Comfort Audio CG01R Receiver User Manual Manual

Comfort Audio Inc. Receiver Manual

Manual

Comfort Contego User ManualPlease read the User Manual before using this product.Comfort Contego R900ReceiverComfort Contego T900Transmitter
23Contents  Page Introduction  4 - 5This is included   6 - 7Getting started   8 - 11Charging   8Functions - receiver  12 - 14 Functions - transmitter   14 - 15Menu  16 - 17Symbols receiver  18 - 19Symbols transmitter  20 - 21 Radio range and channels  22Using the neck loop/headphones  23Areas of useConversations   24Lectures  25In a shop   26Meetings  27Dinner   28At home  29In the car   30Watching TV   31Special functions  32Troubleshooting  33Safety instructions  34Service, guarantee and technical data  35Federal Communications Commission StatementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.WARNING!Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipmentNOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--   Reorient or relocate the receiving antenna.--   Increase the separation between the equipment and receiver.--   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which    the receiver is connected.--   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
45For conversations at home or at workAt a restaurantWatching TVWith a directional microphone on the receiver.Introduction Congratulation’s on your choice of the Comfort Contego. In the bag you will nd everything you need to improve your grasp of speech in all kinds of situations. It is easy to use and works regardless of whether you have a hearing aid or not. The sound is transmitted digitally which gives an extremely good speech reception. Comfort Contego is almost impossible to intercept as the receiver and transmitter are paired using a coded key. Please read through the instructions for use before you use the product.
67This is includedBagReceiver - Contego R900 Transmitter - Contego T900 Neck loop with         or extension cableHeadphonesSound Kit ChargerEarphonesAlternatives
89Getting startedCharging Comfort Contego contains a rechargeable battery. Charge the transmitter and the receiver for at least 4 hours before using them for the rst time. An empty battery takes about 4 hours to charge. When the battery is charged you can use the unit for up to 16 hours. The transmitter can be charged during use.To charge:When the battery is being charged the battery symbol on the dis-play blinks. When the battery symbol is full Comfort Contego is fully charged and charging ceases. You can not change the battery yourself - get in touch with your retailer. Use only the Comfort Audio AB charger that is supplied.Starting to use the Comfort Contego 1. When the Comfort Contego is fully charged - start the receiver by pressing the button for about 2 seconds. 2. Then connect the neck loop and turn the hearing aid to the T position. Use the headphones instead of the neck loop if you don’t use hearing aids.
10113. Picking up sound via the built in microphones in the receiver. Set the audio level by means of the right hand volume controller (see page 12) (Note! Start listening at a low volume.) Select the directional or omni-directional microphone with the ar-row buttons in the middle (see page 12). Place the receiver on a ta-ble or aim it at the person you want to listen to. Choose directional or omni-directional settings depending on the situation. Normally in noisy surroundings directional setting is preferred.4. Picking up sound by means of transmitter.When the distance between you and the speaker /sound source is longer, let the person you want to hear use the transmitter.          Set the audio level by means of the left hand volume controller. (see page 12) (Note! Start listening at a low volume) (When the transmitter or receiver is turned on, the most recent set-tings for volume and microphone type are automatically selected)
1213Functions - Receiver, Comfort Contego R900 Functions R900 The most important functions can be accessed without needing to go into the menu. (For menu see page 16.)Volume controller receiver (internal microphones)By pressing the plus sign you increase the volume on the receiver microphone By pressing the minus sign you decrease the volume on the receiver microphone Directional microphoneWith the uppermost arrow you select the directional microphone Omni-directional microphoneWith the lower arrow you select the omni-directional microphoneClip on the backPlug for neck loop/headphonesPower switch On/OffDisplayMicrophonesMenu/OKChargingVolume controller, receiverVolume controller, transmitterOmni-directional microphone settingDirectional microphone setting
1415Functions Receiver R900 Volume controller (transmitter)By pressing the plus sign you increase the volume from the transmitter microphone. By pressing the minus sign you decrease the volume from the transmitter microphone. Functions Transmitter T900Directional microphoneWith the uppermost arrow you select the Uni-direc-tional microphone. Omni-directional micro-phoneWith the lower arrow you select the omni-directional microphone.Clip on the backLine inOn/offMicrophonesMenu/OKFunctions - Transmitter, Comfort Contego T800Omni-directional microphone settingChargingDisplayDirectional microphone settingBy pressing the uppermost arrow you increase the line in amplication. By pressing the lower ar-row you decrease the line in amplication.Line in unattached Line in attached
1617Channel settingsThe  transmitter  and  receiver  are  set  on  the  same  channels  when you  receive  the  product.  To  change  channels  choose  Chan-nel  in  the  menu  and  press  OK,  navigate  between  the  channels by using the arrows up and down. To  choose a  channel press OK.   PairingIn order to use the receiver and the transmitter they must be paired. (When you receive them they are already paired). To pair them choose Pair in the menu on the receiver and press OK. “Waiting for transmit-ter” is displayed. Enter the menu in the transmitter and choose Pair by pressing OK. “Pair complete” is displayed. (The receiver and the transmitter must be on the same channel in order to be paired) Line in Here you choose if you want to use a external sound source. When you receive the Contego it is on “Line in” (The microphone setting   is only to be used if you use our accessory TV-microphone) Language Select the language with the arrows. Press OK.   Key lock When you are in the menu selection “Lock Keys” and press Menu/OK you lock the keys. To unlock them press the up and down  arrow keys simultaneously.Menu Receiver and transmitter  The functions in the menus are the same for both the receiver and the transmitter.Press and hold the Menu/OK button for a short moment to access the menu:Choices displayed on the transmitter:BackChannelPairing Line in LanguageKey lockYou select the function by navigating up or down with the arrow buttons To make a selection, press Menu/OKTo return, also press Menu/OKMenu/OKReceiver                                      TransmitterReceiver        TransmitterChoices on the receiver:BackPairingLanguageKey lock
1819R900ContegoDisplay Symbols on the Receiver, Comfort Contego R9009999CH:1CH:1Signal strengthShows how strong the signal between the receiver and the transmitter is. Battery status Shows the current battery capacity.Key Lock When the padlock is showing the key lock is activated. (see page 17). Volume transmitterThe bar display and the number beside it show the volume on the transmitter.Directional micro-phone setting With the directional microphone setting you receive a direc-tional microphone aimed at a limited area.Volume receiverThe bar display and the number beside it show the volume on the receiver.Omni-directional microphone settingWith the omni-directional micro-phone setting you can cover a larger area.ChannelThe  number  shows  which  chan-nel the receiver is set on. (The re-ceiver and  transmitter must  be  on the  same  channel  in  order  to  be able  to  work  together.)  When  the exclamation mark “!” is displayed it means that you  are transmitting on a frequency that you must apply for permission to use.Transmission Shows that there is contact between the receiver and the transmitter. If the receiver and transmitter are too near one another “Too close” is displayed
2021T900ContegoBattery status Shows the current battery capacity.Directional microphone settingWith the directional microphone setting you receive a directional microphone aimed at a limited area.Omni-directional microphone settingWith the omni-directional microphone setting you can cover a larger area. This is perfect for a meeting or a dinner with several people.Line in / Microphone Line in is for listening to a external sound source, for example a TV or a stereo. When the cable is connected a arrow is shown be-tween the symbol and the transmitter.Amplication Line in The bar display and the number beside it show the amplication of the external sound source.Display Symbols Transmitter, Contego T900CH:1CH:1ChannelThe number shows which channel the receiver is set on. When the exclamation mark “!” is dis-played it means that you are transmitting on a fre-quency that you must apply for permission to use.Key Lock When the padlock is displayed the key lock is activated (see page 17)99
2223Radio range and channels The aerials for the transmitter and receiver are built in. The range is up to 25 meters. This can vary depending on the kind of environ-ment you are in.Like all radio transmitters Comfort Contego communicates on special channels. If you use two transmitters on the same channel there will be an interference.Other electronic equipment can also interfere with the radio trans-missions.The channel that you use in your country is perhaps not permitted abroad. Always get in touch with your hearing aid provider in your country in order to nd out which channels are permitted in differ-ent countries.Neck loop  With a neck loop connected to the receiver you can listen with a hearing aid set on the T position.Connect the neck loop or the extension cable to the receiver:Headphones or earphones Headphones or earphones can be connected in the same way as described above.
2425Areas of use - Choosing the microphone settingConversationsPut the transmitter on the person you want to listen to. Select the directional setting on the transmitter and aim it at the person’s mouth. Use the receiver with headphones or a hearing aid to listen. With the help of the extension cable you can have the receiver in your pocket.Lectures At a lecture you put the transmitter on the lecturer and use the receiver to listen. You can also listen to the people next to you with the help of the receiver.
2627Meetings In a meeting with more than two people you put the transmitter in its omni-directional setting on the table. The receiver can also be placed on the table in order to listen to those nearest you. You use the receiver with headphones or neck loop and hearing aid to listen.When it is just you and one other person you set the transmitter to the directional setting on the other person and you use the receiver to listen.In a shop - short distances When the distance between you and the person you want to hear is short or it is just a quick meeting, you can use the receiver on the directional setting and aim it at the person you want to hear. In a café or similar situation you can also place the receiver on the table and listen.This is an easy and simple way to use the Comfort Contego.
2829Dinner At a dinner with more than two people put the transmitter in its omni-directional setting on the table. You use the receiver to listen with. When you are two people put the transmitter on the table or on the person you want to hear.At homePut the transmitter on the person you want to hear. Set it to omni-directional with the microphone aimed upwards. Use the receiver to listen.
3031In the carIn a car it is almost always noisy. Regardless of whether you are a passenger or the driver you can hear what others in the car have to say with the help of Comfort Contego. Put the transmitter on the person you want to hear  (Set it to directional with the microphone aimed upwards.) Use the receiver to listen.If there are more people in the car you can let the people on the backseat use the transmitter. The person you want to hear in the front seat uses the receiver. You listen by using headphones or neck loop and hearing aid.Watching TV In order to be able to hear the TV or other sources of sound you can use the sound kit. You can then listen with the receiver. Connect the cable (A) between the TV and the socket on the Contego transmitter (T900).(Make sure the transmitter is set on “Line in”)With the help of the built in mi-crophone in the receiver you can also listen to people sitting next to you on the sofa.A
3233Special functions Add a receiver /  more receiversIf you want to use more than one receiver to listen with this is not a problem (e.g. during a guided tour.) In order to add a receiver go into the menu on the extra receiver, Choose Pair. Then go into the menu of the transmitter. Choose Pair  and press OK. Pair com-plete! The new receiver can then be used to listen with. Tip:   -   More than one receiver can be paired at the same time.   -   Instead of using the transmitter menu you can pair by     pushing two quick times on the menu button on the     transmitter.Troubleshooting  Transmitter and receiver do not start.  Charge the transmitter and the receiver. Remember that you must hold the ON/OFF button in for 2 seconds in order to start Comfort Contego. If it still does not work - check the charger is connected to the mains. Contact your retailer to change the battery.Poor speech receptionThe distance between the transmitter and the receiver is too long. The distance between the microphone and the person speaking can also be too long. Poor range and interferenceIn certain environments consisting of concrete, iron and metal plates, the range can be reduced. There can also be interfering equipment nearby. Change channel.If you change channel on the transmitter the receiver must be on and within the transmitters range to follow the channel switch.NOTEIf you use a hearing aid make sure that it is working and that it is in the T setting. Always make sure that the receiver and the transmitter are paired.
3435Service and guarantee Comfort Audio AB provides a comprehensive guarantee for two years after the date of delivery. This covers all manufacturing and battery faults. Faults caused by careless use or opening the  Comfort Contego are not covered by the guarantee.Accessories and spare partsSpare parts and accessories can be ordered (see pages 6-7 for pictures.) You are always welcome to contact your nearest retailer if there is anything you are unsure about.Technical dataType of transmitter Digital modulation, with encryptionRange - 25 yardsSize 0,87 x 1,77 x 3,86 inchesWeight 2,1 ozFrequency range 904 - 926 MHzChannels 38Antenna Built inOperating time - 16 hoursBattery Rechargeable Li-IonCharging time 4 hoursMicrophones Built in, directional and omni-directionalInput Line in / Microphone!Important Safety Instructions 1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the  manufacturer’s instructions.8) Do not use or install near any heat sources such as radiators, heat regis-ters, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.9) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.10) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.11) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.12) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Comfort Audio AB Slottsmöllan SE-302 31 Halmstad    Tel +46 35 - 15 23 00 Fax +46 35 - 15 23 23     info@comfortaudio.se www.comfortaudio.comComfort Audio © All rights reservedManufactured by:

Navigation menu