Craftsman 152220180 User Manual 10 BENCH GRINDER Manuals And Guides L0909173

CRAFTSMAN Grinder Bench Manual L0909173 CRAFTSMAN Grinder Bench Owner's Manual, CRAFTSMAN Grinder Bench installation guides

User Manual: Craftsman 152220180 152220180 CRAFTSMAN 10 BENCH GRINDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN 10 BENCH GRINDER #152220180. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman 10 BENCH GRINDER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

Owner's Manual
8-in. Wheel
314 Horsepower (continuous duty)
3450 R.P.M. (no load speed)
8-in. BENCH
GRINDER
Model No.
152.220180
10-in. Wheel
1 Horsepower (continuous duty)
1725 R.P.M. (no load speed)
10-in. BENCH
GRINDER
Model No.
152.220600
C us
CAUTION:
FOR YOUR OWN SAFETY; Read and follow
all of the Safety and Operating Instructions
before Operating this Bench Grinder
Customer Helpline
1-800-897-7709
Please have your Model No.
and Serial No. available.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No. OR94750 VER. 12.07 Espafiol pg. 19
SECTION PAGE
Warranty .......................................................................................................................................................................... 2
Product Specifications ................................................................................................................................................... 2
Safety Instructions ......................................................................................................................................................... 3
Grounding Instructions .................................................................................................................................................. 5
Specific Safety Instructions for Bench Grinders ........................................................................................................ 6
Accessories and Attachments ...................................................................................................................................... 6
Carton Contents .............................................................................................................................................................. 7
Know Your Bench Grinder ............................................................................................................................................. 8
Assembly Instructions ................................................................................................................................................... 9
Operating the Bench Grinder ...................................................................................................................................... 11
Maintenance .................................................................................................................................................................. 13
Troubleshooting Guide ................................................................................................................................................ 13
Parts List ....................................................................................................................................................................... 14
Espahol .......................................................................................................................................................................... 19
FULL ONE YEAR WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it
to the nearest Sears Service Center for repair, free of charge.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
8-in. Bench Grinder 10-in. Bench Grinder
Motor Motor
Continuous duty HP 3/4 Continuous duty HP
Volts 120 Volts
Hertz 60 Hertz
RPM 3450 R.P.M. (no load speed) RPM
Grinding Wheel Size 8" diameter x 1" face x Grinding Wheel Size
Grinding Wheel Grit
Shaft diameter
Arbor Bushing
Lamp
Tool Rests
Eye Shield Assemblies
Spark Arrestors
Quench tray
Wheel Dresser
1" bore
60, 120
5/8" diameter
1" diameter x 1" face by
5/8" bore
120V, 40 watt Type A or
smaller bulb-Medium Base
(bulb not included)
Left and Right
Clear Lexan Left and Right
Left and Right
Yes
Yes
Grinding Wheel Grit
Shaft diameter
Arbor Bushing
Lamp
Tool Rests
Eye Shield Assemblies
Spark Arrestors
Quench tray
Wheel dresser
1
120
6O
1725 R.P.M. (no load speed)
10" diameter x 1" face x
1-1/4" bore
60, 120
3/4" diameter
1-1/4" diameter x 1" face by
3/4" bore
120V, 40 watt Type A or
smaller bulb-Medium Base
(bulb not included)
Left and Right
Clear Lexan Left and Right
Left and Right
Yes
Yes
Toavoidelectricalshockto yourselfanddamageto the
BenchGrinder,usepropercircuitprotection.
TheBenchGrinderisfactorywiredfor120V,60Hz,
operation.Connectto a 120V,15ampbranchcircuit
andusea 15amptimedelayfuseorcircuitbreaker.
Theelectricalcircuitcannothaveanywiresizeless
than#14.Toavoidshockorfire,replacepowercord
immediatelyif it isdamagedinanyway.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Operating a Bench Grinder can be dangerous if safety
and common sense are ignored. The operator must be
familiar with the operation of the tool. Read this manual
to understand this Bench Grinder. DO NOT operate this
Bench Grinder if you do not fully understand the limita-
tions of this tool. DO NOT modify this Bench Grinder in
any way.
BEFORE USING THE BENCH GRINDER
To avoid serious injury and damage to the tool, read
and follow all of the Safety and Operating Instructions
before operating the Bench Grinder.
,
,
,
,
,
Some dust created by using power tools contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks, cement, and other
masonry products.
• Arsenic and chromium from chemically treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well-
ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are spe-
cially designed to filter out microscopic particles.
READ the entire Owner's Manual. LEARN how to
use the tool for its intended applications.
GROUND ALL TOOLS. If the tool is supplied with a
3-prong plug, it must be plugged into a 3-contact
electrical receptacle. The 3rd prong is used to
ground the tool and provide protection against
accidental electric shock. DO NOT remove the 3rd
prong. See Grounding Instructions on page 5.
AVOID A DANGEROUS WORKING ENVIRON-
MENT. DO NOT use electrical tools in a damp
environment or expose them to rain.
DO NOT use electrical tools in the presence of
flammable liquids or gasses.
,
,
,
,
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ALWAYS keep the work area clean, well lit, and
organized. DO NOT work in an environment with
floor surfaces that are slippery from debris, grease,
and wax.
KEEP VISITORS AND CHILDREN AWAY. DO NOT
permit people to be in the immediate work area,
especially when the electrical tool is operating.
DO NOT FORCE THE TOOL to perform an opera-
tion for which it was not designed. It will do a safer
and higher quality job by only performing operations
for which the tool was intended.
WEAR PROPER CLOTHING. DO NOT wear loose
clothing, gloves, neckties, or jewelry. These items
can get caught in the machine during operations
and pull the operator into the moving parts. The
user must wear a protective cover on their hair, if
the hair is long, to prevent it from contacting any
moving parts.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any power
tool can throw debris into the eyes during opera-
tions, which could cause severe and permanent
eye damage. ALWAYS wear Safety Goggles (that
comply with ANSI standard Z87.1) when operating
power tools. Safety Goggles are available at Sears
Retail Stores.
WEAR A DUST MASK TO PREVENT INHALING
DANGEROUS DUST OR PARTICLES.
ALWAYS UNPLUG THE TOOL FROM THE ELEC-
TRICAL RECEPTACLE when making adjustments,
changing parts or performing any maintenance.
KEEP PROTECTIVE GUARDS IN PLACE AND IN
WORKING ORDER.
AVOID ACCIDENTAL STARTING. Make sure that
the power switch is in the "OFF" position before
plugging in the power cord to the electrical
receptacle.
REMOVE ALL MAINTENANCE TOOLS from the
immediate area prior to turning "ON" the Bench
Grinder.
16.USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES.
Use of incorrect or improper accessories could
cause serious injury to the operator and cause
damage to the tool. If in doubt, check the instruction
manual that comes with that particular accessory.
17. NEVER LEAVE A RUNNING TOOL UNATTENDED.
Turn the power switch to the "OFF" position. DO
NOT leave the tool until it has come to a complete
stop.
18. DO NOT STAND ON ATOOL. Serious injury could
result if the tool tips over or you accidentally contact
the tool.
19. DO NOT store anything above or near the tool
where anyone might try to stand on the tool to
reach it.
20. MAINTAIN YOUR BALANCE. DO NOT extend
yourself over the tool. Wear oil resistant rubbersoled
shoes. Keep floor clear of debris, grease, and wax.
21. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Always keep tools
clean and in good working order. Keep all blades
and tool bits sharp.
22. EACH AND EVERY TIME, CHECK FOR DAMAGED
PARTS PRIOR TO USING THE TOOL. Carefully
check all guards to see that they operate properly,
are not damaged, and perform their intended func-
tions. Check for alignment, binding or breaking of
moving parts. A guard or other part that is damaged
should be immediately repaired or replaced.
23. CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by remov-
ing switch keys, unplugging tools from the electrical
receptacles, and using padlocks.
24 DO NOT OPERATE TOOL IF UNDER THE INFLU-
ENCE OF DRUGS OR ALCOHOL.
25. SECURE ALL WORK. Use clamps or jigs to secure
the workpiece. This is safer than attempting to hold
the workpiece with your hands.
26. USE A PROPER EXTENSION CORD IN GOOD
CONDITION. When using an extension cord, be
sure to use one heavy enough to carry the current
your product will draw. The table at right shows the
correct size to use depending on cord length and
nameplate amperage rating. If in doubt, use the
next heavier gauge. The smaller the gauge number,
the larger diameter of the extension cord. If in doubt
of the proper size of an extension cord, use a short-
er and thicker cord. An undersized cord will cause a
drop in line voltage resulting in a loss of power and
overheating. USE ONLY A 3-WIRE EXTENSION
CORD THAT HAS A 3-PRONG GROUNDING
PLUG AND A 3-POLE RECEPTACLE THAT
ACCEPTS THE TOOL'S PLUG.
27. Information regarding the safe and proper operation
of this tool is also available from the following
sources:
Power Tool Institute
1300 Summer Avenue
Cleveland, OH 44115-2851
www.powertoolinstit ute.org
National Safety Council
1121 Spring Lake Drive
Itasca, IL 60143-3201
American National Standards Institute
25West 43rd. St, 4th Floor
New York, NY. 10036
ANSI 01.1 Safety Requirements
For Woodworking Machines
WWW.ANSI.ORG
U.S. Department of Labor Regulations
OSHA 1910.213 Regulations
WWW.OSHA.GOV
GUIDELINES FOR
EXTENSION CORDS
If you are using an extension cord outdoors, be sure
it is marked with the suffix "W-A" ("W" in Canada) to
indicate that it is acceptable for outdoor use.
Be sure your extension cord is properly sized, and
in good electrical condition. Always replace a damaged
extension cord or have it repaired by a qualified person
before using it.
Protect your extension cords from sharp objects,
excessive heat, and damp or wet areas.
0 to 6Amps
6 to 10Amps
10to 12Amps
II
120VOLTOPERATIONONLY
25' LONG
18AWG
18AWG
16AWG
50' LONG 100'LONG
16AWG 16AWG
16AWG 14AWG
16AWG 14AWG
150'LONG
14AWG
12AWG
12AWG
IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAK-
DOWN, grounding provides the path of least resistance
for electric current and reduces the risk of electric
shock. This tool is equipped with an electric cord that
has an equipment grounding conductor and a ground-
ing plug. The plug MUST be plugged into a matching
electrical receptacle that is properly installed and ground-
ed in accordance with ALL local codes and ordinances.
DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not
fit the electrical receptacle, have the proper electrical
receptacle installed by a qualified electrician.
IMPROPER ELECTRICAL CONNECTION of the equip-
ment grounding conductor can result in risk of electric
shock. The conductor with the green insulation (with or
without yellow stripes) is the equipment grounding
conductor. DO NOT connect the equipment grounding
conductor to a live terminal.
CHECK with a qualified electrician or service personnel
if you do not completely understand the grounding
instructions, or if you are not sure the tool is properly
grounded.
USE ONLY A3-WIRE EXTENSION CORD THAT HAS
A3-PRONG GROUNDING PLUG AND A 3-POLE
RECEPTACLE THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG.
REPLACE A DAMAGED OR WORN CORD
IMMEDIATELY.
This tool is intended for use on a circuit that has an
electrical receptacle as shown in FIGURE A. FIGURE A
shows a 3-wire electrical plug and electrical receptacle
that has a grounding conductor. If a properly grounded
electrical receptacle is not available, an adapter as
shown in FIGURE B can be used to temporarily con-
nect this plug to a 2-contact ungrounded receptacle.
The adapter has a rigid lug extending from it that MUST
be connected to a permanent earth ground, such as a
properly grounded receptacle box. THIS ADAPTER IS
PROHIBITED IN CANADA.
CAUTION: In all cases, make certain the electrical
receptacle in question is properly grounded. If you are
not sure have a certified electrician check the electrical
receptacle.
This Bench Grinder is for indoor use only. Do not
expose to rain or use in damp locations.
Fig. A
3-prong
electrical receptacle
grounding
conductor
3-wire electrical cord
0
Fig. B
grounding
conductor
3-wire electrical cord
grounding
adapter lug
0
2-prong
electrical
receptacle
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BENCH GRINDERS
The operation of any grinder can result in debris being
thrown into your eyes, which can result in severe eye
damage. ALWAYS wear Safety Goggles (that comply
with ANSI standard Z87.1 ) when operating the grinder.
Safety Goggles are available at Sears Retail Stores.
Keep your thumbs and fingers away from the grinding
wheels.
.
.
.
.
ALWAYS USE THE EYE SHIELDS AND WHEEL
GUARDS provided with the grinder.
REPLACE A CRACKED OR DAMAGED GRIND-
ING WHEEL IMMEDIATELY. A damaged wheel can
discharge debris at a high velocity towards the
operator. Carefully handle the grinding wheels since
they are abrasive. Prior to replacing a grinding
wheel, check it for cracks. DO NOT remove the
blotter or label on both sides of the grinding wheel.
Tighten the spindle nut just enough to hold the
grinding wheel firmly to the Bench Grinder. Do not
over-tighten the nut. Excessive clamping force can
damage the grinding wheel. Only use the wheel
flanges provided with the grinder. When selecting a
replacement grinding wheel, verify that the grinding
wheel has a higher R.P.M. rating than the maximum
R.P.M. of the Bench Grinder.
THE DIAMETER OF THE GRINDING WHEELS
WILL DECREASE WITH USE. Adjust the tool rests
and spark arrestors to maintain a distance of 1/16"
from the wheel.
DO NOT STAND IN FRONT OF THE BENCH
GRINDER WHEN STARTING IT. Stand to one side
of the Bench Grinder and turn it "ON". Wait at the
side for one minute until the grinder comes up to
full speed. There is always a possibility that debris
from a damaged grinding wheel may be discharged
towards the operator.
.
.
.
.
9.
10.
THE BENCH GRINDER WILL PRODUCE SPARKS
AND DEBRIS DURING GRINDING OPERATIONS.
Be sure that there are not any flammable materials
in the vicinity. Frequently clean grinding dust from
the back of the Bench Grinder.
NEVER FORCE THE WORKPIECE AGAINST A
GRINDING WHEEL, especially if the wheel is cold.
Apply the workpiece slowly, allowing the grinding
wheel an opportunity to warm up. This will minimize
the chance of wheel breakage. DO NOT grind using
the sides of the grinding wheels. DO NOT apply
coolant directly to the grinding wheel.
KEEP ALL WHEEL GUARDS IN PLACE. DO NOT
USE THE BENCH GRINDER WITH THE WHEEL
GUARDS REMOVED.
KEEP THE TOOL RESTS FIRMLY TIGHTENED.
ALWAYS USE THE SUPPLIED WHEEL DRESSER
TO RESURFACE THE FACE OF THE GRINDING
WHEEL.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form habit of checking to see that keys and adjust-
ing wrenches are removed from tool before turning
it on.
11. USE RIGHT TOOL. Don't force tool or attachment
to do a job for which it was not designed.
12. DO NOT overtighten wheel nut.
13. ONLY use flanges furnished with the grinder.
14. FREQUENTLY clean grinding dust from beneath
grinder.
15. DO NOT FORCE THE TOOL to perform an opera-
tion for which it was not designed. It will do a safer
and higher quality job by only performing operations
for which the tool was intended.
AVAILABLE ACCESSORIES
Visit your Sears Hardware Department or see the
Sears Power and Hand Tool Catalog for the following
accessories.
ITEM
Replacement grinding wheels
Wire and Buffing wheels
Spacers
Wheel dressers
Stand
STOCK NUMBER
See catalog or store
See catalog or store
See catalog or store
See catalog or store
See catalog or store
Sears may recommend other accessories not listed in
this manual.
See your nearest Sears Hardware Department or Sears
Power and Hand Tool Catalog for other accessories.
Do not use any accessory unless you have completely
read the Owner's Manual for that accessory.
Use only accessories recommended for this Bench
Grinder. Using other accessories may cause serious
injury and cause damage to the Bench Grinder.
UNPACKING AND CHECKING
CONTENTS (Fig. C)
This Bench Grinder will require a minimal amount of
assembly. A 10mm and 13mm open end wrench is
provided for mounting the Tool Rest Assemblies and
the Spark Arrestor Assemblies.
Remove all of the parts from the shipping box and lay
them on a clean work surface. Compare the items to
Fig. C, verify that all items are accounted for before
discarding the shipping box.
If any parts are missing, do not attempt to plug in the
power cord and turn "ON" the Bench Grinder. The
Bench Grinder can only be turned "ON" after all the
parts have been obtained and installed correctly.
The following items are to be provided in the shipping
box:
A. Grinder
B. Quench tray
C. Wheel dresser
D. Eyeshield assembly
E. Left tool rest assembly (not shown)
F. Right tool rest assembly
G. Special Wrench
Fig. C
A
F
C
D
/
6
47
10B
9
2
8
3
©
11
13
-10A
.
.
WHEEL GUARD - Covers the grinding wheels and
protects against accidental contact.
WHEEL COVER - Covers the grinding wheels and
provides access for routine maintenance.
3. MOTOR HOUSING - Contains the electrical motor.
4. EYESHIELD MOUNTS - Supports the eyeshields.
5. EYESHIELDS - Protective Lexan see-thru shields
to prevent any loose debris from contacting the
operator.
6. FLEXIBLE WORK LIGHT - Provides assistance to
the operator for grinding operations.
7. SPARK ARRESTORS - Prevents hot sparks and
debris from contacting the operator.
8. TOOL REST ADJUSTABLE SUPPORTS - Lets the
operator position the tool rest closer to the wheel as
the wheel decreases in diameter due to wear.
9. TOOL RESTS - Used to support the workpiece
that is being ground. Adjustable to provide angled
surfaces.
10. A) GRINDING WHEEL 120 GRIT - Used to remove
light material from workpiece.
10. B) GRINDING WHEEL 60 GRIT - Used to remove
heavy material from workpiece.
11. ON /OFF SWITCH - Used to turn "ON" and turn
"OFF" the grinder.
12. WHEEL DRESSER - Used to clean and smooth
surface of the Grinding Wheel (not shown).
13. QUENCH TRAY - Used to cool workpiece after
grinding.
14. MOUNTING PAD - Used to secure the grinder to a
workbench or suitable work surface.
15. GRINDING WHEEL IDENTIFICATION LABEL -
Provides information on wheel size, grit and maxi-
mum RPM. Must be left on to distribute the load of
tightening the Lock Nuts (not shown).
16. ARBOR BUSHING - Used when wheels have an
oversized wheel bore (not shown).
17. FLANGES - Used to secure the grinding wheels to
the grinder and distribute the load of the Lock Nuts
(not shown).
18. LOCK NUT - Used to secure the grinding wheels to
the grinder (not shown).
A 10mmand13mmopen-endwrench(included)is
requiredforassemblyoftheToolRestAssembliesand
theSparkArrestorAssemblies.
• DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare
surethetoolISNOTpluggedin.
• DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare
surethepowerswitchisinthe"OFF"position.
• DONOTassembletheBenchGrinderuntilyouare
surethegrindingwheelsarefirmlytightenedtothe
BenchGrinder.
TOOL RESTS (Figs. D and E)
The Bench Grinder is provided with two different Tool
Rest assemblies.
1. Remove both Tool Rest Assemblies from the plastic
bags and check to see that you have the following:
Left Side Tool Rest
Left Side Tool Rest Support
Right Side Tool Rest
M8 Flat Washer (qty. 6)
M8 x 12mm Hex head screw (qty. 4)
Adjustment Knob (qty. 2)
2. Assemble the Tool Rest Supports (A) to the inside
surface of the Wheel Covers (B) with the flat wash-
ers (C) and hex head screws (D) as shown. See
Fig. D.
3. Assemble the Tool Rests (E) to the Supports (F)
with the flat washers (G) and Adjustment Knobs (H)
as shown. See Fig. E.
Fig. D
C
Fig. E
H
F
E
G
4. Adjust the Tool Rests until they are 1/16" from the
grinding wheels. Firmly tighten the hex head screws
holding the supports.
SPARK ARRESTORS (Fig. F)
1. Remove both Spark Arrestor Assemblies from the
plastic bags and check to see that you have the
following:
Left Side Spark Arrestor
Right Side Spark Arrestor
M6 Flat Washer (2)
M6 X 6mm Hex head screw (2)
2. Assemble the Spark Arrestors (A) to the inside sur-
face of the Wheel Covers (B) with the flat washers
(C) and hex head screws (D) as shown. See Fig. F.
3. Adjust the Spark Arrestors until they are 1/16" from
the grinding wheels. Firmly tighten the hex head
screws.
Fig. F
B
D
EYE SHIELDS (Fig. G)
,Remove both Eye Shield Assemblies from the plas-
tic bags and check to see that you have the follow-
ing. Eyeshield (qty. 2) Lock Knob (qty. 2) Spacer
(qty. 2) M6 Flat washer (qty. 2) M6 x 80mm carriage
head screw (qty. 2)
,Assemble the Eyeshield (C) to the Spark Arrestor
(A) by inserting the carriage head screw (B) through
Eyeshield (C), Spark Arrestor (A), and the spacer
(D) as shown.
3. Assemble the flat washer (E) and Lock Knob (F) to
the carriage head screw and tighten until the
Eyeshield remains in the desired position.
Fiq. G DB
E
WORK LIGHT (Fig. H)
The Bench Grinder is provided with a Flexible Work
Light to assist in visibility of the workpiece.
The Bench Grinder is NOT provided with a light bulb for
the Flexible Work Light.
To reduce the risk of fire, use a 120V. 40 watt Type A or
smaller bulb, medium base. DO NOT use a light bulb
that extends past the end of the light housing.
The Flexible Work Light (A) may be turned "ON" or
"OFF" by using the rotary switch (B) on the top surface
of the housing. The switch can be rotated in the clock-
wise direction only.
NOTE: The Flexible Work Light can be turned "ON" or
"OFF" even if the Bench Grinder is turned "OFF".
CAUTION: The Flexible Work Light housing will remain
hot for a few minutes after turning it "OFF". Avoid con-
tact with housing until it is cool.
Fig. H
B
A
QUENCH TRAY
1. The Quench Tray is provided to cool the workpiece
during and after grinding operations.
2. Attach the Quench Tray to base of the Bench
Grinder as shown.
3. Tighten the two screws.
4. Partially fill the Quench Tray with water. DO NOT
overfill? DO NOT use any other liquid in the Quench
Tray other than water.
5. Place the workpiece into the water after performing
the grinding operation to cool it.
6. DO NOT put any water directly onto the grinding
wheels.
PERMANENT MOUNTING
You should firmly attach the Bench Grinder to a solid work
surface or heavy-duty stand (hardware not included).
If the Bench Grinder is not securely mounted, it will
have the ability to move or tip over during grinding
operations and possibly cause the operator's fingers to
contact the grinding wheels.
10
OPERATING THE BENCH GRINDER
The Bench Grinder is designed for hand held grinding,
sharpening, and cleaning operations.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION! Hot sparks are
produced during grinding operations.
1. The Power Switch must be in the "OFF" position.
2. Stand to the side of the Bench Grinder and plug in
the power cord to the correct power source.
3. Remain to the side of the Bench Grinder and turn it
"ON" by moving the power switch to the up position.
4. Allow the grinding wheels to come up to a steady
speed for at least one minute.
5. The Flexible Work Light may be turned "ON" if
desired.
6. Adjust the eyeshields. Place the workpiece on the
appropriate tool rest for the desired operation.
.Move the workpiece towards the grinding wheel
until it lightly touches. Move the workpiece back
and forth across the front surface of the grinding
wheel removing the amount of material desired.
DO NOT EVER GRIND ON THE SIDES OF THE
GRINDING WHEELS.
8. The operator may place the hot end of the work-
piece into the water in the quench tray to cool it.
.After completing the grinding operations, turn "OFF"
the Bench Grinder by pushing down on the Power
Switch. CAUTION: It will take a few minutes for the
grinding wheels to come to a complete stop.
10. Turn "OFF" the Flexible Work Light. CAUTION: The
Flexible Work Light housing will remain hot for a
few minutes after turning it "OFF".
11. Avoid contact with housing until it is cool. Unplug
the Bench Grinder from the power source.
USING THE WHEEL DRESSER (Fig. J)
Fig. J
'\\\\
C
AB
The Wheel Dresser is to be used on the grinding
wheels. It will remove buildup of material on the grind-
ing wheel, remove imperfections and make the corners
of the grinding wheel square. See Fig. J.
1. Loosen the correct side tool rest (A) and adjust it
until it is in the flat horizontal position as shown and
1/16" away from the grinding wheel.
2. Turn "ON" the Bench Grinder. Let the grinding
wheel come up to a steady speed for one minute.
.After the grinding wheel has gotten to a steady
speed, place the Wheel Dresser (B) flat on the Tool
Rest with the serrated wheels facing the grinding
wheel.
4. Firmly hold on to the handle of the Wheel Dresser.
.Move the Wheel Dresser forward until the serrated
wheels make light contact with the grinding wheel
(C). After contact has been made, slide the Wheel
Dresser side to side across the Tool Rest to dress
the grinding wheel until the edge of the grinding
wheel is square and the surface is clean.
6. After the operator has completed dressing the
grinding wheel, turn "OFF" the Bench Grinder and
let the grinding wheel come to a complete stop.
7. Inspect the grinding wheel for any damage!
.The grinding wheel may now be slightly smaller in
diameter after dressing. Readjust the tool rests and
spark arrestors to maintain a 1/16" clearance to the
grinding wheel.
11
CHANGING THE GRINDING WHEEL (Fig. K)
Fig. K
G
KF
B
Due to normal wear, both wheels will need to be
replaced occasionally. See Fig. K.
1. Turn the power switch "OFF" and unplug the power
cord from its power source
2. Rotate the eyeshields to the "UP" position for
access to the tool rests.
.Remove the three screws (A), flat washers (B),
external tooth lock washers (C) and nuts (D) hold-
ing the Outer Wheel Covers (E) to the Bench
Grinder.
4. Remove the Outer Wheel Covers.
5. Place a small wooden wedge between the Abrasive
Wheel (F) and Tool Rest (G) to prevent the wheels
from rotating.
.Remove the right side grinding wheel by turning the
lock-nut (H) in the counterclockwise direction with
an open-end wrench (not included). The left side
wheel can be removed by turning the lock-nut in the
clockwise direction with an open-end wrench.
.Remove the Outer Wheel Flange (I) and then
remove the abrasive wheel from the arbor shaft (J).
The Arbor Bushing (K) should be saved, for future
use, if the replacement wheel does not use this
bushing.
.CAUTION: The new abrasive wheel to be put on
the Bench Grinder must have a higher R.P.M rating
than the Bench Grinder. The label on the side of the
abrasive wheels must stay on, DO NOT remove
this label.
9. Replace the abrasive wheel, outer wheel flange,
and the lock-nut in reverse order from removal.
CAUTION: DO NOT OVER-TIGHTEN the lock nut as
this may damage the abrasive wheels and cause seri-
ous injury to the operator.
DUST PORT (Fig. N)
There is a dust port located on the inner side of each
Inner Wheel Guard. These dust ports allows the grind-
ing dust to exit the wheel cavity.
If you choose to attach the dust ports to a dust collec-
tion system, make sure the dust collector is rated and
configured for your grinding operation.
12
Turnthepowerswitch"OFF"andunplugthepower
cordfromitspowersourcepriortoanymaintenance.
LUBRICATION
The Bench Grinder has sealed lubricated bearings in
the motor housing that do not require any additional
lubrication from the operator.
CLEANING
With the Bench Grinder unplugged, rotate the abrasive
wheels slowly and inspect for any damage or trapped
shavings.
CAUTION: REPLACE the abrasive wheels if there is
any damage at all. FAILURE to replace a damaged
wheel can cause serious injury to the operator.
CAUTION: DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS
to clean the Bench Grinder. A clean dry rag or brush is
all that is needed to remove dust and debris buildup.
Repairs to the Bench Grinder should be performed by
trained personnel only. Contact your nearest Sears
Service Center for authorized service. Unauthorized
repairs or replacement with non-factory parts could
cause serious injury to the operator and damage to the
Bench Grinder.
TO PREVENT INJURY TO YOURSELF or damage to the Bench Grinder, turn the switch to the "OFF" position and
unplug the power cord from the electrical receptacle before making any adjustments.
PROBLEM
Motor does
not run
Motor does not
have full power
Motor runs hot
Motor stalls or
runs slow
Fuse blows or
circuit breaker
trips
LIKELY CAUSE(S) SOLUTION
1. Machine not plugged in
2. Power switch in "OFF" position
3. Power cord is faulty
4. Fuse or circuit breaker are open
5. Damaged motor
1. Incorrect line voltage
2. Damaged motor
1. Motor is overloaded
2. Poor air circulation around motor
1. Motor is overloaded
2. Incorrect line voltage
3. Capacitor has failed
1. Motor overloaded
2. Overloaded electrical circuit
3. Wrong fuse or circuit breaker
4. Undersized or excessive length of
extension cord, see manual
5. Grinding wheels are blocked
1. Plug power cord into electrical receptacle
2. Lift switch to "ON" position
3. Return to Sears Service Center
4. Overloaded electrical circuit
5. Return to Sears Service Center
1. Have a qualified electrician check line for proper voltage
2. Return to Sears Service Center
1. Reduce pressure on workpiece
2. Remove any blockage around motor
1. Reduce pressure on workpiece
2. Have a qualified electrician check line for proper voltage
3. Return to Sears Service Center
1. Reduce pressure on workpiece
2. Reduce the amount of items on circuit
3. Replace with correct fuse or circuit breaker
4. Use correct size
5. Unplug machine and remove obstruction
13
8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220180
When servicing, use only CRAFTSMAN replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause
product damage.
Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done
by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center.
Always order by PART NUMBER, not by key number.
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY. NO. NO. DESCRIPTION
1 OR90055 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW 1 53 OR94747
2 OR90152 EYESHIELD 1
3 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 54 OR90203
4 OR90001 M6mm KNOB 1 55 OR90204
5 OR90002 SPACER 1 56A OR90625
6 OR90488 SPARK ARRESTOR-L.H 1 56B OR90155
7 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 56C OR90311
8 OR90530 M6xl0mm HEX HD SCREW 1 56D OR90248
9 OR90001 M6mm KNOB 1 56E OR93917
10 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 57 OR94748
11 OR90152 EYESHIELD 1
12 OR90055 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW 1 58 OR90191
13 OR90002 SPACER 1 59 OR90192
14 OR90489 SPARK ARRESTOR-R.H 1 60A OR90155
15 OR90530 M6xl0mm HEX HD SCREW 1 60B OR90625
16 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 60C OR93917
17 OR90567 PAN HD SCREW M6x60mm 3 60D OR90248
18 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 60E OR90311
19 OR94751 OUTER WHEEL GUARD-RH 1 63 OR71428
20 OR94170 HEX NUT M14 1 64 OR90544
21 OR90519 WHEEL FLANGE 1 66 OR90227
22 OR71420 GRINDING WHEEL,120 GRIT- 67 OR90228
8" DIA x 1" WIDE x 1" BORE 1 68 OR90507
23 OR90525 WHEEL BUSHING 1 69 OR90362
24 OR90519 WHEEL FLANGE 1 70 OR71429
25 OR90501 PAN HD SCREW M6x16mm 4 71 OR71430
26 OR90502 M6mm LOCK WASHER 4 72 OR94758
27 OR94752 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-RIGHT, INCL: 1 73 OR71432
28 OR90526 ROTATION LABEL 1 74 OR90248
29 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 75 OR90504
30 OR90235 HEX NUT M6 3 76 OR71433
31 OR90502 M6mm LOCK WASHER 3 77 OR71434
33 OR94753 MOTOR ASSEMBLY, INCL: REF 34 & REF 36 1 78 OR71435
34 OR94754 NAME PLATE LABEL 1 79 OR90362
36 OR94755 SPEC LABEL 1 80 OR90507
38 OR90502 M6mm LOCK WASHER 3 82 OR90362
39 OR90235 HEX NUT M6 3 83 OR90863
40 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 84 OR71436
41 OR94756 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-LEFT, INCL: 1 85 OR71437
42 OR90526 ROTATION LABEL 1 86 OR90333
43 OR90502 M6mm LOCK WASHER 4 87 OR71438
44 OR91826 PAN HD SCREW M6x16mm 4 88 OR90505
45 OR90519 WHEEL FLANGE 1 89 OR90362
46 OR90551 GRINDING WHEEL, 60 GRIT - 90 OR71439
8" DIA x 1" WIDE x 1" BORE 1 91 OR71424
47 OR90525 WHEEL BUSHING 1 92 OR90362
48 OR90519 WHEEL FLANGE 1 93 OR90507
49 OR90498 HEX NUT M14-LEFT HAND 1 94 OR71440
50 OR94757 OUTER WHEEL GUARD-LH 1 95 OR90507
51 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 96 OR90050
52 OR90567 PAN HD SCREW M6x60mm 3 97 OR90510
98 OR94750
QTY.
LEFT TOOL REST ASSY, CONST OF:
REF 54 TO REF 56E 1
LEFT TOOL REST SUPPORT 1
LEFT TOOL REST 1
5/16 FLAT WASHER 1
KNOB 5/16 - 18 1
M8 FLAT WASHER 2
M8 LOCK WASHER 2
M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2
RIGHT TOOL REST ASSY, CONST OF :
REF 58 TO REF 60E 1
RIGHT TOOL REST SUPPORT 1
RIGHT TOOL REST 1
KNOB 5/16 - 18 1
5/16 FLAT WASHER 1
M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2
M8 LOCK WASHER 2
M8 FLAT WASHER 2
LIGHT ASSY, INCL: 1
LIGHT WARNING LABEL 1
M10mm LOCK WASHER 1
M10xlmm HEX NUT 1
PAN HD SCREW M5x8mm 2
M5 EXT TOOTH WASHER 2
CORD CLAMP 1
CLAMP PLATE 1
BASE 1
CORDSET 1
M8mm LOCK WASHER 2
HEX HD SCREW M8x18mm 2
CLAMP 1
CAPACITOR(150°F) 1
END CAP 2
M5 EXT TOOTH WASHER 1
PAN HD SCREW M5x6mm 1
M5 EXT TOOTH WASHER 2
PAN HD SCREW M5x12mm 4
PAD 4
BASE PLATE 1
M6xl0mm HEX HD SCREW 2
WATER TRAY 1
PAN HD SCREW M5x12mm 2
M5 EXT TOOTH WASHER 4
SWITCH 1
SWITCH PLATE 1
M5 EXT TOOTH WASHER 2
PAN HD SCREW M5x8mm 2
DIAMOND WHEEL DRESSER 1
PAN HD SCREW M5x8mm 2
10mm x 12mm OPEN END WRENCH (NOT SHOWN) 1
BEARING (NOT SHOWN) 2
OWNERS MANUAL (NOT SHOWN) 1
14
8-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220180
51
5O 49
2
/6 1
9\ 3
54
47
46
56C
55
56A
4
43
94
56E
6OA
34
S1
2c_
60C 63
60I}
6OE
64
66"----_
59 58 6
21
20
24
,,b..84
3
\9.5 "85
69 1
68 1-
15
10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220600
When servicing, use only CRAFTSMAN replacement parts. Use of any other parts may create a HAZARD or cause
product damage.
Any attempt to repair or replace electrical parts on this Bench Grinder may create a HAZARD unless repair is done
by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears Service Center.
Always order by PART NUMBER, not by key number.
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY. NO. NO. DESCRIPTION
1 OR90055 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW 1 53 OR94747
2 OR90152 EYESHIELD 1
3 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 54 OR90203
4 OR90001 M6mm KNOB 1 55 OR90204
5 OR90002 SPACER 1 56A OR90625
6 OR90488 SPARK ARRESTOR-L.H 1 56B OR90155
7 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 56C OR90311
8 OR90333 M6x12mm HEX HD SCREW 1 56D OR90248
9 OR90001 M6mm KNOB 1 56E OR93917
10 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 57 OR94748
11 OR90152 EYESHIELD 1
12 OR90055 M6x80mm CARRIAGE HD SCREW 1 58 OR90191
13 OR90002 SPACER 1 59 OR90192
14 OR90489 SPARK ARRESTOR-R.H 1 60A OR90155
15 OR90333 M6x12mm HEX HD SCREW 1 60B OR90625
16 OR90059 M6mm FLAT WASHER 1 60C OR93917
17 OR90567 PAN HD SCREW M6x60mm 3 60D OR90248
18 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 60E OR90311
19 OR94740 OUTER WHEEL GUARD-RH 1 63 OR71428
20 OR90499 HEX NUT M16 1 64 OR90544
21 OR71446 WHEEL FLANGE 1 66 OR90227
22 OR71447 GRINDING WHEEL, 120 GRIT- 67 OR90228
10" DIAx 1" WIDE x 1-1/4" BORE 1 68 OR90507
23 OR71448 WHEEL BUSHING 1 69 OR90362
24 OR71446 WHEEL FLANGE 1 70 OR71429
25 OR90501 PAN HD SCREW M6x16mm 4 71 OR71430
26 OR90502 M6mm LOCK WASHER 4 72 OR94749
27 OR94741 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-RIGHT, INCL: 73 OR71454
REF 28 1 74 OR90248
28 OR90526 ROTATION LABEL 1 75 OR90504
29 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 76 OR71455
30 OR90235 HEX NUT M6 3 77 OR71456
31 OR90502 M6mm LOCK WASHER 3 78 OR71450
33 OR94742 MOTOR ASSEMBLY, INCL: REF 34 & REF 36 1 79 OR90362
34 OR94743 NAME PLATE LABEL 1 80 OR90507
36 OR94744 SPEC LABEL 1 82 OR90362
38 OR90502 M6mm LOCK WASHER 3 83 OR90863
39 OR90235 HEX NUT M6 3 84 OR71436
40 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 85 OR71437
41 OR94745 INNER WHEEL GUARD ASSEMBLY-LEFT, INCL: 86 OR90333
REF 42 1 87 OR71438
42 OR90526 ROTATION LABEL 1 88 OR90505
43 OR90502 M6mm LOCK WASHER 4 89 OR90362
44 OR91826 PAN HD SCREW M6x16mm 4 90 OR71439
45 OR71446 WHEEL FLANGE 1 91 OR71424
46 OR90520 GRINDING WHEEL, 60 GRIT- 92 OR90362
10" DIAx 1" WIDE x 1-1/4" BORE 1 93 OR90507
47 OR71448 WHEEL BUSHING 1 94 OR71440
48 OR71446 WHEEL FLANGE 1 95 OR90507
49 OR90500 HEX NUT M16-LEFT HAND 1 96 OR90050
50 OR94746 OUTER WHEEL GUARD-LH 1 97 OR90510
51 OR90059 M6mm FLAT WASHER 3 98 OR94750
52 OR90567 PAN HD SCREW M6x60mm 3
QTY.
LEFT TOOL REST ASSY, CONST OF:
REF 54 TO REF 56E 1
LEFT TOOL REST SUPPORT 1
LEFT TOOL REST 1
5/16 FLAT WASHER 1
KNOB 5/16 - 18 1
M8 FLAT WASHER 2
M8 LOCK WASHER 2
M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2
RIGHT TOOL REST ASSY, CONST OF :
REF 58 TO REF 60E 1
RIGHT TOOL REST SUPPORT 1
RIGHT TOOL REST 1
KNOB 5/16 - 18 1
5/16 FLAT WASHER 1
M8 x 20ram HEX HEAD SCREW 2
M8 LOCK WASHER 2
M8 FLAT WASHER 2
LIGHT ASSY, INCL: 1
LIGHT WARNING LABEL 1
M10mm LOCK WASHER 1
M10xlmm HEX NUT 1
PAN HD SCREW M5x8mm 2
M5 EXT TOOTH WASHER 2
CORD CLAMP 1
CLAMP PLATE 1
BASE 1
POWER CORD 1
M8mm LOCK WASHER 2
HEX HD SCREW M8x18mm 2
CLAMP 1
CAPACITOR(100°F) 1
END CAP 2
M5 EXT TOOTH WASHER 1
PAN HD SCREW M5x6mm 1
M5 EXT TOOTH WASHER 2
PAN HD SCREW M5x12mm 4
PAD 4
BASE PLATE 1
M6xl0mm HEX HD SCREW 2
WATER TRAY 1
PAN HD SCREW M5x12mm 2
M5 EXT TOOTH WASHER 4
SWITCH 1
SWITCH PLATE 1
M5 EXT TOOTH WASHER 2
PAN HD SCREW M5x8mm 2
DIAMOND WHEEL DRESSER 1
PAN HD SCREW M5x8mm 2
10mm x 12mm OPEN END WRENCH (NOT SHOWN) 1
BEARING (NOT SHOWN) 2
OWNERS MANUAL (NOT SHOWN) 1
16
10-IN. PROFESSIONAL BENCH GRINDER PARTS LIST MODEL NO. 152.220600
51
5O
41
11
10
93
j12
4
54
47
46
56C 56D
4O
56E
59
6OA
31
60C 63
6OS 21
60C 2O
56A 66-___
56E 59 58
9
,68
/22 9
17
18
Manual del Proprietario
Rueda de 8 pulg.
3/4 caballo de fuerza
(servicio continuo)
3450 R.P.M. (velocidad sin carga)
RECTIFICADORA
DE BANCO de
8 pulg
No. de Modelo
152.220180
Rueda de 10 pulg.
1 caballo de fuerza
(servicio continuo)
1725 R.P.M. (velocidad sin carga)
RECTIFICADORA
DE BANCO de
10 pulg.
No. de Modelo
152.220600
C
PRECAUCION:
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL; Lea y
obedezca todas las Instrucciones de Seguridad
y Funcionamiento antes de accionar esta
US Rectificadora de Banco.
Linea de Ayuda al Cliente
1-800-897-7709
Sirvase tener listo su
No. de Modelo y No. de Serie
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de Pieza OR94750 19 VER. 12.07
SECCION PAGINA
Garantia .............................................................................................................................................................................................. 20
Especificaciones del Producto ........................................................................................................................................................ 20
Instrucciones de Seguridad ............................................................................................................................................................. 21
Instrucciones de Conexion a Tierra ................................................................................................................................................ 23
Instrucciones de Seguridad Especificas para las Rectificadoras de Banco .............................................................................. 24
Accesorios y Conexiones ................................................................................................................................................................. 24
Contenido de la Caja ......................................................................................................................................................................... 25
Conozca su Rectificadora de Banco ............................................................................................................................................... 26
Instrucciones de Montaje ................................................................................................................................................................. 27
Accionando la Rectificadora de Banco ........................................................................................................................................... 29
Mantenimiento ................................................................................................................................................................................... 31
Guia de Localizacion de Averias ...................................................................................................................................................... 31
Informacion de servico ........................................................................................................................................... Portada posterior
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO
Si este producto falla debido a un defecto material o de elaboraci6n dentro de un aSo desde la fecha de compra, devu61valo
a su tienda Sears o distribuidor Craftsman mas cercano para ser reparado sin costo alguno.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y tambi6n puede tener otros derechos que varian de un estado al otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Rectificadora de banco de 8 pulg.
Motor
CF de servicio continuo
Voltios
Hertzios
RPM
Dimensiones de la Rueda
Rectificadora
Grano de la Rueda
Rectificadora
Diametro del eje
Buje del eje
Lampara
Portaherramientas
Ensamblados de Escudos
Oculares
Protectores de Chispas
Bandeja de Templado
Acabador de Rueda
3/4
120
60
3450 (velocidad sin carga)
8" x 1" de ancho x 1" de eje
60, 120
5/8 pulg. en digtmetro
1" en diametro x 1" de
superficie frontal x 5/8" de
anima
Bombilla de 120 V, 40 vatios
Tipo A o menor - base
mediana (no incluida)
Izquierdo y derecho
Izquierdo y derecho de Lexan
transparente
Izquierdo y derecho
Sf
Sf
Rectificadora de banco de 10 pulg.
Motor
CF de servicio continuo
Voltios
Hertzios
RPM
Dimensiones de la Rueda
Rectificadora
Grano de la Rueda
Rectificadora
Diametro del eje
Buje del eje
Lampara
Portaherramientas
Ensamblados de Escudos
Oculares
Protectores de Chispas
Bandeja de Templado
Acabador de Rueda
1
120
60
1725 (velocidad sin carga)
10" x 1" de ancho x
1-1/4" de eje
60, 120
3/4" en diametro
1-1/4" en diametro x 1" de
superficie frontal x 3/4" de
anima
Bombilla de 120 V, 40 vatios
Tipo A o menor - base
mediana (no incluida)
Izquierdo y derecho
Izquierdo y derecho de Lexan
transparente
Izquierdo y derecho
Sf
Sf
20
Utilice la protecci6n de circuitos debida para evitar el riesgo
personal de los choques el6ctricos y el daSo al la
Rectificadora de Banco.
La Rectificadora de Banco viene cableada de fabrica para el
funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Conectele a un circuito
derivado de 120 V, 15 amp y utilice un fusible de retardaci6n
de tiempo o disyuntor de circuitos de 15 amp. El tamaSo de
hilo del circuito el6ctrico no puede ser menor que #14. Para
evitar el riesgo de choques o de incendios, reponga el cord6n
de potencia inmediatamente si queda daSada en cualquier
manera.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
El funcionamiento de una Rectificadora de Banco puede
resultar peligroso si se hace caso omiso de la seguridad y del
sentido comt_n. El operario debe estar familiarizado con el
funcionamiento de la herramienta. Lea este manual para
entender su Rectificadora de Banco. NO OPERE esta
Rectificadora de Banco si no entiende a cabalidad las limi-
taciones de dicha herramienta. NO realice modificaciones de
cualquier tipo a esta Rectificadora de Banco.
ANTES DE UTILIZAR
LA RECTIFICADORA DE BANCO
Para evitar las heridas graves y el daSo a la herramienta, lea
y obedezca todas las Instrucciones de Seguridad y Operaci6n
antes de operar la Rectificadora de Banco.
2,
Parte del polvo que se crea usando las herramientas
el6ctricas contiene productos quimicos que el estado de
California reconoce como causantes de cancer, defectos
de nacimiento, o daSos en el sistema reproductivo.
Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
El plomo de pinturas con base de plomo
El Silic6n cristalino de ladrillos, cemento, y de otros
productos de albaSileria
El arsenico y el cromo de la madera de construcci6n
quimicamente tratada
El riesgo de estas exposiciones varia, dependiendo de
cuantas veces se realiza este tipo de trabajo. Para
reducir tu exposici6n a estos productos quimicos, trabaje
en un Area bien ventilada, y trabaje con el equipo
aprobado de seguridad, tal como mascaras diseSadas
para el polvo.
LEA a consciencia el Manual del Propietario.
APRENDA c6mo hacer uso de esta herramienta para
sus aplicaciones diseSadas.
3. CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA.
Si la herramienta se suministra con un enchufe de 3
machos, se le debe enchufar a un tomacorrientes que
disponga de 3 contactos el6ctricos. El tercer macho se
utiliza para conectar la herramienta a tierra y ofrecer pro-
tecci6n contra los choques el6ctricos accidentales. NO
quite el tercer macho. Vea las Instrucciones de Conexi6n
a Tierra en la pagina 20.
4. EVlTE UN ENTORNO LABORAL PELIGROSO. NO
utilice las herramientas el6ctricas en un entorno ht_medo,
ni tampoco las exponga a Iluvia.
5,
6.
7,
8,
9,
10.
11.
12.
13.
14.
21
NO utilice herramientas el6ctricas si hay gases o liquidos
inflamables presentes.
MANTENGA SlEMPRE su zona de trabajo limpia, bien
alumbrada y organizada. NO TRABAJE en un entorno
con superficies de piso resbalosas a consecuencia de los
escombros, la grasa y la cera.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS Y VlSlTANTES.
NO permita que haya personas en la zona inmediata de
trabajo, particularmente cuando la herramienta el6ctrica
se encuentre en funcionamiento.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA a realizar operaciones
para las cuales no fue dise5ada. RealizarA una labor m&s
segura y de mejor calidad si se le utiliza para realizar
operaciones para las cuales fue dise5adas.
UTILICE VESTIMENTA APROPIADA. NO vista ropa
holgada, guantes, corbatas ni art(culos de joyer(a. Estos
art(culos pueden quedar atrapados en la maquina
durante las operaciones y tirar del operario, atray6ndolo
hacia las piezas en movimiento. El usuario debe Ilevar
una cubierta protectiva sobre el cabello, si tiene cabellera
larga, para impedir el contacto con cualquier pieza en
movimiento.
UTILICE PROTECClC)N OCULAR SlEMPRE. Cualquier
herramienta mecanica puede expulsar escombros hacia
los ojos durante las operaciones, resultando en daSo
ocular grave y permanente. Los anteojos cotidianos NO
son gafas de seguridad. Haga uso SlEMPRE de Gafas
de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de
ANSI) cuando vaya a utilizar herramientas mecanicas.
Las Gafas de Seguridad estan disponibles en las tiendas
Sears de ventas al detal.
UTILICE UNA CERTA CONTRA EL POLVO PARA
EVITAR RESPIRAR POLVO O PARTICULAS PELI-
GROSAS.
SIEMPRE DESENCHUFE LA HERRAMIENTA DEL
TOMACORRIENTES cuando vaya a realizar ajustes,
cambiar piezas o realizar cualquier clase de manteni-
miento.
MANTENGA LOS ESCUDOS DE PROTECCION EN SU
SITIO YEN BUEN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO.
EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL. Asegt_rese de
que el interruptor de potencia se encuentre en la posici6n
de "APAGADO" antes de enchufar el cord6n de potencia
en el tomacorrientes.
15.
16.
17.
18.
19.
2O
QUITE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE MANTENI-
MIENTO de la zona inmediata antes de encender la
rectificadora de banco.
SOLO UTILICE ACCESORIOS DE RECOMENDADOS.
El uso de accesorios incorrectos o inapropriados puede
ocasionar heridas graves al operario y ocasionar daSo a
la herramienta. Si tiene dudas, consulte el manual de
instrucciones que se adjunta con el accesorio especMco.
JAMAS DEJE UNA HERRAMIENTA EN FUNCIONA-
MIENTO SIN ATENDER. Conmute el interruptor de
energia a la posici6n de apagado. NO abandone la
herramienta hasta que _sta se haya detenido por
completo.
NO SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Pueden
producirse heridas graves si la herramienta se vuelca
o si usted hace contacto con la herramienta acciden-
talmente.
NO ALMACENE nada por encima ni cerca de la m&quina
en donde alguien pueda intentar pararse en la herra-
mienta para alcanzarlo.
MANTENGA SU EQUlLIBRIO. NO se extienda sobre la
herramienta. Haga uso de zapatos con suela de caucho
resistente al aceite. Mantenga el piso libre de escombros,
grasa, o cera.
21. MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CUIDADOSA-
MENTE. Mantenga sus herramientas limpias y en buen
estado. Mantenga afiladas todas la hojas y brocas.
22. REVISE Sl HAY PIEZAS DANADAS ANTES DE CADA
USO DE LA HERRAMIENTA. Revise todos los protec-
tores cuidadosamente para comprobar que funcionan
correctamente y que no est&n daSados, y que realizan
sus funciones diseSadas correctamente. Revise el alinea-
miento, la fijaci6n o la ruptura de las piezas en movimien-
to. Cualquier protector u otra pieza que se encuentre
daSada debe repararse o reemplazarse inmediatamente.
23. HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las
Ilaves del interruptor, desenchufando las herramientas de
los tomacorrientes y mediante el uso de candados.
24. NO OPERE LA HERRAMIENTA BAJO LA INFLUENClA
DE LAS DROGAS O DEL ALCOHOL.
25.
26.
AFIANCE TODO EL MATERIAL. Utilice abrazaderas o
plantillas para asegurar el material. Esto ofrece mayor
seguridad que intentar sujetar el material con sus propias
manos.
UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA CORRECTA Y
EN BUEN ESTADO. Cuando vaya a hacer uso de una
extensi6n el_ctrica, asegt_rese de utilizar una que sea Io
suficientemente fuerte como para transportar la corriente
a ser utilizada por su herramienta. La siguiente tabla pre-
senta las dimensiones correctas a utilizarse de acuerdo
con las dimensiones de la extensi6n y la clasificaci6n de
amperaje en la placa de notaciones. Si tiene dudas, util-
ice la siguiente extensi6n de mayor calibre. Mientras
menor sea el nt_mero de calibre, mayor ser& el di&metro
de la extensi6n el_ctrica. Si tiene dudas sobre las dimen-
siones correctas de una extensi6n el_ctrica, utilice un
cord6n m&s corto y m&s grueso. Una extensi6n de
27.
dimensiones insuficientes producira una caida en el
voltaje de linea, resultando en una p@dida de potencia y
el sobrecalentamiento. SOLO UTILICE UNA EXTEN-
SION ELECTRICA DE 3HILOS QUE DISPONGA DE
UN ENCHUFE DE CONEXlON A TIERRA DE 3
MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3 POLOS QUE
ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA.
INFORMAClON ADIClONAL acerca del funcionamiento
seguro y correcto de este producto est& disponible de
parte de las siguientes fuentes:
Power Tools Institute
1300 Summer Avenue
Cleveland OH 44115-2851
National Safety Council,
1121 Spring Lake Drive
Itasca, IL 60143-3201
American National Standards Institute
25West 43rd. St, 4th Floor
New York, NY. 10036
ANSI 01.1 Safety Requirements
For Woodworking Machines
WWW.ANSI.ORG
U.S. Department of Labor Regulations
OSHA 1910.213 Regulations
WWW.OSHA.GOV
DIRECTRICES PARA LAS
EXTENSlONES ELECTRICAS
Si esta haciendo uso de una extension electrica a la
intemperie, este seguro de que la extensi6n se encuentre
marcada con "W-A" ("W" en el Canad&), Io que indica que su
uso a la intemperie es aceptable.
Este seguro del dimensionamiento correcto de su exten-
sion electrica, y que se encuentre en buen estado el_ctrico.
Repare siempre una extensi6n el_ctrica da_ada, o procure
que una persona experta la repare antes del uso.
Proteja sus extensiones electricas contra los objetos
filosos, el calor en exceso y los lugares mojados ohemedos.
FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE
0to 6Amperios
6 to 10 Amperios
10 to 12 Amperios
25 PIES
DE LARGO
18AWG
18AWG
16AWG
50 PIES
DE LARGO
16AWG
16AWG
16AWG
100 PIES
DE LARGO
16AWG
14AWG
14AWG
150 PIES
DE LARGO
14AWG
12AWG
12AWG
22
EN EL CASO DE UN MALFUNCIONAMIENTO OAVERIA, la
conexi6n a tierra ofrece el trecho de menor resistencia para la
corriente el_ctrica y reduce el riesgo de los choques el_ctri-
cos. Esta herramienta viene equipada con un cord6n el_ctrico
que dispone de un conductor de conexi6n a tierra para el
equipo asi como un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe
DEBE estar enchufado a un tomacorrientes adaptado que
hay sido correctamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con TODOS los c6digos y ordenanzas municipales.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. Haga que
un electricista calificado instale el tomacorrientes apropiado si
el enchufe no cabe en el tomacorrientes.
LA CONEXlON ELECTRICA INDEBIDA del conductor de
conexi6n a tierra para el equipo puede resultar en el riesgo
de choques el_ctricos. El conductor con el aislamiento verde
(con o sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a
tierra para el equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a
tierra para el equipo a una terminaci6n.
CONSULTE con un electricista calificado o personal de
servicio si no entiende las instrucciones de conexi6n a tierra
completamente, o si no esta seguro que la herramienta est&
debidamente conectada a tierra.
SOLO UTILICE UNA EXTENSION ELECTRICA DE 3 HILOS
QUE DISPONGA DE UN ENCHUFE DE CONEXlON A
TIERRA DE 3 MACHOS, Y UN RECEPTACULO DE 3
POLOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA MAQUlNA.
REPONGA CUALQUIER CORDON DANADO O GASTADO
INMEDIATAMENTE.
Esta herramienta esta dise_ada para el uso en un circuito
que disponga de un tomacorrientes como el que se ilustra en
la FIGURA A. La FIGURA A muestra un enchufe electrico
de 3 hilos y un tomacorrientes el_ctrico con conductor de
conexi6n a tierra. Si no se encuentra disponible un toma-
corrientes debidamente conectado a tierra, se puede hacer
uso de un adaptador, segt_n Io ilustrado en la FIGURA B,
para conectar dicho enchufe provisionalmente al toma-
corrientes de 2 contactos que no esta. conectado a tierra.
El adaptador cuenta con una orejeta rigida que DEBE ser
conectada a una conexi6n a tierra permanente, tal como un
tomacorrientes debidamente conectado a tierra. ESTE
ADAPTADOR ESTA PROHIBIDO EN EL CANADA.
PRECAUCION: En todos los cases, asegt_rese de que el
tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a
tierra. Si no esta seguro, haga que un electricista certificado
revise el tomacorrientes.
Esta rectificadora es para el uso en interiores solamente. No
la exponga a la Iluvia ni la utilice en lugares ht_medos.
Fig. A
tomacorrientes
para 3 machos
conductor de
conexi6n a tierra
cord6n el_ctrico de 3 hilos
0
Fi...eBorejeta del adaptador
de conexi6n a tierra
conductor de
conexi6n a tierra
cord6n el_ctrico de 3 hilos
0
tomacorrientes
para 2 machos
23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECIFICAS PARA LAS
RECTIFICADORAS DE BANCO
El funcionamiento de cualquier rectificadora puede resultar en
la expulsi6n de chispas hacia sus ojos, Io que puede resultar
en daSo grave a los ojos. UTILICE SIEMPRE Gafas de
Seguridad (que cumplan con la normative ANSI Z87.1) al
operar la rectificadora. Las Gafas de Seguridad estan
disponibles en las Tiendas Sears de Ventas al Detal. Aparte
los pulgares y dedos de las ruedas de rectificaci6n.
1,
2.
3,
4,
UTILICE SIEMPRE LOS PROTECTORES OCULARES Y
DE RUEDA suministrados con la rectificadora.
REPONGA INMEDIATAMENTE CUALQUIER RUEDA
DE RECTIFICACION AGRIETADA O DANADA. Una
rueda de rectificaci6n da_ada puede descargar escom-
bros a alta velocidad en la direcci6n del operario. Maneje
las ruedas de rectificaci6n con cuidado, ya que son
abrasantes. Antes de reemplazar la rueda de rectifica-
ci6n, revise por si existen grietas. NO QUITE el secante
o la etiqueta en ambos lados de la rueda de rectificaci6n.
Apriete la tuerca del eje justo Io suficiente como para
sujetar la rueda de rectificaci6n firmemente a la
Rectificadora de Banco. No apriete la tuerca excesiva-
mente. La fuerza abrazadora excesive puede daSar la
rueda de rectificaci6n. $61o utilice las pestaSas de rueda
proporcionadas con la rectificadora. Cuando vaya a
seleccionar una rueda de rectificaci6n de repuesto,
compruebe que la rueda de rectificaci6n tiene una
notaci6n de R.RM. mas alta que las R.RM. maximas de
la Rectificadora de Banco.
EL DIAMETRO DE LAS RUEDAS DE RECTIFICACION
SE REDUCIRA CON EL USO. Ajuste los portaherramien-
tas y los protectores de chispas para conservar una dis-
tancia de 1/16" de la rueda.
NO SE INCORPORE EN FRENTE DE LA RECTIFICA-
DORA DE BANCO CUANDO VAYA A ENCENDERLA.
Incorp6rese a un lado de la Rectificadora de Banco y
enci_ndala. Espere al lado por un minuto hasta que la
rectificadora alcance plena velocidad. Siempre existe la
posibilidad de que los escombros de una rueda de rectifi-
caci6n da_ada puedan descargarse hacia el operario.
5,
6,
7,
8,
9,
10.
11.
12.
13.
14.
15.
LA RECTIFICADORA DE BANCO PRODUCIRA
CHISPAS Y ESCOMBROS DURANTE LAS OPERA-
CLONES DE RECTIFICACION. Asegt_rese que no
existan materiales inflamables en las cercanias. Limpie
el polvo residual de la rectificaci6n de la parte posterior
de la Rectificadora de Banco.
JAMAS FUERCE EL MATERIAL CONTRA LA RUEDA
DE RECTIFICACION, especialmente si la rueda se
encuentra fria. Aplique el material lentamente, permitien-
do que la rueda de rectificaci6n tenga la oportunidad de
calentarse. Esto reducira la posibilidad de ruptura de la
rueda. NO rectifique utilizando los lados de las ruedas de
rectificaci6n. NO aplique refrigerante directamente sobre
la rueda de rectificaci6n.
MANTENGATODAS LOS PROTECTORES DE RUEDA
EN SUSITIO. NO UTILICELA RECTIFICADORA DE
BANCO CON LOS PROTECTORES DE RUEDA FUERA
DE LUGAR.
MANTENGA LOS PORTAHERRAMIENTASFIRME-
MENTE APRETADOS.
UTILICE SIEMPRE EL ACABADOR DE RUEDA
SUMINISTRADO PARA ACABAR LA CARA DE LA
RUEDA DE RECTIFICACION.
QUITE EL AJUSTE DE LLAVES Y DE LAS LLAVES.
Forme el habito de la comprobaci6n para ver que las
Ilaves y las Ilaves del ajuste esta.n quitadas de la herra-
mienta antes de girarla.
UTILICE LA HERRAMIENTA DERECHA. No fuerce la
herramienta oel accesorio para hacer un trabajo para el
cual no fue diseSado.
NO apriete la tuerca de la rueda demasiado.
SOLAMENTE utilice los rebordes equipados con la amo-
ladora.
CON FRECUENClA polvo que muele limpio debajo de la
amoladora.
NO FUERCE la herramienta para realizar una operaci6n
para la cual este no fue dise_ado. Hara un trabajo mas
seguro y mas de alta calidad realizando las operaciones
para las cuales la herramienta fue pensada.
ACCESORIOS DISPONIBLES
Visite su Departamento de Ferreteria de Sears o consulte el
Catalogo de Herramientas Mecanicas y de Mano para los
siguientes accesorios:
ARTICULO
Ruedas de rectificaci6n de
repuesto
Ruedas de alambre y pulido
Espaciadores
Acabadores de rueda
Estante universal
NUMERO DE EXISTENCIA
Ver catalogo o tienda
Ver catalogo o tienda
Ver catalogo o tienda
Ver cata.logo o tienda
Ver cata.logo o tienda
Sears podra, recomendar otros accesorios que no aparecen
listados en ese manual.
Consulte con su Departamento de Ferreteria de Sears o con-
suite el Catalogo de Herramientas Mecanicas y de Mano para
otros accesorios:
No utilice ningt_n accesorio a menos que haya leido el
manual del Propietario para dicho accesorio.
S61o utilice los accesorios recomendados para esta
Rectificadora de Banco. El uso de otros accesorios podra
ocasionar lesionamientos graves y da_ar la Rectificadora de
Banco.
24
DESEMPAQUE Y VERIFICACION
DE CONTENIDOS (Fig. C)
Esta rectificadora de banco exigira una cantidad minima de
ensamblaje. Se necesita una Ilave de extremos abiertos de
10 mm y 13 mm para montar los ensamblados del porta-her-
ramientas y los ensamblados del protector de chispas.
Quite todas las piezas de la caja de envio y col6quelas sobre
una superficie de trabajo limpia. Compare los articulos a la
Fig. C y verifique que todos los articulos esten contabilizados
antes de descartar la caja de envio.
Si falta cualquier pieza, no intente enchufar el cord6n de
potencia y encienda la Rectificadora de Banco. La
Rectificadora de Banco s61o podra encenderse despu_s de
que todas las piezas hayan sido correctamente obtenidas e
instaladas.
Los siguientes articulos seran proporcionados en la caja de
envio:
A. Rectificadora
B. Bandeja de templado
C. Acabador de rueda
D. Ensamblado de escudo ocular
E. Ensamblado de portaherramientas izquierdo
(no ilustrado)
F. Ensamblado de portaherramientas derecho
G. Llave
Fig. C
A
[R£1?$H£ I
8-in Bench Grinder
F
C
D
/
25
6
47
10B
9
2
8
3
©
11
13
-10A
1.
2.
3.
4.
PROTECTOR DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectifi-
caci6n y protege contra el contacto accidental.
CUBIERTA DE RUEDA - Cubre las ruedas de rectifi-
caci6n y proporciona acceso para el mantenimiento
rutinario
CARCASA DEL MOTOR - Contiene el motor el_ctrico.
MONTAJES DE ESCUDO OCULAR - Apoyan los es-
cudos oculares.
5. ESCUDOS OCULARES - Escudos protectores de Lexan
transparente que impiden el contacto entre los escom-
bros sueltos y el operario.
6. LUZ DE TRABAJO FLEXIBLE - Proporciona ayuda al
operario en las operaciones de rectificaci6n.
7. PROTECTORES DE CHISPAS - Impiden que las chispas
calientes y escombros entrenen contacto con el operario.
8. SOPORTES AJUSTABLES DE PORTAHERRAMIEN-
TAS - Permiten que el operario posicione el portaherra-
mientas m&s cerca a la rueda a la par que se reduce el
di&metro de la rueda debido al desgaste.
9. PORTAHERRAMIENTAS - Utilizados para apoyar el
material que esta siendo rectificado. Ajustable para dar
cabida alas superficies anguladas.
10. A) RUEDA RECTIFICADORA CON GRANO DE 120 -
Utilizado para remover material ligero de la pieza
rectificada.
10. B) RUEDA RECTIFICADORA CON GRANO DE 60 -
Utilizado para remover material pesado de la pieza
rectificada.
11. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO- Utilizado
para encender y apagar la rectificadora.
12. ACABADOR DE RUEDA - Utilizado para limpiar y alisar
la superficie de la Rueda de Rectificaci6n (no ilustrado).
13. BANDEJA DE TEMPLADO - Utilizada para enfriar el
material despu_s de la rectificaci6n.
14. ALMOHADILLA DE MONTAJE - Utilizada para afianzar
la rectificadora a un banquillo de trabajo o superficie de
trabajo adecuada.
15. ETIQUETA DE IDENTIFICAClON DE LA RUEDA DE
RECTIFICAClON - Proporciona informaci6n sobre el
diametro de rueda, grano y rpm m&ximas. Debe per-
manecer puesta para distribuir la carga del apriete de
las tuercas de cierre (no ilustrada).
16. BUJE DEL EJE - Se utiliza cuando las ruedas tienen un
&nima de rueda sobredimensionado (no ilustrado).
17. PESTANAS - Utilizadas para asegurar las ruedas de
rectificaci6n a la rectificadora y distribuir la carga de las
tuercas de cierre (no ilustradas).
18. TUERCA DE ClERRE - Utilizada para asegurar las
ruedas de rectificaci6n a la rectificadora (no ilustrada).
26
Se proporciona una Ilave de extremo abierto de 10 mm y
13 mm para el montaje de los Ensamblados Portaherra-
mientas y los Ensamblados Protectores de Chispas. No se
incluye un destornillador Phillips para montar el soporte de la
Acabadora de Rueda.
• NO ensamble la Rectificadora de Rueda hasta que este
seguro que la herramienta NO ESTE enchufada.
NO ensamble la Rectificadora de Banco hasta que este
seguro que el interruptor de energia este en la posici6n de
APAGADO.
NO ensamble la Rectificadora de Banco hasta que este
seguro de que las ruedas rectificadoras esten firmemente
apretadas a la Rectificadora de Banco.
PORTAHERRAMIENTAS (Figuras D y E)
La Rectificadora de Banco viene equipada con dos ensambla-
dos distintos de Portaherramientas.
2,
3,
4,
Quite ambos Ensamblados de Portaherramientas de las
bolsas de plastico y revise que tenga Io siguiente:
Portaherramientas Izquierdo
Apoyo de Portaherramientas Izquierdo
Portaherramientas Derecho
Apoyo de Portaherramientas Derecho
Arandela Plana de M8 (cant. de 6)
Tornillo de Cabeza Hexagonal M8 x 12mm (cant. de 4)
Perilla de Ajuste (cant. de 2)
Ensamble los Apoyos de Portaherramientas (A) a la
superficie interior de las Cubiertas de Rueda (B) con las
arandelas planas (C) y los tornillos de cabeza hexagonal
(D) segt_n Io ilustrado. Ver Fig. D.
Ensamble los Portaherramientas (A) a los Soportes (B)
utilizando las arandelas planas (C) y las Perillas de
Ajuste (D) segt_n Io ilustrado. Ver Fig. E.
Ajuste los portaherramientas hasta que esten a 1/16
pulg. de las ruedas de rectificaci6n. Apriete firmemente
los tornillos de cabeza hexagonal que sostienen los
soportes.
Fig. D
C
Fig. E
H
F
E
G
PROTECTORES DE CHISPAS (Fig. F)
1. Quite ambos Ensamblados de Protectores de Chispas de
las bolsas de plastico y revise que tengan Io siguiente:
Protector de Chispas Izquierdo
Protector de Chispas Derecho
Arandela Plana de M6 pulg. (2)
Tornillo de Cabeza Hexagonal de M6 x 6mm pulg. (2)
2. Ensamble los Protectores de Chispas (A) a la superficie
interior de las Cubiertas de Rueda (B) con las arandelas
planas (C) y los tornillos de cabeza hexagonal (D) segt_n
Io ilustrado. Ver Fig. F.
3. Ajuste los Protectores de Chispas hasta que esten a 1/16
pulg. de las ruedas de rectificaci6n. Apriete los tornillos
de cabeza hexagonal firmemente.
Fig. F
B
D
27
ESCUDOS OCULARES (Fig. G)
2,
Quite ambos Ensamblados de Escudos Oculares de las
bolsas de plastico y revise que contengan Io siguiente:
Escudo Ocular (cant. de 2)
Perilla de Cierre (cant. de 2)
Espaciador (cant. de 2)
Arandela Plana M6 (cant. de 2)
Tornillo de Carroceria M6 x 80 mm (cant. de 2)
Ensamble el Escudo Ocular al Protector de Chispas (A)
mediante la inserci6n del tornillo de carroceria (B) al
escudo ocular (C) y luego a trav_s del Protector de
Chispas (A) y luego a trav_s del espaciador (D) segt_n Io
ilustrado.
3. Ensamble la arandela plana (E) y la Perilla de Cierre (F)
al tornillo de carroceria y apri_telo hasta que el Escudo
Ocular permanezca en la posici6n deseada.
Fiq. G DB
E
LUZ DE TRABAJO (Fig. H)
La Rectificadora de Banco esta equipada con una Luz de
Trabajo Flexible para ayudar en la visibilidad del material.
La Rectificadora de Banco NO viene equipada con una bom-
billa para la Luz de Trabajo Flexible.
Para reducir el riesgo de un incendio, utilice una Bombilla de
120 V, 40 vatios Tipo A o menor--base mediana o bombilla
equivalente para enseres. NO UTILICE una bombilla que se
extienda mas alia del extremo del alojamiento de la luz.
La Luz de Trabajo Flexible (A) puede encenderse o apagarse
mediante el uso del interruptor rotativo (B) en la parte supe-
rior del alojamiento. El interruptor puede girarse en el sentido
de las agujas del reloj exclusivamente.
AVISO: La Luz de Trabajo Flexible podra encenderse o apa-
garse aunque la Rectificadora de Banco se encuentre apagada.
PREOAUOION: El alojamiento de la Luz de Trabajo Flexible
permanecera caliente por algunos minutos despues de haber-
la apagado. Evite el contacto con dicho alojamiento hasta que
se enfrie.
Fig. H
B
A
BANDEJA DE TEMPLADO
La Bandeja de Templado se suministra para enfriar el material
durante y despu_s de las operaciones de rectificaci6n.
1. Conecte la Bandeja de Templado a la base de la
Rectificadora de Banco segt_n Io ilustrado.
2. Apriete los dos tornillos.
3. Llene la Bandeja de Templado parcialmente con agua.
iNO la Ilene excesivamente! NO utilice ningt_n otro
liquido en la Bandeja de Templado que no sea agua.
4. Coloque el material en el agua luego de haber realizado
la operaci6n de rectificaci6n para enfriarla.
5. NO aplique agua directamente sobre las ruedas de
rectificaci6n.
MONTAJE PERMANENTE
La rectificadora debe conectarse seguramente auna superfi-
cie de trabajo s61ida o sobre un banquillo de uso pesado (no
se incluye la ferreteria para ello).
Si la Rectificadora de Banco no se encuentra montada con
seguridad, tendra la capacidad de moverse o volcarse
durante las operaciones de rectificaci6n y posiblemente hacer
que los dedos del operario entren en contacto con las ruedas
de rectificaci6n.
28
FUNCIONAMIENTO DE LA
RECTIFICADORA DE BANCO
La Rectificadora de Banco esta diseSada para las opera-
ciones manuales de rectificaci6n, afilado y limpieza.
iUTILICE PROTECCION OCULAR SIEMPRE! Se producen
chispas calientes durante las operaciones de rectificaci6n.
1. El interruptor de energia debe estar en la posici6n de
"APAGADO".
2,
3,
Incorp6rese al lado de la Rectificadora de Banco y
enchufe el cord6n de energia a un tomacorrientes apro-
piado.
Permanezca al lado de la Rectificadora de Banco y
enci_ndala moviendo el interruptor de potencia a la posi-
ci6n de arriba.
4. Permita que las ruedas de rectificaci6n alcancen una
velocidad uniforme durante al menos un minuto.
5. La Luz de Trabajo Flexible puede encenderse si se
desea.
6. Ajuste los escudos oculares. Coloque el material sobre el
portaherramientas adecuado para el funcionamiento
deseado.
7, Mueva el material hacia la rueda rectificadora hasta
tocarla ligeramente. Mueva el material con acci6n de
vaiv_n a Io largo de la superficie de la rueda de rectifi-
caci6n, quitando la cantidad de material deseado.
JAMAS RECTIFIQUE EN LOS LADOS DE LA RUEDA
DE RECTIFICACION.
8. El operario puede colocar el extremo caliente del material
en el agua dentro de la bandeja de templado para en-
friarlo.
9, Despu_s de haber completado las operaciones de rectifi-
caci6n, apague la Rectificadora de Banco presionando el
Interruptor de Potencia hacia abajo. PRECAUCION: Se
requeriran algunos minutos para que las ruedas de recti-
ficaci6n se detengan por completo.
10. Apague la Luz de Trabajo Flexible. PRECAUClON: El
alojamiento de la Luz de Trabajo Flexible permanecera
caliente por algunos minutos despu_s de haberla apaga-
do.
11. Evite el contacto con el alojamiento hasta que se haya
enfriado. Desenchufe la Rectificadora de Banco de la
fuente de energia. NOTA: Para impedir el uso desautori-
zado de la Rectificadora de Banco, el interruptor de
energia tiene una Ilave de cierre desmontable. Con el
interruptor de energia en la posici6n de "APAGADO", tire
de la Ilave de cierre para extraerla. La Rectificadora de
Banco no podra encenderse con la Ilave fuera de sitio.
Inserte la Ilave de cierre para reanudar las operaciones
de rectificaci6n.
UTILIZANDO EL ACABADOR
DE RUEDA (Fig. J)
Fig. J.
'\\\\
C
El Acabador de Rueda debe utilizarse sobre las ruedas de
rectificaci6n, y servira para quitar la acumulaci6n de material
sobre la rueda de rectificaci6n, quitando las imperfecciones y
cuadrando las esquinas de la rueda de rectificaci6n.
Ver Fig. J.
1,
2,
3,
Reensamble el portaherra-mientas derecho (A) y ajt_stelo
hasta que se encuentre en la posici6n horizontal plana
segt_n Io ilustrado y a
1/16 pulg. de la rueda de rectificaci6n.
Encienda la Rectificadora de Banco. Permita que la
rueda de rectificaci6n alcance una velocidad constante
por espacio de un minuto.
Una vez que la rueda de rectificaci6n haya adquirido una
velocidad constante, coloque el Acabador de Rueda (B)
de manera plana sobre el Portaherramientas con las
ruedas dentadas apuntando hacia la rueda de rectifi-
caci6n.
4,
5.
6,
7,
Sostenga la asidera del Acabador de Rueda con firmeza.
Mueva el Acabador de Rueda hacia adelante hasta que
las ruedas dentadas hagan contacto ligero con la rueda
de rectificaci6n (C). Una vez Iogrado el contacto, deslice
el Acabador de Rueda de un lado al otro del Portaherra-
mientas para acabar la rueda de rectificaci6n hasta que
el borde de la rueda de rectificaci6n quede cuadrada y la
superficie quede limpia.
Despu_s de que el operario haya concluido el acabado
de la rueda de rectificaci6n, apague la Rectificadora de
Banco y permita que la rueda de rectificaci6n se detenga
por completo.
Inspeccione la rueda de rectificaci6n por si existen
seSales de daSo.
8, La rueda de rectificaci6n podra tener ahora menor
diametro despu_s del acabado. Reajuste los portaherra-
mientas y protectores de chispas para conservar un
espacio libre de 1/16 pulg. a la rueda de rectificaci6n.
29
CAMBIANDO LA RUEDA DE RECTIFICACION (Fig. K)
Fig. K
G
J
KF
B
A
Debido al desgaste normal, ambas ruedas tendra.n que ser
reemplazadas ocasionalmente. Ver Fig. K.
1. Apague el interruptor de energia y desenchufe el cord6n
de energia de su fuente de potencia.
2. Gire los escudos oculares a la posici6n vertical para
obtener acceso a los portaherramientas.
3, Quite los tres tornillos (A), arandelas planas (B), arande-
las de cierre dentadas externas (C) y tuercas (D) que
sujetan las cubiertas externas de la rueda (E) a la rectifi-
cadora de banco.
4. Quite las cubiertas externas de la rueda.
5. Coloque una peque_a cuba de madera entre la rueda
abrasante (F) y el portaherramientas (G) para impedir la
rotaci6n de las ruedas.
6, Quite la rueda rectificadora del lado derecho haciendo
girar la tuerca de cierre (H) en el sentido opuesto alas
agujas del reloj con una Ilave de boca (no incluida). La
rueda del lado izquierdo puede quitarse al girar la tuerca
de cierre en el sentido de las agujas del reloj con una
Ilave de boca.
7, Quite la Pesta_a de la Rueda Exterior (I) y luego quite la
rueda abrasante del eje del arbol (J). El buje del eje (K)
debe conservarse para uso futuro, en caso de que la
rueda de reemplazo no utilice este buje.
8, PRECAUCION: La nueva rueda abrasante a ser coloca-
da sobre la Rectificadora de Banco debe tener una
notaci6n de R.P.M. mas alta que la Rectificadora de
Banco. La etiqueta en el costado de las ruedas abras-
antes debe permanecer adherida. NO quite esta etiqueta.
9. Reponga la rueda abrasante, la pesta_a de la rueda
externa y la tuerca de cierre en el sentido inverso de su
desmontaje.
PRECAUClON: NO APRIETE EXCESlVAMENTE la tuerca
de cierre, ya que esto puede daSar las ruedas abrasantes y
ocasionar heridas graves al operario.
CONDUCTO DE POLVO (Fig. N)
Existe un conducto de polvo situado en el lado interno de
cada protector interno de la rueda. Estos conductos de polvo
permiten la salida del polvo de la rectificaci6n de la cavidad
de la rueda.
Si elige conectar los conductos de polvo a un sistema de
recolecci6n de polvo, aseg0rese de que el recolector de polvo
se encuentre clasificado y configurado para su operaci6n de
rectificaci6n.
30
Apague el interruptor de energia y desenchufe el cord6n de
energia de su fuente de potencia antes de realizar cualquier
mantenimiento.
LUBRICAClON
La Rectificadora de Banco tiene cojinetes de lubricaci6n sella-
dos en la carcasa del motor que no requieren lubricaci6n
adicional por parte del operario.
LIMPIEZA
Con la Rectificadora de Banco desenchufada, gire las ruedas
abrasantes lentamente e inspeccione por si existe cualquier
daSo o virutas atrapadas.
PRECAUClON: REPONGA las ruedas abrasantes si existe
cualquier daSo. EL DEJAR de reemplazar una rueda daSada
puede ocasionar lesionamiento grave al operario.
PRECAUClON: NO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES
para limpiar la Rectificadora de Banco. Todo Io que se necesi-
ta para quitar la acumulaci6n de polvo y escombros es una
paso seco y limpio o un cepillo.
Las reparaciones a la Rectificadora de Banco deben ser real-
izados por personal capacitado solamente. Communiquese
con su Centro de Servicio de Sears mas cercano para recibir
servicio autorizado. Las reparaciones desautorizadas o el
reemplazo con piezas que no sean de fabrica podran dar
lugar a lesionamiento grave al operario y daSar la
Rectificadora de Banco.
PARA IMPEDIR LAS HERIDAS PERSONALES o el daSo a la Rectificadora de Banco, gire el interruptor a la posici6n de
"APAGADO" y desenchufe el cord6n de energia del tomacorrientes antes de realizar cualquier ajuste.
PROBLEMA
Motor no
funciona
Motor no tiene
plena potencia
Motor marcha
caliente
Motor se cala
o marcha
lentamente
Se funde el
fusible o se
dispara el
disyuntor de
circuitos
CAUSA PROBABLE SOLUCION
1. Maquina desenchufada
2. Interruptor de energia en posici6n
de apagado
3. Cord6n de energia defectuoso
4. Fusible o disyuntor abierto
5. Motor daSado
1. Tensi6n incorrecta de linea
2. Motor daSado
1. Motor sobrecargado
2. Mala circulaci6n de aire alrededor
del motor
1. Motor sobrecargado
2. Tensi6n incorrecta de linea
3. Falla del capacitador
1. Motor sobrecargado
2. Circuito el6ctrico sobrecargado
3. Fusible o disyuntor equivocados
4. Mal tamaSo o Iongitud excesiva de la
extensi6n el6ctrica, ver manual
5. Ruedas de rectificaci6n bloqueadas
1. Enchufe el cord6n al tomacorrientes
2. Levante el interruptor a la posici6n de encendido
3. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears
4. Circuito el6ctrico sobrecargado
5. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears
1. Haga que un electricista experto revise la linea
para determinar la tensi6n correcta
2. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears
1. Reduzca la presi6n sobre el material
2. Quite cualquier obstrucci6n en torno al motor
1. Reduzca la presi6n sobre el material
2. Haga que un electricista experto revise la linea para
determinar la tensi6n correcta
3. Devu61valo al Centro de Servicio de Sears
1. Reduzca la presi6n sobre el material
2. Reduzca la cantidad de articulos en el mismo circuito
3. Reponga con el fusible o disyuntor correcto
4. Utilice el tamaSo correcto
5. Desenchufe la maquina y quite la obstrucci6n
31
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www,managemyhome.com
For repair -in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no ma_er who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME _
Call anytime, day or night (U_S_A. and Canada)
www,sears,com www.sears,ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears PaNs & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www,sears,com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
! -800-827-6655 (U.S,A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaciSn
adomicilio, y para ordenar piezas:
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800°533-6937)
www.sears.ca
_,_Regis_red Trademark /Trademark/' Service Mark of Sears Brands LLC
_ Marca R_istrada /-_MMarca de F&bfica /sMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
_: Ma_que de commerce /M_ Marque d#pos_ de Sears Brands, LLC @Sears Brands, LLC

Navigation menu