГц   c.  Акумулятор AA, 1 шт  d.  керівництво користувача1.   Натисніть назад, щоб зняти кришку.2.   Вставте батарейку до отвору, дотримуючись правильної полярності.3.   Посуньте вперед і натисніть, щоб поставити кришку назад.•    Батарейка з комплекту не є акумулятором: її неможна заряджати.•    Якщо Ви не користуєтеся мишею протягом тривалого часу, вийміть батарейку.•    Використовуйте нову батарейку або батарейку подібного типу.1.   Приймач USB можна зберігати всередині миші.2.   Увімкніть перемикач живлення.•    Приймач USB можна зберігати в задній частині миші.•   Щоб заощаджувати електроенергію, вимикайте живлення, коли не користуєтеся мишею.•   Під час вмикання миші світлодіодний вказівник живлення загоряється на десять секунд.•   У разі низького заряду акумулятора світлодіодний вказівник живлення постійно мигає.   типові функції лівої кнопки миші  типові функції правої кнопки миші  Вертикальне прокручення і функція середньої кнопки назадВперед / Далі •  Щоб увійти в режим DPI або вийти з нього, натисніть одночасно дві бокові кнопки та утримуйте їх протягом трьох секунд.  •  Натисніть передню кнопку, щоб збільшити чіткість DPI.  •  Натисніть задню кнопку, щоб зменшити чіткість DPI.POLSKIOpakowanie zawiera:   a.  Bezprzewodowa mysz laserowa 2,4 GHz  b.  Odbiornik Nano USB 2.4 GHz   c.  1 x bateria AA  d.  Podręcznik użytkownikaMontaż/wymiana baterii1.   Popchnąć do tyłu w celu zdjęcia pokrywy.2.   Włóż baterie do otworów, zwracając uwagę na biegunowość.3.   Popchnąć do przodu i nacisnąć w celu założenia pokrywy.PRZESTROGA:•    Dołączone baterie nie nadają się do ładowania.•    Jeżeli nie będziesz używać myszki przez dłuższy czas, wyjmij baterie.•    Zastosuj nowe baterie lub baterie podobnego typu.Podłączanie do komputera1.   Odbiornik USB można przechowywać wewnątrz myszy.2.   Włącz włącznik zasilania.NOTES:  •    Możesz przechowywać odbiornik USB wewnątrz myszy. •   Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zasilanie, kiedy nie korzystasz z myszy.•   Po włączeniu myszy, tymczasowo, przez około dziesięć sekund świeci dioda LED zasilania.•   Przy słabym naładowaniu baterii, dioda LED zasilania stale miga. Funkcje przyciskówLewy przycisk:  Kliknięcie lewym przyciskiemPrawy przycisk: Kliknięcie prawym przyciskiemKółko:  Przewijanie do góry/do dołu i kliknięcie środkowym przyciskiemPrzycisk przedni:  WsteczPrzycisk tylny:  Do przodu / DalejPrzełącznik trybu •  Naciśnij jednocześnie na trzy sekundy dwa boczne przyciski, aby przejść/wyjść z trybu DPI.  •  Nacisnąć przedni przycisk w celu zwiększenia rozdzielczości DPI.  •  Nacisnąć tylny przycisk w celu zmniejszenia rozdzielczości DPI.MAGYARA csomagja a következőket tartalmazza:   a.  2,4 GHz-es vezeték nélküli lézeres egér  b.  Nano USB 2,4 GHz-es vevő   c.  1 x AA elem  d.  Használati útmutatóAz elem beszerelése1.   Tolja visszafelé a fedél eltávolításához.2.   A megfelelő polaritás-jelzés szerint helyezze be az elemeket a rekeszbe.3.   Tolja előre és nyomja le a fedél visszaszereléséhez.VIGYÁZAT:•    A mellékelt elemek nem újratölthetőek.•    Ha hosszabb ideig nem használja az egeret, távolítsa el az elemeket.•    Új, vagy hasonló típusú elemeket használjon.Podłączanie do komputera1.  Az USB vevőkészüléket az      egér belsejében lehet      tárolni.2.   Kapcsolja be a főkapcsolót.MEGJEGYZÉSEK:  •    Az USB vevőkészüléket az egér belsejében lehet tárolni. •   Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja ki a tápellátást, amikor nem használja az egeret.•   Amikor az egeret bekapcsolja, a bekapcsolt állapotot jelző LED ideiglenesen kigyullad kb. tíz másodpercig.•   Ha az elemek kezdenek lemerülni, akkor a bekapcsolt állapotot jelző LED folyamatosan villog. GombfunkciókBal gomb:  Bal kattintásJobb gomb: Jobb kattintásKerék:  Görgetés fel/le és középső kattintásElső oldalgomb:  VisszaHátsó oldalgomb:  Előre / KövetkezőÜzemmód váltás •  Nyomja meg egyszerre a két oldalsó gombot három másodpercig a DPI módba történő belépéshez, illetve a kilépéshez.  •  Nyomja meg az első oldalgombot a DPI felbontás növeléséhez.  •  Nyomja meg a hátsó oldalgombot a DPI felbontás csökkentéséhez.ČEŠTINAObsah krabice:   a.  Bezdrátová laserová myš 2,4 GHz  b.  Přijímač Nano USB 2,4 GHz   c.  1 x baterie AA  d.  Uživatelská příručkaVložení baterie1.   Zatlačením dozadu sejměte kryt.2.   Vložte baterie do štěrbin tak, aby byla dodržena správná polarita.3.   Zatlačením dopředu a stisknutím nasaďte kryt.UPOZORNĚNÍ:•    Přiložené baterie nejsou nabíjecí.•    Nebudete-li myš delší dobu používat, vyjměte baterie.•    Použijte nové baterie nebo baterie stejného typu.Připojení k POČÍTAČI1.   Přijímač USB můžete uchovávat v myši.2.   Zapněte vypínač.POZNÁMKY:  •    Přijímač USB můžete uchovávat uvnitř myši. •   Jestliže myš nepoužíváte, vypněte napájení, aby se šetřila energie.•   Když zapnete myš, indikátor LED napájení se dočasně rozsvítí na dobu přibližně deset sekund.•   Když je stav baterie nízký, indikátor napájení LED souvisle bliká. Funkce tlačítkaLevé tlačítko:  klepnutí levým tlačítkemPravé tlačítko:  klepnutí pravým tlačítkemKolečko:  posouvání nahoru/dolů a klepnutí prostředním tlačítkemTlačítko na přední straně:  zpětTlačítko na zadní straně:  dopředu / dalšíPřepínač režimů •  Stisknutím a podržením dvou bočních tlačítek současně po dobu tří sekund vstoupíte/ukončíte režim DPI.  •  Stisknutím tlačítka na přední straně zvýšíte rozlišení DPI.  •  Stisknutím tlačítka na zadní straně snížíte rozlišení DPI.ไทยแพคเกจของคุณประกอบด้วย:   ก.  ไวร์เลสเลเซอร์เมาส์ 2.4GHz  ข.  ตัวรับสัญญาณนาโน USB    2.4 GHz   ค.  แบตเตอรี่ AA x 1  ง.  คู่มือผู้ใช้การติดตั้งแบตเตอรี่1.   ผลักไปข้างหลังเพื่อถอด ฝาออก2.   ใส่แบตเตอรี่ลงในสล็อต  สังเกตขั้วที่ถูกต้อง3.   ผลักไปข้างหน้า และกด เพื่อใส่ฝากลับคืนข้อควรระวัง:•   แบตเตอรี่ที่ให้มาไม่ สามารถชาร์จใหม่ได้•   ถ้าคุณไม่ใช้เมาส์เป็น เวลานาน ให้ถอด แบตเตอรี่ออก•   ใช้แบตเตอรี่ใหม่ หรือ แบตเตอรี่ชนิดที่ เหมือนกันเท่านั้นเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์1.  คุณสามารถเก็บตัวรับสัญญาณ USB ไว้ด้านในเมาส์ 2.  เปิดสวิตช์เพาเวอร์หมายเหตุ:  •   คุณสามารถเก็บตัวรับ สัญญาณ USB ไว้ที่ ด้านหลังของเมาส์ได้ •   เพื่อประหยัดพลังงาน ให้ ปิดเครื่องเมื่อคุณจะไม่ใช้ เมาส์•   เมื่อคุณเปิดเมาส์, LED เพาเวอร์จะสว่างขึ้นชั่วคราวเป็นเวลาประมาณ 10 วินาที•   เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ต่ำ  LED เพาเวอร์จะกะพริบอย่างต่อเนื่องิ ฟังก์ชั่นของปุ่มปุ่มซ้าย:  คลิกซ้ายปุ่มขวา: คลิกขวาล้อ:  เลื่อนขึ้น/ลง และคลิกกลางปุ่มข้างอันหน้า:  ย้อนกลับปุ่มข้างอันหลัง:  เดินหน้า /  ถัดไปสวิตช์เปลี่ยนโหมด •  กดปุ่มด้านข้างสองปุ่มพร้อมกันเป็นเวลาสามวินาที เพื่อเข้า/ออกจากโหมด DPI  •  กดปุ่มข้างด้านหน้าเพื่อเพิ่ม ความละเอียด DPI  •  กดปุ่มข้างด้านหลังเพื่อลด ความละเอียด DPIQE5982 WX-Lamborghini Laser Mous2   2 8/16/10   10:43:45 AM

Navigation menu