Craftsman 2479854 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1206514L

User Manual: Craftsman 2479854 2479854 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #2479854. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

DownloadCraftsman 2479854 User Manual  SNOW THROWER - Manuals And Guides 1206514L
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual

CRRFr MRN
21" SNOW THROWER
Model No. 247.9854

o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
o ESPArqOL

CAUTION:
Before using
this product,
read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears Brands

Management

Corporation,

Visit our website:

Hoffman

www.craftsman.com

Estates,

IL 60179, U.S.A.
FORM1/0. 769-08256
6/7/2012

WarrantyStatement
..................................
Page2
SafeOperationPractices
..........................
Pages3-6
Assembly
..................................................
Pages7-9
Operation
..................................................
Pages10-12
ServiceandMaintenance
.........................
Pages13-17
Off-Season
Storage..................................
Page18

TroubleShooting
.......................................
Page19
PartsList...................................................
Pages20-31
Labels.......................................................
Page32
RepairProtection
Agreement
...................
Page36
Espa_ol
.....................................................
Page37
ServiceNumbers......................................
BackCover

CRAFTSMANTWOYEAR FULL WARRANTY
FOR
TWOYEARS
fromthedateofpurchase,
thisproduct
iswarranted
against
anydefects
inmaterial
orworkmanship.
Defective
product
will
receive
freerepair
orfreereplacement
ifrepair
isunavailable.
Thiswarranty
isvoidifthisproduct
iseverused
whileproviding
commercial
services
orifrented
toanother
person.
Forwarrantycoverage details to obtain repairor replacement,visit the website: www.craftsman.com
This warranty covers ONLYdefects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
•
•
•

Expendableitemsthat can wearoutfrom normalusewithin thewarrantyperiod,including
but not limitedto augers,auger paddles,drift
cutters,skid shoes,shaveplate, shearpins, spark plug,air cleaner,belts,and oil filter.
Standardmaintenanceservicing,oil changes,or tune-ups.
Tire replacementor repaircausedby puncturesfrom outsideobjects,such as nails,thorns,stumps,or glass.
Tireor wheelreplacementor repairresultingfrom normalwear,accident,or improperoperationor maintenance.
Repairsnecessarybecauseof operatorabuse, includingbutnot limitedto damagecausedby over-speedingthe engine,or from impacting
objectsthat bendthe frame,auger shaft,etc.

•

•

Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbut not limitedto, electricaland mechanicaldamagecausedby improper
storage,failureto usethe propergradeand amountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscontained
in the operator'smanual.
Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto be contaminatedor oxidized(stale).In general,fuel shouldbe used
within30 daysof its purchasedate.
Normaldeteriorationand wearof the exteriorfinishes,or productlabel replacement.
This warrantygivesyou specificlegal rights,and you mayalso haveotherrightswhich vary from stateto state.

Sears Brands

Management

EngineOil Type:

SAE5W-30

EngineOil Capacity:
FuelCapacity:

20 ounces
2 Quarts

SparkPlug:
SparkPlugGap:

F6RTC
.020"-.030"

Corporation,

Hoffman

Estates,

IL 60179

Model Number.................................................................
Serial Number .................................................................
Date of Purchase .............................................................
Recordthe modelnumber,serialnumber
and dateof purchaseabove

© Sears Brands,LLC

2

This machinewas builtto be operatedaccordingto the safeoperation practicesin this manual.As with anytype of powerequipment,
carelessnessor error on the partof the operatorcan resultin serious
injury.This machineis capableof amputatingfingers,hands,toes
and feet and throwingdebris.Failureto observethe followingsafety
instructionscouldresultin seriousinjuryor death.

This symbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not
followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof
yourselfand others. Readand followall instructionsin this manual
beforeattemptingto operatethis machine.Failureto complywith
these instructionsmay resultin personalinjury.Whenyou seethis
symbol,HEEDITS WARNING!

CALIFORNIA

PROPOSITION

65

Your Responsibility--Restrict the use of this powermachineto
personswho read,understandand follow thewarningsand instructions in this manualand on the machine,

EngineExhaust,someof its constituents,and certainvehicle
componentscontainor emit chemicalsknownto Stateof California
to cause cancerand birthdefects or otherreproductiveharm,

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

TRAiNiNG

PREPARATION

•

Thoroughlyinspectthearea wherethe equipmentisto be used.
Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wires and other
foreignobjects,whichcouldbe trippedoveror thrownby the auger/
impeller.
•
Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand
while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes.
Thrownobjectswhich ricochetcancause seriousinjuryto the
eyes.
Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments.
Donot wearjewelry,long scarvesor otherlooseclothing,which
could becomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich
will improvefooting on slipperysurfaces.
Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all
machineswith electricstartengines.

•
•

Read,understand,and followall instructions
on the machineand
in themanual(s)beforeattemptingto assembleand operate.
Failureto do socan resultin serious injuryto the operatorand/
or bystanders.Keepthis manualin a safe placeforfuture and
regularreferenceand for orderingreplacementparts.Toorder
replacementparts call, 1-800-4MY-HOME.
Be familiarwith all controlsand their properoperation.Knowhow
to stop the machineand disengagethemquickly.
Neverallowchildrenunder 14 yearsof age to operatethis
machine.Children14and over shouldreadand understandthe
instructionsand safe operationpracticesin this manualand on
the machineand be trainedand supervisedby an adult.
Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper
instruction.

•

•

Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury. Planyour
snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward
roads,bystandersand the like.
Keepbystanders,pets and childrenat least75 feet from the
machinewhile it is in operation.Stopmachineif anyoneenters
the area.

•

Disengageall controlleversbeforestartingthe engine.
Neverattemptto make anyadjustmentswhileengineis running,
exceptwherespecificallyrecommendedin the operator'smanual.
Letengineand machineadjustto outdoortemperaturebefore
startingto clearsnow.

Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen
operatingin reverse.

3

Safe Handling of Gasoline
Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in
handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableand the vaporsare
explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled
on yourselfor yourclotheswhichcan ignite. Washyour skin and
changeclothesimmediately.
•
•
•

•

Exerciseextremecautionwhenoperatingon or crossinggravel
surfaces.Stay alertfor hidden hazardsor traffic.
Exercisecautionwhenchangingdirectionand whileoperatingon
slopes.
Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards
windows,walls,cars etc. Thus,avoidingpossibleproperty
damageor personalinjurycausedby a ricochet.
Preventpossiblepropertydamageor personalinjuryfrom
object ricochetby planningyoursnowthrowingpatternto avoid
dischargetowardswindows,walls,cars,etc.

Use onlyan approvedgasolinecontainer.
Extinguishall cigarettes,cigars,pipesand other sourcesof
ignition.
Neverfuel machineindoors.

•

Neverremovegas capor add fuel whilethe engineis hot or
running.

•

Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat
too fastof a rate.

•
•

Allowengineto coolat leasttwo minutesbeforerefueling.
Neveroverfillfuel tank.Filltank to no morethan1/2inchbelow
bottomof filler neck to providespace forfuel expansion.
Replacegasolinecapand tighten securely.

•

Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light. Always
be sureof yourfootingand keepa firm hold on the handles.Walk,
neverrun.

•

Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not
in use.

•

Neveroperatemachineat high transportspeedson slippery
surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup.
If the machineshouldstart to vibrateabnormally,stop the engine,
disconnectthe spark plugwire and groundit againstthe engine.
Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore
startingand operating.

•
•

•

If gasolineis spilled,wipe it off theengineand equipment.Move
machineto anotherarea.Wait5 minutesbeforestartingthe
engine.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereis an
openflame,spark or pilotlight(e.g. furnace,waterheater,space
heater,clothesdryeretc.).

•
•

Allowmachineto cool at least 5 minutesbeforestoring.
Neverfill containersinsidea vehicleor on a truckor trailerbed
with a plasticliner.Alwaysplacecontainerson the groundaway
fromyour vehiclebeforefilling.

•

If possible,removegas-poweredequipmentfrom the truckor
trailerand refuelit on the ground.If this is not possible,then refuel
such equipmenton a trailerwith a portablecontainer,ratherthan
froma gasolinedispensernozzle.
Keepthe nozzlein contactwith the rimof the fuel tank or
containeropeningat all times untilfuelingis complete.Do not use
a nozzlelock-opendevice.

•

•

•

•

•
•

OPERATION
•

Do not puthandsor feet near rotatingparts,in the auger/impeller
housingor chuteassembly.Contactwith the rotatingpartscan
amputatehandsand feet.

•

Theauger/impellercontrol leveris a safetydevice.Neverbypass
its operation.Doingso makesthe machineunsafeand may cause
personalinjury.
Thecontrol leversmustoperateeasilyin bothdirectionsand
automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased.

•
•
•
•
•

•

Disengageall controlleversand stop enginebeforeyouleave
the operatingposition(behindthe handles).Wait untilthe auger/
impellercomesto a completestop beforeuncloggingthechute
assembly,makingany adjustments,or inspections.
Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings.Do
not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff
engineand remainbehindhandlesuntilall movingparts have
stoppedbeforeunclogging.
Useonly attachmentsand accessoriesapprovedby the manufacturer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.).
Whenstartingengine,pull cord slowlyuntilresistanceis felt, then
pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull
hand and armtowardenginefasterthan youcan let go. Broken
bones,fractures,bruisesor sprainscould result.
Call 1-800-4MY-HOME
for the locationof the nearestSearsParts
& RepairServiceCenter.

CLEARING

A CLOGGED

DISCHARGE

CHUTE

Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers.
Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHE ENGINEOFF!

Neveroperatewith a missingor damagedchuteassembly.Keep
all safetydevicesin placeand working.
Neverrun an engine indoorsor in a poorlyventilatedarea. Engine
exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas.
Do notoperatemachinewhileunder the influenceof alcoholor
drugs.
Mufflerand engine becomehotand can causea burn.Do not
touch.Keepchildrenaway.

4

2.

Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.

3.

Alwaysusea clean-outtool, not yourhands.

MAINTENANCE

& STORAGE

•

Nevertamperwith safetydevices.Checktheirproperoperation
regularly.Referto the maintenanceand adjustmentsectionsof
this manual.

•

Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall
controlleversand stop the engine.Wait untilthe auger/impeller
cometo a completestop.Disconnectthe sparkplug wireand
groundagainsttheengine to preventunintendedstarting.
Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals
to keepthe machinein safe workingcondition.Also, visually
inspectmachinefor anydamage.
Do notchangetheengine governorsettingor over-speedthe
engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed
of the engine.
Snowthrowershaveplatesand skid shoesare subjectto wear
and damage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall
componentsand replacewith originalequipmentmanufacturer's
(OEM)parts onlyas listed in the Partspagesof this Operator's
Manual.Useof parts which do not meetthe originalequipment
specificationsmay leadto improperperformanceand compromise safety!
Checkcontrolleversperiodicallyto verifythey engageand disengage properlyand adjust,if necessary.Referto the adjustment
sectioninthis operator'smanualfor instructions.
Maintainor replacesafetyand instruction
labels,as necessary.
Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas, oil,etc. to
protectthe environment.
Priorto storing,run machinea few minutestoclear snowfrom
machineand preventfreezeup of auger/impeller.
Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereisan
open flame,spark or pilot lightsuch as a waterheater,furnace,
clothesdryer etc.
Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructions
on
off-seasonstorage.
Checkfuelline,tank, cap,and fittings frequentlyfor cracksor
leaks.Replaceif necessary.
Do notcrank enginewith spark plug removed.
Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC)
and the U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),this product
hasan AverageUsefulLifeof seven(7) years,or 60 hoursof
operation.At the end of theAverageUsefulLifehavethe machine
inspectedannuallybyan authorizedservicedealer to ensurethat
all mechanicaland safetysystemsare workingproperlyand not
wornexcessively.Failureto do so can resultin accidents,injuries
or death.

DO NOT MODIFY

ENGINE

Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengine in any way.
Tamperingwith the governorsettingcanlead to a runawayengineand
cause it to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactory setting
of engine governor.

NOTICE

REGARDING

EMiSSiONS

Engineswhich are certifiedtocomplywith Californiaand federal
EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are
certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude
the followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM),
OxidizingCatalyst(OC), SecondaryAir Injection(SAI)and ThreeWay
Catalyst(TWO)if so equipped.

SPARK

ARRESTOR

This machineisequippedwith an internalcombustionengineand
shouldnotbe usedon or nearany unimprovedforest-covered,
brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaust
systemisequippedwith a sparkarrestormeetingapplicablelocalor
statelaws (if any)
If a sparkarrestoris used, it shouldbe maintainedin effectiveworking
order by theoperator.Inthe State of Californiathe aboveis required
bylaw (Section4442 of the CaliforniaPublicResourcesCode). Other
statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyon federallands.
A spark arrestorfor the muffleris availablethroughyournearestSears
Partsand RepairServiceCenter.

SAFETY

SYMBOLS

This pagedepictsand describessafetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand,and followall instructionson the machine
beforeattemptingto assembleand operate.

.i

+
i

READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand,

and follow

all instructions

in the manual(s) before

attempting

to assemble

and

operate

WARNING--

ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings
inside

WARNING--

machine is running. There are rotating

blades

while

machine is running. There are rotating

blades

ROTATING BLADES

Keep hands out of inlet and discharge openings
inside

WARNING--

ROTATING AUGER

Do not put hands or feet near rotating
Contact

while

with the rotating

parts, in the auger/impeller

parts can amputate

housing

or chute assembly.

hands and feet.

"JIp
WARNING--THROWN
This machine

OBJECTS

may pick up and throw and objects which

WARNING--GASOLINE

WARNING--

or in a poorly ventilated

area. Engine exhaust contains carbon

an odorless and deadly gas+

ELECTRICAL SHOCK

Do not use the engine's

WARNING--

before refueling.

CARBON MONOXIDE

Never run an engine indoors
monoxide,

injury.

IS FLAMMABLE

Allow the engine to cool at least two minutes

WARNING--

can cause serious personal

electric starter in the rain

HOT SURFACE

Engine parts, especially

the muffler,

muffler to cool before touching.

6

become extremely

hot during

operation.

Allow engine and

NOTE:All referencesto the left or rightside of the snowthrowerare
fromthe operator'sposition.Anyexceptionswill be noted.

3.

UNPACKING

installing

THE SNOW THROWER

1.
2.

Openthe top of the carton.
Cut downthe cornerson the front of thecarton and folddown the
front side.

1.

3.

Pull the snowthroweroutof the carton.Be sure notto damage
thechute,or anycables attachedto the chute,which is shipped
underthe shroudon the backsideof the carton.

f

Tightenthe previouslyremovedhardwareto securethe handlein
place. See Figure2.
the Chute

Placethe chutehandle on the lowerchuteas shownin Figure3.
Be certainthat the handleis alignedin the channelon the chute
and the tabs snap intoplace.

ASSEMBLY
Positioning
1.

the Upper

Handle

Removethewingknobsandcarriageboltsfromthe topof thelower
handle.SeeFigure1.It isnotnecessaryto removethe shoulder
screwand flangelocknut belowthewingknobandcarriagebolt.
Tab

Knob
CarriageBolts
Knob
//

Figure3
2.

Removethe screwsin the chute base.See Figure4.

i

/
Figure1
.

Pivotthe upper handleintothe operatingposition.Be sure notto
pinchanyof thecables inthe process.See Figure2.

Figure4

I' /"............................
/

J
Figure2

7

.

SET-UP

Align theholes in the chutebasewith the holesin the lowerchute
and securewith the previouslyremovedscrews.See Figure5.

Fuel Recommendations

f

Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombustion chamberdeposits)with a minimumof 87 octane.Gasolinewith
up to 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButyl Ether)can be
used.Neverusean oil/gasolinemixtureor dirty gasoline.Avoidgetting
dirt, dust,or water inthe fuel tank.DO NOTuse E85 gasoline.
•
Refuelin a well-ventilatedarea with the enginestopped.Do not
smokeor allowflamesor sparksin the areawherethe engineis
refueledor wheregasolineisstored.
•
•

Donot overfillthe fueltank. After refueling,makesurethe tank
cap is closed properlyand securely.
Be carefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuelor fuel vapor
mayignite.If anyfuel isspilled, makesurethe area isdry before
startingthe engine.

•

Avoidrepeatedor prolongedcontactwith skinor breathingofvapor.

Adding

Useextremecarewhen handlinggasoline.Gasolineis extremely
flammableand the vaporsare explosive.Neverfuel the machine
indoorsor whilethe engineis hotor running.Extinguishcigarettes,
lc gars, p pesand othersourcesof gn t on.

Figure5
Installing

the Recoil Starter

Handle

1.

Removetheeye boltand handle knobfromthe manualbag.

2.

Placetheeye boltand handleknobon the upper handleas shown
in Figure6. Donot fully tightenthe hardwareuntil instructed
to do
SO.

Alwayskeephandsand feet clearof equipmentmovingparts. Donot
use a pressurizedstartingfluid. Vaporsare flammable.
1.

HandleKnob

Figure6
NOTE:The openingof theeye boltshouldface towardthe backof the
snowthrower.
3.

Slowlypull the recoilstarterhandleup towardsthe eye bolt.

4.

Slip the recoilstarterrope intothe eyebolt fromthe back sideof
the snowthrower.See Figure6.
Securelytightenthe eye boltand handleknob.

5.

Fuel

8

Removethe gascap,checkthefuelleveland add fuelif necessary.

Checking

and Adding

4.

Oil

Theengine is shippedwithoutoil in theengine.Youmustfill the
enginewith oil beforeoperating.Runningthe enginewith insufficient
_o can causeserous eng ne damageand vo d the productwarranty.
1.
2.

Removethe oil filler cap/dipstick.If thelevelis low,slowlyadd oil
until oil levelregistersbetweenhigh (H) and low (L), Figure8.

I

/7 /

Placethe snowthroweron a flat,level surface.
Removethe oil fillercap/dipstickand wipethe dipstickclean. See
Figure7.

/
/

Oil FillerCap/
Dipstick
Figure8

/

//

NOTE: Do notoverfill.Overfillingwith oil may causesmoking,hard
starting,or spark plugfouling.

I

5. Replaceand tightencap/dipstickfirmlybeforestartingengine.
NOTE: DO NOTallowoil levelto fall belowthe "L"markon the
dipstick.Doingso may resultin equipmentmalfunctionsor damage.
NOTE: Tochangethe oil on yourengine,seethe Maintenance
Sectionof this manual.

Figure7
NOTE:Donotusesynthetic
oilforthefirstfivehoursofuse.Useoil provided.
3. Insertthe cap/dipstickintothe oil filler neck,butdo not screwitin.

9

AugerControl
Electric
Recoil

Button
Outlet

Gas Ca

Control
ChuteAssembl'
Oil

ShavePlate
Au(

Handle
Figure9

RECOIL

STARTER

HANDLE

Nowthat youhaveset up yoursnowthrower,it's importantto become
acquaintedwith its controlsand features.Referto Figure9.

The recoilstarterhandleis usedto startthe engine.

CHOKE

GAS CAP

CONTROL

Removethe gascap to add fuel.

KEY

CH8

The key is a safetydevice.It mustbe fully insertedin
order for theengine to start. Removethe key whenthe
snow throweris not in use.

BELSW

NOTE: Do notturn the key in an attemptto startthe
engine.Doingso maycause it to break.

Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateon carburetorand

aids
instartin_
.,lengine
The
choke
lever
slides
between
the
RUN
i _I

AUGER

and CHOKE I"' I positions.

PRIMER

Pressingthe primer,makingsureto coverthe
vent holewhen pushing,forcesfueldirectlyinto

__
_,,)kk-_

Whenengaged,the augerrotationdrawssnow intothe augerhousing
and throwsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the auger
also aid in propellingthe snowthroweras they comein contactwith
the pavement.

444
3X

theengine'scarburetorto aid in cold-weatherstarting.

Meets ANSI Safety Standards
CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSi).

10

AUGER CONTROL

BEFORE

Locatedon the upperhandle,the auger controlhandleis usedto
engageand disengagedriveto the auger.Squeezethe controlhandle
againstthe upperhandleto engagethe auger;releaseit to disengage.

CHUTE

ASSEMBLY

SHAVE

THE ENGINE

machineand in this manualbefore

STARTING

Rotatethe dischargechute to the left or rightusingthe controlhandle.
Thepitch of the dischargechute controlsthe angleat which the snow
is thrown.Loosenthewing knobon the side of the dischargechute
beforepivotingthe dischargechute upwardor downward.Retighten
the knoboncethe desiredpositionhasbeen achieved.

STARTING

THE ENGINE

3ressurizedstartinc

are flammable.

PLATE

Theshaveplate maintainscontactwith the pavementas the snow
throweris propelled,allowingsnowclose tothe 3avement'ssurfaceto
be discharged.

ELECTRIC

STARTER

Toavoidcarbonmonoxidepoisoning,makesurethe engineis
outdoorsin a well-ventilatedarea.
1.

OUTLET

Requiresthe useofa three-prongoutdoorextensioncord (notincluded)
anda 120Vpowersource/walloutlet.

ELECTRIC

STARTER

2.

Makecertainboththe augercontrol is in thedisengaged
(released)position.
Insertignitionkey into slot.Makesureit snapsinto place.Do not
attemptto turn the key.See Figure10.

BUTTON

Pressingthe electricstarterbuttonengagesthe engine'selectric
starterwhenpluggedintoa 120Vpowersource.

OIL FILL/DIPSTICK
Engineoil levelcan be checkedand oil addedthroughtheoil fill.

OIL DRAIN
Engineoil can be drainedthroughthe oil drain.

MUFFLER
Engineexhaustexitsthe enginevia the muffler.

I

\

J

/

J
/

\

Figure10
NOTE:Theenginecannot startunlessthe key is fully insertedintothe
ignitionswitch.

11

Electric

Starter

Recoil

Starter

Determinethat yourhome'swiringis a three-wiregroundedsystem.
Ask a licensedelectricianif youare not certain.

1.

Pushthe chokeleverto the CHOKEIJl

If you havea groundedthree-prongreceptacle,proceedas follows:
1. Plugtheextensioncordintotheoutletlocatedon theengine's
surface.Plugtheotherend ofextensioncordintoa three-prong
120-volt,grounded,ACoutletin a well-ventilated
areaSee Figure11.

2.

If the engineis warm,placethe chokein the RUN_ I position

position.
A

|+l

instead
ofCHOKE
I"rl.
3.

Pushthe primerthree(3) times,makingsureto coverthe vent
hole when pushing.

4.
5.

If the engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce.
Graspthe recoilstarterhandleand slowlypull the rope out. At
the pointwhereit becomesslightlyharderto pull the rope,slowly
allowthe rope to recoil.

6.

Pullthe starterhandlewith a firm,rapid stroke.Do not release
the handleand allowit to snapback. Keepa firm hold on the
starterhandleand allowit to slowlyrecoil.
Allowthe engineto warm up severalminutes,adjustingchoke

7.

|

+
I

toward RUN| _position.Wait untilengine runssmoothlybefore
eachchoke adjustment.

STOPPING
1.
2.
3.

THE ENGINE

Runtheengine fora few minutesbeforestoppingto help dry off
any moistureon the engine.
To stopthe engine removethe keyand storeit in a safe place.
Wipeall the snowand moistureawayfrom the enginecontrols
area.

Figure11
Muffler,engineand surroundingareasbecomehotand can causea
burn. Be carefuland do not touchwhenthe_are hot.
2.

Pushthe chokeleverto the CHOKEI"#1 position.
a

3.

ENGAGING

ii

If the engine is warm,placethe choke in the RUN_ I position

Engagethe augerby squeezingtheauger controlagainstthe upper
handle.Releasethe controlto stop the auger.

instead
ofCHOKEIII.
4.

Pushthe primerthree (3) times, makingsureto coverthe vent
hole whenpushing.

5.
6.

If the engine is warm,pushtheprimerbuttononly once.
Pushstarterbuttonto start engine.

7.
8.

Oncethe enginestarts,releasestarterbutton.
Allowthe engineto warmup severalminutes,adjustingchoke
|

ENGAGING

THE DRIVE

Lift up slightlyon the handleto allowthe rubber paddieson the auger
to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing
downwardon the handlewill raisethe augeroff the groundand stop
the forwardmotion.
NOTE: Excessiveupwardpressureon the handlewill result in
prematurewearto the rubberauger paddies,which willnot be covered
by the warranty.

+

I

towardRUN| _position.Wait untilengine runssmoothlybefore
eachchokeadjustment.
9.

THE AUGER

CLEARING

Whendisconnectingtheextensioncord, alwaysunplugthe end
at the three-prongwalloutlet beforeunpluggingthe oppositeend
fromthe snow thrower.

A CLOGGED

DISCHARGE

CHUTE

Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute
is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers.
Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute.
Toclear thechute:
1. SHUTTHE ENGINEOFF!
2.
3.

12

Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped
rotating.
Alwaysusea clean-outtool or stick,not yourhands.

MAINTENANCE

Beforeperforminganytype of maintenance/service,disengageall
controlsand stopthe engine.Wait untilall movingparts havecome
to a completestop.Disconnectsparkplug wireand groundit against
the engineto preventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglasses
duringoperationor whileperforminganyadjustmentsor repairs.

SCHEDULE

Followthe maintenanceschedulegiven below.This chart describes
serviceguidelinesonly. Usethe ServiceLog columnto keeptrackof
completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service
Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat
1-800-4-MY-HOME®.
=

Eachuse

=

2.

Engineoil level.
Snowthrowerand exhaust
area.

1.
2.

Check
Clean

1st5 hours

1.

Engineoil.

1.

Change.

Every5 hours

1.
2.

Engineoil.
Exhaustarea.

1.
2.

Check.
Clean.

25 hours

1.

Sparkplug.

2.

Check.

Everyseason/50hours

1.

Engineoil

1.

Change

Everyseason/100hours

1.

Sparkplug

1.

Clean, replace,re-gap

Everyseason/Before
storage

1.
2.
3.

Pivotpoints
Controlhandle

1.
2.
3.

Lubricate
Lubricate
Lubricate

ENGINE

.

Extensionspring

MAINTENANCE

Engineoil capacityis 600 ml (approx.20 oz.). Do notover-fill.Use a
4-stroke,or an equivalenthighdetergent,premiumquality motoroil
certifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer'srequirementsfor serviceclassificationSG, SR Motoroils classifiedSG, SF
will showthis designationon the container.
NOTE:Pleasedisposeof used motoroil in a mannerthat isfriendlyto
the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter.

usedoil.
Oil Recommendations
Whenaddingoil to the engine,referto theviscositychart below
(Figure12).

DONOT usenon-detergentoil or 2-strokeengineoil. It couldshorten
the engine'sservicelife.
Changing

Engine

Oil

Shutoff the engineand removethe ignitionkey beforeperforming
any maintenance.Topreventaccidentalstart-up,disconnectthe
sparkplug boot.
Periodicinspection
and adjustmentof the engineisessentialif high
level performanceis to be maintained.Regularmaintenancewill also
ensurea long servicelife.The requiredserviceintervalsand the type
of maintenanceto be performedare describedin the tableabove.
Followthe hourlyor calendarintervals,
whicheveroccur first. More
frequentserviceis requiredwhenoperatingin adverseconditions.

m

200

300

400

700

850

1050

Checkoil levelbeforeeachuse and every5 operatinghourswhenthe
engine iswarm.Referto Checkingand Adding Oil in theAssembly
Section.
Changethe oil after the first5 operatinghoursand every50 operating
hoursthereafter.Engineshouldstill be warm butNOT hotfrom recent
use.

Figure12

13

.

2.

Drainfuelfrom the tank by runningtheengine untilthe fueltank is
empty.Be surethe fuel fill capis secure.
Removethethreescrewsthat securethelowerpanel.Removethe
lowerpanelby liftingup on the panelto freethetabs atthe bottom
of thepanelfromthetab slotsandthenpull back.See Figure13.

7. Refillwith the recommendedoil and checktheoil level; referto
Checkingand AddingOil in the AssemblySection.
8. Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely.
9.

Re-installthe lowerpanel byplacingthetabs in the tab slots,
liftingthe panel intoplaceand securewith the threescrews
removedin step 2.

Spark

Plug

DONOTcheck fora spark with the sparkplug removed.DONOT
crank theengine with the sparkplug removed.

If the enginehas been running,the mufflerwill be very hot. Becareful
not to touch themuffler.
The sparkplug shouldbe checkedevery 25 hoursand changedonce
a seasonor every 100hours.Toensureproperengineoperation,the
sparkplug mustalso be properlygappedand freeof deposits.
1.
2.

Figure13

SparkPlug

,J

NOTE:The bottomof thepanel hastabs that help hold it in place.
NOTE:An oil drain extensionkit is availableseparately.Contacta
SearsPartsand RepairCenterfor kit #753-06684.
3.
4.

Removethe lowerpanelas instructedin theChangingEngineOil
section.Referto Figure13.
Removethe sparkplug bootand usea spark plugwrenchto
removethe plug,Figure15.

Placea suitableoil collectioncontainerunderthe oil drain plug.
Removetheoil drain plug,Figure14.

F

1

SparkPlugBoot
Figure15
3.

k,_

Oil DrainPlug"

Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplug if thereis
any apparentwear,or if the insulatoris crackedor chipped.Clean
the spark plugwith a wire brushif it is to be reused.
NOTE:A resistorsparkplug must be usedfor replacement.Contact
a Sears Partsand RepairCenterfor a replacementsparkplug (Part#
951-10292).

.,,

4.

Figure14
5.
6.

Tip thesnow throwerbackto drain oil intothe container.Usedoil
mustbe disposedof at a propercollectioncenter.
Reinstallthe drain plugand tightenit securely.

14

Re-installthe lowerpanel.

.

Measurethe plug gap with a feelergauge.Correctas necessary
by bendingthe side electrode,Figure16.The gap shouldbe set
to .02-.03inches (0.60-0.80turn).

Removingdebriswillinsureadequatecooling,correctengine speed
and reducethe risk of fire.

Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire. Inspect
and clean beforeeveryuse.

LUBRICATION
Electrode

Lubricatethe pivotpointson thecontrol handleand the extension
springat the end of the controlcablewith a light oil onceevery season
and beforethe snowthroweris put intostorageat the end of the
season.

ADJUSTMENTS
Shave

Tocheckthe adjustmentof the shaveplate,placethe machineon a
level surface.Thewheels,shaveplateand augerpaddlesshouldall
contactthe levelsurface.Notethat if the shaveplateis adjustedtoo
high, snowmay blowunderthe auger housing.If the shaveplatewears
out excessively,or the snowthrowerdoesnot self-propel,the shave
plate maybe too low and needsto be adjusted.
NOTE: On newsnow throwersor machineswith a newshaveplate
installed,the auger paddlesmay be slightlyoff the ground.

.02-.03in.
(0.60-0.80ram)

_J
Figure16
6.

Plate

Toadjust the shaveplateproceedas follows:
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty.
2. Pullthe startercorduntil resistanceis felt.Then tip the snow
throwerback untilit restson the handles.To ensurethat the snow
throwerdoesnot tip forward,it maybe necessaryto securethe
handleto the groundwith a block or other object.

Checkthat thespark plug washeris in good conditionand thread
the sparkplug in by handto preventcross-threading.

7.

Afterthe sparkplug is seated,tightenwith a spark plugwrenchto
compressthe washer.
NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten 1/2-turnafter the
spark plugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used
spark plug,tighten 1/8-to 1/4-turnafter the sparkplug seatsto
compressthe washer.

3.

Loosenthefourflangelocknutsand carriagebolts whichsecure
the shaveplatetothe housing.SeeFigure17.Movethe shaveplate
to the desiredpositionand retightenthe nutsand boltssecurely.

Thespark plug mustbe tightenedsecurely.A loosespark plug can
becomevery hotand can damagethe engine.
Cleaning

SideView

the Engine

If the engine hasbeen running,allowit to cool for at least halfan hour
beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine.Before
servicingthe engine,removethecarburetorcover and/orblower
housing.Discardthe dirtand debrisfrom the followingareas:
y
/

Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage.]
*
*

CoolingFins
Air IntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas

*
*

SparkPlugConnection
Levers

*
*
*

LinkageArea
Guards
Carburetor

*

EngineHead

i\

Ji
ReversibleShavePlate
J

Figure17
4.

15

Tip the snowthrowerback to theoperatingpositionand pull the
starterhandlea few timesto see if it is difficultto pull.

5,

AUGER

If the starteris difficult to pull, removethe sparkplug and pull the
handleseveraltimesto ensurethat any oil trappedin the engine
head is removed,

Oil may comeout of the spark plug holewhen it is removedand the
starterhandleis pulled.
6.

Control

1.
2.

Runthe snowthroweruntilthe fueltank isempty.
Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceisfelt.Thentip the
snowthrowerbackuntil itrestson thehandles.

3.

Slidea boardup throughthe augerand throughthe chute to
securethe auger inplace.
Removethe beltcover by removingthe threehexwasherscrews
and one hexlock screwthat secureitto the frame.See Figure19.

4.

Inspectthe sparkplug. If it is wet,cleanoff anyoil before
re-installing.

DRIVE BELT REPLACEMENT

Cable

As a resultof both thecontrolcableand the auger drivebelt stretching
due to wear,periodicadjustmentsmay be necessary.If the auger
seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows:
Theupper hole in the controlhandle providesfor an adjustmentin
cabletension.Toadjust,disconnectthe end of controlcablefrom the
bottomholein the controlhandleand reinsertit in the upper hole.
Insertthe cablefrom theoutsideas shownin Figure18.
\

HexLock Screw

\
Control

HexWasherScrew.............:._o
Figure19
,

/

Removethe flangenutthat securestheauger pulleyto the auger
shaft.See Figure20.

Cable

/

/

/

/

/

Figure18
Testthe snow throwerto seeif there is a noticeabledifference.If
after theadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen
rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt.
Chute

Assembly

Referto the Assemblysectionfor instructions
on adjustingthechute
assembly.
FlangeNut

/

Auger Shaft
Auger Pulley

J

Figure20
6.

16

Removethe augerpulleyand the belt.

To replacethe belt followthese instructionsand referto Figure21:

Tochangethe rubberpaddles,proceedasfollows:

Drive

HexWasherScrew
Paddl_

HexWasherScrew
Figure21

Figure22

1.

Routethe beltaroundthe drivepulleyand underthe idler pulley.

1.

Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty.

2.

2.

Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the
snow throwerbackuntil it restson the handles.

3.

Removethe existingrubberpaddlesby unthreadingthe hex
washerscrewswhich securethem to the auger.See Figure22.

3.
4.

Routethe end of the beltaroundthe auger pulleyand slidethe
pulleybackon to the augershaft. It maybe necessaryto push
downon the idler pulleyto get theauger pulleyunderthe belt
keeper.
Replacethe flangenut and tightensecurely.
Reinstallthe beltcover removedearlier.

5.

Removethe boardfromthe auger and chute.

REPLACING

AUGER

NOTE: Theauger paddlesshouldbe replacedone-at-a-timesothat
the auger still attachedcan be usedas an examplefor positioningand
re-installingthe newauger.
4. Securethe replacementrubberpaddlesto the augerusingthe
hardwareremovedearlier.

PADDLES

The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand
shouldbe replacedif any signsof excessivewearare present.

Toobtaina full auger replacementkit includingrubberpaddlesand
hex washerscrews,callSearsat 1-800-4-MYHOME.Ask for part
753-06469.

Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere
Iportionsof the metalauger itselfcancome in contactwith the pave[ment. Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower.

REPLACING

SHAVE

PLATE

The shaveplateis attachedto the bottomof the augerhousingand
is subjectto wear. It shouldbe checkedperiodically.Thereare two
wearingedgesand the shaveplatecan be reversed.
1. Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty.
2.

Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the
snow throwerbackuntil it restson the handles.

3.

Removethe fourcarriagebolts and flangelock nuts which attach
it to the snowthrowerhousing.

4.

Reversethe existingshaveplateor installa newone, makingsure
the new shaveplateand the headsof the carriagebolts are on
the insideof the housing.
Adjustthe shaveplateas instructedon page 14.

5.

6. Tightensecurelyonceadjusted.
Toobtaina new shaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME.
Ask for
part #731-07667.

17

If the snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the end of the snowseasonwhenthe last possibilityof snowis gone,the
equipmentneedsto be storedproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefrom the snowthrowerfor manymoreyears.

PREPARING

THE ENGINE

PREPARING

Enginesstoredover30 days need to be drainedof fuel to prevent
deteriorationand gumfrom formingin the fuel systemor on essential
carburetorparts.If thegasolinein yourenginedeterioratesduring
storage,youmay needto havethe carburetor,and otherfuel system
components,servicedor replaced.
1. Removeall fuel fromthe tank by runningtheengine untilit stops.

If the snowthrowerwill not be usedfor 30 days or longer,followthe
instructionsbelow.

2.
3.

Changethe engineoil.
Removethe sparkplug and pourapproximately1 oz. (30 ml)of
cleanengineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveral
timesto distributethe oil,and reinstallthe spark plug.

4.

Cleantheexteriorof the engineby discardingdirt and debrisfrom
thefollowingareas:

Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater
couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing
Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat
[passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage,j
•
•

CoolingFins
Air IntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas

•
•

SparkPlugConnection
Levers
LinkageArea
Guards
Carburetor

5.

EngineHead
Storein a clean,dry and wellventilatedarea awayfrom any
appliancethat operateswith a flameor pilot light,such as a
furnace,waterheateror clothesdryer.Avoidany areawith a spark
producingelectricmotor,or wherepowertools are operated.

Neverstoresnow throwerwith fuel in tank indoorsor in poorlyventilatedareas,wherefuel fumesmay reachan openflame,spark or pilol
lightas on a furnace,water heater,clothesdryer or gas appliance.
6.
7.

SNOW THROWER

If possible,avoidstorageareaswith high humidity.
Keepthe enginelevelin storage.Tiltingthe engine can cause
fuelor oil leakage.

18

1.

Storethe equipmentin a clean, dry area.

2.

Wipedownthe snow throwerwith a rag and removeanydirt or
debris.

3.

If storingthe snowthrowerin an unventilatedarea,rustproofthe
metal parts of the machinewith a lightoil or siliconecoating.

Beforeperforminganytypeof maintenance/service,
disengageall controlsandstopthe engine.Waituntilall
movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe engineto
Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustments
or
[repairs.
This section addresses minor service issues. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, simply contact Sears
at 1-800-4-MY-HOME®.

Enginefails to start

Enginerunningerratically/
inconsistentRPM(huntingor
surging)

1.
2.

Fueltank empty,or stalefuel.
Blockedfuel line.

1.
2.

Filltank with cleanfreshgasoline.
Contacta SearsServiceCenter.

3.
4.

Keynot insertedall the way.
Sparkplug wiredisconnected.

3.
4.

Insertkey all the way.
Connectwireto sparkplug.

5.
6.

Faultysparkplug.
Enginenot primed.

5.
6.

Cleanspark plug,readjustgap,or replace.
Pushthe engineprimerbuttonthreetimes.

7.

Enginefloodedfrom excessivepriming.

7.

Wait at leastten minutesbeforestarting.

Enginerunningon choke.
Fuelline blocked,or stalefuel.
Wateror dirt in fuel system.

1.

Movechoke controlto RUNposition.
Contacta SearsServiceCenter.

1.
2.
3.

2.
3.

Runengine untilit stops.Refillwith fresh fuel.
Contacta SearsServiceCenter.

4.
5.

Carburetoroutof adjustment.
Over-governedengine

4.
5.

Contacta SearsServiceCenter.

1.

Carburetoroutof adjustment.

1.

Contacta SearsServiceCenter.

1.
2.

Sparkplug wireloose.
Ventin gascap plugged.

1.
2.

Firmlyconnectspark plugwire.
Clearvent.

Excessivevibration

1.

Looseparts or damagedauger.

1.

Stopengine immediatelyand removekey.Checkfor
possibledamage.Tightenall boltsand nuts.Repair
as needed.Ifproblempersists,take snowthrowerto
a SearsServiceCenter.

Snowthrowerfails to selfpropel

1.

Augercontrol cableoutof adjustment.

1.

2.

Augerdrive beltlooseor damaged.

2.

Adjustauger controlcableas shownin Serviceand
Maintenancesection.
Replaceaugerdrivebelt.

Auger continuesto rotate

1.

Augercontrol cableoutof adjustment.

1.

Adjustauger controlcableas shownin Serviceand
Maintenancesection.

Unitfails to dischargesnow

1.

Chuteassemblyclogged.

1.

Stopengineand disconnectsparkplug wire.Clean
chuteand insideof augerhousingwith clean-outtool
or stick.

2.

Foreignobject lodgedin auger.

2.

3.

Augercontrol cableoutof adjustment.

3.

Stopengine immediatelyand disconnectthe spark
plug wire. Removeobjectfrom auger.
Adjustauger controlcable.

4.

Auger beltlooseor damaged.

4.

Replaceaugerbelt.

Engineoverheats
Lossof power

Find this and all your other product manual.s onl.ine.
Get answers

from

our team of home experts,

Get a personal.ized maintenance plan for your home.
Find information

_

and tool,s to help with home projects.

managemylife
b_ght

te ye_ by $ea_:s

i

19

Craftsman

Snow Thrower

IViodel 247.9854

q_

2O

Craftsman

Snow Thrower

IViodel 247.9854
|=

684-04168

0 =

D =

IdlerPulleyAssembly

946-04701

ClutchCable

O

0

2.

684-04398-4044 Frame

27.

747-05360A

DriveCableWire Support

3.

684-04394

AugerAxleAssembly

28.

748-0234

ShoulderSpacer

--

684-04393

AugerPaddle

29.

749-04810

LowerHandle

4.

736-3092

FiatWasher,.265x 1.000x .030

30.

750-04571

ShoulderSpacer,.260x .785x .538

5.

753-06469

AugerReplacementKit (Inc.2 Paddles
and 12 Hex WasherScrews)

31.

952Z265-JU-11 ReplacementEngine

32.

710-05183

HexScrew,5/16-24x 1.25

790-00427-0637 CenterAuger Bracket

33.

790-00444

RHAuger Plate

710-0134

CarriageScrew,1/4-20x .62

34.

790-00445

LHAugerPlate

8.

710-0778

HexWasherScrew,1/4-20x 1.500

35.

790-00457

BearingCup

9.

736-0343

FiatWasher,.330x 1.250x .120

36.

790-00461

idler Bracket

10.

710-1652

HexWasherScrew,1/4-20x .625

37.

790-00426-0637 Cable idler Bracket

11.

710-0627

Hex Lock Screw,5/16-24x .750

38.

726-0299

PushCap, 1/2

12.

710-0817

HexWasherScrew,5/16-18x 1.250

39.

734-04063A

Wheel,7"

13.

710-0895

HexWasherScrew,1/4-15x .750

40.

750-04432

Spacer,.525x .775x .835

14.

710-0599

HexWasherScrew,1/4-20x .500

41.

747-05513

Gas TankWire Support

15.

712-04065

FlangeLockNut,3/8-16

42.

751-14006

FuelCap

16.

710-04484

HexWasherScrew,5/16-18x .750

43.

751-14001

FuelTank,2 quart

FlangeLockNut, 1/4-20

44.

731-07664

ChokeExtensionLever

6.

1_

712-04064
_

_

18.

718-04836

PulleyHub

45.

710-0654A

HexWasherScrew,3/8-16x 1.000

19.

731-07626B

ChuteAdapter

46.

912-0702

FlangeNut,9/16-20

731-08171

ShavePlate

47.

756-04443

Pulley,1/2 x 6.00

21.

731-07737A

BeltCover

48.

954-04050

Belt,.500x 35.06

22.

732-04748

ExtensionSpring,.70x 3.035

49.

956-0416B

PulleyHalf,.625x 2.25

23.

726-0233

PushNut,.25 x .50

50.

710-04065

Tri-PiaskScrew,1/4-10x .625

24.

738-04456

ShoulderBolt, 5/16-24x .496x 2.18

51

726-0205

HoseClamp,.490

25.

741-04517

Ball Bearing

20.
J

21

Craftsman

Snow Thrower

Model

247.9854

/

?
/

!
/

22

Craftsman

Snow Thrower

IViodel 247.9854
|=

0

e

710-0895

Screw,1/4-15x 0.75

2.

710-0451

CarriageBolt,5/16-18x .750

3.

747-05490A

Auger Control

4.

749-04808

UpperHandle

5.

712-04063

FlangeLock Nut,5/16-18

6.

712-04064

FlangeLock Nut, 1/4-20

7.

738-04419A

ShoulderScrew,1/4-20x .375x .148

8.

720-04122

Wing Knob,5/16-18

9.

731-04426A

UpperChute

10.

731-07644

ChuteHandle

11.

931-07753A

LowerChute

12.

932-04111

ChuteAdjustmentSpring

13.

736-04576

FiatWasher,.28x 1.51x .066

14.

731-08274

ChuteRing

15.

925-04031A

ignitionSwitchAssembly

16.

710-04187

HexWasherScrew,1/4-15x .50

17.

710-0599

HexWasherScrew,1/4-20x .500

18.

731-07725

BottomCover

19.

631-04578A

TopCover

20.

710-04998

CarriageScrew,5/16-18x 1.00

21.

710-05348

EyeBolt, 1/4-20

22.

720-0279

HandleKnob

23.

731-08631

Conduit,.375

23

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

--24

99 ,
91

21

m

m =

m

O

D =

O

O

21

710-04911

MufflerStud M8x36

93

951-12100

GovernorSpring

21

951-10657

MufflerStudAssembly

94

951-10664

ThrottleLinkageSpring

951-10665

ThrottleLinkage

22

951-11285

MufflerGasket

95

23

712-04214

Nut,M8

97

951-11106

GovernorArm

24

951-12010

MufflerAssembly

98

712-04212

Nut M6

25

710-05002

BoltM5xl0

99

710-04908

GovernorArm Bolt

5O

710-04915

BoltM6x12

108

710-04920

BoltM6x28

91

951-11104

CovernorSpring Bracket

109

712-04212

Nut M6

92

951-12016

GovernorShield

24

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

89

m

D =

W

m

O

D =

BoltM6xlO

951-12015

RecoilStarter

O

5O

710-04915

BoltM6x12

8O

951-12013

IgnitionCoil Assembly

9O

81

710-04919

BoltM6x25

1CO 951-10645A

StartupElectromotor

82

951-12416

Flywheel

101

715-04088

DowelPin8x8

83

951-10909

Fan,Cooling

102

710-05182

BoltM6x32

84

951-10911

StarterCup

103

710-04979

BoltM6x18

85

712-04209

Nut,Special,M14x1.5

104

951-11109

BlowerHousingShield

87

951-12644

BlowerHousing

731-05632

Key

88

736-04455

Washer

25

710-04974

W

89

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

2
79

47
_78
46
I

26

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

m

m =

46

951-11688

47

951-11632

48

O

m

O

m =

O

O

Piston RingSet

7O

951-11368

Oil Seal,25x 41.25x6

Piston PinSnap Ring

72

951-11381

Oil Fill TubeO-Ring

951-11900

Piston

73

951-11913

Oil Fill TubeAssembly

49

951-11901

Piston Pin

74

951-11904

DipstickO-Ring

5O

710-04915

Bolt M6x12

75

951-12482

DipstickAssembly

51

951-11113

Air Shield

76

951-12650

CrankcaseKit

52

951-11573

ConnectingRodAssembly

53

951-11356

GovernorArm Shaft

78

951-12514

Oil DrainPlug

54

736-04461

Washer5.2xl .9

79

951-11370

Oil Seal 25x41.25x6

55

951-11902

GovernorSeal

951-11246

CrankcaseCoverKit

56

714-04074

CotterPin

(Incl.55,58,70,76,79)

(Incl.58,64-67,70)
951-12649

CrankshaftKit

57

951-11575

CamshaftAssy.

58

951-11369

RadialBall Bearing,6205

59

951-12102

CrankshaftAssemblyKit

6O

951-10307

WoodruffKey

61

951-11576

GovernorGear/ShaftAssembly

62

715-04092

DowelPin 7x14

(Incl.6,22,27-29,35,40,

63

715-04089

DowelPin 9x14

54,55,64,70,79)

64

951-11371

CrankcaseCoverGasket

65

951-12125

CoverComp,Left Crankcase

(Incl.6,22,27,28,40,42,43,

66

710-04932

Bolt M8x32

46-49,52-67,70,76-79)

67

951-11283

DipstickAssembly

69

951-11577

O-Ring15.8x2.5

(Incl.58-60,70,79)
951-12026

GasketKit- External
(Incl.6,22,27-29,35)

951-12028

951-12648

GasketKit- Complete

ShortBlock

952Z265-JU-11 CompleteEngine

27

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

41

110
19

12

1

1

7

28

42 _42

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU-11

m

For Snow IViodel 247.9854

D =

B

m

0

m =

O

O

1

710-04968

BoltM6x16

2O

951-10292

SparkPlug/F6Rtc

2

951-11054

ValveCover

4O

951-11898

Gasket,CylinderHead

4

726-04101

BreatherHoseClamp

41

951-10648

PushRodKit

5

731-07059

BreatherHose

42

951-11899

Tappet

6

951-11565

ValveCoverGasket

43

715-04090

DowelPin 10x16

7

951-11892

RockerArmAssembly

44

951-10647A

ExhaustValve

8

751-11124

Nut,Pivot Locking

45

951-10647A

IntakeValve

9

751-11123

AdjustingNut ,Valve

110

951-11063A

ValveCoverKit

10

951-11893

RockerArm

952Z265-JU-11 CompleteEngine

11

710-04902

Bolt, Pivot

951-12026

12

951-11895

PushRodGuide

13

951-12000

Retainer,In.ValveSpring

14

951-12002

Adjuster,ExhaustValve

15

951-12003

Retainer,ExhaustValveSpring

GasketKit- External
(Incl.6,22,27-29,35)

951-12028

GasketKit- Complete
(Incl.6,22,27-29,35,40,
54,55,64,70,79)

951-12648

ShortBlock

16

951-12004

ValveSpring

17

951-11894

IntakeValveSeal

(Incl.6,22,27,28,40,42,43,

18

710-04933

BoltM8x55

46-49,52-67,70,76-79)

19

951-10722A

CylinderHeadAssembly
(Incl.6,8-17,19,22,27,
28,40,44,45)

29

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

28

27

n
o

3O

Craftsman

Engine

IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854

m

D =

O

D =

0

O

O

J

n/a

IdleJet Assembly

k

n/a

Gasket,ThrottlePlate

CarburetorInsulator

I

n/a

IdleSpeedAdjustingScrew

951-11569A

CarburetorGasket

m

n/a

MixtureScrew

30

951-10639A

PrimerAssembly

n

951-12019

PrimerHose

31

951-12011

CarburetorAssembly

0

951-11906

HoseClamp

32

951-11700

FuelHoseClamp

P

n/a

CarburetorBody

34

951-12012

FuelLine Kit

q

n/a

FloatPin

35

951-11571

CarburetorGasketPlate

r

n/a

EmulsionTube

36

712-04213

Nut

s

n/a

NeedleValve

37

951-10962

Air CleanerHousing

t

n/a

MainJet

Air CleanerAssembly

U

n/a

NeedleValveSpring

n/a

Float

26

710-05101

StudM6x110

27

951-11567

CarburetorInsulatorGasket

28

951-11568

29

38

951-10961

39

710-05275

Self-TappingBoltM4.2x16

V

a

n/a

ScrewM3x5

W

951-11589

FuelBowlGasket

b

n/a

Washer

X

n/a

FuelBowl

¢

n/a

ControlLever,Choke

Y

951-11348

FuelBowlGasket

d

n/a

ChokeShaft

Z

710-04945

FuelBowlMountingBolt

e

n/a

ChokePlate

aa

951-11349

FuelDrainPlugGasket

f

n/a

ThrottleShaft

ab

710-04938

FuelDrainPlug

g
h

n/a

ThrottlePlate

951o11020A

CarburetorKit- Major

n/a

ScrewM3x5

I

n/a

LockWasher

(Incl.j,k,l,q,r,s,t,u,v,w,y,
aa)

31

Craftsman

Snow Thrower

IViodel 247.9854
777S34027

777D18032

777122139

777D16367

777S32236

!lw

777S33118

777S33731

777X43688

DOHOT
USEE85 ORFUEL
CONTAINJHG
MORE
THAH10% ETHAHUL

32

MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB)
and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA)
Emission
(Owner's

Control System Warranty

Defect Warranty

Statement

Rights and Obligations)

EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND
USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES.
Californiaand elsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage
The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U. S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear
2006 and latersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smog
standards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset
forth by the U. S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof time listed below,providedtherehasbeen
no abuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine.
Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,and catalyticconverter,fueltanks,
fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,and otherassociatedemission-relatedcomponents.
Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This emissionscontrolsystemis warrantedfor two years.If anyemission-relatedpart on yourengine is defective,the part will be repairedor
replacedby MTD.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD
recommendsthat you retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmalloff-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the
lack of receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance.
As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmall off-roadengine or part
hasfaileddue toabuse, neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted
repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days.
If you haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310
and addressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019.
DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES:
This sectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an
ultimatepurchaser.
(a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage_
MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthat the engineis:
(1) Designed,built,and equippedsoas to conformwith all applicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin
Chapters1 and 2,Part 5, Division26 of the Healthand SafetyCode; and
(2) Freefrom defectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas
describedin theengine manufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof two years.
.(b)The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows:
(1) Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). If any such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe
repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Anysuch part repairedor replacedunder thewarrantymustbe warrantedfor
the remainingwarrantyperiod.
(2) Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor
thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementin such writteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will
not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuch part repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty
period.
(3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c)
mustbe warrantedfor the periodof time prior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled
replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunder
warrantymustbe warrantedfor the remainderof the period priorto the first scheduledreplacementpointfor the part.
(4) Repairor replacementof any warrantedpartunder thewarrantyprovisionsof this article mustbe performedat no chargeto the ownerat a
warrantystation.
(5) Notwithstandingthe provisionsof Subsection(4) above,warrantyservicesor repairsmustbe providedat all MTDdistributioncentersthat
are franchisedto servicethe subjectengines.

(6)Theowner
must
notbecharged
fordiagnostic
laborthatleads
tothedetermination
thatawarranted
partisinfactdefective,
provided
that
suchdiagnostic
workisperformed
atawarranty
station.
(7)Theengine
manufacturer
isliable
fordamages
toother
engine
components
proximately
caused
byafailure
under
warranty
ofanywarranted
part.
(8)Throughout
theengine's
warranty
period
defined
inSubsection
(a)(2),
MTD
willmaintain
a supply
ofwarranted
partssufficient
tomeet
the
expected
demand
forsuchparts.
(9)Anyreplacement
partmaybeused
intheperformance
ofanywarranty
maintenance
orrepairs
andmust
beprovided
without
charge
tothe
owner.
Suchusewillnotreduce
thewarranty
obligations
ofMTD.
(10)Add-on
ormodified
partsthatarenotexempted
bytheAirResources
Board
maynotbeused.
Theuseofanynon-exempted
add-on
or
modified
parts
shallbegrounds
fordisallowing
awarranty
claim
made
inaccordance
withthisarticle.
Theengine
manufacturer
shallnotbe
liable
under
thisarticle
towarrant
failures
ofwarranted
partscaused
bytheuseofnon-exempted
add-on
ormodified
part.
(c) MTDwill includea copy of the followingemissionwarrantyparts list with each newengine,usingthose portionsof the list applicableto the
e__&gine.
(1) FuelMeteringSystem
• Coldstart enrichmentsystem(soft choke)
,,Carburetor
andinternalparts
• Fuel Pump
• FuelTank
(2) Air InductionSystem
• Air cleaner
• Intakemanifold
(3) IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• MagnetoIgnitionSystem
(4) ExhaustSystem
Catalyticconverter
• SAI (Reedvalve)
(5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem
Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches
Connectorsand assemblies
(6) Evaporativecontrol
• Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006.
• Fuel HoseClamps
Tetheredfuel cap
Carboncanister
• Vaporlines

GD0C-100174Rev.B

Look For Relevant Emissions Durability Period and
Air index information On Your Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must
display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management
Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is
certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
Moderate:

Engine is certified

to be emission compliant

for 125 hours of actual engine running time.

Intermediate:

Engine is certified

to be emission compliant

for 250 hours of actual engine running time.

Extended:

Engine is certified

to be emission compliant

for 500 hours of actual engine running time.

For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
The Air index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The
lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label.

After

July 1,2000, Look For Emissions
Compliance
On Engine Emissions
Compliance
Label

Period

After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement,
For engines of 225 cc or more, Category

Category

C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours.

C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours.

This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine.

FAMILY YBSXS.3192VA

274812

GDOC-100182
Rev.B

35

Congratulations
on making a smart purchase.
Your new Craftsman®
product is designed and
manufactured
for years of dependable operation. But like all products, it may require repair
from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Here's

[]
[]
[]
[]
[]

what

the

Repair

Protection

Agreement*

includes:

Expert service by our 10,000 professional repair specialists
Unlimited
service and no charge for parts and labor on all covered repairs
Product replacement
up to $1500 if your covered product can't be fixed
Discount
of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the
agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative.
Think of us as a "talking owner's manual."

Once you purchase the Repair Protection
to schedule service. You can call anytime

Agreement, a simple phone call is all that it takes for you
day or night, or schedule a service appointment
online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations
and exclusions
call 1=800=827=6655.
*Coverage
6665.

in Canada

Sears Installation

apply.

varies on some

For prices and additional
items. For full details

information

call Sears Canada

in the U.S.A.
at 1=800=361=

Service

For Sears professional
installation
of home appliances, garage door openers,
other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1=800=4=MY=HOME®.

36

water heaters,

and

Declaraci6n de garantia ............
Medidas de seguridad .............
Montaje .........................
Funcionamiento ..................
Servicio y Mantenimiento ...........

GARANTiA

Pagina 38
Paginas 39-42
Paginas 43-45
Paginas 46-48
Paginas 49-53

COMPLETA

Almacenamiento fuera de temporada
Solucion de problemas .............
Acuerdo de protecci6n
para reparaciones .................
NOmeros de servicio ...............

CRAFTSMAN

. Pagina 54
Pagina 55
Pagina 59
Contratapa

POR DOS AltOS

PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopot defectosen los rnaterialesy la rnanode obra.
Los productosdefectuososser_nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est_ disponible.
La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona.
Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web: www.craftsman.com
Esta garanfia eubre0NiCAMENTElos defectos en los rnateriales y en la rnano de obra. Esta garanfia NOcubre:
•
Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteei plazode la garantia,incluyendoentreotros,las barrenas,
las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla,
la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite.
•
Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n.
•
Carnbiode neurn_ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios.
•
Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento
o rnantenirnientoincorrectos.
•
Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el dafioocasionadopor objetos
que irnpactanla rnaquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso.
•
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,dafios rnec_nicoy el6ctricoocasionadopor
un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento
al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest_ contarninadou oxidado(viejo).
En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
•
El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.

Sears Brands

Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujfas:
Separaci6nde las bujias:

Management

Corporation,

SAE5W-30
20 onzas
2 Cuartosde gai6n
F6RTC
0.020"-0.030"

Hoffman

Estates,

IL 60179

NSrnerode rnodelo ...............................
N_rnerode serie .................................
Feehade eompra ................................

Registrearribael nQrnerodel rnodeio,el nQrnero
de serie y la fechade cornpra

© Sears Brands,LLC

37

Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo
con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir
lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y

La presenda de este sfmbolo indica que se trata
de instrucdones importantes de seguridad que
se deben respetar para evitar poner en peligro
su seguridad personal y/o matedal y la de otras
personas. Lea y siga todas las instrucdones de
este manual antes de poner en fundonamiento
esta m_quina. Si no respeta estas instrucdones
podria provocar lesiones personales. Cuando
vea este sfmbolo, ipreste atend6n a la
advertenda!

PROPOSICION

pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las
instrucdones de seguridad siguientes se pueden produdr
lesiones graves o la muerte.

Su responsabilidad--Restrinja
el uso de esta m_iquina
motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten
las advertencias e instrucciones que aparecen en este
manual yen la m_iquina.

65 DE CALIFORNIA

El escapedel motorde este producto,algunosde sus componentes
y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quimicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
cancer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos.

GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES

CAPAClTAClON

PREPARATIVOS

•

Inspeccioneminuciosamenteel AreadondeutilizarAel equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos
extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor
la barrena/impulsor.
1. Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparras
de seguridadmientrasopera la mAquinao mientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.

•

•

•
•

Leer,entendery seguirtodas las instrucciones
en la mAquina
yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No
hacerlopuederesultaren lesionesgraves parael operadory /
o transeOntes.Guardeeste manualen un lugar seguropara el
futuroy regularde referenciay para pedir piezasde repuesto.
ParapreguntasIlameal, 1-800-4MY-HOME.
Familiaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de losmismos.Sepa c6modetenerla mAquinay desactivarlos
controlesrApidamente.

2.

3.

4.

Losobjetosarrojadospor la mAquinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos,
los observadores,etc.

Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel
motor.

5.

Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorestAen marcha
exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el
manualdel operador.

6.

Dejeque el motory la mAquinaseadaptena la temperatura
exteriorantes de comenzara sacarla nieve.

Mantengaa los transeOntes,
mascotasy ni_osal menosa 75
piesde la mAquinamientrasestAen funcionamiento.Detengala
mAquinasi alguiense acerca.
•

Noopere la mAquinasin la vestimentaadecuadaparaestar al
aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrianenredarseen las partes m6viles.
Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tomacorrientede tres cablescon
conexi6na tierra paratodas las mAquinascon motoresde
encendidoel_ctrico.

No permitanuncaque losni_os menoresde 14a_osutilicen
esta mAquina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny normasde seguridad
contenidasen este manualy en la maquinay debenser
entrenadosy supervisadospor un adulto.
Nuncapermitaque los adultosoperenesta mAquinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.

Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmente
cuandoopera la mAquinaen marchaatrAs.

38

NIANEJO

SEGURO

DE LA GASOLINA

5.

Para evitar lesiones personales o da_os rnateriales tenga rnucho
cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es surnarnente
inflarnable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrarna
gasolina encirna o sobre la ropa se puede lesionar gravernente ya que
se puede encender. L_.vese la piel y c_.rnbiese de ropa de inrnediato.

6.
7.
8.

•

Utilice s61olos recipientes para gasolina autorizados.

•

Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
cornbusti6n.

•

Nunca cargue combustible en la rn_.quinaen un espacio cerrado.

•

Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible
rnientras el motor est,. caliente o en rnarcha.

•

Deje que el motor se enfrie por Io rnenos dos rninutos antes de
volver a cargar combustible.

•

Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el
tanque a no rn_.sde 1/2pulgada por debajo de la base del cuello
de Ilenado dejando espacio para la dilataci6n del combustible.

12.

•

Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajQstela bien.

13.

•

Lirnpie el combustible que se haya derrarnado sobre el motor y el
equipo. Traslade la rn_.quinaa otra zona. Espere 5 rninutos antes
de encender el motor.

14.

•

Nunca alrnacene la rn_.quinao el recipiente de combustible en
un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por
ejernplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores
de ropa, etc.).

•

Deje que la rn_.quinase enfrie por Io rnenos 5 rninutos antes de
guardarla.

•

Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o carni6n
o caja de rernolque con recubrirniento pl_.stico.Coloque siernpre
los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos.

•

Si es posible, retire el equipo a gasolina del carni6n o rernolque
y 116neloen el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un
rernolque con un contenedor port_.til,en vez de con una boquilla
dispensadora de gasolina.

•

9.
10.

11.

15. Nuncaoperela m_quinaa alta velocidadde desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mire hacia abajoy hacia arrasy tenga cuidado
cuandovaya marchaarras.
16. Si la m&quinacomenzaraa vibrar de manera anormal,detengael motor,
desconecteel cable de labujia y p6ngalade maneraque haga masa
contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si
est&daSada.Reparetodos losdaSosantesde encendery operar la
maquina.
17. Desengranetodas laspalancasde controly detengael motorantesde
dejar la posici6nde operaci6n(detr&sde las manijas).Esperea que la
barrena/impulsorse detengapor completoantesde destapar el montaje
del canal o realizarajustese inspecciones.

Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el borde del
dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo
rnornento, hasta terrninar la carga. No utilice un dispositivo de
apertura/cierre de boquilla.

FUNCIONAIVIIENTO
1.

2.

3.

4.

Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas
inodoroy letal.
Noutilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras.No
lostoque.Mantengaa los niSosalejados.
Sea sumamenteprecavidocuandooperela m&quinasobre una
superficiecon gravao cuandolacruce. Mantengasealerta pot si se
presentanpeligrosocultoso tr&nsito.
Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_quina
en pendientes.Nouse la m_quinaen pendientespronunciadas.
Planifiqueel patr6nen el queva a ir arrojandonieve para evitarque
ladescargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes,
losautom6viles,etc. y evitarasi posiblesdaSosmaterialeso lesiones
producidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacia los niSos,losobservadoreso las
mascotasnideje quenadiese paredelantede lam_quina.
Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacar la nieve
muy r@idamente.
Nuncaopereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debe estar segurode queest& bien afirmadoy sujetandofirmementelas
manijas.Camine,nunca corra.
Corte la corrientea la barrena/impulsorcuandotransporte la m_quinao
cuandola mismano est_ en uso.

No pongalas manoso lospies cercade las piezas rotatorias,en la
cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canal de descarga.El
contactocon laspiezas giratoriaspuederesultaren la amputaci6nde
manoso pies.
La palanca de control de la barrena/impulsor es un dispositivode
seguridad.Nunca evitesu funcionamiento.Dehacerlolaoperaci6n de la
m_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde controldebenfuncionarbien en ambasdireccionesy
regresarautom_ticamentea laposici6nde desengranecuandose las
suelta.
Nunca operela m&quinasi falta un montajedel canal o si el mismoest&
daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugar yen
funcionamiento.

39

18. Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n.
Nodestapeel montajedel canal mientrasel motorest&en funcionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_sde
lasmanijashastaquetodas las partesm6vilesse hayandetenido.
19. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(porejemplo,
pesasparalas ruedas,cadenaspara losneum_ticos,cabinas,etc.).
20. Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentamentehasta quesienta
resistencia,luegojale r@idamente.El replieguer@ido de lacuerda
de arranque(tensi6nde retroceso)le jalar&la mano y el brazohacia el
motorm&sr@ido de Io queusted puedesoltar. El resultadopuedenset
huesosrotos,fracturas,hematomaso esguinces.
21. Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,sea
cuidadosoy useel sentido comL]n.P6ngaseen contactocon Asistencia
al Cliente parasolicitar ayuday el hombredel distribuidorde servicio
m_scercano.

DESPEJE

DE UN CANAL

14. SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde
los EstadosUnidos (CPSC)y laAgenciade Protecci6nAmbientalde los
EstadosUnidos(EPA),este productotiene unavida dtilmedia de siete
(7) afios 6 60 horasde funcionamiento.AI finalizarla vida dtilmedia
haga inspeccionaranualmenteesta unidad porun distribuidor de servicio autorizadopara cerciorarsede quetodos lossistemasmec_nicosy
de seguridadfuncionancorrectamentey notienen excesivodesgaste.Si
no Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesioneso la muerte.

DE DESCARGA

OBSTRUIDO
El contacto de las manos con el impulsorrotatorio que est,. dentro del
canal de descarga es la causa m_.scomQn de lesiones asociadas con
las m_.quinas quitanieve. Nunca use su mano para limpiar el canal de
descarga.
Para despejar el canal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2. Espere10 segundospara estar segurode que lascuchillasdel motor
handejado de rotar.
3. Utilicesiempreuna herramientade limpieza,no use las manos.

MANTENIMIENTO
1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

NO iVIODIFIQUE

EL MOTOR

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo
ninguna circunstancia. Si cambia la configuracidn del regulador del
motor, _ste puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
Nunca cambie la configuracidn de f&brica del regulador del motor.

Y ALMACENAMIENTO

Nunca alterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicamenteque
funcionencorrectamente.Remitasea lasseccionesde mantenimientoy
ajustede este manual.
Antesde realizarla limpieza,repararo revisarla m_quina,desengrane
todaslas palancasde control y detengael motor.Esperea que la barrena/impulsorse detengapor completo.Desconecteel cable de labujia
y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque se encienda
accidentalmente.
Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadospara comprobarque la m_quinase encuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Adem_s,hagauna inspecci6nvisual de la
m_quinaparaverificar si est_ dafiada.
Nocambie la configuraci6ndel reguladordel motor niaceleredemasiadoel mismo. El reguladordel motorcontrolalavelocidadm&xima
segurade funcionamientodel motor.
Las placas de raspadoy las zapatasantideslizantesquese usancon
la m_quinaquitanievese desgastany se dafian. Para protegersu
seguridad,verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reempI_celoss61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(OEM).
i EIuso de piezasque no cumplencon lasespecificacionesdel equipo
originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoadem_sde poneren
riesgo laseguridad!
Reviselaspalancasde control peri6dicamentepara verificarque
engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario.
Consultelasecci6n de ajustesde este manualdel operador para
obtenerinstrucciones.

AVISO REFERIDO

A EMISIONES

Los motores que estan certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
pequefios todo terreno) est_.ncertificados para operar con gasolina
comOn sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control
de emisiones: Modificaci6n de motor (EM), catalizador oxidante (OC),
inyecci6n de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vias (TWO) si
est_.n equipados de esa manera.

Amortiguadorde chispas

Esta m&quinaest_ equipadacon un motorde combusti6ninternoy
no debe ser utilizadaen o cerca de un terrenoagrestecubiertopor
bosque,malezaso hierbaexceptoque el sistemade escapedel
motorest_ equipadocon un amortiguadorde chispasque cumpla
con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(en caso de
existir)

Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridade instruccionessegQn
sea necesario.

8.

Respetelas normasreferentesa la disposici6ncorrecta y lasreglamentacionessobre gasolina,aceite,etc. para protegerel medicambiente.
9. Antesde almacenarla m&quinaenciendalaunosminutospara sacarla
nieveque hayaquedadoen la mismay paraevitarasi que se congele la
barrena/impulsor.
10. Nunca almacenela m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispas o luz pilotocomo por
ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
11. Consultesiempreel manualdel operadorpara obtenerinstrucciones
adecuadasparael almacenamientofuerade temporada.
12. Verifiquefrecuentementela linea de combustible,el tanque,eltap6n,
y losaccesoriosbuscandorajaduraso p@didas.Reemplacede set
necesario.
13. Node arranqueal motorsi no est_ la bujia de encendido.

40

Si se utiliza un amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las
medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo
4442 del Cddigode RecursosPOblicosde California).Esposible
que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde su distribuidorde mantenimientode motoresautorizadom&s
cercanoo poni_ndoseen contactocon el departamentode servicios,
ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019.

Simbolosde seguridad
En esta p_gina se presentan
instrucciones

incluidas

y describen

en la m_quina

los simbolos

de seguridad

antes de intentar

que pueden

realizar el montaje

aparecer

en este producto.

Lea, entienda

y cumpla

todas las

de la unidad y utilizarla.

LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR
Lea, entienda

y cumpla

realizar el montaje

ADVERTENClAMientras

todas las instrucciones

en el(los) manuales

antes de intentar

CUCHILLAS GIRATORIAS

la m_quina

est_ en funcionamiento

de descarga. En el interior

ADVERTENClAMientras

incluidas

de la unidad y utilizarla.

mantenga

las manos fuera de las aberturas

de entrada y

las manos fuera de las aberturas

de entrada y

hay cuchillas giratorias

CUCHILLAS GIRATORIAS

la m_quina

est_ en funcionamiento

de descarga. En el interior

ADVERTENClA-

mantenga

hay cuchillas giratorias

CUCHILLAS GIRATORIAS

No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor
o
en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la
amputaci6n

de manos o pies.

ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS
Esta m_quina
s_

puede levantar

y arrojar objetos

Io cual puede

causar lesiones personales

graves.

_

ADVERTENClA-

LA GASOLINA ESINFLAMABLE

Deje que el motor

se enfHe pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.

ADVERTENCIA - MONOXIDO

DE CARBONO

Nunca encienda

el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.

motor contiene

mon6xido

ADVERTENClA-

DESCARGAS ELIeCTRICAS

No use el arranque el_ctrico

de carbono,

del motor

41

un gas inodoro

bajo la Iluvia

y letal.

El escape del

NOTA:Todaslas referenciasa loslados derechoo izquierdode lam_quina
quitanievese hacenobservandola mismadesdela posici6ndel operador.En
caso de que hubieseunaexcepci6n,se especificar&claramente.

COMO DESEMBALAR
QUITANIEVE
1.
2.
3.

3.

Ajustelos elementosde ferreteriaqueextrajo previamentepara sujetar
la manijaen su hgar. Veala Figura2.

Instalaci6n

LA MAQUINA

1.

Abra la partede arribade la caja.
Corte lasesquinasdel frentede lacaja y doble hacia abajoelfrente.
Saque lam&quinaquitanievede lacaja. AsegQresede no daSarel canal
ni loscables que est_nconectadosa el (se envia debajo de la cubierta
en la parteposteriorde la caja).

del canal

Coloqueel conductode lamanijaen la rampainferiorcomose muestra
en la Figura3. AsegQresede que el mangoeste alineadoen el canal de
la tolva y las lengQetasencajenen su lugar.

MONTAJE
Colocaci6n
1.

de la barra de control

superior

Extraigalasperillasde aletasy los pernosdel carrode lapartede arriba
de la manijainferior.Veala Figura1.Noes necesarioextraerel tornillocon
rebordey latuercade seguridadcon bridaqueest_ndebajode la perilla
de aletasy el pernode carro.

Perillade aletas
Pernosdel carro
Perillade aletas

Figura3
2.

Extraigalostornillos de la basedel canal.Veala Figura4.

/
Figura 1
2,

Gire la manijasuperiora laposici6nde funcionamiento.AsegQresede
no apretarlos cablesen el proceso.Veala Figura2.

Figura4

//'

/
'

/ ..............................

Figura2

42

3. Alinee
losorificios
delabase
delcanal
conlosorificios
delcanal
inferiorCONFIGURACION
ysujetelo
conlostornillos
queextrajo
anteriormente.
Vea
laFigura
5.
f

Recomendaciones

--

sobre el combustible

Utilicegasolinapara autom6viles(sin plomo o bajo contenidode plomo para
minimizarlosdep6sitosen lac_marade combusti6n)con un minimode 87
octanos.Se puedeusargasolinacon hastaun 10%de etanolo un 15%de
MTBE(eter mefilicoterciario-butilico).Nunca use una mezclade aceitey
gasolina nigasolinasucia. Evitequese introduzcasuciedad,polvo o agua en
el tanquede combustible.NO utilicegasolina E85.
•
Carguecombustibleen un &teabien ventiladay con el motorapagado.
Nofume nipermita llamaso chispas en el lugar dondese carga
combustibleo se almacenala gasolina.
•
NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despuesde cargar
combustible,aseg@esede queel tap6n del dep6sitoeste bien cerrado
y asegurado.
•
Tengacuidadode no derramarcombustibleal realizarlarecarga.
El combustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.Si se
derramacombustible,asegOresede queel _rea este seca antes de
arrancarel motor.
•

Eviteel contactorepetidoo prolongadocon lapiel y la inhalaci6nde
losvapores.

Carga

de combustible

Figura5

Instalaci6n
1.
2.

de la manija

del arrancador

Retireel pernoy la manijade la bolsa de mandomanual.
Coloqueel pernode ojo y del mangoen lamanijasuperiorcomo se
muestraen la Figura6. Noaprieteel hardwarebasra quese Io indiquen.

Siempremantengalasmanos y lospies alejadosde laspiezas m6viles
del equipo.No utilicefluidos comprimidospara arrancar.Losvapores
son inflamables.

Manijadel Arrancador
/

Tengamuchocuidadoal trabajar con gasolina. La gasolinaes sumamente
inflamabley susvaporespuedencausar explosiones.Nuncaagregue
combustiblea la m&quinaen interioresni mientrasel motorest_ calienteo
en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentes
de combusti6n.

/

1.

Del Mango

/

Figura6
NOTA: La aperturadel pernode ojo debe mirarhacia la parteposteriorde la
m&quinaquitanieves.
3. Tire suavementede la manijade arranquemanualhacia el pernode ojo.
4. Desliceelcable de arranquede arranqueen la armellade la parte
traserade la m_quinaquitanieves.Veala Figura6.
5.

Aprietefirmementeel pernode ojo y del mango.

43

Extraigala tapa del combustible,controleel nively carguem_s
combustiblede set necesario.

Procedimiento

para controlar

y agregar

Saque eltap6n / lavarilla de medici6nde aceite.Si el niveles bajo,
agreguelentamenteaceitehastaque el nivelregistradoeste en un
punto intermedioentrealto (H) y bajo (L), Figura8.

aceite

El motorse envia sin aceiteen el motor.Antesde ponerel motoren marcha
debe Ilenarlode aceite.Si se hacefuncionarel motorsinsuficienteaceite
puedecausar daSosgraves a motory anuar a garant a de producto.
1.
2.

Coloquela m&quinaquitanieveen unasuperficiefirme y nivelada.
Retireeltap6n de Ilenado/varillade medici6nde aceitey limpie bien la
varilla. Veala Figura7.

\
x

i _

/
/
Tap6n de Ilenado de aceite /
Varilla de rnedici6n de aceite
/

Figura8

/,

/

i

/

I

NOTA: No Io Ileneen exceso.Si se carga demasiadoaceitese puede
generarhumo,problemasde arranqueo suciedaden la bujia.
5. Vuelvaa colocarel tap6n / la varilla de medici6nde aceitebien
ajustadosantesde poneren marchael motor.
NOTA: NO permitaque el nivelde aceitecaiga pordebajo de la marca"L"de
la varilla de medici6n.Si Io haceel equipo puedefuncionar mal o da_arse.
NOTA: Paracambiarel aceitedel motor,consultela secci6n de Mantenimientode este manual.

/

Figura7
NOTA:No utiliceaceitesinteticopara las primerascinco horasde uso. Use
aceitesiempre.
3. Introduzcaeltap6n /la varilla de medici6nde aceitedentro del cuellode
Ilenadode aceite pero no losatornille.

44

Controlde la barrena

Llave
Cebador
Iot6ndel arrancador

Manijadel
retroceso

electrico
Salidadel arrancador
electrico
Palanc_ _

"/

estrangulador

Tapede combustible

Manijade control
Montajedel canal

Llenadode aceite/
Varillademedici6n
de aceite

Arrancador

Place de raspado

Drenaje
de aceite

Barrena

Manijadel
arrancador
de retroceso

Figure9

MANIJA

Ahoraqueya ha ajustadosu m_quinaquitanievepare elfuncionamiento,es
importantefamiliarizarsecon suscontrolesy caracteristicas.Consulte
la Figure9.

CONTROL

DEL ARRANCADOR

DE RETRO-

CESO
La manijadel arrancadorde retrocesose utilizepare encenderel motor.

DEL ESTRANGULADOR

TAPA DE COMBUSTIBLE
Saque el tap6n del combustiblepare agregarcombustible.

LLAVE
La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe ester

CHOKE BELOW
AI activarelcontrol del cebadorse cierra la place estranguladoradel
carburadory se ayudaa arrancarel motor.La palancadel estrangulador
|

se deslizaentrelas posicionesRUN(funcionamiento)l

de ventilaci6nal empujar,lasfuerzasde combustible
directamenteen elcarburadordel motorpare ayudar
en el climefrio de partida.

l y CHOKE

Cumple

_,,/_\

L_[_

NOTA: No gire la Ilave pare intentar arrancar
el motor. AI hacerlo podria romperla.

_0

|

BARRENA

|

CEBADOR
_
AI presionarel cebador,aseg_resede cubrir el agujero__,,

completamenteinsertadapare
motorarranque.
Extraigala Ilavecuandono usequeel
la m_quinaquitanieve.

Cuandoest& engranada,la rotaci6nde la barrenadirigela nieve dentrode
lacaja de la barrenay la arrojahacia afuerapot el canal de descarga. Las
paletasde cauchode la barrenatambienayudana impulsarla m_quina
quitanieveal ponerse en contactocon el pavimento.
"q_

3x

con los estandares

de seguridad

de ANSi

Las mAqu_nas
quitanieveCraftsmancumplencon losest_ndaresde seguridaddel Instituto Estadounidensede EstAndaresNacionales(ANSI).

45

CONTROL DE LA BARRENA

ANTES

La manijade controlde [a barrenaest_ ubicadaen la barrasuperiory se
usa para engranary desengranarlatransmisi6nde la barrena.Aprietela
manijade control contrala barrade controlsuperior paraengranar la barrena,
afl6jelaparadesengranarla.

MONTAJE

DEL CANAL

EL MOTOR

Lea, comprenday siga todas lasinstruccionesy advertenciasqueaparecen
en la m_quinayen este manualantesde hacerlafuncionar.

ENCENDIDO

Haga rotarel canal de descarga hacia la izquierdao derechausandola
manijade control.La inclinaci6ndel canal de descargacontrolael _ngulo
con el quese arroja la nieve.Afloje la perillade aletasdel costado del canal
de descargaantesde girar el canal de descargahacia arribao hacia abajo.
Vuelvaa ajustar la perilladespuesde alcanzarla posici6ndeseada.

PLACA

DE ARRANCAR

DEL MOTOR

Siempremantengalasmanos y lospies alejadosde las partesm6viles.No
utilicefluidos comprimidospara arrancar.Los vaporesson inflamables.

DE RASPADO

La placa de raspadohacecontactocon el pavimentoa medidaquese
impulsala m_quinaquitanieve,permitiendoquese descarguela nieveque
est_ cercade la superficiedel pavimento.

SALIDA

DEL ARRANCADOR

Paraevitar el envenenamientopot mon6xidode carbono,asegOresede que
el motoreste al aire libreen un _rea bien ventilada.

ELISCTRICO

Es necesariousar un prolongadorpara exterioresde tres paras(no incluido)y
unafuentede alimentaci6n/tomacorriente
de paredde 120V.

BOTON

DEL ARRANCADOR

ELI_CTRICO

1.
2.

Verifiquequeel control de la barrenase encuentreen posici6n
desenganchada(suelta).
Insertela Ilavede encendidoen la ranura.Aseg0resede queentrea
presi6nen su lugar. Nointente girar la Ilave.Veala Figura10.

Si oprimeel bot6ndel arrancadorelectricose engranael arrancadorelectrico
del motorcuandose Io enchufaa unafuente de energ[ade 120V.

VARILLA

DE LLENADO/NIVEL

DE ACEITE

Es posiblecontrolar el nivelde aceitedel motor,as[ comotambienagregar
aceite,a travesdel Ilenadode aceite.

DRENAJE

DEL ACEITE

El aceitedel motorse puededrenar a travesdel tubo de drenaje.

SILENCIADOR
El escape del motorsale del motora travesdel silenciador.

/

/

/
/

Figura10
NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est_ completamente
insertadaen el interruptorde encendido.

Bot6n

46

del arrancador

Determinesi elcableadode su hogares un sistemade tres cables conectado
a tierra.Consultecon un electricista matriculadosi no est_ seguro.
Si cuentacon un recept_culoparatres parasconectadoa tierra, realicelos
siguientespasos:
1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedelmotor.
Conecteel otro extremodel prolongadora un tomacorrientede CA,
120voltioscon conexi6na tierra, para tres paras,en un _rea bien
ventilada.Veala Figura 11.
2. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE

6.

Tire de la manijadel arrancadorcon un movimientofirme y r_pido.
NosuelteLa manija nideje que retrocedaa su posici6noriginal.
Mantengala manijadel arrancadorfirmementesujetay deje quela
cuerda retrocedalentamente.

7.

Dejequeel motorse calientevariosminutos_ajustandoel estrangulador
|

I

haciala posici6nRUN(funcionamiento)i
I. Esperehastaque el
motorfuncionesuavementeantes de cadaajustede laobturaci6n.

DETENCION
1.

f

2.
3.

DEL MOTOR

Dejeel motorencendidodurantealgunos minutosantes de detenerlo
paraayudara secartoda lahumedaddel motor.
Paradetenerel motorsaque la Ilavey gu_rdelaen un lugarseguro.
Limpietoda la nieve y la humedaddel _rea de los controlesdel motor.

El silenciador,el motory las _reas circundantesse recalientany pueden
causar quemaduras.Sea precavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes.

ENGANCHE

DE LA BARRENA

Paraengranarla barrenaaprietela manijade control contrala barrade
control superior.Suelteel control paradetener la barrena.

ENGANCHE

DE LA TRANSMISION

Levanteapenaslabarra para permitirquelas paletasde caucho de la
barrenatoquenel pavimentoe impulsela m_quinaquitanievehacia adelante.
Si presionala barra haciaabajo, elevar_la barrenadel suelo y detendr_el
avancede la m_quina.
NOTA:Si la presi6nascendentesobre la manijaes excesivatendr_ como
resultadoun desgasteprematurode laspaletasde cauchode labarrena
y esto no estar_cubierto por lagarantia.
L

DESPEJE DE UN CANAL
OBSTRUIDO

_,j

Figura11

(estrangulador)
l#l
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Sielmotoryaest_caliente,
ubiqueelregulador
enlaposici6n f
RUN (funcionamiento)
l # fenlugar
deCHOKE (estrangulador)
l I.
Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el
orificio de ventilaci6nal presionar.
Si el motorest_ caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna solavez.
Presioneel bot6n del arrancadorparaarrancarel motor.
Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
Dejeque el motorsecalientevarios minutos_ajustandoel estrangulador
|

9.

El contactode las manoscon el impulsorrotatorioqueest_ dentrodel canal
de descargaes la causam_s comL]nde lesionesasociadascon lasm_quinas
quitanieve.Nunca use su mano para limpiarel canal de descarga.
Paradespejarel canal:
1. iAPAGUEEL MOTOR!
2.
Espere10 segundospara estarsegurode quelas cuchillasdel motor
handejadode rotar.
3.
Utilicesiempreunaherramientade limpiezao varilla, no use lasmanos.

!

hacia la posici6nRUN(funcionamiento)l I. Esperehasta queel
motorfuncionesuavementeantesde cada ajustede la obturaci6n.
Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel extremo
queest_ en eltomacorrientesde trespatas de la paredantesde
desenchufarel extremoopuestoqueest_ en la m_quinaquitanieve.

Arrancador
de retrooeso
1. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE

2.

Si el motor ya estfi caliente, ubique el regulador en la posicidn
_
RUN (funcionamiento)
l_ I enlugar
deCHOKE (estrangulador)
l I.

3.

Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el
orificio de ventilaci6nal presionar.
Si el motorest_ caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna solavez.
Tomelamanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerdahacia
afueralentamente.En el punto quese hace levementem_s dificil tirar
de la cuerda,permitaque la mismaretrocedalentamente.

4.
5.

DE DESCARGA

4.7

PROGRAMA

DE MANTENIMIENTO

Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche
todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompletamentetodas las piezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo
haciendomasacontrael motorpara evitarque seenciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteel funcionamientoo
mientrasajustao repara este equipo.

Cada uso

Siga elcronogramade mantenimientoquese presentaa continuaci6n.Esta
tabla s61odescribepautas de servicio.Utilice la columnaRegistrode Servicio
para hacerel seguimientode lastareasde mantenimientocompletadas.Para
ubiear el Centrode Servicio Sears m_s cereanoo paraprogramarun
servieio, simplementeeomuniqueseconSears al tel_fono 1-800-4-MYHOME®.

1.

Nivelde aceitedel motor.

1.

Verificar

2.

M_quinaquitanievey_rea deescape.

2.

Limpiar

lras 5 horas

1.

Aceitedel motor.

1.

Cambio.

Cada 5 horas

1.
2.

Aceitedel motor.
Area del escape.

1.
2.

Verificar.
Limpieza.

25 horas

1.

Bujiadeencendido.

1.

Verificar.

Cada temporada/50horas

1.

Aceitedelmotor

1.

Cambiar

Cada temporada/lO0horas

1.

Bujia de encendido

1.

Limpiar,reemplazar,regular

Cada temporada/antesde
almacenar

1.
2.
3.

Puntosde pivote
Manijade control
Resortedeextensi6n

1.
2.
3.

Lubricar
Lubricar
Lubricar

MANTENIMIENTO

DEL MOTOR

La capacidadde aceitedel motores 600ml (aprox. 20 onzas).No Ilene
excesivamente.Use un aceitepara motorde cuatrotiempos,o un aceitedetergentede calidadpremiumequivalentecon certificadoque cubra o exceda
las exigenciasde losfabricantesde autom6vilesamericanosrespectode la
clasificaci6nde servicio SG y SR Los aceitespara motorcon la clasificaci6n
SG, SFtienen est&designaci6nen el envase.
NOTA: Elimineel aceite usadodel motorde unamaneraque no perjudiqueel
medio ambiente.Lleveloa un centrode recicladou otto centrode recolecci6n.

Lavesebien las manoscon agua y jab6ninmediatamentedespuesde tocar
aceiteusado.

Recomendaciones

sobre el aceite

Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque
aparecem&sabajo (Figura12).

NO utiliceaceitessindetergenteni aceitepara motorde dos tiempos.
Podriareducirsela vida Qtildel motor.
o

mm=

Cambio

del aceite

del motor

I.-.
0

Apagueel motory retirela Ilavede encendidoantes de realizarcualquier
trabajode mantenimiento.Paraevitar unapuesta en marchaaccidental,

b,3

desconecte a funda de a bu a.

m

mm_

La inspecci6ny los ajustesperi6dicosdel motorson esencialessi sedesea
mantenerun alto nivelde desempeSo.El mantenimientoregulartambien
garantizar&una prolongadavida Otildel motor.Los intervalosde mantenimiento requeridosy eltipo de mantenimientoa realizarse describenen la
tabla precedente.Siga los intervalospot hora o calendarios,Io queocurra
primero.Cuandose operaen condicionesadversases necesarioIlevara
cabo un mantenimientom&sfrecuente.Controleel nivelde aceite antes
de cadauso y cada5 horasde funcionamientocuandoel motorest_ tibio.
ConsulteProcedimientopara controlary agregaraceiteen la secci6n Armado.
Cambieel aceitedespuesde las 5 primerashoras de operaci6ny cada50
horas de operaci6na partirde ese momento.El motordebe estar tibio aL]n
pero NO caliente pot su uso reciente.

m

db.m
I--

(°C)-30o
(oF) =20o

-20o
0o

-10o

0o

100

20o

30o

400

150

300

500

70o

85o

1050

Figura 12

48

1,

2,

Dreneel combustibledel tanque haciendofuncionarel motorhasta que
eltanque de combustibleest_ vacio. AsegL]resede que el tap6n de
Ilenadode combustiblees seguro.
Retirelostres tornillosquesujetan el panelinferior.Quite el panelinferior levantandoen el panelpara liberarlas pesta_asen la parte inferior
del panelde lasranuras de la ficha y luegoretirarse.Veala Figura13.

6.

Vuelvaa colocarel tap6n de vaciadoy aprietelofirmemente.

7.

Rellenecon el aceiterecomendadoy compruebeel nivel de aceite,consuite Comprobaci6ny adici6nde aceiteen la Secci6nde la Asamblea.

8.
9.

Vuelvaa colocar latapa de relleno / varilla indicadorade nivel.
Vuelvaa instalarel panel inferiormediantelacolocaci6nde lasetiquetas
de lasranuras de la ficha, levantandoel panelen su lugary aseg@elo
con lostrestornillosque quit6en el paso2.Bujiade encendido

Funda de bujia
,/'

J

NO pruebela chispa si no est_ la bujia de encendido.NO de arranqueal
motorsi no est_ la bujiade encendido.

Si el motorha estado funcionando,el silenciadorestar_muy caliente.Tenga
cuidado de no tocar el silenciador.
Se debe controlar la bujiacada 25 horas y se ladebe cambiarunavez por
temporadao cada 100horas.Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,
labujia debe teneruna separaci6ncorrecta y tambiendebe estar libre
'de dep6sitos.
1. Quite elpanelinferiorcomose indicaen la secci6nde Cambiode aceite
del motor.Consultela Figura13.

Bujiade encendido

_

J
Figura 13

NOTA: La parteinferiordel paneltiene etiquetasque ayudana mantenerloen
su lugar.
NOTA: Unafuga de aceitekit de extensi6nest_ disponible porseparado.
Contactea un Sears y el Centrode Reparaci6npara el paqueteNo.75306684.
3.
4.

O

Colocarun recipientede recolecci6nde aceiteadecuadodebajo del
tap6n de drenaje.
Retireeltap6n de vaciado,la Figura14.

1

Fundade buj[a
Figura15
2.

Retirela fun@ de labujia y utilice unaIlavepara bujias para extraerla,
Figura15.
3.
Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia si presenta
desgaste visible, o si el aislante est,, agrietado o astillado. Limpie
la bujh con un cepillo de alambre si se va a reutilizar.
NOTA:Para el reemplazose debe utilizar una bujiade resistor.Contacte
con un centrode partesy reparaci6nSears para una bujiade repuesto
(piezan.° 951-10292).
4.
Instalenuevamenteel panel inferiorcolocandolas leng0etasen sus
ranuras,levantandoel panelpara colocarloen su lugar y sujetelocon
lostrestornillosque extrajoen el paso1.
Tap6nde drenajede aceite
Figure 14
5,

Incline la m_quinaquitanievesde nuevoa fugade aceiteen el
recipiente.El aceiteusado deber_set depositadoen un centrode
recolecci6nadecuado.

49

8,

Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Realicelosajustes
necesariostorciendoel electrodo lateral,Figura 16.La separaci6ndebe
ajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm).

La extracci6nde losresiduosaseguraqueel enfriamientosea adecuado,
la velocidaddel motorcorrectay el riesgo de incendiomenor.

La acumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducirun
incendio.Inspecci6neloy limpieloantesde cada uso.

LUBRICACION
Electrodo

Lubrique lospuntos de giro de la manijade control y del resortede extensi6n
del extremodel cable de control con un aceiteliviano unavez portemporada
y antesde almacenarla m_quinaquitanieveal final de latemporada.

AJUSTES
Placa de raspado
Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubique la unidadsobre una
superficienivelada.Las ruedas,la placa de raspadoy laspaletasde la
barrenadebentocar la superficienivelada.Tengaen cuenta quesi la placa
de raspadoest&demasiadoalta la nieve puedevolar debajode la cajade la
barrena.Si la placa de raspadose desgastaexcesivamente,o la unidad no se
autopropulsa,es posiblequela placa de raspadoeste demasiadobaja y deba
ser ajustada.
NOTA: En las unidadesnuevaso en lasquetienen unaplaca de raspado
nueva laspaletasde la barrenapuedenestar un pocoseparadasdel suelo.
Paraajustar la placade raspadoprocedade lasiguiente manera:
1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleeste vacio.
2. Jale de lacuerdade arranquehastasentir resistencia.Luegoincline
la m_quinaquitanievehacia atr&shastaque quedeapoyadasobre las
manijas. Paraasegurarque la m&quinaquitanieveno se incline hacia
adelante,puedeset necesariosujetar la manijaal pisocon un bloque u
otro objeto.
3. Afloje lastres tuercasde seguridadcon briday lospernosdel carroque
sujetanla placade raspadoa lacaja.Veala Figura17.Muevala placa
de raspadohacia laposici6ndeseaday vuelva a apretarlastuercasy los
pernosbien ajustados.

0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80mm)

Figura 16
6.

Verifiqueque la arandelade labujia este en buenascondiciones
y enrosquela bujia hacia adentro manualmentepara evitarquese
enrosquecruzada.
7. Unavez que la bujiaest& asentadaen su lugar,ajustecon unaIlave
para bujia para comprimirla arandela.
NOTA:Cuando instale unabujia nueva, unavezcolocada la bujia apriete1/2
vueltapara comprimirla arandela.Cuandovuelva a colocar una bujia usada,
unavez colocadala bujia apriete1/8- 1/4 de vuelta paracomprimir
la arandela.

f

La bujia debe estar bien ajustada.Si la bujia est_ floja puederecalentarsey
daSarel motor.

Limpieza

del motor

Si el motorha estadofuncionando,dejeloenfriar durantepor Io menos media
hora antesde limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedadacumuladaen
el motor.Antes de dar servicioal motor,extraigala cubiertadel carburador
y/o el alojamientodel soplador.Eliminela suciedady losresiduosde las
siguientes_reas:

Norocieel motorcon aguapara limpiarloporqueelagua podriacontaminarel
combustible.Si se utilizaunamanguerade jardino equipode lavadoa presi6n
tambienpuedeentraraguadentrode la aberturadel silenciador.El aguaque
pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro,causandodaSos.

•

Aletasde refrigeraci6n
Filtrode admisi6nde aire o Areas de protecci6ndel volante/arrancador
de retroceso

•
•
•
•
•
•

Conexi6nde la bujia
Palancas
Area de enlace
Protecciones
Carburador
Culatadel motor

Reversibleplaca de raspado
Figura17
4.

5O

Inclinela m_quinaquitanievenuevamentea la posici6nde funcionamiento y jale de la manijade arranquevariasveces paravet si es dificil
jalar de la misma.

5.

REEMPLAZO
DE LA CORREA DE
TRANSMISION
DE LA BARRENA

Si esdificil jalar del arranque,extraigala buj[ay jale de la manijavarias
vecespara estar segurode que se extraigacualquiercantidadde aceite
atrapadaen la culatadel motor.

1.
2.

Puedesalir aceitedel orificio de la buj[acuandolamismase extraey sejala
de la manijade arranque.
6.

3.

Inspeccionela buj[a.Si est_ homed& limpiecualquierrestode aceite
antesde volvera instalar.

Cable

4.

de control

Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebido alestiramientodel
cable de control y de la correade transmisi6nocasionadopot eldesgaste.Si
la barrenaparecetitubear mientrasgira, haga Io siguiente:
El agujerosuperiorde la barrade control preveel ajustede la tensi6ndel
cable.Para realizarel ajuste,desconecteelextremo del cable de control
del agujeroinferiorde la manijade controle ins@teloen el agujerosuperior.
Inserteel cable desdeel exteriorcomo se indicaen la Figura18.

Pongaen marcha lam_quinaquitanievehastaque eltanque de
combustibleestevac[o.
Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m_quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre lasmanijas.
Desliceunatabla hacia arribaa travesde la barrenay a traves del canal
parasujetar la barrenaen su lugar.
Parasacarla cubiertade lacorrea saque lostrestornillos paraarandela
hexagonaly un tornillode seguridad hexagonal que lasujetan al
bastidor.Veala Figura19.

J

/

/ /

/ /

Tornillode seguridad hexagonal

\

\
Control
Mando

/
/

Tornillopara ...__
arandela hexagonal
Figura19
5,

/

!

Extraigala tuercade bridaque sujetala poleade labarrenaal eje de la
barrena.Veala Figura20.

Figura 18

/

/

Pruebela m_quinaquitanieveparavet si se Iograunadiferenciaapreciable.
Si luegode realizadoel ajustedel cable de control la barrenasigue titubeando algirar,consultela secci6n Reemplazode la correapara obtener las
instruccionespara el reemplazode la correa.

IVlontaje

/

...........................
.....

del canal

Consultelasecci6n Montajeparavet las instruccionesdel ajustedel montaje
del canal.

.........................
:::::::::
tb

Ejede la
barrena ...................
¢..............
Poleade la
barrena

Tuercacon
reborde

J

Figura20
6.

51

Extraigala poleade la barrenay la correa.

Paravolvera colocar la correasiga estas instruccionesy consultela
Figura21:

Paracambiarlas paletasde cauchoprocedade la
siguiente manera:

Poleade transmisJOn/
/

/

Polealoca
/'

/

/

J

Tornillopara
arandela hexagonal
Figura21
1.
2.

3.
4.
5.

Figura22

Pasela correaalrededorde la poleade transmisi6ny pot debajode la
poleaIoca.
Paseel extremode la correaalrededorde la poleade la barrenay
deslice lapolea hacia atr&ssobre el eje de labarrena. Puedeser
necesarioempujarhacia abajola poleaIoca para hacer que la poleade
la barrenapasepordebajo del guardacorrea.
Vuelvaa colocar la tuercade brida y ajL]stelabien.
Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6 anteriormente.
Quite latabla de la barrenay el canal.

REEMPLAZO
LA BARRENA

DE LAS PALETAS

_,,,

1.

Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleeste vac[o.
2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre las manijas.
3. Saque las paletasde cauchoya existentespara Io cual desenrosque
los tornillospara arandelashexagonalesque las unena la barrena.
Veala Figura22.
NOTA: Las paletasde la barrenadeben reemplazarseunaa lavez de
manera quese puedausar la barrenaaL]nconectadacomoejemplopara el
posicionamientoy la reinstalaci6nde la barrenanueva.
4. Ajustelas nuevaspaletasde caucho a la barrenausandolos elementos
de ferreter[aquesac6 anteriormente.
Paraobtener un kit de barrenade repuestocompletoqueincluya laspaletas
de cauchoy lostornillos paraarandelas hexagonales,comun[quesecon
Sears altelefono 1-800-4-MYHOME.Pidala pieza 753-06469.

DE

Las paletasde cauchode la barrenade la maquinaquitanievese desgastan
y se lasdebe cambiarsi se presentansignos de desgasteexcesivo.

NO permitaque las paletasde cauchode la barrenase desgastenhastael
Ipunto en quepartesde la barrenamet&licamismatoquen elpavimento.Si

REEMPLAZO

DE LA PLACA DE RASPADO

La placa de raspadoest_ adosadaal fondo de lacaja de labarrenay sujetaa
desgaste.Se la debecontrolar peri6dicamente.La placa de raspadotiene dos
hordesde desgastey se la puedeinvertir.
1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede
combustibleeste vac[o.
2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia.
Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede
apoyadasobre las manijas.
3. Quite los tres pernosdel carro y lastuercasde seguridadcon bridaque
la sujetana lacaja de la m_quinaquitanieve.
4.
Inviertala placa de raspado existenteo instale unanueva,comprobando
que la placa de raspado nuevay las cabezasde los pernosdel carro
quedenen el interiorde la caja.
5. Coloque laplaca de raspadocomose indica en lapagina 14.
6. Una vezcolocada,ajustebien.
Paraobtener unaplaca de raspado nueva,comun[quesecon Sears al
telefono1-800-4-MY-HOME.Pida la pieza n.° 731-07667.

esto sucedela m_quinaquitanievepuededaSarseseriamente.

52

Si no se vaa utilizar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,o si es elfinal de la temporadade nieve y ya no existeposibilidadde que nieve,es necesario
almacenarel equipode maneraadecuada.Siga lasinstruccionesde almacenamientoquese indicana continuaci6nparagarantizarel rendimientom_ximode
la m_quinaquitanievedurante muchosa_os m_s.

PREPARACION

DEL MOTOR

PREPARACION
QUITANIEVE

Los motoresquese almacenandurantemAs de 30 dias debenset drenados
de combustibleparaevitar quese deterioreny seforme goma en el sistema
de combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si lagasolinaen
su motorse deterioradurante el almacenamiento,puederesultarnecesario
repararo reemplazarel carburadory otros componentesdel sistema
de combustible.
1.
2.
3.

4.

Si no se va a usar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,siga las
siguientesinstruccionesincluidasa continuaci6n.
1. Almaceneel equipoen un _rea despejaday seca.
2. Limpie la m_quinaquitanievecon un trapo y quitela suciedad
o losresiduos.

Eliminetodo el combustibledel tanque haciendofuncionar el motor
hastaque se detenga.
Cambieel aceitedel motor.
Extraigala bujfade encendidoy vierta en el cilindroaproximadamente
1 onza(30 ml) de aceite para motorlimpio. Tire variasvecesdel
arrancadorde retrocesopara distribuirel aceitey reinstalela bujfa.
Limpieel exteriordel motoreliminandolasuciedad y los residuosde las
siguienteszonas:

3.

No rocieel motorcon agua para limpiarloporqueel agua podriacontaminar
el combustible.Si se utilizauna manguerade jardin o equipode lavadoa
presi6ntambien puedeentraragua dentrode laaberturadel silenciador.
El aguaque pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro,
causandodaRos.
•
•

Aletas de refrigeraci6n
Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n del volante/
arrancador de retroceso

•
•
•
•
•
•

Conexi6n de la bujia
Palancas
Area de enlace
Protecciones
Carburador
Culata del motor

5.

Almaceneel motoren un sector limpio,seco y bien ventilado,lejosde
cualquierartefacto quefuncionecon una llamao luzpiloto como hornos,
calentadoresde agua o secadoresde ropa. Evitecualquiersector
con un motorelectrico queproduzcachispaso dondese utilicen
herramientaselectricas.

Nuncaalmacenela m_quinaquitanievecon combustibleen eltanqueen
un espaciocerradoo en _reas con pocaventilaci6n,dondelosgasesdel
combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luzpiloto comola que
tienen algunos hornos,calentadoresde agua, secadoresde ropa o algQn
otrodispositivoa gas.
6.
7.

DE LA MAQUINA

Si es posible,evite sectoresde almacenamientocon mucha humedad.
Mantengael motorniveladocuandoIo almacene.La inclinaci6ndel
motorpuederesultaren fugas de combustibleo aceite.

53

Si almacenala m_quinaquitanieveen un lugar malventilado,cubra las
piezas met_licasde la m_quinacon unacapa delgadade aceite
o silicona comoantioxidante.

Antesde realizarcualquiertipo de mantenimiento
o servicio,desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea
quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm@iles.Desconecteelcablede labujiay p6ngalohaciendomasacontra
l elmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente.
Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteelfuncionamientoo
mientrasajustao reparaesteequipo.
En esta secci6n se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eercano o para programarun servicio,
simplemente eomuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME ®.

1.

El tanque de combustible estfi vado o el combustible se
ha echado a perder.

t.

Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva.

2.
3.
4.

/a Imea del combustible estfi bloqueada.
No se introdujo completamente la Ilave.
Se ha desconectado el cable de la bujfa.

2.
3.
4.

Comunfquese con el centro de servicio Sears.
Introduzca completamente la Ilave.
Conecte el cable a la bujfa.

5.
6.

La bujfa no funciona correctamente.
El motor no est,. cebado.

7.

El motor est,. ahogado ya que ha sido cebado demasiado.

5.
6.
7.

Limpie la bujfa, ajuste la distancia disruptiva o cambie la bujfa.
Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces.
Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor.

t.

Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n
RUN (marcha).
Comunfquese con el centro de servicio Sears.

4.

El motor est,. funcionando en la posici6n "choke"
(estrangulador).
La Ifnea del combustible est,. tapada o el combustible es
viejo.
Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.
Es necesario regular el carburador.

4,

Haga marchar el motor hasta que se detenga. Vuelva a Ilenar
el dep6sito con combustible nuevo.
Comunfquese con el centro de servicio Sears.

5.

Exceso de regulaci6n del motor

5.

Comunfquese con el centro de servicio Sears.

El motor recalienta

1.

Es necesario regular el carburador.

1.

Comunfquese con el centro de servicio Sears.

Perdida de potencia

1.
2.

El cable de la bujfa est,. flojo.
La ventilaci6n de la tapa del combustible est,. obstruida.

t.
2.

Conecte firmemente el cable de la bujfa.
Destape la ventilaci6n.

Vibraci6n excesiva

1.

Hay piezas que est_.nflojas o la barrena est,. daRada.

t.

Pare el motor inmediatamente y retire la Ilave. Controle si la
m_.quinaest,. daRada.Ajuste todos los pernos y las tuercas.
Realice las reparaciones necesarias. Si el problema persiste,
Ileve la m_.quinaquitanieve al centro de servicio Sears.

La m&quina quitanieve no
se autopropulsa

t.

El cable del control de la barrena necesita un ajuste,

t.

2.

La correa de transmisi6n de la barrena est,. floja
o daRada.

2.

Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra
en la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena.

La barrena continOa
rotando

t.

El cable del control de la barrena necesita un ajuste,

t.

Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra
en la secci6n de Servicio y Mantenimiento.

La unidad no descarga
la nieve

t.

El conjunto del canal est,. tapado,

t.

Detenga el motor y desconecte el cable de la bujia. Limpie el
canal y el interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.

2.

Hay un objeto extraRoen la barrena.

2.

3.
4.

El cable del control de la barrena necesita un ajuste.

3.

Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la
bujia. Retire el objeto de la barrena.
Ajuste el cable del control de la barrena.

La correa de la barrena esta floja o dahada.

4.

Reemplace la correa de la barrena.

El motor no arranca

El motorfuncionade
maneraerr&tica/RPM
desiguales(oscilaci6n
o sobretensi6n)

2,

3,

2.
3.

Snoonl;_'&r& _s re£_}uesta, y m&s es ma_a_smyX£eosem

o _s£_ ®a_8_

Esteylosmanuales
detodossusotrosproductos
losencontrar_
enline&
Suspreguntas
ser_n
respondidas
potnuestro
equipo
deespecialistas.
@btenga
unplandemantenimiento
personalizado
pai_suhogar.
Encuentre
informaci6n
yherramientas
queIoayudar_,n
conlosproyectos
domesticos.

54

55

MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n

de Garantia del Sistema de Control de Emisiones

(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiay en otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA

DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:

Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES

DEL PROPIETARIO

SEGUN LA GARANTJA:

Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia.

(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
pordaSos
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade CaSa)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor

GD0C-100174Rev.B

Busque

el periodo

de duraci6n

de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor

de clasificaci6n

de aire en

Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento

del motor.

Inmediato:Se

certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento

del motor.

Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento

del motor.

Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n

intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.

Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.

Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores

con desplazamiento

inferior a 225 cc, Categoria

Para los motores

con desplazamiento

de 225 cc o mAs, Categoria

El desplazamiento

de los motores

C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.

de la serie modelo 150112 es 249 cc.

La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.

FAMILYYBSXS.3192VA

274812

GDOC-100182Rev.A

58

Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]

Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto

[]

Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo

[]

Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."

Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.

59

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice:

managernylife
www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME

®

(1-800-469-4663)

Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

agreement

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

(1-888-784-6427)
www.sears.com

®

(Canada)

www.sears.ca

(U.S.A.)

1-888-SU-HOGAR

1-800-469-4663

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service

en frangais:

1-800-LE-FOYER

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada ! TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce ! MDMarque deposee de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 60
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 03:53:30 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu