Cosonic Acoustic Technology HA-S190BT Bluetooth Headphones User Manual

Cosonic Acoustic Technology Co., Ltd. Bluetooth Headphones

user manual

Download: Cosonic Acoustic Technology HA-S190BT Bluetooth Headphones User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Cosonic Acoustic Technology HA-S190BT Bluetooth Headphones User Manual
Document ID3217504
Application IDQdCJN6VkNnF5AD/TSXDguQ==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize293.38kB (3667308 bits)
Date Submitted2016-12-05 00:00:00
Date Available2016-12-05 00:00:00
Creation Date2016-10-26 09:59:18
Producing SoftwareiTextSharp™ 5.5.8 ©2000-2015 iText Group NV (AGPL-version); modified using iTextSharp™ 5.5.8 ©2000-2015 iText Group NV (AGPL-version)
Document Lastmod2016-10-26 09:59:19
Document Titleuser manual
Document CreatorIllustrator

WIRELESS HEADPHONES
CASQUE SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
HA-S190BT
English
Français
For U.S.A.
Caution: Changes or modi�cations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spéci�que (DAS).
For U.S.A.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are
deemed to comply without testing of speci�c absorption rate (SAR).
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of this device.
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
For U.S.A.
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable
battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this battery.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by JVC KENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Speci�cations
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the
product) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
BC BC mark means complies with Energy Efficiency Law.
Printed in China
B5A-1873-00
SAMPLE
© 2017
BLUETOOTH
Standard
Max. communication distance
Pro�les
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Power supply/General
Power supply
Frequency response
Internal rechargeable lithium battery
20 Hz - 20 000 Hz
Battery life
Charging time
Usage temperature range
Mass
Accessories
Approx. 17 hrs (Depends on usage conditions.)
Approx. 3 hrs
5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F)
143g (5.04 oz) (including internal rechargeable battery)
Charging cable
Designs and speci�cations are subject to change without notice.
English
WARNING
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise
against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
BLUETOOTH v3.0 Class 2
Approx. 10 m (33 ft)
Codecs
SBC
MISE EN GARDE
Confort d’écoute et bien-être
• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les
professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête
d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela
peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil
dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
PRÉCAUTIONS
A�n d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
For your safety...
Pour votre sécurité...
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when
adjusting the headband.
Avoid using the headphones...
• in places subject to excessive humidity or dust
• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) temperatures
DO NOT leave the headphones...
• exposed to direct sunlight
• near a heater
To protect the headphones, DO NOT...
• allow them to get wet
• shake them or drop them against hard objects
Precautions for use
• Do not use any USB cables other than the ones provided.
• Do not use supplied USB cable for any other equipment.
• The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal storage due
to the material characteristics.
• For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the headphones.
NOTE
If the System does not work correctly, charge the System to reset it.
Pour le Canada
NMB-3 B
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres
marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Spéci�cations
BLUETOOTH
Standard
Distance de communication maximum
Pro�les
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Alimentation/Général
Alimentation
Réponse en fréquence
Pile au lithium interne rechargeable
20 Hz - 20 000 Hz
Autonomie de la pile
Environ 17 heures (Dépend des conditions d’utilisation.)
Durée de charge
Plage de température de fonctionnement
Masse
Accessoires
Environ 3 heures
5 °C à 40 °C
?? g (y compris la pile interne rechargeable)
Câble de charge
• Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
• Ne démontez pas et ne modi�ez pas le casque.
• Veillez à ce qu’aucun produit in�ammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du
casque.
• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.
• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif
d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.
Évitez d’utiliser le casque...
• dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux
• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)
NE laissez PAS le casque...
• en plein soleil
• près d’un chauffage
Pour protéger le casque, NE PAS...
• l’exposer à l’humidité
• le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
Précautions d’utilisation
• N’utilisez aucuns autres câbles USB que ceux fournis.
• N’utilisez pas le câble USB fourni pour un autre appareil.
• Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque même lors d’une
utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé.
• Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le
casque d’écoute.
REMARQUE
Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le
réinitialiser.
BLUETOOTH ver. 3.0 Classe 2
Environ 10 m
Codecs
SBC
La conception et les spéci�cations sont sujettes à changement sans noti�cation.
Español
• La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso
de los mismos por JVC KENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos propietarios.
Especi�caciones
BLUETOOTH
Estándar
Distancia máxima de comunicación
Per�les
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Fuente de alimentación/General
Alimentación
Respuesta de frecuencia
BLUETOOTH Ver. 3.0 Clase 2
Aprox. 10 m
Codecs
SBC
Batería interna de litio recargable
20 Hz - 20 000 Hz
Autonomía de la batería
Aprox. 17 horas (Depende de las condiciones de uso.)
Tiempo de carga
Rango de temperaturas de funcionamiento
Peso
Accesorios
Aprox. 3 horas
5 °C a 40 °C
143g (incluyendo la batería interna recargable)
Cable de carga
El diseño y las especi�caciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Français
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, �re, etc.
• Do not remove screws, cover or cabinet.
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow �ammable, water or metallic objects to enter the unit.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Español
AVISO
Confort y salud de su audición
• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición
desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el trá�co
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un
accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar
de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No quitar los tomillos, tapas o caja.
• No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
• No desmonte ni modi�que los auriculares.
• No permita que objetos in�amables, metálicos o agua entren en los auriculares.
Por su seguridad...
• En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras
utiliza los auriculares.
• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema
de los auriculares.
Evite el uso de los auriculares...
• en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo
• en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)
NO deje los auriculares...
• bajo la luz directa del sol
• cerca de un equipo de calefacción
Para proteger los auriculares...
• NO permita que se mojen
• NO permita que se caigan o se golpeen contra super�cies duras
Precauciones al utilizar la unidad
• No utilice ningún cable USB distinto de los suministrados.
• No utilice el cable USB suministrado con ningún otro equipo.
• Debido a sus propias características, las almohadillas auriculares se desgastan más rápido que otras
piezas, incluso bajo un uso o almacenamiento normal.
• Para el reemplazo de las almohadillas para las orejas, consulte con el concesionario donde adquirió
los auriculares.
NOTA
Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.
PARTS (right side) / PIÈCES (côté droit) / PIEZAS (lado derecho)
CHARGING / CHARGE / CARGA
VOL +
VOL -
Indicator
POWER/BASS
Microphone
Charging terminal
(to AC adaptor)

The indicator lights up in red, and charging starts. When charging is complete, the indicator goes out.
• When the remaining battery power is low, the indicator �ashes red slowly and the alarm sounds every 4 minutes.
• Operation is not possible while charging.


CONNECTING / CONNEXION / CONEXIÓN

Bluetooth
7Sec.
Device
JVC HA-S190BT
hold down

blue / red

When the power is off, hold the POWER button down (for at least 7 seconds) until the indicator �ashes
alternately in red and blue.
Select ”JVC HA-S190BT” from the device list. The indicator �ashes in blue when pairing is complete.
During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In
such a case, enter “0000” as the PIN code for the System.
ON and OFF / ON et OFF / ON y OFF
MUSIC / MUSIQUE / MÚSICA
ON
: The indicator lights up in blue for 1 second. The indicator �ashes
slowly in blue when the unit is connected, and �ashes slowly in red
when the unit is not connected.
OFF : The indicator lights up in red for 1 second.
VOL +
VOL x2
BASS
3 Sec. hold down
• If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the System automatically turns itself off.
• When you turn on the unit for the �rst time after purchasing, the indicator �ashes alternately in red and
blue and pairing begins automatically.
PHONE / TÉLÉPHONE / TELÉFONO
Answer
1Sec.
Reject
End
1Sec.
Transfer
NORMAL
x3
BASS
When you change the BASS mode, the unit beeps to indicate the current sound mode.
Beeps once: NORMAL / Beeps twice: BASS

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 11.0
For                             : jvc kenwood,
Title                           : S190BT_J_p1.ai
Create Date                     : 10/26/2016 9:28 AM
Bounding Box                    : 0 0 916 1265
Creator Version                 : 11
Container Version               : 9
Producer                        : iTextSharp™ 5.5.8 ©2000-2015 iText Group NV (AGPL-version); modified using iTextSharp™ 5.5.8 ©2000-2015 iText Group NV (AGPL-version)
Modify Date                     : 2016:10:26 09:59:19+09:00
Subject                         : 
Author                          : 
Image Height                    : 1265
Image Width                     : 916
Image Size                      : 916x1265
Megapixels                      : 1.2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AAEMHA-S190BT

Navigation menu