Cherry Europe R-45 CHERRY MW 4500 User Manual 64410016 02a DE EN FR ES IT MW4500

Cherry GmbH CHERRY MW 4500 64410016 02a DE EN FR ES IT MW4500

User Manual

CHERRY MW 4500
Wireless Ergonomic
Mouse
Bedienungsanleitung .................... 5
Operating Manual........................ 12
Mode d’emploi............................. 19
Manual de instrucciones............. 26
Istruzione d'uso........................... 33
64410016-02, DE, EN, FR, ES, IT, Nov 2017 (JW-4500 = Mod. JW-45)
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm, 25. 11. 2017. Cut to size 110 x 85 mm.
2
Anzeige Batteriestatus und DPI-Einstellung
Display for battery status and DPI setting
Affichage d'état de batterie et réglage en ppp (points par pouce)
Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI
Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI
Browser zurück
Browser back
Navigation arrière
Navegador atrás
Browser indietro
DPI-Umschaltung
DPI conversion
Commutateur de ppp
Conmutación DPI
Cambiamento DPI
Browser vor
Browser forward
Navigation avant
Navegador adelante
Browser avanti
Funktionen/Functions/Fonctions/Funciones/Funzioni
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 2 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
3
Empfänger entnehmen
Removing the receiver
Retirer le récepteur
Retirar el receptor
Rilevare il ricevitori
Empfänger anschließen
Connecting the receiver
Raccorder le récepteur
Conectar el receptor
Collegare il ricevitore
Maus einschalten
Switching on the mouse
Activation de la souris
Encender el ratón
Accensione del mouse
QUICK START
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 3 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
4
Batterien ersetzen
Replacing the batteries
Remplacement des batteries
Cambiar las pilas
Sostituzione delle batterie
RECEIVER LABEL
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 4 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
5
Herzlichen
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit
1967 innovative Eingabe-Systeme für
Computer. Den Unterschied in Qualität,
Zuverlässigkeit und Design können Sie
jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück
erleben.
Bestehen Sie immer auf Original
CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen
Sie bitte www.cherry.de.
Ihre CHERRY MW 4500 zeichnet sich
besonders durch folgende Eigenschaften
aus:
Ergonomische Form
Nano-USB-Empfänger mit bis zu 10 m
Reichweite
Niedriger Stromverbrauch
Infrarotsensor mit umschaltbarer
Auflösung zum präzisen Arbeiten durch
den DPI-Schalter auf der
Mausoberseite (600/900/1200 dpi)
BEDIENUNGSANLEITUNG
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 5 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
6
1 Wechseln der
Empfindlichkeit der
Maus (DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die
Auflösung des Sensors der Maus
zwischen 600, 900 und 1200 dpi wechseln.
Drücken Sie die DPI-Taste auf der
Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi
2x = 900 dpi (Werkseinstellung)
3x = 1200 dpi
2 Maus ausschalten
Die Maus schaltet in den Energiesparmo-
dus, wenn sie 10 Sekunden nicht bewegt
wird. Sie erkennt dann jede Bewegung
und muss nicht extra eingeschaltet wer-
den.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei
längerer Nichtbenutzung und zum Trans-
port manuell ausschalten.
3Tipps
3.1 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED blinkt, sollten Sie die
Batterien in Kürze wechseln.
3.2 Batterielebensdauer
Bei Verwendung der mitgelieferten
Batterien mit je 1200 mAh erreichen diese
eine Lebensdauer von bis zu 6 Monaten.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 6 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
7
3.3 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als
Mausuntergrund steigert die Effektivität
der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale
Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als
Mausuntergrund nicht geeignet.
3.4 Empfänger in der Maus
verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch
beim Transport eines Laptops in der
USB-Buchse bleiben kann. Um
Beschädigungen auszuschließen, können
Sie den Empfänger auch abziehen und
zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust in der Maus deponieren (siehe
Übersichtsseite).
3.5 Reinigen der Maus
1 Schalten Sie die Maus aus.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Rei-
nigungsmittel (z. B. Geschirrspülmit-
tel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
VORSICHT: Beschädigung
durch aggressive Reinigungs-
mittel oder Flüssigkeit in der
Maus
Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol
und keine Scheuermittel oder Scheuer-
schwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Maus gelangt.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 7 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
8
3.6 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung".
RSI entsteht durch kleine,
sich ständig wiederholende
Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden
in den Fingern oder im Nacken.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergo-
nomisch ein.
Positionieren Sie Tastatur und Maus
so, dass sich Ihre Oberarme und
Handgelenke seitlich vom Körper
befinden und ausgestreckt sind.
Machen Sie mehrere kleine Pausen,
ggf. mit Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
3.7 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder
ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind und genügend Spannung
haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
4Entsorgung
4.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über
eine Sammelstelle für
elektronischen Abfall oder Ihren
Händler.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 8 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
9
4.2 Entsorgen der Batterien
Das Gerät enthält Alkali-
Mangan-Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im
Hausmüll. Batterien enthalten
möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt
und Gesundheit schaden können. Bitte
geben Sie die Batterien gemeinsam mit
dem Gerät im Handel oder bei den
Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben
und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden
wiederverwertet. So lassen sich wertvolle
Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel,
zurückgewinnen. Batterierecycling ist der
leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
5 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
Maus: typ. 3,0 V
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 %
Stromaufnahme Maus: max. 10 mA
Empfänger:
max. 35 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-Bat-
terien, Typ LR03 (AAA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lager-
temperatur
–15 °C ... +60 °C
Betriebs-
temperatur
0 °C ... +40 °C
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 9 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
10
6Kontakt
Bitte halten Sie bei Anfragen an den
Technischen Support folgende Informati-
onen bereit:
Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
Bezeichnung und Hersteller Ihres
Systems
Betriebssystem und ggf. installierte
Version eines Service Packs
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus
Mobilfunknetzen möglich
7 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem
Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.
Unsachgemäße Behandlung und
Lagerung können zu Störungen und
Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig
für das mitgelieferte Produkt.
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner.
Die Gewährleistung erlischt komplett,
sofern unautorisierte Änderungen am
Produkt durchgeführt worden sind.
Führen Sie eigenmächtig keine
Reparaturen durch und öffnen Sie das
Produkt nicht.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 10 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
11
9 Warnhinweis
WARNUNG:
Erstickungsgefahr durch
Verschlucken von Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern unter
6 Jahren auf.
10 EU-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die
Cherry
GmbH,
Auerbach/OPf.,
Deutschland, dass dieser Funk-
anlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Den vollständigen Text der EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen,
um die EU-Konformitätserklärung zu
öffnen.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 11 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
12
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced
innovative input systems for computers
since 1967. You can now experience the
difference in quality, reliability and design
with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY
products.
For information on other products,
downloads and much more, visit us at
www.cherry.de.
Your CHERRY MW 4500 stands out
especially due to the following features:
Ergonomic shape
Nano USB receiver with up to 10 m
range
Low power consumption
Infrared sensor with adjustable resolu-
tion for precise work with the DPI
switch on the top of the mouse (600/
900/1200 dpi)
1 Adjusting the sensitivity
of the mouse
(dpi number)
You can change the resolution of the
mouse sensor between 600, 900 and
1200 dpi for precise work.
Press the DPI button on the top of the
mouse.
OPERATING MANUAL
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 12 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
13
The LED flashes depending on the
setting:
1x = 600 dpi
2x = 900 dpi (default)
3x = 1200 dpi
2 Switching off the mouse
The mouse switches to energy-saving
mode if it is not moved for 10 seconds. It
detects any movement and does not need
to be switched on again.
However, it still consumes power in the
energy-saving mode, therefore you should
switch it off manually for longer periods
of disuse or for transporting.
3Tips
3.1 Battery status LED
The batteries need to be changed shortly
after the LED flashes.
3.2 Battery service life
When the 1200 mAh batteries supplied
are used, they have a service life of up to
6 months.
3.3 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the
mouse saves energy, increases
effectiveness and ensures optimum
motion detection.
A reflective surface is not suitable for
using the mouse on.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 13 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
14
3.4 Storing the receiver in the
mouse
The receiver is so small that it can stay in
the USB socket of a laptop while being
transported. To avoid any damage, you
can also pull out the receiver and deposit
it in the mouse to protect it from dirt and
loss (see overview page).
3.5 Cleaning the mouse
CAUTION: Damage may be
caused by harsh cleaning
agents or liquids in the
mouse
Do not use solvents such as gasoline
or alcohol and scouring agents or
scouring sponges for cleaning.
Prevent liquids from entering the
mouse.
1 Switch the mouse off.
2 Clean the mouse with a slightly damp
cloth and some mild cleaning agent
(e.g. dishwashing liquid).
3 Dry off the mouse with a soft, lint-free
cloth.
3.6 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive
Strain Injury". RSI arises due
to small movements
continuously repeated over a
long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck.
Set up your workspace ergonomically.
Position the keyboard and mouse in
such a manner that your upper arms
and wrists are outstretched and to
the sides of your body.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 14 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
15
3.7 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again.
2 Check whether the batteries are
inserted correctly and have sufficient
voltage.
3 Connect the receiver to another USB
port on the PC.
4Disposal
4.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an
official collection point for
electronic waste or at your local
dealer.
Take several short breaks, with
stretching exercises if necessary.
Change your posture often.
4.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline
batteries.
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the environ-
ment and health. Dispose of the batteries
with the device in a retail outlet or at your
local recycling depot. Returning the
device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as
iron, zinc or nickel. Recycling batteries is
the easiest contribution you can make
towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 15 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
16
5Technical data
Designation Value
Supply voltage Mouse: typ. 3.0
Receiver:
5.0 V/DC ±5%
Current
consumption
Mouse: max. 10 mA
Receiver: max. 35 mA
Batteries 2 alkaline batteries,
type LR03 (AAA)
Operating
frequency
2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective
radiated power
Max. 10 mW (EIRP)
Storage
temperature
–15 °C ... +60 °C
Operating
temperature
0 °C ... +40 °C
6Contact
Please provide the following information
about the device when you make an
enquiry:
Item and serial no. of the product
Name and manufacturer of your
system
Operating system and, if applicable,
installed service pack version
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 16 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
17
7General advice
We reserve the right to make technical
modifications which serve the
development of our products. Improper
use and storage can lead to faults and
damage to the product.
These instructions are only valid for the
supplied product.
8Warranty
The statutory warranty applies. Please
contact your specialist dealer or
contractual partner.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product
have been carried out. Do not carry out
any unauthorized repairs and do not open
up the product.
9 Warning
10 Certifications
10.1 EU Declaration of
Conformity
The company Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Germany
hereby declares that this radio
system model conforms to the European
guideline 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity can be found
under the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
WARNING: Risk of choking
from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 17 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
18
There you must click on the product
names to open the EU declaration of
conformity.
10.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 18 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe
instructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthis
equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Warning:Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartresponsiblefor
compliancecouldvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.
FCCRadiationExposureStatement
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.
Thedevicecanbeusedinportableexposureconditionwithoutrestriction.
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe
instructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthis
equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Warning:Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartresponsiblefor
compliancecouldvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.
FCCRadiationExposureStatement
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.
Thedevicecanbeusedinportableexposureconditionwithoutrestriction.
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe
instructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthis
equipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Warning:Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartresponsiblefor
compliancecouldvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.
FCCRadiationExposureStatement
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.
Thedevicecanbeusedinportableexposureconditionwithoutrestriction.
19
Félicitations ...
Depuis 1967, CHERRY développe et
produit des systèmes de saisie innovants
pour ordinateurs. Nos produits se
distinguent par leur qualité, leur fiabilité
et leur design. Le dernier né de notre
gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY
d'origine.
Pour obtenir des informations sur
d'autres produits, sur les
téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
Votre CHERRY MW 4500 se distingue par
les caractéristiques suivantes :
Forme ergonomique
Nanorécepteur USB sur un rayon de
10 m
Faible consommation de courant
Capteur à infrarouge avec changement
de résolution (600/900/1200 ppp) par le
commutateur sur la souris pour un tra-
vail de précision
1 Modification de
sensibilité de la souris
(nombre de ppp)
Trois résolutions de capteur de souris
sont disponibles pour un travail de
précision : 600, 900 et 1200 ppp.
Appuyez sur la touche DPI située sur la
souris.
MODE D’EMPLOI
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 19 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
20
La DEL clignotera en fonction du
réglage :
Une fois = 600 ppp
Deux fois = 900 ppp (réglage d'usine)
Trois fois = 1200 ppp
2 Désactivation de la
souris
La souris passe en mode d'économie
d'énergie si elle n'effectue aucun
mouvement pendant 10 secondes. Elle
détecte chaque mouvement et n'a pas
besoin d'être réactivée.
Veillez à éteindre la souris manuellement
si vous ne l'utilisez plus sur une longue
durée ou pour la transporter car elle
continue de consommer de l'énergie,
même en mode d'économie.
3 Conseils
3.1 DEL indiquant l’état des
batteries
Lorsque la DEL clignote, remplacer
rapidement les batteries.
3.2 Autonomie
L’utilisation des batteries de 1200 mAh
fournies permet une autonomie de
6mois.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 20 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
21
3.3 Surface de pose de la
souris
Une surface claire, structurée pour poser
les souris économise de l'énergie,
augmente l'efficacité de la souris et
garantit une détection optimale des
mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient
pas pour poser la souris.
3.4 Logement du récepteur
dans la souris
Le récepteur est si petit qu'il peut rester
dans le port USB pendant le transport
d'un ordinateur portable. Vous pouvez
retirer le récepteur et le placer dans la
souris afin de le protéger de
l'endommagement et de l'encrassement
(cf. page de vue synoptique).
3.5 Nettoyage de la souris
1 Eteignez la souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légè-
rement humide et un produit de net-
toyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux
non peluchant.
ATTENTION : Détérioration en
cas d’utilisation de produits de
nettoyage agressifs ou de
pénétration de liquide dans la
souris
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
solvants tels que l’essence ou l’alcool
ni aucun produit ou éponge abrasif.
Empêchez tout liquide de pénétrer
dans la souris.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 21 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
22
3.6 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux
mouvements répétitivs".
Le syndrome LMR apparaît
suite à de petits mouvements
se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des
douleurs dans les doigts ou la nuque.
Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poi-
gnets se trouvent latéralement par
rapport au corps et soient étendus.
Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
Modifiez souvent votre attitude
corporelle.
3.7 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le
chargement des batteries.
3 Connectez le récepteur à un autre port
USB de l'ordinateur.
4Elimination
4.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à
une structure spécialisée dans le
recyclage des déchets
électroniques ou à votre
revendeur.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 22 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
23
4.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries
alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures
ménagères. Les batteries contiennent des
substances nocives pour la santé de
l'homme et pour l'environnement.
Veuillez remettre les batteries usagées
avec l'appareil à un commerce ou à un
centre de recyclage de la commune. La
restitution est imposée par la législation
et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les
accumulateurs sont recyclés. Cela
permet de récupérer des précieuses
matières premières comme le fer, le zinc
ou le nickel. Le recyclage des batteries
est la contribution la plus simple à la
protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
5 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Souris : typ. 3,0 V
Récepteur :
5,0 V/DC ±5 %
Consommation
de courant
Souris : max. 10 mA
Récepteur : max. 35 mA
Batteries 2 batteries alcalines de
type LR03 (AAA)
Fréquence
d’émission
2400,0 ... 2483,5 MHz
Puissance
d’émission
Max. 10 mW (PIRE)
Température de
stockage
–15 °C ... +60 °C
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 23 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
24
6Contact
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant
l'appareil :
N° d'article et n° de série du produit
Désignation et fabricant de votre
système
Système d'exploitation et le cas
échéant version installée d'un Service
Pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Allemagne
Internet : www.cherry.de
Température de
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
Désignation Valeur 7 Généralités
Sous réserve de modifications tech-
niques. Un traitement et un stockage non
conformes peuvent entraîner des dys-
fonctionnements et des dommages du
produit.
La présente notice est valable
uniquement pour le produit avec lequel
elle est fournie.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 24 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
25
8 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre
partenaire contractuel.
La garantie devient complètement
caduque si des modifications non-
autorisées sont effectuées sur le produit.
N'effectuez aucune réparation de votre
propre chef et n'ouvrez pas le produit.
9 Avertissement
ATTENTION : Risque
d’étouffement en cas
d’ingestion de petites pièces
Conserver l’appareil hors de portée
des enfants de moins de 6 ans.
10 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Allemagne,
déclare par la présente que ce
type d’équipement radioélectrique est
conforme à la directive européenne
2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité
de la déclaration de conformité UE sur
Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
Cliquez sur le nom du produit pour ouvrir
la déclaration de conformité UE.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 25 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
26
Felicidades ...
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando
y produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores.
Su nuevo teclado le hará notar la
diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá,
entre otros, encontrar y descargar
información sobre los productos.
El CHERRY MW 4500 se distingue
principalmente por las siguientes
características:
Forma ergonómica
Receptor Nano USB con un alcance de
hasta 10 m
Bajo consumo de corriente
Sensor de infrarrojos con resolución
conmutable (600/900/1200 dpi) por
medio del interruptor DPI previsto en la
parte superior del ratón para trabajar
con precisión
1 Ajustar la sensibilidad
del ratón (número DPI)
Para trabajar con precisión se puede
cambiar la resolución del sensor del
ratón entre 600, 900 y 1200 dpi.
Pulse el botón DPI de la parte superior
del ratón.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 26 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
27
Según sea el ajuste, el LED parpadea:
1 vez = 600 dpi
2 veces = 900 dpi (ajuste de fábrica)
3 veces = 1200 dpi
2 Apagar el ratón
Tras 10 segundos sin utilizar el ratón,
este pasa al modo de ahorro de energía.
El ratón registra cada movimiento y no es
necesario encenderlo de cada vez.
Dado que en el modo de ahorro de
energía también consume energía,
conviene apagarlo manualmente cuando
no se vaya a utilizar durante un tiempo
proplongado o cuando se vaya a
transportar.
3 Consejos
3.1 LED de estado de carga de
la pila
Cuando el LED parpadee, las pilas
deberán cambiarse en breve.
3.2 Vida útil de la pila
La vida útil de las pilas suministradas, de
1200 mAh cada una, es de hasta 6 meses.
3.3 Superficie de
deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada
ahorra energía, aumenta la eficacia del
ratón y garantiza una detección óptima
del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta
adecuada.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 27 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
28
3.4 Guardar el receptor en el
ratón
El receptor es tan pequeño que puede
permanecer en la conexión USB incluso
al transportar un ordenador portátil. No
obstante, si se desea excluir la posibilidad
de que sufra cualquier tipo de
desperfecto, puede extraer el receptor y
guardarlo en el ratón para evitar que se
pierda o que acumule polvo (véase la
página de la vista general).
3.5 Limpieza del ratón
ATENCIÓN: El ratón se daña
con productos de limpieza
agresivos o con líquidos
Para su limpieza, no utilice disolven-
tes como gasolina o alcohol, ni medios
abrasivos o esponjas abrasivas.
Evite que entre líquido en el ratón.
1 Apague el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño
ligeramente humedecido y un poco de
producto de limpieza suave (p. ej.
lavavajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave sin
pelusa.
3.6 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel
carpiano".
El RSI se origina por
movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en
los dedos o en la nuca.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 28 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
29
3.7 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si las pilas se han
introducido correctamente y si tienen
suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión
USB del PC.
Organice su puesto de trabajo de
forma ergonómica.
Coloque el teclado y el ratón de modo
que los brazos y las muñecas se
encuentren a los lados del cuerpo y
estirados.
Haga varias pausas cortas, cuando
sea necesario con ejercicios de
estiramiento.
Cambie con frecuencia la postura
corporal.
4Gestión
4.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
aparato usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en
un punto de recogida para
residuos electrónicos.
4.2 Gestión de las pilas
El dispositivo contiene pilas
mangano alcalinas.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio
ambiente y la salud, por ello deposítelas
junto con el dispositivo al que
pertenezcan en su establecimiento
comercial o en los centros de reciclaje
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 29 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
30
previstos en el municipio. La entrega está
prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para
así recuperar materias primas valiosas
como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de
pilas es la contribución más sencilla al
medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
5 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de
tensión
Ratón:
normalmente 3,0 V
Receptor:
5,0 V/CC ±5 %
Consumo de
corriente
Ratón: máx. 10 mA
Receptor: máx. 35 mA
Pilas 2 pilas mangano alca-
linas, tipo LR03 (AAA)
Frecuencia de
emisión
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de
emisión
Máx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento
–15 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
Denominación Valor
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 30 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
31
6 Contacto
Si realiza alguna consulta, indique la
siguiente información sobre el dispositivo:
Nº de artículo y de serie del producto
Denominación y fabricante del PC,
Notebook o placa base
Sistema operativo y, en su caso,
versión instalada de un paquete de
servicios
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemania
Internet: www.cherry.de
7 Instrucciones generales
para el usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la
mejora del producto. Un manejo o
almacenamiento inadecuados pueden
provocar averías o desperfectos en el
producto.
Las presentes instrucciones solo rigen
para el producto suministrado.
8 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en
contacto con su distribuidor o parte
contratante.
La garantía pierde su validez tan pronto
como se introduzcan modificaciones no
autorizadas. No lleve a cabo ninguna
reparación por su cuenta ni abra el
producto.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 31 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
32
9Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de
asfixia debido al
atragantamiento con piezas
pequeñas
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños menores de
6años.
10 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland,
declara que este tipo de equipo
inalámbrico cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se
puede consultar en la siguiente dirección
de Internet: www.cherry.de/compliance.
Haga clic allí en el nombre del producto
para abrir la declaración de conformidad
de la UE.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 32 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
33
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce
innovativi dispositivi di input per
computer. Grazie al vostro nuovo
dispositivo potrete sperimentare la
differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY.
Per informazioni su ulteriori prodotti,
download e molto altro ancora, visitate la
pagina web www.cherry.de.
Il vostro CHERRY MW 4500 si caratterizza
in particolare per le seguenti
caratteristiche:
Forma ergonomica
Ricevitore USB nano con portata
massima di 10 m
Consumo di corrente basso
Sensore a infrarossi con risoluzione
modificabile mediante commutatore
DPI sul lato superiore del mouse (600/
900/1200 dpi) per lavorare con preci-
sione
1 Modifica della
sensibilità del mouse
(numero di DPI)
Per lavorare con precisione è possibile
modificare la sensibilità del sensore del
mouse tra 600, 900 e 1200 dpi.
Premere il tasto DPI sul lato superiore
del mouse.
ISTRUZIONE D’USO
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 33 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
34
Il LED lampeggia a seconda delle
impostazioni:
1 volta = 600 dpi
2 volte = 900 dpi (impostazione di
fabbrica)
3 volte = 1200 dpi
2 Spegnimento del
mouse
Se non viene mosso per 10 secondi, il
mouse commuta nella modalità risparmio
energetico. Riconosce comunque ogni
movimento e non deve essere acceso
nuovamente.
Poiché consuma energia anche in
modalità risparmio energetico,
consigliamo di spegnerlo manualmente
se non viene impiegato per molto tempo o
durante il trasporto.
3 Suggerimenti
3.1 LED dello stato della
batteria
Dopo che il LED ha lampeggiato, si
consiglia di sostituire a breve le batterie.
3.2 Durata della batteria
Se si utilizzano le batterie in dotazione da
1200 mAh ciascuna, viene raggiunta una
durata di funzionamento di 6 mesi
massimi.
3.3 Superficie di appoggio del
mouse
Una superficie chiara e strutturata
permette di risparmiare energia, aumenta
l'efficienza del mouse e garantisce un
riconoscimento ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non
è adatta.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 34 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
35
3.4 Posizionamento del
ricevitore nel mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può
restare nella presa USB anche durante il
trasporto di un laptop. Per escludere il
pericolo di danni e per evitare che il
ricevitore si sporchi o vada perso, è
possibile rimuoverlo e riporlo all'interno
del mouse (vedi panoramica).
3.5 Pulizia del mouse
ATTENZIONE: Detergenti o
liquidi aggressivi possono
danneggiare il mouse
Per la pulizia non utilizzare solventi
come benzina o alcol né sostanze o
spugne abrasive.
Evitare l'ingresso di liquidi nel mouse.
1 Spegnere il mouse.
2 Pulire il mouse con un panno
leggermente inumidito e una piccola
quantità di detergente delicato (ad es.
detergente per piatti).
3 Asciugare il mouse con un panno
morbido che non lasci pelucchi.
3.6 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di
"Repetitive Strain Injury",
ovvero sindrome da tensione
ripetuta. La sindrome RSI è
causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla
nuca.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 35 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
36
3.7 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse.
2 Controllare che le batterie siano
inserite correttamente e che abbiano
sufficiente tensione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta
USB sul PC.
Allestire la postazione di lavoro in
modo ergonomico.
Posizionare la tastiera e il mouse in
modo tale che l'avambraccio e
l'articolazione del polso si trovino ai
lati del corpo e siano distesi.
Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
Cambiare spesso posizione.
4Smaltimento
4.1 Smaltimento del
dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio
presso un apposito centro di
raccolta per rifiuti elettronici o
presso il proprio rivenditore.
4.2 Smaltimento delle
batterie
Il dispositivo contiene batterie
alcalino-manganese.
Non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Le batterie possono
contenere sostanze nocive per l'ambiente
e la salute. Consegnarle insieme al
dispositivo in un negozio o nei centri di
riciclaggio predisposti dai comuni. La
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 36 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
37
restituzione è prevista per legge ed è
gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori
vengono riciclati, permettendo così di
recuperare materie prime come ferro,
zinco o nichel. Il riciclaggio delle batterie
è il più semplice contributo alla tutela
dell'ambiente.
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
5 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di
alimentazione
Mouse: tip. 3,0 V
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5%
Corrente
assorbita
Mouse: max. 10 mA
Ricevitore: max. 35 mA
Batterie 2 batterie alcalino-
manganese, tipo LR03
(AAA)
Frequenza di
trasmissione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione
Max 10 mW (EIRP)
Temperatura di
magazzinaggio
–15 °C ... +60 °C
Temperatura
d'esercizio
0 °C ... +40 °C
Denominazione Valore
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 37 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
38
6 Contatti
In caso di richieste, indicare le seguenti
informazioni sull'apparecchio:
N° di articolo e di serie del prodotto
Denominazione e produttore del PC,
notebook o scheda madre
Sistema operativo ed eventualmente
versione installata di un service pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germania
Internet: www.cherry.de
7 Avvertenza generale per
l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare
modifiche tecniche che consentano un
miglioramento del prodotto. Un uso e uno
stoccaggio del prodotto non appropriati
possono causare guasti e danni al prodotto.
Il presente manuale vale solo per il prodotto
in dotazione.
8 Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia
legale. Per qualsiasi informazione,
contattare il proprio rivenditore o parte
contraente.
La garanzia decade completamente qualora
sul prodotto siano state apportate modifiche
non autorizzate. Non effettuare riparazioni
in modo arbitrario e non aprire il prodotto.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 38 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
39
9 Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di
asfissia dovuto
all’ingerimento di piccoli
pezzi
Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei
6 anni.
10 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente
dichiara che questo modello di
impianto radio corrisponde alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente
indirizzo: www.cherry.de/compliance.
Cliccare qui sul nome del prodotto per
aprire la Dichiarazione di conformità UE.
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 39 Samstag, 25. November 2017 12:20 12
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
64410016-02a_DE-EN-FR-ES-IT_MW4500.fm Seite 40 Samstag, 25. November 2017 12:20 12

Navigation menu