Craftsman 13953684 User Manual KEYLESS ENTRY REMOTE Manuals And Guides L0803159
CRAFTSMAN Garage Door Opener Manual L0803159 CRAFTSMAN Garage Door Opener Owner's Manual, CRAFTSMAN Garage Door Opener installation guides
User Manual: Craftsman 13953684 13953684 CRAFTSMAN KEYLESS ENTRY REMOTE - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN KEYLESS ENTRY REMOTE #13953684. Home:Garage Door & Opener Parts:Craftsman Parts:Craftsman KEYLESS ENTRY REMOTE Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 4
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Model 139.53684 Security+ Keyless Entry CRRFTSMRH USER INSTRUCTIONS FEATURES For use with any Security+ orange "learn" button. Personalized combinations. Password: Password garage door openers having an TopreventpossibleSERIOUS INJURYor DEATHfrom a moving Up to 10,000 possible can be easily changed gate or garage door: if desired. Temporary password: Can be added for visitors or service persons. This temporary password can be limited to a programmable number of hours or a programmable number of entries. Rolling Code: While your password remains constant until you change it, the code between the Keyless Entry and the receiver changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Operation: Opener activates Enter button is pressed. If wrong numbers made immediately. last four digits. when 4-digit password are accidentally pressed, correction can be The Enter button will transmit only the The Lock feature on openers with premium door controls designed to prevent operation of the door from portable transmitters. However, the door will open and close from door control push button and the Keyless Entry. THE PERSONAL gate or door ONLY when it can be seen clearly,is properlyadjusted,and there are no obstructions to door travel. ALWAYS keepgate or garage door in sight until completely closed. NEVER permitanyone to cross pathof movinggate • Activate • or door. and The Keypad will blink for 15 seconds after the password is transmitted. During that time the Enter button can be used to stop or reverse the door travel. SETTING • ALWAYS keepremote controls out of reach of children. NEVER permitchildren to operate,or play with remote control transmitters. NOTICE:To comply with FCCand or Industry Canada(IC) rules, adjustment or modifications of this receiverand/or transmitter are prohibited, exceptfor changing the code setting or replacing the battery. THEREARE NOOTHERUSERSERVICEABLEPARTS. Testedto Comply with FOCStandards FORHOMEOROFFICEUSE.Operation is subjectto the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,and (2) this device must acceptany interference received,including interferencethat may cause undesired operation. is the ENTRY PASSWORD We recommend that you program your password now, before you install the Keyless Entry. Then you can test the reception at the mounting location before you proceed further. USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE USING THE "LEARN" BUTTON ) 1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 1. Press and release the "learn" button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Premium Control Console. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button. 3. Continue holding the ENTER and LIGHT buttons while you press the push bar on the Premium Control Console (all three buttons are held). 4. Release 3. Release the button when blink. It has learned not installed, buttons when the motor unit lights blink. It has learned the code. If light bulbs are not installed, two clicks will be heard. the motor the code. _l ][_, unit lights If light bulbs are ( two clicks will be heard. Side two contains instructions for installing Entry, changing the personal entry password temporary password. _ "(_ /_ the Keyless and setting / \/ a INSTALLATION Choose location TO CHANGE Typical Installation Keypad a convenient for installation. If the existing without using Exterior Front Wall 1-Piece or Sectional Door It should be at eye level, reachable by the shortest person who will use it, and within sight of the door. "_ Door Jamb Edge (Optional Location for 1-Piece Door) For a one-piece door, choose the optional location shown in the illustration to avoid Door Jamb Face SECTIONAL DOOR ONLY , KEYPAD MUST BE INSTALLED WITHIN SIGHT OF THE DOOR injury as the door swings up and out. The opener 2. Press press for the present light will blink the new 4-digit Enter. The motor learned. unit lights Test by pressing should move. KNOWN PIN it may be changed twice. PIN, then press Release the new PIN, then press and the # button. PIN you have chosen, will blink once when by one person then the PIN has been Enter. The door PIN Insert a small phillips screw driver into the small hole at the bottom of You may authorize access by visitors or service people with a temporary 4-digit PIN. After a programmed number of hours or number of accesses, this temporary PIN expires and will no longer open the door. It can be used to close the door even after it has expired. To set a temporary PIN: the cover loosen. 1. Press the four buttons for your personal entry PIN (not the last temporary PIN), then press and hold the _ button. necessary. Remove • 1. Press the four buttons hold the # button. TO SET A TEMPORARY Test the reception of the Keyless Entry by operating your opener from the selected location. Change the location if • AN EXISTING, PIN is known, a ladder. the battery cover to access and gently Slide the cover down pull outward the bottom to remove. (10.8 cm) up the centerline from the bottom and drill a 1/8" pilot hole. Install top mounting screw, allowing 1/8" (3 mm) to protrude above surface. Position keypad on screw and adjust hole: to Center the keypad at eye level against the selected location. Mark 4-1/4" head mounting The opener Bottom mouetinc Battery Cover for snug fit. the battery THE KEYLESS cover, insert the lip at the top and snap ENTRY BATTERY To prevent possible SERIOUS INJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. The 9 volt battery should produce power for at least one year. Replace when the keypad illumination becomes dim. Dispose of old batteries properly. light will blink the temporary The opener With cover open so bottom mounting hole is visible, use a punch to mark hole. Remove keypad and drill 1/8" pilot hole. Replace keypad and complete installation with bottom screw, using care to avoid cracking plastic housing. Do not overtighten. To replace in place. 2. Press Enter. 4-digit three times. Release the button. PIN you have chosen, then press light will blink four times. 3. To set the number press the number of hours this temporary PIN will work, of hours (up to 255), then press _. OR 3. To set the number press the number of times this temporary PIN will work, of times (up to 255), then press #. The opener light will blink been learned. once when the temporary PIN has Test by pressing the four buttons for the temporary PIN, then press Enter. The door should move. If the temporary PIN was set to a certain number of openings, remember that the test has used up one opening. To clear the temporary password, repeat steps 1-3, setting the number of hours or times to 0 in step 3. SPECIAL NOTE: The temporary password can ONLY be programmed to keypads working on a Craftsman ® Garage Door Opener. It WILL NOT work on keypads programmed to an external receiver. The temporary password will continue to CLOSE the door even after the time has expired. To eliminate this, program a new temporary password into the keypad. Replacement parts: Keypad cover ....................................... Battery .............................................. Battery cover ....................................... 31D431 10A2 31 B430 To order replacement parts call... 1-800-4-MY-HOME ° (1-800-469-4663) 114A2!11C © 2003, Sears, Roebuck and Co./® Registered Trademark / 7M Trademark / sty,Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / s'_Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co Printed in Mexico Modelo 139.53684 Security+ La Entrada sin Ilave CRRFTSMRIqi INSTRUCCIONES DEL USUARIO CARACTERiSTICAS Para usarase con abridor de puertas de oochera Security+ tengan un botOn "Aprender" (Learn) naranja. que Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTEde una puerta cuando est_ en moviemento: Contraseha personalizada: Hasta 10,000 combinaciones posibtes. La contrase_a puede cambiarse facilmente si asi se desea. • SIEMPREconserve los controles remotos lejos del alcance de los nifios. NUNCA permita que los nifios operen o jueguen con los botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles remotos. Contraseha provisoria: Puede agregarse para visitantes o personas de servicio. Esta contrasefia provisoria puede limitarse a un nOmero programable de horas o un nQmero programable de entradas. • SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la puedan ver con claridad, este debidamente ajustaday no haya ninguna obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse C6digo cambiante: Mientras que la contrase_a se mantiene constante hasta que la cambie el usuario, el c6digo entre el sistema de entrada sin Ilave y el receptor cambia con cada uso, accesando en forma aleatoria mas de 100,000 miliones de nuevos c6digos. Operaci6n: El abridor se activa cuando se usa ia contrasefia digitos y se oprime el bot6n Enter. • SIEMPREtenga la puerta de la cochera a la vista hasta que est6 completamente cerrada. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse. NUNCA perrnita ninguna persona atravesar el recorrido de una puerta cuando est_ en rnoviernento. de 4 Si se presionan accidentalmente nQmeros equivocados, la correcciOn puede hacerse inmediatamente. El botOn Enter transmitira s61o los cuatro QItimos digitos. AVISO: Para curnpiir El teclado parpadea durante 15 segundos despu6s de que se transmita ia contrase_a. Durante ese tiempo el bot6n Enter puede usarse para detener o retroceder el recorrido de la puerta. USUARIO. Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR 0 DE LA OFICINA. La operaci6n est_ sujeta alas dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudiciaI, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interterencia recibida, La caracteristica de btoqueo de los abridores con controies de puerta premium esta dise_ada para impedir el accionamiento de la puerta desde un transmisor port_til. No obstante, la puerta se puede abrir y cerrar mediante et bot6n del control de la puerta y el sistema de entrada sin Ilave. COMO ESTABLECER LA CONTRASEtgA Recomendamos programar la contrasefia el lugar de montaje antes de proceder. PERSONAL con las reglas de la FCC y/o de Canad_ (IC), las reglas, ajustes o modificaciones de este receptor y/o rransrnisor est_n prohibidos, excepro por eI cambio de la graduaciGn del c6digo o eI reemplazo de la piia. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL nc uyend0 a n erferenc a que puede caesar una 0perac 6n [10 deseab e. DE ENTRADA ahora, antes de instalar el sistema COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM de entrada sin Ilave. Entonces se podra probar la recepcion en COMO USAR EL BOTON "APRENDER" (LEARN) ) 1. ingrese un nOmero de identificaci6n personal (PIN) f_/J_ que haya elegido, usando el teciado. Luego oprima / _ y mantenga oprimido el bot6n ENTER. 2. Mientras mantiene oprimido el botOn ENTER, oprima y mantenga oprimido el botOn de Ia luz (LIGHT) de ia Consola de Control Premium. 3. ContinQe oprimiendo los dos botones, ENTER y LIGHT, mientras oprime tambien la barra de la Consola de Control Premium (con los tres botones oprimidos). 4. Suelte los botches cuando las luces de la unidad del motor empiecen a parpadear. Ya aprendi6 el c6digo. Si no se han puesto bombilios, se escucharan dos chasquidos. _ _ _ / _J_/ 1. Oprima y suelte el bot6n "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estara encendida por 30 segundos. 2. En los 30 segundos, ingrese un nQmero de identificaciOn personal (PIN) que haya elegido, usando el teclado. Luego oprima y mantenga oprimido el bot6n ENTER. Suelte el botOn cuando las luces de la unidad det motor empiecen a parpadear. Ya aprendi6 el cOdigo. Si no se han puesto bombiilos, se escucharan dos chasquidos. El lade dos contiene las instrucciones para instalacion de su Entrada sin Ilave, cambiar la contrasefia de entrada personalizada y para programar una contrasefia provisoria. INSTALACION PARA CAMBIAR Teclado Escoger una ubicaci6n conveniente para Ia instalaci6n. Debe quedar al nivel de Ia vista, al alcance de la persona mas baja que la vaya a usar, y quedando visible la puerta. / InstalacionT|pica B0rdedemarco \ delapuerta (Ubicaci6n opcional parapuertade1 pieza) puerta PUERTASECClONALSOLAMENTE ELTECLADO DEBE INSTALARSE DONDE SE VEA LA PUERTA Pruebe Ia recepciOn de Ia Entrada sin Ilave, operando su abridor desde el punto que haya eIegido. Cambie la ubicacidn si es necesario. Quite la tapa de las baterias para tener acceso al orificio para el montaje que se encuentra en Ia parte inferior: Inserte un destorniIlador Si el PIN existente ya es conocido, usar una escalera. una persona Io puede cambiar sin 1. Oprima los cuatro botones que correspondan oprima y mantenga oprimido el bot6n #. Para una puerta de una pieza, etegir la ubicaci6n opcional mostrada en la iIustraci6n para evitar Iesiones al oscilar Ia puerta hacia arriba y hacia afuera. • UN PIN EXISTENTE dos veces. Suelte el bot6n #. 2. Optima el nuevo PIN de cuatro digitos y luego oprima Enter. Las luces de la unidad del motor parpadearan se haya aprendido. Pruebe oprimiendo moverse. PARA PONER (Phillips) en el orificio pequeho de la parte inferior de la tapa y jale suavemente hacia afuera para aflojar. el nuevo PIN, Iuego oprima Enter. La puerta debe UN PIN TEMPORAL Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal de servicio con un PIN temporal de cuatro digitos. Despues de un determinado nQmero de horas programadas, o nQmero de accesos, este PIN temporal expira y no vuelve a abrir la puerta. Se puede usar para cerrar la puerta aQn despues de que haya expirado. Haga Io siguiente para poner un PIN temporal: La luz deI abridor va a parpadear tres veces. Suelte el boten. 2. Oprima los cuatro digitos deI PIN temporal que haya eIegido, luego oprima Enter. Orificiode montaje delfondo La Iuz del abridor va a parpadear_ cuatro veces. 3. Para fijar el nOmero de horas que el PiN temporal debe funcionar, oprima el nQmero de horas (hasta 255), luego oprima -'k O Bateda arriba y taladre un orificio piloto de 1/8 pulg. Instale el tornillo de montaje de la parte superior, dejando que sobresalga 3 mm (1/8 puIg.) de la superficie. Acomode el teclado en la cabeza del tornillo y ajuste bien. una vez cuando el PIN 1. Oprima los cuatro botones correspondientes a su PIN de entrada personal (no el QItimo PIN temporal); luego oprima y mantenga oprimido el botOn -'_. de cruz • Deslice la tapa hacia abajo para sacarIa. Coloque el teclado al centro de la ubicaci6n eIegida, al nivel de los ojos. A partir de la parte inferior y el centro del teclado, marque 10.8 cm (4-!/4 pulg.) hacia La luz del abridor parpadeara al PIN actual, luego Tapade labateria 3. Para fijar el nOmero de veces que el PIN temporal debe funcionar, oprima el nQmero de veces (hasta 255), Iuego oprima #. La luz del abridor parpadeara sido aprendido. Deje abierta la tapa para que el orificio de montaje de Ia parte inferior este visible y marque donde debe taladrar. Quite el teclado y taIadre un orificio piloto de 1/8 pulg. VueIva a colocar el teclado y termine la instalacidn ajustando el tornillo de Ia parte inferior. Tenga cuidado para evitar que la caja de plastico se agriete. No apriete en exceso. Para volver a cotocar la tapa del compartimento de las baterias, inserte Ia pestaha de la parte superior; escuchara un chasquido cuando quede en su Iugar. una vez cuando et PIN temporal haya Pruebe oprimiendo los cuatro botones correspondientes aI PIN temporal, luego optima Enter. La puerta debe moverse. Si el PIN temporal se ha fijado para abrir Ia puerta un determinado nQmero de veces, recuerde que Ia prueba constituye una vez. Para borrar la contrasefia temporal, repita los pasos ! al 3; fijando el nQmero de horas o de veces en 0, en el paso 3. NOTA ESPECIAL: La contraseha provisoria se puede programar SOLO en los teclados que controlan un abridor de puerta de cochera Craftsman ®. NO FUNCIONA en los teclados programados para un receptor extemo. LA BATERiA DEL ENTRADA SIN LLAVE La contrasefia provisoria seguir_ CERRANDO la puerta incluso despues de haberse vencido el plazo. Para eliminar este problema, programe otra contrasefia provisoria en el teclado. Paraevitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSO LA MUERTE: • NUNCA permita que los nifios pequefios esten cerca de las baterias. • Si alguien se traga una bateria, Ilarne al medico de inmediato. La bateria de 9 voltios debe producir energia suficiente para un a_o por Io menos. Cambie Ia bateria cuando baje la intensidad Ia iIuminacidn deI tecIado. Partes de repuesto: Tapa el teclado .......................................... La bateria ................................................ Tapa de la bateria ....................................... 31 D431 10A2 I3IB430 Para pedir repuestos, Ilame al... 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Deseche Ias baterias viejas de la manera adecuada. © 2003, Sears, Roebuck 114A2!11C and Co/® Registered Trademark / TMTrademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sr_,Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. and Co. Impreso en Mexico
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 4 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Jul 21 00:10:14 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools