Cherry Europe R070REV 2.4GHz Wireless Receiver User Manual 64410019 01 Teil1 DE EN FR ES IT NL PT DW3000

Cherry GmbH 2.4GHz Wireless Receiver 64410019 01 Teil1 DE EN FR ES IT NL PT DW3000

User Manual

CHERRY DW 3000
Wireless Desktop
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones...........13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding ................. 19
Instruções de utilização ............22
Social media ..............................25
64410019-01, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Jun 2018 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17. Cut to size 200 x 150 mm.
2
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Browser, Startseite
Browser, home
Navigateur, démarrage
Navegador, página de
inicio
Browser, home page
Browser, startpagina
Browser, página inicial
Standby
Mise en veille
Suspender
Stand-by
E-Mail Programm
E-Mail program
Programme E-Mail
Programa de correo
electrónico
Programma e-mail
E-mailprogramma
Acesso ao e-mail
Rechner
Calculator
Calculatrice
Calculadora
Calcolatrice
Rekenmachine
Calculadora
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 2 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
3
Empfänger anschließen
Connecting the receiver
Raccordement de récepteur
Conexión del receptor
Collegamento del ricevitore
Ontvanger aansluiten
Conectar o receptor
Maus einschalten
Switching on the mouse
Activation de la souris
Encender el ratón
Accensione del mouse
Muis inschakelen
Ligar o rato
Batterie der Maus wechseln
Changing the battery for the mouse
Remplacement de la pile de la souris
Cambio de la pila del ratón
Sostituzione della batteria del mouse
Batterije van de muis vervangen
Substituir a pilha do rato
Batterie der Tastatur wechseln
Changing the battery for the keyboard
Changement de la pile du clavier
Cambio de la pila del teclado
Sostituzione della batteria della tastiera
Batterije van het toetsenbord vervangen
Substituir a pilha do teclado
2,4 GHz CHERRY
DW 3000 Receiver
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 3 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
4
Herzlichen
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967
innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den
Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und
Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen
Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry.de.
Ihr CHERRY DW 3000 zeichnet sich besonders
durch folgende Eigenschaften aus:
Kabellose Freiheit mit bis zu 10 m
Reichweite
Präzise und schnell durch optischen Sensor
mit 1200 dpi Auflösung
Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der
Tastatur und die Hotkeys (außer Standby)
können Sie mit der Software KeyM@n frei
programmieren (kostenloser Download
unter: www.cherry.de > Hilfe & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Tipps
1.1 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als
Mausuntergrund steigert die Effektivität der
Maus, spart Energie und gewährleistet eine
optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund
nicht geeignet.
1.2 Energiespar-Funktion
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie
benötigt. Bei der ersten Bewegung schaltet sie
sich automatisch wieder ein. Sie brauchen die
Maus deshalb nicht auszuschalten, wenn sie
nicht bewegt wird.
Einen Transport der Maus nimmt diese als
Bewegung wahr und ist ständig aktiv. Um die
Batterie zu schonen, sollten Sie die Maus
deshalb während des Transports ausschalten
(Schalter auf OFF).
1.3 Batteriestatus-LED
Nachdem die LED rot blinkt, sollten Sie die
Batterien in Kürze wechseln.
1.4 Reinigen der Geräte
1 Schalten Sie den PC aus.
2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem
Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
VORSICHT: Beschädigung durch
aggressive Reinigungsmittel oder
Flüssigkeit in den Geräten
Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol
und keine Scheuermittel oder Scheuer-
schwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Geräte gelangt.
Entfernen Sie nicht die Tastkappen der
Tastatur.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 4 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
5
1.5 RSI-Syndrom
1.6 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind und genügend Spannung
haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch wiederholte
Beanspruchung". RSI entsteht
durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den
Fingern oder im Nacken.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz
ergonomisch ein.
Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke
seitlich vom Körper befinden und
ausgestreckt sind.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine
Sammelstelle für elektronischen
Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-Mangan-
Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll.
Batterien enthalten möglicherweise
Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit
schaden können. Bitte geben Sie die Batterien
gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei
den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und
unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden
wiederverwertet. So lassen sich wertvolle
Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel,
zurückgewinnen. Batterierecycling ist der
leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
Tastatur/Maus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Tastatur: typ. 40 mA
Maus: max. 40 mA
Empfänger: max. 75 mA
Batterie Tastatur 1 Alkali-Mangan-Batte-
rie, Typ LR03 (AAA)
Batterien Maus 1 Alkali-Mangan-Batte-
rie, Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 0 dBm (EIRP)
Lagertemperatur –20 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +50 °C
DE
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 5 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
6
4Kontakt
Bitte halten Sie bei Anfragen an den
Technischen Support folgende Informationen
bereit:
Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
Betriebssystem und ggf. installierte Version
eines Service Packs
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen
möglich
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
Technische Änderungen, die dem Fortschritt
dienen, behalten wir uns vor. Unsachgemäße
Behandlung und Lagerung können zu Störungen
und Schäden am Produkt führen.
Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das
mitgelieferte Produkt.
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Vertragspartner.
Die Gewährleistung erlischt komplett, sofern
unautorisierte Änderungen am Produkt
durchgeführt worden sind. Führen Sie
eigenmächtig keine Reparaturen durch und
öffnen Sie das Produkt nicht.
7 Warnhinweis
VORSICHT: Erstickungsgefahr
durch Verschlucken von
Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 6 Jahren auf.
8 EU-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die
Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass
dieser Funkanlagentyp der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text
der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
www.cherry.de/compliance.
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die
EU-Konformitätserklärung zu öffnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DE
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 6 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
7
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced
innovative input systems for computers since
1967. You can now experience the difference in
quality, reliability and design with your new
favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products, downloads
and much more, visit us at www.cherry.de.
Your CHERRY DW 3000 stands out especially
due to the following features:
Cordless freedom with a range of up to
10 meters
Accurate and quick, thanks to an optical
sensor with 1200 dpi resolution
Battery status LED in keyboard and mouse
You can configure the mouse buttons as well
as the F-keys and Hotkeys (except standby)
using KeyM@n software (as a free download
at: www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse
saves energy, increases effectiveness and
ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
1.2 Energy-saving function
When not in use, the mouse switches to a sleep
mode which requires almost no power. The
first movement switches it back on
automatically. You therefore do not need to
switch the mouse off if it is not moved.
When the mouse is transported, it recognizes
this as movement and is permanently
activated. Therefore, to save the battery, you
should switch the mouse off during transport
(switch in OFF position).
1.3 Battery status LED
After the LED flashes red, the batteries soon
need to be changed.
1.4 Cleaning the devices
1 Switch off the PC.
2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g.
dishwashing liquid).
CAUTION: Damage may be caused
by harsh cleaning agents or liquids
in the devices
Do not use solvents such as gasoline or
alcohol and scouring agents or scouring
sponges for cleaning.
Prevent liquids from entering the devices.
Do not remove the keycaps of the
keyboard.
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
1.5 RSI syndrome
1.6 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again.
2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
RSI stands for "Repetitive Strain
Injury". RSI arises due to small
movements continuously repea-
ted over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck.
Set up your workspace ergonomically.
Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists
are outstretched and to the sides of your
body.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
EN
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 7 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
8
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collecting
point for electronic scrap or via your
dealer.
2.2 Disposing of the batteries
These devices contain alkaline
batteries.
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may contain
pollutants which can harm the environment
and health. Dispose of the batteries with the
device in a retail outlet or at your local
recycling depot. Returning the device is
compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as iron,
zinc or nickel. Recycling batteries is the easiest
contribution you can make towards
environmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard/mouse:
0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver:
5.0 V/DC ±5% SELV
Current
consumption
Keyboard: typ. 40 mA
Mouse: max. 40 mA
Receiver: max. 75 mA
Keyboard batteries 1 alkaline battery,
type LR03 (AAA)
Mouse batteries 1 alkaline battery,
type LR6 (AA)
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated
power
Max. 0 dBm (EIRP)
Storage temperature –20 °C ... +65 °C
Operating
temperature
0 °C ... +50 °C
4Contact
Please have the following information on hand
when contacting technical support:
Item and serial no. of the product
Name and manufacturer of your system
Operating system and, if applicable,
installed service pack version
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
5 General advice
We reserve the right to make technical
modifications which serve the development of
our products. Improper use and storage can
lead to faults and damage to the product.
These instructions are only valid for the
supplied product.
OPERATING MANUAL
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
EN
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 8 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
9
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact
your specialist dealer or contractual partner.
The warranty expires completely once
unauthorized modifications to the product have
been carried out. Do not carry out any
unauthorized repairs and do not open up the
product.
7Warning
8 Certifications
8.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby
declares that this radio system
model conforms to the European guideline
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity can be found under the following
Internet address: www.cherry.de/compliance.
There you must click on the product names to
open the EU declaration of conformity.
CAUTION: Risk of choking from
swallowing small parts
Keep the device out of the reach of
children under 6 years.
8.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
8.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
EN
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 9 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
10
Félicitations ...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des
systèmes de saisie innovants pour ordinateurs.
Nos produits se distinguent par leur qualité,
leur fiabilité et leur design. Le dernier né de
notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de.
Votre CHERRY DW 3000 se distingue par les
caractéristiques suivantes :
Elle fonctionne sans fil sur un rayon de
10 mètres
Elle conjugue précision et rapidité grâce à
un capteur optique d'une résolution de
1200 dpi
DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
Le logiciel "KeyM@n" permet de
programmer librement les touches de la
souris, les touches de fonction du clavier
(sauf la veillle) et les raccourcis au clavier
(téléchargez-le gratuitement sur
www.cherry.de > Aide et assistance >
Téléchargement > CHERRY DW 3000)
1 Conseils
1.1 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les
souris économise de l'énergie, augmente
l'efficacité de la souris et garantit une
détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
1.2 Fonction d’économie
d’énergie
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met
en mode veille et consomme très peu
d’énergie. Au premier mouvement, elle
s’allume de nouveau automatiquement. Il n’est
donc pas nécessaire d’éteindre la souris si elle
n’est pas en mouvement.
Le transport de la souris est considéré comme
un mouvement et elle est donc allumée en
permanence. Afin d’économiser la pile, veiller
à éteindre la souris pendant le transport
(touche sur OFF).
1.3 DEL indiquant l’état des piles
Une fois que la DEL clignote rouge, remplacer
rapidement les piles.
1.4 Nettoyage des appareils
1 Mettez le PC hors service.
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon
légèrement humide et un produit de
nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
ATTENTION : Détérioration en cas
d’utilisation de produits de
nettoyage agressifs ou de
pénétration de liquide dans les
appareils
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
solvants tels que l’essence ou l’alcool ni
aucun produit ou éponge abrasif.
Empêchez tout liquide de pénétrer dans
les appareils.
N’enlevez pas les capuchons des touches
du clavier.
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 10 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
11
1.5 Syndrome LMR
1.6 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
LMR signifie "Lésion due aux
mouvements répétitivs". Le
syndrome LMR apparaît suite à de
petits mouvements se répétant en
permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs
dans les doigts ou la nuque.
Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
Positionnez le clavier et la souris de telle
façon que vos bras et vos poignets se
trouvent latéralement par rapport au
corps et soient étendus.
Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une
structure spécialisée dans le
recyclage des déchets électroniques
ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
Les appareils exploite des batteries
alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordures
ménagères. Les batteries contiennent des
substances nocives pour la santé de l'homme
et pour l'environnement. Veuillez remettre les
batteries usagées avec l'appareil à un
commerce ou à un centre de recyclage de la
commune. La restitution est imposée par la
législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs
sont recyclés. Cela permet de récupérer des
précieuses matières premières comme le fer,
le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries
est la contribution la plus simple à la
protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier/souris :
0,9 ... 1,65 V SELV
Récepteur :
5,0 V/DC ±5 % SELV
Consommation
de courant
Clavier : typ. 40 mA
Souris : max. 40 mA
Récepteur : max. 75 mA
Pile du clavier 1 pile alcaline de type LR03
(AAA)
Pile de la souris 1 pile alcaline de type LR6
(AA)
Fréquence
d’émission
2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance
d’émission
Max. 0 dBm (PIRE)
Température de
stockage
–20 °C ... +65 °C
Température de
fonctionnement
0 °C ... +50 °C
FR
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 11 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
12
4Contact
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant l'appareil :
N° d'article et n° de série du produit
Désignation et fabricant de votre système
Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Allemagne
Internet : www.cherry.de
5 Généralités
Sous réserve de modifications techniques.
Un traitement et un stockage non conformes
peuvent entraîner des dysfonctionnements et
des dommages du produit.
La présente notice est valable uniquement
pour le produit avec lequel elle est fournie.
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez
contacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel.
La garantie devient complètement caduque si
des modifications non-autorisées sont
effectuées sur le produit. N'effectuez aucune
réparation de votre propre chef et n'ouvrez pas
le produit.
7 Avertissement
ATTENTION : Risque d’étouffe-
ment en cas d’ingestion de petites
pièces
Conserver l’appareil hors de portée des
enfants de moins de 6 ans.
8 Déclaration de
conformité UE
La société Cherry GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la
présente que ce type d’équipement
radioélectrique est conforme à la directive
européenne 2014/53/UE. Vous trouverez
l’intégralité de la déclaration de conformité UE
sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
Cliquez sur le nom du produit pour ouvrir la
déclaration de conformité UE.
MODE D’EMPLOI
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FR
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 12 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
13
Felicidades ...
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores. Su
nuevo teclado le hará notar la diferencia en
calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre
los productos.
El CHERRY DW 3000 se distingue
principalmente por las siguientes
características:
Libertad inalámbrica con un alcance de
hasta 10 m
Precisión y rapidez gracias al sensor óptico
con una resolución de 1200 dpi
LED de estado de carga de la pila en el
teclado y en el ratón
Los botones del ratón, así como las teclas F
del teclado y las hotkeys (excepto standby)
se pueden programar libremente con el
software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry.de > Soporte y asistencia >
Descargas > CHERRY DW 3000)
1Consejos
1.1 Superficie de deslizamiento
del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y
garantiza una detección óptima del
movimiento.
Una superficie reflectante no resulta
adecuada.
1.2 Función de ahorro de energía
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo
stand-by para así consumir la menor energía
posible. En cuanto lo mueva, volverá a
activarse automáticamente. De esta forma, no
necesitará desconectar el ratón cuando no lo
utilice.
Cuando transporte el ratón, se entenderá
como que lo está moviendo y permanecerá
activo de forma permanente. Para ahorrar
energía, se recomienda desconectar el ratón
durante su transporte (interruptor en OFF).
1.3 LED de estado de carga de la
pila
Cuando el LED parpadee en rojo, las pilas
deberán cambiarse en breve.
1.4 Limpieza de los dispositivos
1 Apague el PC.
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de
limpiador suave (p. ej.: detergente
lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
PRECAUCIÓN: Los líquidos o
limpiadores agresivos pueden
provocar daños en los dispositivos
Para la limpieza no utilice ningún
disolvente como gasolina o alcohol ni
ningún producto para fregar o esponja.
Evite que entre cualquier líquido en los
dispositivos.
No extraiga las teclas del teclado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
ES
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 13 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
14
1.5 Síndrome RSI
1.6 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel carpiano".
El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos
continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los
dedos o en la nuca.
Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
Coloque el teclado y el ratón de modo que
los brazos y las muñecas se encuentren a
los lados del cuerpo y estirados.
Haga varias pausas cortas, cuando sea
necesario con ejercicios de estiramiento.
Cambie con frecuencia la postura
corporal.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
aparato usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en un
punto de recogida para residuos
electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas
mangano alcalinas.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener
sustancias nocivas para el medio ambiente y la
salud, por ello deposítelas junto con el
dispositivo al que pertenezcan en su
establecimiento comercial o en los centros de
reciclaje previstos en el municipio. La entrega
está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así
recuperar materias primas valiosas como
hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la
contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de
tensión
Teclado/ratón:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/CC ±5 % SELV
Consumo de
corriente
Teclado: normalmente
40 mA
Ratón: máx. 40 mA
Receptor: máx. 75 mA
Pila del teclado 1 pila mangano alcalina,
tipo LR03 (AAA)
Pila del ratón 1 pila mangano alcalina,
tipo LR6 (AA)
Frecuencia de
emisión
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de
emisión
Máx. 0 dBm (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento
–20 °C ... +65 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +50 °C
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
ES
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 14 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
15
4Contacto
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente
información sobre el dispositivo:
Nº de artículo y de serie del producto
Denominación y fabricante del PC, Notebook
o placa base
Sistema operativo y, en su caso, versión
instalada de un paquete de servicios
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemania
Internet: www.cherry.de
5 Instrucciones
generales para el
usuario
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones técnicas destinadas a la mejora
del producto. Un manejo o almacenamiento
inadecuados pueden provocar averías o
desperfectos en el producto.
Las presentes instrucciones solo rigen para el
producto suministrado.
6 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en contacto
con su distribuidor o parte contratante.
La garantía pierde su validez tan pronto como
se introduzcan modificaciones no autorizadas.
No lleve a cabo ninguna reparación por su
cuenta ni abra el producto.
7Advertencia
PRECAUCIÓN: Peligro de asfixia
debido al atragantamiento con
piezas pequeñas
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños menores de 6 años.
8 Declaración de
conformidad de la UE
Por la presente, Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara
que este tipo de equipo inalámbrico
cumple la directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de
la UE se puede consultar en la siguiente
dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
Haga clic allí en el nombre del producto para
abrir la declaración de conformidad de la UE. ES
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 15 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
16
Congratulazioni ...
Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi
dispositivi di input per computer. Grazie al
vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare
la differenza di qualità, affidabilità e design.
Scegliete sempre Original CHERRY.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download
e molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
Il vostro CHERRY DW 3000 si caratterizza in
particolare per le seguenti caratteristiche:
Funzionamento wireless con una portata
massima di 10 m
Precisione e velocità grazie al sensore ottico
con risoluzione di 1200 dpi
LED di stato della batteria su tastiera e
mouse
È possibile programmare liberamente i tasti
del mouse, i tasti F della tastiera e i tasti di
scelta rapida (tranne lo standby) con il
software KeyM@n (download gratuito alla
pagina:
www.cherry.de > Assistenza e supporto >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Suggerimenti
1.1 Superficie di appoggio del
mouse
Una superficie chiara e strutturata permette di
risparmiare energia, aumenta l'efficienza del
mouse e garantisce un riconoscimento
ottimale dei movimenti.
Al contrario, una superficie riflettente non è
adatta.
1.2 Funzione risparmio
energetico
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una
modalità di riposo con consumo di energia
pressoché nullo. Al primo movimento il mouse
si riattiva automaticamente. Perciò non è
necessario spegnerlo se non viene spostato.
Durante il trasporto, il mouse percepisce il
movimento e rimane permanentemente attivo.
Per risparmiare sulla batteria, si consiglia di
spegnere il mouse durante il trasporto
(interruttore su OFF).
1.3 LED dello stato della batteria
Dopo che il LED rosso ha lampeggiato, si
consiglia di sostituire in breve le batterie.
1.4 Pulizia delle periferiche
1 Spegnere il PC.
2 Pulire le periferiche con un panno
leggermente umido e con una piccola
quantità di detergente delicato (ad esempio
detersivo per stoviglie).
3 Asciugare le periferiche con un panno
morbido e che non lasci residui.
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi
aggressivi possono danneggiare le
periferiche
Per la pulizia non utilizzare solventi come
benzina o alcol né sostanze o spugne
abrasive.
Impedire che il liquido penetri nelle
periferiche.
Non rimuovere i tasti dalla tastiera.
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 16 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
17
1.5 Sindrome RSI
1.6 Aiuto in caso di problemi
1 Spegnere e riaccendere il mouse.
2 Controllare che le batterie siano inserite
correttamente e che abbiano sufficiente
tensione.
3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB
sul PC.
RSI è l'acronimo di "Repetitive
Strain Injury", ovvero sindrome da
tensione ripetuta. La sindrome RSI
è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca.
Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
Posizionare la tastiera e il mouse in modo
tale che l'avambraccio e l'articolazione del
polso si trovino ai lati del corpo e siano
distesi.
Fare piccole pause, eventualmente
praticando esercizi di allungamento.
Cambiare spesso posizione.
2 Smaltimento
2.1 Smaltimento del dispositivo
Smaltire il vecchio apparecchio presso
un apposito centro di raccolta per
rifiuti elettronici o presso il proprio
rivenditore.
2.2 Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene batterie
alcalino-manganese.
Non devono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Le batterie possono contenere
sostanze nocive per l'ambiente e la salute.
Consegnarle insieme al dispositivo in un
negozio o nei centri di riciclaggio predisposti
dai comuni. La restituzione è prevista per legge
ed è gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori vengono
riciclati, permettendo così di recuperare
materie prime come ferro, zinco o nichel. Il
riciclaggio delle batterie è il più semplice
contributo alla tutela dell'ambiente.
Vi ringraziamo per il vostro aiuto.
3 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di ali-
mentazione
Tastiera/mouse:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ricevitore:
5,0 V/DC ±5% SELV
Corrente assor-
bita
Tastiera: tip. 40 mA
Mouse: max. 40 mA
Ricevitore: max. 75 mA
Batteria tastiera 1 batteria alcalino-manga-
nese, tipo LR03 (AAA)
Batteria mouse 1 batteria alcalino-manga-
nese, tipo LR6 (AA)
Frequenza di
trasmissione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di
trasmissione
Max. 0 dBm (EIRP)
Temperatura di
magazzinaggio
–20 °C ... +65 °C
Temperatura
d'esercizio
0 °C ... +50 °C
IT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 17 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
18
4 Contatti
In caso di richieste, indicare le seguenti
informazioni sull'apparecchio:
N° di articolo e di serie del prodotto
Denominazione e produttore del PC,
notebook o scheda madre
Sistema operativo ed eventualmente
versione installata di un service pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germania
Internet: www.cherry.de
5 Avvertenza generale
per l'utente
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche
tecniche che consentano un miglioramento del
prodotto. Un uso e uno stoccaggio del prodotto
non appropriati possono causare guasti e
danni al prodotto.
Il presente manuale vale solo per il prodotto in
dotazione.
6Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale.
Per qualsiasi informazione, contattare il
proprio rivenditore o parte contraente.
La garanzia decade completamente qualora
sul prodotto siano state apportate modifiche
non autorizzate. Non effettuare riparazioni in
modo arbitrario e non aprire il prodotto.
7Avvertenza
ATTENZIONE: pericolo di asfissia
dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
Conservare l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini al di sotto dei 6 anni.
8 Dichiarazione di
conformità UE
Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Germania, con la presente dichiara che
questo modello di impianto radio
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di conformità UE è
disponibile su Internet al seguente indirizzo:
www.cherry.de/compliance.
Cliccare qui sul nome del prodotto per aprire la
Dichiarazione di conformità UE.
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
IT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 18 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
19
Van harte
gefeliciteerd ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
CHERRY innovatieve invoersystemen voor
computers. Het verschil in kwaliteit,
betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u
nu met uw nieuwe invoersysteem.
Ga altijd voor een originele CHERRY.
Informatie over verdere producten, downloads,
etc, vindt u op www.cherry.de.
Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral
door de volgende eigenschappen:
Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot
10 meter
Nauwkeurig en snel door optische sensor
met een resolutie van 1200 dpi
LED voor batterijstatus op toetsenbord en
muis
De knoppen van de muis evenals de
F-toetsen op het toetsenbord en de hotkeys
(behalve de standby-knop) kunnen vrij
worden geprogrammeerd met de software
KeyM@n (gratis download op:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond bespaart energie, vergroot de
effectiviteit van de muis en waarborgt een
optimale bewegingsherkenning.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
1.2 Energiebesparende functie
De muis schakelt indien niet gebruikt in een
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig
is. Bij de eerste beweging wordt ze
automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de
muis daarom niet uit te schakelen, als deze
niet wordt bewogen.
Transport van de muis neemt deze als
beweging waar en is steeds actief. Om de
batterij te besparen, dient u de muis tijdens het
transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
1.3 Batterijstatus-LED
Nadat de LED rood knippert, dient u de
batterijen spoedig te vervangen.
1.4 Reiniging van de apparaten
1 Schakel de pc uit.
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
doek en een kleine hoeveelheid mild
schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog de apparaten af met een pluisvrije,
zachte doek.
LET OP: Beschadiging door
agressieve schoonmaakmiddelen
of vocht in de apparaten
Gebruik voor het schoonmaken geen
oplosmiddelen zoals benzine of alcohol en
geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
Voorkom dat er vocht in de apparaten
terechtkomt.
Verwijder niet de toetsdoppen van het
toetsenbord.
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NL
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 19 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
20
1.5 RSI-syndroom
1.6 Hulp bij problemen
1 Schakel de muis uit en weer in.
2 Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst en genoeg spanning hebben.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere USB-
aansluiting van de pc.
RSI staat voor "Repetitive Strain
Injury" = "Pijnklachten door
herhaaldelijke overbelasting". RSI
ontstaat door kleine, zich
voortdurend herhalende
bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de
vingers of in de nek.
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n
manier dat uw bovenarmen en polsen zich
aan de zijkant van het lichaam bevinden en
zijn gestrekt.
Las meerdere kleine pauzes in en doe
eventueel een aantal rekoefeningen.
Wijzig uw lichaamshouding zeer
regelmatig.
2Afvoer
2.1 Het apparaat afvoeren
Voer het oude apparaat af via een
verzamelplaats voor elektronisch afval
of uw handelaar.
2.2 Afvoer van de batterijen
Het apparaat bevat alkalimangaan-
batterijen.
Gooi ze niet in het huiselijk afval.
Batterijen kunnen stoffen bevatten die
schadelijk zijn voor het milieu en de
gezondheid. Geef de batterijen samen met het
apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar
de plaatselijke milieustraat. De teruggave is
wettelijk verplicht en gratis.
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals
ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen.
Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
Bedankt voor uw medewerking.
3 Technische gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stroomverbruik Toetsenbord:
gemidd. 40 mA
Muis: max. 40 mA
Ontvanger: max. 75 mA
Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR03 (AAA)
Batterij muis 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 0 dBm (EIRP)
Opslagtemperatuur 20°C ... +65 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +50 °C
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NL
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 20 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
21
4Contact
Vermeld bij aanvragen de volgende informatie
over het apparaat:
Artikel- en serienummer van het product
Naam en fabrikant van uw pc, notebook of
moederbord
Besturingssysteem en eventueel
geinstalleerde versie van een Service Pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Duitsland
Internet: www.cherry.de
5 Algemene
gebruikerstip
Technische wijzigingen, die voor de verbetering
dienen, behouden wij ons voor. Verkeerde
behandeling en opslag kunnen tot storingen en
schade aan het product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is alleen geldig voor
het meegeleverde product.
6 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
contact op met uw handelaar of
verdragspartner.
De garantie vervalt volledig, als er ongeautori-
seerde wijzigingen aan het product zijn uitge-
voerd. Voer geen eigenmachtige reparaties uit
en open het product niet.
7 Waarschuwing
PAS OP: verstikkingsgevaar door
inslikken van kleine onderdelen
Bewaar het apparaat buiten bereik van
kinderen jonger dan 6 jaar.
8 EU-conformiteitsver-
klaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit
type radio-installatie aan Richtlijn
2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het
volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Klik daar op de productnaam om de
EU-conformiteitsverklaring te openen.
NL
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 21 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
22
Muitos parabéns ...
A CHERRY desenvolve e produz desde 1967
sistemas de introdução inovadores para
computadores. Com o seu novo dispositivo de
eleição, pode agora comprovar a diferença
entre qualidade, fiabilidade e design.
Opte sempre por um CHERRY original.
Para informações relativas a outros produtos,
downloads e muito mais, visite-nos em
www.cherry.de.
O seu CHERRY DW 3000 caracteriza-se
especialmente pelas seguintes propriedades:
Liberdade sem fios com alcance até 10 m
Rápido e preciso através de sensor óptico
com resolução de 1200 dpi
LED do estado da pilha no teclado e rato
As teclas do rato, assim como as teclas F do
teclado e as teclas de atalho (excepto
Standby) podem ser livremente
programadas com o Software KeyM@n
(download gratuito em:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1 Recomendações
1.1 Base para rato
Uma superfície clara e estruturada como base
para o rato permite poupar energia, aumentar
a eficácia do rato e garantir uma identificação
óptima dos movimentos.
Uma superfície com reflexo não é uma
superfície adequada para o rato.
1.2 Função de poupança de
energia
Ao não ser utilizado, o rato ativa um modo de
suspensão em que não necessita de quase
nenhuma energia. Logo que seja deslocado,
volta a ligar-se automaticamente. Assim, não é
necessário desligar o rato quando não está a
ser utilizado.
Ao transportar o rato, este considera que está
a ser deslocado e ativa-se imediatamente. Por
este motivo, para poupar bateria, o rato deve
ser desligado durante o transporte (interruptor
na posição OFF).
1.3 LED de estado da bateria
Se o LED piscar a vermelho, as baterias devem
ser substituídas num curto espaço de tempo.
1.4 Limpeza dos aparelhos
1 Desligue o PC.
2 Limpe os aparelhos com um pano
ligeiramente humedecido e um pouco de
detergente suave (por ex. detergente da
loiça).
3 Seque os aparelhos com um pano suave e
que não largue pêlo.
CUIDADO: A utilização de
detergentes agressivos ou líquidos
pode danificar os aparelhos
Para a limpeza, não utilize quaisquer
solventes, como benzeno ou álcool, nem
agentes abrasivos ou esfregões.
Evite que entrem líquidos nos aparelhos.
Não retire as teclas do teclado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 22 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
23
1.5 Síndrome RSI
1.6 Ajuda em caso de falhas
1 Desligue e volte a ligar o rato.
2 Verifique se as pilhas estão colocadas
correctamente e dispõem de carga
suficiente.
3 Conecte o receptor a outra ligação USB do
computador.
RSI significa "Repetitive Strain
Injury" = "Lesão por esforço
repetitivo". O RSI surge devido a
movimentos repetidos
constantemente durante um longo
período de tempo.
Os sintomas comuns são dores nos dedos ou
no pescoço.
Disponha o seu local de trabalho de forma
ergonómica.
Posicione o teclado e o rato de modo a que
os seus antebraços e os pulsos se
encontrem ao lado do corpo e estejam
esticados.
Faça diversas pequenas pausas, se
necessário, com alongamentos.
Altere frequentemente a posição do seu
corpo.
2 Eliminação
2.1 Eliminação do aparelho
Entregue o equipamento antigo num
centro de recolha para desperdício
electrónico ou no revendedor local.
2.2 Eliminação das pilhas
O aparelho contém pilhas alcalinas-
manganês.
Não elimine as pilhas através do lixo
doméstico. As pilhas podem conter agentes
nocivos prejudiciais para o meio ambiente e
para a saúde. Por favor, entregue a pilhas
juntamente com o aparelho na loja ou num
centro de recolha público. A entrega está
prescrita por lei e é obrigatória.
Todas as pilhas e baterias são reutilizadas. As
matérias-primas valiosas como sendo o ferro,
o zinco e o níquel podem assim ser
reutilizadas. A reciclagem das pilhas é o mais
fácil contributo para a protecção do ambiente.
Agradecemos a colaboração.
3 Dados técnicos
Designação Valor
Tensão de
alimentação
Teclado/rato:
0,9 ... 1,65 V SELV
Receptor:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Consumo de
energia
Teclado: norm. 40 mA
Rato: máx. 40 mA
Receptor: máx. 75 mA
Pilha do teclado 1 pilha alcalina-manganê,
tipo LR03 (AAA)
Pilha do rato 1 pilha alcalina-manganê,
tipo LR6 (AA)
Frequência de
transmissão
2400,0... 2483,5 MHz
Potência de
transmissão
Máx. 0 dBm (EIRP)
Temperatura de
armazenamento
–20 °C ... +65 °C
Temperatura
operacional
0 °C ... +50 °C
PT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 23 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
24
4Contacto
Em caso de dúvidas, por favor, indique as
seguintes informações sobre o aparelho:
N.º do artigo e de série do produto
Designação e fabricante do seu PC/portátil ou
motherboard
Sistema operativo e, se necessário, versão
instalada de um service pack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Alemanha
Internet: www.cherry.de
5 Indicação geral para o
utilizador
Reservamos-nos alterações técnicas que sirvam
para o progresso. Tratamento ou armazenamento
inadequado podem causar avarias e danos no
produto.
Este manual apenas é válido para o produto
juntamente fornecido.
6Garantia
Concede-se a garantia determinada na lei.
Consulte o seu revendedor ou representante
autorizado.
A garantia expira totalmente assim que sejam
efectuadas alterações não autorizadas no
produto. Não faça reparações por iniciativa
própria e não abra o produto.
7 Aviso
ATENÇÃO: Perigo de asfixia em
caso de ingestão de peças
pequenas
Mantenha o dispositivo afastado de
crianças com idade inferior a 6 anos.
8 Declaração de
conformidade UE
A Cherry GmbH, Auerbach/OPf.,
Alemanha, declara pelo presente
documento que este modelo de
sistema de rádio está em conformidade com a
diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade UE está disponível
no seguinte endereço da Internet:
www.cherry.de/compliance.
Clique nos nomes dos produtos para abrir a
declaração de conformidade UE.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
PT
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 24 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
64410019-01_Teil1_DE-EN-FR-ES-IT-NL-PT_DW3000.fm Seite 25 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:17 17
Leave us a comment
#cherrykeyboards
social.cherry.de/fbmx social.cherry.de/youtube
social.cherry.de/twitter social.cherry.de/insta
blog.cherry.de
Cherry GmbH, Cherrystraße, 91275 Auerbach/OPf., Germany – www.cherry.de
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 23 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
22
2.2 배터리 폐기
장치에는 알칼리 망간 배터리가 들어
있습니다 .
이 배터리는 가정용 폐기물에 버리면
안 됩니다 . 배터리에 환경과 건강을 해치는 유
독 물질이 들어 있을 수 있습니다 . 배터리를 장
치와 함께 판매점이나 지역의 재활용 분리 수
거 장소로 배출하십시오 . 폐기한 전자 제품은
무상으로 수거하도록 법으로 정해져 있습니다 .
모든 건전지와 배터리는 재활용합니다 . 철 , 구
, 니켈 등과 같이 값어치 있는 원재료는 회수
합니다 . 배터리 재활용은 환경 보호에 기여하
는 가장 손쉬운 방법입니다 .
동참해 주셔서 대단히 감사합니다 .
3기술 데이터
명칭 값
공급 전압 키보드 / 마우스 :
0.9 ... 1.65V SELV,
수신기 :
5.0V/DC ±5% SELV
전력 소비량 키보드 : 유형 40mA,
마우스 : 최대 40mA,
수신기 : 최대 75mA
키보드 배터리 알칼리 망간 배터리 1개,
유형 LR03 (AAA)
마우스 배터리 알칼리 망간 배터리 1개,
유형 LR6 (AA)
4문의처
기술 지원팀에 문의할 때에는 다음 정보를 파
악하시기 바랍니다 .
제품 품목 및 일련번호
시스템 이름 및 제조사
운영 체제 및 설치된 서비스 팩 버전
( 해당하는 경우 )
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
인터넷 : www.cherry.de
5일반 사용지침
제품의 발전을 위한 기술 개발의 권리를 보유
합니다 . 부적절한 취급과 보관은 제품 고장과
파손을 일으킬 수 있습니다 .
이러한 지침은 공급된 제품에만 유효합니다 .
송신 주파수 2400,0 ... 2483,5 MHz
송신 출력 최대 0 dBm (EIRP)
보관 온도 –20 °C ... +65 °C
사용 온도 0 °C ... +50 °C
명칭 값 6보증
법으로 정한 보증을 적용합니다 . 전문 판매자
나 계약 파트너에게 문의하십시오 .
승인 받지 않은 변경을 제품에 가했을 경우 보
증이 완전히 종료됩니다 . 승인 없이 수리하거
나 제품을 분해하지 마십시오 .
7경고 지침
8KCC
B급 기기
( 가정용 방송퉁신기자재 )
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기
기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
니다 .
주의 : 소형 부품을 삼킬 경우 질식
위험
•6세 이하의 어린이 손에 닿지 않는 곳에 장
치를 보관하십시오 .
사용 안내서
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 22 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
21
구입해주셔서 감사
합니다 ...
CHERRY 1967 년부터 컴퓨터에 대한 혁신적
인 입력 시스템을 개발 및 생산해왔습니다 . 이
새롭고 성능 좋은 기기를 통해 품질 , 안정성 ,
디자인의 차이를 느끼실 수 있을 것입니다 .
항상 정품 CHERRY 장비를 주문하여 주십시오 .
다른 제품과 다운로드에 관한 자세한 정보는
www.cherry.de 를 참조하십시오 .
CHERRY DW 3000 는 다음과 같은 특징이 있습
니다 .
•10m까지 무선으로 사용 가능
해상도 1200dpi인 광학 센서에 의해 정밀, 신
키보드와 마우스의 배터리 상태 LED
마우스 버튼 및 키보드의 F, 바로 가기 키(
대기 모드 제외 ) 는 KeyM@n 소프트웨어로
자유롭게 프로그래밍할 수 있습니다 ( 무료
다운로드 : www.cherry.de >
Help & Support ( 도움말 및 지원 ) >
Downloads (다운로드 ) > CHERRY DW 3000)
1
1.1 마우스 지면
밝고 구조가 있는 마우스 바닥면은 에너지를
절감하고 마우스의 효율을 높이며 최적의 움직
임 감지를 보장합니다 .
반사면은 마우스 지면으로 쓰기에 적합하지 않
습니다 .
1.2 에너지 절약 기능
사용하지 않을 때에는 에너지가 거의 소비되지
않는 절전 모드로 마우스가 전환됩니다 . 마우
스를 움직이면 자동으로 마우스가 다시 켜집니
. 따라서 마우스를 사용하지 않을 때 따로 마
우스를 끌 필요가 없습니다 .
마우스 이동 시에는 마우스가 동작하는 것으로
감지하여 지속적으로 활성화됩니다 . 따라서 배
터리 절약을 위해 이동 중에는 마우스를 끄십
시오 (OFF 로 전환 ).
1.3 배터리 상태 LED
LED가 적색으로 깜빡이면 배터리를 빠른 시일
내에 교체하십시오 .
1.4 장치 청소
1PC를 끕니다 .
2약간 젖은 천과 중성 세제 ( : 주방용 세제 )
로 장치를 세척합니다 .
3보풀이 없는 부드러운 천으로 장치를 건조시
킵니다 .
주의: 장치 내부에 강력한 세척제 또
는 액체로 인한 손상
청소할 때 가솔린 또는 알코올과 같은 용제,
정련제 또는 수세미를 사용하지 마십시오 .
장치에 액체가 들어가지 않도록 주의하십
시오 .
키보드의 키캡을 제거하지 마십시오 .
1.5 반복운동손상 (RSI) 증후군
1.6 문제 해결
1마우스를 껐다가 다시 켭니다 .
2배터리가 올바르게 삽입되어 있으며 전압이
충분한지 점검합니다 .
3수신기를 PC 의 다른 USB 포트에 연결합니
다.
2폐기
2.1 장치 폐기
더 사용하지 않는 장치는 전자 제품 폐
기물 수집 장소나 판매처를 통해 폐기
하십시오 .
"Repetitive Strain Injury" = " 반복
운동으로 인한 손상 ". RSI 는 지속적
으로 반복된 작은 운동으로 인해 생
깁니다 .
전형적인 증세는 손가락과 목의 통증입니다 .
작업 공간을 인체공학적으로
구성하십시오 .
위팔과 손목이 몸의 측면에서 뻗도록 마우
스와 키보드를 배치하십시오 .
자주 쉬면서 스트레칭을 하십시오 .
자세를 자주 바꿔 주십시오 .
사용 안내서
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 21 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
20
2.2 對電池進行廢棄處理
設備所使用的是堿錳電池。
請勿將之丟棄在生活垃圾中。電池中可
能含有危及環境和健康的有害物質。請
將廢舊電池與設備壹起送交給代理商或城鎮中
的回收站。此類回收經法律規定,且不收取任
何費用。
所有電池和蓄電池都需進行回收利用。以重新
獲取其中如鐵、鋅或鎳等有用的原料。回收電
池可爲環保事業貢獻綿薄之力。
感謝您的參與。
3技術資料
指定 值
電源電壓 鍵盤 / 滑鼠:0.9 ...1.65 V SELV
接收器:5.0 V/DC ±5 % SELV
電流消耗 鍵盤:標準 40 mA
滑鼠:最大 40 mA
接收器:最大 75 mA
鍵盤電池 1 塊堿錳電池,型號 LR03 (AAA)
滑鼠電池 1 塊堿錳電池,型號 LR6 (AA)
發射頻率 2400,0 ... 2483,5 MHz
發射功率 最大 0 dBm (EIRP)
存放溫度 –20 °C ... +65 °C
操作溫度 0 °C ... +50 °C
4聯絡方式
連絡技術支援中心時請備妥下列資訊:
產品的項目和序號
系統的名稱和製造商
作業系統,及已安裝的 Service Pack 版本
( 如果適用 )
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Germany
網際網路: www.cherry.de
5一般建議
我們保留由於科技發展而進行技術更改的權利
操作和存放不當會導致產品故障和損壞。
本說明只適用於隨附的產品。
6保固
適用法定保固。 請連絡您的專業經銷商或合約
夥伴。
如未經授權更改產品,則全部保固權利失效。
請勿自行進行維修,並且勿打開產品。
7 警告指示
小心:誤吞小零件將導致窒息危險
請將設備存放在 6 歲以下兒童接觸不到的
地方。
操作説明書
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 20 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
19
設定
CHERRY1967 年以來持續開發與生產創新的
電腦輸入系統。您現在可在使用新穎的慣用設
備時,感受到此系統在品質、穩定性及設計方
面與眾不同之處。
請一律訂購原廠的 CHERRY 設備。
如需其他產品、下載及更多項目的詳細資訊,
請造訪 www.cherry.de
CHERRY DW 3000 的出色性能尤其體現在以
下幾項特性中:
無線技術可讓您自由移動,且信號接收範圍
可達 10 m
借助光學感應器實現準確快速定位,辨識率
可達 1200 dpi
鍵盤和滑鼠上皆配備電池狀態 LED
滑鼠按鍵、鍵盤上的 F 按鍵以及熱鍵 (不包
括待機)都可以使用軟體 KeyM@n 自由進行
程式設計 (免費下載網址:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000
1提示
1.1 滑鼠底座
使用結構化的淺色表面作爲滑鼠底座,可提升
滑鼠的操作效率、節省電力,並且確保確保移
動識別功能最佳化。
反射表面則不適合用作滑鼠底座。
1.2 省電功能
滑鼠在不使用的情況下可自動切換爲睡眠模式,
過程當中幾乎不會耗用任何電力。一旦發生移
動,滑鼠即會自動啟動。因此在滑鼠不移動的
情況下,使用者無須關閉滑鼠。
運送滑鼠時,滑鼠會偵測到發生移動,並且會
一直處於作用中狀態。爲節省電池電力,必須
在運送過程中關閉滑鼠 (切換至 OFF)。
1.3 電池狀態 LED
LED 閃爍紅燈,則需馬上更換電池。
1.4 清潔設備
1關閉電腦。
2使用微濕的抹布和比較溫和的清潔劑 (如器
皿洗滌劑)清潔設備。
3使用柔軟的無絨布擦乾設備。
小心:使用腐蝕性的清潔劑或設備
中浸入液體將會導致設備損壞
清潔時,請勿使用汽油或酒精等溶劑以及
去汙劑或去汙棉。
防止設備內部浸入液體。
請勿移除鍵盤的按鍵帽。
1.5 RSI- 症狀
1.6 問題幫助
1關閉滑鼠,並重新開啓。
2檢查電池是否已正確放入,電壓是否足夠。
3將接收器與電腦上的其他 USB 接頭相連接。
2棄置
2.1 對設備進行廢棄處理
通過電子垃圾的收集點或代理商對舊設
備作廢棄處理。
"RSI 全名為 Repetitive Strain
Injury" = " 重複壓力傷害 " RSI
生自微小,不斷重複的動作。
典型症狀為手指或頸部疼痛。
請依人體工學調整您的工作位置。
請就您的上手臂和手腕保持於身體側邊及
伸展開的位置擺放鍵盤。
請經常休息,例如伸展身體。
請經常改變您的身體姿勢。
操作説明書
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 19 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
18
4 Yhteystiedot
Ole hyvä ja ilmoita kyselyjen yhteydes
seuraavat laitetta koskevat tiedot:
Tuotteen tuote- ja valmistusnumero
Järjestelmäsi nimitys ja valmistaja
Käyttöjärjestelmä ja mahd. asennetun
Service Pack -päivityksen versio
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Saksa
Internet: www.cherry.de
5 Yleinen ohje käyttäjälle
Pidätämme oikeuden muutoksiin, jotka
palvelevat tuotekehitystä. Epäasiallinen
käsittely ja varastointi voivat aiheuttaa
tuotteeseen häiriöitä ja vaurioita.
Oheinen käyttöohje koskee ainoastaan mukana
toimitettua tuotetta.
6Takuu
Voimassa on lakimääräinen takuu. Ole hyvä ja
käänny kauppiaasi tai sopimuskumppanisi
puoleen.
Tuotevastuu raukeaa kokonaan, jos tuottee-
seen on tehty luvattomia muutoksia. Älä tee
tuotteeseen mitään omavaltaisia korjauksia
äläkä avaa sitä.
7Varoitus
VAROVASTI: Pienten osien
nieleminen voi johtaa
tukehtumiseen.
Säilytä laite siksi alle 6-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
8 EU-vaatimustenmukai-
suusvakuutuksen
Cherry GmbH, Auerbach/OPf., Saksa
vakuuttaa täten, että tämä radiolai-
temalli vastaa direktiivin 2014/53/EU
vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seu-
raavasta internetosoitteesta:
www.cherry.de/compliance.
Napauta tuotteen nimeä ja saat
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
avattua.
KÄYTTÖOHJE
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FI
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 18 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
17
1.5 RSI-oireyhtymä
1.6 Apua ongelmatilanteisiin
1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle.
2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja
että niiden jännite on riittävä.
3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen
USB-liittimeen.
"Repetitive Strain Injury" =
"Toistuvasta rasituksesta johtuva
vamma". RSI syntyy pienistä
jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
Tyypillisiä oireita ovat kivut sormissa tai
niskassa.
Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että
olkavartesi ja ranteesi ovat vartalosi
sivuilla ja ne ovat ojennettuina.
Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
Muuta vartalosi asentoa usein.
2 Hävittäminen
2.1 Laitteiden hävittäminen
Toimita käytetyt laitteet hävitettäviksi
elektroniikkajätettä vastaan ottavaan
keräyspisteeseen tai kauppiaallesi.
2.2 Paristojen hävittäminen
Laite sisältää alkaliparistoja.
Älä heitä niitä kotitalousjätteen
joukkoon. Paristot voivat sisältää
haitallisia aineita, jotka voivat vahingoittaa
ympäristöä ja terveyttä. Ole hyvä ja anna
paristot laitteen mukana liikkeeseen tai
kunnalliseen jätteenkeräyspisteeseen.
Palautusvelvollisuus perustuu lakiin ja
palauttaminen on maksutonta.
Kaikki paristot ja akut kierrätetään. Näin
arvokkaita raaka-aineita kuten rautaa, sinkkiä
tai nikkeliä voidaan kerätä talteen. Akkujen
kierrättäminen on helpoin tapa suojella
ympäristöä.
Kiitos, kun osallistut.
3 Tekniset tiedot
Nimitys Arvo
Syöttöjännite Näppäimistö/hiiri:
0,9 ... 1,65 V SELV
Vastaanotin:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Virrankulutus Näppäimistö:
tyyp. 40 mA
Hiiri: maks. 40 mA
Vastaanotin:
maks. 75 mA
Näppäimistön
pariston
1 alkalipariston,
tyyppi LR03 (AAA)
Hiiren pariston 1 alkalipariston,
tyyppi LR6 (AA)
Lähetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
Lähetysteho Maks. 0 dBm (EIRP)
Varastointilämpötila –20 °C ... +65 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +50 °C
FI
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 17 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
16
Sydämelliset
onnittelut ...
CHERRY on kehittänyt ja tuottanut
innovatiivisia oheislaitteita tietokoneisiin jo
vuodesta 1967 asti. Voit tuntea laatu-,
luotettavuus- ja suunnitteluedut nyt uuden
mielilaitteesi parissa.
Vaadi aina, että laitteesi on alkuperäinen
CHERRY.
Muita tuotteita, download-mahdollisuuksia ja
monia muita seikkoja koskevia tietoja löydät
osoitteesta www.cherry.de.
CHERRY DW 3000 erottuu muista erityisesti
seuraavien ominaisuuksien ansiosta:
Johdoton liikkumavara jopa 10 metrin
päähän asti
Täsmällinen ja nopea 1200 dpi -
erottelukykyyn yltävän optisen anturin
ansiosta
Pariston kunto-LED näppäimistössä ja
hiiressä
Voit ohjelmoida hiiren näppäimet sekä
näppäimistön F-näppäimet ja hotkey-
näppäimet (paitsi standby) vapaasti
KeyM@n-ohjelmiston avulla (maksuton
download osoitteessa: www.cherry.de >
Help & Support > Downloads >
CHERRY DW 3000)
1 Vinkkejä
1.1 Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana säästää
energiaa, kasvattaa hiiren tehokkuutta ja takaa
liikkeiden ihanteellisen tunnistamisen.
Heijastava pinta ei sovi hiiren alustaksi.
1.2 Energiansäästötoiminto
Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan,
jossa se tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se
kytkeytyy liikutettaessa automaattisesti
takaisin päälle. Hiirtä ei siksi tarvitse kytkeä
pois päältä, jos sitä ei liikutella.
Hiiri havaitsee kuljettamisen liikkeeksi. Se on
siksi tällöin jatkuvasti toiminnassa. Sen takia
hiiri tulisi pariston säästämiseksi kytkeä
kuljettamisen ajaksi pois päältä (kytkin
asentoon OFF).
1.3 Pariston tila-LED
Paristot tulisi vaihtaa pian, jos tämä LED
vilkkuu punaisena.
1.4 Laitteiden puhdistaminen
1 Kytke tietokone pois päältä.
2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla
liinalla ja miedolla puhdistusaineella
(esim: tiskiaine).
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla,
pehmeällä liinalla.
VAROVASTI: Voimakkaat
puhdistusaineet ja nesteen
joutuminen laitteisiin vaurioittavat
niitä
Älä käytä puhdistamiseen mitään
liuottimia kuten bensiiniä tai alkoholia. Älä
käytä hankausaineita tai hankaussieniä.
Estä nesteen pääseminen laitteiden
sisälle.
Älä ota näppäimistön näppäimiä irti.
KÄYTTÖOHJE
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
FI
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 16 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
15
4Contact
Bij aanvragen gelieve de volgende informatie
over het apparaat te vermelden:
Artikel- en serienummer van het product
Aanduiding en fabrikant van uw systeem
Bedrijfssysteem en eventueel de
geïnstalleerde versie van een servicepack
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Duitsland
Internet: www.cherry.de
5 Algemene aanwijzing
Technische wijzigingen, die voor de verbetering
dienen, behouden wij ons voor. Onjuiste
behandeling en opslag kunnen tot storingen en
schade aan het product leiden.
Deze gebruiksaanwijzing is enkel geldig voor
het meegeleverde product.
6 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem
contact op met uw handelaar of verdragspart-
ner.
De garantie vervalt volledig, wanneer er
ongeautoriseerde wijzigingen aan het product
uitgevoerd zijn. Voer geen eigenmachtige
reparaties uit en open het product niet.
7 Waarschuwing
PAS OP: verstikkingsgevaar door
inslikken van kleine onderdelen
Bewaar het apparaat buiten bereik van
kinderen jonger dan 6 jaar.
8 EU-conformiteits-
verklaring
Hierbij verklaart Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit
type radio-installatie aan Richtlijn
2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het
volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
Klik daar op de productnaam om de
EU-conformiteitsverklaring te openen.
BE
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 15 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
14
1.5 RSI-syndroom
1.6 Hulp bij problemen
1 Schakel de muis uit en weer in.
2 Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst en genoeg spanning hebben.
3 Sluit de ontvanger aan op een andere
USB-aansluiting van de pc.
"Repetitive Strain Injury" =
"kwetsuur door herhaaldelijke
belasting". RSI ontstaat door
kleine, steeds herhaalde
bewegingen.
Typische symptomen zijn last van de vingers
of nek..
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Plaats uw toetsenbord en muis zo dat uw
bovenarmen en polsen zich naast uw
lichaam bevinden en gestrekt zijn.
Neem regelmatig een kleine pauze,
eventueel met rekoefeningen.
Neem regelmatig een andere
lichaamshouding aan.
2Afvoer
2.1 Afvoer van de apparaten
Voer de oude apparaten af via een
verzamelplaats voor elektronisch afval
of uw handelaar.
2.2 Afvoer van de batterijen
Het apparaat bevat alkalimangaan-
batterijen.
Gooi ze niet in het huiselijk afval.
Batterijen kunnen stoffen bevatten die
schadelijk zijn voor het milieu en de
gezondheid. Geef de batterijen samen met het
apparaat af bij uw handelaar of breng ze naar
de plaatselijke milieustraat. De teruggave is
wettelijk verplicht en gratis.
Alle accu's en batterijen worden hergebruikt.
Zo kunnen waardevolle grondstoffen, zoals
ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen.
Accurecycling is de eenvoudigste bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
Bedankt voor uw medewerking.
3 Technische gegevens
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Toetsenbord/muis:
0,9 ... 1,65 V SELV
Ontvanger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stroomopname Toetsenbord:
gewoonlijk 40 mA
Muis: max. 40 mA
Ontvanger:
max. 75 mA
Batterij toetsenbord 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR03 (AAA)
Batterij muis 1 alkalimangaan-bat-
terij, type LR6 (AA)
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 0 dBm (EIRP)
Opslagtemperatuur –20 °C ... +65 °C
Bedrijfstempera-
tuur
0 °C ... +50 °C
GEBRUIKSAANWIJZING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BE
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 14 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
13
Van harte proficiat ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert
CHERRY innovatieve invoersystemen voor
computers. Het verschil in kwaliteit,
betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u
nu met uw nieuwe invoersysteem.
Ga altijd voor een originele CHERRY.
Informatie over verdere producten, downloads,
etc, vindt u op www.cherry.de.
Uw CHERRY DW 3000 onderscheidt zich vooral
door de volgende eigenschappen:
Draadloze vrijheid met een reikwijdte tot
10 meter
Nauwkeurig en snel door optische sensor
met een resolutie van 1200 dpi
LED voor batterijstatus op toetsenbord en
muis
De knoppen van de muis alsook de F-
toetsen op het toetsenbord en de hotkeys
(behalve de standby-knop) kunnen vrij
geprogrammeerd worden met de software
KeyM@n (gratis download op:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond bespaart energie, vergroot de
effectiviteit van de muis en waarborgt een
optimale bewegingsherkenning.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
1.2 Energiebesparende functie
De muis schakelt indien niet gebruikt in een
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig
is. Bij de eerste beweging wordt ze
automatisch weer ingeschakeld. U hoeft de
muis daarom niet uit te schakelen, als deze
niet wordt bewogen.
Transport van de muis neemt deze als
beweging waar en is steeds actief. Om de
batterij te besparen, dient u de muis tijdens het
transport uit te schakelen (schakelaar op OFF).
1.3 Batterijstatus-LED
Nadat de LED rood knippert, dient u de
batterijen spoedig te vervangen.
1.4 Reiniging van de apparaten
1 Schakel de pc uit.
2 Reinig de apparaten met een licht vochtige
doek en wat mild reinigingsmiddel (bv.
vaatwasmiddel).
3 Droog de apparaten met een pluisvrije,
zachte doek.
OPGELET: Beschadiging door
agressieve reinigingsmiddelen of
vloeistof in de apparaten
Gebruik voor de reiniging geen
oplosmiddelen als benzine of alcohol en
geen schuurmiddelen of schuursponzen.
Voorkom dat vloeistof in de apparaten
stroomt.
Verwijder de toetskappen van het
toetsenbord niet.
GEBRUIKSAANWIJZING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
BE
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 13 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
12
4Kontakt
Angiv følgende informationer om apparatet ved
forespørgsler:
Produktets artikel- og serienr.
Dit systems betegnelse og producent
Styresystem og evt. installeret version af en
servicepakke
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Tyskland
Internet: www.cherry.de
5 Generel
brugerhenvisning
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer,
der fremmer udviklingen. Ukorrekt behandling
og opbevaring kan medføre fejl og skader på
produktet.
Den foreliggende vejledning gælder kun for det
medfølgende produkt.
6Garanti
Den lovmæssige garanti gælder. Kontakt din
forhandler eller kontraktpartner.
Garantien bortfalder fuldstændigt, hvis der er
gennemført uautoriserede ændringer på
produktet. Gennemfør ikke egenhændigt
reparationer, og åbn ikke produktet.
7 Advarselshenvisning
8 EU-overensstemmel-
seserklæring
Hermed erklærer Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne
radioanlægstype opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklærin-
gens fuldstændige tekst findes under følgende
internetadresse: www.cherry.de/compliance.
Klik dér på produktnavnet for at åbne EU-over-
ensstemmelseserklæring.
FORSIGTIG: Fare for kvælning,
hvis smådele sluges.
Opbevar apparatet uden for rækkevidde
for børn under 6 år.
BETJENINGSVEJLEDNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DK
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 12 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
11
1.5 RSI-syndrom
1.6 Hjælp i tilfælde af problemer
1 Sluk musen, og tænd den igen.
2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og
har tilstrækkelig spænding.
3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på
pc'en.
"Repetitive Strain Injury" =
"kvæstelse på grund af gentaget
belastning". RSI opstår på grund af
små bevægelser, der gentages
hele tiden.
Typiske symptomer er problemer i fingrene
eller i nakken.
Indret din arbejdsplads ergonomisk.
Placér tastaturet og musen, så dine
overarme og håndled befinder sig ved
siden af kroppen og er strakt ud.
Hold flere små pauser, evt. med
strækøvelser.
Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
2 Bortskaffelse
2.1 Bortskaffelse af apparaterne
Bortskaf de brugte apparater på
indsamlingssted for elektronisk affald
eller hos din forhandler.
2.2 Bortskaffelse af batterierne
Apparatet indeholder alkali-mangan-
batterier.
Bortskaf dem ikke med
husholdningsaffaldet. Batterier indeholder
muligvis skadelige stoffer, der kan skade miljø
og sundhed. Aflevér batterierne og apparatet i
handlen eller hos kommunernes
genbrugscentre. Tilbagelevering er retligt
foreskrevet og gratis.
Alle batterier og genopladelige batterier
genanvendes. På den måde kan værdifulde
råstoffer som f.eks. jern, zink eller nikkel
genvindes. Genbrug af batterier er det
nemmeste bidrag til miljøbeskyttelse.
Mange tak for dit bidrag.
3 Tekniske data
Betegnelse Værdi
Forsynings-
spænding
Tastatur/mus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Modtager:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Strømforbrug Tastatur: typ. 40 mA
Mus: maks. 40 mA
Modtager: maks. 75 mA
Batteri tastatur 1 alkali-mangan-bat-
teri, type LR03 (AAA)
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
teri, type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 0 dBm (EIRP)
Opbevarings-
temperatur
–20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
DK
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 11 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
10
Tillykke ...
CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret
innovative indtastningssystemer til computere.
Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design
kan du nu opleve med din nye yndling.
Hold altid fast ved originalt CHERRY.
Besøg www.cherry.de for at få informationer
om andre produkter, downloads og meget
mere.
Din CHERRY DW 3000 udmærker sig især ved
følgende egenskaber:
Trådløs frihed med indtil 10 m rækkevidde
Præcis og hurtig på grund af optisk sensor
med 1200 dpi opløsning
Batteristatuslysdiode på tastatur og mus
Musens taster samt tastaturets F-taster og
hotkeys (bortset fra standby) kan du
programmere efter ønske med softwaren
KeyM@n (gratis download under:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Museunderlag
En lys, struktureret flade som museunderlag
sparer energi, forøger musens effektivitet og
sikrer en optimal bevægelses-registrering.
En reflekterende flade er ikke egnet som
museunderlag.
1.2 Energisparefunktion
Musen skifter til en dvale-modus, hvor den
næsten ikke har brug for energi, hvis den ikke
anvendes. Ved den første bevægelse tændes
den automatisk igen. Du behøver derfor ikke at
slukke musen, når den ikke bevæges.
Musen registrerer en transport som
bevægelse og er konstant aktiv. For at skåne
batteriet bør du derfor slukke musen under
transporten (kontakt på OFF).
1.3 Batteristatuslysdiode
Når lysdioden blinker rødt, bør du snart skifte
batterierne.
1.4 Rengøring af apparaterne
1 Sluk pc'en.
2 Rengør apparaterne med en let fugtig klud
og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks.:
opvaskemiddel).
3 Tør apparaterne med en fnugfri, blød klud.
FORSIGTIG: Beskadigelse på
grund aggresive rengøringsmidler
eller væske i apparaterne
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks.
benzin eller alkohol og ikke skuremidler
eller skuresvampe til rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger
væske ind i apparaterne.
Fjern ikke tastaturets tastehætter.
BETJENINGSVEJLEDNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
DK
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 10 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
9
4Kontakt
Ved henvendelser må følgende informasjon om
apparatet oppgis:
Produktets artikkel- og serienummer
Betegnelse og produsent av systemet
Operativsystem og evt. installert versjon til
en servicepakke
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Tyskland
Internett: www.cherry.de
5 Generell
brukeranvisning
Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer
i forbindelse med videreutvikling. Feil bruk og
lagring kan føre til feil og skader på produktet.
Denne bruksanvisningen gjelder kun for det
vedlagte produktet.
6 Garanti
Lovmessig garanti gjelder. Henvend deg til din
forhandler eller kontraktspartner.
Garantidekningen bortfaller i sin helhet hvis
det utføres uautoriserte endringer på
produktet. Ikke utfør reparasjoner på
egenhånd, og ikke åpne produktet.
7Advarsel
FORSIKTIG: Kvelningsfare hvis
små deler svelges
Oppbevar enheten utenfor rekkevidden til
barn under 6 år.
NO
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 9 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
8
1.5 RSI-syndrom
1.6 Hjelp ved problemer
1 Slå musen av og på igjen.
2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og
gir tilstrekkelig spenning.
3 Koble mottakeren til en annen USB-
tilkobling på PC-en.
"Repetitive Strain Injury" = "Skade
på grunn av gjentatte
belastninger". RSI oppstår på
grunn av små, stadig gjentatte
bevegelser.
Typiske symptomer er smerter i fingrene
eller i nakken.
Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
Plasser tastaturet og muse slik at
overarmene og håndleddene befinner seg
på siden av kroppen og utstrekt.
Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
Endre kroppsholdning ofte.
2Avhending
2.1 Avhending av apparatene
Avhend gamle apparater ved en
oppsamlingsstasjon for elektronisk
avfall eller hos din forhandler.
2.2 Avhending av batteriene
Enheten inneholder alkali-mangan-
batterier.
Må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Batterier kan inneholde skadelige stoffer som
kan skade helse og miljø. Lever batteriene
sammen med apparatet til forhandleren eller
på de kommunale resirkuleringsplassene.
Innlevering er lovpålagt og gratis.
Alle batterier og oppladbare batterier blir
gjenvunnet. På denne måten blir verdifulle
råstoffer som jern, sink eller nikkel
gjenvunnet. Resirkulering av batterier er det
enkleste bidraget for å bevare miljøet.
Tusen takk for at du deltar.
3 Tekniske
spesifikasjoner
Betegnelse Verdi
Forsynings-
spenning
Tastatur/mus:
0,9 ... 1,65 V SELV
Mottaker:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Strømforbruk Tastatur: typisk 40 mA
Mus: maks. 40 mA
Mottaker: maks. 75 mA
Batteri tastatur 1 alkali-mangan-bat-
teri, type LR03 (AAA)
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
teri, type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 0 dBm (EIRP)
Lagrings-
temperatur
–20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
BRUKSANVISNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NO
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 8 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
7
Gratulerer ...
CHERRY har siden 1967 utviklet og produsert
nyskapende innleggingssystemer for
datamaskiner. Med din nye yndlingsting kan du
nå oppleve forskjellen i kvalitet, driftssikkerhet
og design.
Velg alltid original CHERRY.
For informasjon om flere produkter,
nedlastinger og mye mer, se www.cherry.de.
Din CHERRY DW 3000 utmerker seg spesielt
på grunn av følgende egenskaper:
Trådløs frihet med inntil 10 m rekkevidde
Nøyaktig og hurtig takket være optisk føler
med 1200 dpi oppløsning
Batteristatusindikator på tastatur og mus
Knappene på musen og F-tastene på
tastaturet, samt de programmerbare
tastene (unntatt Standby) kan du
programmere fritt med programmet
KeyM@n (kan lastes ned gratis fra:
www.cherry.de > Help & Support >
Downloads > CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Musmatte
En lys, strukturert flate som musmatte sparer
energi, øker effektiviteten til musen og
garanterer optimal registrering av
bevegelsene.
En speilblank flate er ikke egnet som
musmatte.
1.2 Energisparefunksjon
Hvis musen ikke er i bruk, kobler den til
hvilemodus, hvor den nesten ikke trenger
strøm. Ved første bevegelse slår den seg på
igjen. Du trenger derfor ikke slå av musen når
den ikke er i bevegelse.
Hvis musen transporteres, oppfattes dette som
bevegelse, og den er da på hele tiden. For å
skåne batteriet bør musen derfor slås av under
transport (bryter på OFF).
1.3 Batteristatus-LED
Når LED-en blinker rødt, må batteriet byttes ut
snarest.
1.4 Rengjøring av apparatene
1 Slå av PC-en.
2 Rengjør apparatene med en fuktig klut og et
mildt rengjøringsmiddel (f. eks.:
Oppvaskmiddel).
3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke
loer.
FORSIKTIG: Skade på grunn av
sterke rengjøringsmidler eller
væske i apparatene
Ikke bruk løsemidler som bensin eller
alkohol til rengjøring, bruk heller ikke
skuremiddel eller skuresvamper.
Sørg for at det ikke kommer væske inn i
apparatene.
Fjern tastehettene på tastaturet.
BRUKSANVISNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
NO
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 7 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
6
4Kontakt
Uppge följande information om apparaterna vid
frågor:
Artikel- och serienummer på produkten
Beteckning och tillverkare av ditt system
Operativsystem och installerad version av
servicepaket
Cherry GmbH
Cherrystraße
91275 Auerbach/OPf.
Tyskland
Internet: www.cherry.de
5Allmän
användarinformation
Vi förbehåller oss rätten att genomföra
tekniska förändringar i syfte att förbättra
produkten. Ej fackmässig behandling och
lagring kan innebära att produkten skadas och
inte fungerar korrekt.
Denna manual gäller endast för den
medlevererade produkten.
6Garanti
Den lagstadgade garantin gäller. Kontakta din
återförsäljare eller kontrahent.
Ej auktoriserade förändringar på produkten
innebär att garantin förfaller helt. Reparera
inte produkten på egen hand och öppna inte
produkten.
7 Varning
OBSERVERA: Kvävningsrisk på
grund av smådelar
Förvara apparaten utom räckhåll för barn
under 6 år.
8 EG-försäkran om
överensstämmelse
Härmed intygar Cherry GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna
typ av radioutrustning uppfyller
kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till
EG-försäkran om överensstämmelse finns på:
www.cherry.de/compliance.
Klicka där på produktnamnet för att öppna
EG-försäkran om överensstämmelse.
BRUKSANVISNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
SV
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 6 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
5
1.5 RSI-syndrom
1.6 Hjälp vid problem
1 Stäng av musen och slå på den igen.
2 Kontrollera om batterierna är korrekt
insatta och har nog med spänning.
3 Anslut mottagaren till en annan USB-port
på din PC.
"Repetitive Strain Injury" =
"belastningsskador p.g.a.
repetitiva arbeten". RSI uppstår
p.g.a. upprepade rörelser.
Typiska symptom är besvär med fingrar och
nacken.
Anpassa din arbetsplats så att den är
ergonomisk.
Placera tangentbordet och musen så att
dina överarmar och handleder befinner sig
på sidan av kroppen och är utsträckta
Ta flera små pauser och gör
utsträckningsövningar.
Ändra din kroppsposition ofta.
2 Avfallshantering
2.1 Avfallshantering av
apparaterna
Avfallshantera apparaterna på en
återvinningsstation för elektriska
apparater eller hos din återförsäljare.
2.2 Avfallshantering av batterier
Apparaten innehåller alkali-mangan-
batterier.
Kasta inte batterierna i
hushållssoporna. Batterier innehåller
eventuellt skadliga ämnen som skadar miljön
och hälsan. Återvinn batterierna och
apparaterna hos din återförsäljare eller på en
återvinningsstation. De är skyldiga att
avfallshantera utan avgift.
Alla batterier och uppladdningsbara batterier
återvinns. Värdefulla ämnen som t.ex. järn,
zink eller nickel kan återvinnas. Att återvinna
batterier är ett enkelt bidrag för att skydda
miljön.
Tack för att du återvinner.
3 Tekniska data
Beteckning Värde
Matningsspänning Tangentbord/mus: 0,9
... 1,65 V SELV
Mottagare:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Strömbehov Tangentbord:
typ. 40 mA
Mus: max. 40 mA
Mottagare:
max. 75 mA
Batteri tangentbord 1alkali-mangan-bat-
teri, typ LR03 (AAA)
Batteri mus 1 alkali-mangan-bat-
teri, typ LR6 (AA)
Sändningsfrekvens 2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 0 dBm (EIRP)
Lagringstemperatur –20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +50 °C
SV
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 5 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
4
Gratulerar ...
CHERRY utvecklar och producerar innovativa
system för datorer sedan 1967. Upplev
skillnaden på kvalitet, tillförlitlighet och design
med din nya produkt.
Använd alltid original CHERRY.
För information om andra produkter,
nedladdningar och mycket mer, besök
www.cherry.de.
Din CHERRY DW 3000 har följande
egenskaper:
Trådlös frihet med upp till 10 m räckvidd
Precis och snabb optisk sensor med
1200 dpi upplösning
Lysdiod för batteristatus på tangentbord och
mus
Musknapparna, F-tangenten på
tangentbordet och knapparna för
kortkommandon kan programmeras fritt
med mjukvaran KeyM@n (gratis
nedladdning på: www.cherry.de >
Help & Support > Downloads >
CHERRY DW 3000)
1Tips
1.1 Musunderlag
Ett ljust och strukturerat underlag sparar
energi, ökar musens effektivitet och ger en
optimal rörelseprecision.
En reflekterande yta är inte lämplig som
musunderlag.
1.2 Energisparfunktion
Musen växlar till viloläge när den inte används,
på så sätt drar den nästan ingen energi alls.
Den aktiveras automatiskt vid nästa
musrörelse. Musen behöver inte stängas av
när den inte används.
Transport uppfattar musen som "rörelse" och
är därför konstant aktiverad. För att spara
batteriet bör musen stängas av under
transport (ställ knappen på OFF).
1.3 Batteristatus-LED
När lysdioden (LED) blinkar rött betyder det att
batteriet snart måste bytas ut.
1.4 Rengöring av apparaterna
1 Stäng av PC:n.
2 Rengör apparaterna med en lätt fuktad
trasa och ett milt rengöringsmedel
(t.ex.: diskmedel).
3 Torka av apparaterna med en luddfri, mjuk
trasa.
AKTA: Skador på apparaterna på
grund av aggressiva
rengöringsmedel eller vätskor
Använd inga lösningsmedel, som t.ex.
bensin eller alkohol, eller skurmedel och
disksvampar för att rengöra apparaterna.
Se till att inga vätskor tränger in i
apparaterna.
Ta inte bort tangenterna från
tangentbordet.
BRUKSANVISNING
CHERRY DW 3000 – Wireless Desktop
SV
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 4 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
3
Ansluta mottagaren
Koble til mottakeren
Tilslutning af modtager
Ontvanger aansluiten
Vastaanottimen liittäminen
連上連接器
수신기 연결
Slå på musen
Koble inn musen
Tilkobling af mus
Muis inschakelen
Hiiren kytkeminen päälle
關閉滑鼠,並重開啓。
마우스 사용
Byta batteri till musen
Bytte batteri i musen
Udskiftning af musens batteri
Batterij van de muis vervangen
Hiiren pariston vaihto
更换电池
마우스 배터리 교체
Byta batteri till tangentbordet
Bytte batteri i tastaturet
Udskiftning af tastaturets batteri
Batterij van het toetsenbord vervangen
Näppäimistön pariston vaihto
更换电池
키보드 배터리 교체
2,4 GHz CHERRY
DW 3000 Receiver
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 3 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
2
Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting /
Näppäimistöasettelu / 鍵盤配置 / 키 구성
Batteristatus lysdiod
Batteristatuslampe
Batteristatuslysdiode
Led voor batterijstatus
Paristojen kunto-LED
電池狀態 LED
배터리 상태 LED
Webbläsare, startsida
Nettleser, startside
Browser, startside
Browser, startpagina
Selain, aloitussivu
瀏覽器,首頁
브라우저 , 시작 화면
Standby
Standby
Standby
Stand-by
Standby
待機
대기 모드
E-postprogram
E-postprogram
E-mail-program
E-mailprogramma
Sähköpostiohjelma
電子郵件軟體
이메일 프로그램
Kalkylator
Kalkulator
Kalkulator
Rekenmachine
Calculator
計算器
계산기
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 2 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17
CHERRY DW 3000
Wireless Desktop
Bruksanvisning (SV) ....................4
Bruksanvisning (NO) ...................7
Betjeningsvejledning.................10
Gebruiksaanwijzing...................13
Käyttöohje..................................16
操作説明書 ................................19
사용 안내서 ...............................21
Social media ..............................23
64410019-01, DE, EN, FR, ES, IT, NL, PT, SV, NO, DK, BE, FI, ZH (trad.), KO, Jun 2018 (JD-0710 = Mod. JG-07, JF-07, JR-0700)
64410019-01_Teil2_SV-NO-DK-BE-FI-ZH-KO_DW3000.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Juni 2018 5:18 17

Navigation menu