Craftsman 12632565 User Manual MITER SAW Manuals And Guides 1209724L

User Manual: Craftsman 12632565 12632565 CRAFTSMAN MITER SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN MITER SAW #12632565. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman MITER SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

DownloadCraftsman 12632565 User Manual  MITER SAW - Manuals And Guides 1209724L
Open PDF In BrowserView PDF
Operators

Manual

CRItFTSMI:INi
8-1/4 IN. COMPOUND
MODEL

MITER SAW

NO. 126.32565

\
/

I

CAUTION:
Before using this Miter Saw,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.

• Safety Instructions
• Installation
• Operation
• Maintenance
• Troubleshooting
• Parts List
• Espa_ol

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No: 3848236

SECTION

PAGE

Warranty ....................................................................................................................................

2

Product Specifications ...............................................................................................................

3

Symbols .....................................................................................................................................

4

Power Tool Safety ......................................................................................................................

5

Multi-purpose

Compound Miter Saw Safety ..............................................................................

7

Electrical Requiretments and Safety ..........................................................................................
Accessories and Attachments .................................................................................................

9
11

Tools Needed For Assembly ....................................................................................................
Carton Contents ......................................................................................................................

12
13

Know Your Multi-purpose

14

Compound Miter Saw .....................................................................

Glossary of Terms ....................................................................................................................

16

Assembly and Adjustments .....................................................................................................

18

Operation .................................................................................................................................
Maintenance ............................................................................................................................

26
34

Troubleshooting Guide ............................................................................................................
Parts List ..................................................................................................................................

36
38

CRAFTSMAN

ONE YEAR FULL WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against defects
in material or workmanship.

A defective product will receive free or replacement if repair is

unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement,
visit the web site: www.craftsman.com
This warranty does not cover the blade which is an expendable

part that can wear out

from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever
used while providing commercial

services or if rented to another person. This warranty

gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management

,_ WARNING

Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

1

Some dust created by using power tools contains chemicals known to the state of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:

•

Lead from lead-based paints

•

Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products

•

Arsenic and chromium from chemically treated lumber

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals, work in a welt ventilated area and work with approved
safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
2

MOTOR
Power
Source
...................................................................................................
120V,
60Hz,10A
Speed
.........................................................................................................
4000RPM
(NoLoad)
Double
Insulated
...................................................................................................
Yes

BLADE
SIZE
Diameter
............................................................................................................
8-1/4in.
Arborsize...........................................................................................................
1in.
BladeType
.........................................................
Multi-purpose
TCT(Tungsten
Carbide
Tipped).

ROTATING
TABLE
Diameter
............................................................................................................
9 in.
CUTTING
CAPACITY
MildSteelPlate
..........................................................................................
MaxThickness
1/4in.
MildSteelBoxSection
.......................................................................
MaxWallThickness
1/8in.
Lumber
At90o......................................................................................................
MaxSection
2in.x 4 in.
At45o...............................................................................................
MaxSection
2 in.x2-7/8in.
AtCompound
Bevel(45ox45°)................................................
MaxSection
1-1/2in.x2-7/8in.

l_

WARNING

l

To avoid electrical hazards, fire hazards or damage to the tool, use proper circuit
protection.
This tool is wired at the factory for 110-120 Volt operation.
It must be connected to a 110-120 Volt / 10 Ampere time delay fuse or circuit breaker.
To avoid shock or fire, replace power cord immediately if it is worn, cut or damaged in
any way.
Before using your tool, it is critical that you read and understand these safety rules.
Failure to follow these rules could result in serious injury to you or damage to the tool.

3

WARNING ICONS
Your power tool and its Operator's Manual may contain "WARNING

ICONS"

(a picture symbol intended to alert you to, and / or instruct you how
to avoid a potentially hazardous condition).
Understanding

these symbols will help you operate your tool better and safer.

Shown below are some of the symbols you may see:

_,

SAFETY ALERT: Precautions that involve your safety.

(_

PROHIBITION

WEAR EYE PROTECTION:
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields.

READ AND UNDERSTAND

OPERATOR'S

MANUAL:

To reduce the risk of injury, user and all bystanders must read
and understand operator's manual before using this product
KEEP HANDS AWAY FROM THE BLADE:
Failure to keep your hands away from the blade wilt result.
in serious personal injury.
SUPPORT AND CLAMP WORK

L,_. DANGER

l,_

J DANGER: indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.

WARNING J WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.

L,_. CAUTION

l CAUTION 1

J CAUTION: indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION: used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.

4

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

7. MAKE WORKSHOP

BEFORE USING THIS POWER TOOL

CHILD PROOF

with padlocks, master switches or by
removing starter keys.

Safety is a combination of common sense,
8. DO NOT FORCE THE TOOL.

staying alert and knowing how
to use your power tool.

It wilt do the job better and safer at the rate
for which it was designed.

WARNING l
To avoid mistakes that could cause

9. USE THE RIGHT TOOL.

serious injury, do not plug the tool in

Do not force the tool or an attachment to do

until you have read and understood the

a job for which it was not designed.

following.
10. USE PROPER EXTENSION CORDS.
1. READ and become familiar with

Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord, be

the entire operator's Manual.
LEARN the tool's application,

sure to use one that is heavy enough to carry

limitations and possible hazards.

the current your product will draw.
An undersized cord wilt result in a drop in line

2. KEEP GUARDS IN PLACE

voltage and in loss of power which will cause
the tool to overheat.

and in working order.

The table on page 10 shows the correct
3. REMOVE ADJUSTING

KEYS

size to use depending on cord length and

AND WRENCHES.

nameplate ampere rating.

Form the habit of checking to see that keys

If in doubt, use the next heavier gauge.

and adjusting wrenches are removed from
the tool before turning ON.

The smaller the gauge number, the heavier
the cord.

4. KEEP WORK AREA CLEAN.

11. WEAR PROPER APPAREL.

Cluttered areas and benches invite

Do not wear loose clothing, gloves, neckties,

accidents.

bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts.

5. DO NOT USE IN DANGEROUS

Non-slip footwear is recommended.

ENVIRONMENTS.

Wear protective hair covering to contain long
hair.

Do not use power tools in damp locations, or
expose them to rain or snow.

12. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION.

Keep the work area well lit.

Any power toot can throw foreign
6. KEEP CHILDREN AWAY.

objects into the eyes and could

All visitors and bystanders should be kept a
safe distance from the work area.

cause permanent eye damage.

5

ALWAYS wear Safety Goggles

19. CHECK FOR DAMAGED PARTS.

(not glasses) that comply with

Before further use of the tool, a guard or

ANSI Safety standard

other part that is damaged should be carefully

Z87.1.

Everyday eyeglasses have only impact
resistant lenses.

checked to determine that it will operate

They ARE NOT safety glasses.

check for alignment of moving parts, binding

Safety Goggles are available at Sears.

of moving parts, mounting and any other

properly and perform its intended function -

conditions that may affect its operation. A
NOTE: Glasses or goggles not in compliance

guard or other part that is damaged should be

with ANSI Z87.1 could seriously injure you

properly repaired or replaced.

when they break.
20. NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING
13. WEAR A FACE MASK OR DUST MASK.

UNATTENDED.

TURN THE POWER "OFF".

Sawing operations can produce dust.

Do not walk away from a running tool until
the blade comes to a complete stop and the

14. SECURE WORK.

tool is unplugged from the power source.

O

21. DO NOT OVER-REACH.

Use clamps
or a vice to hold work
when
practicable.

It is safer than using your hand and it frees

Keep proper footing and balance at all times.

both hands to operate the toot.

NEVER reach your hand or arm across the
path of the cutting blade.

15. DISCONNECT

TOOLS FROM

POWER SOURCE before servicing, and

22. MAINTAIN TOOLS WITH CARE.

when changing accessories
bits and cutters.

Keep tools sharp and clean for best and

such as blades,

safest performance. Follow instructions for
lubricating and changing accessories.

16. REDUCE THE RISK OF
UNINTENTIONAL

STARTING.

23. WARNING:

Dust generated from certain

Make sure switch is in the OFF position

materials can be hazardous to your health.

before plugging the tool in.

Always operate saw in well-ventilated

area

and provide for proper dust removal.
17. USE RECOMMENDED

ACCESSORIES.

Consult this Operator's Manual for
recommended accessories.

1_1_ DANGER

l

24. People with electronic

The use of improper accessories may cause

as pacemakers,

risk of injury to yourself or others.

physician(s)

devices, such

should consult their

before using this product.

Operation of electrical equipment in close

18. NEVER STAND ON THE TOOL.

proximity to a heart pacemaker could cause

Serious injury could occur if the cutting tool

interference or failure of the pacemaker.

is unintentionally contacted.

6

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

10. BE SURE both the blade and the collar

FOR THIS SINGLE BEVEL COMPOUND

are clean and the arbor bolt is tightened

MITER SAW

securely.

1. DO NOT USE THIN KERF BLADES

11. USE only blade collars specified for your

they can deflect and contact guard and can

saw.

cause possible injury to the operator.
12. NEVER use blades larger in diameter
than 8-1/4 inches..

2. DO NOT operate the miter saw until
it is completely assembled and installed
according to these instructions.

13. NEVER apply lubricants to the blade
when it is running.

3. IF YOU ARE NOT thoroughly familiar with
the operation of miter saws, seek guidance

14. ALWAYS check the blade for cracks or

from your supervisor, instructor or other

damage before operation. Replace a cracked

qualified person.

or damaged blade immediately.

4. ALWAYS hold the workpiece firmly against

15. NEVER use blades recommended

the fence and table. DO NOT perform any

operation at less than 4000 RPM.

for

operation freehand. Use a clamp to secure
the workpiece whenever possible.

16. ALWAYS keep the blade guards in place,
and use at all times.

5. KEEP HANDS out of the path of the saw
17. NEVER reach around the saw blade.

blade. If the workpiece you are cutting would
cause your hands to be within 6-3/8 in.of the
saw blade, the workpiece should be clamped

18. MAKE SURE the blade is not contacting

in place before making the cut.

the workpiece before the switch is turned
ON.

6. BE SURE the blade is sharp, runs freely
and is free of vibration.

19. IMPORTANT: After completing the cut,
release the trigger and wait for the blade to

7. ALLOW the motor to come up to full

stop before returning the saw to the raised

speed before starting a cut.

position.

8. KEEP THE MOTOR AIR SLOTS CLEAN

20. MAKE SURE the blade has come to a

and free of chips or dust.

complete stop before removing or securing
the workpiece, changing the workpiece angle

9. ALWAYS MAKE SURE all handles are

or changing the angle of the blade.

tight before cutting, even if the table is
positioned in one of the positive stops.

7

21. USE THIS MULTI-PURPOSE

MITER

26. SHUT OFF the power before servicing or

SAW ONLY FOR Wood, Mild Steel,
Atuminium and Plastic materials. DO NOT

adjusting the tool.

use it to cut Stainless Steel, Masonry or
Asbestos-based materials.

27. DISCONNECT

the saw from the power

source and clean the machine when cutting
is finished.

22. NEVER cut small pieces.
If the workpiece being cut would cause your

28. MAKE SURE the work area is clean

hand or fingers to be within 6-3/8 inch of the

before you leave the machine.

saw blade the workpiece is too small.
29. SHOULD any part of your miter saw be
23. PROVIDE adequate support to the sides

missing, damaged, or fail in any way, or any

of the saw table for long workpieces.

electrical component fail to perform properly,
lock the switch and remove the plug from the

24. NEVER use the miter saw in an area with

power supply outlet.

flammable

Replace missing, damaged, or failed parts

liquids or gases.

before resuming operation.
25. NEVER use solvents to clean plastic
parts. Solvents could possibly dissolve or
otherwise damage the material.

8

To reduce the risk of electrical shock, this

WARNING

l

saw has a polarized plug (one blade is wider

POWER SUPPLY AND MOTOR

than the other). This plug will fit in a polarized

SPECIFICATIONS

outlet only one way. If the plug does not fit

The AC motor used in this saw is a universal,

fully in the outlet, reverse plug. If it still does

non-reversible type. See "MOTOR" in the
"PRODUCT SPECIFICATIONS"

not fit, contact a qualified electrician to install

section on page 3.

any way.

,A WARNING

the proper outlet. Do not change the plug in

1_.

l

WARNING

I

To avoid electrical hazards, fire hazards,

Double insulation does not take the place of

or damage to the tool, use proper circuit
protection. Your saw is wired at the factory

normal safety precautions when operating
this tool.

for 120V operation. Plug the saw to a 120V,

To avoid electrocution:

15A electrical outlet. To avoid shock or fire, if

1. Use only identical replacement parts

power cord is worn or cut, or damaged in any

when servicing a tool with double insulation.

way, have it replaced immediately.

Servicing should be performed by
a qualified technician.

DOUBLE INSULATED

2. Do not use power tools in wet or damp

This power toot is double insulated to provide

locations or expose them to rain or snow.

a double thickness of insulation between you
and the tool's electrical system. All exposed
metal parts are isolated from the internal

MOTOR SAFETY PROTECTION

metal motor components
insulation.

IMPORTANT:

with protecting

To avoid motor damage, the motor should be
blown out or vacuumed

Replacement

parts - When servicing, use

frequently to keep

dust from interfering with motor ventilation.

only identical replacement parts.
1. Plug the saw into a 120V, 15A electrical
outlet.

Polarized plugs - This saw has a plug that
looks like the one shown below:

NOTE: When using an extension cord on a
circuit with a # 18 wire, the extension cord
must not exceed 25 feet in length.
2. If the motor will not start, release the
trigger switch immediately.
UNPLUG THE SAW. Check the saw blade
to make sure it turns freely.

9

If the blade is free, try to start the saw again.
If the motor still does not start, refer to the
TROUBLESHOOTING
GUIDE.

The table below shows the correct size to

3. If the tool suddenly stalls while cutting,

use depending on cord length and nameplate
ampere rating.
If in doubt use the next heavier gauge.

release the trigger switch and unplug the

The smaller the gauge number, the heavier
the cord.

tool. Free the blade from the workpiece.

Be sure your extension cord is properly

Restart the machine and complete the cut.

wired and in good condition. Always replace
a damaged extension cord or have it repaired

4. FUSES may "blow" or circuit breakers

by a qualified person before using it. Protect

may trip if:

your extension cord from sharp objects,

a. MOTOR is overloaded - overloading can

excessive heat and damp or wet areas.

occur if you feed too rapidly or make too

Use a separate electrical circuit for

many start / stops in a short time.
b. LINE VOLTAGE is more than 10% above

your tools. Plug the saw into a 120V, 15A
electrical outlet.

or below the nameplate voltage rating.
For heavy loads, the voltage at the motor

NOTE: When using an extension cord on a
circuit with a # 18 wire, the extension cord must

terminals must equal the voltage specified on
the nameplate.
c. IMPROPER or dull saw blades are used.

not exceed 25 feet in length. Before connecting
the toot to the power line, make sure the switch
is in the OFF position and the electric current is

5. Most motor troubles can be traced to

rated the same as the current stamped on the

loose or incorrect connections,

motor nameplate, as running at a lower voltage

overload, low

voltage or inadequate power supply wiring.

will damage the motor.

Always check the connections, the load and
MINIMUM

the supply circuit if the motor does not run

GAUGE FOR EXTENSION

welt. Check minimum gauge for the length of

(WHEN
AMPERE

cord you are using on the chart below.
GUIDELINES

FOR EXTENSION

CORDS

RATING

CORD (AWG)

120 VOLTSONLY)

USING
TOTAL

LENGTH

OF CORD

25FT

50FT

100FT

150PT

6

18

16

16

14

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

NoT RECOMMENDED

MORE

NOT

THAN

THAN

0
6

MORE

Use a proper extension cord.
Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord,
be sure to use one that is heavy enough

1_.

to carry the current your product will draw.
An undersized cord wilt cause a drop in line

CAUTION

I

In all cases make certain the receptacle

voltage, resulting in loss of power

in question is properly grounded. If you

and overheating.

are not sure, have a certified electrician
check the receptacle.

10

AVAILABLE ACCESSORIES

[,_

WARNING

1_,

l

WARNING

j

To avoid the risk of personal injury,

Use only accessories recommended
for this miter saw. Follow instructions

do not modify this power tool or use
accessories that are not Craftsman

that accompany accessories.

brand.

Use of improper accessories
cause hazards.

may

Read warnings and conditions on
your TCT BLADE.

The use of any cutting tool except
8-1/4 in. saw blades which meet the

(Tungsten Carbide Tipped)

requirements

proper saw blade guard in place.

accessories

Do not operate the saw without the

under recommended
is prohibited. Do not use

Carbide is a very hard material.

accessories such as shaper cutters
or dado sets. The use of abrasive

Care should be taken while mounting,

wheels is prohibited.

blades to prevent accidental damage.

Do not attempt to modify this tool or
create accessories not recommended

Shocks such as striking the tips while

for use with this tool. Any such
modification is misuse and could

Before using, always visually

result in a hazardous condition

or loose tips, distortion or any other

leading to possible serious injury.

damage. Do not use if any damage

using and storing carbide tipped

handling can damage the blade.
examine the blade for cracks, missing

is suspected.

Failure to heed safety

ACCESSORIES

instructions

Visit your Sears Hardware Department or see

in serious bodily injury.

the Craftsman Power and Hand Toot Catalogue
to purchase available accessories for this power
tool.

11

and warnings can result

SUPPLIED

NOT SUPPLIED

/

Adjustable Wrench
/
/

/

/

Allen Key (Blade Change)

Phillips Screwdriver

Slotted Screwdriver

Allen Key (Adjustments)

,I,1,t,t,I,I,1,1_1

Combination Square
(Known to be accurate)

_

UNPACKING YOUR MITER SAW

1,_

WARNING

I

If any part is missing or damaged do

WARNING

l

not attempt to assemble the miter

To avoid injury from unexpected starting

saw, or plug in the power cord until

or electrical shock, do not plug the

the missing or damaged part is

power cord into a source of power during

correctly replaced.

unpacking and assembly.

Call 1-800-469-4663

The power cord must remain unplugged

damaged parts.

when adjustments or maintenance

for missing or

to the

machine takes place.

To avoid electric shock, use only
identical replacement

1. Remove the miter saw from the carton.

parts when

IMPORTANT: Do not tift the miter saw by

servicing double insulated
Call 1-800-469-4663 for

the trigger switch handle. It may cause

replacement

tools.

parts.

misalignment.
2. Place the saw on a secure, stable work
surface.
3. Separate all the parts from the packing
material. Check each one with the
illustrations below to make certain that all
items are accounted for before discarding
any packing material.

Hold Down

Clamp

\

Dust Bag

J
F....

8.25
:.

Inch

M _J_
Multi-Purpose

Miter Saw
13 :,

Allen Keys

3

\
\

6

1- UPPER BLADE GUARD
2 - AUXILIARY

BLADE GUARD

3 - CUTTING HEAD HANDLE
4 - BLADE (housed inside a metallic lower blade guard)
5 - FENCE
6 - BEVEL LOCK HANDLE
7 - HOLD DOWN CLAMP
8 - DUST EXTRACTION

PORT
14

4

@

2
\

1 - LOWER BLADE GUARD
2 - TABLE
3 - CUTTING HEAD LATCHING PIN
4 - ON/OFF TRIGGER SWITCH
5 - MOUNTING HOLE (there are 4 mounting holes in total, 2 at the back and 2 at the front)
6 - ARBOR LOCK BUTTON
7 - DUST EXTRACTION

PORT
15

HEADLATCHING
PIN- Locks
AMPERAGE
(AMPS)
- Ameasure
oftheflow CUTTING
ofelectric
current.
Higher
ratings
generally themitersawinthelowered
position
for
means
thetootissuited
forheavier
use.
compact
storage
andtransportation.
ARBOR
- Theshaftonwhichthebladeis
mounted.

DOUBLEINSULATED
- A formofelectrical
protection
featuring
twoseparate
insulation
systems
tohelpprotect
against
electric
shock.

ARBOR
LOCK- Allows
theusertokeep
thebladefromrotating
whiletightening
orloosening
thearborboltduring
blade
replacement
orremoval.

MITER
SCALE
- Indicates
themiterangle
selected
0°to45ototherighthandorleft
handside.

BASE- Supports
thetable,holds
accessories
andallows
forworkbench
orleg
setmounting.

EXTENSION
CORD
-An electrical
cord
usedbetween
power
toolsandoutlets
to
extend
thedistance
between
thetwo.
Themoreamperage
yourtoolusesand
thelonger
thedistance,
thelargerthewire
needed
inyourextension
cord.

BEVEL
CUT-An anglecutmade
through
thefaceoftheworkpiece.
BEVEL
LOCKING
HANDLE
- Locks
the
mitersawata desired
bevelangle.
BEVEL
SCALE
- Tomeasure
thebevel
angleofthesawblade0°to45oleft.

EYEPROTECTION
- Goggles
orspectacles
intended
toprotect
youeyes.Eyeprotection
should
meettherequirements
ofANSIZ.87.1
(USA)orCSAZ94.3-M88
(CANADA).

TUNGSTEN
CARBIDE
TIPPED
(TCT)
- Extremely
hardsteelpieces
withsharp
cutting
edgesfastened
tocutting
tools
suchassawblades.

FACESHIELD
-An impact
resistant
shield
toprotect
yourfacefromchips,sparks,
small
debris.
Should
onlybeusedinconjunction
withadditional
eyeprotection.

COMPOUND
CUT- Acombination
ofa
miterangleanda bevelangle.

FENCE
- Helpstokeeptheworkpiece
from
moving
duringcutting
operations.

16

GUARD - Protective device that forms a

ON/OFF TRIGGER SWITCH - To start the

barrier between an hazardous object such as
a blade, wheel or cutter and the operator.

tool, squeeze the trigger. Release the trigger
to turn the miter saw OFF.

HOLD DOWN CLAMP - Secures the

REVOLUTIONS

workpiece during cutting operations.

The number of turns or rotations completed

PER MINUTE (RPM) -

by a spinning object in one minute.
OPERATOR'S

MANUAL-

Booklet

accompanying

your power tool that describes

SAW BLADE PATH - The area of the

the hazards and safe operation procedures

workpiece or table top directly in line with

and outlines basic tool operation, care and
maintenance.

the travel of the blade or the part of the

KERF - The width of a saw cut, determined

CUTTING HEAD HANDLE - Contains

by the thickness and set of the blade

the trigger switch. The blade is lowered by

workpiece which wilt be cut.

pushing down on the handle. The saw wilt
KICKBACK

- Sudden and unintended

return to its upright position when the handle
is released.

movement of the tool or the workpiece.
It is typically caused by binding or pinching
of the workpiece.

WARNING LABELS - For your own safety

MITER CUT - A miter is a type of joint where

read and understand any labels attached
to the machine.

the two parts to be joined are cut at an angle,
and typically the finished joint forms a 90
degree angle.
MOUNTING HOLES - Used to mount the
miter saw to a level stable work surface.

17

_L WARNING

I

Locking the Cutting Head in the Down
Position (Fig. B)

To avoid injury from unexpected starting
or electrical shock, do not plug the
power cord into a power source during

When not using transporting or storing the

unpacking or assembly. The power cord

Miter Saw, the Cutting Head should always

must remain unplugged whenever you are

be locked in the down position.

working on the saw.

a) Lower the Cutting Head to its lowest

WARNING

position.

I

b) Push the Latching Pin into the locking
socket

To avoid injury and/or damage to the saw,
transport or store the miter saw with the
Cutting Head locked in the down position.
Always ensure that the Cutting Head is
released from its locked position before
beginning cutting
CUTTING

operations.

HEAD

WARNING: To avoid serious injury, NEVER
perform the unlocking or locking procedure
unless the saw is OFF and the blade has
(Fig. B)

stopped turning.
Unlocking the Cutting Head (Fig. A)

INSTALLING THE DUST COLLECTION

a) With one hand grasp and gently press
down on the Cutting Head Handle.

BAG
Attach the Dust Collection Bag at the dust
extraction port. (see KNOW YOUR MULTI-

b) With your other hand pull out the Latching
Pin from its socket and allow the head to rise

PURPOSE MITER SAW page 14)

to its upper position.
NOTE: We recommend that when the

1. Slide the frame of the collection bag on to

machine is not in use the Cutting Head is

the outlet of the extraction port, ensuring that

locked in its down position, and the latching

it is firmly connected.

pin fully engaged in its socket.

2. To release the bag, slide the frame in the
opposite direction.
NOTE: To ensure optimal dust collection,
empty the dust bag when it becomes
approximately

(Fig. A)
18

2/3 full.

,_

CAUTION

I

INSTALLING

OR REMOVING A BLADE

Dispose of the contents of the dust collection
bag in an environmentally

responsible way.

It may be necessary to wear a dust mask
when emptying the dust collection bag.

WARNING I

I,A WARNING

I

Only use blades which are designed for
this machine.
Ensure that the maximum speed of the
blade is compatible with the machine. Only

Always remove the dust collection bag

carry out this procedure with the machine

before cutting metallic materials to

disconnected from the power source.

prevent the possibility of fire resulting from
combustion between wood sawdust and

NOTE: Wear protective gloves when

metallic fragments.

handling the blade during installation and
removal.

INSTALLING THE HOLD DOWN CLAMP
(Fig. C)
Two sockets (one on either side) are incorporated
into the rear of the machines fence.

1. Ensure the Cutting Head is up.
2. Push the catch downwards on the front of
the auxiliary guard, and swing the auxiliary

1. Fit the clamp into the retaining socket that

guard outwards to expose the arbor bolt.

best suits the cutting application, ensuring

(Fig. D)

that it is fully pushed down.
2. Tighten the fence thumbscrew to lock the pillar
of the Hold Down Clamp into the fence socket.
3. Put the workpiece to be cut onto the saw bed.
4. Adjust the clamp using the thumbscrew
and hand-wheel so that it securely holds the
workpiece to the saw bed. Ensure that the
clamp does interfere with the blade path.
(Fig. C)

(Fig. D)

3. Remove the lower guard operating arm

5 Press the arbor lock button to lock the

retaining screw. Release the guard operating

arbor. (Fig. H)

arm from its pivot. (Fig. F)

\

(Fig. H)

(Fig. F)

6. Using the supplied Allen Key, release the
arbor screw to remove the blade.

4. Rotate the lower blade guard up into the

(Fig. J)
NOTE: The arbor screw is reverse threaded.

upper blade guard. (Fig. G)

Turn to the right to loosen and to the
left to tighten.

_f

....................

J

j

...............

(Fig. J)
7. Install the new 8-1/4" blade. Make sure
the rotation arrow on the blade matches the
(Fig. G)

clockwise rotation arrow on the upper guard.

20

NOTE: The blade teeth should always point
downward at the front of the saw.

MOUNTING THE MITER SAW

8. Install the blade, outer blade collar, washer

I_WARNINGI

and arbor screw. (1, 2, 3, 4)

To reduce the risk of injury from unexpected
saw movement, place the saw in the
desired location either on a workbench or
other suitable machine stand. The base of
the saw has four mounting holes through
which suitable bolts can be placed to secure
the miter saw. If the saw is to be used in
2

one location, permanently fasten it to the

3

workbench using appropriate fasteners (not
supplied). Locking washers and nuts should
be used on the underside of the workbench.

/

(Fig. K)

9. Lock the arbor and tighten the arbor screw
using moderate force, but do not overtighten.
10. Replace the lower guard operating arm
and its retaining screw.
11. Ensure the Allen Key is removed and the
arbor lock has released by rotating the blade
by hand.

I
I

I
I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

12. Rotate the auxiliary guard forward until it
locks in its service position.
13. Ensure that all the blade guards are
correctly positioned and fully functional
before using the machine.
NOTE: Spacers and spindle rings should not
be used with this machine or blade.

A, WARNING

(Fig. K)

l

Ensure that the blade collars are clean and

1. Tighten the miter and bevel locks. See
OPERATION section.

correctly positioned on the arbor. Lower

2. To avoid injury from flying dust, position

the blade into the table and check for any
contact with the table or table insert.

the saw so that other people or bystanders

If contact occurs see Cutting Head Travel

cannot stand too close (or behind) it.
3. Locate the saw on a firm, level surface

page 25

where there is plenty of room for handling

21

ADJUSTMENT

and properly supporting the workpiece.
4. Support the saw so the machine table is
level and the saw does not rock.

INSTRUCTIONS

_l_ WARNING

5. Bolt or clamp the saw securely to its

To avoid injury from electric shock or

support stand or workbench.

from an accidental start, make sure the
switch is in the OFF position and the plug

For portable use:

is not connected a power source outlet.

1. Mount the saw on a 3,4in. thick piece of

NOTE: When checking angular alignments

plywood using appropriate fasteners (not

the Cutting Head should be lowered and

supplied).

locked in the down position with the latching

2. It may be necessary to countersink the
washers, nuts etc to the underside of the

pin fully located in its socket.

plywood mounting board to avoid an uneven
work surface.

Refer to 'Locking the Cutting Head in the
down position' page 18

3. Use 'C'- clamps to attach the mounting
board to the work surface at the work site.
(Fig. L)

0° Bevel Stop Adjustment
1. Ensure that the Cutting Head is upright
against its stop and the Bevel Pointer is
indicating '0°' on the scale.
(Fig. M)

(Fig. L)

(Fig. M)
22

2.Place
a combination
square
onthemiter 6.UseanAllenKeytoturnthescrewinor
tablewiththeruleagainst
thetableandthe
outtoadjust
thebladeangle.
heelofthesquare
against
theblade.(Fig.N) (Fig.P1&P2)

(Fig. P1 & P2)
7. Return the Cutting Head to its upright
(Fig. N)

position and recheck angular alignment
against the combination square.
8. Repeat steps 1 to 7 until correct angular

3. If the blade is not 900 square with the miter

alignment is achieved.

table, adjustment is required.
4. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the

9. Tighten the Bevel Angle Adjustment Screw
Iocknut securely.

Cutting Head to the left.
5. Loosen the Iocknut on the Bevel Angle
Adjustment Screw. (Fig. P)

0° Bevel Pointer Adjustment
NOTE: The operator must be satisfied that
the blade is exactly perpendicular

to the table

when in the upright position and against its
stop.
1. If the pointer is not in exact alignment
with the 0° mark on the protractor scale
adjustment is necessary.
2. Loosen the Bevel Pointer screw using a #2
Phillips screwdriver.
3. Adjust the Bevel Pointer so that it is in
alignment exactly with the 0° mark.
4. Retighten the screw.
(Fig. P)
23

45 o Bevel Stop Adjustment

7. Tilt the Cutting Head to the 45 osetting and
recheck for alignment with the combination

1. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the

square.

Cutting Head completely to the left until it

8. Repeat steps 1 to 7 until the correct

rests against the 450 stop.

angular alignment is achieved.

2. Use a combination square to see if the
blade is at 450 to the table.

9. Tighten the Adjustment Screw Iocknut
securely once alignment is achieved.

3. If the saw blade is not in exact alignment
adjustment is necessary.

_, WARNING

4. Return the Cutting Head to its upright
position.
5. Loosen the Iocknut on the 456 Bevel

When all angular adjustments

have been

Adjustment Screw.

the lower safety guard must be checked

6. Use an Allen Key to turn the Adjustment

to ensure that it is working correctly.
The saw must not be used if the lower

successfully completed, the procedure of

Screw in or out as required. (Fig. Q)

safety guard is not operating correctly.
Fence Adjustment
The fence must be aligned at 90o (square)
to a correctly installed blade The rotary table
must be set at '0 °' miter angle.
The Fence is fastened to the table with two
socket head Allen screws that are positioned
one at either side in elongated slots.
1. Place a combination square on the table
with the rule against the Fence and the heel
against the Blade. (Fig. R)

(Fig. Q)

(Fig. R)
24

2. If adjustment is necessary, loosen the two

3. Turn the adjusting screw in (clockwise) to

Fence adjustment screws using an Allen Key.
3. Re-position the Fence on its elongated

increase the downward travel of the Cutting
Head.

slots until alignment is achieved.

4. Tighten the adjustment screw Iocknut

4. Securely tighten the socket head screws.

when satisfactory downward travel of the
Cutting Head is achieved.

Miter Angle Pointer Adjustment
NOTE: There are dual miter angle scales
cast into the rotary table to the right hand
side of the blade. A small pointer indicates
the angle selected.
If necessary the pointer can be repositioned
by loosening its fastening screw using a #2
Phillips screwdriver.
Adjust as necessary, then securely tighten
the fixing screw.

CUTTING
Cutting

HEAD TRAVEL

Head Downward Travel

Adjustment

(Fig. S)

To prevent the blade from contacting any part
of the machines base, the downward travel
of the Cutting Head can be adjusted.
Lower the Cutting Head and check for any
blade contact with the machine base or table
insert.

(Fig. S)

If the downward travel of the Cutting Head
needs to be adjusted:
1. Loosen the Iocknut on the downward
travel stop screw.
2. Turn the adjusting screw out
(counterclockwise)

to decrease the

downward travel of the Cutting Head.

25

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BASIC SAW

Tighten the arbor bolt.

OPERATION

Check for damaged parts. Check for:
Cracks in the blade,and for broken,

BEFORE USING THE MITER SAW

[_

WARNING

chipped or missing blade teeth.
Alignment of moving parts

1

Damaged power cords

To avoid mistakes that could cause

Binding of moving parts

serious, permanent injury, do not plug

Mounting holes
Procedure of the Lower Blade Guard:

the tool in until the following steps are
com pleted:

Push the Cutting Head all the way
down, and then let it rise to until it

Completely assemble and adjust
the saw, following the instructions.

stops. The Lower Blade Guard should

(ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS)
Learn the use and function of the ON/

fully close enclosing the blade. Follow
instructions in TROUBLESHOOTING

OFF trigger switch, Lower Blade Guard

GUIDE for adjustment if necessary.

Release Lever, Upper and Lower Blade

Any other conditions which may affect

Guards, Bevel Lock Handle and Cutting

the way your miter saw works.

Head latching pin.

Keep all guards in place, in working

Review and understand all safety

order and proper adjustment.

instructions and operating procedures in

part of your miter saw is missing, bent,

this Operator's Manual.
Review the MAINTENANCE

damaged or broken in any way, or any

TROUBLESHOOTING
miter saw.

and

If any

electrical parts do not work, turn the saw

GUIDE for your

OFF and unplug it.
Replace bent, damaged, missing or

To avoid injury or possible death from
electrical shock:

defective parts before using the saw
again.

Make sure that your fingers do not touch
the plug's metal prongs when plugging in or

Maintain tools with care. Keep the
miter saw clean for best and safest

unplugging your miter saw. (ELECTRICAL

performance.

REQUIREMENTS AND SAFETY)

lubricating. Do not put lubricants on the

Follow instructions for

blade while it is spinning.
BEFORE EACH USE INSPECT YOUR SAW

Remove any adjusting tools from the

Disconnect the miter saw. To avoid

saw before turning it ON.

injuryfrom accidental starting, unplug the

To avoid injury from jams, slips or

saw before any adjustments, includingsetup and blade changes.

thrown pieces, use only recommended
accessories.

Compare the direction of rotation arrow

Check the dust bag before you start

on the guard to the direction arrow on

work. Empty the bag if it is more than
half-full.

the blade. The blade teeth should always
point downwards at the front of the saw.

26

AVAILABLE ACCESSORIES

Learn its application and limitations as
well as the specific potential hazards

Consult the ACCESSORIES
ATTACHMENTS

and

peculiar to this tool. To avoid injury from

section of this

accidental contact with moving parts, do

Operator's Manual for the available
accessories. Follow the instructions that

not do lay out assembly or setup work

come with the accessory. The use of

moving.

improper accessories

To avoid accidental starting, make sure

on the miter saw while any parts are

may cause risk of

injury to persons.
Choose the correct 8-1/4 in. diameter

that the trigger switch is in the OFF

blade for the material and the type of

into a power supply.

position before plugging the miter saw

cutting you plan to do. Do not use thin
kerf blades.

PLAN YOUR WORK

Make sure the blade is sharp,
undamaged and properly installed. With

Use the right tool. Do not force a tool

the saw unplugged push the Cutting

or attachment to do a job it was not

Head all the way down. Manually spin
the blade and check for clearance. Tilt

designed to do. Use a different tool for

the Cutting Head to a 45 o bevel angle

solidly braced, fixed position.

any workpiece that cannot be held in a

and repeat the test.
Make sure that blade and arbor collars

1_

CAUTION

j

are clean.
Make sure all clamps and locking

This machine is not designed for cutting

screws are tight and that there is no

masonry products, products containing

excessive play in any parts.

asbestos type materials or stainless
steels. Use this miter saw to cut wood,
wooden products, aluminium and mild
steel and most hard plastics. Other

KEEP YOUR WORK AREA CLEAN

materials may shatter, bind the blade,
or create other hazards. Inspect the

[Ak WARNING 1

workpiece for any prohibited materials

Cluttered areas and benches invite

before you begin cutting. The multi-

accidents.To avoid burns or other fire

purpose blade will cut wood containing

damage, never use the miter saw near

ordinary steel nails etc.

flammable

Remove the dust bag when cutting

liquids, vapors or gases.

metallic or part metallic materials.
Plan ahead to protect your eyes, hands,
face and ears.
Know your miter saw. Read and
understand this Operator's Manual and
the labels affixed to the tool.

27

DRESS FOR SAFETY

I A. WARNING
O

DO NOT OVER-REACH

foreign
objects
the eyes.
Any power
tool into
can throw
This can result in permanent

eye damage. Everyday eyeglasses

J

To avoid serious blade cut injury, NEVER

have

extend your arm or hand so that it is in the

only impact resistant lenses and are not

path of the blade.

safety glasses. Glasses or goggles not

Keep good footing and balance. Stand to one

in compliance with ANSI Z87.1 could

side so that your face and body are out of

seriously injure you when they break.

line of a possible kickback. NEVER extend
your arm or hand so that it is "in-line" with the

Do not wear loose clothing, gloves,

cutting path of the blade.Freehand

neckties or jewelry (rings, watches etc).

a major cause of accidents and should

cutting is

They can get caught and draw you into

be attempted.

not

moving parts.
Wear non-slip footwear.

Ensure that the workpiece is always

Tie back long hair.

firmly resting against the fence, and

Roll long sleeves above the elbow.

where practical is clamped with the hold

Noise levels vary widely. To avoid
possible hearing damage, wear hearing

down clamp to the table.
The table should be clean and free from

protection when using any miter saw.

any sawdust etc. before the workpiece is

For dusty procedures, wear a dust mask

clamped into position.
Ensure that the 'cut-off' material is free to

along with safety goggles.

move sideways away from the blade when
the cut is completed. Ensure that the 'cutINSPECT THE WORKPIECE

off' piece cannot become 'jammed' in any
other part of the machine.

Check the workpiece and ensure that it does

Always secure the workpiece. Use hold

not contain prohibited materials such as

down clamp(s) whenever practical.

masonry or asbestos. Plan the sequence of

Do not use this saw to cut small pieces.

procedures you wish to perform to ensure that

If the workpiece being cut would cause

the workpiece is always securely clamped to

your hand or fingers to be within 6-3/8

the saw table. Avoid small pieces as they are

inch of the saw blade, the workpiece is
too small.

difficult to clamp securely.
Avoid awkward procedures and hand

Keep hands and fingers out of the 'no

positions where an inadvertent slip could

hands zone' marked on the saw table by

cause your fingers or hand to move into the
blade.

pictograms.

28

USE EXTRA CAUTION WITH LARGE OR

I A, WARNING

ODD SHAPED WORKPIECES

I

BODY AND HAND POSITION (Fig. T)
Use extra supports such as sawhorses
or roller stands etc, adjusted so they are
or within the 'no hands zone'.
Never place your hands near
Pictograms are incorporated into

at the same height as the saw table, to
prevent large workpieces from tipping or
twisting when being cut.

the machine base (see below) to remind the

Never employ another person to hold
or support a barge or odd shaped

operator to employ good working practises.
Stand to one side of the blade.

workpiece, or to help feed the material
into the saw.

Do not force the saw. Allow the speed of the
blade to do the work.

When cutting odd shaped workpieces,
plan the sequence of procedures to
ensure the chance of blade binding or
kickback is minimized.
Properly support round or tubular
material so that it can be securely
clamped to the saw table. Use a Hold
Down clamp which is designed to hold
such material.

WARNING

I

The dust collection bag should be
removed from the machine when cutting
metallic materials. Replace the dust
collection bag when cutting wood or
plastic materials.

WARNING

I

1

I
I

Do not allow familiarity from frequent use

I

of your miter saw to result in a careless
mistake. A careless fraction of a second

I
I

is enough to cause a severe injury.
Before cutting, if the saw makes an

(Fig. T)

unfamiliar noise or vibrates, stop
immediately. Turn the saw OFF. Unplug
the saw. Do not restart procedures
until any problem has been found and
corrected.

29

No-HandsZone

LOWER BLADE GUARD
NOTE: Lower blade guard operation is
automatic. The blade guard will deploy and
completely cover the blade as the Cutting
Head is allowed to rise to its upper position.
ON/OFF Trigger Switch (Fig. U)
The ON/OFF Trigger Switch is located in the
Cutting Head Handle. It is a non-latching
type. Squeeze the trigger switch to start the
machine motor. Release the switch to turn
OFF the power to the motor.

(Fig. V)
NOTE: All adjustments for the operation of
the laser guide have been completed at the
factory.
If you have any problems or questions
regarding the laser guide, call the Sears
Service Center.

(Fig. U)
THE LASER GUIDE

IA WARNING I
Laser is radiated when the laser guide is

Your saw is equipped with a Laser cutting

turned on. Avoid direct eye contact into

guide using a Class 11laser beam. The laser

the laser beam. Always unplug the saw

beam enables the operator to preview the

from the power source before making any

path of the saw blade on the stock to be cut

adjustments.

before starting the saw. This laser guide is

Laser Warning Label:

powered by two 'AAA' batteries located in the

Max output <1 mW 630-670nm.
Complies with 21CFR 1040.10 and 1040.11.

battery box positioned to the Right Hand side
of the neck just below the chop pivot.
To turn the LASER 'On' and 'Off' use the
rocker switch found on the battery box.
(Fig. V)

30

The use of optical instruments with this

workpiece.

laser could increase the eye risk hazard.

Release the trigger switch and allow the

Do not attempt to repair or disassemble

blade to come to a complete halt.

the laser. Entrust any repairs required to
a Sears Service Center.

Raise the Cutting Head to its upper

Use the Laser only as specified in this
Instruction Manual. Use of the laser in

blade, before removing your hand from

any way not specified in this Instruction
Manual could result in hazardous

Only remove the workpiece when the

radiation exposure.

with the blade guard covering the blade

position with the guard covering the
the Cutting Head Handle.
Cutting Head is in the upper position
and the motor stopped.

I A. WARNING I
Never leave the saw unattended and
plugged into a power source. Make the

iiiiiiiiii

workshop childproof, and always lock the

ii_

_iiii

workshop when not in use.
Store the tool in a secure, locked cupboard
or similar with no access for unqualified
users or children.

MAKING A BASIC CUT
MAKING A MITER CUT

WARNING

I

Ensure that the workpiece

is securely

Any angle from 450 left to 45 _ right is

clamped to the saw table and against the

available, and a protractor scale can be

fence and in the required position, before

found on the Right Hand side of the machine
table.

plugging the saw into a power source.
Cut only one piece at a time.

Loosen the miter angle locking screw.
This is situated on the Left Hand side of

With the power 'OFF' lower the blade to
the workpiece to observe the path of the
blade.

the machine table just behind the table
fence. (Fig. W)

Also switch on the laser to preview the
path of the blade.
With the Cutting Head in its upper
position, squeeze the trigger switch to
start the motor.
Allow the blade to run up to full speed.
Gently lower the Cutting Head to its
lowest position cutting through the

31

MAKING A BEVEL CUT (Fig. X)
The Cutting Head can be set at any angle up
to a 450 to the Left Hand side only.
The Bevel Angle Lock Handle is found at the
rear of the machine.

\

(Fig. W)
NOTE: The miter angle locking screw has an
adjustable spring loaded lever. This enables
the lever to be repositioned on the locking
screw. Repositioning

(Fig. X)

may be necessary to

allow the screw to be tightened sufficiently

Loosen the Bevel Lock Handle

when a miter angle is set.

Tilt the Cutting Head to the desired

To reposition, lift up the lever and turn to a

angle. A protractor guide is provided
behind the Bevel Lock Handle to aid

convenient angle. Release the lever.
Turn the table to the desired angle as

setting.

indicated on the miter protractor scale.

Ensure the handle is tightened securely

Lock the table into position using the

when the required angle has been achieved.

locking screw.
Start the saw and allow to reach full

Proceed to make the cut as previously
described in MAKING A BASIC CUT.

operating speed before making the cut.
Proceed to make the cut as previously
described In MAKING A BASIC CUT.

MAKING A COMPOUND

CUT (Fig. Y)

A compound cut is a combination of a miter
and bevel cut.

32

Select the required miter angle as
previously described in MAKING A
MITER CUT.
Select the required bevel angle as
previously described in MAKING A
BEVEL CUT.
Ensure the tightness of all adjustment/
locking screws before making a cut.

(Fig. Z)

FREEING JAMMED MATERIAL

Release the trigger switch and allow the
blade to come to a stop.
Unplug the miter saw.
®

Remove the jammed material.
Check the operation of the safety guard.
\

_S

¸¸

CUTTING CERAMIC TILES
(Fig. Y)

NOTE: This Craftsman CMS, can
with operator care, cut most non-glazed
ceramic tiles. The normal blade will need

CUTTING BOWED MATERIAL

to be changed for a 8 1/4 in specialist
Diamond tile cutting blade.

Before cutting any workpiece, check to see if
it is bowed. If it is bowed the workpiece must

Mark the cut to be made on the tile using

be positioned and cut as shown. (Fig. Z)

a suitable tile scribe, and cut along the
waste side of this line.

Do not position the workpiece incorrectly
or cut the workpiece without the support
of the fence.

Take all necessary precautions to manage
any dust hazard created when cutting.

33

DANGER

NOTE: Used but serviceable brushes can

I

be replaced, but only as long as they are

To avoid injury, never put lubricants on

returned to the same position, and inserted

the blade while it is spinning.

the same way round, as they were removed
from the machine.

,_ WARNING

I

To avoid fire or toxic reaction, never

Run new brushes without load for

use gasoline, naphtha, acetone,

approximately

lacquer thinner or other similar highly
volatile solvents to clean the miter

the break-in process.

5 minutes. This will help

\

saw.

To avoid injury from unexpected
starting or electrical shock, unplug
the power cord before working on the
saw.

For your safety, this saw is doubleinsulated. To avoid electrical shock,
fire or injury use only parts identical
to those identified in the schematic
diagram.

CHECKING AND REPLACING CARBON
BRUSHES (Fig. AA)
Replace both carbon brushes if either has
less than 1Ain. length of carbon remaining, or
if the spring or wire is damaged or burned.
To remove the brushes:

Unscrew the plastic caps found at the
back of the motor. Be careful as the

(Fig. AA) Diagrams showtop and bottom

caps are spring-loaded.

brush caps.

Withdraw the brushes with their springs.
If replacement is necessary insert new
brushes and replace the caps.

34

LOWER BLADE GUARD

,A WARNING

Lubricate the following as necessary:

I

Chop pivot (Fig. BB): Apply light machine

Do not use the saw if the Lower Blade

oil to the pivot bolt.

Guard is damaged or not operating correctly.
A damaged or non-functioning

guard

must be replaced before the saw is used.
A replacement guard must be tested for
efficient and safe procedure with the machine
disconnected

from the power source. The

guard operates automatically
Head is raised or lowered.

as the Cutting

The guard operating arm retaining screw and
pivot should be lubricated occasionally with
light machine oil. Check that the retaining
screw is securely tightened, especially after a
blade change.
Refer to INSTALLING

OR REMOVING THE

(Fig. BB)

BLADE section page 19.
Lower Guard Operating Arm (Fig. CC):
Apply light machine oil to the retaining screw
DUST COLLECTION BAG

and pivot connection point of the operating
arm.

To maintain extraction efficiency empty
the Dust Collection Bag when it becomes
approximately

2/3 full. Dispose of the

contents in an environmentally

responsible

manner. The bag has a side zip opening.
Do not use the bag when cutting metallic
materials.

LUBRICATION

All motor bearings in this tool are lubricated
with a sufficient amount of high grade
lubricant for the life of the unit under normal
operating conditions. No further lubrication is
required.

(Fig. CC)

35

WARNING

l

To avoid injury from accidental
machine before attempting

starting,

always turn switch OFF and unplug the

any maintenance

or carrying

out any adjustments

to your miter saw.

TROUBLESHOOTING
MOTOR

DOES NOT START.

1. FUSE

BLOWN

TRIPPED

ON

2.

WORN

HOME

MOTOR

OR

GUIDE - MOTOR

CIRCUIT

BREAKER

1.

VERIFY

PANEL.

POWER

BRUSHES.

REPLACE

THERE

AT THE

IS

ELECTRICAL

POWER

OUTLET.

BRUSHES.

See MAINTENANCE

BRUSH

SPARK

WHEN

SWITCH

IS

1.WORN

BRUSHES.

1.

REPLACE

BRUSHES.

See MAINTENANCE

RELEASED.

2.

2. OTHER.

CONTACT

CENTER.

36

section

SEARS

section

SERVICE

TROUBLESHOOTING

GUIDE - SAW OPERATION

PROBLEM

PROBLEM

Blade hits the table or table
insert.

1. INCORRECTLY
INSTALLED
BLADE•

1. CHECKBLADEINSTALLATION•
SEE
INSTALLING OR REMOVING A
BLADE SECTION•

Cutting head wobbles•

1.

1.

Cutting Head will not fully
raise, or the blade guard
fully close•

KEN

Loose

CAUSE

PIVOT

1. DEFECTIVE,
PIVOT

2.DEBRIS

SUGGESTED
ACTION

BOLT•

DAMAGED OR BRO-

CONTACT

1. CONTACT

CORRECTIVE

SEARS

SERVICE

CENTER•

SEARS

SERVICE

CENTER•

SPRING•

2.

BUILD-UP.

CLEAN

OPERATING

DEBRIS

AND

ARM

PIVOTS•

SEE MAINTENANCE

Blade binds, jams or burns
workpiece.

1•

gULL,

DAMAGED

OR

WRONG

3.

INCORRECT

BLADE

GUARD

SECTION•

1. REPLACE THE BLADE• SEE
INSTALLING OR REMOVING A
BLADE SECTION•

WARPED

BLADE•

2.

LUBRICATE

2. As ABOVE•

FITTED•

3. SEE BASIC SAW OPERATIONS

OPERATION••

SECTION.
4. SECURE
4.

WORKPIECE

NOT

SECURE•

TABLE

AND

THE WORKPIECE
FENCE

WITH

TO THE

A HOLD

DOWN

CLAMP OR SIMILAR.

Excessive vibration•

1.

SAW

NOT

2.

BLADE

DAMAGED,

BALANCED•

ARBOR

BOLT LOOSE•

LOOSE

OR

1. REPLACE THE BLADE• SEE
INSTALLING OR REMOVING A
BLADE SECTION•
2.

TIGHTEN

ABOVE.

37

THE ARBOUR BOLT. SEE

35.

031-0001
031-0011

Machine Assembly
Base Full Assembly

1
1

031-0022

Rotate Table Ass

1

031-0033

37

031-4004

38
39

031-0309 Spring dowel
031-0308 Arbor bolt cover

Spring washer 4mm 1
1
1

Head Assembly

1

031-0044 Gear Assembly

1

40
41

031-0302 Left Blade guard
031-9816 Bolt M8X16mm

1
1

031-0055 Motor Assembly

1

42

031-2108 Washer 8mm

1

031-0066 Handle Assembly
031-0077 Work Piece Clamp

1
1

43
44

031-0307 Outer flange
031-0306 Saw blade

1
1

1

031-1006 Locknut M6mm

1

2

031-2006 Washer 6mm

1

45
46

031-0305
031-9410

1
3

3

031-3408 Screw M4X8mm

7

47

031-0304 Tooth washer

3

4

031-2004 Washer 4mm

8

5

031-0101

Base under guard

1

48
49

031-0303 Bearing cover
031-0401 Arbor Shaft

1
1

6

031-0100

Base

1

50

031-0402 Semi-circle

1

7

031-3101 Screw M10Xl0mm

1

8

031-0107 Spring

1

51
52

031-6002 Bearing 6002-2Z
031-3516 Screw M5X16mm

1
2

9
10

031-0108 Ball bearing
031-0109 Indicator Arrow

1
1

53

031-0400 Gear box cover

1

54

031-0403 Gear

1

031-0404 Circlip

1
1
1

Inner flange
Screw M4X10mm

key

11

031-3410 Screw M4Xl0mm

2

55

12

031-1106

4

13

031-0200 Saw table

1

56
57

031-8121
031-0310

14

031-6625

Bolt M6X25mm

1

57 a

031-0310_01Left

15

031-0203

Blade Throat

1

16

031-3406

Screw M4X6mm

1

57 b
58

031-0310_02 Right guard
031-0314 Rivet 1

1
2

17
18

031-0110 Cushion/clamp
031-0102 Fence

1
1

59

031-0313 Linkage C

1

19

031-3625 Screw M6X25mm

2

60
61

031-0312 Linkage B
031-0315 Screw M8Xl0mm

1
1

20

031-0103 Screw

1

62

031-0316 Rivet 2

1

21

031-0104 Mitre Locking knob 1

63

031-0317 Circlip 6mm

2

22
23

031-0105 Spring
031-0106 Screw

1
1

64
65

031-0311 Linkage A
031-0318 Screw

1
1

24

031-0204 Spindle

1

66

031-3420 Screw M4X20mm

3

25

031-1206

Nut 6mm

2

67

031-3416

2

26

031-3616

Screw M6x16mm

2

27

031-3612 Screw M6X12mm

4

68
69

031-0301 Right Blade guard
031-0319 Cover

1
1

28

031-0201 Bevel bracket

1

70

031-0321 Screw

1

29

031-2008 Washer 8ram

1

71

031-0320 Rubber ring

1

30

031-0205 Locking knob

1

72

031-0300 Gear housing

1

30 a

031-0205_01

Locking wheel

1

30 b

031-0205_02

Locking bolt

1

73
74

031-0322 Spring
031-0323 Arbor lock

1
1

31

031-0206 Spring

1

75

031-0324 Screw M4Xl 0.5mm 2

32
33

031-0207 Pivot pin axle
031-0202 Neck

1
1

76

031-2012 Washer 12mm

1

77

031-1012

1

34

031-1205

Nut M5mm

1

35

031-6516

Screw MSX16mm

1

78
79

031-0326 O-ring 4.5X18mm
031-0325 Hold down shaft

1
1

36

031-0208 Angle indicator

1

80

031-6200 Bearing

1

Nut M6mm

Bearing
Moveable Guard
guard

Screw M4x16mm

Locknut M12mm

1

81
82
83
84
85
86
87
88
89
9O
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108a
108b
109
110
110a
111
112
113
114
115
116
117
118
119

031-0504
AirBaffle
1
031-4270
Screw
ST4.2X70mm
2
031-0501
Stator
1
031-0503
Rotor
1
031-6080
Bearing
608-2Zmm
1
031-0502
Bearing
cover 1
031-0500
Motor
Housing 1
031-0507
Brush
cover
2
031-0506
Carbon
brush 2
031-0505
Brush
holder 2
031-2005
Washer
5mm 4
031-4005
Spring
washer
5mm4
031-3545
Screw
M5X45mm
4
031-0508
Label
1
031-0603
Cable
1
031-0604
Cable
clip
1
031-0600
Lower
Main
Handle
1
031-0605
Cable
grip
1
031-4214
Screw
ST4.2X14mm
2
031-0606
Trigger
1
031-0607
Switch
1
031-0601
Upper
Main
Handle
1
031-4218
Screw
ST4.2X18mm
6
031-0602
TopHandle
1
031-4860
Screw
ST4.8X60mm
2
031-0702
Circlip
1
031-0703
Clamp
foot
1
031-0704
Screw
M6X16 3
031-0704_01 Knob 3
031-0704_02 Bolt 3
1
031-0705
Clamp
post
031-0701
Knob
1
031-0701_02
Screw
bolt 1
1
031-0700
Clamp
arm
1
031-0800
AllenKey
1
031-0801
AllenKey
031-0802
Dust
bagholder 1
031-0803
Dust
collecting
bag1
031-0805
Battery
comp 1
031-0806
Battery
comp
lid 1
031-0807
AACell
2
031-0808
Laser
generator1

40

41

42

Manual del operador

CRItFTSMI:IHI
SIERRA
MODELO

INGLETADORA

COMPUESTA

DE 8-1/4"

N° 126.32565

\
/

I

PRECAUCION:
Antes de utilizar la sierra

• Instrucciones de seguridad
• Instalaci6n

ingletadora, lea este manual y siga

• Funcionamiento

todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento.

• Mantenimiento
• Soluci6n de problemas

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
N° de pieza: 3848236

SECCION

PAGINA

Garantia ...................................................................................................................................

42

Especificaciones det producto .................................................................................................
Simbolos ..................................................................................................................................

43
44

Seguridad en et manejo de herramientas electricas ................................................................

45

Seguridad en el manejo de la sierra ingletadora compuesta de biset dobte ............................ 48
Requisitos etectricos y de seguridad .......................................................................................

50

Accesorios y acoptamientos ....................................................................................................

52

Herramientas necesarias para et montaje ...............................................................................

53

Contenido de la caja ................................................................................................................

56

Conozca su sierra ingletadora compuesta de biset dobte .......................................................
Glosario de terminos ...............................................................................................................

54
57

Montaje y ajustes .....................................................................................................................
Funcionamiento .......................................................................................................................

59
69

Mantenimiento .........................................................................................................................

78

Guia para la sotuci6n de probtemas ........................................................................................

80

Lista de piezas .........................................................................................................................

82

GRANT|A
DURANTE

COMPLETA

DE UN ANO

DE CRAFTSMAN

UN AlqO desde la fecha de compra, este producto est& garantizado

materiales o de fabricaci6n.

contra defectos de

Todo producto defectuoso ser& reparado sin cargo alguno o sustituido en

caso de que no pueda ser reparado.

Para obtener informaci6n detallada sobre la cobertura de la

garantia para la reparaci6n o sustituci6n gratuitas de un producto,
visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garantia no cubre la hoja ya que se trata de una pieza fungible que se puede desgastar

durante

su uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia quedar_, anulada si el producto se utiliza
con fines comerciales

o si se alquila a cualquier otra persona. Esta garantia le otorga derechos

juridicos especificos,

y podria gozar tambien de otros derechos que varian de un estado a otro.

Sears Brands Management

,_

ADVERTENCIA

Corporation,

l

El polvo que se genera durante la utilizaci6n

de herramientas

que el estado de California reconoce como causantes
daSos reproductivos.

Hoffman Estates, IL 60179

electricas contiene sustancias quimicas

de c&ncer, malformaciones

congenitas

u otros

Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:

•

Plomo de las pinturas a base de plomo

•

Silice cristalina de ladrillos, cemento y otros materiales de albaSileria

• Arsenico y cromo de las maderas tratadas con productos quimicos
El riesgo resultante de la exposici6n a estas sustancias, depende de la frecuencia con la que realiza este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas, trabaje en un lugar bien ventilado
y con los equipos de seguridad aprobados tales como mascarillas
diseSadas para filtrar particulas

microsc6picas.
44

contra el polvo especialmente

MOTOR
Fuente de atimentaci6n .....................................................................................

120V, 60Hz, 10A

Vetocidad ....................................................................................................
4000RPM (sin carga)
Aislamiento dobte .....................................................................................................................
Si
TAMANO DE LA HOJA
Dia.metro .............................................................................................................................

8-1/4"

Tama5o det a.rbot......................................................................................................................
Tipo de hoja ....................................

1"

TCT (puntas de carburo de tungsteno) para multiples usos

MESA GIRATORIA
Dia.metro ...................................................................................................................................

CAPAClDAD

9"

DE CORTE

Chapa de acero suave ....................................................................................

Espesor ma.x. 1/4"

Secci6n rectangular de acero suave ............................................
Espesor ma.x. de la pared 1/8"
Madera
A 90 ° ...........................................................................................................
Secci6n ma.x. 2" x 4"
A 45 °......................................................................................................
A biset compuesto (450 x 450) ........................................................

[,_k

Secci6n ma.x. 2" x 2-7/8"
Secci6n ma.x. 1-1/2" x 2-7/8"

ADVERTENCIA J

Para evitar peligros por descargas electricas, incendios o daSos a la herramienta,
utilice una proteccibn contra cortocircuitos
Esta herramienta

adecuada.

ha sido cableada en fabrica para funcionar a 110-120 voltios.

Debe conectarse a un fusible de retardo o a un disyuntor de 110-120 voltios/15
amperios. Para evitar descargas electricas o incendios, sustituya de inmediato el cable
de alimentacibn

si viera que esta desgastado,

cortado o daSado de cualquier modo.

Antes de utilizar la herramienta, es imprescindible
de seguridad. El ineumplimiento
daSar la herramienta.

de estas normas

45

que lea y comprenda estas normas
podria eausarle

graves lesiones

o

ICONOS DE ADVERTENCIA
En la herramienta
"ICONOS

electrica o en el Manual del operador correspondiente,

DE ADVERTENCIA"

situacibn potencialmente

puede haber

(simbolos para avisarle y/o indicarle cbmo evitar una

peligrosa).

Comprender estos simbolos le ayudara a utilizar la herramienta

mejor y con mas

seguridad. Abajo se muestran algunos de los simbolos que puede encontrar:

ALERTA DE SEGURIDAD:

(_

Precautions that involve your safety.

PROHIBICION

UTILICE PROTECCION

PARA LOS OJOS:

Utilice siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores laterates.

LEA Y COMPRENDA

EL MANUAL DEL OPERADOR:

para reducir et riesgo de lesiones, el usuario y todos los transe_ntes
comprender

deben leer y

el manual del operador antes de utitizar este producto.

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS

DE LA HOJA:

si no mantiene las manos atejadas de la hoja sufrira, graves lesiones personates.

O

APOYELA

PIEZA DETRABAJO

Y ASEGURELA

CON ABRAZADERAS

i_,

PELIGRO I

PELIGRO: indica una situacion de petigro inminente que, si no se evita,
causara, graves lesiones e incluso la muerte

L,_i

ADVERTENCIAI

ADVERTENCIA:

L,_

PRECAUCI(_NI

PRECAUCION: indica una situacion potenciatmente petigrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas.

L PRECAUCION

J

indica una situacion potenciatmente peNgrosa que, si no
se evita, puede causar graves lesiones e incluso la muerte.

PRECAUClON:

cuando se utitiza sin et sfmboto de alerta de seguridad,

indica una situacion potencialmente
puede causar da5os materiates.

46

petigrosa que, si no se evita,

INSTRUCCIONES
SEGURIDAD

GENERALES

DE

5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA

ANTES DE UTILIZAR ESTA

HERRAMIENTA

ELC:CTRICA

EN

ENTORNOS

PELIGROSOS.

No utilice las

herramientas

etectricas en lugares humedos,

ni las exponga a la Iluvia o a la nieve.
La seguridad es una combinacion

de sentido

Mantenga el a.rea de trabajo bien iluminada.

comOn, precaucion y conocimiento det uso
de la herramienta etectrica.

6. MANTENGA A LOS NINOS ALEJADOS.
Todos los visitantes y transeOntes deben

[,_

ADVERTENCIA l

permanecer a una distancia segura det a.rea

To avoid mistakes that could cause serious

de trabajo.

injury, do not plug the tool in until you have
7. MANTENGA EL TALLER A PRUEBA

read and understood the following.

DE NINOS con candados, interruptores
Para evitar errores que podrian ocasionarte

maestros o quitando las Ilaves de puesta en
marcha.

graves lesiones, no enchufe la herramienta
hasta que no haya leido y comprendido

Io
8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

siguiente.

esta manera realizara, et trabajo mejor, con

A

1. _

De

ma.s seguridad y a la velocidad para la cuat
ha sido disefiada la herramienta.

LEA y familiaricese con
todo et Manual det

operador.APRENDA todo lo
retacionado con la utitizaci6n, las limitaciones

9. UTILICE LA HERRAMIENTA

y los posibtes petigros de la herramienta.

CORRECTA. No fuerce la herramienta

2. MANTENGA LOS PROTECTORES

trabajos para los cuates no han sido
disefiados.

ninguno de los acoplamientos
SU LUGAR CORRESPONDIENTE

EN

y en

ni

a realizar

perfecto estado de funcionamiento.
10. UTILICE LOS CABLES
3. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y
LAS LLAVES INGLESAS. Acostumbrese

PROLONGADORES
a

CORRECTOS.

comprobar si se han retirado las Ilaves y las

Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utiliza un cable

Itaves inglesas de ajuste de la herramienta

prolongador, asegurese de utilizar uno con

antes de poner et interruptor en la posici6n
de ENCENDIDO.

un grosor suficiente para proporcionar la
corriente que et producto necesita. Un cable
de menor medida provocara, una caida

4. MANTEGA LIMPIA EL AREA DE

en ta tensi6n de la linea y una perdida de

TRABAJO.Las

potencia que hara.n que ta herramienta

zonas y los bancos

de trabajo desordenados
accidentes.

facilitan los

se

sobrecatiente. En la tabta de la pa.gina 10
se muestra la medida correcta a utilizar
en funci6n de la Iongitud det cable y del

47

amperaje indicado en la ptaca de identificacion.

sujetar la pieza siempre que pueda. Es ma.s

En caso de duda, utilice el calibre mayor ma.s

seguro que utilizar la mano y las deja las dos

proximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor

manos libres para manejar la herramienta.

debera, ser el grosor del cable.
15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE
11. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA.

LA FUENTE DE ALIMENTAClON antes de su

No utilice ropa suelta, guantes, corbatas,

mantenimiento y al cambiar los accesorios tales

anillos, brazaletes ni ningun otro tipo de

como las hojas, brocas y cuchillas.

athajas que puedan quedarse atrapadas en tas
piezas moviles. Se recomienda utilizar calzado

16. REDUZCA EL PELIGRO DE UNA

antideslizante. Lleve una malta de proteccion

PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL.

para cubrir y recoger el pelo largo.

Asegurese de que el interruptor este en la
posicion de APAGADO antes de enchufar la
herramienta.

PROTECCION PARA
UTILICE
SIEMPRE
LOS OJOS:Toda
herramienta

12. O

17. UTILICE LOS ACCESORIOS

etectrica puede lanzar objetos extrafios que

RECOMENDADOS.Consulte

los accesorios

pueden introducirse en los ojos y ocasionar

recomendados

un dafio permanente en los mismos.

El uso de accesorios inadecuados

Utilice SlEMPRE gafas de seguridad (no

impticar riesgos de lesiones tanto para usted

gafas comunes) conformes a la norma de

como para otras personas.

seguridad ANSI Z87.1. Las gafas de uso
diario solo tienen lentes resistentes a los

18. NUNCA SE APOYE ENClMA DE LA

gotpes.

HERRAMIENTA.Si

NO SON gafas de seguridad. Sears vende

la herramienta
lesiones.

en este Manual del operador.
puede

toca accidentatmente

de corte puede sufrir graves

gafas de seguridad.
19. COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS
NOTA: Las gafas o lentes que no cumpten

DANADAS. Antes de seguir utilizando la

la ANSI Z87.1 pueden ocasionarte graves

herramienta, debe comprobar cuidadosamente

lesiones si se rompen.

si los protectores o cualquier otra pieza
est&n dafiados para determinar si seguira.n

13. UTILICE UNA MASCARA
MASCARILLA
operaciones

FACIAL O

funcionando correctamente y Itevando a cabo

CONTRA EL POLVO.Las

su funcion prevista; compruebe la alineacion

realizadas con sierras pueden

y el acoptamiento de las piezas moviles, et

generar polvo.

montaje y cualquier otra condicion que pudiera
afectar su funcionamiento. Los protectores o
REALICE UN TRABAJO

cualquier otra pieza dafiada debera.n repararse

SEGURO. Utilice prensas o

o reemptazarse debidamente.

un tornillo de banco para

48

20. NUNCA DEJE DESATENDIDA
HERRAMIENTA

LA

EN FUNCIONAMIENTO.

PONGA EL INTERRUPTOR
POSICION "APAGADO'.

EN LA

No se aleje nunca

dejando una herramienta en funcionamiento
hasta que no se haya parado ta hoja
por compteto y la herramienta se haya
desenchufado de la fuente de atimentacion.

21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga
los pies bien colocados y et equiNbrio en
todo momento.NO

ponga nunca la mano o el

brazo en la trayectoria de la hoja de corte.
22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON
CUlDADO.Mantenga

las herramientas afiladas

y limpias para un funcionamiento mejor y ma.s
seguro. Siga las instruccionesde lubricacion y
reemptazo de los accesorios.
23. ADVERTENCIA: El potvo generado por
ciertos materiales puede ser nocivo para su
satud. Utilice siempre la sierra en tugares
bien ventilados y disponga medios para la
etiminacion correcta del potvo.

PELIGRO

l

24. Las personas con dispositivos
electrbnicos, tales como marcapasos,
deben consultar al medico antes de
utilizar este producto. El funcionamiento
det equipo electrico cerca de un marcapasos
puede causar interferencias o fattos en et
marcapasos.

49

INSTRUCCIONES
ESPECiFICAS

DE SEGURIDAD

PARA ESTA SIERRA

INGLETADORA

COMPUESTA

8. MANTENGA

LAS RANURAS DE

VENTILAClON

DEL MOTOR LIMPIAS y sin

virutas ni polvo.

1. NO UTILICE HOJAS CON UN ANCHO

9. ASEGURESE

DE CORTE FINO ya que pueden dobtarse y
entrar en contacto con et protector y causar

los mangos esten bien apretados antes de
cortar, incluso si la mesa est& colocada en

lesiones at operador.

uno de los topes positivos.

2. NO ponga en funcionamiento

la sierra

SIEMPRE de que todos

10. ASEGURESE

de que tanto la hoja como

ingletadora hasta que no haya quedado

et anillo esten limpios y de que et perno det

montada pot compteto e instalada segun
estas instrucciones.

a.rbol este bien apretado.
11. UTILICE Qnicamente los anillos para

3. Sl NO EST,&,completamente
con el funcionamiento
ingletadoras,

famitiarizado

hojas especificados

para la sierra.

de las sierras

pida ayuda a su supervisor,

instructor o cuatquier otra persona
cuatificada.

12. NUNCA utilice hojas de ma.s de 8-1/4" de
dia.metro.

4. SlEMPRE sujete la pieza de trabajo

13. NUNCA aptique lubricantes a la hoja
mientras la herramienta se encuentra en

firmemente contra la guia y sobre la mesa.

funcionamiento.

NO realice ninguna operaci6n a putso. Utilice
una prensa para asegurar la pieza de trabajo

14. SlEMPRE compruebe que la hoja no

siempre que sea posibte.

tenga grietas ni daSos antes de utilizar la
herramienta.

5. MANTENGA LAS MANOS fuera de la

Reemplace inmediatamente

cuatquier hoja con grietas o daSada.

trayectoria de la hoja de la sierra.
Si la pieza de trabajo que est& cortando hace

15. NUNCA utilice hojas recomendadas

que sus manos queden a una distancia menor

funcionar a menos de 4000 rpm.

para

de 20,32 cm de la hoja de sierra, la pieza de
trabajo se debe fijar con prensas en su tugar

16. SlEMPRE mantenga los protectores

correspondiente antes de realizar el corte.

de la hoja en su lugar correspondiente
utilicelos en todo momento.

6. ASEGURESE

y

de que la hoja este afitada,

gire libremente y no vibre.

17. NUNCA extienda el brazo cerca de la
hoja de la sierra.

7. DEJE que el motor atcance su vetocidad
ma.xima antes de empezar a cortar.

5O

18. ASEGORESE

26. CORTE ta fuente de atimentaci6n de

de que la hoja no este en

contacto con la pieza de trabajo antes poner
et interruptor en la posici6n de ENCENDIDO.

energia antes del mantenimiento
de la herramienta.

19. IMPORTANTE:

27. DESCONECTE

una vez reatizado et

corte, suette el gatillo y espere hasta que la

o det ajuste

la sierra de la fuente de

alimentaci6n y limpie la ma.quina una vez
finatizado et corte.

hoja se detenga antes de volver a poner la
sierra en la posici6n etevada.

28. ASEGORESE
20. ASEGORESE

de que la hoja se haya

de que et a.rea de trabajo

este limpia antes de dejar la ma.quina.

detenido por compteto antes de retirar o
asegurar la pieza de trabajo, cambiar et

29. Sl alguna de las piezas de la sierra

a.nguto de la pieza de trabajo o cambiar el

ingletadora se ha perdido, dafiado o falla

a.nguto de la hoja.

de alguna manera, o si algun componente
etectrico no funciona correctamente, trabe et

21. UTILICE ESTA SIERRA INGLETADORA

interruptor y desenchufe

MULTIUSO SOLO PARA matefiales de

de corriente. Reemptace las piezas perdidas,
dafiadas o averiadas antes de continuar con

madera, acero suave, aluminio y pta.stico. NO
la utilice para cortar materiales a base de acero
inoxidabte, matefiales de albafiileria o asbesto.
22. NUNCA corte piezas pequefias.

la operaci6n

La pieza

de trabajo que va a cortar sera. demasiado
pequefia si al sujetarla sus manos o sus
dedeos quedan a menos de 6-3/8" de
distancia de la hoja de la sierra.
23. COLOQUE un soporte adecuado a los
lados de la mesa de la sierra para las piezas
de trabajo grandes.
24. NUNCA utilice la sierra ingletadora
en a.reas donde haya liquidos o gases
inflamabtes.

25. NUNCA utilice disotventes para limpiar
las piezas de pta.stico. Los disolventes
podrian disolverse o dafiar de cualquier otra
forma et material.

51

la clavija de la toma

_k

ADVERTENCIA

ESPECIFICACIONES
ALIMENTACION

DE LA FUENTE DE

Y DEL MOTOR

El motor de CA utilizado en esta sierra
es de tipo universal y no reversible.
Vease "MOTOR" en la seccion

Para reducir et peligro de descargas

"ESPEClFICACIONES

etectricas, esta sierra tiene una clavija

DEL PRODUCTO" de

la pa.gina 3.

polarizada (una hoja es ma.s ancha que
la otra). Esta clavija entrara, en una toma

,_

ADVERTENCIA l

polarizada de una sola manera. Si la clavija
no entra totatmente en la toma, dete la

Para evitar peligros por descargas electricas,
incendios o dafios a la herramienta, utilice una

vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en

protecci6n contra cortocircuitos adecuada.

contacto con un etectricista cuatificado para

La sierra ha sido cabteada en f&brica para
funcionar a 120 V. Enchufe la sierra en una

que le instate la toma correcta. No modifique
la clavija de ninguna forma.

toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A. Si
ADVERTENCIA t

et cable de alimentaci6n estuviera desgastado,
cortado o dafiado de cualquier otro modo,

El aislamiento dobte no sustituye alas

reempta.celo de inmediato para evitar

precauciones

descargas etectricas o incendios.

et manejo de esta herramienta.
Para evitar eleetroeueiones:

AISLAMIENTO

1. Durante et mantenimiento

DOBLE

normales de seguridad durante

de una

La herramienta etectrica tiene un aislamiento

herramienta con un aislamiento dobte, utilice

dobte para proporcionar

de aislamiento entre usted y el sistema

0nicamente piezas de repuesto identicas.
2. El mantenimiento debe reatizarto un

etectrico de la herramienta. Todas las piezas

tecnico cuatificado.

un dobte espesor

met&ticas desnudas quedan aisladas de los
componentes

1. No utilice herramientas

met&licos internos del motor a

traves de un aislamiento de protecci6n.
Piezas de repuesto
mantenimiento,

lugares humedos o mojados, ni las exponga
a la Ituvia o a la nieve.

- Durante el
2. Si et motor no arranca, suelte

utilice 0nicamente piezas de

repuesto identicas.
Clavijas polarizadas

etectricas en

- Esta sierra tiene una

inmediatamente

et interruptor de gatitlo.

DESENCHUFE

LA SIERRA. Compruebe

la

hoja de la sierra para asegurarse de que gira
libremente

clavija det tipo mostrado abajo:

52

CABLES
Utilice un cable prolongador

CALIBRE MiNIMO DE LOS CABLES
PROLONGADORES
(AWG)

adecuado.

Asegurese de que et cable prolongador
este en buen estado. Si utitiza un cable

(SOLo

prolongador, asegurese de utitizar uno

CUANDO

LA CORRIENTE
DEL

ES DE

120

VOLTIOS)

AMPERAJE

L©NGITUD

TOTAL

CABLE

MRS
DE

No MASDE

7.62
M

15.24
M

30.48
M

45.72
M

0

6

5.49

4.88

4.88

4.27

6

10

5.49

4.88

4.27

3.66

10

12

4.88

4.88

4.27

3.66

12

16

4.27

3.66

No RECOMENDADO

con un grosor suficiente para proporcionar
la corriente que el producto necesita.
Un cable con una medida insuficiente
causara, una caida en la tensi6n de la
linea, provocando

una perdida de potencia

y un sobrecalentamiento.

En la tabta de

abajo se muestra la medida correcta a

IA P.ECAUC;O.
I

utilizar en funci6n de la Iongitud det cable

En todos los casos, asegerese de que la
toma de corriente en cuesti6n este bien

y del amperaje indicado en la ptaca de
identificaci6n.

coneetada

a tierra. Si no esta seguro,

haga que un eleetrieista cualifieado
reviste la toma de corriente.

Utilice un circuito electrico independiente
para sus herramientas. Enchufe la sierra en
una toma de corriente etectrica de 120 V y 15 A.
NOTA: Si utitiza un cable prolongador en
un circuito con un cable det n° 18, et cable
prolongador no debe tenet una Iongitud
superior a 7,6 metros. Antes de conectar
la herramienta a la linea de alimentaci6n,
asegurese de que et interruptor este en la
posicion APAGADO y de que la corriente
etectrica sea la misma que la especificada en
la placa det motor ya que un funcionamiento
a una tension menor dafiara, et motor.

53

ACCESORIOS

DISPONIBLES
I,_

,_

ADVERTENCIA 1

Para evitar el peligro de sufrir

Utilice t_nicamente los accesorios
recomendados

lesiones corporales, no modifique
la herramienta electrica ni utilice

para esta sierra

ingletadora. Siga las instrucciones

accesorios que no sean de la marca
Craftsman.

que vienen con los accesorios.
La utilizacibn de accesorios
inapropiados

ADVERTENCIA ]

Lea las advertencias

puede derivar en

condiciones

y las

de su HOJA TCT (Punta

situaciones de peligro.

de Carburo de Tungsteno).

Esta prohibida la utilizacibn de

la sierra sin colocar el protector

cualquier herramienta

para la hoja adecuado en la posicibn
correcta. El carburo es un material

de corte,

excepto las hojas de sierra de 8-1/4"

No utilice

que cumplen los requisitos de los
accesorios recomendados.

muy duro. Debe tener cuidado al

No utilice accesorios tales como

con punta de carburo para evitar

cortadores

da_os accidentales.

montar, utilizar y guardar las hojas

para dar forma ni hojas

Los golpes como

para ranurar. Se prohibe el uso de
discos abrasivos.

los que pueden recibir las puntas al

No intente modificar esta herramienta

Antes de utilizar la hoja, compruebe

ni crear accesorios

siempre visualmente que no tenga

manipularlas,

no recomendados

pueden da_ar la hoja.

para set utilizados con esta

grietas, que no le falten puntas o

herramienta. Cualquier modificacibn

que estas esten flojas, que no este

de este tipo significa un mal uso

doblada ni da_ada de cualquier otra

y podria Ilevar a una situacibn de

manera. No la utilice si cree que
puede estar da_ada. Si no respeta

peligro que podria causar graves
lesiones.

las instrucciones
advertencias,

ACCESORIOS
Visite et departamento

de seguridad y las

puede sufrir graves

lesiones corporales.
de ferreteria de Sears

o consutte et cat&logo de herramientas
etectricas y manuates de Craftsman para
adquirir los accesorios disponibtes para esta
herramienta etectrica.

54

PROPORClONADA

NO PROPORClONADA

/

Llave inglesa
/

ajustable

/

/

/

Llave Allen

Destornillador

Phillips

Destornillador

piano

(cambio de la hoja)

Llave Allen

,I,1,t,t,I,I,1,1_1

_

(ajustes)
Escuadra combinada
(conocida pot su precisibn)

3

2
4

\

6

1- PROTECTOR

SUPERIOR

DE LA HOJA

2 - PROTECTOR AUXILIAR DE LA HOJA
3 - MANGO DEL CABEZAL DE CORTE
4- HOJA (ALOJADA DENTRO DE UN PROTECTOR
5- GUiA
6- MANGO DE BLOQUEO DEL BISEL
7- PRENSA DE SUJECION
8- LUMBRERA DE EXTRACCION

DEL POLVO
56

MET,_,LICO INFERIOR DE LA HOJA)

4

6
7

2
\
1 - PROTECTOR

INFERIOR DE LA HOJA

2 - MESA
3 - PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE
4 - INTERRUPTOR DE GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO
5 - ORIFICIO DE MONTAJE (HAY 40RIFICIOS
POSTERIOR Y 2 EN LA PARTE FRONTAL)
6 - BOTON DE BLOQUEO DEL ARBOL
7 - LUMBRERA DE EXTRACCION

DEL POLVO
57

DE MONTAJE EN TOTAL, 2 EN LA PARTE

DESEMBALAJE

DE LA
_L

SIERRA INGLETADORA
,_

ADVERTENCIA I
Si faltara alguna pieza o si estuviera
daSada, no intente montar la sierra

ADVERTENCIA

ingletadora ni enchufar el cable de

Para evitar lesiones por una puesta en
marcha inesperada o por descargas

alimentacibn

etectricas, no enchufe et cable de

falta o daSada haya sido debidamente

atimentaci6n a ninguna toma de corriente

reemplazada.

ni durante et desembataje

si faltara alguna pieza o si alguna
estuviera daSada.

ni durante el

montaje. El cable de atimentaci6n debe
permanecer desenchufado

hasta que la pieza que
Llame al 1-800-4694663

siempre que se

realicen ajustes o tareas de mantenimiento

Para evitar descargas electricas,

en la ma.quina.

utilice dnicamente piezas de repuesto
identicas durante el mantenimiento

1. Saque la sierra ingtetadorade la caja.

de herramientas con doble
aislamiento. Llame al 1-800-469-4663

IMPORTANTE: no tevante la sierra con et mango

si necesita piezas de repuesto.

det interruptorde gatillo. Puede desalinearla.
2. Coloque la sierra sobre una superficie de
trabajo firme y segura.
3. Separe todas las piezas det material de
embalaje.

Compruebe cada una de elias con

las ilustraciones de abajo para asegurarse
de que tiene todos los etementos antes de
desechar los materiates de embalaje.

/
\

Prensa de sujecibn

Bolsa para el polvo

Sierra ingletadora multiuso de 8-1/4"
58

Llaves Allen

AMPERAJE

PASADOR DE BLOQUEO

(AMPS) - Una medida det

DEL

flujo de corriente etectrica. Unos amperajes

CABEZAL

ma.s altos normatmente significan que

ingletadora en la posicion inferior para un

la herramienta

atmacenamiento

es adecuada para una

DE CORTE - BIoquea la sierra
y transporte compactos.

capacidad mayor.
AISLAMIENTO
ARBOL - El eje sobre el que se monta la hoja.

DOBLE - Un tipo de

protecci6n etectrica que se caracteriza
porque incluye dos sistemas de aislamiento

TRABA

DEL ARBOL - Le permite evitar que

independientes

la hoja gire mientras aprieta o afloja et perno

para ayudar a proteger

contra descargas etectricas.

det a.rbot durante et reemptazo o retirada de
la hoja.

ESCALA DE INGLETES

- Indica et a.nguto

de inglete seteccionado de 00 a 450 hacia la
BASE - Sostiene la mesa, sujeta los

izquierda y hacia la derecha.

accesorios y permite et montaje sobre un
CABLE PROLONGADOR

banco de trabajo o sobre un juego de patas.

- Un cable

etectrico utilizado entre herramientas
CORTE EN BISEL - Corte angular realizado a

etectricas y tomas de atimentaci6n para

traves de la superficie de la pieza de trabajo.

prolongar la distancia entre ambas. Cuanto
ma.s amperaje utilice la herramienta

MANGO DE BLOQUEO

DE BISEL -

y mayor

sea la distancia, mayor sera. la Iongitud det

Btoquea la sierra ingletadora en un a.nguto
de bisel deseado.

cable prolongador.
PROTECClON

PARA LOS OJOS - Lentes

ESCALA DE BISEL - Se utiliza para medir el

o galas destinadas a proteger los ojos. La

a.nguto de bisel de la hoja de la sierra de 0 ° a

proteccion para los ojos debe cumplir los

45 o hacia la izquierda.

requisitos de la ANSI Z.87.1 (EE.UU.) o de la
CSA Z94.3-M88 (CANADA).

PUNTA DE CARBURO

DE TUNGSTENO

(TCT) - Piezas de acero extremadamente

MASCARA

duras con fitos de corte afitados fijados a

resistente a los impactos para protegerle

herramientas
sierras.

la cara de las virutas, chipas, particutas de

de corte tales como hojas de

FACIAL - Una ma.scara

polvo. S61o debe set utilizada junto con una
protecci6n para los ojos adicional.

CORTE COMPUESTO

- Una combinaci6n
GUJA - Ayuda a evitar que la pieza de trabajo

de un a.nguto de inglete y un a.ngulo de biset.

se mueva durante las operaciones

59

de corte.

PROTECTOR - Dispositivo de proteccion

ORIFIClOS DE MONTAJE - Se utiNzan para

que forma una barrera entre un objeto

montar la sierra ingletadora en una superficie

petigroso tat como una hoja, disco o cuchilla

de trabajo plana y estabte.
INTERRUPTOR DE GATILLO

y et operador.

ENCENDIDO/APAGADO
PRENSA DE SUJEClON

- Asegura la pieza

de trabajo durante las operaciones de corte.

DE

- Para poner en

marcha la herramienta,

apriete et gatillo.

Para APAGAR la sierra ingletadora, suette et
gatitlo.

MANUAL DE OPERADOR
acompafia

- LibriNo que

en et que se describen los petigros y los

a su herramienta etectrica y

REVOLUClONES POR MINUTO (rpm) - El
numero de vueltas o rotaciones reatizadas

procedimientos

por un objeto giratorio en un minuto.

de manejo seguro y se

expNcan los procesos de funcionamiento,
cuidado y mantenimiento
herramienta.

ba.sicos de la

TRAYECTORIA DE LA HOJA DE SIERRA El a.rea de la pieza de trabajo o de la parte
superior de la mesa directamente

en Ifnea

ANCHO DE CORTE - La anchura de un

con et desptazamiento

corte de sierra determinada

parte de la pieza de trabajo que se va a
cortar.

por et grosor y

ajuste de la hoja.
CONTRAGOLPE

- Movimiento repentino e

inesperado de la herramienta

o de la pieza

de la hoja o de la

MANGO DEL CABEZAL

DE CORTE -

Contiene el interruptor de gatillo. La hoja se

de trabajo. Normatmente se produce at fijar o

baja empujando et mango hacia abajo. La

inmovilizar la piezas de trabajo.

sierra volvera, a su posicion vertical at soltar
et mango.

CORTE EN INGLETE - Un inglete es un tipo
de junta en donde las dos piezas a unir se

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

cortan en a.nguto y, normalmente,

propia seguddad lea y comprenda todas las

la junta

acabada forma un a.nguto de 90 grados.

etiquetas pegadas a la ma.quina.

6O

- Por su

,_

ADVERTENCIA

]

Para evitar lesiones por una puesta en
marcha inesperada o por descargas
eldctricas, no enchufe el cable de
alimentacibn

a ninguna fuente de

alimentacibn

ni durante el desembalaje

ni durante el montaje. El cable de
alimentacibn

debe permanecer

desenchufado

(Fig. A)

siempre que se realicen

trabajos en la sierra.
Bloqueo del cabezal de corte
,_IL ADVERTENCIA ]

en la posicibn inferior (Fig. B)

Para evitar lesiones y/o da_os en la

Cuando no utilice la sierra ingletadora,

sierra, transporte o almacene la sierra

durante su transporte o almacenamiento,

ingletadora con el cabezal de corte

bloquee el cabezal de corte en la posici6n

bloqueado en la posicibn inferior.

inferior con el pasador de bloqueo totalmente

Asegdrese

dentro de su alojamiento.

siempre de soltar el cabezal de

o

corte de la posicibn bloqueada antes de

a) Baje el cabezal de corte hasta su posici6n

realizar las operaciones de corte.

m&s baja.
b) Empuje el pasador de bloqueo hasta que

CABEZAL DE CORTE

quede totalmente dentro del alojamiento

ADVERTENCIA:

bloqueo

Para evitar graves

lesiones, NUNCA realice la operaci6n de
bloqueo o desbloqueo del cabezal de corte a
menos que la sierra este APAGADA y la hoja
haya dejado de girar.
Desbloqueo

del cabezal de corte (Fig. A)

a) Con una mano, agarre y presione
suavemente hacia abajo el mango del
cabezal de corte.
b) Con la otra mano, saque el pasador de
bloqueo de su alojamiento

y deje que el

cabezal suba hasta su posici6n superior.
NOTA: Cuando no utilice la m&quina,
bloquee el cabezal de corte en la posici6n
inferior con el pasador de bloqueo totalmente

(Fig. B)

dentro de su alojamiento.

61

de

INSTALACION

DE LA BOLSA DE

sujecion en el orificio de la guia.

RECOGIDA DE POLVO

3. Ponga la pieza de trabajo a cortar en la
base de ta sierra.

Acopte la bolsa de recogida de potvo en
et orificio de extraccion de polvo. (vease
CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA

4. Ajuste la prensa con et tornitlo de

COMPUESTA

pieza de trabajo quede bien fijada a la base

mariposa y et volante de mano de modo ta

DE BISEL DOBLE en la

pagina 14)

de la sierra. Asegurese de que la prensa no

1. Destice et reborde de la bolsa de recogida
sobre la salida del orificio de extraccion,

quede dispuesta en ta trayectoria de la hoja.

asegur&ndose
conectado.

de que quede firmemente

2. Para quitar la bolsa, deslice et reborde en
la direccion opuesta.
NOTA: Para asegurar una optima recogida
det polvo, vacie la botsa det potvo cuando
este 2/3 Itena aproximadamente.
_lk PRECAUCION

I

Elimine el contenido de la bolsa de recogida de
potvo de una forma responsabte con el medio
ambiente. Puede que al vaciar la bolsa de
recogida de polvo resulte necesario utilizar una

(Fig. C)

mascarilla contra el polvo.
Antes de cortar materiales met&licos debe

la, "°vE"TE"c"
I

retirarse la bolsa de recogida de potvo de la
sierra.

Utilice Qnicamente las hojas especificadas
INSTALACION

DE LA PRENSA DE

para su uso con esta ma.quina. Asegurese

SUJECION (Fig. C)

de que la vetocidad ma.xima de la hoja sea
compatible con ta ma.quina. Lleve a cabo

En la parte posterior de la guia de la

esta operacion con la ma.quina desconectada
de la fuente de atimentacion Qnicamente.

ma.quina hay formados dos orificios (uno a
cada lado).
1. Introduzca la prensa en et orificio de

NOTA: Utitice guantes de proteccion at

retencion que mejor se adapte a la apticacion

maniputar la hoja durante su instatacion y
extracci6n.

de corte, asegura.ndose de que quede
totatmente presionada hacia abajo.
2. Apriete et tornillo de mariposa de la guia

1. Asegurese de que et cabezat de corte este
arriba.

para btoquear la cotumna de la prensa de

2. Pulse et boton que hay en la parte

62

delantera del protector auxiliary

rote el

4. Gire el protector inferior de la hoja hacia

protector auxiliar hacia afuera para que el

arriba hasta que entre en el protector

perno del &rbol quede a la vista.

superior de la guia (Fig. F)

(Fig. D)

(Fig. F)
5 Pulse el bot6n de bloqueo del arbol para
bloquearlo. (Fig. G)
(Fig. D)
3. Quite el tornillo de retenci6n del brazo de
accionamiento

del protector inferior. Suelte el

brazo de accionamiento

del protector de su

pivote. (Fig. E)

(Fig. G)
6. Utilizandola Ilave Allen proporcionada,
suelte el tornillo del &rbol para retirar la hoja.
(Fig. E)

(Fig. H)
63

NOTA:
Lasroscas
dettornillo
deta.rbotest&n
en sentido inverso. Gireto hacia la derecha
para aflojarto y hacia la izquierda para
apretarto.

3

4

(Fig. J)
13. Antes de utilizar la ma.quina, asegurese de
que todos los protectores de la hoja queden
colocados en su posicion correcta y de que
7. Instale la hoja nueva de 8-1/4". Asegurese

esten en perfecto estado de funcionamiento.

de que la flecha de giro en ta hoja se
corresponda con la flecha de giro en sentido

NOTA: No deberian utilizarse separadores ni

horatio en la proteccion superior.

anillos de husitlo con esta ma.quina u hoja.

NOTA: Los dientes de la hoja deberian
siempre mirar hacia abajo en ta parte detantera
de la sierra.

Aseg_rese de que los anillos de las hojas

8. Instale la hoja, el anillo exterior de la hoja, la

el arbol. Baje la hoja hasta la mesa y

arandela y el tornillo del a.rbol. (1,2, 3, 4)

compruebe el contacto con la mesa o con

(Fig. J)

el inserto de la mesa. Si se produce algOn
contacto, vea DESPLAZAMIENTO DEL

esten limpios y bien colocados sobre

9. Btoquee et a.rbol y apriete el tornitlo del &rbol
con una fuerza moderada, sin sobreapretarlo.

CABEZAL DE CORTE en la pagina 26.
MONTAJE DE LA SIERRA INGLETADORA

10. Reemptace el brazo de accionamiento del
protector inferior y su tornillo de retencion.
11. Asegurese de que se haya sacado la Ilave

I,_

ADVERTENCIA I

Allen y de que et btoqueo det a.rbol se haya

Para reducir et riesgo de lesiones derivadas

liberado rotando ta hoja con ta mano.

de un movimiento inesperado de la sierra,

12. Gire et protector auxiliar hacia detante

pongala en et lugar deseado sobre un banco

hasta que quede enclavado en su posici6n de
servicio.

de trabajo o sobre cuatquier otro soporte
adecuado para la ma.quina. La base de la

64

sierra tiene cuatro orificios de montaje a su
traves en los cuates pueden introducirse

la ma.quina quede nivetada y la sierra no se
batancee.

unos pernos correspondientes

5. Atornille o fije firmemente la sierra en su

la sierra ingletadora.

para asegurar

Si la sierra va a

soporte o banco de trabajo.

utilizarse siempre en el mismo lugar, fijela
de forma permanente at banco de trabajo
utilizando etementos de fijaci6n apropiados
(no proporcionados).

Para un uso portatil:

Utilice unas arandelas y

tuercas de btoqueo que deberian de quedar

1. Monte la sierra sobre una pieza de

colocadas en la parte inferior det banco de

contrachapado

trabajo. (Fig. K)

etementos de fijaci6n apropiados

de 3/4" de espesor utitizando

(no proporcionados).
2. Puede que resutte necesario aveltanar las
arandelas, tuercas, etc., en la parte inferior
I

det tabtero contrachapado

I

I I

de montaje para

evitar una superficie de trabajo irregular.

I I
I I

3. Utilice prensas en 'C' para fijar et tabtero

I

I I

de montaje a la superficie de trabajo en et

I I
I I

lugar de trabajo. (Fig. L)

I

(Fig. K)
1. Apriete los dispositivos de btoqueo
de inglete y de bisel. Vease la secci6n
FUNClONAMIENTO.

(Fig. L)

2. Para evitar lesiones como consecuencia
INSTRUCClONES

de las particutas de polvo suspendidas

DE AJUSTE

en el aire, coloque ta sierra de modo que
otras personas o transeQntes no queden

[_

demasiado cerca de ella (o detra.s).

Para evitar lesiones como consecuencia

ADVERTENClA ]

3. Ponga la sierra sobre una superficie ptana

de una descarga electrica o de una puesta

y firme donde haya mucho espacio para

en marcha accidental, aseg=3rese que el

manipular y apoyar debidamente la pieza de

interruptor este en la posicibn APAGADO

trabajo.

y que la clavija no este conectada a

4. Apoye la sierra de forma que la mesa de

ninguna toma de corriente.

65

NOTA: Para comprobar las alineaciones
angulares, el cabezal de corte se debe bajar
y bloquear en la posici6n inferior con el
pasador de bloqueo totalmente dentro de su
alojamiento.
Consulte la secci6n "Bloqueo

del cabezal

de corte en la posicibn inferior" en la
p&gina 18.
Ajuste del tope del bisel a 0°

(Fig. N)

1. AsegQrese de que el cabezal de corte este

3.Si la hoja no est& a 90 o a escuadra con

en posici6n vertical en contacto con su tipo

la mesa ingletadora, hay que proceder al

y que el indicador del bisel indique "00" en la

ajuste.

escala. (Fig. M)

4.Afloje el mango de bloqueo del bisel e
incline el cabezal de corte hacia la izquierda.
5.Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste
del &ngulo de bisel. (Fig. P)

(Fig. M)
2. Coloque una escuadra combinada sobre
la mesa ingletadora con la regla contra la
mesa y el tal6n de la escuadra contra la hoja.

(Fig. P)

(Fig. N)

6. Utilice una Ilave Allen para atornillar o
desatornillar el tornillo y ajustar la inclinaci6n
de la hoja.
7. Vuelva a poner el cabezal de corte en

66

su posici6n vertical y vuelva a comprobar

1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e

la alineaci6n angular con la escuadra
combinada.

incline el cabezal de corte por completo

8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la

contacto con el tope de 45 °.

alineaci6n angular correcta.

2. Utilice una escuadra combinada para ver

9. Apriete firmemente la contratuerca

hacia la izquierda hasta que quede en

del

si la hoja est& a 450 respecto a la mesa.

tornillo de ajuste del &ngulo de bisel.

Si la hoja de la sierra no est& alineada con
total exactitud, hay que ajustarla.

Ajuste del indicador del bisel a 0°

3. Vuelva a poner el cabezal de corte en su
posici6n vertical.

NOTA: El operador debe cerciorarse de que
la hoja este totalmente perpendicular respecto

Afloje la contratuerca
del bisel a 45 °.

a la mesa cuando esta est& en la posici6n

4. Utilice una Ilave Allen para ajustar

vertical yen contacto con su tope.
Si el indicador no est& totalmente alineado con

el tornillo de ajuste enrosc&ndolo
desenrosc&ndolo

del tornillo de ajuste

o

segt_n resulte necesario.

la marca 00 de la escala de escuadra, hay que
realizar un ajuste.
Afloje el tornillo del indicador del bisel con un
destornillador Phillips n° 2.

Ajuste del tope del bisel a 450

Ajuste el indicador del bisel de modo que
quede totalmente alineado con la marca de 0°.

1. Afloje el mango de bloqueo del bisel e

Vuelva a apretar el tornillo. (Fig. P1 & P2)

incline el cabezal de corte por completo
hacia la izquierda hasta que quede en
contacto con el tope de 450.
2. Utilice una escuadra combinada para ver
si la hoja est& a 450 respecto a la mesa.
3. Si la hoja de la sierra no est& alineada con
total exactitud, hay que ajustarla.
4. Vuelva a poner el cabezal de corte en su
posici6n vertical.

(Fig. P1 & P2)
Comprobaci6n

5. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste
del bisel a 456.
y ajuste del tope del bisel a

6. Utilice una Ilave Allen para girar el tornillo

450 a la izquierda

de ajuste enrosc&ndolo o desenrosc&ndolo
segQn resulte necesario. (Fig. Q)

NOTA: AsegQrese de que la punta de la
moldura de corona de 33.90 este en su
posici6n desacoplada

(exterior).

67

Incline el cabezal de corte al ajuste de 45 o
y vuelva a comprobar la alineaci6n con la
escuadra combinada.
Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la
alineaci6n angular correcta.
Apriete firmemente la contratuerca del
tornillo de ajuste una vez conseguida la
alineaci6n

Comprobacibn

y ajuste del tope del bisel

a 33,90 a la izquierda
De ser necesario, pueden comprobarse

y

ajustarse los ajustes de 33,9 °. Se necesitar&
un calibrador angular que se debe ajustar
con exactitud en 33,9 °. Debe desplegarse

i

la

punta de la moldura de corona de 33,9 °.
Para acoplar la punta de la moldura de
corona:
1. Saque ligeramente

la punta y gfrela 1/4 en

cualquier direcci6n. (Fig. Q)
2 Suelte la punta e incline el cabezal de corte
al ajuste de 33,9 °.

(Fig. Q)
]_

(Fig. Q)

ADVERTENCIA ]

Una vez realizados con dxito todos los
7. Incline el cabezal de corte al ajuste de 450

ajustes angulares, debe comprobarse

y vuelva a comprobar la alineaci6n con la
escuadra combinada.

el funcionamiento

de la hoja para asegurarse de que
esta funcionando correctamente. Si

8. Repita los pasos 1 a 7 hasta alcanzar la
alineaci6n angular correcta.
9. Apriete firmemente la contratuerca

del protector inferior

el protector inferior de la hoja no esta
funcionando correctamente, no debe
utilizarse la sierra.

del

tornillo de ajuste una vez conseguida la
alineaci6n.

Ajuste de la guia
La gufa se debe alienar a 900 (escuadra)
respecto a una hoja correctamente

instalada.

La mesa giratoria se debe ajustar a un

68

&nguto de inglete de "00".

DESPLAZAMIENTO

La guia se fija a la mesa con dos tornitlos
Allen de cabeza hueca colocados uno a cada

CORTE

DEL CABEZAL DE

uno de los lados de unas ranuras alargadas.

del cabezal de corte. (Fig. S)

Ajuste del desplazamiento

descendente

1. Cotoque una escuadra combinada sobre
la mesa con la regla contra la guia y et taton

Para evitar que la hoja entre en contacto con

contra la hoja. (Fig. R)

alguna parte de la base meta.lica de la ma.quina,
puede ajustarse el desptazamiento descendente
del cabezal de corte. Baje et cabezat de corte
y compruebe si la hoja esta.en contacto con
la base de ta ma.quina. En caso de que haya
que ajustar el desptazamiento descendente det
cabezal de corte:

1. Afloje la contratuerca del tornilto de tope
det desplazamiento
2. Desenrosque

descendente.

et tornillo de ajuste (en

(Fig. R)

sentido contrario alas agujas det reloj) para

2. En caso de ser necesario un ajuste, afloje

reducir et desptazamiento
cabezat de corte.

descendente

los dos tornitlos de ajuste de la guia con una
Itave Allen.

3. Enrosque et tornitlo de ajuste (en et

3. Vuetva a colocar la guia en sus ranuras

aumentar et desplazamiento
det cabezal de corte.

sentido de las agujas det retoj) para

atargadas hasta conseguir la alineacion.

descendente

4. Apriete firmemente los tornitlos de cabeza
hueca.

4. Apriete la contratuerca det tornillo de

Ajuste del indicador

satisfactorio.

ajuste cuando se atcance un desptazamiento
de scendente det cabezal de corte

de _mgulos de inglete

NOTA: Hay unas escatas dobtes de a.ngutos
de inglete en la mesa rotatoria a la derecha
de la hoja. Un pequefio indicador indica el
a.nguto seteccionado.
En caso necesario, el indicador se puede
reposicionar aflojando su tornitlo de fijacion
con un destornitlador

Phillips n° 2.

AjQstelo segun sea necesario y, a
continuacion,

det

aprieteto firmemente con et

tornilto de fijacion.

69

\

(Fig. S)

70

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

EL FUNCIONAMIENTO

PARA

INSPECClONE

BASICO DE LA

LA SIERRA ANTES DE

CADA USO

SIERRA
Desconecte la sierra ingletadora. Para
evitar lesiones como consecuencia

ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
INGLETADORA

de una puesta en marcha accidental,
desenchufe la sierra antes de realizar

[,_

cuatquier ajuste, incluidos la instatacion

ADVERTENCIA J

Para evitar errores que podrian causarle

y los cambios de hoja.

lesiones graves y permanentes,

Compare la direccion de la flecha de

no

enchufe la maquina hasta que haya

rotacion que hay sobre el protector con

completado

la flecha de direccion que hay sobre la

los pasos siguientes:

hoja. Los dientes de la hoja deberian
Monte y ajuste por completo la sierra
siguiendo las instrucciones.

mirar siempre hacia abajo por la parte
detantera de la sierra.

(MONTAJE

Y AJUSTES)

Apriete el perno del a.rbol.

Aprenda et uso y la funcion det

Compruebe que no haya piezas

interruptor de gatilto de ENCENDIDO/

dafiadas. Compruebe:

APAGADO,

Si hay grietas en la hoja o dientes rotos,

la patanca de liberacion

det protector inferior de la hoja, los

desportitlados

protectores superior e inferior de la

La atineacion de las piezas moviles
Cables de alimentacion dafiados

hoja, et mango de btoqueo del biset y

o caidos.

et pasador de btoqueo det cabezat de
corte.

La conexion de las piezas moviles

Revise y comprenda todas las

El funcionamiento

instrucciones
procedimientos

Los orificios de montaje

de seguridad y los

det protector inferior

de la hoja: empuje et cabezal de corte

de funcionamiento

todo lo que pueda hacia abajo y, a

indicados en este Manual del operador.
Revise la GUJA DE MANTENIMIENTO y
de SOLUClON DE PROBLEMAS de la

continuacion, deje que suba hasta

sierra ingtetadora.
Para evitar lesiones e incluso la muerte

rodeando la hoja. Siga las instrucciones
de la GUiA DE SOLUCION DE

por descargas etectricas:

PROBLEMAS

Asegurese de no tocar con los

cualquier ajuste necesario.

dedos las patillas met&ticas del
enchufe at enchufar o desenchufar

Cuatquier otra condicion que pudiera
afectar la manera de funcionar de la

la sierra ingletadora. (REQUlSlTOS
ELI_CTRICOS Y SEGURIDAD)

sierra ingtetadora.

que se pare. El protector inferior de la
hoja deberia de cerrarse por completo

para la reatizacion de

Mantenga todos los protectores
en su lugar correspondiente,

en

perfecto estado de funcionamiento

71

y

correctamente

ajustados. Si atguna

Con ta sierra desenchufada,

empuje et

de las piezas de la sierra ingletadora
fattara, estuviera dobtada, dafiada o rota

cabezal de corte todo Io que pueda. Gire

de cuatquier manera, o si no funcionaran

Incline et cabezal de corte a un _tnguto

las piezas electricas APAGUE la sierra y
desenchufela.

de biset de 450 y repita la prueba.

Reemptace las piezas dobtadas,

y det a.rbot esten limpios.

dafiadas, perdidas o defectuosas antes
de volver a utilizar la sierra de nuevo.

torniltos de btoqueo esten apretados y

Mantenga las herramientas

de que no haya un juego excesivo en

a mano la hoja y compruebe la holgura.

Asegurese de que los anitlos de la hoja
Asegurese de que todas tas prensas y

con cuidado.

Mantenga la sierra limpia para que su
funcionamiento

ninguna de las piezas.

sea mejor y ma.s seguro.

Siga las instrucciones

MANTEGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO

de lubricacion. No

lubrique ta hoja mientras gira.
I,_

Retire todas las herramientas de ajuste
de la sierra antes de ENCENDERLA.

ADVERTENCIA I

Para evitar lesiones por obstrucciones,

Las zonas y los bancos de trabajo
desordenados facilitan los accidentes.

deslizamientos

Para evitar quemaduras

o desprendimientos

o cualquier otro

de las piezas, utitice Qnicamente los
accesorios recomendados.

da_o causado por el fuego, nunca utilice

Compruebe la bolsa det polvo antes de

vapores o gases inflamables.

la sierra ingletadora cerca de liquidos,

empezar a trabajar. Vacie la botsa si
esta. Ilena ma.s de la mitad.
ACCESORIOS

Planifique de antemano como
protegerse los ojos, las manos, la cara y
los oidos.

DISPONIBLES

Conozca la sierra ingletadora.
Consutte la seccion ACCESORIOS y
ACOPLAMIENTOS de este Manual

Lea y comprenda et Manual del

det operador para obtener informacion

herramienta. Aprenda su aplicacion y

acerca de los accesorios disponibtes.

sus timitaciones, asi como los petigros

Siga las instrucciones que se incluyen
con el accesorio. El uso de accesorios

potenciates especificos propios de esta
herramienta. Para evitar lesiones como

inadecuados puede impticar riesgos de

consecuencia

lesiones personates.

con las piezas movites, no disponga,

Elija la hoja de 12" de dia.metro

monte o prepare et trabajo sobre la

apropiada para el material y el tipo de
corte que planea realizar. No utilice

sierra ingletadora mientras haya piezas
en movimiento.

operador y las etiquetas pegadas a la

de un contacto accidental

hojas con un ancho de corte fino.

Para evitar una puesta en marcha

Asegurese de que la hoja este afitada,

accidental, asegurese de que et

no este dafiada y este bien instalada.

interruptor de gatilto este en la posicion

72

APAGADO antes de enchufar la

impactos y no son gafas de seguridad.

sierra ingtetadora en una fuente de
atimentaci6n.

Las gafas o lentes que no cumplen la
ANSI Z87.1 pueden ocasionarle graves
lesiones si se rompen.

PLANIFIQUE

EL TRABAJO

Utilice la herramienta adecuada.

,_

No

No utilice ropa suetta, guantes, corbatas

permita que alguna herramienta o

ni alhajas (anillos, retojes, etc.). Pueden

acoplamiento

et que no ha sido disefiado. Utilice una

atascarse y atraerlo hacia las piezas
m6viles.

herramienta diferente para cualquier

Utitice calzado antideslizante.

pieza que no pueda mantenerse sujeta

Si tiene el pelo largo, recojaseto.

en una posicion bien agarrada y fija.

Arrema.nguese las mangas largas hasta
arriba del codo.

reatice un trabajo para

PRECAUCION

Los nivetes de ruido vat[an

Esta maquina no ha sido dise_ada

considerabtemente.

Para evitar un

para cortar productos de alba_ileria,

posibte dafio auditivo, protejase

productos que contienen materiales tipo
asbesto ni aceros inoxidables. Utilice esta

los oidos at utilizar cuatquier sierra

sierra ingletadora para cortar madera,

Cuando realice trabajos que generen

productos de madera, aluminio y acero

mucho polvo, utilice una mascarilta

suave y la mayoria de plasticos duros. El

contra et potvo adema.s de gafas de

resto de los materiales pueden romperse,

seguridad.

ingletadora.

quedarse unidos a la hoja u originar
otros peligros. Inspeccione

INSPECClONE

la pieza de

LA PIEZA DE TRABAJO

trabajo para ver si contiene algdn material
prohibido antes de empezar a cortar.

Compruebe

La hoja multiuso cortara madera que
contiene clavos de acero corrientes, etc.

de que no contenga materiales prohibidos
tales como materiales de atbafiileria

la pieza de trabajo y asegurese

Quite la bolsa para el polvo al cortar
materiales metalicos o semimetalicos.

o asbesto. Planifique la secuencia de
operaciones que desea reatizar para
asegurarse de que la pieza de trabajo estara.
en todo momento bien fijada a la mesa de

UTILICE UNA VESTIMENTA SEGURA

la sierra. Evite las piezas pequeRas ya que
son dif[ciles de agarrar de forma segura.
Evite operaciones

O

y posiciones de las manos

electrica puede lanzar objetos
Cualquier herramienta
extraSos a los ojos. Esto

inc6modas donde un resbaton repentino

puede ocasionar

muevan hacia la hoja.

podria hacer que los dedos o la mano se

un daSo

permanente en los ojos. Las gafas de uso
diario sblo tienen lentes resistentes a los

73

_

de la hoja de la sierra.

ADVERTENCIA I

Mantenga las manos y los dedos fuera
de la "zona sin manos" marcada con

NO FUERCE LA POSTURA

pictogramas en la mesa de la sierra.
Para evitar graves lesiones por un corte con
la hoja, no extienda NUNCA el brazo o la

EXTREME LAS PRECAUClONES

mano de modo que quede en la trayectoria

LAS PIEZAS DE TRABAJO

de ta hoja.

CON UNA FORMA IRREGULAR

CON

GRANDES

O

Mantenga el equilibrio y et apoyo correcto de
los pies. Cotoquese a un lado de modo que

Utilice soportes adicionates tales como

la cara y el cuerpo queden fuera de la linea

cabaltetes o soportes con roditlos, etc.,

de un posibte contragotpe.

ajustados de modo que queden a la

NUNCA extienda

et brazo o la mano de modo que quede "en

misma attura que la mesa de la sierra

linea" con la trayectoria de corte de la hoja.

para evitar que las piezas grandes se

Los cortes a putso son una de las causas

vuetquen o se tuerzan durante et corte.

principates de accidentes y jama.s deben
reatizarse.

No utitice a otra persona para agarrar o
soportar una pieza de trabajo grande o

Asegurese de que la pieza de trabajo

con una forma irregular, o para ayudar a
atimentar et material en la sierra.

siempre quede firmemente en contacto

AI cortar piezas de trabajo con una

con la guia y que, siempre que se

forma irregular, ptanifique la secuencia

pueda, quede fijada a la mensa con la

de operaciones

prensa de sujecion.

reducir at ma.ximo la posibilidad de que

La mesa debe estar limpia y sin serrin,

la pieza se quede unida a la hoja o de

etc., antes de fijar la pieza de trabajo en

contragolpes.

para asegurarse de

la posicion correspondiente.

Sujete bien los materiales

Asegurese de que el material "cortado"

tubulares de modo que queden bien

pueda moverse libremente hacia los

asegurados a la mesa de la sierra.

lados aleja.ndose de la hoja una vez

Utilice una prensa de sujecion dise_ada

reatizado el corte. Asegurese de que la

para la sujecion de este tipo de
materiales.

pieza "cortada" no se pueda "atascar" en

redondos o

cuatquier otra parte de la ma.quina.
Asegure siempre la pieza de trabajo.
Siempre que pueda, utilice la prensa o

I_IL

prensas de sujecion.

Antes de cortar materiales metalicos hay

No utilice esta sierra para cortar piezas

que retirar la bolsa de recogida de polvo

peque_as. La pieza de trabajo que va

de la maquina. Vuelva a poner la bolsa de

a cortar sera. demasiado peque5a si

recogida de polvo cuando corte materiales

at sujetarla sus manos o sus dedos

de madera o de plastico.

quedan a menos de 6-3/8" de distancia

74

ADVERTENCIA I

,_

ADVERTENCIA

No permita que la familiarizacibn con la
sierra ingletadora pot un uso frecuente de
la misma de lugar a errores por descuidos.
Un descuido de una fraccibn de segundo
es suficiente para que se produzcan
graves lesiones. Antes de cortar, si la
sierra hace un ruido desconocido o vibra,
p_trelainmediatamente. APAGUE la sierra.
Desenchufe la sierra. No vuelva a iniciar las

I
I
I

operaciones hasta que se haya descubierto
y solucionado el problema.

I
I
I

,_

ADVERTENCIA

POSICION DEL CUERPO Y DE LAS
MANOS (Fig. T).
No-HandsZone

(Fig. T)

cerca o dentro de la "zona sin
No ponga Hay
manos".
nunca
unoslas manos
pictogramas

incluidos en la

base de la m_tquina (ver m_ts abajo) para
recordarle al operador que debe seguir
buenas pr_tcticas de trabajo. Sitt_ese a un
lado de la hoja. No fuerce la sierra. Deje
que sea la velocidad

de la hoja la que

haga el trabajo.

75

PROTECTOR

INFERIOR DE LA HOJA

pieza a cortar antes de poner en marcha la
sierra. Esta guia I&ser se enciende con dos

NOTA: El funcionamiento

del protector

pilas 'AAA' colocadas en la caja para pilas

inferior de la hoja es autom&tico. El

que hay colocada a la derecha del cuello,

protector de la hoja se desplegara y cubrira

justo debajo del pivote de corte.
Para "encender" y "apagar" el LASER, active

completamente

la hoja cuando el cabezal de

corte sube a su posici6n de m&xima altura.

el interruptor de tecla basculante que hay
sobre la caja para las pilas.(Fig. V)

Interruptor de gatillo de ENCENDIDO/
APAGADO (Fig. U)
El interruptor de gatillo de ENCENDtDO/
APAGADO se encuentra ubicado en el
mango del cabezal de corte. Es del tipo que
no queda trabado. Presione el interruptor de
gatillo para poner en marcha el motor de la
m&quina. Suelte el interruptor para APAGAR
el motor.

(Fig. V)
NOTA: El funcionamiento

del protector

inferior de la hoja es autom&tico. El
protector de la hoja se desplegar& y cubrir&
completamente

la hoja cuando el cabezal de

corte sube a su posici6n de m&xima altura.
(Fig. U)
]_

LA GU|A LASER

ADVERTENCIA ]

Cuando la guia laser se enciende, se
Esta sierra est& equipada con una guia

irradia un rayo laser. Evite el contacto

de corte de I&ser que utiliza un haz de

directo de los ojos con el rayo laser.

I&ser de Clase 11.El rayo I&ser permite
que el operador pueda ver previamente la

Desenchufe siempre la sierra de la
fuente de alimentacibn antes de realizar

trayectoria de la hoja de la sierra sobre la

cualquier tipo de ajuste. Etiqueta de

76

advertencia

de laser: Salida max. 
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 84
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 04:26:46 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu