Conair WCR450 Bluetooth Alarm Clock User Manual

Conair Corporation Bluetooth Alarm Clock

User Manual

WCR450
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité
beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode
d’emploi avant de l’utiliser.
ALARM CLOCK/
CHARGING STATION
WITH BLUETOOTH®
RÉVEIL/STATION DE CHARGE
AVEC TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean with a dry cloth only.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades, with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. When the
provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
3
12. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tipping-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. Mains plug is used as disconnect device and it
should remain readily operable during intended
use. In order to disconnect the apparatus from
the mains completely, the mains plug should
be disconnected from the mains socket outlet
completely.
16. Keep a minimum distance of 4 inches around
the apparatus for sufcient ventilation.
17. The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items such
as newspaper, table-cloths, curtains etc.
18. Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
19. The apparatus should only be used in moderate
climates.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
*Caution: Markings and ratings plate are located at
bottom enclosure of the apparatus.
4
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated, dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on apparatus.
Battery shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
An appliance with a protective earth terminal should
be connected to a mains outlet with a protective
earth connection.
No naked flame sources such as lighted candles
should be placed on the apparatus.
Introduction
Thank you for purchasing Luna by ConairTM.
Please be sure to read this User Manual carefully to
ensure proper installation and usage.
The information in this document is subject to change
and does not represent a commitment on the part
of Conair Corporation. No part of this document
may be reproduced, transmitted in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording, or information storage and
retrieval systems, or translated into any language for
any purpose other than the purchaser’s personal use,
without the written permission of Conair.
5
Product Features
Combination Bluetooth Speakers, Power Outlets
& Alarm
Bluetooth Music Play-Through
User-Friendly Alarm Clock with Single-Day
Alarm Option
Convenient Connections for
AC- and USB-Powered Devices
Display Dimmer – 7 Levels and OFF
Auto Update for Daylight Saving Time
Product Description
Bluetooth Speakers with Passive Radiator
2 AC Outlets
2 USB Charging Ports (shared 5V 2.4A max.
with smart detect)
Single-Day Alarm Clock Option
WCR450
6
Unpacking and Setup:
1. Carefully remove from packaging. Verify that
you have all necessary components before you
dispose of display carton.
Component List:
WCR450 Main Unit
Cable Clamp
2 Wood Screws
2. Place in desired location.
NOTE: This product is designed to be used on
a level, flat surface such as a table, desk, shelf
or stand with convenient access to an AC outlet,
and away from direct sunlight and sources of
excessive heat, dust, moisture and vibration.
3. Plug unit directly into a wall AC outlet. Do not
plug into a surge protector or an extension cord.
4. Secure cord with C-clamp to back of nightstand
or desk. Wood screws are included.
Setting the Time:
1. Press and hold SNOOZE and button for
4 seconds.
2. Hour will begin to flash. Adjust by
pressing or buttons.
Press SET button to select.
3. Minute will begin to flash. Adjust
by pressing or buttons.
Press SET button to select.
4. Month will begin to flash.
Adjust by pressing or
buttons.
Press SET button to select.
7
5. Day will begin to flash.
Adjust by pressing or
buttons.
Press SET button to select.
6. Year will begin to flash.
Adjust by pressing or
buttons.
Press SET button to select.
Setting the Alarm
1. Press and hold SET button to set alarm.
2. Hour will begin to flash. Adjust
by pressing or buttons.
Press SET button to select.
(Alarm will automatically set to
last selected alarm time
after 9 seconds.)
3. Minute will begin to flash. Adjust by pressing
or buttons.
Press SET button to select.
(Alarm will automatically set
to last selected alarm time
after 9 seconds.)
4. Press SET button to toggle alarm ON/OFF. In
Single-Day Alarm ON Mode: Alarm time will reset
to 6:00 a.m. with every
activation of the alarm.
In Single-Day Alarm OFF Mode:
The alarm time will default back
to the last set alarm time with every activation.
Bluetooth® Pairing
1. Open the Bluetooth® setting on your device.
8
2. Press the Bluetooth® button.
3. The Bluetooth® flashes and
Luna by Conair becomes discoverable.
4. Connect your device to Luna by Conair.
5. Luna will make an audible tone when connected
successfully.
TheBluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Conair
Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Volume Control
Press or buttons to adjust the volume.
Secure Battery
Door/Hidden Switches
Single-Day Alarm (Preset to ON)
ON: Alarm time will reset
to 6:00 a.m. with every
activation of the alarm.
OFF: The alarm time
will default back to the
last set alarm time with
every activation.
Daylight Saving Time (Preset to AUTO)
AUTO: Time will automatically update +1 or -1 hour
based on the preset Daylight Saving Time Calendar.
Year, Month and Day must be set correctly for this
feature to work properly.
OFF: Time will not automatically update for Daylight
Saving Time. Any changes to the time must be
manually updated.
1.5V A A A SIZE
1.5V A A A SIZE
DST
AUTO OFF
SINGLE DAY ALARM
ON OFF
9
Backup Battery Function
If the AC supply is interrupted, the internal clock will
not be interrupted due to battery backup. The backup
battery will not support the alarm settings or any
other features of the unit.
Other Features:
Dimmer Control
When in standby mode, press or buttons to
change brightness (7 levels of brightness). When
the display is turned off, the user can also press any
button to turn display on.
Snooze
When alarm is sounding, press the SNOOZE button to
go into snooze mode. The alarm symbol will flash and
the alarm will re-sound after 9 minutes.
Gradual Awake
Alarm will sound at a low volume and gradually
increase to a higher volume.
Battery Handling and Usage:
WARNING: Only adults should handle batteries.
Do not allow a child to use this product unless the
battery compartment cover is securely attached
to the battery compartment in accordance with all
product usage instructions.
Follow the battery manufacturer’s safety and
usage instructions.
Keep batteries away from children and pets.
Do not mix a new and a used battery or mix
batteries of different types or sizes.
Insert the batteries according to the proper
polarity (+/-) as indicated inside the battery
compartment. Failure to properly align the battery
polarity can cause personal injury and/or damage
to the unit.
10
Remove spent or discharged batteries. Remove
batteries if product will not be used for an
extended period of time.
Never throw batteries into a fire. Do not expose
batteries to fire or other heat sources.
Dispose or recycle spent/discharged batteries in
compliance with all applicable laws. For detailed
information, contact your local recycling authority.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for Class B digital devices,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
11
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Industry Canada Licence-
exempt RSS-standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Responsible Party
Waring Products, Division of Conair Corporation
314 Ella T. Grasso Avenue
Torrington, CT 06790
(860) 496-3100
Technical Specifications:
Continuous Duty Electrical Rating
120VAC 12A 60Hz 1500W
AC Outlets Output
120V 12A 1440W MAX shared
Powered USB Output
5V/2400mA shared
Power Cord
6 feet, 3 line
Working Surroundings
Indoor fixed mount
12
Limited 1-Year Warranty
(U.S. and Canada Only)
Products are warranted by Conair Corporation against
manufacturing defects in materials and workmanship
under normal use for 1 year (365 days) from the date
of purchase. Defective products will be exchanged for
the sample or a comparable item.
Disclaimer of Damages
In no event shall Conair Corporation or its suppliers
be liable for indirect, incidental, or consequential
damages, loss of profit, loss of use or data, or
interruption of business, whether the alleged
damages are labeled in tort, contract, or indemnity,
even if Conair Corporation or its suppliers have been
advised of the possibility of such damages. Some
states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply.
Important: This product’s USB ports cannot
be used as a USB hub and do not transmit data.
The powered USB outlets on this unit are intended
solely for charging devices that can be charged via
a USB interface.
13
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’appareils électriques, notamment en
présence d’enfants, requiert la prise de précautions
élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
1. Lire attentivement les instructions.
2. Garder les instructions pour référence ultérieure.
3. Respecter tous les avertissements et suivre
toutes les précautions d’emploi.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser à proximité d’eau.
6. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un linge sec
uniquement.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilations du
boîtier. Installer conformément aux instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, grilles de
chauffage, poêles ou autres appareils (y compris
des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas déjouer les caractéristiques de sécurité
de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une
fiche polarisée a deux broches, une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches
normales et une broche de mise à la terre. La
broche large et la broche de terre assurent la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche de l’appareil
ne s’insère pas bien dans la prise de courant,
faire remplacer la prise de courant par un
électricien.
10. Disposer le cordon électrique de manière à ce
qu’on ne puisse pas marcher dessus ou le pincer,
14
notamment au niveau de la fiche, de la prise de
courant et au point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les pièces et accessoires
recommandés par le fabricant.
12. Transporter/déplacer l’appareil
uniquement à l’aide du chariot/
stand/trépied/support/table
recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Faire
preuve de prudence lorsque vous
utilisez un chariot pour déplacer l’appareil afin
d’éviter les blessures dues au renversement.
13. Débrancher l’appareil pendant les orages ou
si vous n’allez pas l’utiliser pendant un certain
temps.
14. Toute révision/réparation doit être effectuée
par un technicien qualifié. Faire réviser/réparer
l’appareil en cas de dommage quelconque,
notamment lorsque la prise ou le cordon sont
endommagés, après une chute ou un choc
avec un autre objet, ou en cas dexposition à
l’humidité, la pluie ou tout autre liquide.
15. Veiller à ce que la fiche, utilisée pour mettre
l’appareil hors-tension, demeure facilement
accessible. Pour mettre l’appareil hors-tension,
débrancher la fiche de la prise de courant.
16. Laisser un espace d’au moins 4 po. (10 cm)
tout autour de l’appareil pour permettre une
ventilation adéquate.
17. Ne pas recouvrir/obstruer les entrées/sorties
d’air de l’appareil avec des objets tels qu’un
journal, une nappe, un rideau, etc.
18. Jeter les piles usagées dans le respect de
l’environnement.
19. Utiliser cet appareil uniquement dans des climats
modérés.
15
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
*Attention : la plaque signalétique de l’appareil se
trouve en-dessous du boîtier.
Le symbole composé d’une flèche
en forme d’éclair à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, a pour objet
d’alerter l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non-isolée à
l’intérieur du btier, qui peut être d’une
ampleur suffisante pour constituer un
risque d’incendie ou de choc électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour objet
de prévenir l’utilisateur de l’importance
des instructions de fonctionnement et
de maintenance, jointes à l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des égouttements/
éclaboussures et ne poser aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, sur celui-ci.
Ne pas exposer la pile à la lumière du soleil ou à une
chaleur excessive, telle que celle d’un feu.
Tout appareil équipé d’une prise de terre doit être
branché uniquement dans une prise de courant mise
à la terre.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie allumée, sur l’appareil.
16
Introduction
Merci d’avoir acheté le réveil/station de charge
Luna by Conair. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi pour assurer une installation et une
utilisation adéquates.
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à changement et ne représentent pas un
engagement de la part de Conair Corporation. Aucune
partie de ce document ne peut être reproduite,
transmise sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y
compris photocopie, enregistrement ou stockage
d’information, ou traduite dans une autre langue à
d’autres fins que l’usage personnel de l’acheteur,
sans la permission écrite de Conair.
Caractéristiques
Réveil matin, lecteur Bluetooth et station de
charge 3 en 1
Lecture de musique via Bluetooth®
Réveil facile à utiliser avec réinitialisation
automatique de l’alarme (en option)
Prises de courant et prises USB intégrées
Afchage à intensité variable (7 options et option
“affichage éteint”)
Passage automatique à l’heure d’été/d’hiver
Description
Enceintes Bluetooth® avec membrane passive
Deux prises AC
Deux prises USB (5 V, max 2,4 A, avec système
de détection intelligent)
Réinitialisation automatique de l’alarme (en option)
17
WCR450
Déballage et installation
1. Retirer prudemment l’appareil de l’emballage.
Vérifier que toutes les pièces sont incluses avant
de jeter l’emballage.
Liste des pièces :
Réveil WCR450
Collier pour cordon électrique
Vis à bois (2)
2. Mettre l’appareil à l’endroit désiré.
REMARQUE : ce produit est conçu pour
être utilisé sur une surface plate et nivelée telle
qu’une table, une étagère, un bureau ou une table
de nuit, à proximité d’une prise de courant et à
l’abri de la chaleur, de la lumière du soleil, de la
poussière, de l’humidité et des vibrations.
3. Brancher l’appareil dans une prise électrique.
Ne pas brancher le cordon à un dispositif de
protection contre les surtensions ou à une
rallonge électrique.
18
4. Attacher le cordon électrique derrière la table de
nuit ou le bureau à l’aide du collier et des vis à
bois (inclus).
Réglage de l’horloge
1. Appuyer sur les boutons SNOOZE et
pendant 4 secondes.
2. L’heure se mettra à clignoter.
Régler l’heure à l’aide des
boutons et .
Appuyer sur le bouton SET pour conrmer.
3. Les minutes se mettront à clignoter. Régler les
minutes à l’aide des boutons et .
Appuyer sur le bouton SET pour
confirmer.
4. Le mois se mettra à clignoter.
Régler le mois à l’aide des boutons et .
Appuyer sur le bouton SET
pour confirmer.
5. Le jour se mettra à clignoter.
Régler le jour à l’aide des boutons et .
Appuyer sur le bouton SET
pour confirmer.
6. L’année se mettra à clignoter. Régler l’année à
l’aide des boutons et .
Appuyer sur le bouton SET
pour confirmer.
Réglage de l’alarme
1. Appuyer sur le bouton SET pendant quelques
secondes.
2. L’heure de l’alarme se mettra à clignoter. Régler
l’heure de l’alarme à l’aide des boutons et .
19
Appuyer sur le bouton SET pour
confirmer. Remarque : si vous
n’appuyez pas sur le bouton
SET dans les 9 secondes qui
suivent, l’alarme retournera à la dernière heure
programmée.
3. Les minutes se mettront à clignoter. Régler les
minutes à l’aide des boutons et .
Appuyer sur le bouton SET pour
confirmer. Remarque : si vous
n’appuyez pas sur le bouton
SET dans les 9 secondes qui
suivent, l’alarme retournera à la dernière heure
programmée.
4. Appuyer sur le bouton SET pour activer/désactiver
l’alarme.
Lorsque la réinitialisation
automatique de l’alarme est
activée (“ON”): l’alarme se
réinitialisera à “6h00” à chaque
fois que vous l’activerez.
Lorsque la réinitialisation automatique de l’alarme
est désactivée (“OFF”): l’alarme se réinitialisera
à l’heure programmée à chaque fois que vous
l’activerez.
Appairage Bluetooth®
1. Activer la fonction Bluetooth® de votre appareil.
2. Appuyer sur le bouton Bluetooth® du réveil.
3. Le symbole du réveil se mettra à
clignoter et l’option “Luna by Conair
apparaîtra sur l’écran de votre appareil.
4. Connecter votre appareil au réveil.
5. Une fois la connexion faite, le réveil sonnera
une fois.
20
Le mot et le logoBluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc., et sont utilisées par Conair Corporation sous licence. Toutes
autres marques déposées ou commerciales ci-incluses appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Réglage du volume
Appuyer sur les boutons et pour régler le
volume au niveau voulu.
Réinitialisation automatique de
l’alarme et passage automatique
à l’heure d’été/d’hiver
(boutons dans le compartiment à piles)
Réinitialisation automatique de l’alarme (bouton
“SINGLE DAY ALARM” pglé sur “ON”)
Bouton sur “ON” : l’alarme se réinitialisera à “6h00”
à chaque fois que vous l’activerez.
Bouton sur “OFF” :
l’alarme se réinitialisera
à l’heure programmée
à chaque fois que vous
l’activerez.
Passage automatique à l’heure d’été/d’hiver
(bouton DST préréglé sur “AUTO”)
Bouton sur “AUTO” : l’heure passera
automatiquement à l’heure d’été/d’hiver le jour du
passage. Remarque : pour cela, l’année, le mois et le
jour doivent être correctement réglés.
Bouton sur “OFF” : l’heure de changera pas lors
du passage à l’heure d’été/d’hiver ; elle devra être
changée manuellement.
Piles de secours
En cas de coupure électrique, les piles de secours
éviteront que le réveil s’éteigne et que l’heure
change. Remarque : l’alarme et les autres réglages se
réinitialiseront.
1.5V AAA
1.5V AAA
DST
AUTO OFF
SINGLE DAY ALARM
ON OFF
21
Autres fonctions
Réglage de l’intensité de l’afchage
En mode veille, appuyer sur le bouton ou
pour régler l’intensité au niveau voulu (7 niveaux
d’intensité sont disponibles). Remarque: pour lire
l’heure lorsque l’afchage est éteint, appuyer sur
n’importe quel bouton.
Rappel d’alarme
Pour activer le mode de rappel d’alarme, appuyer sur
le bouton SNOOZE lorsque l’alarme se met en route.
Le symbole de rappel d’alarme se mettra à clignoter
et l’alarme sonnera à nouveau 9 minutes plus tard.
Volume progressif
Le volume de l’alarme montera au fur et à mesure.
Mises en garde au sujet de
l’utilisation de piles
AVERTISSEMENT: seuls les adultes doivent
manipuler les piles. Ne pas laisser les enfants utiliser
cet appareil à moins que le compartiment à piles
ne soit bien fermé, et veiller à ce qu’ils l’utilisent
conformément aux instructions.
Suivre les consignes de sécurité et d’utilisation
fournies par le fabricant des piles.
Tenir les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usagées, des piles de tailles différentes, ou de types
différents.
Toujours installer les piles en respectant la polarité
(+/-) indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Mal
installer les piles peut entrainer des risques de blessure
et/ou endommager l’appareil.
Retirer les piles usagées/usées. Retirer les piles de
l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant un
certain temps.
22
Ne jamais jeter les piles au feu. Ne pas exposer les
piles au feu, ni à d’autres sources de chaleur.
Recycler les piles usagées/usées conformément aux
régulations locales. Pour plus d’informations, contacter
les autorités locales en matière de recyclage.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 des normes
de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux
conditions :
(1) Cet appareil ne crée pas d’interférences
nuisibles ; et
(2) Cet appareil doit accepter les interrences
reçues, y compris les interférences qui pourraient
entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: toute modification apportée
à cet appareil sans l’approbation expresse de
l’autorité compétente en matière de conformité
pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
REMARQUE : cet appareil a été testé et s’est
avéré conforme aux limites s’appliquant aux
appareils numériques de classe B, conformément aux
dispositions de la section 15 des normes de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interrences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une installation
quelconque ne produira pas d’interférence. Si
cet appareil cause des interférences nuisant au
fonctionnement d’un équipement radio ou d’un
téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant,
puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons
à essayer de corriger l’interférence en mettant en
23
œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne réceptrice ou la changer
de place.
Éloigner l’appareil du poste récepteur.
Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui
sur lequel est branché le poste récepteur.
Contacter le distributeur ou un technicien
radio/TV.
Cet appareil est conforme aux normes RSS
d’exemption de licence d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est sujet à deux conditions : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirabe.
Partie responsable
Waring Products, une division de Conair Corporation
314 Ella T. Grasso Avenue
Torrington, CT 06790
(860) 496-3100
Spécifications techniques :
Régime nominal (service continu)
120 V AC, 12 A, 60 Hz, 1500 W
Sortie des prises AC
120 V, 12 A, 1440 W max (partagés)
Sortie des prises USB
5 V/2400 mA (partagés)
Cordon d’alimentation
6 pieds (1,85 m), 3 lignes
Conditions de fonctionnement
Montage fixe, en intérieur
24
Garantie limitée d’un an
(VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT)
Ce produit est garanti par Conair Corporation contre
tout vice de matière ou de fabrication pendant une
période d’un an (365 jours) à compter de la date
d’achat, dans des conditions normales d’utilisation.
Les produits défectueux seront échangés contre le
produit réparé ou un produit comparable.
Déni de responsabilité
Conair Corporation ou ses fournisseurs ne sauront en
aucun cas être tenus responsables des dommages
indirects, accessoires ou consécutifs, de la perte de
prots, d’usage ou de données, ou de l’interruption
d’activité causés par ce produit, quel que soit
le fondement des dommages/pertes présumés
(délictuel, contractuel ou pour faute), et y compris
si Conair Corporation ou ses fournisseurs ont été
informés de la possibilité de tels dommages. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des
dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les
limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Important: les prises USB de cet appareil ne doivent
pas être utilisées comme hub/concentrateur USB et ne
transmettent pas de données ; elles ne sont conçues
que pour charger les appareils pouvant être chargés
avec un câble USB.
25
26
27
©2018 Conair
314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790
www.conairhospitality.com
18WH051865 IB-15365

Navigation menu