Chuango Security Technology SS2800 Outdoor Strobe Siren User Manual RJY SS2800
Chuango Security Technology Corporation Outdoor Strobe Siren RJY SS2800
RJY-SS2800_User manual
M U LT I L I N G U A L EN DE FR NL USER MANUAL SS2800 © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Printed in China Ver: SS2800-UM-EN/DE/FR/NL-V1.0 Wireless Outdoor Strobe Siren EN EN Status LED Indication Introduction Status Wireless outdoor strobe siren is to deter the intruders through hooting once it receives wireless signal from connected control panel or sensors. More wireless strobe sirens could be connected to the same control panel to strengthen the deterring effect. When the siren is connected to control panel as an accessory, it will hoot and its LED lights will flash once the system is triggered. When the siren is connected to accessories like remote control, door/window contact, and PIR motion detector, etc. as a standalone alarm control panel, it will hoot and its LED lights flash once any sensor is triggered. LED Arm/Home Mode Flash once every 5 seconds Disarm No light indication No disarm operation after alarm Flash once every 2 seconds for 2 hours Rear View Mounting Holes Product Overview Back Cover Front View Tamper Switch Bracket Alarm LED Indicators Status LED Indicator EN EN PCB Layout Alarming Volume Setup Siren Interface HIGH Learn Button MUTE LOW Battery Slot Alarming Volume Setup Adapter Jack TE HI GH LO LO MU HI UT LO UT HI GH GH Alarming Duration Setup Default Setting DC 12V Terminals Wired Sensor Terminals (Normal Zone) Wired Sensor Terminals (24-H Zone) Note: When the siren is connected to control panel, it will hoot at the preset volume even if the control panel is set to mute alarm. This is to alert the neighbors and avoid the intrusion. When the control panel is set to mute disarm/arm, the siren will be disarmed/ armed mutely. When the siren is set to mute mode, there are still tones for arming and disarming. Alarming Duration Setup Jumper Setup 5 MIN 2 MIN 30S IN 30 IN 5M 2M 30 IN 5M IN 2M 30 IN 2M 5M IN Please setup alarming volume and alarming duration time on the PCB board accordingly. Default Setting EN EN Work as Wireless Siren Work as Standalone Alarm Panel When it works as a wireless siren, it should be connected with wireless control panel in advance. When the control panel is alarming, it hoots and the strobe light flashes to deter illegal intruders. When it works as a standalone alarm panel, it should be connected with wireless sensors or wired sensors in advance, when the intrusion is detected, it hoots and the strobe light flashed to deter illegal intruders. Connect to Control Panel Connect with accessory: press the learn button on the siren and trigger the accessory once, the connection is successful after one beep is heard from siren. Press the learn button for 0.5 second, siren beeps once and enter connection status. Press [SOS] or [Arm ] on the panel, the wireless siren and control panel are connected successfully after one beep is heard from siren. Note: Once the siren is in connection status, please press learn button again to exit. One beep will be heard from siren. When connecting to control panel, please don't trigger any other sensors to avoid interference. Disconnection Hold the learn button till 2 beeps are heard to disconnect the siren and control panel. Wired Terminals The siren has terminals for power supply and wired sensors. Just connect the power line or wired sensors to the hardwired terminals. Please make sure the positive and negative are distinguished. -DC12V+ 24-ZONE ZONE Power: DC 12V Input Zone (normal zone mode): Once the sensor in normal zone mode is triggered, the system will alarm immediately. EN EN 24-Zone (24-H zone mode): Once the sensor in 24-H zone mode is triggered, the system will alarm immediately, no matter what circumstances the system is in. Smoke detector, gas detector, and IR beams are set in 24-H zone mode. ① Hold the positioning paper in right place, stick the gradienter on the positioning paper to check and adjust the position. ② Install two screws into the top screw holes. ③ Mount the bracket into the bottom screw holes and tighten with screws. ④ Tear off the positioning paper. Installation Mode Installation Mode is set for users to dismount or remount the siren without triggering the tamper switch. Thus not to disturb other people. ⑤ Mount the siren to the wall, tighten the screw and make sure the siren is well positioned. Gradienter Positioning paper ① Press [Disarm ] button on the remote control continuously for 3 times, then the siren comes to installation mode after a long beep is heard. Any sensor or tamper triggered during installation mode will not result in siren hooting but 3 beeps will be heard instead. ② Press [Arm ] button, the siren will exit from installation mode after a long beep is heard. Or the siren will exit from connection status when no operation is carried out within 10 minutes. Installation Please finish all the system setup on the PCB and enter into installation mode before installation. Enter Connection Status Through Remote Control This function is set for users to connect newly-purchased accessories without dismounting the siren from the wall. When the siren is in installation mode, press [Home Arm ] on the remote control continuously for 3 times, then the siren comes to connection status after a long beep is heard. The siren will exit from connection status when no operation is carried out in 15 seconds. EN EN Specifications Power Supply: DC 12 V 500 mA Backup Battery: 18650 3.7 V 1200 mAh rechargeable lithium battery Maximum Alarm Current: <350 mA Static Current: <15 mA Wireless Receiving Distance: <80 m (in open area) Operating Condition: Temperature: -10 °C~+55 °C Relative Humidity: <80% (Non-condensing) Maximum Siren Volume: 105 dB Battery Standby Time: <48 hours Radio Frequency: 868 MHz or 915 MHz Housing Material: PC+ABS, ANTI-UV IP Rating: IP 65 Dimensions (L×W×H): 245.2 × 227.5 × 72.4 mm Industry Canada Notice This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). 1. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC STATEMENT 1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference. (2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EN DE FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less than 20cm(8 inches) during normal operation. Einleitung Die drahtlose Stroboskopsirene für den Außenbereich dient zur Abwehr von Eindringlingen durch Heulen, sobald sie ein Funksignal vom angeschlossenen Bedienfeld oder angeschlossenen Sensoren erhält. Weitere drahtlose Stroboskopsirenen können mit demselben Bedienfeld verbunden werden, um den Abschreckungseffekt zu erhöhen. Wenn die Sirene als Zubehör mit dem Bedienfeld verbunden ist, heult sie und die LED-Lichter blinken, sobald das System ausgelöst wird. Wenn die Sirene mit Zubehör wie Fernbedienung, Tür-/Fensterkontakt und PIR-Bewegungsmelder etc. als eigenständiges Alarm-Bedienfeld verbunden ist, heult sie und die LED-Lichter blinken, sobald ein beliebiger Sensor ausgelöst wird. Produktübersicht Vorderansicht Alarm-LEDAnzeigen Status der LEDAnzeige DE DE Status LED-Anzeige Status PCB-Layout Sirenen-Schnittstelle LED Scharf/Modus Zuhause Einmaliges Blinken alle 5 Sekunden Unscharfschalten Keine Leuchtanzeige Keine Unscharfschaltung nach Alarm Einmaliges Blinken alle 2 Sekunden 2 Stunden lang Lerntaste Batteriefach Einrichtung der Alarmlautstärke Einrichtung der Alarmdauer Adapterbuchse Anschluss DC 12 V Rückansicht Befestigungslöcher Hintere Abdeckung Sabotagekontakt Halterung Kabelgebundene Sensoranschlüsse (Normale Zone) Kabelgebundene Sensoranschlüsse (24-h-Zone) Jumper-Einrichtung Bitte richten Sie Alarmlautstärke und Alarmdauer entsprechend auf der Leiterplatte ein. DE DE Einrichtung der Alarmlautstärke HOCH STUMM Einsatz als drahtlose Sirene NIEDRIG Beim Einsatz als drahtlose Sirene sollte sie zuvor mit dem drahtlosen Bedienfeld verbunden werden. Wenn das Bedienfeld einen Alarm HO CH ST UM NI ED RIG HO CH ST UM NI ED RI HO CH ST UM NI ED RI signalisiert, ertönt ein Heulton und das Stroboskoplicht leuchtet zur Abschreckung unbefugter Eindringlinge. Anschließen des Bedienfelds Standardeinstellung Hinweis: Wenn die Sirene an das Bedienfeld angeschlossen ist, ertönt ein Signal in der voreingestellten Lautstärke, auch wenn das Bedienfeld auf stummen Alarm geschaltet ist. Dies dient zur Alarmierung der Nachbarn und zur Vermeidung des Eindringens. Wenn das Bedienfeld stumm-unscharf- bzw. -scharfgeschaltet ist, wird die Sirene stumm-unscharf- bzw. -scharfgeschaltet. Wenn die Sirene stummgeschaltet ist, gibt es immer noch Töne für Scharfschaltung und Unscharfschaltung. Einrichtung der Alarmdauer 5 Min. 2 Min. 30 Sek. Drücken Sie die Lerntaste 0,5 Sekunden lang, die Sirene gibt einen Signalton aus und wechselt in den Verbindungsstatus. Drücken Sie [SOS] oder [Scharfschalten ] am Bedienfeld. Die drahtlose Sirene und das Bedienfeld sind nach einem einmaligen Signalton erfolgreich verbunden. Hinweis: Sobald die Sirene im Verbindungsstatus ist, drücken Sie bitte erneut die Lerntaste zum Beenden. Ein Signalton ist von der Sirene zu hören. in. 30 Se k. in. 5M 2M in. k. Se 30 2M 5M in. 30 Se k. in. 2M 5M in. Beim Anschluss an das Bedienfeld, lösen Sie bitte keine anderen Sensoren aus, um Störungen zu vermeiden. Standardeinstellung Trennen Halten Sie die Lerntaste bis 2 Signaltöne zu hören, um Sirene und Bedienfeld zu trennen. DE DE Einsatz als eigenständiges Alarmsystem Beim Einsatz als eigenständiges Alarmsystem sollte der Anschluss 24-Zone (24-h-Zonenmodus): Sobald der Sensor im 24-h-Zonenmodus ausgelöst wird, löst das System sofort Alarm aus, egal, in welchem Zustand das System ist. Rauchmelder, Gasmelder, und IR-Strahlen sind auf den 24-h-Modus eingestellt. an drahtlose oder verkabelte Sensoren im Voraus erfolgen. Wenn ein Eindringen festgestellt wird, ertönt ein Heulen und das Stroboskoplicht blinkt, um unbefugte Eindringlinge abzuschrecken. Anschließen von Zubehör: drücken Sie die Lerntaste auf der Sirene und lösen Sie das Zubehörgerät einmal aus. Die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt, sobald ein Signalton von der Sirene zu hören ist. Installationsmodus Der Installationsmodus ist für Benutzer eingestellt, um die Sirene zu demontieren oder erneut zu montieren, ohne den Sabotagekontakt auszulösen. Dies deshalb, um andere Menschen nicht zu stören. ① Drücken Sie die Taste [Unscharfschalten Kabelanschlüsse Die Sirene hat Anschlüsse für Stromversorgung und verkabelte Sensoren. Verbinden Sie einfach das Stromkabel oder verkabelte Sensoren mit den Kabelanschlüssen. Achten Sie auf die Unterscheidung von positiven und negativen Polen. ] auf der Fernbedienung dreimal hintereinander, dann wechselt die Sirene nach einem langen Signalton in den Installationsmodus. Ein ausgelöster Sensor oder Sabotagekontakt im Installationsmodus erzeugt kein Heulen der Sirene, sondern stattdessen 3 Signaltöne. ② Drücken Sie die Taste [Scharfschalten ] und die Sirene verlässt den Installationsmodus nach dem Ertönen eines langen Signaltons. Oder die Sirene verlässt den Verbindungsstatus, wenn 10 Minuten lang keine Bedienung erfolgt. -DC12V+ 24-ZONE ZONE Strom: Anschluss DC 12 V Zone (normaler Zonenmodus): Sobald der Sensor im normalen Zonenmodus ausgelöst wird, löst das System sofort Alarm aus. DE DE Wechsel in den Verbindungsstatus per Fernbedienung Installation Bitte beenden Sie die Systemeinrichtung auf der Leiterplatte und wechseln Sie vor der Installation in den Installationsmodus. ① Halten Sie die Schablone an den richtigen Platz und setzen Sie zum Anpassen und Justieren der Position das Messwerkzeug auf die Schablone. ② Montieren Sie zwei Schrauben in den oberen Bohrungen. ③ Montieren Sie die Halterung in die unteren Schraubenlöcher und Diese Funktion ist für Benutzer, um neu erworbene Zubehörgeräte anzuschließen, ohne die Sirene von der Wand zu demontieren. Wenn die Sirene im Installationsbetrieb ist, drücken Sie die Taste [Zuhause Scharfschalten ] auf der Fernbedienung dreimal hintereinander, dann wechselt die Sirene nach einem langen Signalton in den Verbindungsstatus. Die Sirene verlässt den Verbindungsstatus, wenn 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. ziehen Sie sie mit Schrauben fest. ④ Entfernen Sie die Schablone. ⑤ Montieren Sie die Sirene an der Wand, ziehen Sie die Schraube an und stellen Sie sicher, dass die Sirene gut positioniert ist. Messwerkzeug Schablone Technische Daten Stromversorgung: DC 12 V 500 mA Reservebatterie: 18650 3,7 V 1200 mAh Lithium-Ionen -Akku Maximaler Alarmstrom: < 350 mA Statischer Strom: < 15 mA Drahtlose Empfangsdistanz: <80 m (im offenen Gebiet) Betriebszustand: Temperatur: -10 °C - +55 °C Relative Luftfeuchtigkeit: <80 % (nicht-kondensierend) Maximale Lautstärke der Sirene: 105 dB Batterie Standby-Zeit: <48 Stunden Funkfrequenz: 868 MHz Gehäusematerial: PC+ABS, ANTI-UV Schutzklasse: IP 65 Abmessungen (L x B x H): 245,2 × 227,5 × 72,4 mm FR FR Signification de l'état des indicateurs lumineux Introduction État Une sirène stroboscopique d'extérieur sans fil permet de dissuader des intrus au moyen de sa sonnerie dès qu'elle reçoit un signal sans fil des détecteurs et du tableau de commande connectés. Plusieurs sirènes stroboscopiques peuvent être connectées au même tableau de commande pour renforcer l'effet de dissuasion. Lorsque la sirène est connectée au tableau de commande comme accessoire, elle se mettra à sonner et son éclairage stroboscopique sera activé dès que le système se déclenche. Lorsque la sirène est connectée à des accessoires tels que télécommande, contact de porte/fenêtre, détecteur de mouvement PIR, etc. comme dispositif d'alarme autonome, elle se mettra à sonner et son éclairage stroboscopique sera activé dès qu’un détecteur quelconque se déclenche. Indicateur lumineux Armer/Mode à domicile Clignote une fois toutes les 5 secondes Désarmer Aucune indication lumineuse Aucun désarmement après alarme Un clignotement toutes les 2 secondes pendant 2 heures Vue arrière Trous de fixation Vue d'ensemble du produit Couvercle arrière Vue de face Contact anti-sabotage Support Indicateurs lumineux d'alarme Indicateur lumineux d'état FR FR Description de la carte de circuit imprimé Réglage du volume d'alarme Interface de la sirène FORT Bouton d'acquisition SILENCIEUX FAIBLE Logement de la batterie Réglage du volume d'alarme FA IBL FO RT IEU EN SIL Prise de l'adaptateur FO SIL RT EN CI EU FA IB LE FO SIL RT EN CI EU FA IB LE Réglage de la durée d'alarme Réglage par défaut Bornes 12 V CC Bornes de capteur filaire (zone normale) Bornes de capteur filaire (zone de 24 heures) Cavalier de réglage Remarque : Lors que la sirène est connectée au tableau de commande, elle se mettra à sonner au niveau de volume préréglé même si le tableau de commande est configuré pour une alarme silencieuse. Les voisins sont ainsi avertis et l’intrusion est dissuadée. Lorsque le tableau de commande est configuré pour s'armer ou se désarmer de façon silencieuse, la sirène sera silencieuse à ce moment-là. Lorsque la sirène est en mode silencieux, un signal sonore est tout de même émis à l'armement et au désarmement. Réglage de la durée d'alarme 5 min. 2 min. 30 s in. 30 in. 5m 2m 30 in. 5m in. 2m 30 in. 2m 5m in. Veuillez régler le volume et la durée de l'alarme sur la carte de circuit imprimé selon vos besoins. Réglage par défaut FR FR Fonctionnement comme sirène sans fil Fonctionnement comme tableau d'alarme autonome Lorsqu'elle fonctionne comme sirène sans fil, la sirène doit être Lorsqu'elle fonctionne en tableau d'alarme autonome, la sirène doit connectée préalablement avec un tableau de commande sans fil. être connectée préalablement avec des détecteurs sans fil ou des Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et détecteurs filaires. En cas de détection d'une intrusion, elle se mettra l'éclairage stroboscopique émet des flashs pour dissuader les intrus. à sonner et l'éclairage stroboscopique sera activé pour dissuader les Connexion avec un tableau de commande intrus. Appuyez sur le bouton d'acquisition pendant 0,5 seconde, la sirène émet un bip sonore et entre en mode de connexion. Appuyez sur la touche [SOS] ou [Armer ] du tableau de commande, la sirène sans fil et le tableau de commande auront établi avec succès leur connexion après l'émission d'un bip sonore par la sirène. Connexion avec un accessoire : appuyez sur le bouton d'acquisition sur la sirène et déclenchez brièvement l'accessoire, la connexion est établie avec succès après l'émission d'un bip sonore par la sirène. Bornier de câblage La sirène dispose de bornes pour son alimentation et des détecteurs filaires. Reliez simplement la ligne d'alimentation électrique ou les détecteurs filaires aux borniers de câblage. Veuillez respecter la polarité des bornes positive et négative. Remarque : Une fois la sirène en mode de connexion, veuillez appuyer de nouveau sur le bouton d'acquisition pour quitter. La sirène émettra un bip sonore. Lors de la connexion au tableau de commande, veillez à ne pas déclencher tout autre détecteur pour éviter des interférences. Déconnexion Maintenez enfoncé le bouton d'acquisition jusqu'à ce que 2 bips sonores soient émis pour déconnecter la sirène et le tableau de commande. -12 V CC+ ZONE 24H ZONE Alimentation électrique : entrée 12 V CC Zone (mode « zone normale ») : Dès qu'un détecteur en mode « zone normale » se déclenche, le système donne immédiatement l'alarme. Zone 24H (mode « zone de 24 heures ») : Dès qu'un détecteur en FR FR mode « zone de 24 heures » se déclenche, le système donne immédiatement l'alarme, peu importe les circonstances rencontrées par le système. Les détecteurs de fumée, de gaz et les faisceaux infrarouges sont définis en mode « zone de 24 heures ». ① Placez le gabarit d'installation au bon endroit, collez le niveau à bulle sur le gabarit d'installation pour vérifier et régler la position. ② Placez deux vis dans les trous de fixation du haut. ③ Montez le support dans les trous de fixation du bas et serrez les vis. ④ Enlevez le gabarit d'installation. ⑤ Montez la sirène sur le mur, serrez les vis et vérifiez qu'elle est bien Mode d'installation positionnée. Le mode d'installation permet aux utilisateurs de démonter ou remonter la sirène sans déclencher le contact anti-sabotage. Vous ne dérangerez pas ainsi les autres personnes. Gabarit d'installation Niveau à bulle ① Appuyez de façon continue et à 3 reprises sur la touche [Désarmer ], la sirène passe alors en mode d'installation après l'émission d'un long bip sonore. Tout détecteur ou contact antisabotage déclenché au cours du mode d'installation ne fera pas sonner la sirène mais plutôt 3 bips sonores retentiront. ② Appuyez sur la touche [Armer ], la sirène quittera le mode d'installation après l'émission d'un long bip sonore. Ou encore, la sirène quittera le mode de connexion si aucune opération n'est exécutée dans les 10 minutes. Installation Veuillez finir tous les réglages du système sur la carte de circuit imprimé et accédez au mode d'installation avant de procéder à l'installation. Accéder au mode de connexion au moyen d'une télécommande Cette fonction permet aux utilisateurs de connecter de nouveaux accessoires achetés sans démonter la sirène du mur. Lorsque la sirène est en mode d'installation, appuyez de façon continue et à 3 reprises sur la touche [Mode à domicile ] de la télécommande, la sirène passe alors en mode de connexion après l'émission d'un long bip sonore. La sirène quittera le mode de connexion si aucune opération n'est exécutée dans les 15 secondes. FR NL Spécifications Alimentation : 12 V CC 500 mA Batterie de secours : Batterie au lithium rechargeable 18650 3,7 V 1200 mAh Intensité maximale en alarme : < 350 mA Intensité statique : < 15 mA Portée de la réception sans fil : < 80 m (en zone dégagée) Condition de fonctionnement : Température : -10 °C ~ +55 °C Humidité relative : < 80 % (sans condensation) Volume maximal de la sirène : 105 dB Durée de vie de la batterie en veille : < 48 heures Fréquence radio : 868 MHz ou 915 MHz Matériau du boîtier : PC+ABS, ANTI-UV Indice de protection : IP 65 Dimensions (L × l × H) : 245,2 × 227,5 × 72,4 mm Introductie De draadloze flitslicht/sirene voor buiten is bedoeld om indringers af te schrikken door sirenegeluid, zodra het een draadloos signaal ontvangt van het aangesloten bedieningspaneel of van de sensoren. Om het afschrikwekkende effect te versterken, kunnen er meerdere draadloze flitslicht/sirenes worden aangesloten op hetzelfde bedieningspaneel. Als de sirene als accessoire op het paneel is aangesloten, zal deze een geluidssignaal geven en gaan de LEDlampen knipperen, zodra het systeem wordt geactiveerd. Als de sirene is aangesloten op accessoires zoals een afstandsbediening, een deur-/raamcontact, PIR-bewegingsmelder enz. zal deze een geluidssignaal geven en gaan de LED-lampen knipperen, zodra het systeem wordt geactiveerd. Productoverzicht Vooraanzicht Avis d’Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables au x appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique ne dépasse pas les Rèlements sur l’interférence radio par un appareil numérique de classe B stipulées dans les Règlement sur l’interférence redio d’industrie Canada. Alarm LED Indicators Status LEDindicator NL NL Status LED-indicatie Status Overzicht binnenzijde Sirene-interface LED Alarm aan/thuismodus Flitst één keer per 5 seconden Alarm uit Geen lichtindicatie Geen alarm uit-functie na alarm Flitst eenmaal per 2 seconden gedurende 2 uur Bevestigingsknop Batterijsleuf Instelling alarmvolume Instelling alarmduur Adapterjack DC 12V aansluitingen Achteraanzicht Montagegaten Afdichting achterkant Sabotageschakelaar Beugel Aansluitingen voor bekabelde sensoren (normale zone) Aansluitingen voor bekabelde sensoren (24-uurszone) Instellingen van de jumper Stel het alarmvolume en de alarmduur op de printplaat als volgt in. NL NL Instelling alarmvolume LAAG HO OG GE DE MP LA AG OG HO EM GE OG PT LA AG EM GE HO GEDEMPT PT LA AG HOOG Standaardinstelling Wanneer hij als een draadloze sirene werkt, moet hij eerst met het draadloze bedieningspaneel worden verbonden. Als het bedieningspaneel alarm geeft, geeft deze een geluidssignaal en het licht flitst om de indringers af te schrikken. Verbinden met het bedieningspaneel Let op: Als de sirene op het controlepaneel is aangesloten, zal hij op het vooraf ingestelde volume een geluidssignaal laten horen, zelfs als het bedieningspaneel op gedempt staat ingesteld. Dit is om de buren te waarschuwen en inbraak te voorkomen. Als het bedieningspaneel op gedempt alarm aan/alarm uit staat ingesteld, zal de sirene geluidloos aan-/ uitgezet worden. Wanneer de sirene is ingesteld op dempmodus, blijven er nog wel tonen klinken bij het in-/uitschakelen. Instelling alarmduur 5 minuten Werking als draadloze sirene 2 minuten 30 seconden Druk 0,5 seconde op de bevestigingsknop. De sirene piept en komt in de verbindingsstatus. Druk op [SOS] of op [Alarm aan ] op het paneel. De draadloze sirene en het bedieningspaneel zijn succesvol verbonden na een pieptoon van de sirene. Let op: Zodra de sirene in de verbindingsstatus is, drukt u op opnieuw op de bevestigingsknop om af te sluiten. Eén pieptoon van de sirene zal te horen zijn. co de inu ten inu ten 5m 2m Ontkoppeling se 30 en nd ten inu ten inu se co 5m 2m 30 de 5m on se 30 2m inu ten inu ten Activeer bij het aansluiten op het controlepaneel geen andere sensoren om verstoring te voorkomen. Standaardinstelling Houd om de sirene en het bedieningspaneel los te koppelen de bevestigingsknop ingedrukt tot er 2 pieptonen klinken. NL NL Werking als zelfstandig alarmpaneel Als hij als een zelfstandig alarmpaneel werkt, moet het vooraf met 24-zone (modus 24-uurs-zone): Zodra de sensor in de 24-uurszone wordt geactiveerd, zal het systeem direct alarm slaan, ongeacht in welke status het systeem verkeert. In de 24-uurs-zone worden de rookmelder, het gasalarm en de IR-stralen opgenomen. draadloze of bekabelde sensoren worden verbonden. Wanneer er inbraak wordt gedetecteerd, geeft deze een geluidssignaal en het licht flitst om indringers af te schrikken. Verbinden met een accessoire: druk op de bevestigingsknop op de sirene en activeer eenmaal de accessoire. De verbinding is succesvol nadat de sirene één pieptoon laat horen. Aansluitingen voor de bekabeling De sirene heeft aansluitingen voor de voeding en bekabelde sensoren. Sluit de voeding of de bekabelde sensoren aan op de draadaansluitingen. Zorg voor het juiste onderscheid tussen positieve en negatieve aansluitingen. Installatiemodus De installatiemodus is bedoeld voor gebruikers om de sirene zonder de sabotageschakelaar te activeren te kunnen demonteren of monteren. Dus om andere mensen niet te storen. ① Druk drie keer achter elkaar op de [Alarm uit ] -knop op de afstandsbediening en de sirene gaat in de installatiemodus na een lange pieptoon. Elke activering van een sensor of sabotageschakelaar tijdens de installatiemodus leidt niet tot het afgaan van de sirene, maar zal 3 pieptonen laten horen. ② Druk op de [Alarm aan ] -knop. De sirene zal dan de installatiemodus verlaten na een lange pieptoon. Of de sirene zal de verbindingsstatus verlaten als er binnen 10 minuten geen functie wordt uitgevoerd. -DC12V + 24-ZONE ZONE Voeding: DC 12V ingang Zone (normale zone-modus): Zodra de sensor in de normale zonemodus wordt geactiveerd, zal het systeem direct alarm slaan. NL NL Ga in de verbindingsstatus via de afstandsbediening Installatie Rond de systeeminstellingen af op de printplaat en schakel de installatie-modus in vóór de installatie. ① Houd het papier voor de positionering op de juiste plaats, plak de waterpas op het papier om de positie te controleren en aan te passen. ② Zet vast met twee schroeven in de bovenste schroefgaten. ③ Monteer de beugel in de onderste schroefgaten en zet vast met schroeven. Deze functie is bedoeld voor gebruikers om nieuw aangeschafte accessoires aan te sluiten zonder de demontage van de sirene van de muur. Als de sirene in de installatie-modus is, druk drie keer continu op [Thuis alarm aan ] op de afstandsbediening. De sirene gaat over op de verbindingsstatus na een lange pieptoon. De sirene zal de verbindingsstatus verlaten als er binnen 15 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd. ④ Haal het papier voor de positionering weg. ⑤ Monteer de sirene aan de muur, draai de schroef vast en zorg ervoor dat de sirene goed is gepositioneerd. Papier voor positionering Waterpas Specificaties Stroomvoorziening: DC 12 V 500 mA Back-up batterij: 18650 3,7 V 1200 mAh oplaadbare lithiumbatterij Maximale stroom bij alarm: < 350 mA Stroomverbruik statisch: < 15 mA Afstand voor draadloze ontvangst: <80 m (in open veld) Voorwaarden voor goede werking: Temperatuur: -10 °C tot +55 °C Relatieve vochtigheid: <80% (geen condensatie) Maximale sirenevolume: 105 dB Batterij stand-by-tijd: <48 uur Radiofrequentie: 868 MHz Materiaal behuizing: PC en ABS, anti-UV IP-klasse: IP 65 Afmetingen (L x B x H): 245,2 × 227,5 × 72,4 mm
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Create Date : 2015:03:24 17:18:40+08:00 Metadata Date : 2015:03:25 14:02:17+08:00 Modify Date : 2015:03:25 14:02:17+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2014 (Windows) Instance ID : uuid:3d36b0ad-eb25-4f7d-acad-c69bbba11328 Original Document ID : xmp.did:bb9e5056-569b-9e42-bc69-d485a4803c14 Document ID : xmp.id:32053552-93af-ff45-8d63-3e2ea44231c1 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:162364e8-b8d5-124d-ae6f-afeb0f058987 Derived From Document ID : xmp.did:b9d09147-a5ce-cc4a-9485-6a9d3a8abc05 Derived From Original Document ID: xmp.did:bb9e5056-569b-9e42-bc69-d485a4803c14 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2014 (Windows) History Changed : / History When : 2015:03:24 17:18:40+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False Page Count : 20 Creator : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools