Craftsman 15130383 User Manual TRIMMER Manuals And Guides 1506061L
User Manual: Craftsman 15130383 15130383 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #15130383. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:15130383 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 31
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
OPERATOR'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO 15-inch 5.5A ELECTRIC LiNE TRIMMER ORILLADORA EL#CTRICA 151.30383 deModej15 pulgadasNo. 5.5A _(__I ModeJo no 151.30383 _ WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product, _IL ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, et usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar este producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com Save this Conserve manual este manual Estates, for future para futura IL 60179 reference referencia. USA @ ENGLISH SPANISH [] Warranty ................................................................... [] Introduction ............................................................... [] Important safety instructions 2 2 ................................. [] Symbols ................................................................. [] Features ................................................................... [] Electrical [] Garantia .............................. Secci6n de Ingles pgg. 2 [] Introducci6n ......................... 3-4 [] Importantes instrucciones 5-6 7 [] Simbolos information ................................................ Secci6n de Ingles pgg. 2 de seguridad ................ 3-4 ............................................................... [] Caracteristicas 8 [] Informaci6n [] Assembly .................................................................. 9 [] Armado ..................................................................... [] Operation ................................................................ [] Care and maintenance ........................................... 10 11 [] Funcionamiento [] Troubleshooting 12 [] Resoluci6n ...................................................... [] Illustrated parts list ............................................ 13-14 LIMITED 7 electrica ................................................ 8 9 ...................................................... [] Cuidado y mantenimiento 10 ....................................... 11 de probiemas ....................................... [] Lista de piezas, ilustrada ................................... [] Figura numeras (ilustraciones) CRAFTSMAN 5-6 ......................................................... 12 13-14 .............................. i-iv WARRANTY FOR 2 YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty does not cover the spool of trimmer line or trimmer head spool cover, which are expendable that can wear out from normal use within the warranty period. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial person. parts services or if rented to another This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management GARANT(A Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 LtMmTADA CRAFTSMAN DURANTE 2 AltOS a contar de la fecha de venta, este producto est& garantizado materiales o fabricacion. Un producto defectuoso puede reemplazarse una PRUEBA DE VENTA. Para conocer warranty la cobertura de la garantia contra defectos por uno nuevo, de manera gratuita, considerando y obtener un reemplazo gratuito, en sus que se presente visite el sitio Web www.craftsman.com/ Esta garantia no cubre el carrete del hilo de la orilladora ni la tapa del cabezal del carrete, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. La garantia de un are se anula si el producto se usa para proporcionar otra persona. Esta garantia le entrega derechos derechos adicionales). Sears Brands Management legales especificos Corporation, servicios comerciales o si se le arrienda a que pueden vadar segL]n su estado (podria tener otros Hoffman Estates, IL 60179 This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. Esta herramienta tiene muchas fanciones para hacerla m&s agradable y comoda de usar. Se ha dado m&xima prioridad a la seguridad, rendimiento y confiabilidad en las etapas de dise5o de este producto para qae sea f&cil de utilizar y mantener. 2 -- English IMPORTANT SAFETY mNSTRUCTmONS _,IIVIPORTANT! gardening appliance, [] Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. When using electric basic safety precautions should [] Take care against injury from any device fitted for trimming the filament tine length. After extending new always be followed to reduce the risk of fire, electric cutter line always return the line trimmer to its normal shock and personal injury. For your own safety and operating position before switching bystanders [] Never fit metal cutting elements. please read these instructions operating the line trimmer. before on. Do not use the line trimmer without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use. [] Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the manufacturer. See the Parts List in this manual for identical replacement READ ALL INSTRUCTIONS [] This line trimmer is designed for cutting grass and similar soft vegetation and for trimming grass edges in private and hobby garden areas which are not accessible with a line trimmer. [] Disconnect parts. the line trimmer from the power supply before checking, cleaning or working on the line trimmer and when it is not in use. [] Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris. [] The device is not allowed to be used in public gardens, parks, sports centers or at roadsides as well ADDmTmONAL SAFETY LINE TRIMMER as in agriculture and forestry. mNSTRUCTIONS FOR YOUR [] This line trimmer is not allowed to be used for cutting or chopping, otherwise, [] Do not expose to moisture. there is a risk of injury: [] Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. - Hedges, shrubs and bushes, - Flowers, [] Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. - In terms of composting. [] This line trimmer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory [] Take care in wet grass, you may lose your footing. or mental capabilities, [] On slopes, be extra careful of your footing and wear or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person nonslip footwear. responsible trip. Walk never run. for their safety. [] Children should be supervised to ensure that they do not ptay with the appliance. [] If the supply cord is damaged, [] Do not walk backwards when trimming, you could [] Switch off before pushing the trimmer over surfaces other than grass. stop using the unit. Take the unit to a qualified service dealer for inspection and possible repair using identical replacement parts. [] Wear protective glasses or goggles. [] Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the line trimmer. [] Never pick up or carry a trimmer by the cable. [] Do not lean over the trimmer guard. Objects may be thrown by the cutting line. [] Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the trimmer is in safe working condition. [] Stop using the line trimmer while people, especially [] To avoid the risk of injury, keep fingers and hands clear of the line cut-off blade on the leading edge of the children, or pets are nearby. guard. [] Only use the line trimmer in daylight or good artificial [] Don't Force Appliance light. with less likelihood of a risk of injury at the rate for [] Before using the line trimmer and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. [] Never operate the line trimmer with damaged guards - It will do the job better and which it was designed; Don't Overreach - Keep proper footing and balance at all times; Stay Atert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. or without the guards in place. 3 -- English MAINTENANCE ,_ [] After use, disconnect the machine from the mains and check for damage, [] When not in use store the machine out of the reach - Keep extension of children, [] Electric powered trimmers should only be repaired by a qualified service dealer using identical replacement parts, [] Use only identical replacement Parts List of this manual. The preparation for use, operation WARNINGt - Cutting elements switched off; continue to rotate after the motor is cords away from cutting elements; - It is recommended that appliances should be supplied via a residual current device (RCD) with a tripping current of not more than 30mA. parts as listed in the and maintenance of the appliance: - Read the instructions carefully; - Be familiar with the controls and proper use of the equipment; - Before use check the supply and extension signs of damage or ageing; - If the cord becomes cord for damaged during use, disconnect the cord from the power supply immediately: DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY. - Do not use the tawn trimmer (edge trimmer), cords are damaged or worn. if the SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 -- English Some of the fo!lowing symbois may be used on this product, Please study them and tearn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power Minutes Time rain Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic ] Class II Construction Double-insulated _ib Safety Aiert Symbol Indicates a potential Read The Operator's Q O _,, Manual of current construction personal injury hazard. To reduce the risk of injury using user this mustproduct. read and understand operator's manual before Eye and Hearing Protection Always with wear ANSI eye protection withwith sidehearing shields protection. marked to comply Z87.1, along Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Keep Bystanders Away Keep all bystanders Gloves Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling the hedge trimmer and the blade. Safety Footwear Wear non-slip safety footwear when using this equipment, Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock, Long Hair Failure to keep tong hair away from the air inlet could result in personal injury. Loose Clothing Failure could to keep loose clothing from intake result in personal injury.being drawn into air 5 -- English at least 50 ft. away. J The following product. SYMBOL ,_ signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this SIGNAL MEANING DANGER Indicates imminently in death oranserious injury.hazardous WARNING Indicates potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death ora serious injury. CAUTION Indicates potentially injury. hazardous situation, which, if not avoided, in minor ora moderate CAUTION (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage. situation, which, if not avoided, will result may result To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you ,_ WARNING read completely the operator's manual. manual, If you do notthoroughly understandandtheunderstand warnings and instructions in the operator's do not use this product. Call the Customer Care Hot Line for assistance at 1-888-331-4569. The powereye tootdamage. can resultBefore in foreign objects beingtool thrown into your eyes,wear whichoperation can resultof any in severe beginning power operation, always _ _.- _ safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a futl face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 6 -- English ..,j PRODUCT SPECIFICATmONS Voltage .................................................................................................................................................. 120V ~ 60Hz Current ......................................................................................................................................................... Revolutions 5.5 AMP Per Minute ............................................................................................................................. 7300 rpm Line Diameter ......................................................................................................................... 0,065 inch (1.55 mm) Feed System ........................................................................................................................... Dual Line Auto Feed Cutting Width ................................................................................................................................................ Weight .......................................................................................................................................... 15 inch 6.05 Ibs (2,75 kg) KNOW YOUR LINE TRIMMER AUXmLIARY HANDLE See Figure 1. The line trimmer is equipped with an auxiliary front handle for ease of operation and to prevent loss of control. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. ROTATING MAIN HANDLE The main handle on the trimmer can be rotated and locked into place for ease of use when edging. CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during line trimmer operation. PIVOTING TELESCOPmNG SHAFT The line trimmer can be adjusted to different lengths to accommodate the user's height and comfort. HEAD Allows user to choose from 7 positions to maximize trimming or edging effectiveness. EDGmNG WHEELS Dual all terrain edging wheels provide more stability while performing edging tasks. 7 -- EngJish _b, WARN(NG! To avoid electrical hazards, GROUNDING fire hazards, or damage to the toot, use proper circuit protection. Your line trimmer is wired at the factory for 120 v operation. Connect to a 120 v, 15 a circuit, and use a 15 a time-delayed fuse or circuit breaker. To avoid shock or fire, if the extension cord is worn, cut or damaged in any way, replace it immediately. DOUBLE INSULATION See Figure 2. The line trimmer is double insulated to provide a double thickness of insulation between you and the tool's electrical system. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protective insulation. _ WARNING! OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current, and reduces the risk of electric shock. This too! is equipped with a POLARIZED plug. The plug MUST be plugged into a matching grounded extension cord in accordance with All local codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the properly grounded extension cord, have the proper outlet installed by a qualified electrician. _IL CAUTION! YOUR OUTLET ALWAYS MAKE SURE THAT IS PROPERLY GROUNDED. UNCERTAIN, HAVE IT CHECKED ELECTRICIAN. IF BYACERTIFIED _1_ WARNING! [] ALTHOUGH THIS TOOL IS DOUBLE INSULATED, THE EXTENSION CORD AND RECEPTACLE MUST STILL BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRICAL SHOCK. [] DOUBLE INSULATION DOES NOT TAKE THE PLACE OF NORMAL SAFETY PRECAUTIONS WHEN OPERATING THIS LINE TRIMMER. ,_WARNING! INSTRUCTIONS IN THE EVENT OFA MALFUNCTION TOAVOID ELECTROCUTION: [] Use only identical replacement parts when servicing a too! with double insulation. Servicing should be performed by a qualified technician. [] Do not use in wet or damp areas or expose to rain. Minimum THIS LINE TRIMMER IS FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. GUIDELINES FOR USING EXTENSION USE THE PROPER EXTENSION CORDS CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause overheating. The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. Gauge for Extension Cords (AWG) (when using 120V only) Ampere Rating Total Length of Cord in Feet (meters) More Than Not More Than 25' (7.6 m) 50' (15.2 m) 100' (30.4 m) 150' (45.7 m) 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before use. Keep extension cords away from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas Use a separate electrical circuit for your tools. This circuit should comprise a wire of at least 12 gauge and should be protected with a 15 A time-delayed fuse. Before connecting the motor to the power line, make sure the Not recommended switch is in the OFF position and the electric current is identical to that stamped on the motor nameplate. Running at a lower voltage will damage the motor. ,_WARNINGt ALTHOUGH THIS LINE TRIMMER IS DOUBLE INSULATED, THE EXTENSION CORD AND RECEPTACLE MUST STILL BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRICAL SHOCK. 8 -- English UNPACKING This product requires FITTING THE AUXILIARY HANDLE See Figure 5-6. assembly. [] Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the [] Loosen and remove the bolt from the handle. [] Place the handle on the line trimmer as shown. packing tist are included. [] Adjust the handle to the most comfortable [] Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. [] Pass the bolt through the auxiliary handle and the main handle. Tighten the nut to secure. Do not overtighten the bolt. [] Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. [] If any parts are damaged or missing, do not operate the trimmer. Return it for replacement to the retailer from which it was purchased. PACKING LIST position. FITTING THE EDGING WHEEL See Figure 7. [] Slide the edging wheel into the slot located on the side of the motor housing. It will lock into place. PREPARING THE TRIMMER FOR USE Line Trimmer See Figure 8-9. Flower Guard [] Press the rotational lock button and rotate the main handle counterclockwise. Release button when main handle has been rotated 180 °. Safety Guard with Screws Auxiliary Handle Assembly with Bolt and Nut [] Turn the adjustment collar clockwise to unlock. You can slide the telescopic tube up or down to achieve the most comfortable working height. Edging Wheel Operator's Manual [] Turn the adjustment shaft lock into place. WARNING! Before assembly, make sure that the line trimmer is switched off and unplugged. collar counterclockwise till the ,_ FITTING THE SAFETY GUARD See Figure 3-4. _WARNING! If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. The Safety Guard prevents cut debris from flying back at the operator. _1_ [] Fit the safety guard into the slots on the trimmer housing and line up the screw hole in the safety guard with the screw hole in the trimmer head. untit assembly is complete. Failure to comply could resutt in accidental starting and possible serious personal injury. [] Install supplied screw and tighten by turning clockwise with a Phillips screwdriver. _1_ WARNING! _VARNING! Do not connect to power supply Never attempt to lock the switch trigger in the ON position. _. WARNING! The tine cut-off blade on the safety guard is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury. Never use the line trimmer unless the guard is properly fitted. 9 -- English STARTING/STOPPING See Figure 10-11. THE TRIMMER [] Attach the outlet end of an extension on the rear of the line trimmer. USING THE FLOWER See Figure 14. cord to the p(ug NOTE: Use only approved outdoor extension cords. [] Route the extension cord through the slot located on the rear of the line trimmer housing and p(ace underneath the cord retainer. [] To start the line trimmer, squeeze then press the switch trigger. the safety switch, GUARD NOTE: The flower guard provides a visual indicator of the maximum reach of the trimming line. When the flower guard is swung down, it can be used as a distance guide for use around plants, poles and fence posts. ADVANCING LINES USING AUTO FEED [] To stop the line trimmer, release the switch trigger. NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head. DO NOT bump the head to try to advance the (ine as this wil( damage trimmer and void warranty. OPERATING See Figure 12. [] With the trimmer running but NOT trimming, the switch trigger. [] Hold the line trimmer as shown. [] Wait two seconds, and press the switch trigger. [] Gently swing the trimmer from side to side. NOTE: The line wil( extend approximately 3/16 in. with each stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the line cut-off blade. THE TRIMMER [] In order to achieve optimum cutting results, only cut dry grass. [] When cutting long or thick grass, start at the top of the grass blades and gradually work down to the bottom. [] If the line trimmer starts running slowly, reduce the amount of material you are trying to cut. IF GRASS BECOMES HEAD SHAFT: WRAPPED AROUND LINE release [] Resume trimming. ADVANCING THE LINES MANUALLY See Figure 1. NOTE: If lengthy line advancement is required, use the Advance Button found on the side of the trimmer head. [] Release the ON/OFF Switch Trigger to stop the unit. and unplug the trimmer. [] Stop trimmer. [] Depress the manual advance button, and pull one or both of the two lines. The lines will advance 3/16 inch [] Unplug the (ine trimmer. and stop. Push the button again to advance [] Remove the grass. [] Push the button and pull lines out as many times as it takes to reach the line cut-off blade. Always advance both lines to the same length. ADJUSTING TRIMMER HEAD ANGLE more line. See Figure 13. The trimmer head can be pivoted to seven different positions. ROTATING [] Unplug the line trimmer. NOTE: The best method of edging is performed with the main handle rotated. [] Push the pivot button and move the trimmer head up or down to one of the seven positions indicated by the notches. NOTE: Adjust the trimmer head to the first, second and third notches for trimming and notches four, five, six and seven for edging, based on preferred trimming and edging position. [] Make sure the trimmer head is securely locked into place before resuming work. MAIN HANDLE See Figure 15. [] Unplug the line trimmer. [] Press the rotational lock button and rotate the main handle clockwise. [] Release button when main handle has been rotated 180 ° to the edging position. EDGING See Figure 16-17. [] The edging wheel provides stability and easier hand(ing when using the trimmer to edge. Simp(y swing the edging wheel down from its storage position into edging position. 10 -- Engl(sh Your line trimmer has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. LINE REPLACEMENT See Figure 19. [] Unplug the line trimmer. [] Remove the spool from the tine head. NOTE: Remove any old tine remaining on the spool. Cut two pieces of line, each being approximately 9 ft. (2.7 m)long. Use only .065 in. (1.65 mm) diameter monofitament line. _WARNING! maintenance, Before performing any switch off and unplug the toot. [] Regularly clean the ventilation slot in your line trimmer using a soft brush or dry cloth. [] Regularly clean the cutting line and spool using a soft brush or dry cloth. [] Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt from the underside of the guard. _ WARNING! When servicing, use only [] Insert the first tine into the anchor hole in the upper part of the spool. Wind the first tine around the upper part of the spool clockwise, as shown by the arrows on the spool. Place line in the slot on upper spool flange, leaving about 6 in. (152 mm) extended beyond the slot. Do not overfill. After winding the line, there should be at least 1/4 in. (6 mm) between the wound line and the outside edge of the spool. identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. [] Repeat above step with second line, using the bottom part of spool and the lower anchor hole. Do not overfill. SPOOL REPLACEMENT [] Install the spool in the tine head and replace the spool cover as described in Spool Replacement. See Figure 18. [] Use only round .065" diameter monofilament line. Use original manufacturer's replacement line for best performance. [] Unplug the line trimmer. _IL WARNING! Only use the appropriate type of cutting line. STORNNG TNE TRNMMER [] Push in tabs on side of spool cover. [] Clean all foreign material from the trimmer. [] Pull spool cover up to remove. [] Store it in a place that is inaccessible [] Remove spool. [] To install the new spool, make sure the two lines are captured in the slots opposite each other on the new spool. Make sure the end of each line is extended approximately 6 in. beyond each slot. [] Install the new spool so that the lines and slots align with the eyelets in the line head. Thread the lines into the eyelets. [] Pull the lines extending from the tine head so the line releases from the slots in the spool. [] Reinstall the spool cover by depressing tabs into slots in the tine head and pushing down until spool cover clicks into place. NOTE: Replacement item # 71.99006 spool is available to children. [] Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. at SEARS; 11 -- English If your line trimmer does not seem to operate properly, first consult the Troubleshooting Table below. ,_ WARNING! Before proceeding, switch off and unplug. If the solution to your trimmer problem is not found in the Troubleshooting information, take the trimmer to a qualified service dealer for inspection and possible repair. PROBLEM POSSIBLE CAUSE 1. Lines have become stuck together due to heat or storage time. Lines will not feed when used as per instructions, Grass wraps around drive shaft housing and line head. Motor fails to start when switch trigger is depressed. SOLUTION 1. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool. Unwind line and then rewind onto spool. 2. Not enough line present in spool, 2. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool and replace with new tine or new spoo! assembly as ser instructions in this manual. 3. Lines are tangled on spool, 3. Unplug trimmer. Open spool cover. Remove spool. Unwind and remove tangled line. Rewind line as per instructions in this manual. 1. Cutting tall grass at ground level, 1. Cut tall grass from the top down to prevent wrapping. 1. Power cord is not plugged in or connection is loose. 1. Plug in the power cord. 2. Household is tripped. circuit breaker 2. Check circuit breaker. 3. Extension cord may be faulty, 3. Try another extension cord or connect into another wall receptacle socket on a different circuit. 12 -- English CRAFTSMAN 15-inch LiNE TRIMMER - MODEL NUMBER 151.30383 ) The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1=888=331=4569 1 2 2O / 19 / / 16 10 15 11 12 13 -- English ,,_ CRAFTSMAN 15-inch LiNE TRIMMER I - MODEL NUMBER 151,30383 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE iTEM NO, REPLACEMENT _._ } PARTS, CALL 1=888=331=4569 PART NO, DESCRiPTiON 1 GT80FM.50.00.X1.01 Main Handle Assembly 1 2 WODQ10.01.11 Switch 1 3 TOTHYY. 16.08 Spring 1 4 GE50DC.10.01 Switch Button 1 5 GE50DC.A0.12 Anti-lock Button Assembly 1 6 TGQTXN.03.11.X2.01 Handle Knob Assembly 1 7 GF01BL.10.24 Washer 1 8 GT45FM.60.00 Auxilliary Handle Assembly 1 9 GT80FM.40.00 Safty Guard Assembly incl/line cut-off blade 1 10 GT80FM.10.00.X1.01 Motor Housing Assembly 1 11 GT80FM.30.00 Edge Wheel 1 12 GT30FM.00.07 Rubber Pad 2 13 GT80FM.00.01 Flower Guard 1 14 GT45FM.70.02 Spool Cover 1 15 GT80FM.60.10 Trimmer Spool w/line 1 16 TM6560.00.00.X1.01 Motor Assembly 1 17 GE61DC.00.05 Pivot Actuator Button 1 18 TOTHYY.03.12 Pivot Actuator Spring 1 19 GE61DC.10.01.X1.01 Pivoting Neck Support Assembly 1 20 GE50DC.10.05.X3.01 Connecting Tube Assembly 1 14 -- English QTY See this section for all of the figures referenced operator's manual. Consulte esta secci6n para vet todas las figuras manual del usuario. in the mencionadas A Fig. 1 B \ E C D / / / R / / / J L -J M A- Main Handle (Manilla principal) I - Telescopic Shaft (Ejetelescopico) B- Safety Switch (Interruptor de seguridad) C - ON/OFF Switch Trigger (Gatillo interruptor de encendido/ J- Motor Housing (Carcasa del motor) K - Flower Guard (Protector para flores) apagado) L - Trimming Line (Hilo de corte) D - Cord Retainer (Reten del cable) E- Auxiliary Handle (Manilla auxiliar) M - Line Spool (Carrete de hilo) N - Safety Guard (Proteccion de seguridad) F- Bolt (Perno) O- Edging Wheel (Rueda orilladora) G - Rotational Lock Button (Bot6n de bloqueo de giro) H - Height Adjustment Locking Collar P- Pivot Button (Bot6ndel pivote) Q- Power Plug (Enchufe) (Arc de bloqueo del ajuste de altura) R - Advance Button (Bot6n de avance) en el Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 A A- Safety Guard (Proteccion de seguridad) A - Bolt (Pemo) Fig. 4 Fig. 7 A B A- Screw (Tornillo) B - Screw Hole (Orificio del tornillo) A - Edging Wheel (Rueda orilladora) A Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 A Fig. 11 A A- Plug (Enchufe) A - Safety Switch (Interruptor de seguridad) B- Cord Retainer (Reten del cable) B- Switch Trigger (Gatillo interruptor) Fig. 12 Fig. 13 A A - Pivot Button (Bot6ndel pivote) B- 7 Positions (7 posiciones) Fig. 14 Fig. 15 \ Fig. 16 Fig. 18 c\ t ! Fig. 17 A - Spool Cover (Tapadel carrete) B- Spool (Carrete) C - Tabs (PestaSas) D - Eyelets (Ojales) E - Slots (Ranuras) F- Line Head (Cabezal de hilo) G - Line Cut-Off Blade (Hoja de corte de hilo) Fig. 19 A C B A- Spool (Carrete) B - Anchor Hole (Orificio de anclaje) C- Trimming Line (Hilo de corte) iNSTRUCC(ONES DE SEGUR(DAD _ IMPORTANTE IMPORTANTES corte en todo memento y especialmente motor. AI utilizar el producto de [] Tenga cuidado de no lesionarse con los dispositivos equipados para recortar e( largo de! filamento. Tras extender e( nuevo hi(o de corte, devuelva siempre (a orilladora a su posici6n de uso normal antes de encendeda. jardineria electrico, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad basicas a fin de reducir el riesgo de incendios, descarga electrica y lesiones personales. Per su propia seguridad y la de tas personas cercanas, lea estas instrucciones antes de usar la orilladora. No utilice la orilladora sin antes leer (as instrucciones. usadas a futuro. LEA TODAS Guarde (as instrucciones al encender el [] Jam_s co(oque elementos de corte hechos de metal. [] Jam_s utilice piezas de repuesto o accesorios que no hayan sido suministrados o recomendados por el fabricante. Consulte la Lista de piezas de este manual para encontrar piezas de repuesto identicas. para LAS INSTRUCCiONES [] Desconecte (a orilladora revisarla, limpiarla, en use. [] Esta orilladora est_ disefiada para cortar paste, vegetaci6n suave y para cortar bordes de pastes en zonas privadas y de jardines alas que no se puede acceder con una orilladora. de la alimentaci6n [] Asegt_rese de que (as aberturas (ibres de sedimentos. [] Este producto no se debe usar en jardines pOblicos, parques, centros de deportes o caminos, ni tampoco en actividades agricolas ni forestales. antes de trabajar con ella y cuando no este de ventilaci6n INSTRUCC(ONES DE SEGURIDAD PARA SU ORmLLADORA esten ADNClONALES [] Esta orilladora no se debe usar para cortar o picar, ya que estas actividades general riesgo de iesiones: [] No exponer a (a humedad. - Setos, arbustos, [] Utilice solo el voltaje de entrada CA indicado en (a etiqueta de clasificaci6n del producto. 9rboles pequeSos, - Fiores, [] Evite usar su orilladora sea posibie. - En casos de compostaje. en pastes mojados, cuando [] Esta orilladora no est_ diseSada para que ta usen personas (incluyendo nidos) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan ia experiencia y conocimiento necesarios, a menos que hayan recibido supervisi6n e instrucci6n en relaci6n con el uso del aparato per parte de una persona responsable de su seguridad. [] Tenga cuidado al trabajar en pastes mojados, ya que podria perder la estabilidad. [] Debiera supervisarse a los nidos para asegurarse que no jueguen con este aparato. [] Apague antes de mover (a orilladora que no sean paste. de [] Si el cable de alimentaci6n est9 daSado, deje de usar el producto. Lieve el producto a un concesionario de servicio calificado para que Io inspeccione y repare, en caso de ser necesario. [] Utilice lentes protectores o antiparras. [] Jamgs permita que nifios o personas que no conozcan ias instrucciones utilicen la orilladora. [] Deje de usar la orilladora cuando haya personas, especialmente nidos, cerca. [] Utilice la orilladora solo durante e! dia o bajo una buena iluminaci6n artificial. [] Antes de usar la orilladora y despues de cuaiquier impacto, revise que no haya sedales de desgaste o daSos y repare segt_n sea necesario. [] Jam_s utilice la orilladora si las protecciones daSadas o no estgn puestas. [] Mantenga est_n sus manes y pies alejados del sistema de [] En pendientes, preste atenci6n adiciona( a sus pies y use caizado antideslizante. [] No camine hacia atras al cortar pasto, ya que podr(a tropezarse. Camine, no corra. sobre superficies [] Jam_s (evante o transporte una orilladora desde e( cable de a(imentaci6n. tomandola [] No se incline sobre (a protecci6n de (a odlladora. Los objetos poddan sa(ir disparados per (a acci6n del hilo de corte. [] Mantenga redes los pernos, tuercas y tornillos apretados, para asegurarse de que (a orilladora est_ en condiciones operativas seguras. [] Para evitar el riesgo de tesiones, mantenga sus dedos y manos alejados de la hoja de corte en el borde de (a protecci6n. [] No fuerce el aparato, har_ el trabajo de mejor manera y con menos riesgos de lesiones si Io utiliza de ia forma para ta cual fue diseSado; no se extralimite, mantenga sus pies firmes y su equilibrio en todo momento; mantengase aierta, este atento a Io que hace. Haga uso de su sentido comOn. No utilice e! producto cuando este cansado. 3--Espa_ol MANTENtMIENTO ,_ [] Luego de usar, desconecte la m_quina de la alimentaci6n y verifique que no haya recibido da_os. jADVERTENCIAt - Los elementos cortantes siguen girando despues de que el motor se detiene, [] Cuando no la este usando, guarde la maquina lejos del alcance de los ni_os. [] Las orilladoras electricas se deben reparar solo mediante un concesionario de servicio calificado, utilizando piezas de repuesto identicas, - Mantenga de corte. los alargadores alejados de los elementos - Se recomienda que los productos se alimenten mediante un dispositivo de corriente residual (RCD) con corriente de disparo no mayor a 30mA. [] Utilice solo tas piezas de repuesto originales indicadas en la Lista de piezas de este manual, Preparaci6n del aparato: para el uso, operaci6n - Lea las instrucciones - Familiaricese equipo, y mantenimiento detenidamente. con los controles y uso correcto de! - Antes de usar, revise el suministro de alimentaci6n el cable en bQsqueda de da_os o desgaste. - Si se da_a el cable durante el uso, descon&ctelo la alimentaci6n inmediatamente: y de NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LAALIMENTAClON, - No utilice la orilladora si los hilos est_n da_ados o gastados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4--Espa_ol Atgunos de los siguientes simbolos podrian aparecer en este producto. Estt_dielos y aprenda su significado. Una interpretaci6n correcta de estos simbo!os le permitira utilizar el producto mejor y de forma mas segura. _,iMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACI6N V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia W Vatio Energia Minutos Tiempo rain ] (ciclos por segundo) Corriente altema Tipo de corriente Corriente continua Tipo o caracteristica Construcci6n ciase II Construcci6n de alerta de seguridad de ta corriente con aislamiento doble ,_ Simbolo i_ Lea e! manual de uso yPara comprender manualde de use antes de utilizar reducir el elriesgo lesiones, el usuario debeeste leer producto. O Protecci6n cumplir con laprotecci6n normativa ocular ANSI Z78.1, junto con protecci6n Use siempre con escudos laterales para auditiva. ocular y auditiva Alerta de condiciones Mantenga alejadas [_ ht_medas alas personas Indica un riesgo potencial de lesiones a la persona. No exponer a la ltuvia ni usar en lugares h_medos. Mantenga (15 metros).a todas las personas alejadas al menos 50 pies Guantes AI manipular resistentes el cortasetosantideslizantes. y el aspa, utilice guantes protectores Calzado de seguridad antideslizantes. AI utilizar este equipo, use zapatos de seguridad Descarga Utilizar el seguras pr_cticas producto puede en condiciones provocar una hOmedas descarga y no electrica. seguir las electrica Cabello largo El no mantener cabello alejado de la toma de aire puede causar lesiones elpersonales. Ropa holgada El no mantener puede causar lesiones la ropa personales. holgada lejos de la toma de aire 5--EspaSol Las siguientes palabras y significados este producto. SiMBOLO ,_ ,_ estgn dise_ados para explicar los niveles de riesgo asociado a SENAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica la muerte una osituaci6n lesiones severas. peligrosa inminente, ADVERTENCIA Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones severas. CUIDADO Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, podria causar una lesi6n menor o moderada. CUIDADO (Sin simbolo de alerta de seguridad) causar daSos a la propiedad. Para evitar lesiones severas, ADVERTENCIA ia cual, de no evitarse, causara Indica una situaci6n que podria no intente utilizar este producto hasta Si comprende tas advertencias e instrucciones el del manual quenohaya leido y comprendido exhaustivamente manual del del usuario. usuario, no utilice este producto Para obtener ayuda, flame a la linea de atenci6n tetef6nica al usuario, al 1-888-33t-4569. El uso de herramientas electricas puede causar que objetos extrados entren en sus ojos, Io cual puede provocar lesiones severas. Antes de utilizar una herramienta electrica, p6ngase antiparras o lentes de seguridad con protecci6n lateral y, de ser necesario, use escudo facial. Recomendamos una mascara de seguridad que permita una visi6n amplia para usarse encima de las lentes o bien lentes de seguridad con protecci6n lateral. Use siempre protecci6n ocular que cumpla con la normativa ANSI Z87.1. 6--EspaSol ._ ESPECIFICACmONES DEL PRODUCTO Voltaje ................................................................................................................................................... 120V ~ 60Hz Corriente ...................................................................................................................................................... Revoluciones 4,2 AMP por minuto ........................................................................................................................... Di_metro de{ hilo ..................................................................................................................... Sistema de alimentaci6n Ancho de corte ............................................................................ Atimentaci6n 0,065 inch (1,65 mm) automatica .................................................................................................................................... Peso ............................................................................................................................................. CONOZCA SU OR_LLADORA con hilo doble 13 pulgadas 2,25 kg (5,51 lbs) MANmLLA AUXmLmAR Consulte la Figura 1. El uso seguro de este producto requiere que conozca la informaci6n de la herramienta y la que aparece en este manual asi come tambien el proyecto en el que est_ trabajando. Antes de usar este producto, familiaricese con todas las funciones operativas y reglas de seguridad. CONTENEDOR 8300 rpm DEL CABLE La orilladora est_ equipada con una manitla frontal auxiliar que facilita el uso y evita la perdida de! control. MANmLLA PRINCmPAL GIRATORIA La manilla principal de la orilladora fijar para facilitar el uso. se puede girar y EJE TELESCOPmCO Un practice contenedor para el cable ayuda a mantener el alargador seguro mientras se usa la sopladora. La orilladora se puede ajustar a diferentes targos para alcanzar la altura y comodidad del usuario. CABEZAL RUEDAS ORILLADORAS PIVOTANTE Permite al usuario seleccionar una de las 7 posiciones, para maximizar la efectividad de corte. Las ruedas orilladoras todo terreno offecen estabilidad al cortar bordes. 7--EspaSol mayor _IL iADVERTENClA! Para evitar peligros electricos, peligros de incendio o dar_os a la herramienta, utilice una protecci6n de circuitos adecuada. Su orilladora viene cabteada de fabrica para funcionar con 120 v. Conectela a un circuito de 120 v, 15a y utilice un fusible con retardo temporal o automatico. Para evitar el riesgo de incendios, en caso de estar desgastado et alargador, cortado o daSado de manera alguna, reemplgce!o inmediatamente. DOBLE AISLANTE Consulte la Figura 2. La orilladora tiene doble aislante para proporcionar un dobte grosor en ta aislaci6n entre usted y el sistema electrico de la herramienta. Todas las piezas met_licas expuestas est_n aisladas de los componentes internos met_licos del motor mediante una aislaci6n protectora. _ PARA LA TOMA A TIERRA EN CASO DE MALFUNCIONAMIENTO O FALLA, el cabteado a tierra representa ta ruta de menor resistencia para ta corriente y reduce el riesgo de descarga electrica. Esta herramienta posee un enchufe POLARIZADO. Et enchufe DEBE conectarse a un alargador con conexiTn a tierra que cumpla con todos los cTdigos y ordenanzas locales. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. Si no calza en e! alargador con conexi6n a tierra, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. _IL jPRECAUCI6N! ASEGORESE SIEMPRE DE QUE SU TOMA DE CORRIENTE ESTE BIEN SI NO EST/k SEGURO, HAGA CERTIFICADO LO REVISE, ,_ iADVERTENCIA! ESTA ORILLADORA ES SOLO PARA USO EN EXTERIORES. NO EXPONER A LA LLUVlA NI USAR EN LUGARES HOMEDOS. [] LA DOBLE AISLACION NO REEMPLAZA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NORMALES AL USAR ESTA ORILLADORA. iADVERTENCIA! INSTRUCClONES CONECTADAATIERRA. QUE UN ELECTRICISTA jADVERTENCIA! [] SI BIEN ESTA HERRAMIENTA TIENE DOBLE AISLACION, EL CABLE DE EXTENSION Y SU RECEPTACULO DEBEN TENER CONEXION AL TIERRA PARA PROTEGER AL USUARIO DE DESCARGAS ELECTRICAS. _ [] No la utilice en zonas hOmedas ni mojadas ni la exponga a la Iluvia. PARA EVlTAR LA ELECTROCUCION: [] A la hora de hacer cualquier tarea de mantenimiento a una herramienta con dobte aislante, utilice siempre piezas identicas de recambio. Las reparaciones se deben realizar mediante un tecnico calificado. PAUTAS PARA UTILIZAR Calibre minimo para alargadores (solo al utilizar 120V) Amperaje ALARGADORES USE EL ALARGADOR ADECUADO AsegOrese de que su alargador este en buenas condiciones. AI utilizar un alargador, asegt_rese de utilizar uno Io suficientemente potente como para ttevar ta corriente necesaria que el producto necesita. Un cable de menor tamafio causar_ sobrecalentamiento. La tabla que aparece a continuaci6n muestra el tamafio correcto dependiendo del largo del cable y clasificaci6n del amperaje. Si tiene dudas, utilice e! calibre mas alto que le siga. Mientras menor sea el nOmero del calibre, mAs fuerte ser9 el cable. (AWG) Largo total del cable en pies (metros) Mgs de No mas de 25' (7.6 m) 50' (15.2 m) 100' (30.4 m) 150' (45.7 m) 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 AsegOrese de que su alargador este en buenas condiciones electricas. Reemptace siempre un atargador dadado o haga que Io repare una persona calificada antes de usarlo. Mantenga los alargadores alejados de objetos fitosos, calor excesivo y zonas mojadas o hQmedas. Utilice un circuito el&ctrico separado para sus herramientas. Este circuito debe tener un cable de al menos calibre 12 y estar protegido con un fusible con retardo de tiempo 15 A. Antes de conectar el motor a la alimentaci6n electrica, asegQrese de que e! interruptor No recomendado este en la posici6n de apagado (OFF) y que la corriente sea igual a la estampada en la placa del motor. Et uso a un vottaje menor daSar_ e! motor. _iADVERTENCIA! sl BIENESTA ORILLADORA TIENE DOBLE AISLACION, EL CABLE DE EXTENSION Y SU RECEPT,&CULO DEBEN TENER CONEXION AL TIERRA PARA PROTEGER AL USUARIO DE DESCARGAS ELECTRICAS. 8--Espa_ol DESEMBALAJE COMO INSTALAR Este producto requiere armado. Consulte la Figura 5-6. [] Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios desde ta caja. AsegL_rese de que todos tos elementos mencionados en la lista de componentes del empaque esten incluidos. [] Suette y saque el perno desde ta manilla. [] Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o da_ado durante el transporte. [] Pase el perno a traves de la manilla auxiliary manilla principal. Apriete ta tuerca para fijar. No apriete el perno mgs de la cuenta. [] No bote el material del empaque hasta que haya inspeccionado completamente y utilizado satisfactoriamente el producto. LA MANILLA [] Co!oque la manilla en la orilladora tal como se indica. [] Ajuste la manilla en la posici6n mgs c6moda para usted. COMO ONSTALAR [] No utilice ta orilladora si alguna de tas piezas est_ da_ada o falta. Devuelvala para que el vendedor a quien compr6 la herramienta la repare. AUXNLIAR LA RUEDA ORNLLADORA Consulte la Figura 7. [] Deslice la rueda orilladora hacia la ranura que se encuentra en et costado de la carcasa del motor. Se fijar9 en su lugar. LISTA DE EMPAQUE COMO PREPARAR Orilladora Protector para fiores Protector de seguridad PARA EL USO [] Presione el bot6n de btoqueo de giro y gire ta manilla principal hacia la derecha. Suelte e! bot6n cuando la manilla haya girado en 180 °. con tornillos Conjunto de piezas de la manilla auxiliar con perno y tuerca Rueda orilladora Manual del usuario [] Gire el aro de ajuste hacia la derecha para desbloquearlo. Puede deslizar e! tubo telesc6pico hacia arriba o abajo hasta alcanzar la altura de trabajo mas c6moda. [] Gire el aro de ajuste hacia la izquierda eje quede fijo en su lugar. _IL iADVERTENClA! asegOrese de que la orilladora desenchufada. COMO INSTALAR LA ORILLADORA Consulte la Figura 8-9. Antes de armar, este apagada y EL PROTECTOR ,_ DE SEGURIDAD iADVERTENOIA! hasta que e! si algunapieza est_ dadada o falta, no utilice este producto hasta reemplazarlas. No hacer caso a esta advertencia podria causar lesiones severas. Consulte la Figura 3-4. El protector de seguridad evita que los sedimentos cortados golpeen al operador. _l_ iADVERTENCIA! [] Coloque et protector de seguridad en las ranuras de la carcasa de la orilladora y alinee el orificio del tornillo que se encuentra en la protecci6n de seguridad con et orificio del tornillo que se encuentra en el cabezal de la orilladora. No alimentaci6n hasta que el armado no cumptir con esto podria causar inicial err6neo y posibles lesiones _IIL iADVERTENClA! gatillo interruptor [] Instale el tornillo inctuido y apriete girando hacia la derecha utilizando un destornillador Phillips, _ iADVERTENCIA! La hoja de corte de ta protecci6n de seguridad es filosa. Evite el contacto con la hoja. Et no evitar el contacto con la hoja puede provocar lesiones severas. Jam_s utilice ta orilladora a menos que la protecci6n este instalada correctamente. 9--Espa_ol conectar a ta este completo. El un funcionamiento severas. Jamas intente fijar el en la posici6n de encendido (ON). COMO ENCENDER/DETENER Consulte la Figura 10-11. LA ORILLADORA [] Inserte el extreme de salida de un alargador enchufe de la parte posterior de ta orilladora. NOTA: Utilice solo alargadores exteriores. aprobados en el para use en [] Enrute el alargador a traves de la ranura ubicada en ta parte posterior de la carcasa de la orilladora y colSquelo debajo del reten det cable. [] Para encender la orilladora, mueva el interruptor seguridad y tuego presione el gatillo. de [] Para detener la orilladora, suelte el gatillo interruptor. Cuando el protector para flores se desliza hacia abajo, se puede usar come una guia para conocer la distancia hacia las plantas, postes y rejas cercanas. COMO ESTIRAR EL HILO UTILIZANDO ALtMENTACION AUTOMATICA LA NOTA: La orilladora posee un cabezal con alimentaci6n autom_tica. NO golpee el cabezal para hacer que el MIo se estire, ya que esto da_ara a la orilladora y anular_ la garantia. [] Con la oriltadora funcionando, suelte el gatillo interruptor. pero NO cortando, [] Espere dos segundos y pulse et gatillo interruptor. Consulte la Figura 12. NOTA: Et hito se extendera aproximadamente 3/16 de pulgada con cada detenci6n y encendido del gatillo, hasta alcanzar el largo de la hoja de corte del hilo. [] Sostenga la orilladora tal come se indica. [] Deslice la orilladora suavemente de un lado al otro. [] Vuelva a cortar. [] Para alcanzar 6ptimos resuttados de corte, corte solo pasto seco. COMO ESTIRAR LOS HILOS DE FORMA COMO UTILIZAR LA ORILLADORA MANUAL Consulte la Figura 1. [] AI cortar paste largo o grueso, comience desde ta parte superior del pasto y baje gradualmente hasta alcanzar el fondo. [] Si la orilladora comienza a funcionar con lentitud, reduzca la cantidad de material que intenta cortar. Sl SE ENREDA PASTO EN EL EJE DEL CABEZAL DEL HILO: [] Detenga la desbrozadora. [] Desenchufe la orilladora. EL ANGULO [] Suelte el gatillo interrupter para detener la orilladora y desenchefela. [] Suelte el bot6n de avance manual y jale uno o ambos hilos. Los hilos avanzargn 3/16 de pulgada y se detendr_n. Presione nuevamente el bot6n para sacar mas hilo. [] Presione el bot6n y tire de los hilos cuantas veces sea necesario, para asi alcanzar ta hoja de corte. Avance siempre ambos hilos en la misma cantidad. [] Quite e! pasto. COMO AJUSTAR CORTE NOTA: Si necesita estirar el hilo, utilice el bot6n de avance que se encuentra en el costado del cabezal de corte. DEL CABEZAL DE MANmLLA PRINCIPAL GIRATORIA Consulte la Figura 13. Consulte la Figura 15. El cabezal de corte se puede mover entre siete posiciones distintas. NOTA: Et mejor metodo para cortar bordes se realiza con la manilla principal girada. [] Desenchufe [] Desenchufe la orilladora. NOTA: Ajuste el cabezal de corte en la primera, segunda y tercera muesca para recortar y en las muescas cuatro, cinco, seis y siete para cortar bordes, basAndose en la posici6n de corte y recorte preferidas. [] Asegt_rese de que el cabezal de corte este fijado con seguridad antes de votver a trabajar. COMO USAR EL PROTECTOR Consulte la Figura 14. PARA FLORES NOTA: Et protector para fiores es un indicador del maximo alcance del hilo de corte. la orilladora. [] Presione el bot6n de btoqueo de giro y gire la manilla principal hacia la derecha. [] Empuje el bot6n del pivote y mueva ta orilladora hacia arriba o hacia abajo, hasta una de las siete posiciones indicadas por las muescas. [] Suelte el bot6n cuando la manilla haya girado en 180 ° hacia la posici6n de corte de bordes. CORTE DE BORDES Consulte la Figura 16-17. [] La rueda orilladora ofrece estabilidad y mejor maniobrabilidad al usar la orilladora para cortar bordes. Solo deslice la rueda orilladora hacia abajo desde su posici6n de almacenamiento, hacia la posici6n de corte. visual lO--Espa_ol Su orilladora ha sido disefiada para funcionar durante un largo periodo de tiempo, con un minimo de mantenimiento. La operaci6n continua satisfactoria depende de un cuidado adecuado de la herramienta y una timpieza regular. _, iADVERTENCIA! mantenimiento, Antes de realizar apague y desenchufe la herramienta. [] Limpie regularmente la ranura de ventitaci6n de su orilladora, utilizando un cepillo suave o patio seco. [] Limpie regularmente el hilo de corte y carrete, utilizando un cepillo suave o patio seco. [] Utilice regutarmente una esp_tula lisa para sacar el pasto y suciedad desde la parte inferior del protector. _IL iADVERTENC[A! At realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto identicas. Et uso de otras piezas podria generar un peligro o dafiar al producto. CAMBIO DEL CARRETE Consulte la Figura 18. [] Utilice solo hilo monofilamento redondo de .065" de di_metro. Para obtener el mejor desempefio, utilice el hilo de repuesto original del fabricante. [] Desenchufe la orilladora. CAMBIO DEL HILO Consulte la Figura 18. [] Desenchufe la orilladora. [] Saque el carrete desde el cabezal de hilo. NOTA: Saque cualquier resto de hilo antiguo desde el carrete. Corte dos trozo de hilo, cada uno de aproximadamente 2,7 m (9 pies) de largo. Utilice solo hilo monofilamento de 1,65 mm (.065 pulgadas) de di_metro. [] Inserte el primer hilo en el orificio de anclaje que se encuentra en la parte superior del carrete. Enrotle el primer hilo en ta parte superior del carrete en direcci6n a la derecha, como Io indican las fiechas de! carrete. Coloque el hilo en ta ranura de la brida superior del carrete, dejando unos 152 mm (6 pulgadas) extendidos mas all_ de la ranura. No coloque mas de ta cuenta. Despues de enrollar el hilo, debe haber al menos 6 mm (1/4 de pulgada) entre e! hilo bobinado y el borde externo del carrete. [] Repita el paso anterior con el segundo hilo, utilizando la parte inferior del carrete y el orificio de anclaje inferior. No cotoque m_s de la cuenta. [] Instale el carrete en el cabezal de hilo y cotoque la tapa del carrete segt_n se indica en Cambio del carrete. ,_ iADVERTENCIA! Utilice solo el tipo adecuado de hilo de corte. [] Empuje las pestafias de! costado de la tapa del carrete. ALIVlACENAJE DE LA ORILLADORA [] Jale la tapa del carrete para quitarla. [] Limpie todos los materiales [] Saque el carrete. [] Atmacene nifios. [] Para instalar el nuevo carrete, asegOrese de que los dos hilos esten cotocados en las ranuras opuestas entre si. AsegOrese de que cada hilo se extienda aproximadamente a 6 putgadas de carla ranura. externos de la orilladora. en un lugar alejado del alcance de los [] Mantengalo alejado de agentes corrosivos como los productos quimicos para el jardin y las sales descongelantes. [] Instale e! nuevo carrete de manera tal que los hilos y tas ranuras se alineen con los ojales del cabezal de hilo. Pase los hilos por tos ojales. [] Jale los hilos extendiendolos desde el cabezal, de manera tal que e! hilo se salga de las ranuras de! carrete. [] Co!oque la tapa del carrete presionando las pestafias hacia tas ranuras del cabezal de hilo y empujando el carrete hasta que la tapa haga "clic" y calce en su lugar. NOTA: El carrete de respuesto est_ disponibte en SEARS, bajo el nQmero de pieza 71.99006 11 -- Espafiol Si su orilladora no funciona correctamente, consulte primero ta siguiente tabla de resoluci6n de problemas. _ iADVERTENCIA! Antes de proceder, apague y desenchufe, Si la soluci6n al problema de su orilladora no aparece en la informaci6n de resoluci6n de problemas, tleve la orilladora con un concesionario de servicio calificado para que la inspeccione y repare, de ser necesario. PROBLEMA POSIBLE CAUSA 1. Los hilos se han atascado debido al calor o tiempo de almacenamiento, Los hilos no se alargan al seguir las instrucciones, Se enrotla pasto en la carcasa del eje motriz y en el cabezal del hilo. El motor no enciende al presionar el gatillo, 2. No hay suficiente carrete. hilo en el SOLUCI6N 1. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del carrete. Saque el carrete. Saque el hilo y enr611elo en el carrete. 2. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del carrete. Saque el carrete y coloque hilo nuevo o un carrete nuevo, siguiendo las instrucciones de este manual. 3. Los hilos estgn enredados en e! carrete, 3. Desenchufe ta orilladora. Abra ta tapa del carrete. Saque el carrete. Desenro!le y saque et hilo enredado. Desenrolle el hilo siguiendo las instrucciones de este manual. 1. C6mo cortar pasto alto a nivel del suelo, 1. Corte el pasto desde la parte superior hacia abajo, a fin de evitar que se enrede. 1. Et cable de alimentaci6n no est_ conectado o la conexi6n est_ suelta. 1. Conecte 2. Et automgtico est9 activado. 3. El alargador defectuoso, e! cable de alimentaci6n. de la casa 2. Revise el diferencial podria estar del circuito. 3. Pruebe con otro alargador o conecte otro receptgculo en un circuito diferente. 12--Espa_ol ORILLADORA ( CRAFTSMAN DE 15 PULGADAS, 151.30383 MODELO NUMERO: ] El nOmerode modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1=888-331=4569 1 2 2O / 19 / / 16 10 15 11 12 13--Espa_ol ORILLADORA CRAFTSMAN DE 15 PULGADAS, 151.30383 MODELO NOMERO: El nOmerode modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR N° DE ARTiCULO N° PIEZAS DE REPUESTO, DE PIEZA } LLAME AL 1-888-331-4569 DESCRIPCION CANT. 1 GT80FM.50.00.X1.01 Conjunto de piezas de la manilla principal 1 2 WODQ10.01.11 Interruptor 1 3 TOTHYY. 16.08 Resorte 1 4 GE50DC.10.01 Bot6n interruptor 1 5 GE50DC.A0.12 Conjunto de piezas del bot6n anti bloqueo 1 6 TGQTXN.03.11.X2.01 Conjunto de piezas de la perilla de la manilla 1 7 GF01BL.10.24 Golilla 1 8 GT45FM.60.00 Conjunto de piezas de la manilla auxiliar 1 9 GT80FM.40.00 Conjunto de piezas del protector incluyendo hoja de corte de hilo 1 10 GT80FM.10.00.X1.01 Conjunto de piezas de la carcasa del motor 1 11 GT80FM.30.00 Rueda orilladora 1 12 GT30FM.00.07 AImohadilla 2 13 GT80FM.00.01 Protector para fiores 1 14 GT45FM.70.02 Tapa del carrete 1 15 GT80FM.60.10 Carrete de corte con hilo 1 16 TM6560.00.00.X1.01 Conjunto de piezas del motor 1 17 GE61DC.00.05 Bot6n accionador 1 18 TOTHYY.03.12 Resorte accionador del pivote 1 19 GE61DC.10.01.X1.01 Conjunto de piezas de soporte del cuello pivotante. 1 20 GE50DC.10.05.X3.01 Conjunto de piezas del tubo conector. 1 de seguridad, de goma del pivote J 14--Espa_ol 11" Product questions or problems? 1-888-3 Customer ° 1-4569 Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o probtemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto Join the Craftsman en www.craftsman.com/registration Club today! www.craftsman.com/sign Receive exclusive member project sharing, Como miembro exclusivo, nuevos, consejos (9 Registered (9 Marca benefits including / recibe diversos TM special pricing and offers, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! beneficios de expertos y nuestro programa Trademark Registrada up Trademark / Tr_ Marca de F&brica como ofertas, precios especiales, proyectos de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! of KCD IP, LLC in the United de KCD IP, LLC eR Estados States, Unidos, or Sears o Sears Brands, Brands, LLC in other countries LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 31 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sun Jun 07 07:08:10 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools