Craftsman 152220180 User Manual 10 BENCH GRINDER Manuals And Guides L0909173
CRAFTSMAN Grinder Bench Manual L0909173 CRAFTSMAN Grinder Bench Owner's Manual, CRAFTSMAN Grinder Bench installation guides
User Manual: Craftsman 152220180 152220180 CRAFTSMAN 10 BENCH GRINDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN 10 BENCH GRINDER #152220180. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman 10 BENCH GRINDER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Manual 8-in. Wheel 314 Horsepower (continuous duty) 3450 R.P.M. (no load speed) 8-in. BENCH GRINDER Model No. 152.220180 10-in. Wheel 1 Horsepower (continuous duty) 1725 R.P.M. (no load speed) 10-in. BENCH GRINDER Model No. 152.220600 Customer Helpline CAUTION: C us Sears, Roebuck Part No. OR94750 FOR YOUR OWN SAFETY; Read and follow all of the Safety and Operating Instructions before Operating this Bench Grinder and Co., Hoffman VER. 12.07 Estates, IL 60179 1-800-897-7709 Please have your Model No. and Serial No. available. U.S.A. Espafiol pg. 19 SECTION PAGE Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 Product Specifications ................................................................................................................................................... 2 Safety Instructions ......................................................................................................................................................... 3 Grounding Instructions .................................................................................................................................................. 5 Specific Safety Instructions for Bench Grinders ........................................................................................................ Accessories and Attachments ...................................................................................................................................... 6 6 Carton Contents .............................................................................................................................................................. 7 Know Your Bench Grinder ............................................................................................................................................. 8 Assembly Instructions ................................................................................................................................................... 9 Operating the Bench Grinder ...................................................................................................................................... Maintenance .................................................................................................................................................................. 11 13 Troubleshooting G uide ................................................................................................................................................ Parts List ....................................................................................................................................................................... 13 14 Espahol .......................................................................................................................................................................... 19 FULL ONE YEAR WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to the nearest Sears Service Center for repair, free of charge. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 8-in. Bench Grinder Motor Continuous duty HP Volts Hertz 10-in. Bench Grinder Motor 3/4 120 60 Continuous duty HP Volts Hertz 1 120 6O RPM Grinding Wheel Size 3450 R.P.M. (no load speed) 8" diameter x 1" face x 1" bore RPM Grinding Wheel Size 1725 R.P.M. (no load speed) 10" diameter x 1" face x 1-1/4" bore Grinding Wheel Grit Shaft diameter 60, 120 5/8" diameter Grinding Wheel Grit Shaft diameter 60, 120 3/4" diameter Arbor Bushing 1" diameter x 1" face by 5/8" bore Arbor Bushing 1-1/4" diameter x 1" face by 3/4" bore Lamp 120V, 40 watt Type A or smaller bulb-Medium Base (bulb not included) Left and Right Clear Lexan Left and Right Left and Right Yes Yes Lamp 120V, 40 watt Type A or smaller bulb-Medium Base (bulb not included) Left and Right Clear Lexan Left and Right Left and Right Yes Yes Tool Rests Eye Shield Assemblies Spark Arrestors Quench tray Wheel Dresser Tool Rests Eye Shield Assemblies Spark Arrestors Quench tray Wheel dresser Toavoidelectricalshockto yourselfanddamageto the BenchGrinder,usepropercircuitprotection. TheBenchGrinderis factorywiredfor120V,60Hz, operation. Connectto a 120V,15ampbranchcircuit GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Operating a Bench Grinder can be dangerous if safety and common sense are ignored. The operator must be familiar with the operation of the tool. Read this manual to understand this Bench Grinder. DO NOT operate this Bench Grinder if you do not fully understand the limitations of this tool. DO NOT modify this Bench Grinder in any way. BEFORE andusea 15amptimedelayfuseor circuitbreaker. Theelectricalcircuitcannothaveanywiresizeless than#14.Toavoidshockor fire,replacepowercord immediately if it is damagedinanyway. , , , , , Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints. • Crystalline silica from bricks, cement, and other masonry products. • Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a wellventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. , , , , READ the entire Owner's Manual. LEARN how to use the tool for its intended applications. GROUND ALL TOOLS. If the tool is supplied with a 3-prong plug, it must be plugged into a 3-contact electrical receptacle. The 3rd prong is used to ground the tool and provide protection against accidental electric shock. DO NOT remove the 3rd prong. See Grounding Instructions on page 5. AVOID A DANGEROUS WORKING ENVIRONMENT. DO NOT use electrical tools in a damp environment or expose them to rain. DO NOT use electrical tools in the presence of flammable liquids or gasses. KEEP VISITORS AND CHILDREN AWAY. DO NOT permit people to be in the immediate work area, especially when the electrical tool is operating. USING THE BENCH GRINDER To avoid serious injury and damage to the tool, read and follow all of the Safety and Operating Instructions before operating the Bench Grinder. ALWAYS keep the work area clean, well lit, and organized. DO NOT work in an environment with floor surfaces that are slippery from debris, grease, and wax. DO NOT FORCE THE TOOL to perform an operation for which it was not designed. It will do a safer and higher quality job by only performing operations for which the tool was intended. WEAR PROPER CLOTHING. DO NOT wear loose clothing, gloves, neckties, or jewelry. These items can get caught in the machine during operations and pull the operator into the moving parts. The user must wear a protective cover on their hair, if the hair is long, to prevent it from contacting any moving parts. 10. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any power tool can throw debris into the eyes during operations, which could cause severe and permanent eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (that comply with ANSI standard Z87.1) when operating power tools. Safety Goggles are available at Sears Retail Stores. 11. WEAR A DUST MASK TO PREVENT INHALING DANGEROUS DUST OR PARTICLES. 12. ALWAYS UNPLUG THE TOOL FROM THE ELECTRICAL RECEPTACLE when making adjustments, changing parts or performing any maintenance. 13. KEEP PROTECTIVE WORKING ORDER. GUARDS IN PLACE AND IN 14. AVOID ACCIDENTAL STARTING. Make sure that the power switch is in the "OFF" position before plugging in the power cord to the electrical receptacle. 15. REMOVE ALL MAINTENANCE TOOLS from the immediate area prior to turning "ON" the Bench Grinder. 16.USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. Use of incorrect or improper accessories could cause serious injury to the operator and cause damage to the tool. If in doubt, check the instruction manual that comes with that particular accessory. 17. NEVER LEAVE A RUNNING TOOL UNATTENDED. Turn the power switch to the "OFF" position. DO NOT leave the tool until it has come to a complete stop. 18. DO NOT STAND ON A TOOL. Serious injury could result if the tool tips over or you accidentally contact the tool. 19. DO NOT store anything above or near the tool where anyone might try to stand on the tool to reach it. 20. MAINTAIN YOUR BALANCE. DO NOT extend yourself over the tool. Wear oil resistant rubbersoled shoes. Keep floor clear of debris, grease, and wax. 21. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Always keep tools clean and in good working order. Keep all blades and tool bits sharp. 22. EACH AND EVERY TIME, CHECK FOR DAMAGED PARTS PRIOR TO USING THE TOOL. Carefully check all guards to see that they operate properly, are not damaged, and perform their intended functions. Check for alignment, binding or breaking of moving parts. A guard or other part that is damaged should be immediately repaired or replaced. 27. Information regarding the safe and proper operation of this tool is also available from the following sources: Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland, OH 44115-2851 www.powertoolinstit ute.org National Safety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca, IL 60143-3201 American National Standards Institute 25West 43rd. St, 4th Floor New York, NY. 10036 ANSI 01.1 Safety Requirements For Woodworking Machines WWW.ANSI.ORG U.S. Department of Labor Regulations OSHA 1910.213 Regulations WWW.OSHA.GOV GUIDELINES EXTENSION FOR CORDS If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix "W-A" ("W" in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. 23. CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by removing switch keys, unplugging tools from the electrical receptacles, and using padlocks. Be sure your extension cord is properly sized, and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. 24 DO NOT OPERATE TOOL IF UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS OR ALCOHOL. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. 25. SECURE ALL WORK. Use clamps or jigs to secure the workpiece. This is safer than attempting to hold the workpiece with your hands. 26. USE A PROPER EXTENSION CORD IN GOOD CONDITION. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. The table at right shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the larger diameter of the extension cord. If in doubt of the proper size of an extension cord, use a shorter and thicker cord. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating. USE ONLY A 3-WIRE EXTENSION CORD THAT HAS A 3-PRONG GROUNDING PLUG AND A 3-POLE RECEPTACLE THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG. II 120 VOLTOPERATIONONLY 25' LONG 50' LONG 100' LONG 150' LONG 0 to 6Amps 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 6 to 10Amps 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 to 12 Amps 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAK- DOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug MUST be plugged into a matching electrical receptacle that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the electrical receptacle, have the proper electrical receptacle installed by a qualified electrician. IMPROPER ELECTRICAL CONNECTION of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock. The conductor with the green insulation (with or without yellow stripes) is the equipment grounding conductor. DO NOT connect the equipment grounding conductor to a live terminal. CHECK with a qualified electrician or service personnel if you do not completely understand the grounding instructions, or if you are not sure the tool is properly grounded. USE ONLY A 3-WIRE EXTENSION CORD THAT HAS A 3-PRONG GROUNDING PLUG AND A 3-POLE RECEPTACLE THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG. REPLACE A DAMAGED OR WORN CORD IMMEDIATELY. This tool is intended for use on a circuit that has an electrical receptacle as shown in FIGURE A. FIGURE A shows a 3-wire electrical plug and electrical receptacle that has a grounding conductor. If a properly grounded electrical receptacle is not available, an adapter as shown in FIGURE B can be used to temporarily connect this plug to a 2-contact ungrounded receptacle. The adapter has a rigid lug extending from it that MUST be connected to a permanent earth ground, such as a properly grounded receptacle box. THIS ADAPTER IS PROHIBITED IN CANADA. CAUTION: In all cases, make certain the electrical receptacle in question is properly grounded. If you are not sure have a certified electrician check the electrical receptacle. This Bench Grinder is for indoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations. Fig. A Fig. B grounding adapter lug 3-prong electrical receptacle grounding conductor 3-wire electrical cord 0 grounding conductor 3-wire electrical cord 0 2-prong electrical receptacle SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR BENCH GRINDERS The operation of any grinder can result in debris being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (that comply with ANSI standard Z87.1 ) when operating the grinder. Safety Goggles are available at Sears Retail Stores. Keep your thumbs and fingers away from the grinding wheels. . ALWAYS USE THE EYE SHIELDS AND WHEEL . Be sure that there are not any flammable materials in the vicinity. Frequently clean grinding dust from the back of the Bench Grinder. . . REPLACE A CRACKED OR DAMAGED GRINDING WHEEL IMMEDIATELY. A damaged wheel can discharge debris at a high velocity towards the operator. Carefully handle the grinding wheels since they are abrasive. Prior to replacing a grinding wheel, check it for cracks. DO NOT remove the blotter or label on both sides of the grinding wheel. Tighten the spindle nut just enough to hold the grinding wheel firmly to the Bench Grinder. Do not over-tighten the nut. Excessive clamping force can damage the grinding wheel. Only use the wheel flanges provided with the grinder. When selecting a replacement grinding wheel, verify that the grinding wheel has a higher R.P.M. rating than the maximum R.P.M. of the Bench Grinder. . . NEVER FORCE THE WORKPIECE AGAINST A GRINDING WHEEL, especially if the wheel is cold. Apply the workpiece slowly, allowing the grinding wheel an opportunity to warm up. This will minimize the chance of wheel breakage. DO NOT grind using the sides of the grinding wheels. DO NOT apply coolant directly to the grinding wheel. GUARDS provided with the grinder. . THE BENCH GRINDER WILL PRODUCE SPARKS AND DEBRIS DURING GRINDING OPERATIONS. . 9. KEEP ALL WHEEL GUARDS IN PLACE. DO NOT USE THE BENCH GRINDER WITH THE WHEEL GUARDS REMOVED. KEEP THE TOOL RESTS FIRMLY TIGHTENED. ALWAYS USE THE SUPPLIED WHEEL DRESSER TO RESURFACE THE FACE OF THE GRINDING WHEEL. 10. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on. 11. USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment to do a job for which it was not designed. 12. DO NOT overtighten wheel nut. THE DIAMETER OF THE GRINDING WHEELS WILL DECREASE WITH USE. Adjust the tool rests and spark arrestors to maintain a distance of 1/16" from the wheel. 13. ONLY use flanges furnished with the grinder. DO NOT STAND IN FRONT OF THE BENCH GRINDER WHEN STARTING IT. Stand to one side of the Bench Grinder and turn it "ON". Wait at the side for one minute until the grinder comes up to full speed. There is always a possibility that debris from a damaged grinding wheel may be discharged towards the operator. 15. DO NOT FORCE THE TOOL to perform an operation for which it was not designed. It will do a safer and higher quality job by only performing operations for which the tool was intended. AVAILABLE ACCESSORIES Visit your Sears Hardware Department or see the Sears Power and Hand Tool Catalog for the following accessories. ITEM STOCK NUMBER Replacement grinding wheels See catalog or store Wire and Buffing wheels See catalog or store Spacers See catalog or store Wheel dressers See catalog or store Stand See catalog or store 14. FREQUENTLY grinder. clean grinding dust from beneath Sears may recommend other accessories this manual. not listed in See your nearest Sears Hardware Department or Sears Power and Hand Tool Catalog for other accessories. Do not use any accessory unless you have completely read the Owner's Manual for that accessory. Use only accessories recommended for this Bench Grinder. Using other accessories may cause serious injury and cause damage to the Bench Grinder. UNPACKING AND CHECKING CONTENTS (Fig. C) Bench Grinder can only be turned "ON" after all the parts have been obtained and installed correctly. This Bench Grinder will require a minimal amount of assembly. A 10mm and 13mm open end wrench is provided for mounting the Tool Rest Assemblies and the Spark Arrestor Assemblies. The following items are to be provided in the shipping box: A. Grinder Remove all of the parts from the shipping box and lay them on a clean work surface. Compare the items to Fig. C, verify that all items are accounted for before discarding the shipping box. B. Quench tray C. Wheel dresser D. Eyeshield assembly E. Left tool rest assembly (not shown) F. Right tool rest assembly If any parts are missing, do not attempt to plug in the power cord and turn "ON" the Bench Grinder. The G. Special Wrench Fig. C A D F / C 6 7 4 3 10B -10A 9 2 11 8 © 13 . WHEEL GUARD - Covers the grinding wheels and protects against accidental contact. 10. B) GRINDING WHEEL 60 GRIT - Used to remove heavy material from workpiece. . WHEEL COVER - Covers the grinding wheels and provides access for routine maintenance. 11. ON / OFF SWITCH - Used to turn "ON" and turn 3. MOTOR HOUSING - Contains the electrical motor. 12. WHEEL DRESSER - Used to clean and smooth 4. EYESHIELD MOUNTS - Supports the eyeshields. 5. EYESHIELDS - Protective Lexan see-thru shields to prevent any loose debris from contacting the operator. 6. FLEXIBLE WORK LIGHT - Provides assistance to the operator for grinding operations. 7. SPARK ARRESTORS - Prevents hot sparks and debris from contacting the operator. 8. TOOL REST ADJUSTABLE SUPPORTS - Lets the operator position the tool rest closer to the wheel as the wheel decreases in diameter due to wear. 9. TOOL RESTS - Used to support the workpiece that is being ground. Adjustable to provide angled surfaces. 10. A) GRINDING WHEEL 120 GRIT - Used to remove light material from workpiece. "OFF" the grinder. surface of the Grinding Wheel (not shown). 13. QUENCH TRAY - Used to cool workpiece after grinding. 14. MOUNTING PAD - Used to secure the grinder to a workbench or suitable work surface. 15. GRINDING WHEEL IDENTIFICATION LABEL - Provides information on wheel size, grit and maximum RPM. Must be left on to distribute the load of tightening the Lock Nuts (not shown). 16. ARBOR BUSHING - Used when wheels have an oversized wheel bore (not shown). 17. FLANGES - Used to secure the grinding wheels to the grinder and distribute the load of the Lock Nuts (not shown). 18. LOCK NUT - Used to secure the grinding wheels to the grinder (not shown). A 10mmand13mmopen-endwrench(included) is requiredforassemblyoftheToolRestAssemblies and theSparkArrestorAssemblies. Fig. E • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethetoolIS NOTpluggedin. • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethe powerswitchis inthe "OFF"position. • DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare surethe grindingwheelsarefirmlytightenedtothe BenchGrinder. E H F G TOOL RESTS (Figs. D and E) The Bench Grinder is provided with two different Tool Rest assemblies. 1. 4. Remove both Tool Rest Assemblies from the plastic bags and check to see that you have the following: Left Side Tool Rest Left Side Tool Rest Support Right Side Tool Rest M8 Flat Washer (qty. 6) M8 x 12mm Hex head screw (qty. 4) Adjustment Knob (qty. 2) 2. Assemble the Tool Rest Supports (A) to the inside surface of the Wheel Covers (B) with the flat washers (C) and hex head screws (D) as shown. See Fig. D. 3. Assemble the Tool Rests (E) to the Supports (F) with the flat washers (G) and Adjustment Knobs (H) as shown. See Fig. E. Fig. D Adjust the Tool Rests until they are 1/16" from the grinding wheels. Firmly tighten the hex head screws holding the supports. SPARK ARRESTORS 1. Remove both Spark Arrestor Assemblies from the plastic bags and check to see that you have the following: Left Side Spark Arrestor Right Side Spark Arrestor M6 Flat Washer (2) M6 X 6mm Hex head screw (2) 2. Assemble the Spark Arrestors (A) to the inside surface of the Wheel Covers (B) with the flat washers (C) and hex head screws (D) as shown. See Fig. F. 3. Adjust the Spark Arrestors until they are 1/16" from the grinding wheels. Firmly tighten the hex head screws. Fig. F B C D (Fig. F) EYE SHIELDS , , 3. (Fig. G) WORK (Fig. H) The Bench Grinder is provided with a Flexible Work Light to assist in visibility of the workpiece. Remove both Eye Shield Assemblies from the plastic bags and check to see that you have the following. Eyeshield (qty. 2) Lock Knob (qty. 2) Spacer (qty. 2) M6 Flat washer (qty. 2) M6 x 80mm carriage head screw (qty. 2) The Bench Grinder is NOT provided with a light bulb for the Flexible Work Light. Assemble the Eyeshield (C) to the Spark Arrestor (A) by inserting the carriage head screw (B) through Eyeshield (C), Spark Arrestor (A), and the spacer (D) as shown. To reduce the risk of fire, use a 120V. 40 watt Type A or smaller bulb, medium base. DO NOT use a light bulb that extends past the end of the light housing. The Flexible Work Light (A) may be turned "ON" or "OFF" by using the rotary switch (B) on the top surface of the housing. The switch can be rotated in the clockwise direction only. Assemble the flat washer (E) and Lock Knob (F) to the carriage head screw and tighten until the Eyeshield remains in the desired position. NOTE: The Flexible Work Light can be turned "ON" or "OFF" even if the Bench Grinder is turned "OFF". Fiq. G D LIGHT B CAUTION: The Flexible Work Light housing will remain hot for a few minutes after turning it "OFF". Avoid contact with housing until it is cool. E Fig. H B A QUENCH TRAY 1. The Quench Tray is provided to cool the workpiece during and after grinding operations. 2. Attach the Quench Tray to base of the Bench Grinder as shown. 3. Tighten the two screws. 4. Partially fill the Quench Tray with water. DO NOT overfill? DO NOT use any other liquid in the Quench Tray other than water. 5. Place the workpiece into the water after performing the grinding operation to cool it. 6. DO NOT put any water directly onto the grinding wheels. PERMANENT MOUNTING You should firmly attach the Bench Grinder to a solid work surface or heavy-duty stand (hardware not included). If the Bench Grinder is not securely mounted, it will have the ability to move or tip over during grinding operations and possibly cause the operator's fingers to contact the grinding wheels. 10 OPERATING THE BENCH GRINDER USING THE WHEEL Fig. J The Bench Grinder is designed for hand held grinding, sharpening, and cleaning operations. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION! produced during grinding operations. DRESSER (Fig. J) Hot sparks are '\ 1. The Power Switch must be in the "OFF" position. 2. Stand to the side of the Bench Grinder and plug in the power cord to the correct power source. 3. \ \ \ Remain to the side of the Bench Grinder and turn it "ON" by moving the power switch to the up position. 4. Allow the grinding wheels to come up to a steady speed for at least one minute. 5. The Flexible Work Light may be turned "ON" if desired. 6. Adjust the eyeshields. Place the workpiece on the appropriate tool rest for the desired operation. . 8. . C A B The Wheel Dresser is to be used on the grinding wheels. It will remove buildup of material on the grinding wheel, remove imperfections and make the corners of the grinding wheel square. See Fig. J. Move the workpiece towards the grinding wheel until it lightly touches. Move the workpiece back and forth across the front surface of the grinding wheel removing the amount of material desired. DO NOT EVER GRIND ON THE SIDES OF THE GRINDING WHEELS. The operator may place the hot end of the workpiece into the water in the quench tray to cool it. 1. Loosen the correct side tool rest (A) and adjust it until it is in the flat horizontal position as shown and 1/16" away from the grinding wheel. 2. Turn "ON" the Bench Grinder. Let the grinding wheel come up to a steady speed for one minute. . After completing the grinding operations, turn "OFF" the Bench Grinder by pushing down on the Power Switch. CAUTION: It will take a few minutes for the grinding wheels to come to a complete stop. 10. Turn "OFF" the Flexible Work Light. CAUTION: The Flexible Work Light housing will remain hot for a few minutes after turning it "OFF". After the grinding wheel has gotten to a steady speed, place the Wheel Dresser (B) flat on the Tool Rest with the serrated wheels facing the grinding wheel. 4. Firmly hold on to the handle of the Wheel Dresser. . Move the Wheel Dresser forward until the serrated wheels make light contact with the grinding wheel (C). After contact has been made, slide the Wheel Dresser side to side across the Tool Rest to dress the grinding wheel until the edge of the grinding wheel is square and the surface is clean. 11. Avoid contact with housing until it is cool. Unplug the Bench Grinder from the power source. 6. After the operator has completed dressing the grinding wheel, turn "OFF" the Bench Grinder and let the grinding wheel come to a complete stop. 7. Inspect the grinding wheel for any damage! . 11 The grinding wheel may now be slightly smaller in diameter after dressing. Readjust the tool rests and spark arrestors to maintain a 1/16" clearance to the grinding wheel. CHANGING THE GRINDING WHEEL (Fig. K) Fig. K K F B G Due to normal wear, both wheels will need to be replaced occasionally. See Fig. K. 1. Turn the power switch "OFF" and unplug the power cord from its power source 2. Rotate the eyeshields to the "UP" position for access to the tool rests. . Remove the Outer Wheel Covers. 5. Place a small wooden wedge between the Abrasive Wheel (F) and Tool Rest (G) to prevent the wheels from rotating. . 9. Remove the three screws (A), flat washers (B), external tooth lock washers (C) and nuts (D) holding the Outer Wheel Covers (E) to the Bench Grinder. 4. . . CAUTION: The new abrasive wheel to be put on the Bench Grinder must have a higher R.P.M rating than the Bench Grinder. The label on the side of the abrasive wheels must stay on, DO NOT remove this label. Replace the abrasive wheel, outer wheel flange, and the lock-nut in reverse order from removal. CAUTION: DO NOT OVER-TIGHTEN the lock nut as this may damage the abrasive wheels and cause serious injury to the operator. DUST PORT (Fig. N) There is a dust port located on the inner side of each Inner Wheel Guard. These dust ports allows the grinding dust to exit the wheel cavity. Remove the right side grinding wheel by turning the lock-nut (H) in the counterclockwise direction with an open-end wrench (not included). The left side wheel can be removed by turning the lock-nut in the clockwise direction with an open-end wrench. If you choose to attach the dust ports to a dust collection system, make sure the dust collector is rated and configured for your grinding operation. Remove the Outer Wheel Flange (I) and then remove the abrasive wheel from the arbor shaft (J). The Arbor Bushing (K) should be saved, for future use, if the replacement wheel does not use this bushing. 12 CAUTION: REPLACE the abrasive wheels if there is any damage at all. FAILURE to replace a damaged wheel can cause serious injury to the operator. Turnthepowerswitch"OFF"andunplugthepower cordfromitspowersourcepriortoanymaintenance. CAUTION: DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS to clean the Bench Grinder. A clean dry rag or brush is all that is needed to remove dust and debris buildup. LUBRICATION The Bench Grinder has sealed lubricated bearings in the motor housing that do not require any additional lubrication from the operator. CLEANING Repairs to the Bench Grinder should be performed by trained personnel only. Contact your nearest Sears Service Center for authorized service. Unauthorized With the Bench Grinder unplugged, rotate the abrasive wheels slowly and inspect for any damage or trapped shavings. repairs or replacement with non-factory parts could cause serious injury to the operator and damage to the Bench Grinder. TO PREVENT INJURY TO YOURSELF or damage to the Bench Grinder, turn the switch to the "OFF" position and unplug the power cord from the electrical receptacle before making any adjustments. PROBLEM LIKELY CAUSE(S) SOLUTION Motor does not run 1. 2. 3. 4. 5. 1. Plug power cord into electrical receptacle 2. Lift switch to "ON" position 3. Return to Sears Service Center 4. Overloaded electrical circuit 5. Return to Sears Service Center Motor does not 1. Incorrect line voltage 1. Have a qualified electrician check line for proper voltage 2. Damaged motor 2. Return to Sears Service Center Motor runs hot 1. Motor is overloaded 2. Poor air circulation around motor 1. Reduce pressure on workpiece 2. Remove any blockage around motor Motor stalls or runs slow 1. Motor is overloaded 1. Reduce pressure on workpiece 2. Incorrect line voltage 3. Capacitor has failed 2. Have a qualified electrician check line for proper voltage 3. Return to Sears Service Center Fuse blows or circuit breaker 1. Motor overloaded 2. Overloaded electrical circuit 1. Reduce pressure on workpiece 2. Reduce the amount of items on circuit trips 3. Wrong fuse or circuit breaker 4. Undersized or excessive length of extension cord, see manual 5. Grinding wheels are blocked 3. Replace with correct fuse or circuit breaker 4. Use correct size Machine not plugged in Power switch in "OFF" position Power cord is faulty Fuse or circuit breaker are open Damaged motor have full power 5. Unplug machine and remove obstruction 13 8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST When servicing, use only CRAFTSMAN product damage. MODEL NO. 152.220180 replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OR90055 OR90152 OR90059 OR90001 OR90002 OR90488 OR90059 OR90530 OR90001 OR90059 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW EYESHIELD M6mm FLAT WASHER M6mm KNOB SPACER SPARK ARRESTOR-L.H M6mm FLAT WASHER M6xl0mm HEX HD SCREW M6mm KNOB M6mm FLAT WASHER 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 53 OR94747 LEFT TOOL REST ASSY, CONST OF: REF 54 TO REF 56E 1 54 55 56A 56B 56C 56D 56E 57 OR90203 OR90204 OR90625 OR90155 OR90311 OR90248 OR93917 OR94748 LEFT TOOL REST SUPPORT LEFT TOOL REST 1 1 5/16 FLAT WASHER KNOB 5/16 - 18 1 1 M8 FLAT WASHER M8 LOCK WASHER M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2 2 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OR90152 OR90055 OR90002 OR90489 OR90530 OR90059 OR90567 OR90059 OR94751 OR94170 OR90519 EYESHIELD M6x80mm CARRIAGE HD SCREW SPACER SPARK ARRESTOR-R.H M6xl0mm HEX HD SCREW M6mm FLAT WASHER PAN HD SCREW M6x60mm M6mm FLAT WASHER OUTER WHEEL GUARD-RH HEX NUT M14 WHEEL FLANGE 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 58 59 60A 60B 60C 60D 60E 63 64 66 OR90191 OR90192 OR90155 OR90625 OR93917 OR90248 OR90311 OR71428 OR90544 OR90227 RIGHT TOOL REST ASSY, CONST OF : REF 58 TO REF 60E RIGHT TOOL REST SUPPORT RIGHT TOOL REST KNOB 5/16 - 18 5/16 FLAT WASHER M8 x 20ram HEX HEAD SCREW M8 LOCK WASHER M8 FLAT WASHER 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 4 67 68 69 70 71 72 OR90228 OR90507 OR90362 OR71429 OR71430 OR94758 1 1 3 3 3 73 74 75 76 77 OR71432 OR90248 OR90504 OR71433 OR71434 LIGHT ASSY, INCL: LIGHT WARNING LABEL M10mm LOCK WASHER M10xlmm HEX NUT PAN HD SCREW M5x8mm M5 EXT TOOTH WASHER CORD CLAMP CLAMP PLATE BASE CORDSET M8mm LOCK WASHER HEX HD SCREW M8x18mm CLAMP 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 22 OR71420 CAPACITOR(150°F) END CAP M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x6mm M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x12mm PAD BASE PLATE M6xl0mm HEX HD SCREW WATER TRAY PAN HD SCREW M5x12mm M5 EXT TOOTH WASHER SWITCH SWITCH PLATE M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x8mm DIAMOND WHEEL DRESSER PAN HD SCREW M5x8mm 1 2 1 1 2 4 4 1 2 1 2 4 1 1 2 2 1 2 10mm x 12mm OPEN END WRENCH (NOT SHOWN) BEARING (NOT SHOWN) OWNERS MANUAL (NOT SHOWN) 1 2 1 QTY. 23 24 25 26 OR90525 OR90519 OR90501 OR90502 GRINDING WHEEL,120 GRIT8" DIA x 1" WIDE x 1" BORE WHEEL BUSHING WHEEL FLANGE PAN HD SCREW M6x16mm M6mm LOCK WASHER 27 28 29 30 31 OR94752 OR90526 OR90059 OR90235 OR90502 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-RIGHT, ROTATION LABEL M6mm FLAT WASHER HEX NUT M6 M6mm LOCK WASHER 33 34 36 38 39 40 OR94753 OR94754 OR94755 OR90502 OR90235 OR90059 MOTOR ASSEMBLY, INCL: REF 34 & REF 36 NAME PLATE LABEL SPEC LABEL M6mm LOCK WASHER HEX NUT M6 M6mm FLAT WASHER 1 1 1 3 3 3 78 79 80 82 83 84 OR71435 OR90362 OR90507 OR90362 OR90863 OR71436 41 42 43 44 45 OR94756 OR90526 OR90502 OR91826 OR90519 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-LEFT, INCL: ROTATION LABEL M6mm LOCK WASHER PAN HD SCREW M6x16mm WHEEL FLANGE 1 1 4 4 1 85 86 87 88 89 OR71437 OR90333 OR71438 OR90505 OR90362 46 OR90551 GRINDING WHEEL, 60 GRIT 8" DIA x 1" WIDE x 1" BORE WHEEL BUSHING WHEEL FLANGE HEX NUT M14-LEFT HAND OUTER WHEEL GUARD-LH M6mm FLAT WASHER PAN HD SCREW M6x60mm 1 1 1 1 1 3 3 90 91 92 93 94 95 96 97 98 OR71439 OR71424 OR90362 OR90507 OR71440 OR90507 OR90050 OR90510 OR94750 47 48 49 50 51 52 OR90525 OR90519 OR90498 OR94757 OR90059 OR90567 INCL: 14 DESCRIPTION QTY. 8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220180 /6 1 2 9\ 51 5O 3 49 47 46 4 43 24 34 56C S1 2c_ 56E 6OA 60C 60I} 54 63 21 20 6OE 55 56A 69 68 64 66"----_ 59 58 6 94 ,,b..84 3 \9.5 15 "85 1 1- 10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST When servicing, use only CRAFTSMAN product damage. MODEL NO. 152.220600 replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OR90055 OR90152 OR90059 OR90001 OR90002 OR90488 OR90059 OR90333 OR90001 OR90059 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW EYESHIELD M6mm FLAT WASHER M6mm KNOB SPACER SPARK ARRESTOR-L.H M6mm FLAT WASHER M6x12mm HEX HD SCREW M6mm KNOB M6mm FLAT WASHER 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 OR90152 OR90055 OR90002 OR90489 OR90333 OR90059 OR90567 OR90059 OR94740 OR90499 OR71446 EYESHIELD M6x80mm CARRIAGE HD SCREW SPACER SPARK ARRESTOR-R.H M6x12mm HEX HD SCREW M6mm FLAT WASHER PAN HD SCREW M6x60mm M6mm FLAT WASHER OUTER WHEEL GUARD-RH HEX NUT M16 WHEEL FLANGE 22 OR71447 GRINDING WHEEL, 120 GRIT10" DIAx 1" WIDE x 1-1/4" BORE WHEEL BUSHING WHEEL FLANGE PAN HD SCREW M6x16mm M6mm LOCK WASHER 23 24 25 26 OR71448 OR71446 OR90501 OR90502 27 OR94741 28 29 30 31 OR90526 OR90059 OR90235 OR90502 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-RIGHT, REF 28 ROTATION LABEL M6mm FLAT WASHER HEX NUT M6 M6mm LOCK WASHER 33 34 36 38 39 40 OR94742 OR94743 OR94744 OR90502 OR90235 OR90059 MOTOR ASSEMBLY, INCL: REF 34 & REF 36 NAME PLATE LABEL SPEC LABEL M6mm LOCK WASHER HEX NUT M6 M6mm FLAT WASHER 41 OR94745 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-LEFT, INCL: REF 42 ROTATION LABEL M6mm LOCK WASHER PAN HD SCREW M6x16mm WHEEL FLANGE GRINDING WHEEL, 60 GRIT10" DIAx 1" WIDE x 1-1/4" BORE WHEEL BUSHING WHEEL FLANGE HEX NUT M16-LEFT HAND OUTER WHEEL GUARD-LH M6mm FLAT WASHER PAN HD SCREW M6x60mm 42 43 44 45 46 OR90526 OR90502 OR91826 OR71446 OR90520 47 48 49 50 51 52 OR71448 OR71446 OR90500 OR94746 OR90059 OR90567 KEY NO. PART NO. 53 OR94747 LEFT TOOL REST ASSY, CONST OF: REF 54 TO REF 56E 1 54 55 56A 56B 56C 56D 56E 57 OR90203 OR90204 OR90625 OR90155 OR90311 OR90248 OR93917 OR94748 LEFT TOOL REST SUPPORT LEFT TOOL REST 1 1 5/16 FLAT WASHER KNOB 5/16 - 18 1 1 M8 FLAT WASHER M8 LOCK WASHER M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 58 59 60A 60B 60C 60D 60E 63 64 66 OR90191 OR90192 OR90155 OR90625 OR93917 OR90248 OR90311 OR71428 OR90544 OR90227 RIGHT TOOL REST ASSY, CONST OF : REF 58 TO REF 60E RIGHT TOOL REST SUPPORT RIGHT TOOL REST KNOB 5/16 - 18 5/16 FLAT WASHER M8 x 20ram HEX HEAD SCREW M8 LOCK WASHER M8 FLAT WASHER 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 4 67 68 69 70 71 72 OR90228 OR90507 OR90362 OR71429 OR71430 OR94749 1 1 3 3 3 73 74 75 76 77 78 OR71454 OR90248 OR90504 OR71455 OR71456 OR71450 LIGHT ASSY, INCL: LIGHT WARNING LABEL M10mm LOCK WASHER M10xlmm HEX NUT PAN HD SCREW M5x8mm M5 EXT TOOTH WASHER CORD CLAMP CLAMP PLATE BASE POWER CORD M8mm LOCK WASHER HEX HD SCREW M8x18mm CLAMP 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 3 3 79 80 82 83 84 85 OR90362 OR90507 OR90362 OR90863 OR71436 OR71437 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 OR90333 OR71438 OR90505 OR90362 OR71439 OR71424 OR90362 OR90507 OR71440 OR90507 OR90050 OR90510 OR94750 CAPACITOR(100°F) END CAP M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x6mm M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x12mm PAD BASE PLATE M6xl0mm HEX HD SCREW WATER TRAY PAN HD SCREW M5x12mm M5 EXT TOOTH WASHER SWITCH SWITCH PLATE M5 EXT TOOTH WASHER PAN HD SCREW M5x8mm DIAMOND WHEEL DRESSER PAN HD SCREW M5x8mm 1 2 1 1 2 4 4 1 2 1 2 4 1 1 2 2 1 2 10mm x 12mm OPEN END WRENCH (NOT SHOWN) BEARING (NOT SHOWN) OWNERS MANUAL (NOT SHOWN) 1 2 1 QTY. INCL: 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 3 3 16 DESCRIPTION QTY. 10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220600 10 9 3 j12 11 4 41 51 5O 47 46 56C 4O /22 59 56D 31 56E 6OA 54 60C 63 6OS 60C 6 6-___ 56A 56E 59 58 17 21 2O 9 ,68 9 18 Manual del Proprietario Rueda de 8 pulg. 3/4 caballo de fuerza (servicio continuo) 3450 R.P.M. (velocidad sin carga) RECTIFICADORA DE BANCO de 8 pulg No. de Modelo 152.220180 Rueda de 10 pulg. 1 caballo de fuerza (servicio continuo) 1725 R.P.M. (velocidad sin carga) RECTIFICADORA DE BANCO de 10 pulg. No. de Modelo 152.220600 Linea de Ayuda al Cliente C US Sears, Roebuck PRECAUCION: 1-800-897-7709 PARA SU SEGURIDAD PERSONAL; Lea y obedezca todas las Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento antes de accionar esta Rectificadora de Banco. Sirvase tener listo su No. de Modelo y No. de Serie and Co., Hoffman Estates, IL 60179 No. de Pieza OR94750 U.S.A. VER. 12.07 19 SECCION PAGINA Garantia .............................................................................................................................................................................................. 20 Especificaciones del Producto ........................................................................................................................................................ 20 Instrucciones de Seguridad ............................................................................................................................................................. 21 Instrucciones de Conexion a Tierra ................................................................................................................................................ 23 Instrucciones de Seguridad Especificas para las Rectificadoras 24 de Banco .............................................................................. Accesorios y Conexiones ................................................................................................................................................................. 24 Contenido de la Caja ......................................................................................................................................................................... 25 Conozca su Rectificadora 26 Instrucciones Accionando de Montaje ................................................................................................................................................................. la Rectificadora Mantenimiento GARANTIA de Banco ........................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... Guia de Localizacion Informacion de Banco ............................................................................................................................................... de Averias ...................................................................................................................................................... de servico ........................................................................................................................................... 27 29 31 31 Portada posterior COMPLETA DE UN ANO Si este producto falla debido a un defecto material o de elaboraci6n dentro de un aSo desde la fecha de compra, devu61valo a su tienda Sears o distribuidor Craftsman mas cercano para ser reparado sin costo alguno. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y tambi6n puede tener otros derechos que varian de un estado al otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Rectificadora de banco de 8 pulg. Rectificadora de banco de 10 pulg. Motor CF de servicio continuo Voltios Hertzios RPM Dimensiones de la Rueda Rectificadora Grano de la Rueda Rectificadora Motor CF de servicio continuo Voltios Hertzios RPM Dimensiones de la Rueda Rectificadora Grano de la Rueda Rectificadora 3/4 120 60 3450 (velocidad sin carga) 8" x 1" de ancho x 1" de eje 60, 120 Diametro del eje Buje del eje 5/8 pulg. en digtmetro 1" en diametro x 1" de superficie frontal x 5/8" de anima Diametro del eje Buje del eje Lampara Bombilla de 120 V, 40 vatios Tipo A o menor - base mediana (no incluida) Izquierdo y derecho Izquierdo y derecho de Lexan transparente Izquierdo y derecho Sf Sf Lampara Portaherramientas Ensamblados de Escudos Oculares Protectores de Chispas Bandeja de Templado Acabador de Rueda Portaherramientas Ensamblados de Escudos Oculares Protectores de Chispas Bandeja de Templado Acabador de Rueda 20 1 120 60 1725 (velocidad sin carga) 10" x 1" de ancho x 1-1/4" de eje 60, 120 3/4" en diametro 1-1/4" en diametro x 1" de superficie frontal x 3/4" de anima Bombilla de 120 V, 40 vatios Tipo A o menor - base mediana (no incluida) Izquierdo y derecho Izquierdo y derecho de Lexan transparente Izquierdo y derecho Sf Sf funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Conectele a un circuito derivado de 120 V, 15 amp y utilice un fusible de retardaci6n de tiempo o disyuntor de circuitos de 15 amp. El tamaSo de hilo del circuito el6ctrico no puede ser menor que #14. Para evitar el riesgo de choques o de incendios, reponga el cord6n de potencia inmediatamente si queda daSada en cualquier manera. Utilice la protecci6n de circuitos debida para evitar el riesgo personal de los choques el6ctricos y el daSo al la Rectificadora de Banco. La Rectificadora de Banco viene cableada de fabrica para el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES El funcionamiento de una Rectificadora de Banco puede resultar peligroso si se hace caso omiso de la seguridad y del sentido comt_n. El operario debe estar familiarizado con el funcionamiento de la herramienta. Lea este manual para entender su Rectificadora de Banco. NO OPERE esta Rectificadora de Banco si no entiende a cabalidad las limitaciones de dicha herramienta. NO realice modificaciones de 5, NO utilice herramientas inflamables presentes. 6. MANTENGA SlEMPRE su zona de trabajo limpia, bien alumbrada y organizada. NO TRABAJE en un entorno con superficies de piso resbalosas a consecuencia de los escombros, la grasa y la cera. 7, Parte del polvo que se crea usando las herramientas el6ctricas contiene productos quimicos que el estado de California reconoce como causantes de cancer, defectos de nacimiento, o daSos en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: base de plomo • El arsenico y el cromo de la madera de construcci6n quimicamente tratada El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de cuantas veces se realiza este tipo de trabajo. Para reducir tu exposici6n a estos productos quimicos, trabaje en un Area bien ventilada, y trabaje con el equipo aprobado de seguridad, tal como mascaras diseSadas para el polvo. 3. 4. NO FUERCE LA HERRAMIENTA a realizar operaciones para las cuales no fue dise5ada. RealizarA una labor m&s segura y de mejor calidad si se le utiliza para realizar operaciones para las cuales fue dise5adas. 9, UTILICE VESTIMENTA APROPIADA. NO vista ropa holgada, guantes, corbatas ni art(culos de joyer(a. Estos art(culos pueden quedar atrapados en la maquina durante las operaciones y tirar del operario, atray6ndolo hacia las piezas en movimiento. El usuario debe Ilevar una cubierta protectiva sobre el cabello, si tiene cabellera larga, para impedir el contacto con cualquier pieza en movimiento. 10. UTILICE PROTECClC)N OCULAR SlEMPRE. Cualquier herramienta mecanica puede expulsar escombros hacia los ojos durante las operaciones, resultando en daSo ocular grave y permanente. Los anteojos cotidianos NO son gafas de seguridad. Haga uso SlEMPRE de Gafas de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de ANSI) cuando vaya a utilizar herramientas mecanicas. Las Gafas de Seguridad estan disponibles en las tiendas Sears de ventas al detal. • El Silic6n cristalino de ladrillos, cemento, y de otros productos de albaSileria 2, LEA a consciencia el Manual del Propietario. APRENDA c6mo hacer uso de esta herramienta sus aplicaciones diseSadas. A LOS NINOS Y VlSlTANTES. 8, DE BANCO Para evitar las heridas graves y el daSo a la herramienta, lea y obedezca todas las Instrucciones de Seguridad y Operaci6n antes de operar la Rectificadora de Banco. • El plomo de pinturas con ALEJADOS NO permita que haya personas en la zona inmediata de trabajo, particularmente cuando la herramienta el6ctrica se encuentre en funcionamiento. cualquier tipo a esta Rectificadora de Banco. ANTES DE UTILIZAR LA RECTIFICADORA MANTENGA el6ctricas si hay gases o liquidos 11. UTILICE UNA CERTA CONTRA EL POLVO PARA EVITAR RESPIRAR POLVO O PARTICULAS PELIGROSAS. para 12. SIEMPRE DESENCHUFE CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA. Si la herramienta se suministra con un enchufe de 3 machos, se le debe enchufar a un tomacorrientes que disponga de 3 contactos el6ctricos. El tercer macho se utiliza para conectar la herramienta a tierra y ofrecer protecci6n contra los choques el6ctricos accidentales. NO quite el tercer macho. Vea las Instrucciones de Conexi6n a Tierra en la pagina 20. LA HERRAMIENTA DEL TOMACORRIENTES cuando vaya a realizar ajustes, cambiar piezas o realizar cualquier clase de mantenimiento. 13. MANTENGA LOS ESCUDOS DE PROTECCION EN SU SITIO Y EN BUEN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO. 14. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL. Asegt_rese de que el interruptor de potencia se encuentre en la posici6n de "APAGADO" antes de enchufar el cord6n de potencia en el tomacorrientes. EVlTE UN ENTORNO LABORAL PELIGROSO. NO utilice las herramientas el6ctricas en un entorno ht_medo, ni tampoco las exponga a Iluvia. 21 15.QUITE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO de la zona inmediata antes de encender la rectificadora de banco. dimensiones insuficientes producira una caida en el voltaje de linea, resultando en una p@dida de potencia y el sobrecalentamiento. SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3 HILOS QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXlON A TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3 POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA. 16.SOLO UTILICE ACCESORIOS DE RECOMENDADOS. El uso de accesorios incorrectos o inapropriados puede ocasionar heridas graves al operario y ocasionar daSo a la herramienta. Si tiene dudas, consulte el manual de instrucciones que se adjunta con el accesorio especMco. 27. INFORMAClON ADIClONAL acerca del funcionamiento seguro y correcto de este producto est& disponible de parte de las siguientes fuentes: 17.JAMAS DEJE UNA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO SIN ATENDER. Conmute el interruptor de energia a la posici6n de apagado. NO abandone la herramienta hasta que _sta se haya detenido por completo. 18.NO SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Power Tools Institute 1300 Summer Avenue Cleveland OH 44115-2851 Pueden National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive Itasca, IL 60143-3201 producirse heridas graves si la herramienta se vuelca o si usted hace contacto con la herramienta accidentalmente. American National Standards Institute 25West 43rd. St, 4th Floor New York, NY. 10036 ANSI 01.1 Safety Requirements For Woodworking Machines WWW.ANSI.ORG 19.NO ALMACENE nada por encima ni cerca de la m&quina en donde alguien pueda intentar pararse en la herramienta para alcanzarlo. 2O MANTENGA SU EQUlLIBRIO. NO se extienda sobre la herramienta. Haga uso de zapatos con suela de caucho resistente al aceite. Mantenga el piso libre de escombros, grasa, o cera. U.S. Department of Labor Regulations OSHA 1910.213 Regulations WWW.OSHA.GOV 21. MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CUIDADOSAMENTE. Mantenga sus herramientas limpias y en buen estado. Mantenga afiladas todas la hojas y brocas. 22. REVISE Sl HAY PIEZAS DANADAS DIRECTRICES EXTENSlONES ANTES DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA. Revise todos los protectores cuidadosamente para comprobar que funcionan correctamente y que no est&n daSados, y que realizan sus funciones diseSadas correctamente. Revise el alineamiento, la fijaci6n o la ruptura de las piezas en movimiento. Cualquier protector u otra pieza que se encuentre daSada debe repararse o reemplazarse inmediatamente. PARA LAS ELECTRICAS Si esta haciendo uso de una extension electrica a la intemperie, este seguro de que la extensi6n se encuentre marcada con "W-A" ("W" en el Canad&), Io que indica que su uso a la intemperie es aceptable. Este seguro del dimensionamiento correcto de su extension electrica, y que se encuentre en buen estado el_ctrico. Repare siempre una extensi6n el_ctrica da_ada, o procure que una persona experta la repare antes del uso. 23. HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las Ilaves del interruptor, desenchufando las herramientas de los tomacorrientes y mediante el uso de candados. 24. NO OPERE LA HERRAMIENTA BAJO LA INFLUENClA DE LAS DROGAS O DEL ALCOHOL. Proteja sus extensiones electricas contra los objetos filosos, el calor en exceso y los lugares mojados o hemedos. 25. AFIANCE TODO EL MATERIAL. Utilice abrazaderas o plantillas para asegurar el material. Esto ofrece mayor seguridad que intentar sujetar el material con sus propias manos. 26. UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA CORRECTA Y EN BUEN ESTADO. Cuando vaya a hacer uso de una extensi6n el_ctrica, asegt_rese de utilizar una que sea Io suficientemente fuerte como para transportar la corriente a ser utilizada por su herramienta. La siguiente tabla presenta las dimensiones correctas a utilizarse de acuerdo con las dimensiones de la extensi6n y la clasificaci6n de amperaje en la placa de notaciones. Si tiene dudas, utilice la siguiente extensi6n de mayor calibre. Mientras menor sea el nt_mero de calibre, mayor ser& el di&metro de la extensi6n el_ctrica. Si tiene dudas sobre las dimensiones correctas de una extensi6n el_ctrica, utilice un cord6n m&s corto y m&s grueso. Una extensi6n de FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE 25 PIES DE LARGO 50 PIES DE LARGO 100 PIES DE LARGO 150 PIES DE LARGO 6Amperios 18AWG 16AWG 16AWG 14AWG 6 to 10 Amperios 18AWG 16AWG 14AWG 12AWG 10 to 12 Amperios 16AWG 16AWG 14AWG 12AWG 0to 22 REPONGA CUALQUIER INMEDIATAMENTE. EN EL CASO DE UN MALFUNCIONAMIENTO O AVERIA, la conexi6n a tierra ofrece el trecho de menor resistencia para la corriente el_ctrica y reduce el riesgo de los choques el_ctricos. Esta herramienta viene equipada con un cord6n el_ctrico que dispone de un conductor de conexi6n a tierra para el equipo asi como un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe DEBE estar enchufado a un tomacorrientes adaptado que hay sido correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con TODOS los c6digos y ordenanzas municipales. CORDON DANADO O GASTADO Esta herramienta esta dise_ada para el uso en un circuito que disponga de un tomacorrientes como el que se ilustra en la FIGURA A. La FIGURA A muestra un enchufe electrico de 3 hilos y un tomacorrientes el_ctrico con conductor de conexi6n a tierra. Si no se encuentra disponible un tomacorrientes debidamente conectado a tierra, se puede hacer uso de un adaptador, segt_n Io ilustrado en la FIGURA B, para conectar dicho enchufe provisionalmente al tomacorrientes de 2 contactos que no esta. conectado a tierra. El adaptador cuenta con una orejeta rigida que DEBE ser conectada a una conexi6n a tierra permanente, tal como un tomacorrientes debidamente conectado a tierra. ESTE ADAPTADOR ESTA PROHIBIDO EN EL CANADA. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. Haga que un electricista calificado instale el tomacorrientes apropiado si el enchufe no cabe en el tomacorrientes. LA CONEXlON ELECTRICA INDEBIDA del conductor de conexi6n a tierra para el equipo puede resultar en el riesgo de choques el_ctricos. El conductor con el aislamiento verde (con o sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a tierra para el equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a tierra para el equipo a una terminaci6n. PRECAUCION: En todos los cases, asegt_rese de que el tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a tierra. Si no esta seguro, haga que un electricista certificado revise el tomacorrientes. CONSULTE con un electricista calificado o personal de servicio si no entiende las instrucciones de conexi6n a tierra completamente, o si no esta seguro que la herramienta est& debidamente conectada a tierra. Esta rectificadora es para el uso en interiores solamente. No la exponga a la Iluvia ni la utilice en lugares ht_medos. SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3 HILOS QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXlON A TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3 POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA. Fig. A Fi...eB orejeta del adaptador de conexi6n a tierra tomacorrientes para 3 machos conductor de conexi6n a tierra conductor de conexi6n a tierra 0 0 tomacorrientes para 2 machos cord6n el_ctrico de 3 hilos cord6n el_ctrico de 3 hilos 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA LAS RECTIFICADORAS DE BANCO 5, El funcionamiento de cualquier rectificadora puede resultar en la expulsi6n de chispas hacia sus ojos, Io que puede resultar en daSo grave a los ojos. UTILICE SIEMPRE Gafas de Seguridad (que cumplan con la normative ANSI Z87.1) al operar la rectificadora. Las Gafas de Seguridad estan disponibles en las Tiendas Sears de Ventas al Detal. Aparte los pulgares y dedos de las ruedas de rectificaci6n. 1, 2. 6, UTILICE SIEMPRE LOS PROTECTORES OCULARES Y DE RUEDA suministrados con la rectificadora. REPONGA INMEDIATAMENTE CUALQUIER RUEDA DE RECTIFICACION AGRIETADA O DANADA. Una 7, rueda de rectificaci6n da_ada puede descargar escombros a alta velocidad en la direcci6n del operario. Maneje las ruedas de rectificaci6n con cuidado, ya que son abrasantes. Antes de reemplazar la rueda de rectificaci6n, revise por si existen grietas. NO QUITE el secante o la etiqueta en ambos lados de la rueda de rectificaci6n. Apriete la tuerca del eje justo Io suficiente como para sujetar la rueda de rectificaci6n firmemente a la Rectificadora de Banco. No apriete la tuerca excesivamente. La fuerza abrazadora excesive puede daSar la rueda de rectificaci6n. $61o utilice las pestaSas de rueda proporcionadas con la rectificadora. Cuando vaya a seleccionar una rueda de rectificaci6n de repuesto, compruebe que la rueda de rectificaci6n tiene una notaci6n de R.RM. mas alta que las R.RM. maximas de la Rectificadora de Banco. 3, 4, 8, 9, LA RECTIFICADORA DE BANCO PRODUCIRA CHISPAS Y ESCOMBROS DURANTE LAS OPERACLONES DE RECTIFICACION. Asegt_rese que no existan materiales inflamables en las cercanias. Limpie el polvo residual de la rectificaci6n de la parte posterior de la Rectificadora de Banco. JAMAS FUERCE EL MATERIAL CONTRA LA RUEDA DE RECTIFICACION, especialmente si la rueda se encuentra fria. Aplique el material lentamente, permitiendo que la rueda de rectificaci6n tenga la oportunidad de calentarse. Esto reducira la posibilidad de ruptura de la rueda. NO rectifique utilizando los lados de las ruedas de rectificaci6n. NO aplique refrigerante directamente sobre la rueda de rectificaci6n. MANTENGATODAS LOS PROTECTORES DE RUEDA EN SUSITIO. NO UTILICELA RECTIFICADORA DE BANCO CON LOS PROTECTORES DE RUEDA FUERA DE LUGAR. MANTENGA LOS PORTAHERRAMIENTASFIRMEMENTE APRETADOS. UTILICE SIEMPRE EL ACABADOR DE RUEDA SUMINISTRADO PARA ACABAR LA CARA DE LA RUEDA DE RECTIFICACION. 10. QUITE EL AJUSTE DE LLAVES Y DE LAS LLAVES. Forme el habito de la comprobaci6n para ver que las Ilaves y las Ilaves del ajuste esta.n quitadas de la herramienta antes de girarla. No fuerce la 11. UTILICE LA HERRAMIENTA DERECHA. herramienta o el accesorio para hacer un trabajo para el cual no fue diseSado. EL DIAMETRO DE LAS RUEDAS DE RECTIFICACION SE REDUCIRA CON EL USO. Ajuste los portaherramientas y los protectores de chispas para conservar una distancia de 1/16" de la rueda. 12. NO apriete la tuerca de la rueda demasiado. NO SE INCORPORE EN FRENTE DE LA RECTIFICADORA DE BANCO CUANDO VAYA A ENCENDERLA. Incorp6rese a un lado de la Rectificadora de Banco y enci_ndala. Espere al lado por un minuto hasta que la rectificadora alcance plena velocidad. Siempre existe la posibilidad de que los escombros de una rueda de rectificaci6n da_ada puedan descargarse hacia el operario. 14. CON FRECUENClA amoladora. ACCESORIOS 13. SOLAMENTE ladora. Sears podra, recomendar listados en ese manual. Visite su Departamento de Ferreteria de Sears o consulte el Catalogo de Herramientas Mecanicas y de Mano para los siguientes accesorios: NUMERO DE EXISTENCIA Ruedas de rectificaci6n de repuesto Ver catalogo o tienda Ruedas de alambre y pulido Ver catalogo o tienda Espaciadores Acabadores de rueda Ver catalogo o tienda Estante universal Ver cata.logo o tienda polvo que muele limpio debajo de la 15. NO FUERCE la herramienta para realizar una operaci6n para la cual este no fue dise_ado. Hara un trabajo mas seguro y mas de alta calidad realizando las operaciones para las cuales la herramienta fue pensada. DISPONIBLES ARTICULO utilice los rebordes equipados con la amo- otros accesorios que no aparecen Consulte con su Departamento de Ferreteria de Sears o consuite el Catalogo de Herramientas Mecanicas y de Mano para otros accesorios: No utilice ningt_n accesorio a menos que haya leido el manual del Propietario para dicho accesorio. S61o utilice los accesorios recomendados para esta Rectificadora de Banco. El uso de otros accesorios podra ocasionar lesionamientos graves y da_ar la Rectificadora de Banco. Ver cata.logo o tienda 24 DESEMPAQUE Y VERIFICACION DE CONTENIDOS (Fig. C) Rectificadora de Banco s61o podra encenderse despu_s de que todas las piezas hayan sido correctamente obtenidas e instaladas. Esta rectificadora de banco exigira una cantidad minima de ensamblaje. Se necesita una Ilave de extremos abiertos de 10 mm y 13 mm para montar los ensamblados del porta-herramientas y los ensamblados del protector de chispas. Los siguientes envio: Quite todas las piezas de la caja de envio y col6quelas sobre una superficie de trabajo limpia. Compare los articulos a la Fig. C y verifique que todos los articulos esten contabilizados antes de descartar la caja de envio. Si falta cualquier pieza, no intente enchufar el cord6n de potencia y encienda la Rectificadora de Banco. La articulos seran proporcionados en la caja de A. Rectificadora B. Bandeja de templado C. Acabador de rueda D. Ensamblado E. Ensamblado de portaherramientas (no ilustrado) izquierdo F. Ensamblado derecho G. Llave de escudo ocular de portaherramientas Fig. C A [R£1?$H£ I 8-in Bench Grinder D F / C 25 6 7 4 3 10B -10A 9 2 11 8 © 13 1. PROTECTOR DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectifi- 10. B) RUEDA RECTIFICADORA CON GRANO DE 60 Utilizado para remover material pesado de la pieza rectificada. caci6n y protege contra el contacto accidental. 2. 3. 4. 5. CUBIERTA DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectificaci6n y proporciona acceso para el mantenimiento rutinario CARCASA 13. BANDEJA DE TEMPLADO - Utilizada para enfriar el material despu_s de la rectificaci6n. ESCUDOS OCULARES - Escudos protectores de Lexan transparente que impiden el contacto entre los escombros sueltos y el operario. 7. PROTECTORES DE CHISPAS - Impiden que las chispas calientes y escombros entrenen contacto con el operario. SOPORTES AJUSTABLES DE PORTAHERRAMIEN- 14. ALMOHADILLA DE MONTAJE - Utilizada para afianzar la rectificadora a un banquillo de trabajo o superficie de trabajo adecuada. 15. ETIQUETA DE IDENTIFICAClON DE LA RUEDA DE RECTIFICAClON - Proporciona informaci6n sobre el diametro de rueda, grano y rpm m&ximas. Debe permanecer puesta para distribuir la carga del apriete de las tuercas de cierre (no ilustrada). 16. BUJE DEL EJE - Se utiliza cuando las ruedas tienen un TAS - Permiten que el operario posicione el portaherramientas m&s cerca a la rueda a la par que se reduce el di&metro de la rueda debido al desgaste. 9. Utilizado 12. ACABADOR DE RUEDA - Utilizado para limpiar y alisar la superficie de la Rueda de Rectificaci6n (no ilustrado). MONTAJES DE ESCUDO OCULAR - Apoyan los escudos oculares. LUZ DE TRABAJO FLEXIBLE - Proporciona ayuda al operario en las operaciones de rectificaci6n. DE ENCENDIDO/APAGADO- para encender y apagar la rectificadora. DEL MOTOR - Contiene el motor el_ctrico. 6. 8. 11. INTERRUPTOR &nima de rueda sobredimensionado (no ilustrado). 17. PESTANAS - Utilizadas para asegurar las ruedas de rectificaci6n a la rectificadora y distribuir la carga de las tuercas de cierre (no ilustradas). PORTAHERRAMIENTAS - Utilizados para apoyar el material que esta siendo rectificado. Ajustable para dar cabida alas superficies anguladas. 18. TUERCA DE ClERRE - Utilizada para asegurar las ruedas de rectificaci6n a la rectificadora (no ilustrada). 10. A) RUEDA RECTIFICADORA CON GRANO DE 120 Utilizado para remover material ligero de la pieza rectificada. 26 Se proporciona una Ilave de extremo abierto de 10 mm y 13 mm para el montaje de los Ensamblados Portaherramientas y los Ensamblados Protectores de Chispas. No se incluye un destornillador Phillips para montar el soporte de la Acabadora de Rueda. Fig. E • NO ensamble la Rectificadora de Rueda hasta que este seguro que la herramienta NO ESTE enchufada. • NO ensamble la Rectificadora de Banco hasta que este seguro que el interruptor de energia este en la posici6n de APAGADO. F • NO ensamble la Rectificadora de Banco hasta que este seguro de que las ruedas rectificadoras esten firmemente apretadas a la Rectificadora de Banco. PORTAHERRAMIENTAS (Figuras E H G D y E) La Rectificadora de Banco viene equipada con dos ensamblados distintos de Portaherramientas. Quite ambos Ensamblados de Portaherramientas de las bolsas de plastico y revise que tenga Io siguiente: Portaherramientas Izquierdo Apoyo de Portaherramientas Izquierdo Portaherramientas Derecho Apoyo de Portaherramientas Derecho Arandela Plana de M8 (cant. de 6) Tornillo de Cabeza Hexagonal M8 x 12mm (cant. de 4) Perilla de Ajuste (cant. de 2) 2, Ensamble superficie arandelas (D) segt_n 3, Ensamble los Portaherramientas (A) a los Soportes (B) utilizando las arandelas planas (C) y las Perillas de Ajuste (D) segt_n Io ilustrado. Ver Fig. E. 4, Ajuste los portaherramientas hasta que esten a 1/16 pulg. de las ruedas de rectificaci6n. Apriete firmemente los tornillos de cabeza hexagonal que sostienen los soportes. PROTECTORES los Apoyos de Portaherramientas (A) a la interior de las Cubiertas de Rueda (B) con las planas (C) y los tornillos de cabeza hexagonal Io ilustrado. Ver Fig. D. Quite ambos Ensamblados de Protectores de Chispas de las bolsas de plastico y revise que tengan Io siguiente: Protector de Chispas Izquierdo Protector de Chispas Derecho Arandela Plana de M6 pulg. (2) Tornillo de Cabeza Hexagonal de M6 x 6mm pulg. (2) 2. Ensamble los Protectores de Chispas (A) a la superficie interior de las Cubiertas de Rueda (B) con las arandelas planas (C) y los tornillos de cabeza hexagonal (D) segt_n Io ilustrado. Ver Fig. F. 3. Ajuste los Protectores de Chispas hasta que esten a 1/16 pulg. de las ruedas de rectificaci6n. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal firmemente. Fig. F B D 27 (Fig. F) 1. Fig. D C DE CHISPAS ESCUDOS OCULARES LUZ DE TRABAJO (Fig. G) (Fig. H) Quite ambos Ensamblados de Escudos Oculares de las bolsas de plastico y revise que contengan Io siguiente: Escudo Ocular (cant. de 2) Perilla de Cierre (cant. de 2) Espaciador (cant. de 2) Arandela Plana M6 (cant. de 2) Tornillo de Carroceria M6 x 80 mm (cant. de 2) La Rectificadora de Banco esta equipada con una Luz de Trabajo Flexible para ayudar en la visibilidad del material. 2, Ensamble el Escudo Ocular al Protector de Chispas (A) mediante la inserci6n del tornillo de carroceria (B) al escudo ocular (C) y luego a trav_s del Protector de Chispas (A) y luego a trav_s del espaciador (D) segt_n Io ilustrado. Para reducir el riesgo de un incendio, utilice una Bombilla de 120 V, 40 vatios Tipo A o menor--base mediana o bombilla equivalente para enseres. NO UTILICE una bombilla que se extienda mas alia del extremo del alojamiento de la luz. 3. Ensamble la arandela plana (E) y la Perilla de Cierre (F) al tornillo de carroceria y apri_telo hasta que el Escudo Ocular permanezca en la posici6n deseada. La Rectificadora de Banco NO viene equipada con una bombilla para la Luz de Trabajo Flexible. La Luz de Trabajo Flexible (A) puede encenderse o apagarse mediante el uso del interruptor rotativo (B) en la parte superior del alojamiento. El interruptor puede girarse en el sentido de las agujas del reloj exclusivamente. AVISO: La Luz de Trabajo Flexible podra encenderse o apagarse aunque la Rectificadora de Banco se encuentre apagada. Fiq. G D B PREOAUOION: El alojamiento de la Luz de Trabajo Flexible permanecera caliente por algunos minutos despues de haberla apagado. Evite el contacto con dicho alojamiento hasta que se enfrie. E Fig. H B A BANDEJA DE TEMPLADO La Bandeja de Templado se suministra para enfriar el material durante y despu_s de las operaciones de rectificaci6n. 1. Conecte la Bandeja de Templado a la base de la Rectificadora de Banco segt_n Io ilustrado. 2. Apriete los dos tornillos. 3. Llene la Bandeja de Templado parcialmente con agua. iNO la Ilene excesivamente! NO utilice ningt_n otro liquido en la Bandeja de Templado que no sea agua. 4. Coloque el material en el agua luego de haber realizado la operaci6n de rectificaci6n para enfriarla. 5. NO aplique agua directamente sobre las ruedas de rectificaci6n. MONTAJE PERMANENTE La rectificadora debe conectarse seguramente a una superficie de trabajo s61ida o sobre un banquillo de uso pesado (no se incluye la ferreteria para ello). Si la Rectificadora de Banco no se encuentra montada con seguridad, tendra la capacidad de moverse o volcarse durante las operaciones de rectificaci6n y posiblemente hacer que los dedos del operario entren en contacto con las ruedas de rectificaci6n. 28 FUNCIONAMIENTO DE LA RECTIFICADORA DE BANCO UTILIZANDO EL ACABADOR DE RUEDA (Fig. J) La Rectificadora de Banco esta diseSada para las operaciones manuales de rectificaci6n, afilado y limpieza. Fig. J. iUTILICE PROTECCION OCULAR SIEMPRE! Se producen chispas calientes durante las operaciones de rectificaci6n. 1. El interruptor de energia debe estar en la posici6n de "APAGADO". 2, Incorp6rese al lado de la Rectificadora de Banco y enchufe el cord6n de energia a un tomacorrientes apropiado. 3, Permanezca al lado de la Rectificadora de Banco y enci_ndala moviendo el interruptor de potencia a la posici6n de arriba. 4. Permita que las ruedas de rectificaci6n alcancen una velocidad uniforme durante al menos un minuto. 5. La Luz de Trabajo Flexible puede encenderse desea. 6. Ajuste los escudos oculares. Coloque el material sobre el portaherramientas adecuado para el funcionamiento deseado. '\ \ 7, Mueva el material hacia la rueda rectificadora 9, \ C si se El Acabador de Rueda debe utilizarse sobre las ruedas de rectificaci6n, y servira para quitar la acumulaci6n de material sobre la rueda de rectificaci6n, quitando las imperfecciones y cuadrando las esquinas de la rueda de rectificaci6n. Ver Fig. J. hasta tocarla ligeramente. Mueva el material con acci6n de vaiv_n a Io largo de la superficie de la rueda de rectificaci6n, quitando la cantidad de material deseado. JAMAS RECTIFIQUE EN LOS LADOS DE LA RUEDA DE RECTIFICACION. 8. \ El operario puede colocar el extremo caliente del material en el agua dentro de la bandeja de templado para enfriarlo. Despu_s de haber completado las operaciones de rectificaci6n, apague la Rectificadora de Banco presionando el Interruptor de Potencia hacia abajo. PRECAUCION: Se requeriran algunos minutos para que las ruedas de rectificaci6n se detengan por completo. 10. Apague la Luz de Trabajo Flexible. PRECAUClON: El alojamiento de la Luz de Trabajo Flexible permanecera caliente por algunos minutos despu_s de haberla apagado. 11. Evite el contacto con el alojamiento hasta que se haya enfriado. Desenchufe la Rectificadora de Banco de la fuente de energia. NOTA: Para impedir el uso desautorizado de la Rectificadora de Banco, el interruptor de energia tiene una Ilave de cierre desmontable. Con el interruptor de energia en la posici6n de "APAGADO", tire de la Ilave de cierre para extraerla. La Rectificadora de Banco no podra encenderse con la Ilave fuera de sitio. Inserte la Ilave de cierre para reanudar las operaciones de rectificaci6n. 1, Reensamble el portaherra-mientas derecho (A) y ajt_stelo hasta que se encuentre en la posici6n horizontal plana segt_n Io ilustrado y a 1/16 pulg. de la rueda de rectificaci6n. 2, Encienda la Rectificadora de Banco. Permita que la rueda de rectificaci6n alcance una velocidad constante por espacio de un minuto. 3, Una vez que la rueda de rectificaci6n haya adquirido una velocidad constante, coloque el Acabador de Rueda (B) de manera plana sobre el Portaherramientas con las ruedas dentadas apuntando hacia la rueda de rectificaci6n. 4, Sostenga la asidera del Acabador de Rueda con firmeza. 5. Mueva el Acabador de Rueda hacia adelante hasta que las ruedas dentadas hagan contacto ligero con la rueda de rectificaci6n (C). Una vez Iogrado el contacto, deslice el Acabador de Rueda de un lado al otro del Portaherramientas para acabar la rueda de rectificaci6n hasta que el borde de la rueda de rectificaci6n quede cuadrada y la superficie quede limpia. 29 6, Despu_s de que el operario haya concluido el acabado de la rueda de rectificaci6n, apague la Rectificadora de Banco y permita que la rueda de rectificaci6n se detenga por completo. 7, Inspeccione la rueda de rectificaci6n por si existen seSales de daSo. 8, La rueda de rectificaci6n podra tener ahora menor diametro despu_s del acabado. Reajuste los portaherramientas y protectores de chispas para conservar un espacio libre de 1/16 pulg. a la rueda de rectificaci6n. CAMBIANDO LA RUEDA DE RECTIFICACION (Fig. K) Fig. K J K F B A G Debido al desgaste normal, ambas ruedas tendra.n que ser reemplazadas ocasionalmente. Ver Fig. K. 1. Apague el interruptor de energia y desenchufe de energia de su fuente de potencia. 2. Gire los escudos oculares a la posici6n vertical para obtener acceso a los portaherramientas. 3, Quite los tres tornillos (A), arandelas planas (B), arandelas de cierre dentadas externas (C) y tuercas (D) que sujetan las cubiertas externas de la rueda (E) a la rectificadora de banco. el cord6n 4. Quite las cubiertas externas de la rueda. 5. Coloque una peque_a cuba de madera entre la rueda abrasante (F) y el portaherramientas (G) para impedir la rotaci6n de las ruedas. 6, 7, 8, 9. Reponga la rueda abrasante, la pesta_a de la rueda externa y la tuerca de cierre en el sentido inverso de su desmontaje. PRECAUClON: NO APRIETE EXCESlVAMENTE la tuerca de cierre, ya que esto puede daSar las ruedas abrasantes y ocasionar heridas graves al operario. CONDUCTO Quite la rueda rectificadora del lado derecho haciendo girar la tuerca de cierre (H) en el sentido opuesto alas agujas del reloj con una Ilave de boca (no incluida). La rueda del lado izquierdo puede quitarse al girar la tuerca de cierre en el sentido de las agujas del reloj con una Ilave de boca. Quite rueda debe rueda PRECAUCION: La nueva rueda abrasante a ser colocada sobre la Rectificadora de Banco debe tener una notaci6n de R.P.M. mas alta que la Rectificadora de Banco. La etiqueta en el costado de las ruedas abrasantes debe permanecer adherida. NO quite esta etiqueta. DE POLVO (Fig. N) Existe un conducto de polvo situado en el lado interno de cada protector interno de la rueda. Estos conductos de polvo permiten la salida del polvo de la rectificaci6n de la cavidad de la rueda. Si elige conectar los conductos de polvo a un sistema de recolecci6n de polvo, aseg0rese de que el recolector de polvo se encuentre clasificado y configurado para su operaci6n de rectificaci6n. la Pesta_a de la Rueda Exterior (I) y luego quite la abrasante del eje del arbol (J). El buje del eje (K) conservarse para uso futuro, en caso de que la de reemplazo no utilice este buje. 30 PRECAUClON: REPONGA las ruedas abrasantes si existe cualquier daSo. EL DEJAR de reemplazar una rueda daSada puede ocasionar lesionamiento grave al operario. Apague el interruptor de energia y desenchufe el cord6n de energia de su fuente de potencia antes de realizar cualquier mantenimiento. PRECAUClON: NO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES para limpiar la Rectificadora de Banco. Todo Io que se necesita para quitar la acumulaci6n de polvo y escombros es una paso seco y limpio o un cepillo. LUBRICAClON La Rectificadora de Banco tiene cojinetes de lubricaci6n sellados en la carcasa del motor que no requieren lubricaci6n adicional por parte del operario. Las reparaciones a la Rectificadora de Banco deben ser realizados por personal capacitado solamente. Communiquese con su Centro de Servicio de Sears mas cercano para recibir servicio autorizado. Las reparaciones desautorizadas o el reemplazo con piezas que no sean de fabrica podran dar lugar a lesionamiento grave al operario y daSar la Rectificadora de Banco. LIMPIEZA Con la Rectificadora de Banco desenchufada, gire las ruedas abrasantes lentamente e inspeccione por si existe cualquier daSo o virutas atrapadas. PARA IMPEDIR LAS HERIDAS PERSONALES o el daSo a la Rectificadora de Banco, gire el interruptor a la posici6n de "APAGADO" y desenchufe el cord6n de energia del tomacorrientes antes de realizar cualquier ajuste. PROBLEMA CAUSA PROBABLE Motor no funciona 1. Maquina desenchufada 2. Interruptor de energia en posici6n de apagado 3. Cord6n de energia defectuoso 4. Fusible o disyuntor abierto 5. Motor daSado Motor no tiene SOLUCION 1. Enchufe el cord6n al tomacorrientes 2. Levante el interruptor a la posici6n de encendido 3. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears 4. Circuito el6ctrico sobrecargado 5. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears 1. Tensi6n incorrecta de linea 1. Haga que un electricista experto revise la linea para determinar la tensi6n correcta 2. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears plena potencia 2. Motor daSado Motor marcha caliente 1. Motor sobrecargado 2. Mala circulaci6n de aire alrededor del motor 1. Reduzca la presi6n sobre el material 2. Quite cualquier obstrucci6n en torno al motor Motor se cala o marcha lentamente 1. Motor sobrecargado 2. Tensi6n incorrecta de linea 1. Reduzca la presi6n sobre el material 2. Haga que un electricista experto revise la linea para determinar la tensi6n correcta 3. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears 3. Falla del capacitador Se funde el fusible o se dispara el disyuntor de circuitos 1. Motor sobrecargado 2. Circuito el6ctrico sobrecargado 3. Fusible o disyuntor equivocados 4. Mal tamaSo o Iongitud excesiva de la extensi6n el6ctrica, ver manual 5. Ruedas de rectificaci6n bloqueadas 1. Reduzca la presi6n sobre el material 2. Reduzca la cantidad de articulos en el mismo circuito 3. Reponga con el fusible o disyuntor correcto 4. Utilice el tamaSo correcto 5. Desenchufe 31 la maquina y quite la obstrucci6n Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www,managemyhome.com For repair -in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no ma_er who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, _ day or night (U_S_A. and Canada) www,sears,com www.sears,ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears PaNs & Repair 1-800-488-1222 (U.S.A.) www,sears,com To purchase a protection ! -800-827-6655 agreement (U.S,A.) Para pedir servicio de reparaciSn a domicilio, y para ordenar piezas: Service Center 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER (1-888-784-6427) _,_Regis_red Trademark / Trademark/' Service Mark of Sears Brands LLC _ Marca R_istrada / -_MMarca de F&bfica / sMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC _: Ma_que de commerce /M_ Marque d#pos_ de Sears Brands, LLC Mc (1-800°533-6937) www.sears.ca @ Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Oct 09 04:10:52 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools