Continental Conair ICT30 Induction Cooktop User Manual ICT30 IB 13969 ESP

Continental Conair Limited Induction Cooktop ICT30 IB 13969 ESP

User Manual

Induction Cooktop
ICT-30
For your safety and continued enjoyment of this product, always read
the Instruction Book carefully before using.
INSTRUCTION
BOOKLET
2
CONTENTS
Important Safeguards ........................................ 2
How Induction Cooking Works ......................... 3
Selecting Cookware for Induction Cooktops ... 3
Safety Functions and Features ......................... 4
Using Your Induction Cooktop ......................... 4
Cleaning and Maintenance ............................... 4
Warranty ............................................................. 5
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow surface to cool
before putting on or taking off parts.
3. Use unit only on a level surface.
4. Use only with induction-compatible
cookware.
5. Dry outside of pan before use.
6. Do not heat empty pan.
7. Don’t spill any liquids into vent areas.
8. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plugs or housing unit in
water or other liquids.
9. This appliance should not be used by
or near children or individuals with certain
disabilities.
10. Do not leave appliance unattended when
it is on.
11. Do not touch hot surfaces.
12. Do not cook on a broken cooktop – If
cooktop should break, cleaning solutions
and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric
shock.
13. Clean cooktop with caution – If a wet
sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot cooking area, be careful to avoid
steam burn. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface.
14. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or has been damaged in
any manner. Call the nearest authorized
Cuisinart consumer service center (see
Warranty) to return for examination, repair
or adjustment.
15. A short power-supply cord is supplied to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
16. Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use. The
marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
17. The cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
18. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
19. Do not use outdoors or while standing in
a damp area.
20. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
21. Extreme caution must be used when
moving any pot or pan containing hot oil
or other hot liquids from this appliance.
22. When using this appliance provide at least
46 inches of air space above and on all
sides for air circulation.
23. Do not use this appliance for anything
other than its intended use. This appliance
is for household use only.
24. To disconnect, turn the unit off, then
remove plug from wall outlet.
25. Do not operate your appliance in
an appliance garage or under a wall
cabinet.When storing in an appliance
garage, always unplug the unit from
the electrical outlet. Not doing so
could create a risk of re, especially if the
appliance touches the walls of the garage
or the door touches the unit as it closes.
26. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is
intended to t into a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does
not t, contact a qualied electrician. Do
not attempt to modify the plug in any way.
3
27. Do not place metallic objects such as
knives, forks, spoons, lids, cans and
aluminum foil on the top plate.
28. Keep items with a magnetic eld
away from unit. Items such as radios,
televisions, automatic banking cards and
cassette tapes can affect the unit.
This device complies with Part 18 of the
FCC Rules.
This appliance is for 120 volts only and
should not be used with a converter.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock, burns,
re or injury:
1. Always unplug cooktop from the electrical
outlet immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store unit where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
4. Do not place or drop into water or other liquids.
5. Do not reach for unit that has fallen into water.
Unplug it immediately.
6. Care should be taken so that objects do not fall
and liquids are not spilled onto the unit.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE
ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
WATER OR MOISTURE.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
HOW INDUCTION
COOKING WORKS
Induction cooking uses electromagnetism to
transfer energy into the bottom of your cookware.
The surface of the cooktop does not work the
same way as conventional cooktops – it sends
the energy directly to the cookware. As long as
the energy is transferring into the cookware,
the cookware will stay hot. Once the energy is
stopped, removed or reduced, the cookware
begins to cool instantly.
SELECTING COOKWARE
FOR INDUCTION
COOKTOPS
Use only induction-ready
cookware
Selecting the proper induction-ready cookware is
very important to the efciency of your induction
cooktop. As a general rule, copper, aluminum and
glassware will not work on an induction cooktop.
Cuisinart highly recommends using magnetic
stainless steel, enamel, porcelain on steel, or
cast iron. If you are not careful in your selection
of cookware for your cooktop, the cookware
may not work efciently or possibly may cause
damage to the electronics. As a general rule, if
a magnet sticks to the bottom of the cookware,
it will work on an induction cooktop. If a magnet
does not stick to the cookware, it will not work on
an induction cooktop. If you are unsure, it is best
to check with your local merchant to make sure
you are purchasing compatible cookware.
Note: Not for use with pans with diameters
smaller than 4.7".
4
USING YOUR
INDUCTION COOKTOP
Operation
Once the unit is plugged into an electrical outlet,
place your induction-ready cookware on the
glass top and press ON/OFF to turn the unit on.
The cooktop will automatically turn to Level 4
setting. Press up arrow or down arrow to
adjust the heat level to your desired setting.
Cookware detection: Unit will beep and auto-
matically turn off after 30 seconds if cookware is
not compatible.
If the unit is turned on and no cookware is put on
the cooking surface, the unit will beep and turn
off after 30 seconds.
If you remove the cookware from the cooking sur-
face during the operation mode, the unit will beep
and will automatically turn off after 30 seconds
.
Heat Settings
The cooktop has eight heat settings, from Low
(1) to High (8). To operate the heat control, press
the button labeled HEAT on the left-hand side.
(Indicator light labeled HEAT will illuminate.) To in-
crease heat, press the up arrow to the desired
setting. Press down arrow to lower the setting.
The screen will indicate the current setting.
Timer Function
To operate the timer, press the button labeled
TIMER on the left-hand side. (Indicator light la-
beled TIMER will illuminate.) Press up arrow or
down arrow repeatedly to set the timer to your
desired cooking time. If you press and hold the
up or down arrow, the timer will advance rapidly.
The timer can be adjusted to a maximum time of
150 minutes. At the end of the timed cycle, the
timer will beep four times.
NOTE: Your induction cooktop runs for up to
180 minutes at a time. If it has been cooking for
more than 30 minutes and you set a timer for 150
minutes, the cooktop will still turn off after 180
minutes. If you need to cook for more than 180
minutes, simply turn the cooktop on again.
When the unit is off, the fan may continue running
for a minute or more.
NOTE: The cooking surface will be hot after
use, and care should be taken when adding
on or removing cooking utensils from the
cooktop to avoid burns.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Because it does not generate its own heat,
the induction cooktop has no grates or carbon
buildup to clean. Since you don’t have scorching
heat going up the sides of your cookware, the
cookware stays cleaner longer.
Unplug unit. Use a damp cloth with mild soap
on the control panel, and for the cooktop, use a
non abrasive cooktop cleaning product (speci-
cally made for smooth tops and available in most
grocery stores). Any other servicing should be per-
formed by an authorized service representative.
SPECIFICATIONS
SAFETY FUNCTIONS AND FEATURES
Pollution free: no burning, no smoke or detrimental gases like carbon monoxide nitrogen dioxide
and formaldehyde
Safe: no ame, no exhaust
Easy to clean: high-rigidity glass faceplate
Eight power selection settings from Low to High
Automatic shutoff: cooktop turns off 30 seconds after pan is removed
Protection against overheating
Model Rating voltage Power rating Power range
ICT-30 120V AC/60Hz 1600W 300W1600W
5
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada ONLY)
This warranty is available to consumers only.
You are a consumer if you own a Cuisinart®
Induction Cooktop that was purchased at retail
for personal, family or household use. Except
as otherwise required under applicable law, this
warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart® Induction
Cooktop will be free of defects in materials
and workmanship under normal home use for
3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efcient way to
complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need
for the consumer to maintain the original proof
of purchase in order to obtain the warranty
benets. In the event that you do not have proof
of purchase date, the purchase date for purposes
of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart® Induction Cooktop should
prove to be defective within the warranty period,
we will repair it, or if we think necessary, replace
it. To obtain warranty service, simply call our
toll-free number 1-800-726-0190 for additional
information from our Consumer Service
Representatives, or send the defective product to
Consumer Service at Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your
return, please enclose $10.00 for shipping and
handling of the product.
Please pay by check or money order made
payable to Cuisinart (California residents need
only supply proof of purchase and should call
1-800-726-0190 for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart product that is being returned,
we recommend you use a traceable, insured
delivery service. Cuisinart cannot be held
responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged
products are not covered under warranty. Please
be sure to include your return address, daytime
phone number, description of the product defect,
product model number (located on bottom of
product), original date of purchase, and any other
information pertinent to the product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to another
retail store that sells Cuisinart products of the
same type.
The retail store shall then, at its discretion,
either repair the product, refer the consumer
to an independent repair facility, replace the
product, or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the consumer’s
prior usage of the product. If the above two
options do not result in the appropriate relief
to the consumer, the consumer may then
take the product to an independent repair
facility if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer
will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call our
Cuisinart Service Center at 1-800-726-0190 before
returning the product for service. If servicing is
needed, a Representative can conrm whether the
product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
Your Cuisinart® Induction Cooktop has been
manufactured to the strictest specications
and has been designed for use only in 120-volt
outlets and only with authorized accessories
and replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as
well as by use with accessories, replacement
parts or repair service other than those authorized
by Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or
other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of these damages, so these exclusions may not
Model Rating voltage Power rating Power range
ICT30 120V AC/60Hz 1600W 300W1600W
6
apply to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and the product is still under
warranty.
7
NOTES:
7
NOTAS:
6
corriente de 120V, usando accesorios y piezas
de repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados
por el uso de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional o comercial
del producto, y no es válida en caso de daños
causados por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. Usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso
a un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que
deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart
al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el
problema correctamente, usar las piezas correctas
para repararlo y asegurarse de que el producto
esté bajo garantía.
5
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart® en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía no
es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricación durante 3
años después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, no es necesario registrar el
producto para recibir servicio bajo esta garantía.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de entrega
con seguro y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes mandados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos y/o
lastimados durante el envío no serán cubiertos
bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre,
dirección y teléfono, la descripción del problema,
así como cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE
CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará al consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad imputable al uso
del producto por el consumidor hasta que este
se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen
al consumidor, podrá llevar el producto a un
centro de servicio independiente, siempre que se
pueda ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía.
Los residentes de California también pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR
SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le
indicará la dirección del centro de servicio más
cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
Modelo Voltaje nominal Potencia
nominal
Rango de
potencia
ICT-30 120V DC/60Hz 1600W 300W–1600W
4
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento
Enchufe el aparato, coloque el utensilio (apto para
la inducción) sobre la placa y presione el botón
ON/OFF para encender la unidad. La placa se
encenderá al nivel 4 (el nivel de temperatura por
defecto). Presione el botón o para ajustar la
temperatura al nivel deseado.
Sistema de seguridad con detección del
utensilio: si el utensilio usado no es apto para la
inducción, la unidad emitirá un pitido y se apagará
automáticamente dentro de 30 segundos.
si enciende la unidad pero no coloca ningún
utensilio sobre la placa, la unidad emitirá un pitido
y se apagará automáticamente después de 30
segundos.
Si retira el utensilio de la placa sin apagarla
primero, la unidad emitirá un pitido y se apagará
automáticamente después de 30 segundos
.
Para fijar/ajustar la temperatura de cocción:
la placa cuenta con ocho niveles de temperatura
desde 1 (el más bajo) hasta 8 (el más alto). Para
fijar la temperatura de cocción, presione el botón
HEAT; el indicador luminoso al lado del botón se
encenderá. Para subir la temperatura, presione
el botón . Para bajar la temperatura, presione
el botón . La pantalla mostrará el nivel de
temperatura elegido.
Temporizador
Para fijar el tiempo de cocción, presione el botón
TIMER; el indicador luminoso al lado del botón se
encenderá. Presione el botón o para ajustar
el tiempo al nivel deseado. Nota: mantenga el
botón oprimido para avanzar más rápidamente.
Puede programar el tiempo de cocción hasta
150 minutos. Al final del tiempo programado, el
temporizador emitirá cuatro pitidos.
NOTA: su hornillo de inducción puede
permanecer encendido hasta un máximo de 180
minutos a la vez. Si cocina desde hace más de 30
minutos y programa el temporizador para cocer
por 150 minutos adicionales, el hornillo igual se
apagará después de 180 minutos. Si necesita
cocinar por más de 180 minutos, simplemente
apague y luego vuelva a encender la unidad.
Puede que el ventilador permanezca encendido
por unos minutos después de haber apagado la
unidad.
NOTA: la superficie de cocción estará caliente
después del uso; tenga cuidado al retirar el
utensilio de cocina o colocar otro utensilio
sobre la placa.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Ya que no generan su propio calor, las placas de
inducción no se ensucian tanto como las placas
convencionales y mantienen los utensilios de
cocina más limpios por más tiempo.
Desconecte el aparato. Limpie el panel de control
con un jabón suave y las placas con un producto
no abrasivo diseñado para la vitrocerámica
(disponible en la mayoría de los supermercados).
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.
MECANISMO DE SEGURIDAD Y
CARACTERÍSTICAS
No contamina: no produce humo ni gases nocivos como el monóxido de carbón, el dióxido de
nitrógeno o el formaldehído
Seguro: no produce llamas ni humo/gases
Fácil de limpiar: resistente superficie de cocción vitrocerámica
Ocho niveles de temperatura desde bajo hasta alto
Apagado automático: se apaga automáticamente 30 segundos después de retirar el
utensilio de cocina
Protección contra el sobrecalentamiento
3
26. El cable de este aparato está dotado
de una clavija polarizada (una pata es
más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una
sola manera en la toma de corriente
de tierra. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificarla.
27. No coloque ningún objeto de metal como
cuchillos, tenedores, cucharas, tapas latas
o papel de aluminio sobre la superficie de
cocción.
28. Mantenga los artículos que produzcan un
campo magnético alejados del aparato.
Artículos tales como las radios, los
televisores, las tarjetas de banco y los
reproductores de música pueden afectar el
funcionamiento del aparato.
Este artefacto cumple con la Sección 18 de la
Normativa FCC.
Conecte el cable a una toma de corriente de
120V solamente y no utilice el aparato con un
convertidor de voltaje.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o heridas:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
6. Tenga cuidado de no mojar el aparato, ni dejar
caer objetos adentro del mismo.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO
DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA/
CAMBIADA POR EL USUARIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE
APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PRINCIPIOS DE LA COCCIÓN
POR INDUCCIÓN
La cocción por inducción calienta los utensilios
de cocina mediante un campo electromagnético,
trasladando la energía y el calor directamente al
fondo del utensilio, a diferencia los métodos de
cocción convencionales que utilizan calor radiante
para calentar los utensilios. Mientras la placa está
encendida, el utensilio está caliente. Al apagar la
placa, reducir la temperatura o retirar el utensilio
de la placa, el utensilio empieza a enfriarse
instantáneamente
UTENSILIOS DE COCINA
APTOS PARA LA INDUCCIÓN
Utilizar utensilios de cocina aptos para la
inducciónes muy importante para que su
hornillo de inducción funcione debidamente.
Por lo general, los utensilios de cobre, aluminio
y vidrio NO son aptos para la inducción. Le
recomendamos que utilice utensilios de cocina
de acero inoxidable, de acero esmaltado, de
acero con revestimiento de porcelana o de hierro
fundido, los cuales son magnéticos. Si no usa
los utensilios adecuados, puede que la unidad
no funcione debidamente, e incluso puede
causarle daños electrónicos. Generalmente, si
un imán pega al fondo de un utensilio, entonces
este utensilio es apto para la inducción. Si los
imames no pegan al fondo de un utensilio, esto
quiere decir que este utensilio no es apto para la
inducción. Si debe comprar nuevos utensilios de
cocina y tiene dudas, pida consejo a su minorista
para asegurarse de que sean aptos para la
inducción.
Nota: solamente utilice utensilios de cocina con
fondo de 4.7 pulgadas (12 cm) o más de diámetro.
2
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ...................2
Principios de la cocción por inducción .............. 3
Utensilios de cocina aptos para la inducción .... 3
Mecanismos de seguridad y características ...... 4
Funcionamiento .................................................. 4
Limpieza y mantenimiento ................................ 4
Garantía .............................................................. 5
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está en
uso y antes de limpiarlo. Permita que se
enfríe antes de instalar/sacar piezas.
3. Ponga el aparato sobre una superficie
plana y segura.
4. Utilice solamente utensilios de cocina
aptos para la inducción.
5. Seque el exterior del utensilio de cocina
antes de colocarlo sobre la placa.
6. No caliente utensilios de cocina vacíos.
7. No riegue ningún líquido sobre los orificios
de ventilación.
8. Para reducir el riesgo de electrocución, no
sumerja el cable, la clavija ni el cuerpo del
aparato en agua u otro líquido.
9. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
10. No descuide ni abandone el aparato
mientras está encendido.
11. No toque las superficies calientes;
12. No utilice la unidad si la superficie de
cocción está rota; líquido puede infiltrarse
adentro de la placa, presentando un riesgo
de electrocución.
13. Tenga cuidado al limpiar la superficie de
cocción. Procure no limpiar las placas
mientras están calientes, incluso con
agua; el vapor producido por el agua
puede provocar quemaduras. Algunos
limpiadores producen gases nocivos al
entrar en contacto con una superficie
caliente.
14. No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado (véase la
sección “Garantía”) para su revisión,
reparación o ajuste.
15. El cable provisto con este aparato es
corto, para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo.
16. Se podrá usar una extensión eléctrica,
siempre que sea prudente. La clasificación
nominal de la extensión debe ser por lo
menos igual a la del aparato.
17. El cable debe ser acomodado de manera
que no cuelgue de la encimera/mesa
donde puede ser jalado por niños o puede
causar tropiezos.
18. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante presenta un riesgo de
heridas.
19. No lo use en exteriores ni mientras está
parado/a en un lugar húmedo.
20. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o una hornilla eléctrica
caliente, ni en un horno caliente.
21. Tenga sumo cuidado al mover un utensilio
de cocina que contenga aceite u otro
líquido caliente.
22. Deje un espacio mínimo de 4–6 pulgadas
(10–15 cm) arriba, en los lados y atrás del
aparato para permitir que el aire circule
libremente alrededor del mismo.
23. No utilice el aparato para ningún otro
fin que no sea el indicado. Este aparato
ha sido diseñado para uso doméstico
solamente.
24. Siempre apague (OFF) el aparato antes de
desconectarlo.
25. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete.Siempre
desconecte el aparato antes de
guardarlo en un armario/gabinete. Dejar
el aparato conectado presenta un riesgo
de incendio, especialmente si este toca las
paredes o la puerta del armario/gabinete
cuando cierra.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Hornillo de inducción
ICT-30
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.

Navigation menu