Cooper Lighting RL4ZHA RL4 Wireless User Manual

Cooper Lighting LLC RL4 Wireless

user manual

Download: Cooper Lighting RL4ZHA RL4 Wireless User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Cooper Lighting RL4ZHA RL4 Wireless User Manual
Document ID3471788
Application IDob87MuOLbMTSqoS31dqFtQ==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize71.96kB (899485 bits)
Date Submitted2017-07-19 00:00:00
Date Available2017-07-19 00:00:00
Creation Date2017-06-21 08:14:25
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-07-19 14:19:34
Document Titleuser manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Windows)

INS #
IB518091ML
RL460 Wireless Series Instructions
RL460WHZHA69
Instructions pour la série sans fil RL460
Instrucciones para la serie RL460 inalámbrica
Packaging Contents
Contenidos del embalaje
Contenu de l’emballage
C. #8 Self-drilling sheet metal screw
Vis à métal autotaraudeuse no 8
Tornillo para plancha de metal
autoperforante n.° 8
A. LED module
Module DEL
Módulo LED
D. #8-32 Self tapping screw
Vis autotaraudeuse no 8-32
Tornillo autorroscante N.° 8-32
B. E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Screwdriver
• Gloves
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
• Tournevis
• Gants
E. #8-32 Hex nut
Écrou hexagonal #8-32
Tuerca hexagonal #8-32
F. Gasket (Use as applicable,
per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant,
selon le Code local)
Junta (utilícela según corresponda,
de acuerdo con el código local)
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador
• Guantes
* For App and wireless control set up please refer to the quick start guide.
* Pour l’installation de l’application et la commande sans fil veuillez consulter le guide de démarrage rapide.
* Consulte la guía de inicio rápido para ver la configuración de la Aplicación y del control inalámbrico.
* For HUB set up please refer to HUB manufacturer App or website.
* Pour l’installation du concentrateur veuillez consulter l’application ou le site web du fabricant du concentrateur.
* Consulte la Aplicación HUB o el sitio web del fabricante para ver la configuración del HUB.
RL460 Wireless Series
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
• HALO® recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC
requirements and are UL/cUL listed in full
compliance with UL 1598. Before attempting
installation of any recessed lighting luminaire
check your local electrical code. This code
sets the wiring standards for your locality and
should be carefully studied before starting.
•
•
•
•
•
•
Read and follow these instructions.
Risk of fire. MINIMUM 90° C SUPPLY
CONDUCTORS.
Risk for Fire or Electric Shock: Please consult
an electrician for installation if uncertain of
luminaire electrical systems.
Risk of electric shock. To avoid possible
electrical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing fixture.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
CAUTION
•
•
•
•
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Des précautions de base doivent être suivies
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir
lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Respectez tous les avertissements, y compris • Tenga en cuenta todas las advertencias,
les avertissements ci-dessous ET ceux
incluyendo las advertencias a continuación
• qui sont inscrits sur l’étiquette
• Y aquellas incluidas en el producto.
d’avertissement.
• La luminarias (accesorios) empotradas HALO®
• Les luminaires encastrés HALO® sont conçus
están diseñadas para cumplir con
pour être conformes aux exigences du
• los requisitos NEC más recientes y están
• Code national de l’électricité et sont
catalogadas por UL/cUL en completo
homologués UL/cUL en pleine
cumplimiento con UL 1598. Antes de
conformité avec UL1598. Avant de
comenzar la instalación de su luminaria
commencer l’installation d’un éclairage
empotrada verifique el código local. Este
encastré quelconque, vérifiez votre code
código fija los estándares de cableados
électrique local. Ce code établit les normes
de su localidad y debe ser estudiado
de câblage pour votre localité et doit être
cuidadosamente antes de comenzar.
étudié attentivement avant de commencer.
•
•
•
•
•
Edges may be sharp. Wear gloves while
handling.
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system,
and the method of electrically connecting the
fixture to it, must be in accordance with the
National Electrical Code and local building
codes.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired 		
operation. Under Part 15 of the FCC Rules,
any changes or modifications to the motion
detector described in this instruction sheet
that are not expressly approved by Eaton
could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and if not installed and
used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
EATON
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
•
Lisez et suivez ces instructions.
Risque d’incendie. FILS D’ALIMENTATION DE
90ºC MINIMUM.
Risque d’incendie ou de choc électrique :
consultez un électricien pour faire l’installation
si vous ne connaissez pas les systèmes électriques pour luminaires.
Risque de choc électrique. Pour éviter toute
possibilité de choc électrique, vérifiez que
l’alimentation est coupée au coffret de
fusibles ou au disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien du luminaire.
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les
trous existants dans un boîtier contenant des
câbles ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords
de tôle ou à d’autres objets coupants.
PRÉCAUTION
•
•
•
•
Les bords peuvent être coupants. Portez des
gants avant toute manipulation.
Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre
connexion annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique
et la méthode de connexion électrique de
l’appareil d’éclairage doivent être conformes
au Code national de l’électricité et aux codes
locaux du bâtiment.
Cet appareil est conforme au chapitre 15 des
règlements FCC. La mise est oeuvre est
sous réserve des deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne provoque pas
de brouillage nuisible, et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence reçue,
notamment l’interférence qui pourrait
provoquer un fonctionnement indésirable.
Conformément à la section 15 des
règlements de la FCC, toute modification ou
altération apportée au détecteur de
mouvements décrit dans les présentes
instructions et non approuvée explicitement
par Eaton peut annuler le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner l’équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été évalué
et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément au
point 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection
IB518091ML installation instructions
•
•
•
•
•
•
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de incendio. UTILICE CONDUCTORES
DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN
MÍNIMO DE 90°C.
Riesgo de incendio o de descarga eléctrica:
Por favor consulte con un electricista si tiene
dudas sobre los sistemas eléctricos de
lámparas.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar una
descarga eléctrica, asegúrese que el
suministro eléctrico esté desconectado en
la caja de fusibles o interruptores de circuito
antes de instalar o dar mantenimiento al
accesorio.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Los bordes pueden ser filosos. Use guantes
cuando manipule la luminaria.
Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de
conexión eléctrica del accesorio debe cumplir
con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
Este dispositivo cumple con parte 15 de las
reglas de FFC. SU operación está sujeta a
las siguiente condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo puede recibir interferencia,
incluyendo aquella que puede causar una
operación no deseada del dispositivo. De
acuerdo con la Sección 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al detector
de movimiento que se describe en esta hoja
de instrucciones que no estén expresamente
aprobados por Eaton podría anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
NOTA: Se ha probado este equipo y se ha
corroborado su cumplimiento con los límites
para dispositivos digitales Clase B, conforme
a la Sección 15 de las Normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
RL460 Wireless Series
•
•
•
on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equip
ment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio /
TV technician for help.
This device contains transmitter module FCC
ID: 2AKCY-RL4ZHA
CAN ICES: 4706A-RL4ZHA
WARNING: FCC Regulations state that any
unauthorized changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s
authorization to operate this equipment.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES
WWARNING: Risk of Fire or Electric Shock.
LED connector is compatible with Halo 4”
H245, H995, H99 Series LED housings.
• LED connector meets California Title-24 and
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
• LED connector is a non-screwbase luminaire
disconnect for tool-less installation.
•
•
•
The RL4 is UL Listed or Classified for use with
any 4” diameter recessed luminaire constructed
of steel or aluminum with an internal volume
that exceeds 62.3” in3 addition to those noted
below:
HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
E4RTATSB
• ALL-PRO™: EI400ATSB, ET400ATSB,
ET400RATSB
For additional information, please refer to the
latest Halo LED Specification sheet found at
www.haloltg.com.
•
Figure 1.
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
•
dañinas en una instalación residencial. Este
raisonnable contre toute interférence nuisible
equipo genera, utiliza y puede emitir energía
pour les installations résidentielles. Cet
de radiofrecuencia y, si no se lo instala de
équipement produit, utilise et peut émettre
conformidad con las instrucciones, podría
une énergie radioélectrique et s’il n’est pas
provocar interferencia dañina en las
installé et utilisé conformément aux instruccomunicaciones de radio. No obstante, no hay
tions, peut entraîner des interférences
garantí de que no se produzcan interferencias
nuisibles aux communications radio.
en una instalación particular. Si este equipo
Cependant, il n’existe aucune garantie que
causara interferencias dañinas en la
les interférences ne se produiront pas avec
recepción de radio o televisión, lo cual se
une installation particulière. Si cet équipement
puede comprobar si se enciende y apaga el
cause des parasites nuisibles à la réception
equipo, se recomienda al usuario que intente
radio ou d’émissions de télévision, ce qui
corregir la interferencia mediante una o más
peut être vérifié en éteignant l’équipement et
de las siguientes
en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur
medidas:
d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
plusieurs) des mesures suivantes :
- Aumente la separación entre el equipo y el
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
receptor.
- Augmentez la distance entre l’équipement et
- Conecte el equipo al tomacorriente de un
le récepteur.
circuito distinto de aquel al que está
- Branchez l’équipement sur la prise
conectado el receptor.
électrique d’un circuit autre que celui sur
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de
lequel le récepteur est branché.
radio / TV experimenta do, para que le ayuden.
- Demandez de l’aide au distributeur ou à un
technicien radio ou TV qualifié.
• Este dispositivo contiene un módulo
Cet appareil contient un module émetteur FCC
transmisor FCC ID: 2AKCY-RL4ZHA
ID : 2AKCY-RL4ZHA
• CAN ICES: 4706A-RL4ZHA
CAN ICES: 4706A-RL4ZHA
ADVERTENCIA: Las normas de la FCC
AVERTISSEMENT : Les règlements de la FCC
establecen que todo cambio o modificación
stipulent que tout changement et toute
no autorizados en este equipo, que no estén
modification non autorisés sur cet
expresamente aprobados por el fabricante
équipement, qui n’ont pas été expressément
podrían anular la autorización del usuario para
approuvés par le fabricant, peuvent annuler
operar este equipo.
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet
• No perfore ni altere ningún agujero en un
appareil.
compartimiento de cables o componentes
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
eléctricos durante la instalación del kit.
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES Y
trous existants dans un boîtier contenant des
ADVERTENCIAS.
câbles ou des composants électriques.
LUMINARIAS LED CON BASE NO
ENROSCABLE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
LUMINAIRES À DEL À CULOT NON
VISSÉ
AADVERTENCIA: Riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
• El conector LED es compatible con los
AAVERTISSEMENT: Risque d’incendie ou de choc
alojamientos Halo LED de 4” (10 cm) de las
électrique.
Series H245, H995 y H99.
• Le connecteur DEL est compatible avec les
• El conector LED es compatible con las
boîtiers DEL Série H99, H995, H245 10 cm
luminarias de la serie Halo H995 de 4” (101,60
(4 po) Halo.
mm).
• Le connecteur à DEL est compatible avec les
• El conector LED cumple con el estándar para
luminaires à DEL de série H995 Halo de 10,2
luminarias de alta eficiencia de los estados
cm (4 po).
de Washington y California en su Título 24,
• Le connecteur à DEL est conforme à l’article
como luminaria con portacasquillo de base no
24 du règlement de Californie et aux normes
enroscable.
concernant les luminaires à haute efficacité
• El adaptador de base enroscable Edison E26
de l’État de Washington en tant que douille de
incluido brinda la posibilidad de una retroinbase non vissée.
stalación.
• L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni
• El conector LED es un desconector de la
permet la modernisation.
luminaria de base no enroscable que no
• Le connecteur à DEL est une prise de
necesita herramientas para su instalación.
débranchement de luminaire sans culot à vis
La luminaria RL4 tiene clasificación UL para su
pour une installation sans outil.
Le RL4 est classé ou homologué UL pour être
utilisé avec un boîtier encastré de 10,2 cm
(4 po) fabriqué en acier ou en aluminium avec
un volume interne qui dépasse 1020,91 cm3
(62,3 po3) en plus de ceux indiqués ci-dessous:
uso con cualquier alojamiento empotrado de 4”
(101,60 mm) de diámetro, construido en acero o
aluminio con un volumen interno que supera las
62,3” (1582,4 mm), además de las características
que se mencionan a continuación:
• HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
HALO®: H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT,
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
H99T, H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB,
E4RTATSB
E4RTATSB
• ALL-PRO™: EI400ATSB, ET400ATSB,
• ALL-PRO™: EI400ATSB, ET400ATSB,
ET400RATSB
ET400RATSB
Para obtener información adicional, por favor
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer consulte la hoja de especificaciones último Halo
•
EATON
IB518091ML installation instructions
RL460 Wireless Series
Figure 2.
Figure 3.
(View from inside the luminaire) Ceiling thickness
adjustment slot
(Vista interna del luminarias)
(one of three slots
(Vue de l’intérieur du luminaires) inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
#3 #2
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
#3
Before proceeding, confirm luminaire is
compatible with RL460 LED RETROFIT. A listing
of the most common luminaires is provided
in the Recessed Luminaires section of these
instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the
luminaire, use provided green ground wire (factory installed) as shown in Figure 1 and
connect via one of the three following
connection methods:
• Use existing screw inside the luminaire
(Figure 2)
• Use supplied #8 nut (E) onto existing stud
inside the luminaire (Figure 3)
• Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
NNote: If no hole exists, drill a small pilot hole
and use the provided #8 sheet metal screw
#3
Retrofit Installation Into E26 Edison
Screw Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if
installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on RL460 LED
module (A) into the orange connector
included with the screw base adapter (B)
(Figure 5).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
à la feuille de spécifications dernière Halo LED
disponibles à www.haloltg.com.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module
de postcâblage DEL RL 460 Une liste des
luminaires les plus populaires est fournie au
chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces
instructions.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis
E26 Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré
(si installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL460 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable de la base (B) (Fig. 5).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
EATON
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria
sea compatible con la LÁMPARA RETROFIT
LED RL460. Se proporciona una lista de
las luminarias más comunes en la sección
Luminarias empotradas de estas instrucciones.
Instalación del cable a tierra
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con
rosca Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde
el interior de la luminaria empotrada
existente (si están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED RL460 (A) al conector anaranjado en el
adaptador de la base con rosca (B) (Figura 5).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la
Figure 7.
Figure 6.
LED encontrar en www.haloltg.com.
Para realizar la conexión a tierra del módulo
LED a la luminaria, utilice el cable a tierra verde
(instalado en fábrica) como se muestra en la
Pour la connexion de la mise à la terre du
Figura 1 y conéctelo a través de uno de los
module DEL au luminaire, utilisez le fil de mise
à la terre vert (installé en usine), comme illustré siguientes tres métodos:
à la Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une
• Utilice el tornillo existente dentro de la
des trois méthodes suivantes:
luminaria (Figura 2).
• Utilisez la vis installée à l’intérieur du
• Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el
luminaire (Fig. 2).
pasador dentro de la luminaria (Figura 3).
• Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant
• Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 3)
orificio existente dentro de la luminaria (Figura
• Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
4).
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
NNota: Si no hay un orificio, perfore un pequeño
RRemarque: S’il n’y a pas de trou, percez un petit
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie
provisto.
Friction clips fully
expanded
Pinces à friction
complètement ouvertes
Ganchos de fricción
completamente
extendidos
Halo dedicated
LED connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de
lauces LED
HALO dedicado
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un
nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
Installation du fil de mise à la terre
(View from inside the luminaire) Ground wire
Mise à la terre
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires) Cable de conexión
a tierra
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
WIRE INSTALLATION
Figure 5. Retrofit
Figure 4.
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
IB518091ML installation instructions
RL460 Wireless Series
Installation Into Halo H995x Series LED
(Non-Screw Base) Luminaires
NNote: LED connector meets California Title-24
and Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on RL460 LED
module (A) into the orange connector
included with the luminaire (Figure 6)
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
NNote: A round foam gasket has been provided
for installation if local code requires
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown.
(Figure 7)
3. Align the module in the center of the
recessed luminaire and press the module
firmly into the luminaire. Take care that all
wiring is away from the friction clips to avoid
being pinched. After pressing into place, twist
the module clockwise slightly to eliminate
any gaps between the ceiling and the module
trim face.
REWIRING OR UNINSTALLING
THE LED MODULE
1. Twist the module (about 60º) counterclockwise to release the grip of the friction clips
to the luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it
from the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or
screw-in Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period
of five years from the date of purchase, Halo
RL4 LED series products will be free from
defects in materials and workmanship. The
obligation of Eaton under this warranty is
expressly limited to the provision of
replacement products. This warranty is extended
only to the original purchaser of the product.
A purchaser’s receipt or other proof of date of
original purchase acceptable to Eaton. This is
required before warranty performance shall be
rendered.
This warranty does not apply to Eaton products
that have been altered or repaired or that have
been subjected to neglect, abuse, misuse or
accident (including shipping damages). This
warranty does not apply to products not
manufactured by Eaton which have been
supplied, installed, and/or used in conjunction
with Eaton products. Damage to the product
caused by replacement bulbs or corrosion or
discoloration of brass components are not
covered by this warranty.
l’intérieur du luminaire (au-dessus du
module) avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires de modèle
DEL Halo H995x (sans base vissable)
RRemarque: Le connecteur à DEL est conforme
à l’article 24 du règlement de Californie et
aux normes concernant les luminaires à
haute efficacité de l’État de Washington en
tant que douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL460 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable fourni avec le luminaire
(Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du
module) avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
MONTAGE
RRemarque: Un joint d’étanchéité en mousse
est fourni pour une installation conforme au
Code local.
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué. (Fig. 7)
3. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le
module pour l’y insérer. Assurez-vous que
tout le câblage demeure à l’écart des colliers
de friction pour éviter de le coincer. Une fois
le module en place, tournez-le légèrement
vers la droite de manière à éliminer tout
espace entre le plafond et la face de la
garniture du module.
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL
1. Tournez le module (environ 60°) vers la
gauche pour déclencher et relâcher les
colliers de friction du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour
le retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot
à vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA
SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET
PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE,
QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y
COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET POUR UN USAGE PARTICULIER.
Eaton garantit aux acheteurs que, pendant
une période de cinq ans à compter de la
date d’achat, les produits RL4 de Halo seront
exempts de défauts de matériaux et de
fabrication. L’obligation de Eaton, au titre de la
présente garantie, est exclusivement limitée à la
fourniture de produits de remplacement. Cette
garantie n’est valide que pour le premier
acheteur du produit. Tout reçu d’achat ou toute
EATON
luminaria (por encima del módulo) a fin de
prepararlo para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
específicas).
Instalación en luminarias LED de la serie
Halo H995x (base no enroscable)
NNota: El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los
estados de Washington y California en su
Título 24, como luminaria con portacasquillo
de base no enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED RL460 (A) al conector anaranjado en la
luminaria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la
luminaria (por encima del módulo) a fin de
prepararlo para su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones
4. específicas).
MONTAJE
NNota: Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso
de que el código local lo exija.
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO
de estas instrucciones.
2. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción
estén completamente extendidos girando los
ganchos como se muestra. (Figura 7)
3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con
firmeza hacia dentro de la luminaria.
Corrobore que todos los cables estén lejos de
los ganchos de fricción, a fin de evitar
pellizcarlos. Luego de presionarlo en su lugar,
gire levemente el módulo en sentido horario
para eliminar cualquier espacio entre el techo
y la parte frontal de la moldura del módulo.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a
aproximadamente 60°) para liberar la sujeción
de la luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de
la luminaria empotrada (el conector LED o la
base Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS
O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a los clientes que, durante un
período de cinco años a partir de la fecha de
compra, los productos Halo RL4 estarán libres
de defectos de materiales y mano de obra. La
obligación de Eaton bajo esta garantía queda
expresamente limitada a la provisión de los
productos de repuesto. Esta garantía se
extiende solo al comprador original del
producto. Un recibo del comprador u otra
IB518091ML installation instructions
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE
FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS
OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT
INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST
PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF
EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE
ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH
THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE,
DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR
OR MODIFICATION OF EATON PRODUCTS,
OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE
TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL
BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by
a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight
prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company
will be refused.
Eaton is not responsible for merchandise
damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident
or concealed damage that is made in transit
should be reported at once to the carrier making
the delivery and a claim filed with them.­­
Reproductions of this document without prior
written approval of Eaton are strictly prohibited.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS-247 standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
IC Warning
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
This equipment complies with FCC & IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance of 20
cm between the radiator and your body.
autre preuve d’achat originale et datée est
accepté par Eaton. Cette preuve est requise
avant toute mise en œuvre de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton
qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait
l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif
ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le
transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et
qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit
causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton
ne sont pas couverts par cette garantie.
prueba de la fecha de la compra original
aceptable para Eaton. Esto es necesario antes
de dar cuenta de un mal rendimiento bajo
garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Eaton que hayan sido alterados o reparados o
que estuvieron sujetos a negligencia, abuso,
mal uso o accidente (incluso los daños durante
el envío). Esta garantía no se aplica a los
productos Eaton no fabricados por Eaton que
hayan sido suministrados, instalados o utilizados
junto con los productos Eaton. Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS
(QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI
CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN
CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU
DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI
LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES
RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT
SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST
LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA
FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON,
À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA
RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE
PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER
LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON
FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA
REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER
UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour de produit fourni par l’entreprise.
Eaton n’est pas responsable de la marchandise
endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux
modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant
le transport doit être signalé immédiatement au
transporteur effectuant la livraison et une
réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit
de Eaton.
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN
IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR
TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS;
EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE
POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN
CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O
CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA,
USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER
PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL
PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO.
NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO
DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar
acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía
y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número
de autorización de productos devueltos desde
la compañía.
Eaton no se hace responsable por la mercancía
dañada durante el transporte. Los productos
reparados o reemplazados estarán sujetos a los
términos de esta garantía y se inspeccionan al
ser empacados. El daño evidente y oculto que
se provoque durante el transporte se debe
informar de inmediato al transportista que
realiza la entrega y se debe presentar un
reclamo.
La reproducción de este documento sin la
aprobación previa por escrito de Eaton está
estrictamente prohibida.
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2017 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB518091ML
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Has XFA                         : No
Language                        : en-US
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Create Date                     : 2017:06:21 08:14:25-04:00
Metadata Date                   : 2017:07:19 14:19:34+08:00
Modify Date                     : 2017:07:19 14:19:34+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
Instance ID                     : uuid:74ad88c3-2c4f-42f7-892c-84c9a0a79b3c
Original Document ID            : xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52
Document ID                     : xmp.id:0c832ffa-b4be-0f47-bc03-af2f26537567
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:7083b592-3040-374c-ba7f-c383b7dfefdb
Derived From Document ID        : xmp.did:27821228-2280-3e4d-8fa9-878d49ed7d3c
Derived From Original Document ID: xmp.did:0365e0d2-849b-054d-83ee-a7a68a13be52
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:06:21 08:14:25-04:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 6
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AKCY-RL4ZHA

Navigation menu