Cobra Electronics FRS235C Face Held FRS Transceiver User Manual Users Instructions
Cobra Electronics Corporation Face Held FRS Transceiver Users Instructions
Users Instructions
ENGLISH Operating Instructions for Your Cobra® microTALK® 2-WAY RADIO MODEL FRS 235 Guide d’utilisation du poste de radio ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FRS 235 microTALK® deCOBRA® Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 235 Cobra ® microTALK® N o t h i n g comes close to a Cobra™ R i e n n’est comparable à un Cobra™ N a d a se parece a Cobra™ English, pages 1-8 Français, pages 9-16 Español, páginas 17-22 ENGLISH P R O D U C T F E AT U R E S Antenna belt clip ON-OFF/VOLUME switch TALK button LOCK button backlit LCD display LIGHT/MAX RANGE button CALL button MODE button CHANNEL SELECT buttons speaker/ microphone This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. FCC Warnings: Replacement or substitution of transistors, regular diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by Cobra®, may cause a violation of the technical regulations of part 95 of the FCCRules, or violation of Type Acceptance requirements of Part 2 of the Rules. INDUSTRY CANADA NOTICE: Operation is subject to the following two conditions: 1)this device may not cause interference, and 2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. «IC» before the equipment certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met. It does not guarantee that the certified product will operate to the user’s satisfaction. LOCK tab battery compartment TALK button external speaker/ microphone jack LIGHT/MAX RANGEbutton ON-OFF/VOLUME switch ENGLISH Product Features • TWO-WAY RADIO with up to a 2 mile (3 km) range • 14 CHANNELS • 38 CTCSS PRIVACY CODES • BATTERY SAVER circuitry • WATER RESISTANT • CALL ALERT • “ROGER BEEP” confirmation tone • AUTO SQUELCH • MAXIMUM RANGE extender • LOCK button • BACKLIT LCD display • EXTERNAL SPEAKER/MICROPHONE jack • BELT CLIP • WRIST STRAP Making Life Easier and Safer People have found lots of convenient and helpful ways to use their microTALK® radios. Over time, you’re bound to discover uses of your own. For example, you can... • stay in touch with others while hiking, bicycling, etc. • keep track of family and friends in a shopping mall • communicate between different floors of a building • talk with neighbors • check with traveling companions in another car • arrange a meeting spot at crowded public events INTRODUCTION Caring for Your microTALK® Radio Your microTALK® radio will give you years of trouble-free service if cared for properly. Here are a few suggestions: 1) Handle the radio gently, 2) Keep it away from dust, 3) Never put the radio in water or in a damp place and 4) Avoid exposure to extreme temperatures. Installing or Replacing Batteries 1. Pull down the LOCK LOCKtab tab to remove the battery compartment cover. 2. Insert four AAA batteries. (Always use high quality alkaline batteries.) Position batteries according to polarity markings. (NOTE: See page 8 for information about optional battery pack and desktop charger accessories.) Turning On Your microTALK® Radio 1. Rotate the ONOFF/VOLUME switch clockwise to turn on the unit (and to adjust the volume). An audible tone will indicate the radio is on. ON-OFF/ VOLUME switch ENGLISH O P E R AT I O N Battery Low Selecting a Channel (NOTE: If you are using a privacy code, both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate. Each channel will remember the last privacy code you selected.) To select a privacy code: 1. After selecting a channel, press and release the MODE button. Small numbers will flash next to the channel in the LCD. 2. Push the CHANNEL SELECT MODE button button up or down to select a privacy code. You can hold the button up or down for fast advance. 3. When your desired privacy code is displayed, press and release the MODE button, or do not push any buttons for 15 seconds. 1. With the radio on, select any of the Calling Another Person When battery power is low, the BATT LOW indicator will blink. Auto Battery Save Your microTALK® radio has a unique circuit designed to extend battery life. If there are no transmissions within 10 seconds, the unit will automatically switch to Battery Save mode and POWER SAVER will appear in the display. This will not affect the unit’s ability to receive incoming transmissions. 14 channels by pushing the CHANNEL UP or CHANNEL DOWN CHANNEL UP & DOWN button. (NOTE: Both buttons radios must be tuned to the same channel to communicate.) Selecting a CTCSS Privacy Code CTCSS (Continous Tone Coded Squelch System) is an advanced tone coding system allowing you to select one of 38 privacy codes to reduce interference from other users on the channel. To alert another person that you are calling: 1. Press and release the CALL button. The other person will hear a 2-second ringing tone. You CALL cannot send or button receive transmissions during the 2-second call tone. ENGLISH Talking to Another Person O P E R AT I O N TALK button 1. Press and release 1. Press and hold the TALK button. 2. With the microphone about 2 inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the button when you’re finished talking and listen for a response. You cannot receive incoming calls while pressing the TALK button. “Roger Beep” Confirmation Tone Your listener will hear an audible tone when you release the TALK button. This alerts the other party that you are finished talking and it is OK for them to speak. Listening for a Response When you are finished talking: 1. Release the TALK button to receive incoming transmissions. Your microTALK® is always in listening mode while the TALK button is not pressed. 2. Adjust the volume by rotating the ONOFF/VOLUME switch. Illuminating the Display VOLUME switch the LIGHT/MAX RANGE button to illuminate the display for 10 seconds. LIGHT/MAX RANGE button Using the Lock Function The Lock function locks the CHANNEL and MODE buttons to prevent accidental operation. To use the Lock function: 1. While in Standby mode, press and hold the LOCK button for one second. The Lock icon will blink when LOCK the unit is locked. button Buttons and switches that are NOT locked are the CALL, LIGHT/ MAX RANGE, TALK and ON-OFF/VOLUME, which are all fully functional while the unit is locked. 2. To "unlock" buttons, press and release the LOCK button again. The Lock icon disappears and all buttons will be unlocked. Auto Squelch Your microTALK® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, or conditions, or if you’ve reached your maximum range limit. ENGLISH O P E R AT I O N Maximum Range Extender microTALK® Range You can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX LIGHT/MAX RANGE RANGE button button for 5 seconds. You will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Extender off, press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 1 second, or change channels. Your microTALK® radio has a range of up to 2 miles (3 km). Your range will var y depending on terrain and conditions. In flat, open country your radio will operate at maximum range. Buildings and foliage in the path of the signal can reduce the range. Dense foliage and hilly terrain will further reduce the signal. External Speaker/ Microphone Jack Your microTALK® radio can be fitted with an external speaker/microphone (not included), freeing your hands for other tasks. See page 8 for optional accessories. To attach an external speaker/microphone: 1. Open the SPKR/MIC tab on top of the unit. 2. Insert the plug into the SPKR/MIC jack. external speaker/ microphone SPEAKER/ MICROPHONE jack Remember, you can achieve maximum range by using Maximum Range Extender. See above for details. LI MITE D 2-Y EAR WARR ANT Y• CU STO M ER A SSI STA N C E FOR PRODUCTS PURCHASED IN U.S.A. Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra® FRS Radios, and the component parts thereof, will be free of defects in workmanship and materials for period of two (2) years from the date of first consumer purchase. This warranty may be enforced by the first consumer purchaser, provided that the product is utilized within the U.S.A. Cobra® will, without charge, repair or replace, at its option, defective FRS radios, products or component parts upon delivery to the Cobra® Factory Service Department, accompanied by proof of the date of first consumer purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt. You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service, but the return charges will be at Cobra's expense, if the product is repaired or replaced under warranty. Customer Assistance After reading this owner’s manual, if you have any questions about installing or operating your microTALK ® radio, or if you are missing any parts, please contact Cobra® first. Do not return this product to the store. Cobra® Electronics offers the following customer support services. • Automated Help Desk is available 24 hours a day, 7 days a week at 773-889-3087. • Customer Service Operators are available at the same number 8:00 a.m. to 6:00 p.m. CST Monday through Friday (except holidays). • Questions can be faxed to 773-622-2269. • Technical assistance is available on-line in the Frequently Asked Questions (FAQ) section at www.cobra.com or by e-mail to productinfo@cobra.com. If your product should require factory service please call Cobra® first before sending your unit in. This will ensure the fastest turn-around time on your repair. You may be asked to send your unit to the Cobra® factory. It will be necessary to furnish the following in order to have the product serviced and returned. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Exclusions: This limited warranty does not apply 1) to any product damaged by accident; 2) in the event of misuse or abuse of the product or as a result of unauthorized alterations or repairs; 3) if the serial number has been altered, defaced or removed; 4) if the owner of the product resides outside the U.S.A. All implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in duration to the length of this warranty. Cobra ® shall not be liable for any incidental, consequential or other damages; including, without limitation, damages resulting from loss of use or cost of installation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. 1. For Warranty Repair include some form of proof-ofpurchase, such as a mechanical reproduction or carbon of a sales receipt. If you send the original receipt it cannot be returned. 2. Send the entire product. 3. Enclose a description of what is happening with the unit. Include a typed or clearly printed name and address of where the unit is to be returned. 4. Pack unit securely to prevent damage in transit. If possible, use the original packing material. 5. Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United Parcel Service (UPS) or First Class Mail to avoid loss in transit to: Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 W. Cortland St., Chicago, IL 60707. 6. If the unit is in warranty, upon receipt of your unit it will either be repaired or exchanged depending on the model. Please allow approximately 3-4 weeks before contacting us for status. If the unit is out of warranty a letter will automatically be sent informing you of the repair charge or replacement charge. If you have any questions, please call 773-889-3087 for assistance. WA RRAN TY •C US TO ME R ASS I STA N C E • S P E C I F I C AT I O N S FOR PRODUCTS PURCHASED IN CANADA Your new Cobra® FRS is covered by a two (2) year replacement warranty. If any manufacturing defect becomes apparent in this product within two years from the original date of purchase, it will be replaced. Please return the FRS radio to your dealer with original or copy of dated proof of purchase. This warranty does not cover damages due to careless handling, negligence, accident, abuse or failure to follow operating instructions. Alteration of this product or defacing of the serial number cancels all obligations of this warranty. This warranty gives you specified legal rights. Additional warranty rights may be provided by law in some areas. Customer Assistance After reading this owner’s manual, if you have any questions about installing or operating your microTALK ® radio, or if you are missing any parts, please contact Cobra® first. Do not return this product to the store. Cobra ® Electronics offers the following customer support service. • Technical assistance is available on-line in the Frequently Asked Questions (FAQ) section at www.cobra.com or by e-mail to productinfo@cobra.com. For out of warranty service, ship prepaid this product to: AVS Technologies Inc., 2100 TransCanada Hwy S., Montreal, Quebec, H9P 2N4. We reserve the right to repair or replace the unit with an equivalent product. Please include the following information: Date of purchase: Model No.: Dealer Purchased from: Dealer address: Dealer phone No.: General Specifications A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 7: 462.7125MHz C. TRANSMITTER CH 8: CH 9: CH 10: CH 11: CH 12: CH 13: CH 14: 467.5625MHz 467.5875MHz 467.6125MHz 467.6375MHz 467.6625MHz 467.6875MHz 467.7125MHz B. RECEIVER 1. SENSITIVITY FOR 12 DB SINAD FOR CALL SIG DETECTION 2. MAX. AUDIO OUTPUT @10% THD 3. MAX. S/N RATIO @ 1mV RF INPUT 4. SQUELCH a) SENSITIVITY b) ATTACK TIME c) CLOSING TIME 5. AUDIO FREQUENCY RESP. @ 300 HZ @ 2500 HZ 6. SIGNAL DISPLACEMENT BW 7. ADJACENT CH. REJECTION 8. INTERMODULATION REJECTION 9. SPURIOUS RESPONSE REJECTION UNIT NOMINAL dBm dBm mW dB -121 -121 200 50 dB m mS mS -121 150 200 dB dB +/-KHZ dB dB dB -3 -10 60 65 55 1. POWER 2. CARRIER FREQ. STABILITY 3. MODULATION LIMITING 4. CARRIER ATTACK TIME 5. AUDIO FREQUENCY RESPONSE @ 300 HZ @ 2500 HZ 6. AUDIO DISTORTION 7. HUM NOISE 8. TRANSIENT FREQ. BEHAVIOR a)TXON b) TXOFF UNIT mW +_ Hz KHz mS NOMINAL 500 500 2.5 30 dB dB dB -10 38 mS mS 30 HR 24 4.0 - 6.0 D. POWER SUPPLY 1. BATTERY LIFE (1:1:18 RATIO) 2. BATTERY OPERATING RANGE ACCE SS ORI ES • O RD ER FO R M Replacement Belt Clip FA-BC3 Vox Headset Mic MA-VOX Item # Ordering from U.S. Call 773-889-3087 for pricing or visit www.cobra.com For credit card orders fill out order form and fax to 773-622-2269 Or call 773-889-3087 (Press 1 from the main menu) 8:00 am - 6:00 pm, M-F, CST. Ear Bud Mic with PTT MA-EBM US Cost Ea. Make check or money order payable to: Cobra Electronics Attn: Accessories Dept. 6500 West Cortland St. Chicago, IL 60707 Please allow 2-3 weeks for delivery in U.S. Prices subject to change without notice. Amount Shipping/Handling $25.00 and under $4.75 $25.01-$40.00 $6.95 $40.01-$80.00 $9.25 $80.01-$120.00 $10.25 $120.01-$160.00 $11.75 $160.01 and up $14.50 Tax Illinois residents add 8.75% Table Indiana residents add 5% Michigan residents add 6% For AK, HI and PR please add an additional $15.00 for UPS shipments. Ohio residents add 6% Wisconsin residents add 5% Lapel Speaker/ Microphone MA-SM Canada Cost Ea. Ordering from Canada (Call 514-683-1771 for pricing) Order by phone: Call 514-683-1771 (Press 1 from the main menu) 9 a.m. - 5p.m., M-F, EST. Order by e-mail: cobraextras@avs.ca Order by mail or fax:Please fill out order form below, and mail/fax directly to: AVS Technologies Inc. 2100 Trans Canada Hwy. S. Montreal, Que. H9P 2N4 Fax to: 514-683-5307 Please allow 4-6 weeks for delivery in Canada. Prices subject to change without notice. NiMH Rechargeable Battery Pack FA-BP Qty. 2 Port Desktop NiMH Charger FA-CF Amount U.S. Subtotal (Tax if applicable) Shipping/handling Total Canada Amount G.S.T.7% *QST 7.5% Shipping/ handling Total $5.50 *Quebec residents only To order online, please visit our website: www.cobra.com Click “shop Cobra ® ” Name _____________________________________________________________________ Address (No P.O. Box) ___________________________________________________________ City ____________________ State/Province ______________ Zip___________ Country _______ Telephone (___) _________________________ Circle One: Visa MasterCard Discover Credit Card No. ___________________________________ Exp. Date _____________________ Customer Signature_____________________________________________________________ FRENCH P R O D U C T F E AT U R E S Antenna ON-OFF/VOLUME switch TALK button belt clip LOCK button backlit LCD display MODE button LIGHT/MAX RANGE button Touche d’APPEL (CALL) Microphone/ haut-parleur CHANNEL SELECT buttons Touche de TRANSMISSION (TALK) AVIS D’INDUSTRIE CANADA: L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer de parasites, et 2) cet appareil doit accepter les parasites, y compris ceux pouvant causer un mauvais fonctionnement. Le symbole «IC» figurant avant le numéro d’homologation d’un appareil signifie que celui-ci répond aux normes techniques d’Industrie Canada. L’affichage de ce symbole ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction du client. LOCK tab battery compartment Touche D’ÉCLAIRAGEE ET PORTÉE MAXIMALE external speaker/ microphone jack ON-OFF/VOLUME switch FRENCH Product Features • TWO-WAY RADIO with up to a 2 mile (3 km) range • 14 CHANNELS • 38 CTCSS PRIVACY CODES • BATTERY SAVER circuitry • WATER RESISTANT • CALL ALERT • “ROGER BEEP” confirmation tone • AUTO SQUELCH • MAXIMUM RANGE extender • LOCK button • BACKLIT LCD display • EXTERNAL SPEAKER/MICROPHONE jack • BELT CLIP • WRIST STRAP Making Life Easier and Safer People have found lots of convenient and helpful ways to use their microTALK ® radios. Over time, you’re bound to discover uses of your own. For example, you can... • stay in touch with others while hiking, bicycling, etc. • keep track of family and friends in a shopping mall • communicate between different floors of a building • talk with neighbors • check with traveling companions in another car • arrange a meeting spot at crowded public events INTRODUCTION Caring for Your microTALK® Radio Your microTALK® radio will give you years of trouble-free service if cared for properly. Here are a few suggestions: 1) Handle the radio gently, 2) Keep it away from dust, 3) Never put the radio in water or in a damp place and 4) Avoid exposure to extreme temperatures. Installing or Replacing Batteries 1. Pull down the LOCK LOCKtab tab to remove the battery compartment cover. 2. Insert four AAA batteries. (Always use high quality alkaline batteries.) Position batteries according to polarity markings. (NOTE: See page 16 for information about optional battery pack and desktop charger accessories.) Turning On Your microTALK® Radio 1. Rotate the ONOFF/VOLUME switch clockwise to turn on the unit (and to adjust the volume). An audible tone will indicate the radio is on. ON-OFF/ VOLUME switch 10 FRENCH O P E R AT I O N Battery Low Selecting a Channel (NOTE: If you are using a privacy code, both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate. Each channel will remember the last privacy code you selected.) To select a privacy code: 1. After selecting a channel, press and release the MODE button. Small numbers will flash next to the channel in the LCD. 2. Push the CHANNEL SELECT MODE button button up or down to select a privacy code. You can hold the button up or down for fast advance. 3. When your desired privacy code is displayed, press and release the MODE button, or do not push any buttons for 15 seconds. 1. With the radio on, select any of the Calling Another Person When battery power is low, the BATT LOW indicator will blink. Auto Battery Save Your microTALK® radio has a unique circuit designed to extend battery life. If there are no transmissions within 10 seconds, the unit will automatically switch to Battery Save mode and POWER SAVER will appear in the display. This will not affect the unit’s ability to receive incoming transmissions. 14 channels by pushing the CHANNEL UP or CHANNEL DOWN CHANNEL UP & DOWN button. (NOTE: Both uttons radios must be tuned to the same channel to communicate.) Selecting a CTCSS Privacy Code CTCSS (Continous Tone Coded Squelch System) is an advanced tone coding system allowing you to select one of 38 privacy codes to reduce interference from other users on the channel. 11 To alert another person that you are calling: 1. Press and release the CALL button. The other person will hear a 2-second ringing tone. You CALL cannot send or button receive transmissions during the 2-second call tone. FRENCH Talking to Another Person O P E R AT I O N TALK button 1. Press and release 1. Press and hold the TALK button. 2. With the microphone about 2 inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the button when you’re finished talking and listen for a response. You cannot receive incoming calls while pressing the TALK button. “Roger Beep” Confirmation Tone Your listener will hear an audible tone when you release the TALK button. This alerts the other party that you are finished talking and it is OK for them to speak. Listening for a Response When you are finished talking: 1. Release the TALK button to receive incoming transmissions. Your microTALK® is always in listening mode while the TALK button is not pressed. 2. Adjust the volume by rotating the ONOFF/VOLUME switch. Illuminating the Display VOLUME switch the LIGHT/MAX RANGE button to illuminate the display for 10 seconds. LIGHT/MAX RANGE button Using the Lock Function The Lock function locks the CHANNEL and MODE buttons to prevent accidental operation. To use the Lock function: 1. While in Standby mode, press and hold the LOCK button for one second. The Lock icon will blink when LOCK the unit is locked. button Buttons and switches that are NOT locked are the CALL, LIGHT/ MAX RANGE, TALK and ON-OFF/VOLUME, which are all fully functional while the unit is locked. 2. To "unlock" buttons, press and release the LOCK button again. The Lock icon disappears and all buttons will be unlocked. Auto Squelch Your microTALK® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, or conditions, or if you’ve reached your maximum range limit. 12 FRENCH O P E R AT I O N Maximum Range Extender microTALK® Range You can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX LIGHT/MAX RANGE RANGE button button for 5 seconds. You will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on. 2. To turn Maximum Range Extender off, press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 1 second, or change channels. Your microTALK® radio has a range of up to 2 miles (3 km). Your range will var y depending on terrain and conditions. In flat, open country your radio will operate at maximum range. Buildings and foliage in the path of the signal can reduce the range. Dense foliage and hilly terrain will further reduce the signal. External Speaker/ Microphone Jack Your microTALK® radio can be fitted with an external speaker/microphone (not included), freeing your hands for other tasks. See page 16 for optional accessories. To attach an external speaker/microphone: 1. Open the SPKR/MIC tab on top of the unit. external speaker/ microphone SPEAKER/ MICROPHONE jack 2. Insert the plug into the SPKR/MIC jack. 13 Remember, you can achieve maximum range by using Maximum Range Extender. See above for details. 14 WA RR AN TY •C US TO ME R ASS I STA N C E • S P E C I F I C AT I O N S FOR PRODUCTS PURCHASED IN CANADA Your new Cobra® FRS is covered by a two (2) year replacement warranty. If any manufacturing defect becomes apparent in this product within two years from the original date of purchase, it will be replaced. Please return the FRS radio to your dealer with original or copy of dated proof of purchase. This warranty does not cover damages due to careless handling, negligence, accident, abuse or failure to follow operating instructions. Alteration of this product or defacing of the serial number cancels all obligations of this warranty. This warranty gives you specified legal rights. Additional warranty rights may be provided by law in some areas. Customer Assistance After reading this owner’s manual, if you have any questions about installing or operating your microTALK® radio, or if you are missing any parts, please contact Cobra ® first. Do not return this product to the store. Cobra ® Electronics offers the following customer support service. • Technical assistance is available on-line in the Frequently Asked Questions (FAQ) section at www.cobra.com or by e-mail to productinfo@cobra.com. For out of warranty service, ship prepaid this product to: AVS Technologies Inc., 2100 TransCanada Hwy S., Montreal, Quebec, H9P 2N4. We reserve the right to repair or replace the unit with an equivalent product. Please include the following information: Date of purchase: Model No. Dealer Purchased from: Dealer address: Dealer phone No.: General Specifications A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 7: 462.7125MHz B. RECEIVER (continued) CH 8: CH 9: CH 10: CH 11: CH 12: CH 13: CH 14: 467.5625MHz 467.5875MHz 467.6125MHz 467.6375MHz 467.6625MHz 467.6875MHz 467.7125MHz B. RECEIVER 1. SENSITIVITY FOR 12 DB SINAD FOR CALL SIG DETECTION 2. MAX. AUDIO OUTPUT @10% THD 3. MAX. S/N RATIO @ 1mV RF INPUT 4. SQUELCH a) SENSITIVITY b) ATTACK TIME c) CLOSING TIME 5. AUDIO FREQUENCY RESP. @ 300 HZ @ 2500 HZ 15 UNIT NOMINAL dBm dBm mW dB -121 -121 200 50 dB m mS mS -121 150 200 dB dB -3 -10 6. SIGNAL DISPLACEMENT BW 7. ADJACENT CH. REJECTION 8. INTERMODULATION REJECTION 9. SPURIOUS RESPONSE REJECTION +/-KHZ dB dB dB 60 65 55 C. TRANSMITTER 1. POWER 2. CARRIER FREQ. STABILITY 3. MODULATION LIMITING 4. CARRIER ATTACK TIME 5. AUDIO FREQUENCY RESPONSE @ 300 HZ @ 2500 HZ 6. AUDIO DISTORTION 7. HUM NOISE 8. TRANSIENT FREQ. BEHAVIOR a)TXON b) TXOFF UNIT mW +_ Hz KHz mS NOMINAL 500 500 2.5 30 dB dB dB -10 38 mS mS 30 HR 24 4.0 - 6.0 D. POWER SUPPLY 1. BATTERY LIFE (1:1:18 RATIO) 2. BATTERY OPERATING RANGE FRENCH Replacement Belt Clip FA-BC3 A C CE SS OR I ES • O RD ER FO R M Vox Headset Mic MA-VOX Item # Ear Bud Mic with PTT MA-EBM Lapel Speaker/ Microphone MA-SM Cost Ea. NiMH Rechargeable Battery Pack FA-BP Qty. Ordering from Canada Call 514-683-1771 for pricing. Order by phone: Call 514-683-1771 (Press 1 from the main menu) 9 a.m. - 5 p.m., M-F, EST. Order by e-mail: cobraextras@avs.ca Order by mail or fax: Please fill out order form below,and mail/fax directly to: AVS Technologies Inc. 2100 Trans Canada Hwy. S. Montreal, Que. H9P 2N4 Fax to: 514-683-5307 Please allow 4-6 weeks for deliver y. Prices subject to change without notice. Amount G.S.T.7% *QST 7.5% Shipping/ handling Total 2 Port Desktop Charger FA-CG Amount $5.50 *Quebec residents only For additional customer assistance and warranty information, contact your local dealer. Name _____________________________________________________________________ Address (No P.O. Box) ___________________________________________________________ City ____________________ State/Province ______________ Zip___________ Country _______ Telephone (___) _________________________ Circle One: Visa MasterCard Discover Credit Card No. ___________________________________ Exp. Date _____________________ Customer Signature_____________________________________________________________ 16 ESPAÑOL CARACTERÍST ICAS DEL PRODUCT O Antena Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN Botón de BLOQUEO Botón de TRANSMISIÓN Pantalla LCD iluminada Botón de MODALIDAD Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO Botón de LLAMADA Botones de SELECCIÓN DE CANAL Altoparlante y micrófono Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO 17 Pinza para el cinturón Lengüeta de SUJECIÓN Compartimiento de las pilas Botón de TRANSMISIÓN Receptáculo para altoparlante y micrófono externos Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN ESPAÑOL INT R OD UC CIÓN Características del producto Cuidado del radio microTALK® • RADIO BIDIRECCIONAL con alcance máximo de 3,2 km (2 millas) • 14 CANALES • 38 CÓDIGOS CTCSS DE COMUNICACIÓN PRIVADA • Circuito de AHORRO DE PILA • RESISTENTE AL AGUA • AVISO DE LLAMADA • AVISO SONORO DE CAMBIO • REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE RUIDO DE FONDO • Extensor de ALCANCE MÁXIMO • Botón de BLOQUEO • Pantalla LCD ILUMINADA • Receptáculo para ALTOPARLANTE Y MICRÓFONO EXTERNOS • PINZA PARA EL CINTURÓN • CORREA PARA LA MUÑECA El radio microTALK® le dará largos años de servicio sin problemas si lo cuida correctamente. He aquí algunas sugerencias: 1) Maneje el radio con cuidado, 2) mantenga el radio lejos del polvo, 3) nunca sumerja el radio en agua ni lo coloque en lugares húmedos y 4) evite la exposición a temperaturas extremas. Una vida más sencilla y segura La gente ha descubierto muchas formas prácticas y útiles de utilizar sus radios microTALK®. Con el paso del tiempo, es muy probable que descubra sus propias aplicaciones. Por ejemplo, usted puede… • Mantenerse en contacto con otras personas en excursiones, paseos en bicicleta, etc. • Saber dónde está su familia o sus amigos en un centro comercial • Comunicarse de un piso a otro en un edificio. • Hablar con sus vecinos • Comunicarse con compañeros de viaje en otro automóvil • Ponerse de acuerdo en un punto de reunión en eventos públicos concurridos Instalación y reemplazo de las pilas Lengüeta de SUJECIÓN 1. Baje la lengüeta de SUJECIÓNpara quitar la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Inserte cuatro pilas tipo “AAA”. (Siempre utilice pilas alcalinas de alta calidad.) Coloque las pilas de acuerdo con las marcas de polaridad. (NOTA: Consulte la página 22 para obtener información sobre el paquete de pilas y el cargador de escritorio que se ofrecen como accesorios optativos.) Encendido del radio microTALK® Interruptor 1. Gire el interruptor de de ENCENDIDO, APAGADO y ENCENDIDO, VOLUMENen sentido APAGADO y horario para encender la VOLUMEN unidad y ajustar el volumen. Un aviso sonoro le indicará que el radio está encendido. 18 ESPAÑOL OPERACIÓN Cuando la carga de la pila está baja, comienza a parpadear el indicador BATTLOW (pila con carga baja). (NOTA: Si utiliza un código de comunicación privada, los dos radios deben estar sintonizados al mismo canal y el mismo código de comunicación privada para que puedan comunicarse. En cada canal se recuerda el código de comunicación privada más reciente que usted seleccionó.) Ahorro automático de carga de las pilas Para seleccionar un código de comunicación privada: El radio microTALK® tiene un circuito especial diseñado para prolongar la vida útil de las pilas. Si no hay transmisiones en un período de diez segundos, la unidad cambia automáticamente a la modalidad de ahorro de carga de las pilas y aparece el mensaje “POWER SAVER” en la pantalla. Esto no afecta la capacidad de la unidad para recibir transmisiones. 1. Después de seleccionar un canal, oprima y suelte el botón de MODALIDAD. En la pantalla comenzará a Botón de MODALIDAD parpadear un número pequeño junto al número de canal. 2. Oprima el botón de CAMBIO DE CANAL para seleccionar un código de comunicación privada. Puede mantener oprimido el botón para avanzar o retroceder rápidamente por los números de código. 3. Cuando aparezca en la pantalla el número del código de comunicación privada que desea utilizar, oprima y suelte el botón de MODALIDAD o no oprima ningún botón durante 15 segundos. Pila con carga baja Selección del canal 1. Con el radio encendido, seleccione cualquiera de los 14 canales oprimiendo los botones de CAMBIO DE CANAL. Botones de (NOTA: Ambos radios CAMBIO DE deben estar sintonizados CANAL en el mismo canal para que puedan comunicarse.) Selección del código de comunicación privada CTCSS El sistema CTCSS (sistema de reducción de ruido de fondo controlado por tonos codificados) es un avanzado sistema de codificación por tonos que le permite seleccionar uno de 38 códigos de comunicación privada para reducir la interferencia provocada por otros usuarios del canal. 19 Para llamar a otra persona Para avisar a otra persona que quiere Botón de hablar con ella: LLAMADA 1. Oprima y suelte el botón de LLAMADA. La otra persona oirá una señal de timbrado de dos segundos de duración. Usted no podrá transmitir ni recibir durante los dos segundos de la señal de llamada. ESPAÑOL Para hablar con otra persona OPERACIÓN Botón de TRANSMISIÓN 1. Mantenga oprimido el botón de TRANSMISIÓN. 2. Hable normalmente, con el micrófono a unos 5 cm (2 pulgadas) de la boca. 3. Suelte el botón de TRANSMISIÓNcuando termine de hablar y espere a la respuesta. No podrá recibir llamadas mientras el botón de TRANSMISIÓNestá oprimido. Aviso sonoro de cambio La persona con la que está hablando oirá una señal cuando usted suelte el botón de TRANSMISIÓN. Esta señal le avisa a la persona que usted ha terminado de hablar y que la otra persona puede comenzar a hablar. Para escuchar a la otra persona Al terminar de hablar: 1. Suelte el botón de TRANSMISIÓN para recibir transmisiones. El radio microTALK® siempre está en la modalidad de recepción cuando el botón de TRANSMISIÓN no está oprimido. 2. Ajuste el volumen girando el interruptor de Control de ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN VOLUMEN. Iluminación de la pantalla 1. Oprima y suelte el botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO para iluminar la pantalla durante diez segundos. Botón de ILUMINACIÓN ALCANCE MÁXIMO Función de bloqueo La función de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de CAMBIO DE CANAL y el botón de MODALIDAD, impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1. En la modalidad de espera, mantenga oprimido el botón de BLOQUEO durante un segundo. El icono de bloqueo parpadeará si la unidad Botón de está bloqueada. Los BLOQUEO botones e interruptores que no se bloquean son los de LLAMADA, ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO, TRANSMISIÓN y ENCENDIDO, APAGADO y VOLUMEN, que siguen funcionando normalmente aunque la unidad esté bloqueada. 2. Para desbloquear los botones, vuelva a oprimir y soltar el botón de BLOQUEO. El icono de bloqueo desaparecerá de la pantalla y los botones quedarán desbloqueados. Reducción automática de ruido de fondo El radio microTALK® está equipado con una función de reducción automática de ruido de fondo, que cancela automáticamente las transmisiones débiles y el ruido indeseable provocado por las condiciones del terreno o porque está en el límite de alcance. 20 OPERACIÓN Extensor de alcance máximo Puede apagar temporalmente la función de reducción automática de ruido de fondo para permitir la recepción de todas las señales y así extender el alcance máximo del radio. Botón de 1. Mantenga oprimido ILUMINACIÓN el botón de ALCANCE ILUMINACIÓN y MÁXIMO ALCANCE MÁXIMO durante cinco segundos. Sonarán dos señales para indicarle que el extensor de alcance máximo está encendido. 2. Para apagar el extensor de alcance máximo, mantenga oprimido el botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMOdurante un segundo o cambie de canal. Receptáculo para altoparlante y micrófono externos El radio microTALK® puede equiparse con altoparlante y micrófono externos (no incluidos), para que usted pueda utilizar el radio a manos libres. Consulte la página 22 para conocer los accesorios optativos. Para conectar el altoparlante y micrófono externos: Altoparlante y micrófono externos Receptáculo para altoparlante y micrófono 21 ESPAÑOL 1. Abra la lengüeta del receptáculo del altoparlante y micrófono externos, localizado en la parte superior de la unidad. 2. Introduzca la clavija en el receptáculo para altoparlante y micrófono. Alcance del radio microTALK® El radio microTALK® tiene un alcance máximo de 3,2 km (2 millas). El alcance variará dependiendo del terreno y las condiciones. El radio funcionará con el alcance máximo en zonas planas y despejadas. La presencia de edificios y follaje en la trayectoria de la señal pueden reducir el alcance. El follaje denso y el terreno montañoso reducirán la señal. Recuerde que puede obtener el mayor alcance con el extensor de alcance máximo. Consulte la sección anterior para conocer los detalles. ESPAÑOL GAR AN TÍ A • AC CESO RI OS • E SP ECI FI CA C ION ES Para obtener ayuda o información sobre la garantía, comuníquese con un distribuidor local. Para conocer la disponibilidad y los precios de los accesorios, comuníquese con un distribuidor local. Pinza de reemplazo para el cinturón FA-BC3 Altoparlante y micrófono de solapa MA-SM Auricular miniatura con micrófono y botón de transmisión MA-EBM Audífonos con micrófono Vox MA-VOX Paquete de pilas NiMH recargables FA-BP Cargador de escritorio para pilas NiMH con dos receptáculos de carga FA-CG Especificaciones generales A. FRECUENCIAS ASIGNACIÓN DE CANALES CANAL 1: 462.5625 MHz CANAL 2: 462.5875 MHz CANAL 3: 462.6125 MHz CANAL 4: 462.6375 MHz CANAL 5: 462.6625 MHz CANAL 6: 462.6875 MHz CANAL 7: 462.7125 MHz CANAL 8: 467.5625 MHz CANAL 9: 467.5875 MHz CANAL 10: 467.6125 MHz CANAL 11: 467.6375 MHz CANAL 12: 467.6625 MHz CANAL 13: 467.6875 MHz CANAL 14: 467.7125 MHz B. RECEPTOR UNIDAD 1. SENSIBILIDAD 12 DB SEÑAL MÁS RUIDO Y DISTORSIÓN (SINAD) dBm PARA DETECCIÓN DE SEÑAL DE LLAMADA dBm 2. SALIDA SONORA MÁXIMA CON 10% DE DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL (THD) mW 3. RELACIÓN MÁXIMA SEÑAL-RUIDO CON ENTRADA DE RADIOFRECUENCIA DE 1 mV dB 4. REDUCCIÓN DE RUIDO DE FONDO a) SENSIBILIDAD dB m b) TIEMPO DE ATAQUE ms c) TIEMPO DE CIERRE ms 5. RESPUESTA DE FRECUENCIA SONORA A 300 Hz dB A 2500 Hz dB NOMINAL -121 -121 200 50 -121 150 200 -3 -10 6. ANCHO DE BANDA DE DESPLAZAMIENTO DE SEÑAL ±kHz 7. RECHAZO DE CANALES ADYACENTES dB 8. RECHAZO DE INTERMODULACIÓN dB 9. RECHAZO DE RESPUESTAS ESPURIAS dB 60 65 55 C. TRANSMISOR 1. POTENCIA 2. FRECUENCIA PORTADORA ESTABILIDAD 3. LIMITACIÓN DE MODULACIÓN 4. TIEMPO DE ATAQUE DE PORTADORA 5. RESPUESTA DE FRECUENCIA SONORA A 300 Hz A 2500 Hz 6. DISTORSIÓN SONORA 7. ZUMBIDO 8. COMPORTAMIENTO DE FRECUENCIAS TRANSITORIAS a) TRANSMISOR ENCENDIDO b) TRANSMISOR APAGADO UNIDAD NOMINAL mW 500 ±Hz kHz ms 500 2.5 30 dB dB dB -10 38 ms ms 30 D. FUENTE DE PODER 1. DURACIÓN DE LA PILA (RELACIÓN 1:1:18) HORAS 2. INTERVALO OPERATIVO DE LA PILA 24 4.0 - 6.0 22 The Cobra® line of quality products includes: CB radios microTALK® radios Radar/Laser Detectors Safety Alert ® Traffic Warning Systems Accessories HighGear™ Accessories For more information about our products or to order online, please visit our website: www.cobra.com Click “shop Cobra ®” Nothingcomes close to a Cobra™ Printed in China Part No. 480-022-P La ligne des produits Cobra ® de haute qualité comprend: La línea de productos de calidad Cobra® también incluye: Des radios C.B. Des radios FRS microTALK ® Des détecteurs de radar/laser Avertisseur de circulation Safety Alert® Des accessoires de C.B. HighGear ™ Des inverseurs de courant Radios de banda civil (CB) Radios microTALK® Detectores de radar y láser Safety Alert® Sistemas de advertencia de tráfico Accesorios Accesorios HighGear™ Rienne s’approche d’un Cobra™ Imprimé en Chine # 480-022-P Nadase parece a Cobra™ Impreso en China Núm. de catálogo 480-022-P ©2002 Cobra Electronics Corporation • 6500 West Cortland Street • Chicago, IL 60707 USA
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 24 Creator : QuarkXPress™ Create Date : 2001:11:30 17:27:54 Title : Author : Jill Producer : Acrobat PDFWriter 3.0 for Power Macintosh Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools