Craftsman 12632561 User Manual MITER SAW Manuals And Guides 1209721L

User Manual: Craftsman 12632561 12632561 CRAFTSMAN MITER SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MITER SAW #12632561. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman MITER SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 92

DownloadCraftsman 12632561 User Manual  MITER SAW - Manuals And Guides 1209721L
Open PDF In BrowserView PDF
Operators

Manual

CRItFTSMI:INi
10 IN. SINGLE
MODEL

BEVEL COMPOUND

MITER SAW

NO. 126.32561

CAUTION:
Before using this Miter Saw,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.

• Safety Instructions
• Installation
• Operation
• Maintenance
• Troubleshooting
• Parts List
• Espa_ol

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No: 3848229

SECTION

PAGE

Warranty ....................................................................................................................................

2

Product Specifications ...............................................................................................................

3

Symbols .....................................................................................................................................

4

Power Tool Safety ......................................................................................................................

5

Sliding Compound Miter Saw Safety .........................................................................................

7

Electrical Requiretments and Safety ..........................................................................................
Accessories and Attachments .................................................................................................

9
11

Tools Needed For Assembly ....................................................................................................
Carton Contents ......................................................................................................................

12
13

Know Your Compound Miter Saw ............................................................................................

14

Glossary of Terms ....................................................................................................................

16

Assembly and Adjustments .....................................................................................................

18

Operation .................................................................................................................................
Maintenance ............................................................................................................................

26
39

Troubleshooting Guide ............................................................................................................
Parts List ..................................................................................................................................

41
43

CRAFTSMAN

ONE YEAR FULL WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against defects
in material or workmanship.

A defective product will receive free or replacement if repair is

unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement,
visit the web site: www.craftsman.com
This warranty does not cover the blade which is an expendable

part that can wear out

from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever
used while providing commercial

services or if rented to another person. This warranty

gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

,_ WARNING

Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

l

Some dust created by using power tools contains chemicals known to the state of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:

•

Lead from lead-based paints

•

Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products

•

Arsenic and chromium from chemically treated lumber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals, work in a well ventilated area and work with approved
safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

2

MOTOR
Power Source ...................................................................................................

120V, 60Hz, 13A

Speed .........................................................................................................
4800RPM (No Load)
Brake ...............................................................................................................................
Electric
Double Insulated ....................................................................................................................

Yes

BLADE SIZE
Diameter .............................................................................................................................

10 in.

Arbor size ..........................................................................................................................

5/8 in.

Blade Type .........................................................................

40T TCT (Tungsten Carbide Tipped)

ROTATING TABLE
Diameter .......................................................................................................................

CUTTING CAPACITY-

11-3/4 in.

LUMBER

At 90 o.........................................................................................

Max Section 2-7/8 in x 5-1/2 in.

At 45 o.........................................................................................

Max Section 2-7/8 in x 4-1/4 in.

At Compound Bevel (45 ox 45 °) ........................................................

[,_

WARNING

Max Section 2 in x 4-1/4 in.

l

To avoid electrical hazards, fire hazards or damage to the tool, use proper circuit
protection.
This tool is wired at the factory for 110-120 Volt operation.
It must be connected to a 110-120 Volt / 13 Ampere time delay fuse or circuit breaker.
To avoid shock or fire, replace power cord immediately if it is worn, cut or damaged in
any way.
Before using your tool, it is critical that you read and understand these safety rules.
Failure to follow these rules could result in serious injury to you or damage to the tool.

3

WARNING ICONS
Your power tool and its Operator's Manual may contain "WARNING

ICONS"

(a picture symbol intended to alert you to, and / or instruct you how
to avoid a potentially hazardous condition).
Understanding

these symbols will help you operate your tool better and safer.

Shown below are some of the symbols you may see:

_,

SAFETY ALERT: Precautions that involve your safety.

(_

PROHIBITION

WEAR EYE PROTECTION:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields.

READ AND UNDERSTAND

OPERATOR'S

MANUAL:

To reduce the risk of injury, user and all bystanders must read
and understand operator's manual before using this product
KEEP HANDS AWAY FROM THE BLADE:
Failure to keep your hands away from the blade wilt result
in serious personal injury.
SUPPORT AND CLAMP WORK

L,_. DANGER

l,_

J DANGER: indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury

WARNING J WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.

L,_. CAUTION

l CAUTION 1

J CAUTION: indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.

4

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

7. MAKE WORKSHOP

BEFORE USING THIS POWER TOOL

CHILD PROOF

with padlocks, master switches or by
removing starter keys.

Safety is a combination of common sense,
8. DO NOT FORCE THE TOOL.

staying alert and knowing how
to use your power tool.

It wilt do the job better and safer at the rate
for which it was designed.

[,_

WARNING

l

To avoid mistakes that could cause

9. USE THE RIGHT TOOL.

serious injury, do not plug the tool in

Do not force the tool or an attachment to do

until you have read and understood the

a job for which it was not designed.

following.
10. USE PROPER EXTENSION CORDS.
1. READ and become familiar with

Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord, be

the entire operator's Manual.
LEARN the tool's application,

sure to use one that is heavy enough to carry

limitations and possible hazards.

the current your product will draw.
An undersized cord wilt result in a drop in line

2. KEEP GUARDS IN PLACE

voltage and in loss of power which will cause
the tool to overheat.

and in working order.

The table on page 10 shows the correct
3. REMOVE ADJUSTING

KEYS

size to use depending on cord length and

AND WRENCHES.

nameplate ampere rating.

Form the habit of checking to see that keys

If in doubt, use the next heavier gauge.

and adjusting wrenches are removed from
the tool before turning ON.

The smaller the gauge number, the heavier
the cord.

4. KEEP WORK AREA CLEAN.

11. WEAR PROPER APPAREL.

Cluttered areas and benches invite

Do not wear loose clothing, gloves, neckties,

accidents.

bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts.

5. DO NOT USE IN DANGEROUS

Non-slip footwear is recommended.

ENVIRONMENTS.

Wear protective hair covering to contain long
hair.

Do not use power tools in damp locations, or
expose them to rain or snow.

12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION.

Keep the work area well lit.

Any power toot can throw foreign
6. KEEP CHILDREN AWAY.

objects into the eyes and could

All visitors and bystanders should be kept a
safe distance from the work area.

cause permanent eye damage.

5

ALWAYS wear Safety Goggles

19. CHECK FOR DAMAGED PARTS.

(not glasses) that comply with

Before further use of the tool, a guard or

ANSI Safety standard

other part that is damaged should be carefully

Z87.1.

Everyday eyeglasses have only impact
resistant lenses.

checked to determine that it will operate

They ARE NOT safety glasses.

check for alignment of moving parts, binding

Safety Goggles are available at Sears.

of moving parts, mounting and any other

properly and perform its intended function -

conditions that may affect its operation. A
NOTE: Glasses or goggles not in compliance

guard or other part that is damaged should be

with ANSI Z87.1 could seriously injure you

properly repaired or replaced.

when they break.
20. NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING
13. WEAR A FACE MASK OR DUST MASK.

UNATTENDED.

TURN THE POWER "OFF".

Sawing operations can produce dust.

Do not walk away from a running tool until
the blade comes to a complete stop and the

14. SECURE WORK.

tool is unplugged from the power source.

O

21. DO NOT OVER-REACH.

Use clamps
or a vice to hold work
when
practicable.

It is safer than using your hand and it frees

Keep proper footing and balance at all times.

both hands to operate the toot.

NEVER reach your hand or arm across the
path of the cutting blade.

15. DISCONNECT

TOOLS FROM

POWER SOURCE before servicing, and

22. MAINTAIN TOOLS WITH CARE.

when changing accessories
blades, bits and cutters.

Keep tools sharp and clean for best and

such as

safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.

16. REDUCE THE RISK OF
UNINTENTIONAL

STARTING.

23. WARNING:

Dust generated from certain

Make sure switch is in the OFF position

materials can be hazardous to your health.

before plugging the tool in.

Always operate saw in well-ventilated

area

and provide for proper dust removal.
17. USE RECOMMENDED

ACCESSORIES.

Consult this Operator's Manual for
recommended accessories.

I_,DANGER

l

24. People with electronic

The use of improper accessories may cause

devices, such

as pacemakers, should consult their

risk of injury to yourself or others.

physician(s)

before using this product.

Operation of electrical equipment in close

18. NEVER STAND ON THE TOOL.

proximity to a heart pacemaker could cause

Serious injury could occur if the cutting tool

interference or failure of the pacemaker.

is unintentionally contacted.

6

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

10. BE SURE both the blade and the collar

FOR THIS SINGLE BEVEL COMPOUND

are clean and the arbor bolt is tightened

MITER SAW

securely.

1. DO NOT USE THIN KERF BLADES

11. USE only blade collars specified for your

they can deflect and contact guard and can

saw.

cause possible injury to the operator.
12. NEVER use blades larger in diameter
than 10 inches.

2. DO NOT operate the miter saw until
it is completely assembled and installed
according to these instructions.

13. NEVER apply lubricants to the blade
when it is running.

3. IF YOU ARE NOT thoroughly familiar with
the operation of miter saws, seek guidance

14. ALWAYS check the blade for cracks or

from your supervisor, instructor or

damage before operation. Replace a cracked

other qualified person.

or damaged blade immediately.

4. ALWAYS hold the workpiece firmly against

15. NEVER use blades recommended

the fence and table. DO NOT perform any

operation at less than 5000 RPM.

for

operation freehand. Use a clamp to secure
the workpiece whenever possible.

16. ALWAYS keep the blade guards in place,
and use at all times.

5. KEEP HANDS out of the path of the saw
17. NEVER reach around the saw blade.

blade. If the workpiece you are cutting would
cause your hands to be within 6-3/8 in.of the
saw blade, the workpiece should be clamped

18. MAKE SURE the blade is not contacting

in place before making the cut.

the workpiece before the switch is turned ON.

6. BE SURE the blade is sharp, runs freely
and is free of vibration.

19. IMPORTANT: After completing the cut,
release the trigger and wait for the blade to
stop before returning the saw to the raised

7. ALLOW the motor to come up to full

position.

speed before starting a cut.
20. MAKE SURE the blade has come to a
8. KEEP THE MOTOR AIR SLOTS CLEAN

complete stop before removing or securing

and free of chips or dust.

the workpiece, changing the workpiece angle
or changing the angle of the blade.

9. ALWAYS MAKE SURE all handles are
tight before cutting, even if the table is
positioned in one of the positive stops.

7

21. USE THIS COMPOUND

MITER SAW

26. SHUT OFF the power before servicing or

ONLY FOR Wood and wood based materials.

adjusting the tool.

DO NOT use it to cut Stainless Steel, Steel,
Masonry or Asbestos-based

materials.

27. DISCONNECT

the saw from the power

source and clean the machine when cutting
is finished.

22. NEVER cut small pieces.
If the workpiece being cut would cause your
hand or fingers to be within 6-3/8 inch of the

28. MAKE SURE the work area is clean

saw blade the workpiece is too small.

before you leave the machine.

23. PROVIDE adequate support to the sides

29. SHOULD any part of your miter saw be

of the saw table for long workpieces.

missing, damaged, or fail in any way, or any
electrical component fail to perform properly,

24. NEVER use the miter saw in an area with

lock the switch and remove the plug from the

flammable

power supply outlet.

liquids or gases.

Replace missing, damaged, or failed parts
25. NEVER use solvents to clean plastic

before resuming operation.

parts. Solvents could possibly dissolve or
otherwise damage the material.

8

To reduce the risk of electrical shock, this

WARNING

l

saw has a polarized plug (one blade is wider

POWER SUPPLY AND MOTOR

than the other). This plug will fit in a polarized

SPECIFICATIONS

outlet only one way. If the plug does not fit

The AC motor used in this saw is a universal,

fully in the outlet, reverse plug. If it still does

non-reversible type. See "MOTOR" in the
"PRODUCT SPECIFICATIONS"

not fit, contact a qualified electrician to install

section on page 3.

any way.

,A WARNING

the proper outlet. Do not change the plug in

1_.

l

WARNING

I

To avoid electrical hazards, fire hazards,

Double insulation does not take the place of

or damage to the tool, use proper circuit

normal safety precautions when

protection. Your saw is wired at the factory

operating this toot.
To avoid electrocution:

for 120V operation. Plug the saw into a 120V,
15A electrical outlet. To avoid shock or fire, if

1. Use only identical replacement parts

power cord is worn or cut, or damaged in any

when servicing a tool with double insulation.

way, have it replaced immediately.

Servicing should be performed by
a qualified technician.

DOUBLE INSULATED

2. Do not use power tools in wet or damp

This power toot is double insulated to provide

locations or expose them to rain or snow.

a double thickness of insulation between you
and the tool's electrical system. All exposed
metal parts are isolated from the internal

MOTOR SAFETY PROTECTION

metal motor components
insulation.

IMPORTANT:

with protecting

To avoid motor damage, the motor should be
blown out or vacuumed

Replacement

parts - When servicing, use

frequently to keep

dust from interfering with motor ventilation.

only identical replacement parts.
1. Plug the saw into a 120V, 15A electrical
outlet.

Polarized plugs - This saw has a plug that
looks like the one shown below:

NOTE: When using an extension cord on a
circuit with a # 18 wire, the extension cord
must not exceed 25 feet in length.
2. If the motor will not start, release the
trigger switch immediately.
UNPLUG THE SAW. Check the saw blade
to make sure it turns freely.

9

If the blade is free, try to start the saw again.
If the motor still does not start, refer to the
TROUBLESHOOTING
GUIDE.

The table below shows the correct size to

3. If the tool suddenly stalls while cutting,

use depending on cord length and nameplate
ampere rating.
If in doubt use the next heavier gauge. The

release the trigger switch and unplug the

smaller the gauge number, the heavier the
cord.

tool. Free the blade from the workpiece.

Be sure your extension cord is properly

Restart the machine and complete the cut.

wired and in good condition. Always replace
a damaged extension cord or have it repaired

4. FUSES may "blow" or circuit breakers

by a qualified person before using it. Protect

may trip if:

your extension cord from sharp objects,

a. MOTOR is overloaded - overloading can

excessive heat and damp or wet areas.

occur if you feed too rapidly or make too
many start / stops in a short time.
b. LINE VOLTAGE is more than 10% above

Use a separate electrical circuit

for

your tools. Plug the saw into a120V, 15A
electrical outlet.

or below the nameplate voltage rating.
For heavy loads, the voltage at the motor
terminals must equal the voltage specified on

NOTE: When using an extension cord on a

the nameplate.
c. IMPROPER or dull saw blades are used.

circuit with a # 18 wire, the extension cord must
not exceed 25 feet in length. Before connecting
the tool to the power line, make sure the switch

5. Most motor troubles can be traced to

is in the OFF position and the electric current is

loose or incorrect connections,

rated the same as the current stamped on the

overload, low

voltage or inadequate power supply wiring.

motor nameplate, as running at a lower voltage

Always check the connections, the load and

will damage the motor.

the supply circuit if the motor does not run
MINIMUM

welt. Check minimum gauge for the length of

GAUGE FOR EXTENSION

cord you are using on the chart below.

(WHEN
AMPERE

GUIDELINES

FOR EXTENSION

CORDS

RATING

CORD (AWG)

120 VOLTSONLY)

USING
TOTAL

LENGTH

OF CORD

25FT

50FT

100FT

150PT

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

NoT RECOMMENDED

MORE

NOT

THAN

THAN

0

MORE

Use a proper extension cord.
Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord,
be sure to use one that is heavy enough
to carry the current your product will draw.

_,

An undersized cord wilt cause a drop in line

CAUTION

1

In all cases make certain the receptacle

voltage, resulting in loss of power

in question

and overheating.

is properly

grounded.

If you

are not sure, have a certified electrician
check the receptacle.

10

AVAILABLE ACCESSORIES

[,_

WARNING

1_,

l

WARNING

j

To avoid the risk of personal injury,

Use only accessories recommended
for this miter saw. Follow instructions

do not modify this power tool or use
accessories that are not Craftsman

that accompany accessories.

brand.

Use of improper accessories
cause hazards.

may

Read warnings and conditions on
your TCT BLADE.

The use of any cutting tool except
10 in. saw blades which meet the

(Tungsten Carbide Tipped)

requirements

proper saw blade guard in place.

accessories

Do not operate the saw without the

under recommended
is prohibited. Do not use

Carbide is a very hard material.

accessories such as shaper cutters
or dado sets. The use of abrasive

Care should be taken while mounting,

wheels is prohibited.

blades to prevent accidental damage.

Do not attempt to modify this tool or
create accessories not recommended

Shocks such as striking the tips while

for use with this tool. Any such
modification is misuse and could

Before using, always visually

result in a hazardous condition

or loose tips, distortion or any other

leading to possible serious injury.

damage. Do not use if any damage

using and storing carbide tipped

handling can damage the blade.
examine the blade for cracks, missing

is suspected.

Failure to heed safety

ACCESSORIES

instructions

Visit your Sears Hardware Department or see

in serious bodily injury.

the Craftsman Power and Hand Tool Catalogue
to purchase available accessories for this power
tool.

11

and warnings can result

SUPPLIED

NOT SUPPLIED

/

Adjustable Wrench
/
/

/

/

Allen Key (Blade Change)

Phillips Screwdriver

Slotted Screwdriver

Allen Key (Adjustments)

,I,1,t,t,I,I,1,1_1

Combination Square
(Known to be accurate)

_

UNPACKING YOUR MITER SAW

l,_

WARNING

i

If any part is missing or damaged do

WARNING

l

not attempt to assemble the miter

To avoid injury from unexpected starting

saw, or plug in the power cord until

or electrical shock, do not plug the

the missing or damaged part is

power cord into a source of power during

correctly replaced.

unpacking and assembly.

Call 1-800-469-4663

The power cord must remain unplugged

damaged parts.

when adjustments or maintenance

for missing or

to the

machine takes place.

To avoid electric shock, use only
identical replacement

1. Remove the miter saw from the carton.

parts when

IMPORTANT: Do not lift the miter saw by

servicing double insulated
Call 1-800-469-4663 for

the trigger switch handle. It may cause

replacement

tools.

parts.

misalignment.
2. Place the saw on a secure, stable work
surface.
3. Separate all the parts from the packing
material. Check each one with the
illustrations below to make certain that all
items are accounted for before discarding
any packing material.

i

Hold Down

Dust Bag

10 Inch Single Bevel Miter Saw
13

Clamp

Allen Keys

LINE DIAGRAM OF MITER SAW LEFT SIDE VIEW

2

9

4

6
10

1- UPPER BLADE GUARD
2 - AUXILIARY

BLADE GUARD

3 - CUTTING HEAD HANDLE
4 - BLADE (housed inside a metallic bower blade guard)
5 - FENCE
6 - BEVEL LOCK HANDLE
7 - HOLD DOWN CLAMP
8 - SATELLITE WORKPIECE
9 - DUST EXTRACTION

STAND

PORT

10 - CROWN MOULDING STOP PIN
14

LINE DIAGRAM OF MITER SAW RIGHT SIDE VIEW

4

7
8
3

2

\

1 - LOWER BLADE GUARD
2 - TABLE
3 - CUTTING HEAD LATCHING PIN
4 - ON/OFF TRIGGER SWITCH
5 - MOUNTING HOLE (there are 4 mounting holes in total, 2 at the back and 2 at the front)
6 - ADJUSTABLE STOP PLATE / EXTENSION ARM
7 - ARBOR LOCK BUTTON
8 - DUST EXTRACTION

PORT
15

HEADLATCHING
PIN- Locks
AMPERAGE
(AMPS)
- Ameasure
oftheflow CUTTING
ofelectric
current.
Higher
ratings
generally themitersawinthelowered
position
for
means
thetootissuited
forheavier
use.
compact
storage
andtransportation.
ARBOR
- Theshaftonwhichthebladeis
mounted.

DOUBLEINSULATED
- A formofelectrical
protection
featuring
twoseparate
insulation
systems
tohelpprotect
against
electric
shock.

ARBOR
LOCK- Allows
theusertokeep
thebladefromrotating
whiletightening
orloosening
thearborboltduring
blade
replacement
orremoval.

MITER
SCALE
- Indicates
themiterangle
selected
0°to45ototherighthandorleft
handside.

BASE- Supports
thetable,holds
accessories
andallows
forworkbench
orlegsetmounting.

EXTENSION
CORD
-An electrical
cord
usedbetween
power
toolsandoutlets
to
extend
thedistance
between
thetwo.
Themoreamperage
yourtoolusesand
thelonger
thedistance,
thelargerthewire
needed
inyourextension
cord.

BEVEL
CUT-An anglecutmade
through
thefaceoftheworkpiece.
BEVEL
LOCKING
HANDLE
- Locks
the
mitersawata desired
bevelangle.
BEVEL
SCALE
- Tomeasure
thebevel
angleofthesawblade0°to45oleft.

EYEPROTECTION
- Goggles
orspectacles
intended
toprotect
youeyes.Eyeprotection
should
meettherequirements
ofANSIZ.87.1
(USA)orCSAZ94.3-M88
(CANADA).

TUNGSTEN
CARBIDE
TIPPED
(TCT)
- Extremely
hardsteelpieces
withsharp
cutting
edgesfastened
tocutting
tools
suchassawblades.

FACESHIELD
-An impact
resistant
shield
toprotect
yourfacefromchips,sparks,
small
debris.
Should
onlybeusedinconjunction
withadditional
eyeprotection.

COMPOUND
CUT- Acombination
ofa
miterangleanda bevelangle.

FENCE
- Helpstokeeptheworkpiece
from
moving
duringcutting
operations.

16

GUARD - Protective device that forms a

ON/OFF TRIGGER SWITCH - To start the

barrier between an hazardous object such as
a blade, wheel or cutter and the operator.

tool, squeeze the trigger. Release the trigger
to turn the miter saw OFF.

HOLD DOWN CLAMP - Secures the

REVOLUTIONS

workpiece during cutting operations.

The number of turns or rotations completed

PER MINUTE (RPM) -

by a spinning object in one minute.
OPERATOR'S

MANUAL-

Booklet

accompanying

your power tool that describes

SAW BLADE PATH - The area of the

the hazards and safe operation procedures

workpiece or table top directly in line with

and outlines basic tool operation, care and
maintenance.

the travel of the blade or the part of the

KERF - The width of a saw cut, determined

CUTTING HEAD HANDLE - Contains

by the thickness and set of the blade

the trigger switch. The blade is lowered by

workpiece which wilt be cut.

pushing down on the handle. The saw wilt
KICKBACK

- Sudden and unintended

return to its upright position when the handle
is released.

movement of the tool or the workpiece.
It is typically caused by binding or pinching
of the workpiece.

WARNING LABELS - For your own safety

MITER CUT - A miter is a type of joint where

read and understand any labels attached
to the machine.

the two parts to be joined are cut at an angle,
and typically the finished joint forms a 90
degree angle.
MOUNTING HOLES - Used to mount the
miter saw to a level stable work surface.

17

WARNING

Locking the Cutting Head in the Down

I

Position (Fig. B)

To avoid injury from unexpected starting
or electrical shock, do not plug the
power cord into a power source during

When not using, transporting or storing the

unpacking or assembly. The power cord

miter saw, lock the Cutting Head in the down

must remain unplugged whenever you are

position with the Latching Pin fully engaged

working on the saw.

in its locking socket.

WARNING

I

To avoid injury and/or damage to the saw,

a) Lower the Cutting Head to its lowest

transport or store the miter saw with the
Cutting Head locked in the down position.

position.
b) Push the Latching Pin into the locking
socket

Always ensure that the Cutting Head is
released from its locked position before
beginning cutting
CUTTING

operations.

HEAD

WARNING: To avoid serious injury, NEVER
perform the unlocing or locking procedure
unless the saw is OFF and the blade
stopped.
Unlocking the Cutting Head (Fig. A)
a) With one hand, grasp and gently press
down on the Cutting

Head Handle.

(Fig. B)

b) With your other hand pull out the Latching
Pin from its socket and allow the head to rise

INSTALLING THE DUST COLLECTION BAG

to its upper position.
Note: When the machine is not in use, lock
the Cutting

Attach the dust collection bag at the dust
extraction port. (see KNOWYOUR SINGLE

Head in the down position with

the latching pin fully engaged in its socket.

BEVEL COMPOUND MITER SAW page 14- 15)
1. Slide the frame of the collection bag onto
the outlet of the extraction port, ensuring that
it is firmly connected.
2. To release the bag, slide the frame in the
opposite direction.
Note: To ensure optimal dust collection,

(Fig. A)

empty the dust bag when it becomes
approximately 2/3 full.
18

CAUTION

INSTALLING

l

OR REMOVING A BLADE

Dispose of the contents of the dust

1_,

collection bag in an environmentally
responsible way. It may be neccesary to

Only use blades which are specified
for use with this machine. Ensure that

wear a dust mask when emptying the dust

the maximum speed of the blade is

collection bag.

compatible with the machine. Only carry

WARNING

I

out this procudure with the machine

INSTALLING THE HOLD DOWN CLAMP

disconnected

from the power source.

(Fig. C)
NOTE: Wear protective gloves when handling
Two sockets (one on either side) are

the blade during installation and removal.

incorporated into the rear of the machine
fence.

1. Ensure the cutting head is up.

1. Fit the clamp into the retaining socket that

2. Push the button at the front of the auxiliary

best suits the cutting application, ensuring

guard, and rotate the auxiliary guard to

that it is fully pushed down.

expose the arbor bolt. (Fig. D)

2. Tighten the fence thumbscrew to lock the
pillar of the Hold Down Clamp into the fence
socket.
3. Put the workpiece to be cut onto the saw
bed.
4. Adjust the clamp using the thumbscrew
and hand-wheel so that it securely holds the
workpiece to the saw bed. Ensure that the
clamp does not interfere with the blade path.

(Fig. C)
19

3. Rotate the lower guard up and into the

NOTE: The arbor screw is reversed threaded.

upper blade guard to gain access to the

Turn to the right to loosen and to the left to tighten.

machine arbor. (Fig. E)
6. Install the new 10 inch blade. Make sure
the rotation arrow on the blade matches the
rotation arrow on the upper blade guard.
NOTE: The blade teeth should always point
downwards at the front of the saw.

7. Install the blade, blade collar, washer and
arbor bolt. (Fig. G, 1, 2, 8, 4)
1
4

3

2

(Fig. E)
4. Press the arbor lock button to lock the arbor.
(Fig. F)
(Fig. G)

8. Lock the arbor and tighten the arbor screw
using moderate force, but DO NOT over
tighten. (Fig. F)
9. Ensure that the Allen Key is removed and
the arbor lock has released by rotating the
blade by hand.
10. Return the Auxiliary Guard to its
procudureal position.
11. Ensure that all blade guards are correctly
(Fig. F)

positioned and fully functional.
12. Return the Allen key to its "on board"

5. Using the supplied Allen key stored in the

storage position.

back of the cutting head neck, release the
arbor screw to remove the blade.

NOTE: Spacers and spindle rings should not
be used with this machine or blade.

20

_, WARNING

1. Tighten the miter and bevel locks.
See OPERATION section.

l

Ensure that the blade collars are clean and

2. To avoid injury from flying dust, position

correctly positioned on the arbor.
Lower the blade into the table and check for

the saw so that other people or bystanders

any contact with the table or table insert.
If contact occurs see CUTTING HEAD

3. Locate the saw on a firm, level surface

TRAVEL page 25.

and properly supporting the workpiece.

MOUNTING THE MITER SAW

4. Support the saw so the machine table is
level and the saw does not rock.

cannot stand too close (or behind) it.
where there is plenty of room for handling

5. Bolt or clamp the saw securely to its

WARNING

I

support stand or workbench.

To reduce the risk of injury from unexpected
saw movement, place the saw in the
desired location either on a workbench or

For portable use:

other suitable machine stand. The base of

1. Mount the saw on a 3_ in. thick piece of

the saw has four mounting holes through

plywood using appropriate fasteners (not

which suitable bolts can be placed to secure
the miter saw. If the saw is to be used in

supplied).

one location, permanently fasten it to the

washers, nuts etc to the underside of the

workbench

plywood mounting board to avoid an uneven
work surface.

using appropriate fasteners

(not supplied). Use locking washers and nuts
on the underside of the workbench.
(Fig. H)

2. It may be necessary to countersink the

3. Use 'C' - clamps to attach the mounting
board to the work surface at the work site.
(Fig. J)

I

I

I

I

I

I

I

I

I
I

I
I

I

I

I

I

i!ii
_

(Fig. H)
(Fig. J)

21

ADJUSTMENT

INSTRUCTIONS

2. Place a combination

square on the miter

table with the rule against the table and the

WARNING

l

heel of the square against the blade. (Fig. L)

To avoid injury from electric shock or
from an accidental start, make sure the
switch is in the OFF position and the plug
is not connected a power source outlet.
NOTE: When checking angular
alignments the Cutting Head should be
lowered and locked in the down position
with the latching pin fully located in its
socket.

Refer to 'Locking the Cutting Head in the
down position' page 18

(Fig. L)

0° Bevel Stop Adjustment

3. If the blade is not 900 square with the miter

1. Ensure that the Cutting Head is upright

table, adjustment is required.
4. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the

against its stop and the Bevel Pointer is

Cutting Head to the left. (Fig. M1)

indicating

5. Loosen the tocknut on the Bevel Angle

'0°' on the scale.

(Fig. K)

Adjustment Screw. (Fig. M2)

(Fig. M1)

(Fig. K)
22

450 Bevel Stop Adjustment
NOTE: Ensure that the 33.90 Crown Molding
Pin is in its disengaged (outer) position.

1. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the
Cutting Head completely to the left until it
rests against the 450 stop.
2. Use a combination square to see if the
blade is at 450 to the table.

(Fig. M2)

3. If the saw blade is not in exact alignment
adjustment is necessary.
4. Return the Cutting Head to its upright
6. Use an Allen Key to turn the screw in or
out to adjust the blade angle.

position.
5. Loosen the Iocknut on the 450 Bevel

7. Return the Cutting Head to its upright

Adjustment Screw.

position and recheck angular alignment

6. Use an Allen Key to turn the Adjustment

against the combination square.

Screw in or out as required. (Fig. N)

8. Repeat steps 1 to 7 until correct angular
alignment is achieved.
9. Tighten the Bevel Angle Adjustment Screw
Iocknut securely.
0° Bevel Pointer Adjustment
NOTE: The operator must be satisfied that
the blade is exactly perpendicular to the table
when in the upright position and against its
stop.
1. If the pointer is not in exact alignment

(Fig. N)

with the 0° mark on the protractor scale
adjustment is necessary.

7. Tilt the Cutting Head to the 45 osetting and

2. Loosen the Bevel Pointer screw using a #2

recheck for alignment with the combination

Phillips screwdriver.

square.

3. Adjust the Bevel Pointer so that it is in

8. Repeat steps 1 to 7 until the correct

alignment exactly with the 0° mark.

angular alignment is achieved.

4. Retighten the screw.

9. Tighten the Adjustment Screw Iocknut
securely once alignment is achieved.

23

33.9 o Bevel Adjustment
If necessary the 33.9 osettings can be
checked and adjusted. An angle gauge will
be required and this must be accurately set
to 33.90 .

To engage the Crown Molding Pin:
1. Pull the pin out slightly and rotate 1Aof a
turn in either direction (Fig. P)
2. Release the pin and tilt the Cutting Head
to the 33.90 setting

(Fig. Q)
Fence Adjustment
The fence must be aligned at 90o (square)
to a correctly installed blade The rotary table
must be set at '0 °' miter angle.
The Fence is fastened to the table with four (4)
socket head Allen screws that are positioned
two (2) at either side in elongated slots.

(Fig. P)
1. Place a combination square on the table
with the rule against the Fence and the heel
against the Blade. (Fig. R)

3. Check the angle of the blade against the
machine table using the angle gauge.
4. If adjustment is required loosen the
Iocknut to the 33.9 o socket head stop screw.
Adjust the screw in or out until the correct
bevel angle is achieved. (Fig. Q)
Retighten the Iocknut.

(Fig. R)
24

CUTTING HEAD TRAVEL

2. If adjustment is necessary, loosen the four
(4) Fence adjustment screws using an Allen
Key. (Adjustment

allen key, supplied)

Cutting Head Downward Travel

3. Re-position the Fence in its elongated

Adjustment

(Fig. S)

slots until alignment is achieved.
4. Securely tighten the socket head screws.

To prevent the blade from contacting any part
of the machines metal base the downward

WARNING I
When all angular adjustments

travel of the Cutting Head can be adjusted.

completed, the procudure of

Lower the Cutting Head and check for any
blade contact with the machine base.

the lower blade guard must be checked to

If the downward travel of the Cutting Head

ensure that it is working correctly.
The saw must not be used if the lower

needs to be adjusted:

blade guard is not operating correctly.

1. Loosen the Iocknut on the downward

successfully

have been

travel stop screw.
2. Turn the adjusting screw out (counterclockwise) to decrease the downward travel
Miter Angle Pointer Adjustment

of the Cutting Head.
3. Turn the adjusting screw in (clockwise) to

NOTE: There are dual miter angle scales
cast into the front of the machine base. A

increase the downward travel of the Cutting
Head.

small pointer indicates the angle selected.

4. Tighten the adjustment screw Iocknut
when satisfactory downward travel of the

Set the rotary table to 0° Miter ensuring that

Cutting Head is achieved.

the 0° Positive Stop is engaged. Check that
the Miter pointer is in exact alignment with
the 0° index mark.

If necessary the pointer can be repositioned
by loosening its fastening screw using a #2
Phillips screwdriver, adjusting as necessary
and then tightening the fixing screw securely.

(Fig. S)

25

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BASIC SAW

downwards at the front of the saw.

OPERATION

Tighten the arbor bolt.

BEFORE USING THE MITER SAW

Check for damaged parts. Check for:
Cracks in the blade, and for broken,
chipped or missing blade teeth.

[,_

WARNING

1

Alignment of moving parts.

To avoid mistakes that could cause

Damaged power cords.

serious, permanent injury, do not plug the

Binding of moving parts.

machine in until the following steps are

Mounting holes.
Procudure of the Lower Blade Guard:

com pleted:
Completely assemble and adjust

Push the Cutting Head all the way
down, and then let it rise to until it

the saw, following the instructions.
(ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS)
Learn the use and function of the ON/

stops. The Lower Blade Guard should
fully close enclosing the blade. Follow
instructions in TROUBLESHOOTING

OFF trigger switch, Lower Blade Guard
Release Lever, Upper and Lower Blade

GUIDE for adjustment if necessary.

Guards, Bevel Lock Handle and Cutting

Any other conditions which may affect

Head latching pin.

the way your miter saw works.

Review and understand all safety

Keep all guards in place, in working

instructions and operating procedures in

order and proper adjustment.

this Operator's Manual.
Review the MAINTENANCE

part of your miter saw is missing, bent,

TROUBLESHOOTING
miter saw.

and

If any

damaged or broken in any way, or any

GUIDE for your

electrical parts do not work, turn the saw
OFF and unplug it.

To avoid injury or possible death from
electrical shock:

Replace bent, damaged, missing or

Make sure that your fingers do not

again.

touch the plug's metal prongs when

Maintain tools with care. Keep the
miter saw clean for best and safest

defective parts before using the saw

plugging or unplugging your miter saw.
(ELECTRICAL REQUIREMENTS AND

performance.

SAFETY)

Follow instructions for

lubricating. Do not put lubricants on the
blade while it is spinning.

BEFORE EACH USE INSPECT YOUR SAW

Remove any adjusting tools from the

Disconnect the miter saw.

saw before turning it ON.

To avoid injury from accidental starting,

To avoid injury from jams, slips or

unplug the saw before any adjustments,
including set-up and blade changes.

thrown pieces, use only recommended
accessories.

Compare the direction of rotation arrow on

Check the dust bag before you start

the guard to the directionarrow on the blade.

work. Empty the bag if it is more than
half-full.

The blade teeth should always point

26

AVAILABLE ACCESSORIES

application and limitations as well as the
specific potential hazards peculiar to

Consult the ACCESSORIES
ATTACHMENTS

and

this toot. To avoid injury from accidental

section of this

contact with moving parts, do not do

Operator's Manual for the available
accessories. Follow the instructions that

layout, assembly or setup work on the

come with the accessory. The use of

To avoid accidental starting, make sure

improper accessories

that the trigger switch is in the OFF

miter saw while any parts are moving.

may cause risk of

injury to persons.
Choose the correct 10 in. diameter blade

position before plugging the miter saw
into a power supply.

for the material and the type of cutting
PLAN YOUR WORK

you plan to do. Do not use thin kerf
blades.

Use the right tool. Do not force a tool

Make sure the blade is sharp,

or attachment to do a job it was not

undamaged and properly installed. With

designed to do. Use a different tool for

the saw unplugged push the Cutting

any workpiece that cannot be held in a

Head all the way down. Manually spin
the blade and check for clearance. Tilt

solidly braced, fixed position.

1_,

the Cutting Head to a 450 bevel angle

CAUTION

and repeat the test.
Make sure that blade and arbor collars

This machine

are clean.
Make sure all clamps and locking

asbestos type materials. Use this miter
saw to cut wood, and wooden based

screws are tight and that there is no

products.

excessive play in any parts.

bind the blade, or create other hazards.

masonry

Inspect
materials
KEEP YOUR WORK AREA CLEAN

WARNING

is not designed

products

or products

Other materials
the workpiece

for cutting
containing

may shatter,

for any prohibited

before you begin cutting.

Remove any nails, screws
foreign

[_.

j

objects

or other such

before you start cutting.

I
DRESS FOR SAFETY

Cluttered areas and benches invite
accidents.To

avoid burns or other fire

damage, never use the miter saw near
flammable

O

liquids, vapors or gases.

foreign objects into the eyes.
ny power tool can throw
This can result in permanent

Plan ahead to protect your eyes, hands,
face and ears.

eye damage. Everyday eyeglasses have

Know your miter saw. Read and

safety glasses. Glasses or goggles not in

understand this Operator's Manual and
the labels affixed to the tool. Learn its

compliance with ANSI Z87.1 could seriously

only impact resistant lenses and are not

injure you when they break.

27

Do not wear loose clothing, gloves,
neckties or jewelry (rings, watches etc).

down clamp to the table.
The table should be clean and free from

They can get caught and draw you into

sawdust etc. before the workpiece is

moving parts.
Wear non-slip footwear.

clamped into position.
Ensure that the 'cut-off' material is free to

Tie back long hair.

move sideways away from the blade when

Roll long sleeves above the elbow.

the cut is completed. Ensure that the 'cut-

Noise levels vary widely. To avoid

off' piece cannot become 'jammed' in any

possible hearing damage, wear hearing

other part of the machine.

protection when using any miter saw

Always secure the workpiece. Use hold

For dusty procudures, wear a dust mask

down clamp(s) whenever practical.

along with safety goggles.

Do not use this saw to cut small pieces.
If the workpiece being cut would cause

INSPECT THE WORKPIECE

your hand or fingers to be within 6-3/8

Check the workpiece and ensure that it does
not contain prohibited materials such as

in. of the saw blade, the workpiece is too
small.

masonry or asbestos. Plan the sequence of

Keep hands and fingers out of the 'no

procudures you wish to perform to ensure

hands zone' marked on the saw table by

that the workpiece is always securely

pictograms

clamped to the saw table. Avoid small pieces
as they are difficult to clamp securely.

USE EXTRA CAUTION WITH LARGE OR

Avoid awkward procudures and hand positions

ODD SHAPED WORKPIECES

where an inadvertent slip could cause your

Use extra supports such as sawhorses

fingers or hand to move into the blade.

or roller stands etc, adjusted so they are
at the same height as the saw table, to

[,& WARNING l

prevent large workpieces from tipping or

DO NOT OVER-REACH

twisting when being cut.

To avoid serious blade cut injury, NEVER

Never employ another person to hold

extend your arm or hand so that it is in the

or support a large or odd shaped

path of the blade.
Keep good footing and balance. Stand to one

workpiece, or to help feed the material
into the saw.

side so that your face and body are out of

When cutting odd shaped workpieces,

line of a possible kickback. NEVER extend

plan the sequence of procudures to

your arm or hand so that it is "in-line" with the

ensure the chance of blade binding or
kickback is minimized.

cutting path of the blade.Freehand

cutting is

a major cause of accidents and should

not

Properly support round or tubular

be attempted.

material so that it can be securely

Ensure that the workpiece is always

clamped to the saw table. Use a Hold

firmly resting against the fence, and

Down clamp which is designed to hold
such material.

where practical is clamped with the hold

28

WARNING

BASIC SAW OPERATIONS

I

Do not allow familiarity from frequent use

I_

of your miter saw to result in a careless
mistake. A careless fraction of a second is

For your convenience, your saw has a
blade brake. The blade brake is not a

enough to cause a severe injury.

safety device and you must never regard

Before cutting, if the saw makes an

it as a substitute for the machine safety

unfamiliar noise or vibrates, stop

guards. If the blade does not stop within

immediately. Turn the saw OFF. Unplug the

approximately

saw. Do not restart procudures until any

OFF trigger switch is released, wait for

problem has been found and corrected.

the blade to stop, unplug the saw and
contact Sears Service Center at

BODY AND HAND POSITION (Fig. T)

1-800-469-4663.

WARNING

I

WARNING

The ON/OFF Trigger Switch is located in the
Cutting Head Handle. It is a non-latching

into the machine base (see below) to

type. Squeeze the trigger switch to start the
machine motor. Release the switch to turn

remind the operator to employ good
working practices. Stand to one side of
the blade. Do not force the saw. Allow the

OFF the power to the motor.

speed of the blade to do the work.

("i
_

6 seconds after the ON/

ON/OFF Trigger Switch (Fig. U)

or within the 'no hands zone'.
Never placeyour hands near
Pictograms are incorporated

(Fig. T)

I

i_i _

_

(Fig. U)

29

To turn the LASER 'Off' slide the switch

LOWER BLADE GUARD (Fig. V)

towards the 'O' position.

(Fig. W)

NOTE: Lower blade guard operation is
automatic. The blade guard will deploy and
completely cover the blade as the Cutting
Head is allowed to rise to its upper position.

(Fig. W)
NOTE: All adjustments for the operation of
the laser guide have been completed at the
factory.
If you have any problems or questions
regarding the laser guide, call the Sears
Service Center.

(Fig. V)
THE LASER GUIDE

IA WARNING I
Laser is radiated when the laser guide is

Your saw is equipped with a Laser cutting

turned on. Avoid direct eye contact into

guide using a Class 11laser beam. The laser

the laser beam. Always unplug the saw

beam will enable the operator to preview the

from the power source before making any

path of the saw blade on the stock to be cut

adjustments.

before starting the saw. This laser guide is
powered by transformed

Laser Warning Label:

alternating current

Max output <1 mW 630-670nm.

supplied from the mains power source.

Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11.

The saw must be connected to the power
source and the laser on/off switch must be
turned 'On' for the laser line to show.
To turn the LASER 'On' slide the LASER On/
Off switch towards the '1'position.

30

,A WARNING

To replace, simply slide the Satellite Stand

[

back into the machine base until it snaps
securely into place.

The use of optical instruments with this
ADJUSTABLE

laser could increase the eye risk hazard.

STOP PLATE

Do not attempt to repair or disassemble
the laser. Entrust any repairs required to
a Sears Service Center.

A Stop Plate designed for use during

Use the Laser only as specified in this
Instruction Manual. Use of the laser in

Extension Arm on the Right Hand side of

any way not specified in this instruction
manual could result in hazardous

be engaged in two positions, inboard and
outboard.

repetitive cutting is incorporated

into the

the machine base. The Stop Plate can

radiation exposure.
To engage the stop inboard:
SATELLITE WORKPIECE

STAND

Slide the spring-loaded
forwards.

release lock

Incorporated into the Left Hand side of the
machine base is a removable Satellite Stand.

Pull the stop from its stored position

Use this stand to help support long pieces
of material. To remove the Satellite Stand,

position.
Slide the release lock backwards to lock

press the release button on the top, and slide
the Stand from the machine base. Position

the stop into position.

upwards and to the left to the inboard

(Fig. Y)

To stow away, reverse the above steps.

where convenient to adequately support long
workpieces.
(Fig. X)

\

(Fig. Y)
(Fig. X)

31

To engage the stop outboard:
Slide the spring-loaded
forwards.

release lock

\

Pull the stop from its stored position
upwards and to the right to the outboard
(2)

position.
Slide the release lock backwards to lock
the stop into position. (Fig. Z)

1. Adjustment knob
2. Release button

To stow away, reverse the above steps.

(Fig. AA)
The Extension Arm has a micro adjustment
facility for final positioning. (Fig. AA 1)
Turn the adjustment knob clockwise or
counterclockwise

as required for final exact

positioning of the stop plate.
Extension

(Fig. Z)

Arm

With the stop plate in its stored position the
Extension Arm can be used to support long
workpieces (Fig. BB)

PRECISE POSITIONING

OF THE

STOP PLATE

o\

Engage the Stop Plate to the inboard or
outboard position as outlined above.
Push the release button (Fig. AA 2) on
the front of the machine base below the
stop plate.
Slide the Extension Arm from the
machine base, and release the button
when at the approximate required
distance. (Fig. AA)

(Fig. BB)

32

To adjust the Extension Arm.
Push the release button on the front of
the machine base below the stop plate.
Slide the Extension Arm from the
machine base, and release the button
when at the required distance.

ADJUSTING

THE FENCE

The Left Hand upper portion of the Fence is
adjustable.
Adjustment may be necessary to avoid
interference with other parts of the machine
when certain miter and / or bevel angles are
selected.
NOTE: The sliding upper portion of the
Fence is 'captive' and cannot be completely
removed from the Fence.

(Fig. CC)

To adjust:
Loosen the Fence Locking Screw.
Slide the upper part of the Fence to a
convenient

position.

Tighten the Locking Screw. (Fig. CC)
Check the path of the Cutting Head
and blade to confirm there will be no
interference with other machine parts
when cutting operations begin.

33

MAKING A BASIC CUT

WARNING

MAKING A BASIC MITER CUT

I

Any angle from 45 oleft to 45 o right is

Ensure that the workpiece is securely
clamped to the saw table and against the

available, and a dual protractor scale can be
found on the front of the machine base.

fence and in the required position, before

Positive stops are located at 0°,150,

plugging the saw into a power source.

22.5°,31.60,450 to the right and to the left.

Cut only one piece at a time.
With the power OFF, lower the Cutting
Head toward the workpiece to observe

Loosen the Miter Handle Locking
Knob. This is situated to the front of the Miter

the path of the blade.

handle, and just above the Positive Stop

Also switch on the laser to preview the

Locking Lever. (Fig. DD)

path of the blade.
With the Cutting Head in its upper
position, squeeze the trigger switch to
start the motor.
Allow the motor and blade to run up to
full speed.
Gently but firmly lower the Cutting Head
to its lowest position cutting through the
workpiece.
Release the trigger switch and allow the
blade to come to a complete halt.
Raise the Cutting Head to its upper
position with the guard covering the
blade, before removing your hand from
the Cutting Head Handle.

(Fig. DD)

Only remove the workpiece when the
Cutting Head is in the upper position
with the blade guard covering the blade
and the motor stopped.

IA

Lift up the Positive Stop Locking

WARNING I

Lever and turn the table to the desired angle

Never leave the saw unattended and

as indicated on the miter protractor scale.

plugged into a power source.

(Fig. EE)

Make the workshop childproof, and always

Lock the table into position by tightening

lock the workshop when not in use.
Store the tool in a secure, locked

the Miter Handle Locking Knob.

cupboard or similar with no access for
unqualified users or children.

34

NOTE: The Bevel Angle Locking screw has
a spring loaded lever. This enables the lever
to be repositioned on the locking screw.
Repositioning

may be necessary to allow the

screw to be tightened sufficiently to lock the
Cutting Head in the required position.

(Fig. EE)

(Fig. FF)
NOTE: It is good practice to always lock the
table into position using the Miter Handle
Locking Knob, even if one of the positive

Loosen the Bevel Lock Handle

stops has been selected.

Tilt the Cutting Head to the desired
angle. A protractor guide is provided
behind the Bevel Lock Handle to aid

Proceed to make the cut as previously
described in MAKING A BASIC CUT.

setting.
Ensure the handle is tightened securely
when the required angle has been
achieved.

MAKING A BASIC BEVEL CUT (Fig. FF)
The Cutting Head can be set at any angle up
to a 450 to the Left Hand side only.

NOTE: When making some bevel cuts the Left

The Bevel Angle Lock Handle is found at

Hand side of the fence will need to be adjusted

the rear of the machine. Positive stops are

to provide clearance for the Cutting Head.

located at 0° (blade vertical), 33.90 and 45 °.

35

To adjust the fence: (Fig. CC Page 33)

Proceed to make the cut as previously
described.

Locate and loosen the fence adjusting
screw.

CUTTING BOWED MATERIAL

Slide the top portion of the fence
leftwards.

Before cutting any workpiece, check to see if

Lower the Cutting Head to check for
clearance.

it is bowed. If it is bowed the workpiece must
be positioned and cut as shown. (Fig. HH)

Tighten the fence adjusting screw.
Proceed to make the cut as previously
described in MAKING A BASIC CUT.
MAKING A COMPOUND

CUT (Fig. GG)

A compound cut is a combination of a miter
and bevel cut.
Select the required miter angle as

(Fig. HH) (for illustration purpose the head
has been removed so that the bowed

previously described in MAKING A
BASIC MITER CUT.

material can be viewed more accurately)

Select the required bevel angle as
previously described in MAKING A
BASIC BEVEL CUT.

Do not position the workpiece incorrectly or cut
the workpiece without the support of the fence.

Ensure the tightness of all adjustment/
FREEING JAMMED MATERIAL

locking screws before making a cut.

Release the trigger switch and allow the
blade to come to a stop.
Unplug the miter saw.
Remove the jammed material.
Check the operation of the safety guard.
33.90 CROWN MOLDING BEVEL STOP

A positive stop set at 33.90 to the Left Hand
is available when the Crown Molding Pin is
engaged. (Fig. JJ)

(Fig. GG)
36

or outside corner, lay the molding with its
broad back surface flat on the saw table.
When setting the bevel and miter angles
for compound miters, remember that the
settings are interdependent

- changing one

changes the other, as well.

\
Bevel/Miter

Settings for Crown Molding

Settings for standard Crown Molding lying
\ ....................

flat on a compound miter saw table.
Inside Corner

(Fig. JJ)

\
Pull out slightly and twist the molding pin
1Aof a turn in either direction and then

\

release to engage the pin.

Outside Corner

Pull out fully and twist 1Aturn in either
direction and then release to lock the pin
IL

in the disengaged position.

= Inside Left

IR = Inside Right
OL = Outside Left

CUTTING CROWN MOLDING

OR = Outside Right
Your Craftsman Compound Miter Saw is
suited for the difficult task of cutting Crown
Molding. To fit properly, Crown Molding
must be compound mitered with extreme
accuracy. The two surfaces on a piece of
Crown Molding that fit flat against the ceiling
and wall are at angles that, when added
together,

equal exactly

OR

90 ° .

Most Crown Molding has a top rear angle
(the section that fits flat against the ceiling)
of 52 ° and a bottom rear angle (the section
that fits flat against the wall) of 38 °. In order to
accurately cut Crown Molding for a 90 ° inside

37

NOTE: The chart below references a compound cut for Crown Molding ONLY WHEN
THE ANGLE BETWEEN THE WALLS EQUALS 900

KEY

BEVEL
SETTING

MITER
SETTING

TYPE OF CUT

Inside Corner-Left

IL

33.9 o

31.6 ° Right

1) Position top of moulding against fence.
2) Miter table set at Right 31.6 °
3) Left side is finished piece.
Inside Corner-Right

IR

33.9 o

side

side

1) Position bottom of moulding against
fence.

31.6 o Left

2) Miter table set LEFT 31.6 °
Outside Corner-Left

OL

33.9 o

1) Position bottom of moulding against
fence.

31.6 ° Left

2) Miter table set at Left 31.6 o
3) RIGHT side is finished piece.
Outside Corner-Right

OR

33.9 o

side

31.6 ° Right

38

side

1) Position top of moulding against fence.
2) Miter table set at RIGHT 31.6 °
3) RIGHT side is finished piece.

when removed from the machine.

[_

DANGER

1

Run new brushes without load for

To avoid injury, never put lubricants on

approximately

the blade while it is spinning.

the break-in process.

[_

WARNING

5 minutes. This will help

1
TOP BRUSH
POSITION

To avoid fire or toxic reaction, never
use gasoline, naphtha, acetone,
lacquer thinner or other similar highly
volatile solvents to clean the miter
saw.

To avoid injury from unexpected
starting or electrical shock, unplug
the power cord before working on the
saw.

BOTTOM
BRUSH
POSITION

For your safety, this saw is doubleinsulated. To avoid electrical shock,
fire or injury use only parts identical
to those identified in the schematic
diagram.

CHECKING AND REPLACING CARBON

(Fig. KK) Diagrams show top and bottom

BRUSHES (Fig. KK)

brush caps.

Replace both carbon brushes if either has

LOWER BLADE GUARD

less than 1Ain. length of carbon remaining, or

1,_. WARNING]

if the spring or wire is damaged or burned.

Do not use the saw if the Lower Blade
To remove the brushes:

Guard is damaged or not operating correctly.

Unscrew the plastic caps found at the
back of the motor. Be careful as the

A damaged or non-functioning

caps are spring-loaded.

A replacement guard must be tested for

Withdraw the brushes with their springs.

efficient and safe procudure with the machine

If replacement is necessary insert new

disconnected from the power source. The

brushes and replace the caps.

guard operates automatically
Head is raised or lowered.

NOTE: Used but serviceable

guard

must be replaced before the saw is used.

brushes can

be replaced, but only as long as they are
inserted into the same position as they were

39

as the Cutting

DUST COLLECTION BAG

To maintain extraction efficiency empty
the Dust Collection Bag when it becomes
approximately

2/3 full. Dispose of the

contents in an environmentally

responsible

manner. The bag has a side zip opening.
LUBRICATION

All motor bearings in this tool are lubricated
with a sufficient amount of high grade
lubricant for the life of the unit under normal
operating conditions. No further lubrication is
required.
Lubricate the following as necessary:
Chop pivot (Fig. LL) Apply light machine oil
to the pivot bolt.

40

WARNING
To avoid

injury

machine
to your

from

before
miter

l
accidental

attempting

starting,

always

any maintenance

turn

switch

or carrying

OFF

and

unplug

the

out any adjustments

saw.

TROUBLESHOOTING

GUIDE - MOTOR

PROBLEM

PROBLEM CAUSE

SUGGESTED
ACTION

Brake does not stop the blade
within 6 seconds.

1. Motor brushes not sealed
or lightly sticking.

1. Inspect/clean/replace brushes.
See MAINTENANCE section.

2. Motor brake overheated from

CORRECTIVE

use of defective or wrong size
blade or rapid ON/OFF cycling.

2. Use a recommended blade.
Allow to cool down.
See INSTALLING or
REMOVING A BLADE section.

3. Loose arbor bolt.

3. Tighten the arbor bolt.

4. Brushes cracked or otherwise

4. Replace brushes.

damaged.

Motor does not start.

5. Other.

5. Contact Sears Service
Center.

1. Fuse blown or circuit breaker

1. Verify there is electrical
power at the power outlet.

tripped on home panel.
2. Worn motor brushes.

Brush spark when switch is
released.

1. Worn brushes.

2. Other.

Replace brushes.
See MAINTENANCE

section

1. Replace brushes.
See MAINTENANCE

section

2. Contact Sears Service
Center.

41

TROUBLESHOOTING

GUIDE - SAW OPERATION

PROBLEM

PROBLEM CAUSE

SUGGESTED

Blade hits the table or table
insert.

1. Incorrectly installed blade.

1. Check blade installation.
See INSTALLING OR REMOVING A
BLADE section.

Cutting head wobbles.

1. Loose pivot bolt..

1. Contact Sears Service Center.

Cutting Head will not fully
raise, or the blade guard
fully close.

1. Defective, damaged or
broken pivot spring.

1. Contact Sears Service Center.

2. Debris build-up.

2. Clean debris and lubricate guard
operating arm pivots.
See MAINTENANCE section.

1. Dull, damaged or
warped blade.

1. Replace the blade.
See INSTALLING OR REMOVING A
BLADE section.

2. Wrong blade fitted.

2. As above.

3. Incorrect operation.

3. See BASIC SAW OPERATIONS
section.

4. Workpiece

4. Secure the workpiece to the table
and fence with a Hold Down clamp or
similar.

Blade binds, jams or burns
workpiece.

Excessive vibration.

not secure.

CORRECTIVE

ACTION

1. Saw blade damaged, loose
or not balanced.

1. Replace the blade.
See INSTALLING OR REMOVING A
BLADE section.

2. Arbor bolt loose.

2. Tighten the arbor bolt.
See above.

42

019-0001
019-0011

Main Assembly
Left side ext ass

1
1

8.16.11
8.16.12

019-0143
019-0144

Knob
Screw

1
1

1.

019-0012
019-0013
019-0101

Right side ext ass
Motor Assembly
neck

1
1
1

8.16.13
8.16.14
9.

019-0145
019-0113
019-0146

Threaded bar
Screw M4xl0mm
Sawblade

1
1
1

2.
3.
4.
5.
6.
7.

019-0102
019-0103
019-0104
019-0105
019-0106
019-0107

Spring
Circlip
Pivot shaft
Spindle clip 16mm
Screw M8x20mm
Washer 8mm

1
1
1
2
1
1

10
11.
12.
13.
14.
15.

019-0147
019-0148
019-0149
019-0150
019-0151
019-0152

Inner flange
Screw M4xl0mm
Guard ret plate
Spring
Screw
Screw

1
3
1
1
1
1

8.
8.01
8.02
8.03

019-0108
019-0109
019-0110
019-0111

Base assembly
Rubberfoot
Spindle clip 18mm
sleeve

1
4
2
1

16.
16.01
16.02
16.03

019-0153
019-0154
019-0155
019-0156

Guard assembly
Guard(clear)
Guard (casting)
Rivet

1
1
1
5

8.04
8.05

019-0112
019-0113

Spring
Screw M4xl0mm

1
1

16.04
16.05

019-0157
019-0158

Linkage
Rivet

1
3

8.06
8.07
8.08

019-0114
019-0115
019-0116

Lever
Screw
sleeve

1
1
1

16.06
16.07
16.08

019-0159
019-0160
019-0161

Linkage
Linkage
Wheel

1
1
1

8.09
8.10
8.11
8.12

019-0117
Base
019-0118
ScrewM4x8mm
019-0119 washer 4mm
019-0120
Washer 4mm

1
4
4
4

16.09
17.
18.
19.

019-0162
019-0163
019-0164
019-0165

Circlip
Sliding fence
Knob
Washer 4mm

1
1
1
3

8.13
8.13.01
8.13.02
8.13.03

019-0011
019-0122
019-0123
019-0124

Left side ext ass
button
Left side ext cast
Roller

1
1
1
1

20.
21.
22.
23.

019-0166
019-0167
019-0168
019-0169

O-ring
Head
Laser
Screw

1
1
1
1

8.13.04
8.13.05

019-0125
019-0120

axle clamp
Washer4mm

2
11

24.
25.

019-0170
019-0171

Angle indicator
ScrewM6x12mm

1
1

8.13.06
8.13.07

019-0119
019-0113

Spring washer 4mm
Screw M4xl0mm

11
11

26.
27.

019-0172
019-0173

Shaft
Shaft

1
1

8.13.08
8.13.09

019-0126
019-0127

Lockpin
Plate 1

1
1

28.
29.

019-0174
019-0175

Anglescale
Screw M6x35mm

1
1

8.13.10
8.13.11

019-0128
019-0129

Slide plate
ScrewM4x8mm

1
1

30.
31.

019-0113
019-0176

Screw M4xl0mm
Blade throat RHS

6
1

8.13.12
8.13.13

019-0130
019-0131

baseplate
Rubberfoot

1
4

32.
33.

019-0177
019-0178

Blade throat LHS
Locknut M10

1
1

8.13.14
8.13.15
8.13.16

019-0132
019-0133
019-0129

ballast weight
Screw
Screw M4x8mm

1
2
1

34.
35.
36.

019-0179
019-0180
019-0181

Washer 10mm
Table
Screw

2
1
1

8.13.17
8.14
8.15
8.16
8.16.01

019-0130
019-0131
019-0132
019-0012
019-0134

Spring
Slide bott plate 3
Slidebottplate4
Right side ext ass
Extension Rod

1
1
1
1
1

37.
38.
39.
40.
41.

019-0182
016-0125
019-0183
019-0184
019-0185

Screw
Table angle knob
ScrewM5x16mm
Spring washer 5mm
Washer5mm

1
1
1
1
1

8.16.02
8.16.03
8.16.04
8.16.05
8.16.06
8.16.07
8.16.08
8.16.09
8.16.10

019-0118
019-0135
019-0136
019-0137
019-0138
019-0139
019-0140
019-0141
019-0142

ScrewM4x8mm
Right side ext cast
LocknutM6
End Stop lower
Screw M6x60mm
Spring dowel
End Stop Upper
Spring
Sliding lock plate

2
1
1
1
1
1
1
2
1

42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.

016-0110
019-0186
019-0187
019-0188
019-0189
019-0190
019-0191
019-0192
019-0113

Table knobcap
Table index lever
Spring
Locknut M5
Circlip
Locking block
Nut M10
Nut retaining plate
Screw M4xl0mm

1
1
1
1
1
1
1
1
2

44

6.9x1.8mm
lock Pin
Unit
M6x25mm

51.

019-0169

Screw M6x25mm

1

52.
52.01
52.02
52.03

019-0013
019-0194
019-0195
019-0183

Motor assembly
Screw M4x6mm
Left cover
Screw M5x16bb

1
5
1
2

52.04
52.05

019-0184
019-0185

Spring washer 5mm
Screw

2
2

52.06
52.06.01
52.06.02
52.06.03
52.06.04

019-0196
019-0197
019-0198
019-0199
019-0200

Gear box assembly
Bearing 6003-2Z
Gear box cover
Arbor Shaft
Gear

1
1
1
1
1

52.06.05
52.06.06
52.07
52.08
52.09

019-0201
019-0202
019-0113
019-0120
019-0203

Circlip 20mm
Key
Screw M4xl0mm
Washer 4mm
Cover

1
1
3
3
1

52.10
52.11

019-0204
019-0205

Cable clamp
screw ST4.2x14mm

1
2

52.12
52.14
52.15
52.16
52.17

019-0119
019-0207
019-0208
019-0209
019-0210

Spring washer 4mm
Blade guard
Trigger
Cable strain relief
Cable

3
1
1
1
1

52.18
52.19
52.20
52.21

019-0211
019-0212
019-0213
019-0214

Upper Handle
Screw M5x14MM
Connector
Transformer

1
3
1
1

52.22
52.23
52.24
52.25
52.26
52.27

019-0215
019-0216
019-0217
019-0218
019-0219
019-0185

Spring
Laser switch
Switch cover
Laser wire
Grommet
Washer 5mm

1
1
1
1
2
4

52.28
52.29
52.30

019-0184
019-0220
019-0194

Spring washer 5mm
Screw M5x3mm
Screw M4x6mm

4
4
4

52.31
52.32
52.33

019-0221
019-0222
019-0223

Right cover
Brush cover
Carbon brush

1
2
2

52.34
52.34.01

019-0224
019-0225

Motor assembly
Rotor

1
1

52.34.02
52.34.03
52.34.04
52.34.05
52.34.06
52.34.07

019-0226
019-0227
019-0228
019-0229
019-0230
019-0231

Bearing 629-2Z
Bearing mount
Flow guide
screw ST4.2x75
Stator
Connector

1
1
1
4
1
2

52.34.08
52.34.09

019-0232
019-0233

Motor housing
Brush holder

1
2

52.34.10
52.34.11
52.35
52.36

019-0234
019-0205
019-0235
019-0236

Motor end cap
screw ST4.2x14
Arbor lock
Knob

1
2
1
1

52.37

019-0237

Bearing 6001-2RS

1

45

52.38
52.39
52.40

019-0238
019-0239
019-0212

Handle (Lower)
Screw ST4.2x16
Screw M5x14

1
8
2

52.41
52.42

019-0184
019-0185

Spring washer 5mm
Washer 5mm

5
5

52.43
52.44
52.44.01
52.44.02
52.44.03
52.44.04

019-0240
019-0241
019-0242
019-0243
019-0244
019-0245

Bearing 699-2Z
Arbor cover ass
Push button
Cover
Washer5x18x2
Screw M5xl0mm

1
1
1
1
1
1

52.44.05
52.44.06
52.44.07
52.44.08
52.45
52.46

019-0246
019-0194
019-0247
019-0248
019-0249
019-0250

Spring
Screw M4x6
screw ST4.2xl0
Ball
Cover
Cover

1
2
1
1
1
1

53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.

019-0251
019-0252
019-0253
019-0254
019-0255
019-0256
019-0257
019-0258

Locking pin 33.9 °
Spring
Pin
Knob
Screw M6x40
Washer 12mm
Locknut M12
Bevel lock lever

1
1
1
2
2
1
1
1

61.
62.
63.
64.
65.

019-0259
019-0260
019-0261
019-0262
019-0263

QSpring
Screw
Screw
Screw M5xl0mm
Nut M6

1
1
1
3
4

66.
67.
68.

019-0264
019-0265
019-0266

Outer Flange
Bolt M10x30mm
Screw M6x16mm

1
1
1

69.
70.
71.

019-0267
019-0268
019-0269

Angle arrow
Fence
Washer 6mm

1
1
4

72.
73.
74.

019-0270
019-0271
019-0272

Spring washer 6mm
Screw M6x30mm
Knob

4
4
3

75.
76.

019-0273
019-0274

Dust collecting
Wire holder

1
1

77.
78.
79.
80.
81.
82.

019-0275
019-0276
019-0277
019-0278
019-0279
019-0280

hexagon key 6mm
Clamp Body
Clamp Post
Clamp Screw
Clamp Shoe
Circlip

bag

1
1
1
1
1
1

46

Manual del operador

CRItFTSMI:INi
SIERRA INGLETADORA
MODELO N° 126.32561

COMPUESTA

PRECAUCION:

DE BISEL SENCILLO

DE 10"

Antes de utilizar la sierra

• Instrucciones de seguridad
• Instalaci6n

ingletadora, lea este manual y siga

• Funcionamiento

todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.

• Mantenimiento
• Soluci6n de problemas

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
N° de pieza: 3848229

SECCION

PAGINA

Garantia ...................................................................................................................................

46

Especificaciones det producto .................................................................................................
Simbolos ..................................................................................................................................

47
48

Seguridad en et manejo de herramientas electricas ................................................................

49

Seguridad en el manejo de la sierra ingletadora compuesta de biset dobte ............................ 52
Requisitos etectricos y de seguridad .......................................................................................

54

Accesorios y acoptamientos ....................................................................................................

56

Herramientas necesarias para et montaje ...............................................................................

57

Contenido de la caja ................................................................................................................

60

Conozca su sierra ingletadora compuesta de biset dobte .......................................................
Glosario de terminos ...............................................................................................................

58
61

Montaje y ajustes .....................................................................................................................
Funcionamiento .......................................................................................................................

63
72

Mantenimiento .........................................................................................................................

86

Guia para la sotuci6n de probtemas ........................................................................................

88

Lista de piezas .........................................................................................................................

90

GRANT|A
DURANTE

COMPLETA

DE UN ANO

DE CRAFTSMAN

UN AlqO desde la fecha de compra, este producto est& garantizado

materiales o de fabricaci6n.

contra defectos de

Todo producto defectuoso ser& reparado sin cargo alguno o sustituido en

caso de que no pueda ser reparado.

Para obtener informaci6n detallada sobre la cobertura de la

garantia para la reparaci6n o sustituci6n gratuitas de un producto,
visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia no cubre la hoja ya que se trata de una pieza fungible que se puede desgastar

durante

su uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia quedar_, anulada si el producto se utiliza
con fines comerciales

o si se alquila a cualquier otra persona. Esta garantia le otorga derechos

juridicos especificos,

y podria gozar tambien de otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears Brands Management

,_

ADVERTENCIA

Corporation,

l

El polvo que se genera durante la utilizaci6n

de herramientas

que el estado de California reconoce como causantes
daSos reproductivos.

Hoffman Estates, IL 60179

electricas contiene sustancias quimicas

de c&ncer, malformaciones

congenitas

u otros

Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:

•

Plomo de las pinturas a base de plomo

•

Silice cristalina de ladrillos, cemento y otros materiales de albaSileria

• Arsenico y cromo de las maderas tratadas con productos quimicos
El riesgo resultante de la exposici6n a estas sustancias, depende de la frecuencia con la que realiza este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas, trabaje en un lugar bien ventilado
y con los equipos de seguridad aprobados tales como mascarillas
diseSadas para filtrar particulas

microsc6picas.

48

contra el polvo especialmente

MOTOR
Fuente de atimentacion .....................................................................................

120V, 60Hz, 13A

Vetocidad ....................................................................................................
5000RPM (sin carga)
Freno .............................................................................................................................
Electrico
Aislamiento

dobte .....................................................................................................................

Si

TAMANO DE LA HOJA
Dia.metro .................................................................................................................................

10"

Tamafio det a.rbot...................................................................................................................

5/8"

Tipo de hoja ............................................

40 dientes con TCT (puntas de carburo de tungsteno)

MESA GIRATORIA
Dia.metro ...........................................................................................................................

SIERRA INGLETADORA
CAPAClDAD

COMPUESTA

DE BISEL SENClLLO

11-3/4"

DE 10"

DE CORTE - MADERA

A 90 o...............................................................................................

Seccion ma.x. 2-7/8" x 5-1/2"

A 45 o...............................................................................................

Seccion ma.x. 2-7/8" x 4-1/4"

A biset compuesto (45 ox 45 °) ...............................................................

l, _

Seccion ma.x. 2" x 4-1/4"

ADVERTENCIA J

Para evitar peligros por descargas electricas, incendios o dafios a la herramienta,
utilice una proteccibn contra cortocircuitos
Esta herramienta

adecuada.

ha sido cableada en fabrica para funcionar a 110-120 voltios.

Debe conectarse a un fusible de retardo o a un disyuntor de 110-120 voltios/15
amperios.

Para evitar descargas electricas o incendios, sustituya de inmediato el cable

de alimentacibn

si viera que esta desgastado,

cortado o dafiado de cualquier modo.

Antes de utilizar la herramienta, es imprescindible
de seguridad. El ineumplimiento
dafiar la herramienta.

de estas normas

49

que lea y comprenda estas normas
podria eausarle

graves lesiones

o

ICONOS DE ADVERTENCIA
En la herramienta
"ICONOS

electrica o en el Manual del operador correspondiente,

DE ADVERTENCIA"

situacibn potencialmente

puede haber

(simbolos para avisarle y/o indicarle cbmo evitar una

peligrosa).

Comprender estos simbolos le ayudara a utilizar la herramienta

mejor y con mas

seguridad. Abajo se muestran algunos de los simbolos que puede encontrar:

ALERTA DE SEGURIDAD:

(_

Precautions that involve your safety.

PROHIBICION

UTILICE PROTECCION

PARA LOS OJOS:

Utilice siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores laterates.

LEA Y COMPRENDA

EL MANUAL DEL OPERADOR:

para reducir et riesgo de lesiones, el usuario y todos los transe_ntes
comprender

deben leer y

el manual del operador antes de utitizar este producto.

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS

DE LA HOJA:

si no mantiene las manos atejadas de la hoja sufrira, graves lesiones personates.

O

APOYELA

PIEZA DETRABAJO

Y ASEGURELA

CON ABRAZADERAS

i_,

PELIGRO I

PELIGRO: indica una situacion de petigro inminente que, si no se evita,
causara, graves lesiones e incluso la muerte

L,_i

ADVERTENCIAI

ADVERTENCIA:

L,_

PRECAUCI(_NI

PRECAUCION: indica una situacion potenciatmente petigrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas.

L PRECAUCION

J

indica una situacion potenciatmente peNgrosa que, si no
se evita, puede causar graves lesiones e incluso la muerte.

PRECAUClON:

cuando se utitiza sin et sfmboto de alerta de seguridad,

indica una situacion potencialmente
puede causar da5os materiates.

50

petigrosa que, si no se evita,

INSTRUCCIONES
SEGURIDAD

GENERALES

DE

5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA

ANTES DE UTILIZAR ESTA

HERRAMIENTA

ELC:CTRICA

EN

ENTORNOS

PELIGROSOS.

No utilice las

herramientas

etectricas en lugares humedos,

ni las exponga a la Iluvia o a la nieve.
La seguridad es una combinacion

de sentido

Mantenga el a.rea de trabajo bien iluminada.

comOn, precaucion y conocimiento det uso
de la herramienta etectrica.

6. MANTENGA A LOS NINOS ALEJADOS.
Todos los visitantes y transeOntes deben

[,_

ADVERTENCIA l

permanecer a una distancia segura det a.rea

To avoid mistakes that could cause serious

de trabajo.

injury, do not plug the tool in until you have
7. MANTENGA EL TALLER A PRUEBA

read and understood the following.

DE NINOS con candados, interruptores
Para evitar errores que podrian ocasionarte

maestros o quitando las Ilaves de puesta en
marcha.

graves lesiones, no enchufe la herramienta
hasta que no haya leido y comprendido

Io
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

siguiente.

esta manera realizara, et trabajo mejor, con

A

1. _

De

ma.s seguridad y a la velocidad para la cuat
ha sido disefiada la herramienta.

LEA y familiaricese con
todo et Manual det

operador.APRENDA todo lo
retacionado con la utitizaci6n, las limitaciones

9. UTILICE LA HERRAMIENTA

y los posibtes petigros de la herramienta.

CORRECTA. No fuerce la herramienta

2. MANTENGA LOS PROTECTORES

trabajos para los cuates no han sido
disefiados.

ninguno de los acoplamientos
SU LUGAR CORRESPONDIENTE

EN

y en

ni

a realizar

perfecto estado de funcionamiento.
10. UTILICE LOS CABLES
3. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y
LAS LLAVES INGLESAS. Acostumbrese

PROLONGADORES
a

CORRECTOS.

comprobar si se han retirado las Ilaves y las

Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utiliza un cable

Itaves inglesas de ajuste de la herramienta

prolongador, asegurese de utilizar uno con

antes de poner et interruptor en la posici6n
de ENCENDIDO.

un grosor suficiente para proporcionar la
corriente que et producto necesita. Un cable
de menor medida provocara, una caida

4. MANTEGA LIMPIA EL AREA DE

en ta tensi6n de la linea y una perdida de

TRABAJO.Las

potencia que hara.n que ta herramienta

zonas y los bancos

de trabajo desordenados
accidentes.

facilitan los

se

sobrecatiente. En la tabta de la pa.gina 10
se muestra la medida correcta a utilizar
en funci6n de la Iongitud det cable y del

51

amperaje indicado en la ptaca de identificacion.

sujetar la pieza siempre que pueda. Es ma.s

En caso de duda, utilice el calibre mayor ma.s

seguro que utilizar la mano y las deja las dos

proximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor

manos libres para manejar la herramienta.

debera, ser el grosor del cable.
15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE
11. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA.

LA FUENTE DE ALIMENTAClON antes de su

No utilice ropa suelta, guantes, corbatas,

mantenimiento y al cambiar los accesorios tales

anillos, brazaletes ni ningun otro tipo de

como las hojas, brocas y cuchillas.

athajas que puedan quedarse atrapadas en tas
piezas moviles. Se recomienda utilizar calzado

16. REDUZCA EL PELIGRO DE UNA

antideslizante. Lleve una malta de proteccion

PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL.

para cubrir y recoger el pelo largo.

Asegurese de que el interruptor este en la
posicion de APAGADO antes de enchufar la
herramienta.

PROTECCION PARA
UTILICE
SIEMPRE
LOS OJOS:Toda
herramienta

12. O

17. UTILICE LOS ACCESORIOS

etectrica puede lanzar objetos extrafios que

RECOMENDADOS.Consulte

los accesorios

pueden introducirse en los ojos y ocasionar

recomendados

un dafio permanente en los mismos.

El uso de accesorios inadecuados

Utilice SlEMPRE gafas de seguridad (no

impticar riesgos de lesiones tanto para usted

gafas comunes) conformes a la norma de

como para otras personas.

seguridad ANSI Z87.1. Las gafas de uso
diario solo tienen lentes resistentes a los

18. NUNCA SE APOYE ENClMA DE LA

gotpes.

HERRAMIENTA.Si

NO SON gafas de seguridad. Sears vende

la herramienta
lesiones.

en este Manual del operador.
puede

toca accidentatmente

de corte puede sufrir graves

gafas de seguridad.
19. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS
NOTA: Las gafas o lentes que no cumpten

DANADAS. Antes de seguir utilizando la

la ANSI Z87.1 pueden ocasionarte graves

herramienta, debe comprobar cuidadosamente

lesiones si se rompen.

si los protectores o cualquier otra pieza
est&n dafiados para determinar si seguira.n

13. UTILICE UNA MASCARA
MASCARILLA
operaciones

FACIAL O

funcionando correctamente y Itevando a cabo

CONTRA EL POLVO.Las

su funcion prevista; compruebe la alineacion

realizadas con sierras pueden

y el acoptamiento de las piezas moviles, et

generar polvo.

montaje y cualquier otra condicion que pudiera
afectar su funcionamiento. Los protectores o
REALICE UN TRABAJO

cualquier otra pieza dafiada debera.n repararse

SEGURO. Utilice prensas o

o reemptazarse debidamente.

un tornillo de banco para

52

20. NUNCA DEJE DESATENDIDA
HERRAMIENTA

LA

EN FUNCIONAMIENTO.

PONGA EL INTERRUPTOR
POSICION "APAGADO'.

EN LA

No se aleje nunca

dejando una herramienta en funcionamiento
hasta que no se haya parado ta hoja
por compteto y la herramienta se haya
desenchufado de la fuente de atimentacion.

21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga
los pies bien colocados y et equiNbrio en
todo momento.NO

ponga nunca la mano o el

brazo en la trayectoria de la hoja de corte.
22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON
CUlDADO.Mantenga

las herramientas afiladas

y limpias para un funcionamiento mejor y ma.s
seguro. Siga las instruccionesde lubricacion y
reemptazo de los accesorios.
23. ADVERTENCIA: El potvo generado por
ciertos materiales puede ser nocivo para su
satud. Utilice siempre la sierra en tugares
bien ventilados y disponga medios para la
etiminacion correcta del potvo.

PELIGRO

l

24. Las personas con dispositivos
electrbnicos, tales como marcapasos,
deben consultar al medico antes de
utilizar este producto. El funcionamiento
det equipo electrico cerca de un marcapasos
puede causar interferencias o fattos en et
marcapasos.

53

INSTRUCCIONES
ESPECiFICAS

DE SEGURIDAD

PARA ESTA SIERRA

INGLETADORA

COMPUESTA

8. MANTENGA

LAS RANURAS DE

VENTILAClON

DEL MOTOR LIMPIAS y sin

virutas ni polvo.

1. NO UTILICE HOJAS CON UN ANCHO

9. ASEGURESE

DE CORTE FINO ya que pueden dobtarse y
entrar en contacto con et protector y causar

los mangos esten bien apretados antes de
cortar, incluso si la mesa est& colocada en

lesiones at operador.

uno de los topes positivos.

2. NO ponga en funcionamiento

SIEMPRE de que todos

10. ASEGURESE

la sierra

de que tanto la hoja como

ingletadora hasta que no haya quedado

et anillo esten limpios y de que et perno det

montada pot compteto e instalada segun
estas instrucciones.

a.rbol este bien apretado.
11. UTILICE Qnicamente los anillos para

3. Sl NO EST,&,completamente
con el funcionamiento
ingletadoras,

famitiarizado

hojas especificados

para la sierra.

de las sierras

pida ayuda a su supervisor,

12. NUNCA utilice hojas de ma.s de 10" de
dia.metro.

instructor o cuatquier otra persona
cuatificada.

4. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo

13. NUNCA aptique lubricantes a la hoja
mientras la herramienta se encuentra en

firmemente contra la guia y sobre la mesa.

funcionamiento.

NO realice ninguna operaci6n a putso. Utilice
una prensa para asegurar la pieza de trabajo

14. SlEMPRE compruebe que la hoja no

siempre que sea posibte.

tenga grietas ni daSos antes de utilizar la
herramienta.

5. MANTENGA LAS MANOS fuera de la

Reemplace inmediatamente

cuatquier hoja con grietas o daSada.

trayectoria de la hoja de la sierra.
Si la pieza de trabajo que est& cortando hace

15. NUNCA utilice hojas recomendadas

que sus manos queden a una distancia menor

funcionar a menos de 5000 rpm.

para

de 20,32 cm de la hoja de sierra, la pieza de
trabajo se debe fijar con prensas en su tugar

16. SlEMPRE mantenga los protectores

correspondiente antes de realizar el corte.

de la hoja en su lugar correspondiente
utilicelos en todo momento.

6. ASEGURESE

y

de que la hoja este afitada,
17. NUNCA extienda el brazo cerca de la

gire libremente y no vibre.

hoja de la sierra.
7. DEJE que el motor atcance su vetocidad
ma.xima antes de empezar a cortar.

54

18. ASEGORESE

26. CORTE ta fuente de atimentaci6n de

de que la hoja no este en

contacto con la pieza de trabajo antes poner
et interruptor en la posici6n de ENCENDIDO.

energia antes del mantenimiento
de la herramienta.

19. IMPORTANTE:

27. DESCONECTE

una vez reatizado et

corte, suette el gatillo y espere hasta que la

o det ajuste

la sierra de la fuente de

alimentaci6n y limpie la ma.quina una vez
finatizado et corte.

hoja se detenga antes de volver a poner la
sierra en la posici6n etevada.

28. ASEGORESE
20. ASEGORESE

de que la hoja se haya

de que et a.rea de trabajo

este limpia antes de dejar la ma.quina.

detenido por compteto antes de retirar o
asegurar la pieza de trabajo, cambiar et

29. Sl alguna de las piezas de la sierra

a.nguto de la pieza de trabajo o cambiar el

ingletadora se ha perdido, dafiado o falla

a.nguto de la hoja.

de alguna manera, o si algun componente
etectrico no funciona correctamente, trabe et

21. UTILICE ESTA SIERRA INGLETADORA

interruptor y desenchufe

COMPUESTA 0NICAMENTE

de corriente. Reemptace las piezas perdidas,
dafiadas o averiadas antes de continuar con

PARA madera

y matefiales a base de madera. NO la utilice
para cortar materiales a base de acero
inoxidabte, matefiales de albafiileria o asbesto.
22. NUNCA corte piezas pequefias.

la operaci6n

La pieza

de trabajo que va a cortar sera. demasiado
pequefia si al sujetarla sus manos o sus
dedeos quedan a menos de 6-3/8" de
distancia de la hoja de la sierra.
23. COLOQUE un soporte adecuado a los
lados de la mesa de la sierra para las piezas
de trabajo grandes.
24. NUNCA utilice la sierra ingletadora
en a.reas donde haya liquidos o gases
inflamabtes.

25. NUNCA utilice disotventes para limpiar
las piezas de pta.stico. Los disolventes
podrian disolverse o dafiar de cualquier otra
forma et material.

55

la clavija de la toma

_k

ADVERTENCIA

ESPECIFICACIONES
ALIMENTACION

DE LA FUENTE DE

Y DEL MOTOR

El motor de CA utilizado en esta sierra
es de tipo universal y no reversible.
Vease "MOTOR" en la seccion

Para reducir et peligro de descargas

"ESPEClFICACIONES

etectricas, esta sierra tiene una clavija

DEL PRODUCTO" de

la pa.gina 3.

polarizada (una hoja es ma.s ancha que
la otra). Esta clavija entrara, en una toma

,_

ADVERTENCIA l

polarizada de una sola manera. Si la clavija
no entra totatmente en la toma, dete la

Para evitar peligros por descargas electricas,
incendios o dafios a la herramienta, utilice una

vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en

protecci6n contra cortocircuitos adecuada.

contacto con un etectricista cuatificado para

La sierra ha sido cabteada en f&brica para
funcionar a 120 V. Enchufe la sierra en una

que le instate la toma correcta. No modifique
la clavija de ninguna forma.

toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A. Si
ADVERTENCIA t

et cable de alimentaci6n estuviera desgastado,
cortado o dafiado de cualquier otro modo,

El aislamiento dobte no sustituye alas

reempta.celo de inmediato para evitar

precauciones

descargas etectricas o incendios.

et manejo de esta herramienta.
Para evitar eleetroeueiones:

AISLAMIENTO

1. Durante et mantenimiento

DOBLE

normales de seguridad durante

de una

La herramienta etectrica tiene un aislamiento

herramienta con un aislamiento dobte, utilice

dobte para proporcionar

de aislamiento entre usted y el sistema

0nicamente piezas de repuesto identicas.
2. El mantenimiento debe reatizarto un

etectrico de la herramienta. Todas las piezas

tecnico cuatificado.

un dobte espesor

met&ticas desnudas quedan aisladas de los
componentes

1. No utilice herramientas

met&licos internos del motor a

traves de un aislamiento de protecci6n.
Piezas de repuesto
mantenimiento,

lugares humedos o mojados, ni las exponga
a la Ituvia o a la nieve.

- Durante el
2. Si et motor no arranca, suelte

utilice 0nicamente piezas de

repuesto identicas.
Clavijas polarizadas

etectricas en

- Esta sierra tiene una

inmediatamente

et interruptor de gatitlo.

DESENCHUFE

LA SIERRA. Compruebe

la

hoja de la sierra para asegurarse de que gira
libremente

clavija det tipo mostrado abajo:

56

CABLES
Utilice un cable prolongador

CALIBRE MiNIMO DE LOS CABLES
PROLONGADORES
(AWG)

adecuado.

Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utitiza un cable

(SOLo

prolongador, asegurese de utitizar uno

CUANDO

LA CORRIENTE
DEL

ES DE

120

VOLTIOS)

AMPERAJE

L©NGITUD

TOTAL

CABLE

MRS
DE

No MASDE

7.62
M

15.24
M

30.48
M

45.72
M

0

6

5.49

4.88

4.88

4.27

6

10

5.49

4.88

4.27

3.66

10

12

4.88

4.88

4.27

3.66

12

16

4.27

3.66

No RECOMENDADO

con un grosor suficiente para proporcionar
la corriente que el producto necesita.
Un cable con una medida insuficiente
causara, una caida en la tensi6n de la
linea, provocando

una perdida de potencia

y un sobrecalentamiento.

En la tabta de

abajo se muestra la medida correcta a

IA P.ECAUC;O.
I

utilizar en funci6n de la Iongitud det cable

En todos los casos, asegerese de que la
toma de corriente en cuesti6n este bien

y del amperaje indicado en la ptaca de
identificaci6n.

coneetada

a tierra. Si no esta seguro,

haga que un eleetrieista cualifieado
reviste la toma de corriente.

Utilice un circuito electrico independiente
para sus herramientas. Enchufe la sierra en
una toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A.
NOTA: Si utitiza un cable prolongador en
un circuito con un cable det n° 18, et cable
prolongador no debe tenet una Iongitud
superior a 7,6 metros. Antes de conectar
la herramienta a la linea de alimentaci6n,
asegurese de que et interruptor este en la
posicion APAGADO y de que la corriente
etectrica sea la misma que la especificada en
la placa det motor ya que un funcionamiento
a una tension menor dafiara, et motor.

57

ACCESORIOS

DISPONIBLES
I,_

,_

ADVERTENCIA 1

Para evitar el peligro de sufrir

Utilice t_nicamente los accesorios
recomendados

lesiones corporales, no modifique
la herramienta electrica ni utilice

para esta sierra

ingletadora. Siga las instrucciones

accesorios que no sean de la marca
Craftsman.

que vienen con los accesorios.
La utilizacibn de accesorios
inapropiados

ADVERTENCIA ]

Lea las advertencias

puede derivar en

condiciones

y las

de su HOJA TCT (Punta

situaciones de peligro.

de Carburo de Tungsteno).

Esta prohibida la utilizacibn de

la sierra sin colocar el protector

cualquier herramienta

para la hoja adecuado en la posicibn
correcta. El carburo es un material

de corte,

excepto las hojas de sierra de 12"

No utilice

que cumplen los requisitos de los
accesorios recomendados.

muy duro. Debe tener cuidado al

No utilice accesorios tales como

con punta de carburo para evitar

cortadores

da_os accidentales.

montar, utilizar y guardar las hojas

para dar forma ni hojas

Los golpes como

para ranurar. Se prohibe el uso de
discos abrasivos.

los que pueden recibir las puntas al

No intente modificar esta herramienta

Antes de utilizar la hoja, compruebe

ni crear accesorios

siempre visualmente que no tenga

manipularlas,

no recomendados

pueden da_ar la hoja.

para set utilizados con esta

grietas, que no le falten puntas o

herramienta. Cualquier modificacibn

que estas esten flojas, que no este

de este tipo significa un mal uso

doblada ni da_ada de cualquier otra

y podria Ilevar a una situacibn de

manera. No la utilice si cree que
puede estar da_ada. Si no respeta

peligro que podria causar graves
lesiones.

las instrucciones
advertencias,

ACCESORIOS
Visite et departamento

de seguridad y las

puede sufrir graves

lesiones corporales.
de ferreteria de Sears

o consutte et cat&logo de herramientas
etectricas y manuates de Craftsman para
adquirir los accesorios disponibtes para esta
herramienta etectrica.

58

PROPORClONADA

NO PROPORClONADA

/

Llave inglesa
/

ajustable

/

/

/

Llave Allen

Destornillador

Phillips

Destornillador

piano

(cambio de la hoja)

Llave Allen

,I,1,t,t,I,I,1,1_1

_

(ajustes)
Escuadra combinada
(conocida pot su precisibn)

DIAGRAMA

LINEAL DE UNA VISTA LATERAL IZQUIERDA

DE LA SIERRA INGLETADORA

1
2

9

4

6
lO

1- PROTECTOR

SUPERIOR

DE LA HOJA

2 - PROTECTOR AUXILIAR DE LA HOJA
3 - MANGO DEL CABEZAL DE CORTE
4 - HOJA
5- GUiA

(ALOJADA DENTRO

DE UN PROTECTOR

METALICO

6- MANGO DE BLOQUEO DEL BISEL
7- PRENSA DE SUJECION
8- SOPORTE SATELITE DE LA PIEZA DE TRABAJO
9- LUMBRERA DE EXTRACCION

DEL POLVO

10 - CORONA DE MOLDEO PARADA PIN
60

INFERIOR

DE LA HOJA)

DIAGRAMA

LINEAL DE UNA VISTA LATERAL

DERECHA DE LA SIERRA INGLETADORA

4

7
8
3

2

1 - PROTECTOR

INFERIOR DE LA HOJA

2 - MESA
3 - PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE
4 - INTERRUPTOR

DE GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO

5 - ORIFICIO DE MONTAJE

(HAY 40RIFIClOS

DE MONTAJE EN TOTAL, 2 EN LA PARTE POSTERIOR Y 2 EN

LA PARTE FRONTAL)

6 - PLACA DE PARADAAJUSTABLE/BRAZO

DE EXTENSION

7 - BOTON DE BLOQUEO DEL ARBOL
8 - LUMBRERA DE EXTRACCION

DEL POLVO
61

DESEMBALAJE

DE LA SIERRA
_L

INGLETADORA
,_

ADVERTENCIA I
Si faltara alguna pieza o si estuviera
daSada, no intente montar la sierra

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por una puesta en

ingletadora ni enchufar el cable de

marcha inesperada o por descargas
etectricas, no enchufe et cable de

falta o daSada haya sido debidamente

atimentaci6n a ninguna toma de corriente

reemplazada.

ni durante et desembataje

si faltara alguna pieza o si alguna
estuviera daSada.

alimentacibn

ni durante el

montaje. El cable de atimentaci6n debe
permanecer desenchufado

hasta que la pieza que
Llame al 1-800-4694663

siempre que se

realicen ajustes o tareas de mantenimiento

Para evitar descargas electricas,

en la ma.quina.

utilice dnicamente piezas de repuesto
identicas durante el mantenimiento

1. Saque la sierra ingtetadorade la caja.

de herramientas con doble
aislamiento. Llame al 1-800-469-4663

IMPORTANTE: no tevante la sierra con et mango

si necesita piezas de repuesto.

det interruptorde gatillo. Puede desalinearla.
2. Coloque la sierra sobre una superficie de
trabajo firme y segura.
3. Separe todas las piezas det material de
embalaje.

Compruebe cada una de elias con

las ilustraciones de abajo para asegurarse
de que tiene todos los etementos antes de
desechar los materiates de embalaje.

Prensa de sujecibn

Bolsa para el polvo

Sierra ingletadora de bisel sencillo de 10"
62

Llaves Allen

AMPERAJE

PASADOR DE BLOQUEO

(AMPS) - Una medida det

DEL

flujo de corriente etectrica. Unos amperajes

CABEZAL

ma.s altos normatmente significan que

ingletadora en la posicion inferior para un

la herramienta

atmacenamiento

es adecuada para una

DE CORTE - BIoquea la sierra
y transporte compactos.

capacidad mayor.
AISLAMIENTO
ARBOL - El eje sobre el que se monta la hoja.

DOBLE - Un tipo de

protecci6n etectrica que se caracteriza
porque incluye dos sistemas de aislamiento

TRABA

DEL ARBOL - Le permite evitar que

independientes

la hoja gire mientras aprieta o afloja et perno

para ayudar a proteger

contra descargas etectricas.

det a.rbot durante et reemptazo o retirada de
la hoja.

ESCALA DE INGLETES

- Indica et a.nguto

de inglete seteccionado de 00 a 450 hacia la
BASE - Sostiene la mesa, sujeta los

izquierda y hacia la derecha.

accesorios y permite et montaje sobre un
CABLE PROLONGADOR

banco de trabajo o sobre un juego de patas.

- Un cable

etectrico utilizado entre herramientas
CORTE EN BISEL - Corte angular realizado a

etectricas y tomas de atimentaci6n para

traves de la superficie de la pieza de trabajo.

prolongar la distancia entre ambas. Cuanto
ma.s amperaje utilice la herramienta

MANGO DE BLOQUEO

DE BISEL -

y mayor

sea la distancia, mayor sera. la Iongitud det

Btoquea la sierra ingletadora en un a.nguto
de bisel deseado.

cable prolongador.
PROTECClON

PARA LOS OJOS - Lentes

ESCALA DE BISEL - Se utiliza para medir el

o galas destinadas a proteger los ojos. La

a.nguto de bisel de la hoja de la sierra de 0 ° a

proteccion para los ojos debe cumplir los

45 o hacia la izquierda.

requisitos de la ANSI Z.87.1 (EE.UU.) o de la
CSA Z94.3-M88 (CANADA).

PUNTA DE CARBURO

DE TUNGSTENO

(TCT) - Piezas de acero extremadamente

MASCARA

duras con fitos de corte afitados fijados a

resistente a los impactos para protegerle

herramientas
sierras.

la cara de las virutas, chipas, particutas de

de corte tales como hojas de

FACIAL - Una ma.scara

polvo. S61o debe set utilizada junto con una
protecci6n para los ojos adicional.

CORTE COMPUESTO

- Una combinaci6n
GUJA - Ayuda a evitar que la pieza de trabajo

de un a.nguto de inglete y un a.ngulo de biset.

se mueva durante las operaciones

63

de corte.

PROTECTOR - Dispositivo de proteccion

ORIFIClOS DE MONTAJE - Se utiNzan para

que forma una barrera entre un objeto

montar la sierra ingletadora en una superficie

petigroso tat como una hoja, disco o cuchilla

de trabajo plana y estabte.
INTERRUPTOR DE GATILLO

y et operador.

ENCENDIDO/APAGADO
PRENSA DE SUJEClON

- Asegura la pieza

marcha la herramienta,

de trabajo durante las operaciones de corte.

DE

- Para poner en
apriete et gatillo.

Para APAGAR la sierra ingletadora, suette et
gatitlo.

MANUAL DE OPERADOR
acompafia

- LibriNo que

en et que se describen los petigros y los

a su herramienta etectrica y

REVOLUClONES POR MINUTO (rpm) - El
numero de vueltas o rotaciones reatizadas

procedimientos

por un objeto giratorio en un minuto.

de manejo seguro y se

expNcan los procesos de funcionamiento,
cuidado y mantenimiento
herramienta.

TRAYECTORIA DE LA HOJA DE SIERRA -

ba.sicos de la

El a.rea de la pieza de trabajo o de la parte
superior de la mesa directamente

en Ifnea

ANCHO DE CORTE - La anchura de un

con et desptazamiento

corte de sierra determinada

parte de la pieza de trabajo que se va a
cortar.

por et grosor y

ajuste de la hoja.
CONTRAGOLPE

MANGO DEL CABEZAL

- Movimiento repentino e

inesperado de la herramienta

de la hoja o de la

o de la pieza

DE CORTE -

Contiene el interruptor de gatillo. La hoja se

de trabajo. Normatmente se produce at fijar o

baja empujando et mango hacia abajo. La

inmovilizar la piezas de trabajo.

sierra volvera, a su posicion vertical at soltar
et mango.

CORTE EN INGLETE - Un inglete es un tipo
de junta en donde las dos piezas a unir se

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

cortan en a.nguto y, normalmente,

propia seguddad lea y comprenda todas las

la junta

acabada forma un a.nguto de 90 grados.

etiquetas pegadas a la ma.quina.

64

- Por su

,_

ADVERTENCIA

]

Para evitar lesiones por una puesta en
marcha inesperada o por descargas
eldctricas, no enchufe el cable de
alimentacibn

a ninguna fuente de

alimentacibn

ni durante el desembalaje

ni durante el montaje. El cable de
alimentacibn

debe permanecer

desenchufado

siempre que se realicen

(Fig. A)

trabajos en la sierra.
Bloqueo del cabezal de corte en la
,_IL ADVERTENCIA ]

posicibn inferior (Fig. B)

Para evitar lesiones y/o da_os en la

Cuando no utilice la sierra ingletadora,

sierra, transporte o almacene la sierra

durante su transporte o almacenamiento,

ingletadora con el cabezal de corte

bloquee el cabezal de corte en la posici6n

bloqueado en la posicibn inferior.

inferior con el pasador de bloqueo totalmente

Asegdrese

dentro de su alojamiento.

siempre de soltar el cabezal de

o

corte de la posicibn bloqueada antes de

a) Baje el cabezal de corte hasta su posici6n

realizar las operaciones de corte.

m&s baja.
b) Empuje el pasador de bloqueo hasta que

CABEZAL DE CORTE

quede totalmente dentro del alojamiento

ADVERTENCIA:

bloqueo

Para evitar graves

lesiones, NUNCA realice la operaci6n de
bloqueo o desbloqueo del cabezal de corte a
menos que la sierra este APAGADA y la hoja
haya dejado de girar.
Desbloqueo

del cabezal de corte (Fig. A)

a) Con una mano, agarre y presione
suavemente hacia abajo el mango del
cabezal de corte.
b) Con la otra mano, saque el pasador de
bloqueo de su alojamiento

y deje que el

cabezal suba hasta su posici6n superior.
NOTA: Cuando no utilice la m&quina,
bloquee el cabezal de corte en la posici6n

(Fig. B)

inferior con el pasador de bloqueo totalmente
dentro de su alojamiento.

65

de

INSTALACION

DE LA BOLSA DE

4. Ajuste la prensa con et tornitlo de

RECOGIDA DE POLVO

madposa y et volante de mano de modo ta

Acopte la bolsa de recogida de potvo en

pieza de trabajo quede bien fijada a la base

et orificio de extraccion de polvo. (vease
CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA

de la sierra. Asegurese de que la prensa no

COMPUESTA

quede dispuesta en la trayectoria de la hoja.

DE BISEL DOBLE en la

pagina 14)
1. Destice et reborde de la bolsa de recogida
sobre la salida del orificio de extraccion,
asegur&ndose
conectado.

de que quede firmemente

2. Para quitar la bolsa, deslice et reborde en
la direccion opuesta.
NOTA: Para asegurar una optima recogida
det polvo, vacie la botsa det potvo cuando
este 2/3 Itena aproximadamente.
_lk PRECAUCION

I

Desh&gase del contenido de la bolsa de

(Fig. C)

recogida de potvo de una forma responsabte
con el medio ambiente. Puede que al vaciar la
botsa de recogida de potvo resulte necesario

1,_

utilizar una mascarilla contra el potvo.

ADVERTENCIA ]

Utilice Qnicamente las hojas especificadas
INSTALACION

DE LA PRENSA DE

para su uso con esta ma.quina. Asegurese

SUJECION (Fig. C)

de que la vetocidad ma.xima de la hoja sea
compatible con ta ma.quina. Lleve a cabo

En la parte posterior de la guia de la

esta operacion con la m_tquina desconectada
de la fuente de atimentaciSn Qnicamente.

ma.quina hay formados dos orificios (uno a
cada lado).
1. Introduzca la prensa en et orificio de

NOTA: Utitice guantes de proteccion at

retencion que mejor se adapte a la apticacion

maniputar la hoja durante su instatacion y
extraccion.

de corte, asegura.ndose de que quede
totatmente presionada hacia abajo.
2. Apriete el tornillo de mariposa de la guia

1.Asegurese de que et cabezat de corte este
arriba.

para btoquear la cotumna de la prensa de

2.Putse et boton que hay en la parte

sujeciSn en el orificio de la guia.

detantera det protector auxiliar y rote et

3. Ponga la pieza de trabajo a cortar en la
base de la sierra.

protector auxitiar para que et perno det a.rbot
quede a la vista.(Fig.

66

D)

4. Pulse el bot6n de bloqueo del &rbol para
bloquear el arbol. (Fig. F)

(Fig. F)
(Fig. D)
5. Con la Ilave Allen proporcionada que hay
3. Gire el protector inferior hacia arriba y
h&galo entrar en el protector superior de

guardada en la parte posterior del cuello del
cabezal de corte, suelte el tornillo del &rbol

la hoja para poder acceder al &rbol de la

para sacar la hoja.

maquina. (Fig. E)
NOTA: Las roscas del tornillo del &rbol est&n
en sentido inverso. Girelo hacia la derecha
para aflojarlo y hacia la izquierda para
apretarlo.
6. lnstale la hoja nueva de 12". Asegt_rese de
que la flecha de rotaci6n que hay sobre la hoja
se corresponda con la flecha de rotaci6n que
hay sobre el protector superior de la hoja.
NOTA: Los dientes de la hoja deberian mirar
siempre hacia abajo por la parte delantera de
la sierra.

7. lnstale la hoja, el anillo de la hoja, lavadora y
el tornillo del &rbol. (Fig. G) (1,2, 3, 4)

(Fig. E)

67

MONTAJE DE LA SIERRA INGLETADORA
,_1= ADVERTENCIA t
Para reducir et riesgo de lesiones derivadas
de un movimiento inesperado de la sierra,
pongala en et lugar deseado sobre un banco
de trabajo o sobre cuatquier otro soporte
adecuado para la ma.quina. La base de la
sierra tiene cuatro orificios de montaje a su
traves en los cuates pueden introducirse
unos pemos correspondientes
la sierra ingletadora.

para asegurar

Si la sierra va a

utilizarse siempre en el mismo lugar, fijela

(Fig. G)

de forma permanente at banco de trabajo
utilizando etementos de fijacion apropiados

8. Bloquee el a.rbol y apriete et tornilto

(no proporcionados).

det a.rbol con una fuerza moderada, sin

Utilice unas arandelas y

tuercas de btoqueo que deberian de quedar

sobreapretarto.

colocadas en la parte inferior det banco de

9. Asegurese de que se haya sacado la Ilave

trabajo. (Fig. H)

Allen y de que el btoqueo det a.rbol se haya
liberado rotando la hoja con la mano.
10. Vuelva a poner et protector auxiliar en su
posicion operativa.
11. Asegurese de que todos los protectores

I I

de la hoja esten colocados en su posicion

I I
I I
I I

correcta y de que esten en perfecto estado
de funcionamiento.

I I
I I
I I

12. Vuelva a poner la Ilave Allen en su
posicion de almacenamiento

I I

"a bordo".

NOTA: No deberian utitizarse separadores

ni

anitlos de husilto con esta ma.quina u hoja.
(Fig. H)

,_IL ADVERTENCIA
Asegdrese de que los anillos de las hojas

1. Apriete los dispositivos de btoqueo

esten limpios y bien colocados sobre

de ingtete y de biseh Vease la seccion
FUNClONAMIENTO.

el arbol. Baje la hoja hasta la mesa y
compruebe el contacto con la mesa o con

2. Para evitar lesiones como consecuencia

el inserto de la mesa. Si se produce algdn
contacto, vea DESPLAZAMIENTO DEL

de las particutas de polvo suspendidas
en el aire, coloque la sierra de modo que

CABEZAL DE CORTE en la pagina 26.

68

INSTRUCClONES

otras personas o transeQntes no queden

DE AJUSTE

demasiado cerca de ella (o detra.s).
3. Ponga la sierra sobre una superficie ptana

l_lk

ADVERTENCIA I

y firme donde haya mucho espacio para

Para evitar lesiones como consecuencia

manipular y apoyar debidamente la pieza de

de una descarga electrica o de una puesta

trabajo.

en marcha accidental, aseg=3rese que el

4. Apoye la sierra de forma que la mesa de

interruptor este en la posicibn APAGADO

la ma.quina quede nivetada y la sierra no se
batancee.

y que la clavija no este conectada a
ninguna toma de corriente.

5. Atornille o fije firmemente la sierra en su
soporte o banco de trabajo.

NOTA: Para comprobar las alineaciones
angutares, et cabezal de corte se debe bajar
y btoquear en la posici6n inferior con el

Para un uso portatil:

pasador de btoqueo totatmente dentro de su
atojamiento.

1. Monte la sierra sobre una pieza de
contrachapado

de 3/4" de espesor utitizando

Consutte la secci6n "Bloqueo

del cabezal

etementos de fijaci6n apropiados

de corte en la posicibn inferior" en la

(no proporcionados).

pa.gina 18.

2. Puede que resutte necesario aveltanar las
arandelas, tuercas, etc., en la parte inferior
det tabtero contrachapado

Ajuste del tope del bisel a 0°

de montaje para

evitar una superficie de trabajo irregular.

1. Asegurese de que el cabezal de corte este

3. Utilice prensas en 'C' para fijar et tabtero

en posici6n vertical en contacto con su tipo

de montaje a la superficie de trabajo en el

y que el indicador del biset indique "00" en la

lugar de trabajo. (Fig. J)

escata. (Fig. K)

(Fig. K)
(Fig. J)

69

2. Coloque una escuadra combinada sobre
la mesa ingletadora con la regla contra la
mesa y el tal6n de la escuadra contra la hoja.
(Fig. L)

(Fig. M2)
6. Utilice una Ilave Allen para atornillar o
desatornillar el tornillo y ajustar la inclinaci6n
de la hoja.
7. Vuelva a poner el cabezal de corte en
su posici6n vertical y vuelva a comprobar
(Fig. L)

la alineaci6n angular con la escuadra
combinada.

3.Si la hoja no est& a 90 oa escuadra con

8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la

la mesa ingletadora, hay que proceder al

alineaci6n angular correcta.

ajuste.

9. Apriete firmemente la contratuerca

4.Afloje el mango de bloqueo del bisel e

tornillo de ajuste del &ngulo de bisel.

del

incline el cabezal de corte hacia la izquierda.
(Fig. M1)

Ajuste del indicador del bisel a 0°

5.Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste
del &ngulo de bisel. (Fig. M2)

NOTA: El operador debe cerciorarse de que
la hoja este totalmente perpendicular respecto
a la mesa cuando esta est& en la posici6n
vertical yen contacto con su tope.
Si el indicador no est& totalmente alineado con
la marca 0° de la escala de escuadra, hay que
realizar un ajuste.
Afloje el tornillo del indicador del bisel con un
destornillador Phillips n° 2.
Ajuste el indicador del bisel de modo que
quede totalmente alineado con la marca de 0°.
Vuelva a apretar el tornillo.

(Fig. M1)

70

Ajuste del tope del bisel a 450

9. Apriete firmemente la contratuerca

tornillo de ajuste una vez conseguida la
alineaci6n.

NOTA: Asegt_rese de que la punta de la
moldura de corona de 33.9 oeste en su
posici6n desacoplada

del

(exterior).

Ajuste del bisel a 33,90

1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e

De ser necesario, pueden comprobarse

incline el cabezal de corte por completo

ajustarse los ajustes de 33,9 °. Se necesitar&

y

hacia la izquierda hasta que quede en

un calibrador angular que habra que

contacto con el tope de 45 °.

ajustarlo con total precisi6n en 33,9 °.

2. Utilice una escuadra combinada para ver
si la hoja est& a 450 respecto a la mesa.

Para acoplar la punta de la moldura de
corona:

3. Si la hoja de la sierra no est& alineada con
total exactitud, hay que ajustarla.
4. Vuelva a poner el cabezal de corte en su

1. Saque ligeramente

posici6n vertical.

vuelta en cualquier direcci6n (Fig. P)

5. Afloje la contratuerca
del bisel a 45 °.

del tornillo de ajuste

la punta y girela 1Ade

2. Suelte la punta e incline el cabezal de
corte al ajuste de 33,9 °.

6. Utilice una Ilave Allen para girar el tornillo
de ajuste enrosc&ndolo

o desenrosc&ndolo

segt_n resulte necesario.

(Fig. P)
3. Compruebe el &ngulo de la hoja respecto
a la mesa de la m&quina utilizando el
calibrador angular.
(Fig. N)

4. En caso de que resulte necesario un

7. Incline el cabezal de corte al ajuste de 450

tope de cabeza hueca de 33,9 °. Ajuste el
tornillo enrosc&ndolo o desenrosc&ndolo

ajuste, afloje la contratuerca
y vuelva a comprobar la alineaci6n con la
escuadra combinada.

al tornillo de

hasta alcanzar el &ngulo correcto de bisel.

8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la

(Fig. Q)

alineaci6n angular correcta.

Vuelva a apretar la contratuerca.

71

2. En caso de ser necesario un ajuste, afloje
los cuatro tornillos de ajuste de la gufa
con una Ilave Allen. (Ajuste de Ilave Allen,
suministrada)
3. Vuelva a colocar la gufa en sus ranuras
alargadas hasta conseguir la alineaci6n.
4. Apriete firmemente los tornillos de cabeza
hueca.

_

ADVERTENCIA

i

Una vez realizados con dxito todos los
(Fig. Q)

ajustes angulares, debe comprobarse
el funcionamiento

Ajuste de la guia
La gufa se debe alinear a 90 o (escuadra)
respecto a una hoja correctamente

del protector inferior

de la hoja para asegurarse de que
esta funcionando
correctamente. Si
el protector inferior de la hoja no esta
funcionando
correctamente, no debe
utilizarse la sierra.

instalada.

La mesa giratoria se debe ajustar a un
&ngulo de inglete de '<0°'.

Ajuste del indicador de angulos de inglete

La gufa se fija a la mesa con cuatro (4)
tornillos Allen de cabeza hueca que se

NOTA: Hay unas escalas dobles de &ngulos

encuentran colocados dos (2) a cada uno de

de inglete incluidas en la parte delantera de

los lados de unas ranuras alargadas.

la base de la m&quina. Un pequefio indicador
indica el &ngulo seleccionado.

1. Coloque una escuadra combinada sobre
la mesa con la regla contra la gufa y el tal6n

Ajuste la mesa giratoria en un inglete de 0°

contra la hoja. (Fig. R)

asegur&ndose de que el tope positivo de 0°
este acoplado. Compruebe que el indicador
del inglete este 3erfectamente alineado con
la marca de 0°.

En caso necesano, el indicador se puede
volver a colocar en la posici6n correcta
aflojando el tornillo de fijaci6n con un
destornillador

Phillips n° 2, ajust&ndolo

conforme convenga y apretando firmemente
despues del tornillo de fijaci6n.

(Fig. R)
72

DESPLAZAMIENTO

DEL CABEZAL DE

CORTE
Ajuste del desplazamiento

descendente

del cabezal de corte. (Fig. S)
Para evitarque la hoja entreen contactocon
alguna partede labase metalicade la maquina,
puedeajustarseeldesplazamiento descendente
del cabezal de corte. Baje elcabezaJde corte y
compruebe si la hoja est&en contactocon la base
de la m&quina.En caso de que haya que ajustarel
desplazamientodescendente del cabezaJde corte:
1. Afloje la contratuerca
del desplazamiento
2. Desenrosque

del tornillo de tope

descendente.

el tornillo de ajuste (en

sentido contrario alas agujas del reloj) para
reducir el desplazamiento
cabezal de corte.

descendente

del

3. Enrosque el tornillo de ajuste (en el
sentido de las agujas del reloj) para
aumentar el desplazamiento
del cabezal de corte.
4. Apriete la contratuerca

descendente

del tornillo de

ajuste cuando se alcance un desplazamiento
de scendente del cabezal de corte
satisfactorio.

×

r

(Fig. S)
73

INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
EL FUNCIONAMIENTO

PARA

INSPECClONE

BASICO DE LA

LA SIERRA ANTES DE

CADA USO

SIERRA
Desconecte la sierra ingletadora. Para
evitar lesiones como consecuencia

ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
INGLETADORA
,_

de una puesta en marcha accidental,
desenchufe la sierra antes de realizar

ADVERTENCIA ]

cuatquier ajuste, incluidos la instatacion

Para evitar errores que podrian causarle

y los cambios de hoja.

lesiones graves y permanentes,

Compare la direccion de la flecha de

no

enchufe la maquina hasta que haya

rotacion que hay sobre el protector con

completado

la flecha de direccion que hay sobre la

los pasos siguientes:

hoja. Los dientes de la hoja deberian
Monte y ajuste por completo la sierra
siguiendo las instrucciones.

mirar siempre hacia abajo por la parte
detantera de la sierra.

(MONTAJE

Y AJUSTES)

Apriete el perno del a.rbol.

Aprenda et uso y la funcion det

Compruebe que no haya piezas

interruptor de gatilto de ENCENDIDO/

dafiadas. Compruebe:

APAGADO,

Si hay grietas en la hoja o dientes rotos,

la patanca de liberacion

det protector inferior de la hoja, los

desportitlados

protectores superior e inferior de la

La atineacion de las piezas moviles
Cables de alimentacion dafiados

hoja, et mango de btoqueo del biset y

o caidos.

et pasador de btoqueo det cabezat de
corte.

La conexion de las piezas moviles

Revise y comprenda todas las

El funcionamiento

instrucciones
procedimientos

Los orificios de montaje

de seguridad y los

det protector inferior

de la hoja: empuje et cabezal de corte

de funcionamiento

todo lo que pueda hacia abajo y, a

indicados en este Manual del operador.
Revise la GUJA DE MANTENIMIENTO y
de SOLUClON DE PROBLEMAS de la

continuacion, deje que suba hasta

sierra ingtetadora.
Para evitar lesiones e incluso la muerte

rodeando la hoja. Siga las instrucciones
de la GUiA DE SOLUCION DE

por descargas etectricas:

PROBLEMAS

Asegurese de no tocar con los

cualquier ajuste necesario.

dedos las patillas met&ticas del
enchufe at enchufar o desenchufar

Cuatquier otra condicion que pudiera
afectar la manera de funcionar de la

la sierra ingletadora. (REQUlSlTOS
ELI_CTRICOS Y SEGURIDAD)

sierra ingtetadora.

que se pare. El protector inferior de la
hoja deberia de cerrarse por completo

para la reatizacion de

Mantenga todos los protectores
en su lugar correspondiente,

en

perfecto estado de funcionamiento

74

y

correctamente

ajustados. Si atguna

Con ta sierra desenchufada,

empuje et

de las piezas de la sierra ingletadora
fattara, estuviera dobtada, dafiada o rota

cabezal de corte todo Io que pueda. Gire

de cuatquier manera, o si no funcionaran

Incline et cabezal de corte a un _tnguto

las piezas electricas APAGUE la sierra y
desenchufela.

de biset de 450 y repita la prueba.

Reemptace las piezas dobtadas,

y det a.rbot esten limpios.

dafiadas, perdidas o defectuosas antes
de volver a utilizar la sierra de nuevo.

torniltos de btoqueo esten apretados y

Mantenga las herramientas

de que no haya un juego excesivo en

a mano la hoja y compruebe la holgura.

Asegurese de que los anitlos de la hoja
Asegurese de que todas tas prensas y

con cuidado.

Mantenga la sierra limpia para que su
funcionamiento

ninguna de las piezas.

sea mejor y ma.s seguro.

Siga las instrucciones

MANTEGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO

de lubricacion. No

lubrique ta hoja mientras gira.
I,_

Retire todas las herramientas de ajuste
de la sierra antes de ENCENDERLA.

ADVERTENCIA I

Para evitar lesiones por obstrucciones,

Las zonas y los bancos de trabajo
desordenados facilitan los accidentes.

deslizamientos

Para evitar quemaduras

o desprendimientos

o cualquier otro

de las piezas, utitice Qnicamente los
accesorios recomendados.

daSo causado pot el fuego, nunca utilice

Compruebe la bolsa det polvo antes de

vapores o gases inflamables.

la sierra ingletadora cerca de liquidos,

empezar a trabajar. Vacie la botsa si
esta. Ilena ma.s de la mitad.
ACCESORIOS

Planifique de antemano como
protegerse los ojos, las manos, la cara y
los oidos.

DISPONIBLES

Conozca la sierra ingletadora.
Consutte la seccion ACCESORIOS y
ACOPLAMIENTOS de este Manual

Lea y comprenda et Manual del

det operador para obtener informacion

herramienta. Aprenda su aplicacion y

acerca de los accesorios disponibtes.

sus timitaciones, asi como los petigros

Siga las instrucciones que se incluyen
con el accesorio. El uso de accesorios

potenciates especificos propios de esta
herramienta. Para evitar lesiones como

inadecuados puede impticar riesgos de

consecuencia

lesiones personates.

con las piezas movites, no disponga,

Elija la hoja de 12" de dia.metro

monte o prepare et trabajo sobre la

apropiada para el material y el tipo de
corte que planea realizar. No utilice

sierra ingletadora mientras haya piezas
en movimiento.

operador y las etiquetas pegadas a la

de un contacto accidental

hojas con un ancho de corte fino.

Para evitar una puesta en marcha

Asegurese de que la hoja este afitada,

accidental, asegurese de que et

no este dafiada y este bien instalada.

interruptor de gatilto este en la posicion

75

APAGADO antes de enchufar la

No utilice ropa suetta, guantes, corbatas

sierra ingtetadora en una fuente de
atimentaci6n.

ni alhajas (anillos, retojes, etc.). Pueden

PLANIFIQUE

atascarse y atraerlo hacia las piezas
m6viles.
Utilice calzado antideslizante.

EL TRABAJO

Utilice la herramienta adecuada.

No

Si tiene et pelo largo, recojaseto.

permita que alguna herramienta o
acoplamiento

Arrema.nguese las mangas largas hasta
arriba del codo.

reatice un trabajo para

et que no ha sido dise_ado. Utilice una

Los nivetes de ruido vat[an

herramienta diferente para cualquier

considerabtemente.

pieza que no pueda mantenerse sujeta

posibte da5o auditivo, protejase

en una posicion bien agarrada y fija.

los oidos at utilizar cuatquier sierra

Para evitar un

ingletadora.
,_

PREOAUOI()N ]

Esta maquina

Cuando realice trabajos que generen

no ha sido diseSada

mucho polvo, utilice una mascarilta

para eortar productos de albaSileria

ni

contra et potvo adema.s de gafas de

productos que eontienen

materiales

tipo

seguridad.

Utilice la sierra ingletadora

para

asbesto.
eortar

INSPECClONE

madera y produetos a base de

madera. El resto de los materiales

LA PIEZA DE TRABAJO

pueden

romperse, quedarse unidos a la hoja

Compruebe

u originar otros peligros. Inspeccione
la pieza de trabajo para ver si contiene

de que no contenga materiales prohibidos
tales como materiales de atbaRileria

algen material prohibido antes de

o asbesto. Planifique la secuencia de

empezar a eortar. Quite todos los elavos,

operaciones que desea reatizar para

tornillos

asegurarse de que la pieza de trabajo estara.

u otros objetos extraSos de este

tipo antes de empezar a eortar.

la pieza de trabajo y asegurese

en todo momento bien fijada a la mesa de
la sierra. Evite las piezas pequeRas ya que

UTILICE UNA VESTIMENTA SEGURA

son dif[ciles de agarrar de forma segura.
Evite operaciones

y posiciones de las manos

inc6modas donde un resbaton repentino
O

electrica puede lanzar objetos
Cualquier aherramienta
extraSos
los ojos. Esto
puede ocasionar

podria hacer que los dedos o la mano se
muevan hacia la hoja.

un daSo

permanente en los ojos. Las gafas de uso
diario sblo tienen lentes resistentes a los

Para evitar graves lesiones pot un corte con

impactos y no son gafas de seguridad.

mano de modo que quede en la trayectoria

la hoja, no extienda NUNCA et brazo o la

Las gafas o lentes que no cumplen la

de ta hoja.

ANSI Z87.1 pueden ocasionarle graves

Mantenga et equilibrio y et apoyo correcto de

lesiones si se rompen.

los pies. Cotoquese a un lado de modo que

76

la cara y el cuerpo queden fuera de la linea

EXTREME LAS PRECAUClONES

de un posibte contragotpe.

LAS PIEZAS DE TRABAJO

NUNCA extienda

CON

GRANDES

O

CON UNA FORMA IRREGULAR

et brazo o la mano de modo que quede "en
linea" con la trayectoria de corte de la hoja.
Los cortes a putso son una de las causas

Utilice soportes adicionates tales como

principates de accidentes y jama.s deben
reatizarse.

cabaltetes o soportes con roditlos, etc.,
ajustados de modo que queden a la misma
attura que la mesa de la sierra para evitar

Asegurese de que la pieza de trabajo
siempre quede firmemente en contacto

que las piezas grandes se vuetquen o se
tuerzan durante el corte.

con la guia y que, siempre que se

No utitice a otra persona para agarrar o

pueda, quede fijada a la mensa con la

soportar una pieza de trabajo grande o

prensa de sujecion.
La mesa debe estar limpia y sin serrin,

con una forma irregular, o para ayudar a
atimentar et material en ta sierra.

etc., antes de fijar la pieza de trabajo en

At cortar piezas de trabajo con una forma

la posicion correspondiente.

irregular, ptanifique la secuencia de

Asegurese de que el material "cortado"

operaciones para asegurarse de reducir at

pueda moverse libremente hacia los

ma.ximo la posibitidad de que la pieza se

lados aleja.ndose de la hoja una vez

quede unida a la hoja o de contragotpes.

reatizado et corte. Asegurese de que la

Sujete bien los materiates redondos o

pieza "cortada" no se pueda "atascar" en

tubulares de modo que queden bien

cuatquier otra parte de la ma.quina.

asegurados a la mesa de la sierra. Utilice

Asegure siempre la pieza de trabajo.

una prensa de sujecion disefiada para la

Siempre que pueda, utilice la prensa o

sujecion de este tipo de materiates.

prensas de sujecion.
No utilice esta sierra para cortar piezas
pequefias. La pieza de trabajo que va

I,_

ADVERTENCIA I

a cortar sera. demasiado pequefia si

No permita que la familiarizacibn con la

at sujetarla sus manos o sus dedos

sierra ingletadora por un uso frecuente de

quedan a menos de 6-3/8" de distancia

la misma de lugar a errores por descuidos.

de la hoja de la sierra.

Un descuido de una fraccibn de segundo

Mantenga las manos y los dedos fuera
de la "zona sin manos" marcada con

es suficiente para que se produzcan
graves lesiones. Antes de cortar, si la
sierra hace un ruido desconocido o vibra,

pictogramas en la mesa de la sierra.

parela inmediatamente. APAGUE la sierra.
Desenchufe la sierra. No vuelva a iniciar las
operaciones hasta que se haya descubierto
y solucionado el problema.

77

POSICION DEL CUERPO Y DE LAS

Si la hoja no se detiene en menos de 6

MANOS (Fig. T).

segundos despu6s de haber soltado el
interruptor de gatillo de ENCENDIDO/

_lk ADVERTENCIA

APAGADO, espere a que la hoja se

cerca o dentro de la "zona sin

pare, desenchufe la sierra y pbngase
en contacto con el Centro de Servicio

No ponga Hay
manos".
nunca
unoslas manos

T_cnico de Sears Ilamando al 1-800469-

pictogramas

4663.

incluidos en la

base de la maquina (ver mas abajo) para
recordarle al operador que debe seguir

Interruptor de gatillo de ENCENDIDO/

buenas practicas de trabajo. Sit_ese a un

APAGADO (Fig. U)

lado de la hoja. No fuerce la sierra. Deje
que sea la velocidad

de la hoja la que

El interruptor de gatillo de ENCENDIDO/
APAGADO se encuentra ubicado en el

haga el trabajo.

mango del cabezal de corte. Es del tipo que
no queda trabado. Presione el interruptor de
gatillo para poner en marcha el motor de la
m&quina. Suelte el interruptor para APAGAR
el motor.

/

/

(Fig. T)

(_

OPERACIONES

',

i:-" _

?

(_

BASICAS DE LA SIERRA

'_I= ADVERTENClA I
Para su conveniencia,

la sierra incluye un

(Fig. U)

freno de la hoja. El freno de la hoja no es
un dispositivo de seguridad y nunca debe
considerarlo como un sustituto de los
protectores de seguridad de la maquina.

78

PROTECTOR

INFERIOR DE LA HOJA

posici6n de "Encendido" para que aparezca
la linea de I&ser. Para "Encender" el LASER,

(Fig. V)
NOTA: El funcionamiento

Ileve el interruptor de encendido/apagado
LASER a la posici6n 'T'.

del protector

del

inferior de la hoja es autom&tico. El
protector de la hoja se desplegara y cubrira

Para "Apagar" el LASER, Ileve el interruptor

completamente

a la posici6n "O'. (Fig. W)

la hoja cuando el cabezal de

corte sube a su posici6n de m&xima altura.

NOTA: Todos los ajustes relativos al
(Fig. V)

funcionamiento de la guia I&ser han sido
realizados en f&brica.

LA GUiA LASER

Si tuviera algen problema o pregunta acerca
de la guia I&ser, Ilame al Centro de Servicio
Tecnico de Sears.

Esta sierra est& equipada con una guia de
corte I&ser que utiliza un rayo I&ser de Clase

_

11.El rayo I&ser permitir& que el operador

Cuando la guia laser se enciende, se

pueda ver previamente la trayectoria de

irradia un rayo laser. Evite el contacto

la hoja de la sierra sobre la pieza a cortar

directo de los ojos con el rayo laser.

antes de poner en marcha la sierra. Esta

Desenchufe siempre la sierra de la
fuente de alimentacibn antes de realizar

guia I&ser es accionada a traves de una
corriente alterna transformada suministrada
desde la fuente de alimentaci6n de la red.

cualquier tipo de ajuste. Etiqueta de
advertencia de laser: Salida max. 
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 92
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 04:25:56 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu