Cisco Systems 60241556 Bluetooth Low Energy transceiver in digital video encoder/decoder User Manual
Cisco Systems Inc Bluetooth Low Energy transceiver in digital video encoder/decoder Users Manual
Users Manual
Printing instructions
Document: 78-101123-01A0.pdf
Date: FEBRUARY 2016
Created by: LLEHTO
Comments:
Number of pages: 2
Two sided printing: Yes
Folding: 5 folds, “accordion” folding - pamphlet size after folding: 110 x 160
mm
Printing method: Grayscale
Paper quality: 70 g/m2 (or nearest equivalent)
Paper size: 660 x 160 mm, Landscape
Remove this page before printing
Cisco
Collaboration
Device
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered
On our web site you will find an overview of the
worldwide Cisco contacts.
Go to:
http://www.cisco.com/web/siteassets/
contacts
Corporate Headquarters
Cisco Systems, Inc.
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134 USA
trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and
other countries. To view a list of Cisco trademarks, go
to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-
party trademarks mentioned are the property of their
respective owners. The use of the word partner does
not imply a partnership relationship between Cisco
and any other company. (1110R)
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales
enregistrées ou non de Cisco Systems, Inc., et/ou de
ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Pour
afficher la liste des marques de commece de Cisco,
visitez le site : www.cisco.com/go/trademarks. Les
autres marques mentionnées sont la propriété de leur
détenteur respectif. L’utilisation du mot « partenaire
» ne signifie aucunement qu’il existe une elation de
partenariat entre Cisco et une autre société. (1110R)
Cisco и логотип Cisco являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Cisco и/или ее дочерних
компаний в США и других странах. Чтобы
просмотреть перечень товарных знаков
корпорации Cisco, перейдите по следующему URL-
адресу: www.cisco.com/go/trademarks . Товарные
знаки сторонних организаций, упомянутые в
настоящем документе, являются собственностью
соответствующих владельцев. Использование
слова «партнер» не подразумевает наличия
партнерских взаимоотношений между Cisco и
любой другой компанией. (1110R)
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Notice: Please Read for Important Information
About Your Device
The Cisco End User License Agreement (EULA) governs use of this device and
accompanying software.
http://www.cisco.com/go/eula
Regulatory Compliance and Safety Information (RCSI)
http://www.cisco.com/go/rcsi-cdce
Cisco One-Year Limited Hardware Warranty Terms
http://www.cisco.com/go/hwwarranty
Cisco Desktop Collaboration Experience Documentation
http://www.cisco.com/en/US/products/ps12956/tsd_products_support_series_home.html
CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
330262
EU Authorized Representative:
Edgard Vangeel
Cisco Systems Belgium
De Kleetlaan 6A
B 1831 Diegem
Belgium
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Notice: Please Read for Important Information
About Your Device
The Cisco End User License Agreement (EULA) governs use of this device and
accompanying software.
http://www.cisco.com/go/eula
Regulatory Compliance and Safety Information (RCSI)
http://www.cisco.com/go/rcsi-cdce
Cisco One-Year Limited Hardware Warranty Terms
http://www.cisco.com/go/hwwarranty
Cisco Desktop Collaboration Experience Documentation
http://www.cisco.com/en/US/products/ps12956/tsd_products_support_series_home.html
CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
330262
EU Authorized Representative:
Edgard Vangeel
Cisco Systems Belgium
De Kleetlaan 6A
B 1831 Diegem
Belgium
Cisco Collaboration Device
Safety Information
78-101123-01A0 © 2017 Cisco Systems, Inc.
All rights reserved. Tous droits réservés. Все права защищены
National Restrictions
Restrictions nationales
Государственные ограничения
This section identifies countries that have
additional requirements or restrictions.
Cette section présente les pays qui
imposent des exigences ou des restrictions
supplémentaires.
В данном разделе указаны страны, в
которых установлены дополнительные
требования или ограничения.
For FCC (US)
Modification Statement (§15.21):
Changes or modifications to the equipment
not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Compliance Statement (§15.19):
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Class A Interference Statement (§15.105a):
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the inter-
ference at his own expense.
For IC (Canada)
Interference Statement (RSS-GEN, Section
8.4):
This Device complies with Industry Canada
License-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage
; (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Exposure statement (§2.1091)
(US, Canada)
To comply with FCC/IC RF exposure limits for
general population / uncontrolled exposure,
the antennas used for this transmitter must
be installed to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must
not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Statement 287—Declaration of
Conformity to R&TTE Directive
1999/5/EC for the European
Community, Switzerland, Norway,
Iceland and Liechtenstein
English: This equipment is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Български [Bulgarian]: Това оборудване
отговаря на съществените изисквания и
приложими на Директива 1999/5/EC.
Česky [Czech]: Toto zařízení je v souladu
základními požadavky a ostatními odpovída-
jícími ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Dansk [Danish]: Dette udstyr er i overens-
stemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht
den grundlegenden Anforderungen und den
weiteren entsprechenden Vorgaben der
Richtlinie 1999/5/EU.
Eesti [Estonian]: See seade vastab direktiivi
1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele.
Español [Spanish]: Este equipo cumple
con los requisitos esenciales así como con
otras disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]: Αυτός ο εξοπλισμός
είναι σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις και
άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/
EC.
Français [French]: Cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/EC.
Hrvatski [Croatian]: Ova oprema je u
sukladnosti s bitnim zahtjevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Íslenska [Icelandic]: Þetta tæki er
samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Tilskipunar 1999/5/EC.
Italiano [Italian]: Questo apparato è
conforme ai requisiti essenziali ed agli altri
principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski [Latvian]: Šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]: Šis įrenginys tenkina
1999/5/EB Direktyvos esminius reikalavimus ir
kitas šios direktyvos nuostatas.
Nederlands [Dutch]: Dit apparaat voldoet
aan de essentiele eisen en andere van
toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn
1999/5/EC.
Malti [Maltese]: Dan l-apparat huwa
konformi mal-htigiet essenzjali u l-provedi-
menti l-ohra rilevanti tad-Direttiva 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian]: Ez a készülék teljesíti
az alapvető követelményeket és más 1999/5/
EK irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Norsk [Norwegian]: Dette utstyret er i
samsvar med de grunnleggende krav og
andre relevante bestemmelser i EU-direktiv
1999/5/EF.
Polski [Polish]: Urządzenie jest zgodne z
ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi
warunkami określonymi Dyrektywą UE:
1999/5/EC.
Português [Portuguese]: Este equipa-
mento está em conformidade com os requi-
sitos essenciais e outras provisões relevantes
da Directiva 1999/5/EC.
Română [Romanian]: Acest echipament
este in conformitate cu cerintele esentiale
si cu alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC.
Slovensko [Slovenian]: Ta naprava je
skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi pogoji Direktive 1999/5/EC.
Slovensky [Slovak]: Toto zariadenie je v
zhode so základnými požiadavkami a inými
príslušnými nariadeniami direktív: 1999/5/EC.
Suomi [Finnish]: Tämä laite täyttää direk-
tiivin 1999/5/EC olennaiset vaatimukset ja on
siinä asetettujen muiden laitetta koskevien
määräysten mukainen.
Svenska [Swedish]: Denne utrustning är i
överensstämmelse med de väsentliga kraven
och andra relevanta bestämmelser i Direktiv
1999/5/EC.
Türk [Turkish]: Bu cihaz 1999/5/EC
Direktifi’nin temel gereklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygundur.
The full declaration of conformity for this
product can be found at:
La déclaration de conformité est disponible
dans son intégralité à l’adresse:
Полный текст заявления о соответствии
для данного изделия см. в
http://www.ciscofax.com
Cisco.com login is required to access this
document. You can register for a Cisco.com
account if you don’t have one.
Une connexion à Cisco.com est nécessaire
pour accéder à ce document. Si vous ne
disposez pas d’un compte Cisco.com, enreg-
istrez vous pour en obtenir un.
Для доступа к этому документу требуются
учетные данные Cisco.com. Если у вас
нет учетной записи, вам необходимо
зарегистрироваться на Cisco.com.
Intended Use
This product is a collaboration endpoint for
use primarily in an office environment.
For indoor use only.
EMC Class A declaration
WARNING: This is a class A product. In a
domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
声 明
此为A级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无
线电干扰。在这种情况下,可能需要用户对其干扰采
取切实可行的措施。
Где найти документацию по
продукту
Информация о продукте
http://help.ciscospark.com
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Информация о гарантии
http://www.cisco-warrantynder.com
Информация о безопасности и
соблюдении нормативных требований
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Лицензионное соглашение конечного
пользователя и информация о лицензии
http://www.cisco.com/go/eula
http://www.cisco.com/go/license
Дополнительную информацию на
русском языке можно получить на сайте
http://www.cisco.ru
Антенны
Устройство оснащено встроенными
антеннами, которые не подлежат замене.
Радиоканалы
Для определения рабочих каналов и
мощности передачи телефоны используют
режим World Mode (802.11d).
http://www.cisco.com/web/JP/techdoc/
index.html
接続ケーブル、電源コード、ACアダプタ、バッ
テリーなどの 部品は、必ず添 付品または指定
品をご使用ください。添付品・指定品以外の
部品をご使用になると故障や動作不良、火災
の原因となります。また、電気用品安全法に
より、当 該 法 の 適 合 品( P S E とコ ード、プラグ、
コネクタに表記)でなくUL適合品(U Lまたは
CSAマークがコードに 表記)の電源ケーブル
は弊社が指定する製品以外の電気機器には
使用できないためご注意ください。
Where to Find Product
Documentation
Product Information
http://help.ciscospark.com
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Warranty Information
http://www.cisco-warrantynder.com
Regulatory, Compliance, and Safety
Information
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
End User License Agreement and License
Information
http://www.cisco.com/go/eula
http://www.cisco.com/go/license
Antennas
The device has integrated antennas which
cannot be replaced.
Radio Channels
The phones use World Mode (802.11d) to
determine operating channels and transmit
powers.
Où trouver la documentation du
produit
Informations sur le produit
http://help.ciscospark.com
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Informations sur la garantie
http://www.cisco.com/ca/allergarantieIn-
formations relatives à la conformité et à
la sécurité
http://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Contrat de licence de l’utilisateur final et
informations sur la licence
http://www.cisco.com/go/eula
http://www.cisco.com/go/license
Pour consulter les documents en français (y
compris les nouveautés), identifiez-vous :
http://www.cisco.com/cisco/web/CA/fr/
support/index.html
Antennes
L’appareil comprend des antennes intégrées
qui ne peuvent être remplacées.
Canaux radio
Les téléphones utilisent la norme mondiale
(802.11d) pour déterminer les canaux en
fonctionnement et les puissances d’émission.
Safety Instructions - Warnings
Informations sur la sécurité
- Avertissements
English [EN]: Read the installation instruc-
tions before using, installing or connecting the
system to the power source.
Only trained and qualified personnel should
be allowed to install, replace, or service this
equipment.
Ultimate disposal of this product should be
handled according to all national laws and
regulations.
No user-serviceable parts inside. To avoid
risk of electric shock, do not open.
Installation of the equipment must comply
with local and national electrical codes.
Bulgarian [BG]: Прочетете инструкциите
за инсталация преди използването,
инсталирането или свързването на
системата към електрозахранването.
Разрешено е само на обучен и
квалифициран персонал да инсталира,
заменя или да обслужва това оборудване.
Изхвърлянето на този продукт трябва
да се направи като се следват всички
национални закони и разпоредби.
Не съдържа части, които могат да се
обслужват от потребителите. За да
избегнете риска от електрически удар, не
отваряйте.
Инсталирането на оборудването трябва да
съответства на местните и националните
електрически изисквания.
Croation [HR]: Prije upotrebe, ugradnje
i priključivanja sustava na izvor napajanja
pročitajte upute za instaliranje.
Ovu opremu smije instalirati, mijenjati i
servisirati samo osposobljeno i kvalificirano
osoblje.
Konačno odlaganje ovog proizvoda treba
obaviti u skladu s nacionalnim zakonima i
propisima.
Unutra nema dijelova koje može servisirati
korisnik. Ne otvarajte kako bi izbjegli opasnost
električnog udara.
Instalacija opreme mora biti sukladna lokalnim
i nacionalnim normama izvedbe električnih
instalacija.
Czech [CZ]: Před použitím, instalací nebo
připojením systému ke zdroji napájení si
přečtěte pokyny k instalaci.
Instalaci, výměnu či servis tohoto zařízení by
měli provádět pouze vyškolení a kvalifikovaní
pracovníci.
Konečná likvidace produktu musí proběhnout
v souladu s vnitrostátními předpisy a
směrnicemi.
Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné díly, na
kterých by mohl provádět údržbu uživatel.
Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým
proudem, zařízení neotevírejte.
Instalace zařízení musí proběhnout v souladu
s vnitrostátními a místními předpisy pro
elektrická zařízení.
Dutch [NL]: Lees de installatie-instructies
voordat u het systeem gebruikt, installeert of
aansluit op een stroombron.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstal-
leerd, vervangen of hersteld door bevoegd
geschoold personeel.
Het uiteindelijke wegruimen van dit product
dient te geschieden in overeenstemming met
alle nationale wetten en reglementen.
Dit product bevat geen onderdelen waarop
de gebruiker onderhoud kan uitvoeren.
Niet openen, om het risico op elektrische
schokken te voorkomen.
Bij installatie van de apparatuur moet
worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Estonian [EE]: Enne seadme kasutamist,
paigaldamist või elektrivõrku ühendamist
lugege paigaldusjuhiseid.
Antud seadet tohib paigaldada, asendada ja
hooldada vaid koolitatud ja kvalifitseeritud
personal.
Antud toote lõplik kõrvaldamine tuleb läbi viia
kõigi riiklike õigusaktide ja määruste alusel.
Seadmel puuduvad kasutaja poolt
hooldatavad osad. Elektrilöögi ohu vältimiseks
seadet mitte avada.
Seadme paigaldus peab vastama kohalikele ja
riiklikele elektrieeskirjadele.
Finnish [FI]: Lue asennusohjeet ennen
käyttämistä, asentamista tai järjestelmän
liittämistä virtalähteeseen.
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai
huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen
tunteva henkilökunta.
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien
ja määräysten mukaisesti.
Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
osia. Välttääksesi sähköiskuvaaran, älä avaa.
Laitteisto tulee asentaa paikallisten ja kansal-
listen sähkömääräysten mukaisesti.
French [FR]: Lisez les instructions
d’installation avant d’utiliser, d’installer
ou de connecter le système à la source
d’alimentation.
ll est vivement recommandé de confier
l’installation, le remplacement et la mainte-
nance de ces équipements à des personnels
qualifiés et expérimentés.
La mise au rebut ou le recyclage de ce
produit sont généralement soumis à
des lois et/ou directives de respect de
l’environnement. Renseignez-vous auprès de
l’organisme compétent.
Pas de parties utilisables par l’utilisateur à
l’intérieur. Afin d’éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir.
L’é q u i p e m e nt d oi t êt r e i n s t a l lé c on f o r m é m en t
aux normes électriques nationales et locales.
Gaelic [GD]: Lestu leiðbeiningar um
uppsetningu áður en þú notar, setur upp eða
tengir kerfið við aflgjafa.
Aðeins þjálfuðu og hæfu starfsfólki er heimilt
að setja upp, skipta um eða þjónusta þennan
búnað.
Endanleg förgun á þessari vöru skal vera í
samræmi við öll landslög og -reglugerðir.
Engir hlutar innan í sem notendur geta notað.
Til að forðast áhættu á raflosti skal ekki opna
búnaðinn.
Uppsetning á búnaðinum verður að
fylgja staðbundnum og landsbundnum
rafmagnskóðum.
German [DE]: Lesen Sie die
Installationshinweise, bevor Sie das
System nutzen, installieren oder an die
Stromversorgung anschließen.
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen
dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualifiziertem Personal gestattet werden.
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß
allen Bestimmungen und Gesetzen des
Landes erfolgen.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Um Stromschlaggefahr zu
vermeiden, öffnen Sie das Gerät nicht.
Die Installation der Geräte muss den
Sicherheitsstandards entsprechen.
Greek [GR]: Πριν από τη χρήση, την
εγκατάσταση ή τη σύνδεση του συστήματος
στην παροχή ρεύματος, διαβάστε τις οδηγίες
εγκατάστασης.
Μόνο εκπαιδευμένο και πιστοποιημένο
προσωπικό επιτρέπεται να εγκαθιστά,
αντικαθιστά ή επισκευάζει τον εξοπλισμό.
Η τελική απόρριψη του προϊόντος πρέπει να
εκτελείται σύμφωνα με όλους τους εθνικούς
νόμους και κανονισμούς.
Δεν περιέχει εξαρτήματα επισκευάσιμα από
τον χρήστη. Μην ανοίγετε για την αποφυγή
κινδύνου ηλεκτροπληξίας
Η εγκατάσταση του εξοπλισμού πρέπει να
είναι σύμφωνη με τους τοπικούς και εθνικούς
κώδικες περί ηλεκτρικών εγκαταστάσεων.
Hungarian [HU]: Olvassa el a telepítési
útmutatót, mielőtt használná, telepítené vagy
csatlakoztatná a rendszert az áramforráshoz.
A berendezést csak szakképzett személy
helyezheti üzembe, cserélheti ki és javíthatja.
Életciklusának végén a terméket a hatályos
nemzeti hulladékkezelési törvények és
szabályozások betartásával kell elhelyezni.
Nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket. Az áramütés elkerülése
érdekében ne nyissa ki.
A berendezés üzembe helyezése során be
kell tartani a helyi és az adott országban
érvényes elektromos előírásokat.
Italian [IT]: Leggere le istruzioni per
l’installazione prima di usare, installare o
collegare il sistema all’alimentazione.
Questo apparato può essere installato,
sostituito o manutenuto unicamente da un
personale competente.
Lo smaltimento di questo prodotto deve
essere eseguito secondo le leggi e regola-
mentazioni locali.
IL sistema non contiene componenti che
possono essere sostituiti o riparati dall’utente.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
aprire.
L’installazione dell’impianto deve essere
conforme ai codici elettrici locali e nazionali.
Lithuanian [LT]: Perskaitykite įdiegimo
nurodymus prieš naudodami, įdiegdami arba
prijungdami sistemą prie maitinimo šaltinio.
Idiegti, pakeisti arba aptarnauti šią įrangą
leidžiama tik apmokytiems ir kvalifikuotiems
darbuotojams.
Galutinis šio gaminio utilizavimas turėtų būti
atliktas pagal visus nacionalinius įstatymus ir
taisykles.
Nėra vartotojo aptarnaujamų dalių viduje.
Neatidarykite, kad išvengtumėte elektros
smūgio pavojaus.
Šios įrangos įdiegimas privalo atitikti visus
vietos ir nacionalinius elektros reikalavimus.
Litvian [LV]: Pirms sistēmas izmantošanas,
uzstādīšanas vai pievienošanas strāvas
avotam izlasiet uzstādīšanas instrukcijas.
Tikai apmācītiem un kvalificētiem darbiniekiem
ir atļauts uzstādīt, nomainīt vai veikt šī
aprīkojuma apkopi.
Šī produkta pilnīgu likvidēšanu jāveic atbilstoši
visiem valsts tiesību aktiem.
Lekšpusē nav detaļu, kuru apkopi var veikt
lietotājs. Lai izvairītos no elektriskās strāvas
trieciena riska, neatveriet.
Aprīkojuma uzstādīšanu jāveic, ievērojot
vietējos un valsts elektrotehniskos normatīvus.
Maltese [MT]: Aqra l-istruzzjonijiet għall-
installazzjoni qabel tuża, tinstalla jew tikkon-
nettja s-sistema mas-sors tad-dawl.
Huwa biss persunal imħarreġ u kwalifikat li
għandu jitħalla jinstalla, ibiddel, jew jisservisja
dan it-tagħmir.
Dan il-prodott għandu jintrema skont
ma jitolbu l-liġijiet u r-regolamenti kollha
nazzjonali.
Ma hemm l-ebda partijiet fuq ġewwa li jistgħu
jiġi servisjati mill-utent. Tiftaħx sabiex tevita
r-riskju ta’ xokk elettriku.
L- i n s t a l l a z z j o n i t a t - t a g ħm i r g ħa n d h a t i k k o n -
forma mal-kodiċi dwar l-elettriku lokali u
nazzjonali.
Polish [PL]: Przed eksploatacją, montażem
lub podłączeniem systemu do zasilania
przeczytaj instrukcję montażu.
Tylko odpowiednio przeszkolony i wykwali-
fikowany personel może przeprowadzać
instalację, wymianę lub konserwację
niniejszego sprzętu.
Ostateczna utylizacja produktu musi odbywać
się zgodnie z wszelkimi obowiązującymi
przepisami krajowymi.
Urządzenie nie ma części przeznaczonych
do wymiany przez użytkownika Aby uniknąć
porażenia prądem, nie należy otwierać
urządzenia.
Instalacja sprzętu musi odbywać się w
sposób zgodny z miejscowym i krajowymi
normami elektrycznymi.
Portuguese [PT]: Leia as instruções de
instalação antes da utilização, instalação ou
ligação do sistema à fonte de energia.
Apenas pessoal treinado e qualificado deve
ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a
revisão deste equipamento.
Deitar fora este produto em conformidade
com todas as leis e regulamentos nacionais.
Não existem peças no interior que possam
ser reparadas pelo usuário. Há riscos de
choque. Não abra.
A instalação do equipamento tem de estar
em conformidade com os códigos eléctricos
locais e nacionais.
Romanian [RO]: Citiți instrucțiunile de
montare înainte de a utiliza, instala sau
conecta sistemul la sursa de alimentare.
Instalarea, înlocuirea sau lucrările de service
pentru acest echipament trebuie efectuate
numai de personal instruit și calificat.
Acest produs trebuie reciclat în conformitate
cu toate legile și reglementările naționale.
Nu conține piese ce pot fi reparate de către
utilizator. Pentru a evita riscul de electro-
cutare, nu deschideți.
Instalarea echipamentului trebuie să fie
efectuată în conformitate cu codurile electrice
locale și naționale.
Spanish [ES]: Lea las instrucciones de
instalación antes de usar, instalar o conectar
el sistema a la fuente de alimentación.
Solamente el personal calificado debe instalar,
reemplazar o utilizar este equipo.
Al deshacerse por completo de este producto
debe seguir todas las leyes y reglamentos
nacionales.
El interior no contiene ninguna pieza que el
usuario pueda reparar/mantener. Para evitar
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no
lo abra.
La instalación del equipo debe cumplir con
las normativas de electricidad locales y
nacionales.
Swedish [SE]: Läs monteringsinstruk-
tionerna innan du använder, installerar eller
ansluter systemet till en strömkälla.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör
få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera
denna utrustning.
Vid deponering hanteras produkten enligt
gällande lagar och bestämmelser.
Innehåller inga delar som användaren kan
utföra service på. Låt bli att öppna för att
undvika stötar.
Installation av utrustningen måste
ske i enlighet med gällande
elinstallationsföreskrifter.
Slovakian [SK]: Pred použitím, inštaláciou
alebo pripojením systému ku zdroju elektrickej
energie si prečítajte pokyny na inštaláciu.
Inštalovať a vymieňať zariadenie alebo
vykonávať jeho servis smú len vyškolení a
kvalifikovaní pracovníci.
Konečná likvidácia tohto výrobku by sa mala
vykonávať podľa všetkých štátnych právnych
predpisov.
Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely,
ktorých údržbu či opravu by mohol vykonať
používateľ. Zariadenie neotvárajte. Zabránite
tým riziku zasiahnutia elektrickým prúdom.
Inštalácia zariadenia musí byť v súlade s
miestnymi a štátnymi elektrotechnickými
normami.
Slovenian [SL]: Znotraj ni delov, ki bi jih
lahko servisirali uporabniki Da bi preprečili
električni šok, ne odpirajte.
To opremo lahko namešča, zamenjuje ali
servisira samo pooblaščeno osebje.
LIzdelek zavrzite skladno z vsemi nacionalnimi
predpisi in zakonodajo.
Innehåller inga delar som användaren kan
utföra service på. Låt bli att öppna för att
undvika stötar.
Namestitev opreme mora biti skladna z vsemi
lokalnimi in nacionalnimi električnimi predpisi.
http://www.cisco.com/web/JP/techdoc/index.html
接続ケーブル、電源コード、ACアダプタ、バッテリーなどの部品は、必ず添付品または指定
品をご使用くだ さい。添付品・指定品以外の部品をご使用になると故障や動作不良、火災
の原因となります。また、電気用品安全法により、当該法の適合品(PSEとコード、プラグ、コ
ネクタに表記)でなくUL適合品(ULまたはCSAマークがコードに 表記)の電源ケーブルは
弊社が指定する製品以外の電気機器には使用できないためご注意ください。
http://www.cisco.com/web/JP/techdoc/index.html
接続ケーブル、電源コード、ACアダプタ、バッテリーなどの部品は、必ず添付品または指定
品をご使用くだ さい。添付品・指定品以外の部品をご使用になると故障や動作不良、火災
の原因となります。また、電気用品安全法により、当該法の適合品(PSEとコード、プラグ、コ
ネクタに表記)でなくUL適合品(ULまたはCSAマークがコードに 表記)の電源ケーブルは
弊社が指定する製品以外の電気機器には使用できないためご注意ください。
http://www.cisco.com/web/JP/techdoc/index.html
接続ケーブル、電源コード、ACアダプタ、バッテリーなどの部品は、必ず添付品または指定
品をご使用くだ さい。添付品・指定品以外の部品をご使用になると故障や動作不良、火災
の原因となります。また、電気用品安全法により、当該法の適合品(PSEとコード、プラグ、コ
ネクタに表記)でなくUL適合品(ULまたはCSAマークがコードに 表記)の電源ケーブルは
弊社が指定する製品以外の電気機器には使用できないためご注意ください。