Craftsman 2479854 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides 1206514L
User Manual: Craftsman 2479854 2479854 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #2479854. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 60
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFr MRN 21" SNOW THROWER Model No. 247.9854 o SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST o ESPArqOL CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Visit our website: Hoffman www.craftsman.com Estates, IL 60179, U.S.A. FORM1/0. 769-08256 6/7/2012 WarrantyStatement .................................. Page2 SafeOperationPractices .......................... Pages3-6 Assembly .................................................. Pages7-9 Operation .................................................. Pages10-12 ServiceandMaintenance ......................... Pages13-17 Off-Season Storage.................................. Page18 TroubleShooting ....................................... Page19 PartsList................................................... Pages20-31 Labels....................................................... Page32 RepairProtection Agreement ................... Page36 Espa_ol ..................................................... Page37 ServiceNumbers...................................... BackCover CRAFTSMANTWOYEAR FULL WARRANTY FOR TWOYEARS fromthedateofpurchase, thisproduct iswarranted against anydefects inmaterial orworkmanship. Defective product will receive freerepair orfreereplacement ifrepair isunavailable. Thiswarranty isvoidifthisproduct iseverused whileproviding commercial services orifrented toanother person. Forwarrantycoverage details to obtain repairor replacement,visit the website: www.craftsman.com This warranty covers ONLYdefects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: • • • Expendableitemsthat can wearoutfrom normalusewithin thewarrantyperiod,including but not limitedto augers,auger paddles,drift cutters,skid shoes,shaveplate, shearpins, spark plug,air cleaner,belts,and oil filter. Standardmaintenanceservicing,oil changes,or tune-ups. Tire replacementor repaircausedby puncturesfrom outsideobjects,such as nails,thorns,stumps,or glass. Tireor wheelreplacementor repairresultingfrom normalwear,accident,or improperoperationor maintenance. Repairsnecessarybecauseof operatorabuse, includingbutnot limitedto damagecausedby over-speedingthe engine,or from impacting objectsthat bendthe frame,auger shaft,etc. • • Repairsnecessarybecauseof operatornegligence,includingbut not limitedto, electricaland mechanicaldamagecausedby improper storage,failureto usethe propergradeand amountof engineoil, or failureto maintainthe equipmentaccordingto the instructionscontained in the operator'smanual. Engine(fuelsystem)cleaningor repairscausedbyfuel determinedto be contaminatedor oxidized(stale).In general,fuel shouldbe used within30 daysof its purchasedate. Normaldeteriorationand wearof the exteriorfinishes,or productlabel replacement. This warrantygivesyou specificlegal rights,and you mayalso haveotherrightswhich vary from stateto state. Sears Brands Management EngineOil Type: SAE5W-30 EngineOil Capacity: FuelCapacity: 20 ounces 2 Quarts SparkPlug: SparkPlugGap: F6RTC .020"-.030" Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Model Number................................................................. Serial Number ................................................................. Date of Purchase ............................................................. Recordthe modelnumber,serialnumber and dateof purchaseabove © Sears Brands,LLC 2 This machinewas builtto be operatedaccordingto the safeoperation practicesin this manual.As with anytype of powerequipment, carelessnessor error on the partof the operatorcan resultin serious injury.This machineis capableof amputatingfingers,hands,toes and feet and throwingdebris.Failureto observethe followingsafety instructionscouldresultin seriousinjuryor death. This symbolpointsout importantsafetyinstructionswhich,if not followed,couldendangerthepersonalsafetyand/orpropertyof yourselfand others. Readand followall instructionsin this manual beforeattemptingto operatethis machine.Failureto complywith these instructionsmay resultin personalinjury.Whenyou seethis symbol,HEEDITS WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65 Your Responsibility--Restrict the use of this powermachineto personswho read,understandand follow thewarningsand instructions in this manualand on the machine, EngineExhaust,someof its constituents,and certainvehicle componentscontainor emit chemicalsknownto Stateof California to cause cancerand birthdefects or otherreproductiveharm, SAVE THESE INSTRUCTIONS! TRAiNiNG PREPARATION • Thoroughlyinspectthearea wherethe equipmentisto be used. Removeall doormats,newspapers,sleds,boards,wires and other foreignobjects,whichcouldbe trippedoveror thrownby the auger/ impeller. • Alwayswear safetyglassesor eyeshieldsduringoperationand while performingan adjustmentor repairto protectyoureyes. Thrownobjectswhich ricochetcancause seriousinjuryto the eyes. Donot operatewithoutwearingadequatewinteroutergarments. Donot wearjewelry,long scarvesor otherlooseclothing,which could becomeentangledin movingparts.Wearfootwearwhich will improvefooting on slipperysurfaces. Usea groundedthree-wireextensioncordand receptaclefor all machineswith electricstartengines. • • Read,understand,and followall instructions on the machineand in themanual(s)beforeattemptingto assembleand operate. Failureto do socan resultin serious injuryto the operatorand/ or bystanders.Keepthis manualin a safe placeforfuture and regularreferenceand for orderingreplacementparts.Toorder replacementparts call, 1-800-4MY-HOME. Be familiarwith all controlsand their properoperation.Knowhow to stop the machineand disengagethemquickly. Neverallowchildrenunder 14 yearsof age to operatethis machine.Children14and over shouldreadand understandthe instructionsand safe operationpracticesin this manualand on the machineand be trainedand supervisedby an adult. Neverallowadultsto operatethis machinewithoutproper instruction. • • Thrownobjectscan causeseriouspersonalinjury. Planyour snow-throwingpatternto avoiddischargeof materialtoward roads,bystandersand the like. Keepbystanders,pets and childrenat least75 feet from the machinewhile it is in operation.Stopmachineif anyoneenters the area. • Disengageall controlleversbeforestartingthe engine. Neverattemptto make anyadjustmentswhileengineis running, exceptwherespecificallyrecommendedin the operator'smanual. Letengineand machineadjustto outdoortemperaturebefore startingto clearsnow. Exercisecautionto avoidslippingor falling,especiallywhen operatingin reverse. 3 Safe Handling of Gasoline Toavoidpersonalinjuryor propertydamageuseextremecare in handlinggasoline.Gasolineis extremelyflammableand the vaporsare explosive.Seriouspersonalinjurycan occurwhengasolineis spilled on yourselfor yourclotheswhichcan ignite. Washyour skin and changeclothesimmediately. • • • • Exerciseextremecautionwhenoperatingon or crossinggravel surfaces.Stay alertfor hidden hazardsor traffic. Exercisecautionwhenchangingdirectionand whileoperatingon slopes. Planyoursnow-throwingpatternto avoiddischargetowards windows,walls,cars etc. Thus,avoidingpossibleproperty damageor personalinjurycausedby a ricochet. Preventpossiblepropertydamageor personalinjuryfrom object ricochetby planningyoursnowthrowingpatternto avoid dischargetowardswindows,walls,cars,etc. Use onlyan approvedgasolinecontainer. Extinguishall cigarettes,cigars,pipesand other sourcesof ignition. Neverfuel machineindoors. • Neverremovegas capor add fuel whilethe engineis hot or running. • Donot overloadmachinecapacityby attemptingto clearsnowat too fastof a rate. • • Allowengineto coolat leasttwo minutesbeforerefueling. Neveroverfillfuel tank.Filltank to no morethan1/2inchbelow bottomof filler neck to providespace forfuel expansion. Replacegasolinecapand tighten securely. • Neveroperatethis machinewithoutgoodvisibility or light. Always be sureof yourfootingand keepa firm hold on the handles.Walk, neverrun. • Disengagepowerto theauger/impellerwhentransportingor not in use. • Neveroperatemachineat high transportspeedson slippery surfaces.Lookdownand behindand usecare whenbackingup. If the machineshouldstart to vibrateabnormally,stop the engine, disconnectthe spark plugwire and groundit againstthe engine. Inspectthoroughlyfor damage.Repairanydamagebefore startingand operating. • • • If gasolineis spilled,wipe it off theengineand equipment.Move machineto anotherarea.Wait5 minutesbeforestartingthe engine. Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereis an openflame,spark or pilotlight(e.g. furnace,waterheater,space heater,clothesdryeretc.). • • Allowmachineto cool at least 5 minutesbeforestoring. Neverfill containersinsidea vehicleor on a truckor trailerbed with a plasticliner.Alwaysplacecontainerson the groundaway fromyour vehiclebeforefilling. • If possible,removegas-poweredequipmentfrom the truckor trailerand refuelit on the ground.If this is not possible,then refuel such equipmenton a trailerwith a portablecontainer,ratherthan froma gasolinedispensernozzle. Keepthe nozzlein contactwith the rimof the fuel tank or containeropeningat all times untilfuelingis complete.Do not use a nozzlelock-opendevice. • • • • • • OPERATION • Do not puthandsor feet near rotatingparts,in the auger/impeller housingor chuteassembly.Contactwith the rotatingpartscan amputatehandsand feet. • Theauger/impellercontrol leveris a safetydevice.Neverbypass its operation.Doingso makesthe machineunsafeand may cause personalinjury. Thecontrol leversmustoperateeasilyin bothdirectionsand automaticallyreturnto the disengagedpositionwhenreleased. • • • • • • Disengageall controlleversand stop enginebeforeyouleave the operatingposition(behindthe handles).Wait untilthe auger/ impellercomesto a completestop beforeuncloggingthechute assembly,makingany adjustments,or inspections. Neverput yourhand in the dischargeor collectoropenings.Do not unclogchuteassemblywhileengineis running.Shutoff engineand remainbehindhandlesuntilall movingparts have stoppedbeforeunclogging. Useonly attachmentsand accessoriesapprovedby the manufacturer (e.g.wheelweights,tire chains,cabsetc.). Whenstartingengine,pull cord slowlyuntilresistanceis felt, then pull rapidly.Rapidretractionof startercord(kickback)will pull hand and armtowardenginefasterthan youcan let go. Broken bones,fractures,bruisesor sprainscould result. Call 1-800-4MY-HOME for the locationof the nearestSearsParts & RepairServiceCenter. CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers. Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute. Toclear thechute: 1. SHUTTHE ENGINEOFF! Neveroperatewith a missingor damagedchuteassembly.Keep all safetydevicesin placeand working. Neverrun an engine indoorsor in a poorlyventilatedarea. Engine exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorlessand deadlygas. Do notoperatemachinewhileunder the influenceof alcoholor drugs. Mufflerand engine becomehotand can causea burn.Do not touch.Keepchildrenaway. 4 2. Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped rotating. 3. Alwaysusea clean-outtool, not yourhands. MAINTENANCE & STORAGE • Nevertamperwith safetydevices.Checktheirproperoperation regularly.Referto the maintenanceand adjustmentsectionsof this manual. • Beforecleaning,repairing,or inspectingmachinedisengageall controlleversand stop the engine.Wait untilthe auger/impeller cometo a completestop.Disconnectthe sparkplug wireand groundagainsttheengine to preventunintendedstarting. Checkboltsand screwsfor propertightnessat frequentintervals to keepthe machinein safe workingcondition.Also, visually inspectmachinefor anydamage. Do notchangetheengine governorsettingor over-speedthe engine.Thegovernorcontrolsthe maximumsafeoperatingspeed of the engine. Snowthrowershaveplatesand skid shoesare subjectto wear and damage.Foryoursafetyprotection,frequentlycheckall componentsand replacewith originalequipmentmanufacturer's (OEM)parts onlyas listed in the Partspagesof this Operator's Manual.Useof parts which do not meetthe originalequipment specificationsmay leadto improperperformanceand compromise safety! Checkcontrolleversperiodicallyto verifythey engageand disengage properlyand adjust,if necessary.Referto the adjustment sectioninthis operator'smanualfor instructions. Maintainor replacesafetyand instruction labels,as necessary. Observeproperdisposallawsand regulationsfor gas, oil,etc. to protectthe environment. Priorto storing,run machinea few minutestoclear snowfrom machineand preventfreezeup of auger/impeller. Neverstorethe machineor fuel containerinsidewherethereisan open flame,spark or pilot lightsuch as a waterheater,furnace, clothesdryer etc. Alwaysreferto the operator'smanualfor properinstructions on off-seasonstorage. Checkfuelline,tank, cap,and fittings frequentlyfor cracksor leaks.Replaceif necessary. Do notcrank enginewith spark plug removed. Accordingto the ConsumerProductsSafetyCommission(CPSC) and the U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA),this product hasan AverageUsefulLifeof seven(7) years,or 60 hoursof operation.At the end of theAverageUsefulLifehavethe machine inspectedannuallybyan authorizedservicedealer to ensurethat all mechanicaland safetysystemsare workingproperlyand not wornexcessively.Failureto do so can resultin accidents,injuries or death. DO NOT MODIFY ENGINE Toavoidseriousinjuryor death,do not modifyengine in any way. Tamperingwith the governorsettingcanlead to a runawayengineand cause it to operateat unsafespeeds.Nevertamperwithfactory setting of engine governor. NOTICE REGARDING EMiSSiONS Engineswhich are certifiedtocomplywith Californiaand federal EPAemissionregulationsfor SORE(SmallOff RoadEquipment)are certifiedto operateon regularunleadedgasoline,and mayinclude the followingemissioncontrol systems:EngineModification(EM), OxidizingCatalyst(OC), SecondaryAir Injection(SAI)and ThreeWay Catalyst(TWO)if so equipped. SPARK ARRESTOR This machineisequippedwith an internalcombustionengineand shouldnotbe usedon or nearany unimprovedforest-covered, brush-coveredor grass-coveredland unlessthe engine'sexhaust systemisequippedwith a sparkarrestormeetingapplicablelocalor statelaws (if any) If a sparkarrestoris used, it shouldbe maintainedin effectiveworking order by theoperator.Inthe State of Californiathe aboveis required bylaw (Section4442 of the CaliforniaPublicResourcesCode). Other statesmayhavesimilarlaws. Federallawsapplyon federallands. A spark arrestorfor the muffleris availablethroughyournearestSears Partsand RepairServiceCenter. SAFETY SYMBOLS This pagedepictsand describessafetysymbolsthat mayappear on this product. Read,understand,and followall instructionson the machine beforeattemptingto assembleand operate. .i + i READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING-- ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings inside WARNING-- machine is running. There are rotating blades while machine is running. There are rotating blades ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings inside WARNING-- ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating Contact while with the rotating parts, in the auger/impeller parts can amputate housing or chute assembly. hands and feet. "JIp WARNING--THROWN This machine OBJECTS may pick up and throw and objects which WARNING--GASOLINE WARNING-- or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon an odorless and deadly gas+ ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine's WARNING-- before refueling. CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors monoxide, injury. IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes WARNING-- can cause serious personal electric starter in the rain HOT SURFACE Engine parts, especially the muffler, muffler to cool before touching. 6 become extremely hot during operation. Allow engine and NOTE:All referencesto the left or rightside of the snowthrowerare fromthe operator'sposition.Anyexceptionswill be noted. 3. UNPACKING installing THE SNOW THROWER 1. 2. Openthe top of the carton. Cut downthe cornerson the front of thecarton and folddown the front side. 1. 3. Pull the snowthroweroutof the carton.Be sure notto damage thechute,or anycables attachedto the chute,which is shipped underthe shroudon the backsideof the carton. f Tightenthe previouslyremovedhardwareto securethe handlein place. See Figure2. the Chute Placethe chutehandle on the lowerchuteas shownin Figure3. Be certainthat the handleis alignedin the channelon the chute and the tabs snap intoplace. ASSEMBLY Positioning 1. the Upper Handle Removethewingknobsandcarriageboltsfromthe topof thelower handle.SeeFigure1.It isnotnecessaryto removethe shoulder screwand flangelocknut belowthewingknobandcarriagebolt. Tab Knob CarriageBolts Knob // Figure3 2. Removethe screwsin the chute base.See Figure4. i / Figure1 . Pivotthe upper handleintothe operatingposition.Be sure notto pinchanyof thecables inthe process.See Figure2. Figure4 I' /"............................ / J Figure2 7 . SET-UP Align theholes in the chutebasewith the holesin the lowerchute and securewith the previouslyremovedscrews.See Figure5. Fuel Recommendations f Useautomotivegasoline(unleadedor lowleadedto minimizecombustion chamberdeposits)with a minimumof 87 octane.Gasolinewith up to 10%ethanolor 15%MTBE(MethylTertiaryButyl Ether)can be used.Neverusean oil/gasolinemixtureor dirty gasoline.Avoidgetting dirt, dust,or water inthe fuel tank.DO NOTuse E85 gasoline. • Refuelin a well-ventilatedarea with the enginestopped.Do not smokeor allowflamesor sparksin the areawherethe engineis refueledor wheregasolineisstored. • • Donot overfillthe fueltank. After refueling,makesurethe tank cap is closed properlyand securely. Be carefulnotto spillfuel whenrefueling.Spilledfuelor fuel vapor mayignite.If anyfuel isspilled, makesurethe area isdry before startingthe engine. • Avoidrepeatedor prolongedcontactwith skinor breathingofvapor. Adding Useextremecarewhen handlinggasoline.Gasolineis extremely flammableand the vaporsare explosive.Neverfuel the machine indoorsor whilethe engineis hotor running.Extinguishcigarettes, lc gars, p pesand othersourcesof gn t on. Figure5 Installing the Recoil Starter Handle 1. Removetheeye boltand handle knobfromthe manualbag. 2. Placetheeye boltand handleknobon the upper handleas shown in Figure6. Donot fully tightenthe hardwareuntil instructed to do SO. Alwayskeephandsand feet clearof equipmentmovingparts. Donot use a pressurizedstartingfluid. Vaporsare flammable. 1. HandleKnob Figure6 NOTE:The openingof theeye boltshouldface towardthe backof the snowthrower. 3. Slowlypull the recoilstarterhandleup towardsthe eye bolt. 4. Slip the recoilstarterrope intothe eyebolt fromthe back sideof the snowthrower.See Figure6. Securelytightenthe eye boltand handleknob. 5. Fuel 8 Removethe gascap,checkthefuelleveland add fuelif necessary. Checking and Adding 4. Oil Theengine is shippedwithoutoil in theengine.Youmustfill the enginewith oil beforeoperating.Runningthe enginewith insufficient _o can causeserous eng ne damageand vo d the productwarranty. 1. 2. Removethe oil filler cap/dipstick.If thelevelis low,slowlyadd oil until oil levelregistersbetweenhigh (H) and low (L), Figure8. I /7 / Placethe snowthroweron a flat,level surface. Removethe oil fillercap/dipstickand wipethe dipstickclean. See Figure7. / / Oil FillerCap/ Dipstick Figure8 / // NOTE: Do notoverfill.Overfillingwith oil may causesmoking,hard starting,or spark plugfouling. I 5. Replaceand tightencap/dipstickfirmlybeforestartingengine. NOTE: DO NOTallowoil levelto fall belowthe "L"markon the dipstick.Doingso may resultin equipmentmalfunctionsor damage. NOTE: Tochangethe oil on yourengine,seethe Maintenance Sectionof this manual. Figure7 NOTE:Donotusesynthetic oilforthefirstfivehoursofuse.Useoil provided. 3. Insertthe cap/dipstickintothe oil filler neck,butdo not screwitin. 9 AugerControl Electric Recoil Button Outlet Gas Ca Control ChuteAssembl' Oil ShavePlate Au( Handle Figure9 RECOIL STARTER HANDLE Nowthat youhaveset up yoursnowthrower,it's importantto become acquaintedwith its controlsand features.Referto Figure9. The recoilstarterhandleis usedto startthe engine. CHOKE GAS CAP CONTROL Removethe gascap to add fuel. KEY CH8 The key is a safetydevice.It mustbe fully insertedin order for theengine to start. Removethe key whenthe snow throweris not in use. BELSW NOTE: Do notturn the key in an attemptto startthe engine.Doingso maycause it to break. Activatingthe chokecontrolclosesthe chokeplateon carburetorand aids instartin_ .,lengine The choke lever slides between the RUN i _I AUGER and CHOKE I"' I positions. PRIMER Pressingthe primer,makingsureto coverthe vent holewhen pushing,forcesfueldirectlyinto __ _,,)kk-_ Whenengaged,the augerrotationdrawssnow intothe augerhousing and throwsit out the dischargechute.Rubberpaddleson the auger also aid in propellingthe snowthroweras they comein contactwith the pavement. 444 3X theengine'scarburetorto aid in cold-weatherstarting. Meets ANSI Safety Standards CraftsmanSnowThrowersconformto the safetystandardof the AmericanNationalStandardsInstitute(ANSi). 10 AUGER CONTROL BEFORE Locatedon the upperhandle,the auger controlhandleis usedto engageand disengagedriveto the auger.Squeezethe controlhandle againstthe upperhandleto engagethe auger;releaseit to disengage. CHUTE ASSEMBLY SHAVE THE ENGINE machineand in this manualbefore STARTING Rotatethe dischargechute to the left or rightusingthe controlhandle. Thepitch of the dischargechute controlsthe angleat which the snow is thrown.Loosenthewing knobon the side of the dischargechute beforepivotingthe dischargechute upwardor downward.Retighten the knoboncethe desiredpositionhasbeen achieved. STARTING THE ENGINE 3ressurizedstartinc are flammable. PLATE Theshaveplate maintainscontactwith the pavementas the snow throweris propelled,allowingsnowclose tothe 3avement'ssurfaceto be discharged. ELECTRIC STARTER Toavoidcarbonmonoxidepoisoning,makesurethe engineis outdoorsin a well-ventilatedarea. 1. OUTLET Requiresthe useofa three-prongoutdoorextensioncord (notincluded) anda 120Vpowersource/walloutlet. ELECTRIC STARTER 2. Makecertainboththe augercontrol is in thedisengaged (released)position. Insertignitionkey into slot.Makesureit snapsinto place.Do not attemptto turn the key.See Figure10. BUTTON Pressingthe electricstarterbuttonengagesthe engine'selectric starterwhenpluggedintoa 120Vpowersource. OIL FILL/DIPSTICK Engineoil levelcan be checkedand oil addedthroughtheoil fill. OIL DRAIN Engineoil can be drainedthroughthe oil drain. MUFFLER Engineexhaustexitsthe enginevia the muffler. I \ J / J / \ Figure10 NOTE:Theenginecannot startunlessthe key is fully insertedintothe ignitionswitch. 11 Electric Starter Recoil Starter Determinethat yourhome'swiringis a three-wiregroundedsystem. Ask a licensedelectricianif youare not certain. 1. Pushthe chokeleverto the CHOKEIJl If you havea groundedthree-prongreceptacle,proceedas follows: 1. Plugtheextensioncordintotheoutletlocatedon theengine's surface.Plugtheotherend ofextensioncordintoa three-prong 120-volt,grounded,ACoutletin a well-ventilated areaSee Figure11. 2. If the engineis warm,placethe chokein the RUN_ I position position. A |+l instead ofCHOKE I"rl. 3. Pushthe primerthree(3) times,makingsureto coverthe vent hole when pushing. 4. 5. If the engineis warm,pushthe primerbuttononlyonce. Graspthe recoilstarterhandleand slowlypull the rope out. At the pointwhereit becomesslightlyharderto pull the rope,slowly allowthe rope to recoil. 6. Pullthe starterhandlewith a firm,rapid stroke.Do not release the handleand allowit to snapback. Keepa firm hold on the starterhandleand allowit to slowlyrecoil. Allowthe engineto warm up severalminutes,adjustingchoke 7. | + I toward RUN| _position.Wait untilengine runssmoothlybefore eachchoke adjustment. STOPPING 1. 2. 3. THE ENGINE Runtheengine fora few minutesbeforestoppingto help dry off any moistureon the engine. To stopthe engine removethe keyand storeit in a safe place. Wipeall the snowand moistureawayfrom the enginecontrols area. Figure11 Muffler,engineand surroundingareasbecomehotand can causea burn. Be carefuland do not touchwhenthe_are hot. 2. Pushthe chokeleverto the CHOKEI"#1 position. a 3. ENGAGING ii If the engine is warm,placethe choke in the RUN_ I position Engagethe augerby squeezingtheauger controlagainstthe upper handle.Releasethe controlto stop the auger. instead ofCHOKEIII. 4. Pushthe primerthree (3) times, makingsureto coverthe vent hole whenpushing. 5. 6. If the engine is warm,pushtheprimerbuttononly once. Pushstarterbuttonto start engine. 7. 8. Oncethe enginestarts,releasestarterbutton. Allowthe engineto warmup severalminutes,adjustingchoke | ENGAGING THE DRIVE Lift up slightlyon the handleto allowthe rubber paddieson the auger to contactthe pavementand propelthe snowthrowerforward.Pushing downwardon the handlewill raisethe augeroff the groundand stop the forwardmotion. NOTE: Excessiveupwardpressureon the handlewill result in prematurewearto the rubberauger paddies,which willnot be covered by the warranty. + I towardRUN| _position.Wait untilengine runssmoothlybefore eachchokeadjustment. 9. THE AUGER CLEARING Whendisconnectingtheextensioncord, alwaysunplugthe end at the three-prongwalloutlet beforeunpluggingthe oppositeend fromthe snow thrower. A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Handcontactwith the rotatingimpellerinsidethe dischargechute is the mostcommoncauseof injuryassociatedwith snowthrowers. Neveruse yourhand to cleanout thedischargechute. Toclear thechute: 1. SHUTTHE ENGINEOFF! 2. 3. 12 Wait 10secondsto be surethe impellerbladeshavestopped rotating. Alwaysusea clean-outtool or stick,not yourhands. MAINTENANCE Beforeperforminganytype of maintenance/service,disengageall controlsand stopthe engine.Wait untilall movingparts havecome to a completestop.Disconnectsparkplug wireand groundit against the engineto preventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglasses duringoperationor whileperforminganyadjustmentsor repairs. SCHEDULE Followthe maintenanceschedulegiven below.This chart describes serviceguidelinesonly. Usethe ServiceLog columnto keeptrackof completedmaintenancetasks.To locate the nearest Sears Service Centeror to scheduleservice,simplycontactSearsat 1-800-4-MY-HOME®. = Eachuse = 2. Engineoil level. Snowthrowerand exhaust area. 1. 2. Check Clean 1st5 hours 1. Engineoil. 1. Change. Every5 hours 1. 2. Engineoil. Exhaustarea. 1. 2. Check. Clean. 25 hours 1. Sparkplug. 2. Check. Everyseason/50hours 1. Engineoil 1. Change Everyseason/100hours 1. Sparkplug 1. Clean, replace,re-gap Everyseason/Before storage 1. 2. 3. Pivotpoints Controlhandle 1. 2. 3. Lubricate Lubricate Lubricate ENGINE . Extensionspring MAINTENANCE Engineoil capacityis 600 ml (approx.20 oz.). Do notover-fill.Use a 4-stroke,or an equivalenthighdetergent,premiumquality motoroil certifiedto meetor exceedU.S.automobilemanufacturer'srequirementsfor serviceclassificationSG, SR Motoroils classifiedSG, SF will showthis designationon the container. NOTE:Pleasedisposeof used motoroil in a mannerthat isfriendlyto the environment.Takeit to a recyclingcenteror othercollectioncenter. usedoil. Oil Recommendations Whenaddingoil to the engine,referto theviscositychart below (Figure12). DONOT usenon-detergentoil or 2-strokeengineoil. It couldshorten the engine'sservicelife. Changing Engine Oil Shutoff the engineand removethe ignitionkey beforeperforming any maintenance.Topreventaccidentalstart-up,disconnectthe sparkplug boot. Periodicinspection and adjustmentof the engineisessentialif high level performanceis to be maintained.Regularmaintenancewill also ensurea long servicelife.The requiredserviceintervalsand the type of maintenanceto be performedare describedin the tableabove. Followthe hourlyor calendarintervals, whicheveroccur first. More frequentserviceis requiredwhenoperatingin adverseconditions. m 200 300 400 700 850 1050 Checkoil levelbeforeeachuse and every5 operatinghourswhenthe engine iswarm.Referto Checkingand Adding Oil in theAssembly Section. Changethe oil after the first5 operatinghoursand every50 operating hoursthereafter.Engineshouldstill be warm butNOT hotfrom recent use. Figure12 13 . 2. Drainfuelfrom the tank by runningtheengine untilthe fueltank is empty.Be surethe fuel fill capis secure. Removethethreescrewsthat securethelowerpanel.Removethe lowerpanelby liftingup on the panelto freethetabs atthe bottom of thepanelfromthetab slotsandthenpull back.See Figure13. 7. Refillwith the recommendedoil and checktheoil level; referto Checkingand AddingOil in the AssemblySection. 8. Reinstallthe oil fillercap/dipsticksecurely. 9. Re-installthe lowerpanel byplacingthetabs in the tab slots, liftingthe panel intoplaceand securewith the threescrews removedin step 2. Spark Plug DONOTcheck fora spark with the sparkplug removed.DONOT crank theengine with the sparkplug removed. If the enginehas been running,the mufflerwill be very hot. Becareful not to touch themuffler. The sparkplug shouldbe checkedevery 25 hoursand changedonce a seasonor every 100hours.Toensureproperengineoperation,the sparkplug mustalso be properlygappedand freeof deposits. 1. 2. Figure13 SparkPlug ,J NOTE:The bottomof thepanel hastabs that help hold it in place. NOTE:An oil drain extensionkit is availableseparately.Contacta SearsPartsand RepairCenterfor kit #753-06684. 3. 4. Removethe lowerpanelas instructedin theChangingEngineOil section.Referto Figure13. Removethe sparkplug bootand usea spark plugwrenchto removethe plug,Figure15. Placea suitableoil collectioncontainerunderthe oil drain plug. Removetheoil drain plug,Figure14. F 1 SparkPlugBoot Figure15 3. k,_ Oil DrainPlug" Visuallyinspectthe sparkplug. Discardthe sparkplug if thereis any apparentwear,or if the insulatoris crackedor chipped.Clean the spark plugwith a wire brushif it is to be reused. NOTE:A resistorsparkplug must be usedfor replacement.Contact a Sears Partsand RepairCenterfor a replacementsparkplug (Part# 951-10292). .,, 4. Figure14 5. 6. Tip thesnow throwerbackto drain oil intothe container.Usedoil mustbe disposedof at a propercollectioncenter. Reinstallthe drain plugand tightenit securely. 14 Re-installthe lowerpanel. . Measurethe plug gap with a feelergauge.Correctas necessary by bendingthe side electrode,Figure16.The gap shouldbe set to .02-.03inches (0.60-0.80turn). Removingdebriswillinsureadequatecooling,correctengine speed and reducethe risk of fire. Accumulationof debrisaroundthe mufflercouldcausea fire. Inspect and clean beforeeveryuse. LUBRICATION Electrode Lubricatethe pivotpointson thecontrol handleand the extension springat the end of the controlcablewith a light oil onceevery season and beforethe snowthroweris put intostorageat the end of the season. ADJUSTMENTS Shave Tocheckthe adjustmentof the shaveplate,placethe machineon a level surface.Thewheels,shaveplateand augerpaddlesshouldall contactthe levelsurface.Notethat if the shaveplateis adjustedtoo high, snowmay blowunderthe auger housing.If the shaveplatewears out excessively,or the snowthrowerdoesnot self-propel,the shave plate maybe too low and needsto be adjusted. NOTE: On newsnow throwersor machineswith a newshaveplate installed,the auger paddlesmay be slightlyoff the ground. .02-.03in. (0.60-0.80ram) _J Figure16 6. Plate Toadjust the shaveplateproceedas follows: 1. Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty. 2. Pullthe startercorduntil resistanceis felt.Then tip the snow throwerback untilit restson the handles.To ensurethat the snow throwerdoesnot tip forward,it maybe necessaryto securethe handleto the groundwith a block or other object. Checkthat thespark plug washeris in good conditionand thread the sparkplug in by handto preventcross-threading. 7. Afterthe sparkplug is seated,tightenwith a spark plugwrenchto compressthe washer. NOTE:Wheninstallinga newsparkplug,tighten 1/2-turnafter the spark plugseatsto compressthe washer.Whenreinstallinga used spark plug,tighten 1/8-to 1/4-turnafter the sparkplug seatsto compressthe washer. 3. Loosenthefourflangelocknutsand carriagebolts whichsecure the shaveplatetothe housing.SeeFigure17.Movethe shaveplate to the desiredpositionand retightenthe nutsand boltssecurely. Thespark plug mustbe tightenedsecurely.A loosespark plug can becomevery hotand can damagethe engine. Cleaning SideView the Engine If the engine hasbeen running,allowit to cool for at least halfan hour beforecleaning.Periodicallyremovedirt build-upfromengine.Before servicingthe engine,removethecarburetorcover and/orblower housing.Discardthe dirtand debrisfrom the followingareas: y / Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat [passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage.] * * CoolingFins Air IntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas * * SparkPlugConnection Levers * * * LinkageArea Guards Carburetor * EngineHead i\ Ji ReversibleShavePlate J Figure17 4. 15 Tip the snowthrowerback to theoperatingpositionand pull the starterhandlea few timesto see if it is difficultto pull. 5, AUGER If the starteris difficult to pull, removethe sparkplug and pull the handleseveraltimesto ensurethat any oil trappedin the engine head is removed, Oil may comeout of the spark plug holewhen it is removedand the starterhandleis pulled. 6. Control 1. 2. Runthe snowthroweruntilthe fueltank isempty. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceisfelt.Thentip the snowthrowerbackuntil itrestson thehandles. 3. Slidea boardup throughthe augerand throughthe chute to securethe auger inplace. Removethe beltcover by removingthe threehexwasherscrews and one hexlock screwthat secureitto the frame.See Figure19. 4. Inspectthe sparkplug. If it is wet,cleanoff anyoil before re-installing. DRIVE BELT REPLACEMENT Cable As a resultof both thecontrolcableand the auger drivebelt stretching due to wear,periodicadjustmentsmay be necessary.If the auger seemsto hesitatewhenrotating,proceedas follows: Theupper hole in the controlhandle providesfor an adjustmentin cabletension.Toadjust,disconnectthe end of controlcablefrom the bottomholein the controlhandleand reinsertit in the upper hole. Insertthe cablefrom theoutsideas shownin Figure18. \ HexLock Screw \ Control HexWasherScrew.............:._o Figure19 , / Removethe flangenutthat securestheauger pulleyto the auger shaft.See Figure20. Cable / / / / / Figure18 Testthe snow throwerto seeif there is a noticeabledifference.If after theadjustmentto the controlcablethe augerstill hesitateswhen rotating,see BeltReplacementfor instructionson replacingthebelt. Chute Assembly Referto the Assemblysectionfor instructions on adjustingthechute assembly. FlangeNut / Auger Shaft Auger Pulley J Figure20 6. 16 Removethe augerpulleyand the belt. To replacethe belt followthese instructionsand referto Figure21: Tochangethe rubberpaddles,proceedasfollows: Drive HexWasherScrew Paddl_ HexWasherScrew Figure21 Figure22 1. Routethe beltaroundthe drivepulleyand underthe idler pulley. 1. Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty. 2. 2. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the snow throwerbackuntil it restson the handles. 3. Removethe existingrubberpaddlesby unthreadingthe hex washerscrewswhich securethem to the auger.See Figure22. 3. 4. Routethe end of the beltaroundthe auger pulleyand slidethe pulleybackon to the augershaft. It maybe necessaryto push downon the idler pulleyto get theauger pulleyunderthe belt keeper. Replacethe flangenut and tightensecurely. Reinstallthe beltcover removedearlier. 5. Removethe boardfromthe auger and chute. REPLACING AUGER NOTE: Theauger paddlesshouldbe replacedone-at-a-timesothat the auger still attachedcan be usedas an examplefor positioningand re-installingthe newauger. 4. Securethe replacementrubberpaddlesto the augerusingthe hardwareremovedearlier. PADDLES The snowthrowerauger'srubberpaddlesare subjectto wearand shouldbe replacedif any signsof excessivewearare present. Toobtaina full auger replacementkit includingrubberpaddlesand hex washerscrews,callSearsat 1-800-4-MYHOME.Ask for part 753-06469. Do NOTallowthe auger'srubberpaddlesto wearto the pointwhere Iportionsof the metalauger itselfcancome in contactwith the pave[ment. Doingsocan resultin seriousdamageto yoursnowthrower. REPLACING SHAVE PLATE The shaveplateis attachedto the bottomof the augerhousingand is subjectto wear. It shouldbe checkedperiodically.Thereare two wearingedgesand the shaveplatecan be reversed. 1. Runthe snowthroweruntilthe fueltank is empty. 2. Pullthe recoilstarterhandleuntil resistanceis felt.Then tip the snow throwerbackuntil it restson the handles. 3. Removethe fourcarriagebolts and flangelock nuts which attach it to the snowthrowerhousing. 4. Reversethe existingshaveplateor installa newone, makingsure the new shaveplateand the headsof the carriagebolts are on the insideof the housing. Adjustthe shaveplateas instructedon page 14. 5. 6. Tightensecurelyonceadjusted. Toobtaina new shaveplate,call Searsat 1-800-4-MY-HOME. Ask for part #731-07667. 17 If the snowthrowerwillnot be usedfor30 daysor longer,or if it is the end of the snowseasonwhenthe last possibilityof snowis gone,the equipmentneedsto be storedproperly.Followstorageinstructionsbelowto ensuretop performancefrom the snowthrowerfor manymoreyears. PREPARING THE ENGINE PREPARING Enginesstoredover30 days need to be drainedof fuel to prevent deteriorationand gumfrom formingin the fuel systemor on essential carburetorparts.If thegasolinein yourenginedeterioratesduring storage,youmay needto havethe carburetor,and otherfuel system components,servicedor replaced. 1. Removeall fuel fromthe tank by runningtheengine untilit stops. If the snowthrowerwill not be usedfor 30 days or longer,followthe instructionsbelow. 2. 3. Changethe engineoil. Removethe sparkplug and pourapproximately1 oz. (30 ml)of cleanengineoil intothe cylinder.Pullthe recoilstarterseveral timesto distributethe oil,and reinstallthe spark plug. 4. Cleantheexteriorof the engineby discardingdirt and debrisfrom thefollowingareas: Do not spraythe enginewithwater to cleanit becausethewater couldcontaminatethe fuel. Usinga gardenhoseor pressurewashing Iequipmentcanalso forcewater intothe muffleropening.Waterthat [passesthroughthe muffer can enterthecy nderand causedamage,j • • CoolingFins Air IntakeScreenor RecoilStarter/FlywheelGuardAreas • • SparkPlugConnection Levers LinkageArea Guards Carburetor 5. EngineHead Storein a clean,dry and wellventilatedarea awayfrom any appliancethat operateswith a flameor pilot light,such as a furnace,waterheateror clothesdryer.Avoidany areawith a spark producingelectricmotor,or wherepowertools are operated. Neverstoresnow throwerwith fuel in tank indoorsor in poorlyventilatedareas,wherefuel fumesmay reachan openflame,spark or pilol lightas on a furnace,water heater,clothesdryer or gas appliance. 6. 7. SNOW THROWER If possible,avoidstorageareaswith high humidity. Keepthe enginelevelin storage.Tiltingthe engine can cause fuelor oil leakage. 18 1. Storethe equipmentin a clean, dry area. 2. Wipedownthe snow throwerwith a rag and removeanydirt or debris. 3. If storingthe snowthrowerin an unventilatedarea,rustproofthe metal parts of the machinewith a lightoil or siliconecoating. Beforeperforminganytypeof maintenance/service, disengageall controlsandstopthe engine.Waituntilall movingpartshavecometo a completestop.Disconnectsparkplugwireandgrounditagainstthe engineto Ipreventunintendedstarting.Alwayswearsafetyglassesduringoperationorwhileperforminganyadjustments or [repairs. This section addresses minor service issues. To locate the nearest Sears Service Center or to schedule service, simply contact Sears at 1-800-4-MY-HOME®. Enginefails to start Enginerunningerratically/ inconsistentRPM(huntingor surging) 1. 2. Fueltank empty,or stalefuel. Blockedfuel line. 1. 2. Filltank with cleanfreshgasoline. Contacta SearsServiceCenter. 3. 4. Keynot insertedall the way. Sparkplug wiredisconnected. 3. 4. Insertkey all the way. Connectwireto sparkplug. 5. 6. Faultysparkplug. Enginenot primed. 5. 6. Cleanspark plug,readjustgap,or replace. Pushthe engineprimerbuttonthreetimes. 7. Enginefloodedfrom excessivepriming. 7. Wait at leastten minutesbeforestarting. Enginerunningon choke. Fuelline blocked,or stalefuel. Wateror dirt in fuel system. 1. Movechoke controlto RUNposition. Contacta SearsServiceCenter. 1. 2. 3. 2. 3. Runengine untilit stops.Refillwith fresh fuel. Contacta SearsServiceCenter. 4. 5. Carburetoroutof adjustment. Over-governedengine 4. 5. Contacta SearsServiceCenter. 1. Carburetoroutof adjustment. 1. Contacta SearsServiceCenter. 1. 2. Sparkplug wireloose. Ventin gascap plugged. 1. 2. Firmlyconnectspark plugwire. Clearvent. Excessivevibration 1. Looseparts or damagedauger. 1. Stopengine immediatelyand removekey.Checkfor possibledamage.Tightenall boltsand nuts.Repair as needed.Ifproblempersists,take snowthrowerto a SearsServiceCenter. Snowthrowerfails to selfpropel 1. Augercontrol cableoutof adjustment. 1. 2. Augerdrive beltlooseor damaged. 2. Adjustauger controlcableas shownin Serviceand Maintenancesection. Replaceaugerdrivebelt. Auger continuesto rotate 1. Augercontrol cableoutof adjustment. 1. Adjustauger controlcableas shownin Serviceand Maintenancesection. Unitfails to dischargesnow 1. Chuteassemblyclogged. 1. Stopengineand disconnectsparkplug wire.Clean chuteand insideof augerhousingwith clean-outtool or stick. 2. Foreignobject lodgedin auger. 2. 3. Augercontrol cableoutof adjustment. 3. Stopengine immediatelyand disconnectthe spark plug wire. Removeobjectfrom auger. Adjustauger controlcable. 4. Auger beltlooseor damaged. 4. Replaceaugerbelt. Engineoverheats Lossof power Find this and all your other product manual.s onl.ine. Get answers from our team of home experts, Get a personal.ized maintenance plan for your home. Find information _ and tool,s to help with home projects. managemylife b_ght te ye_ by $ea_:s i 19 Craftsman Snow Thrower IViodel 247.9854 q_ 2O Craftsman Snow Thrower IViodel 247.9854 |= 684-04168 0 = D = IdlerPulleyAssembly 946-04701 ClutchCable O 0 2. 684-04398-4044 Frame 27. 747-05360A DriveCableWire Support 3. 684-04394 AugerAxleAssembly 28. 748-0234 ShoulderSpacer -- 684-04393 AugerPaddle 29. 749-04810 LowerHandle 4. 736-3092 FiatWasher,.265x 1.000x .030 30. 750-04571 ShoulderSpacer,.260x .785x .538 5. 753-06469 AugerReplacementKit (Inc.2 Paddles and 12 Hex WasherScrews) 31. 952Z265-JU-11 ReplacementEngine 32. 710-05183 HexScrew,5/16-24x 1.25 790-00427-0637 CenterAuger Bracket 33. 790-00444 RHAuger Plate 710-0134 CarriageScrew,1/4-20x .62 34. 790-00445 LHAugerPlate 8. 710-0778 HexWasherScrew,1/4-20x 1.500 35. 790-00457 BearingCup 9. 736-0343 FiatWasher,.330x 1.250x .120 36. 790-00461 idler Bracket 10. 710-1652 HexWasherScrew,1/4-20x .625 37. 790-00426-0637 Cable idler Bracket 11. 710-0627 Hex Lock Screw,5/16-24x .750 38. 726-0299 PushCap, 1/2 12. 710-0817 HexWasherScrew,5/16-18x 1.250 39. 734-04063A Wheel,7" 13. 710-0895 HexWasherScrew,1/4-15x .750 40. 750-04432 Spacer,.525x .775x .835 14. 710-0599 HexWasherScrew,1/4-20x .500 41. 747-05513 Gas TankWire Support 15. 712-04065 FlangeLockNut,3/8-16 42. 751-14006 FuelCap 16. 710-04484 HexWasherScrew,5/16-18x .750 43. 751-14001 FuelTank,2 quart FlangeLockNut, 1/4-20 44. 731-07664 ChokeExtensionLever 6. 1_ 712-04064 _ _ 18. 718-04836 PulleyHub 45. 710-0654A HexWasherScrew,3/8-16x 1.000 19. 731-07626B ChuteAdapter 46. 912-0702 FlangeNut,9/16-20 731-08171 ShavePlate 47. 756-04443 Pulley,1/2 x 6.00 21. 731-07737A BeltCover 48. 954-04050 Belt,.500x 35.06 22. 732-04748 ExtensionSpring,.70x 3.035 49. 956-0416B PulleyHalf,.625x 2.25 23. 726-0233 PushNut,.25 x .50 50. 710-04065 Tri-PiaskScrew,1/4-10x .625 24. 738-04456 ShoulderBolt, 5/16-24x .496x 2.18 51 726-0205 HoseClamp,.490 25. 741-04517 Ball Bearing 20. J 21 Craftsman Snow Thrower Model 247.9854 / ? / ! / 22 Craftsman Snow Thrower IViodel 247.9854 |= 0 e 710-0895 Screw,1/4-15x 0.75 2. 710-0451 CarriageBolt,5/16-18x .750 3. 747-05490A Auger Control 4. 749-04808 UpperHandle 5. 712-04063 FlangeLock Nut,5/16-18 6. 712-04064 FlangeLock Nut, 1/4-20 7. 738-04419A ShoulderScrew,1/4-20x .375x .148 8. 720-04122 Wing Knob,5/16-18 9. 731-04426A UpperChute 10. 731-07644 ChuteHandle 11. 931-07753A LowerChute 12. 932-04111 ChuteAdjustmentSpring 13. 736-04576 FiatWasher,.28x 1.51x .066 14. 731-08274 ChuteRing 15. 925-04031A ignitionSwitchAssembly 16. 710-04187 HexWasherScrew,1/4-15x .50 17. 710-0599 HexWasherScrew,1/4-20x .500 18. 731-07725 BottomCover 19. 631-04578A TopCover 20. 710-04998 CarriageScrew,5/16-18x 1.00 21. 710-05348 EyeBolt, 1/4-20 22. 720-0279 HandleKnob 23. 731-08631 Conduit,.375 23 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 --24 99 , 91 21 m m = m O D = O O 21 710-04911 MufflerStud M8x36 93 951-12100 GovernorSpring 21 951-10657 MufflerStudAssembly 94 951-10664 ThrottleLinkageSpring 951-10665 ThrottleLinkage 22 951-11285 MufflerGasket 95 23 712-04214 Nut,M8 97 951-11106 GovernorArm 24 951-12010 MufflerAssembly 98 712-04212 Nut M6 25 710-05002 BoltM5xl0 99 710-04908 GovernorArm Bolt 5O 710-04915 BoltM6x12 108 710-04920 BoltM6x28 91 951-11104 CovernorSpring Bracket 109 712-04212 Nut M6 92 951-12016 GovernorShield 24 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 89 m D = W m O D = BoltM6xlO 951-12015 RecoilStarter O 5O 710-04915 BoltM6x12 8O 951-12013 IgnitionCoil Assembly 9O 81 710-04919 BoltM6x25 1CO 951-10645A StartupElectromotor 82 951-12416 Flywheel 101 715-04088 DowelPin8x8 83 951-10909 Fan,Cooling 102 710-05182 BoltM6x32 84 951-10911 StarterCup 103 710-04979 BoltM6x18 85 712-04209 Nut,Special,M14x1.5 104 951-11109 BlowerHousingShield 87 951-12644 BlowerHousing 731-05632 Key 88 736-04455 Washer 25 710-04974 W 89 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 2 79 47 _78 46 I 26 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 m m = 46 951-11688 47 951-11632 48 O m O m = O O Piston RingSet 7O 951-11368 Oil Seal,25x 41.25x6 Piston PinSnap Ring 72 951-11381 Oil Fill TubeO-Ring 951-11900 Piston 73 951-11913 Oil Fill TubeAssembly 49 951-11901 Piston Pin 74 951-11904 DipstickO-Ring 5O 710-04915 Bolt M6x12 75 951-12482 DipstickAssembly 51 951-11113 Air Shield 76 951-12650 CrankcaseKit 52 951-11573 ConnectingRodAssembly 53 951-11356 GovernorArm Shaft 78 951-12514 Oil DrainPlug 54 736-04461 Washer5.2xl .9 79 951-11370 Oil Seal 25x41.25x6 55 951-11902 GovernorSeal 951-11246 CrankcaseCoverKit 56 714-04074 CotterPin (Incl.55,58,70,76,79) (Incl.58,64-67,70) 951-12649 CrankshaftKit 57 951-11575 CamshaftAssy. 58 951-11369 RadialBall Bearing,6205 59 951-12102 CrankshaftAssemblyKit 6O 951-10307 WoodruffKey 61 951-11576 GovernorGear/ShaftAssembly 62 715-04092 DowelPin 7x14 (Incl.6,22,27-29,35,40, 63 715-04089 DowelPin 9x14 54,55,64,70,79) 64 951-11371 CrankcaseCoverGasket 65 951-12125 CoverComp,Left Crankcase (Incl.6,22,27,28,40,42,43, 66 710-04932 Bolt M8x32 46-49,52-67,70,76-79) 67 951-11283 DipstickAssembly 69 951-11577 O-Ring15.8x2.5 (Incl.58-60,70,79) 951-12026 GasketKit- External (Incl.6,22,27-29,35) 951-12028 951-12648 GasketKit- Complete ShortBlock 952Z265-JU-11 CompleteEngine 27 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 41 110 19 12 1 1 7 28 42 _42 Craftsman Engine IViodel 265=JU-11 m For Snow IViodel 247.9854 D = B m 0 m = O O 1 710-04968 BoltM6x16 2O 951-10292 SparkPlug/F6Rtc 2 951-11054 ValveCover 4O 951-11898 Gasket,CylinderHead 4 726-04101 BreatherHoseClamp 41 951-10648 PushRodKit 5 731-07059 BreatherHose 42 951-11899 Tappet 6 951-11565 ValveCoverGasket 43 715-04090 DowelPin 10x16 7 951-11892 RockerArmAssembly 44 951-10647A ExhaustValve 8 751-11124 Nut,Pivot Locking 45 951-10647A IntakeValve 9 751-11123 AdjustingNut ,Valve 110 951-11063A ValveCoverKit 10 951-11893 RockerArm 952Z265-JU-11 CompleteEngine 11 710-04902 Bolt, Pivot 951-12026 12 951-11895 PushRodGuide 13 951-12000 Retainer,In.ValveSpring 14 951-12002 Adjuster,ExhaustValve 15 951-12003 Retainer,ExhaustValveSpring GasketKit- External (Incl.6,22,27-29,35) 951-12028 GasketKit- Complete (Incl.6,22,27-29,35,40, 54,55,64,70,79) 951-12648 ShortBlock 16 951-12004 ValveSpring 17 951-11894 IntakeValveSeal (Incl.6,22,27,28,40,42,43, 18 710-04933 BoltM8x55 46-49,52-67,70,76-79) 19 951-10722A CylinderHeadAssembly (Incl.6,8-17,19,22,27, 28,40,44,45) 29 Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 28 27 n o 3O Craftsman Engine IViodel 265=JU=11 For Snow IViodel 247.9854 m D = O D = 0 O O J n/a IdleJet Assembly k n/a Gasket,ThrottlePlate CarburetorInsulator I n/a IdleSpeedAdjustingScrew 951-11569A CarburetorGasket m n/a MixtureScrew 30 951-10639A PrimerAssembly n 951-12019 PrimerHose 31 951-12011 CarburetorAssembly 0 951-11906 HoseClamp 32 951-11700 FuelHoseClamp P n/a CarburetorBody 34 951-12012 FuelLine Kit q n/a FloatPin 35 951-11571 CarburetorGasketPlate r n/a EmulsionTube 36 712-04213 Nut s n/a NeedleValve 37 951-10962 Air CleanerHousing t n/a MainJet Air CleanerAssembly U n/a NeedleValveSpring n/a Float 26 710-05101 StudM6x110 27 951-11567 CarburetorInsulatorGasket 28 951-11568 29 38 951-10961 39 710-05275 Self-TappingBoltM4.2x16 V a n/a ScrewM3x5 W 951-11589 FuelBowlGasket b n/a Washer X n/a FuelBowl ¢ n/a ControlLever,Choke Y 951-11348 FuelBowlGasket d n/a ChokeShaft Z 710-04945 FuelBowlMountingBolt e n/a ChokePlate aa 951-11349 FuelDrainPlugGasket f n/a ThrottleShaft ab 710-04938 FuelDrainPlug g h n/a ThrottlePlate 951o11020A CarburetorKit- Major n/a ScrewM3x5 I n/a LockWasher (Incl.j,k,l,q,r,s,t,u,v,w,y, aa) 31 Craftsman Snow Thrower IViodel 247.9854 777S34027 777D18032 777122139 777D16367 777S32236 !lw 777S33118 777S33731 777X43688 DOHOT USEE85 ORFUEL CONTAINJHG MORE THAH10% ETHAHUL 32 MTD CONSUMER GROUP INC (MTD), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission (Owner's Control System Warranty Defect Warranty Statement Rights and Obligations) EMISSIONCONTROLSYSTEMCOVERAGEIS APPLICABLETOCERTIFIEDENGINESPURCHASEDIN CALIFORNIAIN 2005 ANDTHEREAFTER,WHICHARE USEDIN CALIFORNIA,ANDTO CERTIFIEDMODELYEAR2005 AND LATERENGINESWHICHARE PURCHASEDAND USEDELSEWHEREIN THE UNITEDSTATES. Californiaand elsewherein the UnitedStatesEmissionControlDefectsWarrantyCoverage The CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U. S. EPAand MTDare pleasedto explaintheemissionscontrol systemwarrantyon your modelyear 2006 and latersmalloff-roadengine.In California,new smalloff-roadenginesmustbe designed,builtand equippedto meet theStatesanti-smog standards.Elsewherein the UnitedStates,newnon-road,spark-ignitionenginescertifiedfor model2005and later,mustmeet similarstandardsset forth by the U. S. EPA.MTDmustwarrantythe emissioncontrolsystemon yourenginefor the periodof time listed below,providedtherehasbeen no abuse,neglector impropermaintenanceof your smalloff-roadengine. Youremissioncontrolsystemmay includepartssuch as the carburetor,fuel-injectionsystem,the ignitionsystem,and catalyticconverter,fueltanks, fuel lines,fuel caps,valves,canisters,filters,vaporhoses,clamps,connectors,and otherassociatedemission-relatedcomponents. Wherea warrantableconditionexists,MTDwill repairyoursmall off-roadengineat no cost to yourincludingdiagnosis,partsand labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This emissionscontrolsystemis warrantedfor two years.If anyemission-relatedpart on yourengine is defective,the part will be repairedor replacedby MTD. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-roadengineowner,youare responsibleforthe performanceof the requiredmaintenancelisted in your Owner'sManual.MTD recommendsthat you retainall yourreceiptscoveringmaintenanceson yoursmalloff-roadengine,but MTDcan not denywarrantysolelyfor the lack of receiptsor foryour failureto ensurethe performanceto all scheduledmaintenance. As the smalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbe awarethat MTDmaydenyyour warrantycoverageif yoursmall off-roadengine or part hasfaileddue toabuse, neglect,impropermaintenanceor unapprovedmodifications. Youare responsiblefor presentingyour smalloff-roadengineto an AuthorizedMTDServiceDealeras soonas a problemexists.Thewarranted repairsshouldbe completedin a reasonableamountof time,notto exceed30 days. If you haveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsand responsibilities,you shouldcontacta MTDService Representativeat 1-800-800-7310 and addressis MTDCONSUMERGROUP,RO. Box361131,ClevelandOH,44136-0019. DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS FOR 1995 AND LATER SMALL OFF-ROAD ENGINES: This sectionappliesto 1995and later smalloff-roadengines.The warrantyperiodbeginson the datethe engineor equipmentis deliveredto an ultimatepurchaser. (a) GeneralEmissionsWarrantyCoverage_ MTDmustwarrantto the ultimatepurchaserand eachsubsequentpurchaserthat the engineis: (1) Designed,built,and equippedsoas to conformwith all applicableregulationsadoptedby the Air ResourcesBoardpursuantto its authorityin Chapters1 and 2,Part 5, Division26 of the Healthand SafetyCode; and (2) Freefrom defectsin materialsand workmanshipthat causethe failureof a warrantedpart to be identicalin all materialrespectsto the partas describedin theengine manufacturer'sapplicationfor certificationfora periodof two years. .(b)The warrantyon emissions-relatedpartswill be interpretedas follows: (1) Anywarrantedpart that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the warrantyperioddefinedin Subsection(a)(2). If any such partfails duringthe periodof warrantycoverage,it mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Anysuch part repairedor replacedunder thewarrantymustbe warrantedfor the remainingwarrantyperiod. (2) Any warrantedpartthat is scheduledonlyfor regularinspectionin the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) must be warrantedfor thewarrantyperioddefinedin Subsection(a)(2).A statementin such writteninstructionsto the effectof "repairor replaceas necessary"will not reducethe periodof warrantycoverage.Anysuch part repairedor replacedunderwarrantymustbe warrantedforthe remainingwarranty period. (3) Anywarrantedpartthat whichis scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the writteninstructionsrequiredby Subsection(c) mustbe warrantedfor the periodof time prior to the first scheduledreplacementpointforthat part. If the part fails priorto thefirst scheduled replacement,the part mustbe repairedor replacedby MTDaccordingto Subsection(4) below.Any suchpart repairedor replacedunder warrantymustbe warrantedfor the remainderof the period priorto the first scheduledreplacementpointfor the part. (4) Repairor replacementof any warrantedpartunder thewarrantyprovisionsof this article mustbe performedat no chargeto the ownerat a warrantystation. (5) Notwithstandingthe provisionsof Subsection(4) above,warrantyservicesor repairsmustbe providedat all MTDdistributioncentersthat are franchisedto servicethe subjectengines. (6)Theowner must notbecharged fordiagnostic laborthatleads tothedetermination thatawarranted partisinfactdefective, provided that suchdiagnostic workisperformed atawarranty station. (7)Theengine manufacturer isliable fordamages toother engine components proximately caused byafailure under warranty ofanywarranted part. (8)Throughout theengine's warranty period defined inSubsection (a)(2), MTD willmaintain a supply ofwarranted partssufficient tomeet the expected demand forsuchparts. (9)Anyreplacement partmaybeused intheperformance ofanywarranty maintenance orrepairs andmust beprovided without charge tothe owner. Suchusewillnotreduce thewarranty obligations ofMTD. (10)Add-on ormodified partsthatarenotexempted bytheAirResources Board maynotbeused. Theuseofanynon-exempted add-on or modified parts shallbegrounds fordisallowing awarranty claim made inaccordance withthisarticle. Theengine manufacturer shallnotbe liable under thisarticle towarrant failures ofwarranted partscaused bytheuseofnon-exempted add-on ormodified part. (c) MTDwill includea copy of the followingemissionwarrantyparts list with each newengine,usingthose portionsof the list applicableto the e__&gine. (1) FuelMeteringSystem • Coldstart enrichmentsystem(soft choke) ,,Carburetor andinternalparts • Fuel Pump • FuelTank (2) Air InductionSystem • Air cleaner • Intakemanifold (3) IgnitionSystem • Sparkplug(s) • MagnetoIgnitionSystem (4) ExhaustSystem Catalyticconverter • SAI (Reedvalve) (5) MiscellaneousItemsUsedin AboveSystem Vacuum,temperature, position,time sensitivevalvesand switches Connectorsand assemblies (6) Evaporativecontrol • Fuel Hosecertifiedfor ARBevaporativeemissionof 2006. • Fuel HoseClamps Tetheredfuel cap Carboncanister • Vaporlines GD0C-100174Rev.B Look For Relevant Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels. The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. The Air index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. After July 1,2000, Look For Emissions Compliance On Engine Emissions Compliance Label Period After July 1, 2000 certain Sears Brands Management Corporation engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, For engines of 225 cc or more, Category Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. C = 250 hours, B = 500 hours and A = 1000 hours. This is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182 Rev.B 35 Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's [] [] [] [] [] what the Repair Protection Agreement* includes: Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection to schedule service. You can call anytime Agreement, a simple phone call is all that it takes for you day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions call 1=800=827=6655. *Coverage 6665. in Canada Sears Installation apply. varies on some For prices and additional items. For full details information call Sears Canada in the U.S.A. at 1=800=361= Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1=800=4=MY=HOME®. 36 water heaters, and Declaraci6n de garantia ............ Medidas de seguridad ............. Montaje ......................... Funcionamiento .................. Servicio y Mantenimiento ........... GARANTiA Pagina 38 Paginas 39-42 Paginas 43-45 Paginas 46-48 Paginas 49-53 COMPLETA Almacenamiento fuera de temporada Solucion de problemas ............. Acuerdo de protecci6n para reparaciones ................. NOmeros de servicio ............... CRAFTSMAN . Pagina 54 Pagina 55 Pagina 59 Contratapa POR DOS AltOS PORDOSANOSa partir de la fechade la cornpra,este productoest_ garantizadopot defectosen los rnaterialesy la rnanode obra. Los productosdefectuososser_nreparadossin costoo reernplazadossin costosi la reparaci6nno est_ disponible. La presentegarantiase anula si se utilizaeste productoalguna vezpara prestarservicioscornercialeso si se Ioalquilaa otra persona. Paraobtener informaci6nsobre el alcance de la garantiay solieitar la reparaci6no el reemplazo,visite el sitio Web: www.craftsman.com Esta garanfia eubre0NiCAMENTElos defectos en los rnateriales y en la rnano de obra. Esta garanfia NOcubre: • Elernentosno renovablesque puedendesgastarsepor el uso normal,duranteei plazode la garantia,incluyendoentreotros,las barrenas, las paletasde las barrenas,los cortadoresde desplazarniento,laszapatasantideslizantes,la placade raspado,lospasadoresde cuchilla, la bujia,el filtro de aire,las correasy el filtro de aceite. • Serviciosde rnantenirnientoestandar,carnbiosde aceiteo afinaci6n. • Carnbiode neurn_ticoso reparacionespor pinchadurascon objetosexternoscornoclavos,espinas,toconeso vidrios. • Reernplazoo reparaci6nde neurn_ticoso ruedascornoresultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionarniento o rnantenirnientoincorrectos. • Reparacionesrequeridascornoresultadodel uso inadecuadopot partedel operador,incluyendoentreotros el dafioocasionadopor objetos que irnpactanla rnaquinay que tuercenel bastidor,el eje de la barrena,etc., o debido a que el motorrueaceleradoen exceso. • Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,dafios rnec_nicoy el6ctricoocasionadopor un alrnacenarnientono apropiado,fallapor el uso de aceitede gradoy/o cantidadno apropiadoso falla por no dar rnantenirniento al equipo de acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador. • Lirnpiezao reparacionesdel motor(sisternade combustible)debidasa combustibleque se deterrninaest_ contarninadou oxidado(viejo). En general,el combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. • El deterioroy desgastenormalde losacabadosexteriores,o reernplazode la etiquetadel producto. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears Brands Tipode aceite del motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: Bujfas: Separaci6nde las bujias: Management Corporation, SAE5W-30 20 onzas 2 Cuartosde gai6n F6RTC 0.020"-0.030" Hoffman Estates, IL 60179 NSrnerode rnodelo ............................... N_rnerode serie ................................. Feehade eompra ................................ Registrearribael nQrnerodel rnodeio,el nQrnero de serie y la fechade cornpra © Sears Brands,LLC 37 Esta m_quina rue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar manos y La presenda de este sfmbolo indica que se trata de instrucdones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o matedal y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucdones de este manual antes de poner en fundonamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucdones podria provocar lesiones personales. Cuando vea este sfmbolo, ipreste atend6n a la advertenda! PROPOSICION pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucdones de seguridad siguientes se pueden produdr lesiones graves o la muerte. Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada alas personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la m_iquina. 65 DE CALIFORNIA El escapedel motorde este producto,algunosde sus componentes y algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias quimicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir cancer,defectosde nacimientou otros problemasreproductivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CAPAClTAClON PREPARATIVOS • Inspeccioneminuciosamenteel AreadondeutilizarAel equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor la barrena/impulsor. 1. Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparras de seguridadmientrasopera la mAquinao mientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. • • • • Leer,entendery seguirtodas las instrucciones en la mAquina yen el manual(s) antesde intentarmontary operar.No hacerlopuederesultaren lesionesgraves parael operadory / o transeOntes.Guardeeste manualen un lugar seguropara el futuroy regularde referenciay para pedir piezasde repuesto. ParapreguntasIlameal, 1-800-4MY-HOME. Familiaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado de losmismos.Sepa c6modetenerla mAquinay desactivarlos controlesrApidamente. 2. 3. 4. Losobjetosarrojadospor la mAquinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos, los observadores,etc. Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel motor. 5. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorestAen marcha exceptoen los casosespecfficamenterecomendadosen el manualdel operador. 6. Dejeque el motory la mAquinaseadaptena la temperatura exteriorantes de comenzara sacarla nieve. Mantengaa los transeOntes, mascotasy ni_osal menosa 75 piesde la mAquinamientrasestAen funcionamiento.Detengala mAquinasi alguiense acerca. • Noopere la mAquinasin la vestimentaadecuadaparaestar al aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrianenredarseen las partes m6viles. Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tomacorrientede tres cablescon conexi6na tierra paratodas las mAquinascon motoresde encendidoel_ctrico. No permitanuncaque losni_os menoresde 14a_osutilicen esta mAquina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y entenderlas instruccionesde operaci6ny normasde seguridad contenidasen este manualy en la maquinay debenser entrenadosy supervisadospor un adulto. Nuncapermitaque los adultosoperenesta mAquinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmente cuandoopera la mAquinaen marchaatrAs. 38 NIANEJO SEGURO DE LA GASOLINA 5. Para evitar lesiones personales o da_os rnateriales tenga rnucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es surnarnente inflarnable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrarna gasolina encirna o sobre la ropa se puede lesionar gravernente ya que se puede encender. L_.vese la piel y c_.rnbiese de ropa de inrnediato. 6. 7. 8. • Utilice s61olos recipientes para gasolina autorizados. • Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de cornbusti6n. • Nunca cargue combustible en la rn_.quinaen un espacio cerrado. • Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible rnientras el motor est,. caliente o en rnarcha. • Deje que el motor se enfrie por Io rnenos dos rninutos antes de volver a cargar combustible. • Nunca Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Llene el tanque a no rn_.sde 1/2pulgada por debajo de la base del cuello de Ilenado dejando espacio para la dilataci6n del combustible. 12. • Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajQstela bien. 13. • Lirnpie el combustible que se haya derrarnado sobre el motor y el equipo. Traslade la rn_.quinaa otra zona. Espere 5 rninutos antes de encender el motor. 14. • Nunca alrnacene la rn_.quinao el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto (por ejernplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.). • Deje que la rn_.quinase enfrie por Io rnenos 5 rninutos antes de guardarla. • Nunca Ilene los recipientes en el interior de un vehiculo o carni6n o caja de rernolque con recubrirniento pl_.stico.Coloque siernpre los recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de Ilenarlos. • Si es posible, retire el equipo a gasolina del carni6n o rernolque y 116neloen el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un rernolque con un contenedor port_.til,en vez de con una boquilla dispensadora de gasolina. • 9. 10. 11. 15. Nuncaoperela m_quinaa alta velocidadde desplazamientosobre superficiesresbaladizas.Mire hacia abajoy hacia arrasy tenga cuidado cuandovaya marchaarras. 16. Si la m&quinacomenzaraa vibrar de manera anormal,detengael motor, desconecteel cable de labujia y p6ngalade maneraque haga masa contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si est&daSada.Reparetodos losdaSosantesde encendery operar la maquina. 17. Desengranetodas laspalancasde controly detengael motorantesde dejar la posici6nde operaci6n(detr&sde las manijas).Esperea que la barrena/impulsorse detengapor completoantesde destapar el montaje del canal o realizarajustese inspecciones. Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el borde del dep6sito de combustible o con la abertura del recipiente en todo rnornento, hasta terrninar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de boquilla. FUNCIONAIVIIENTO 1. 2. 3. 4. Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas inodoroy letal. Noutilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras.No lostoque.Mantengaa los niSosalejados. Sea sumamenteprecavidocuandooperela m&quinasobre una superficiecon gravao cuandolacruce. Mantengasealerta pot si se presentanpeligrosocultoso tr&nsito. Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_quina en pendientes.Nouse la m_quinaen pendientespronunciadas. Planifiqueel patr6nen el queva a ir arrojandonieve para evitarque ladescargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes, losautom6viles,etc. y evitarasi posiblesdaSosmaterialeso lesiones producidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacia los niSos,losobservadoreso las mascotasnideje quenadiese paredelantede lam_quina. Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacar la nieve muy r@idamente. Nuncaopereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre debe estar segurode queest& bien afirmadoy sujetandofirmementelas manijas.Camine,nunca corra. Corte la corrientea la barrena/impulsorcuandotransporte la m_quinao cuandola mismano est_ en uso. No pongalas manoso lospies cercade las piezas rotatorias,en la cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canal de descarga.El contactocon laspiezas giratoriaspuederesultaren la amputaci6nde manoso pies. La palanca de control de la barrena/impulsor es un dispositivode seguridad.Nunca evitesu funcionamiento.Dehacerlolaoperaci6n de la m_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde controldebenfuncionarbien en ambasdireccionesy regresarautom_ticamentea laposici6nde desengranecuandose las suelta. Nunca operela m&quinasi falta un montajedel canal o si el mismoest& daSado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugar yen funcionamiento. 39 18. Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n. Nodestapeel montajedel canal mientrasel motorest&en funcionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_sde lasmanijashastaquetodas las partesm6vilesse hayandetenido. 19. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(porejemplo, pesasparalas ruedas,cadenaspara losneum_ticos,cabinas,etc.). 20. Paraencenderel motor,jale de la cuerdalentamentehasta quesienta resistencia,luegojale r@idamente.El replieguer@ido de lacuerda de arranque(tensi6nde retroceso)le jalar&la mano y el brazohacia el motorm&sr@ido de Io queusted puedesoltar. El resultadopuedenset huesosrotos,fracturas,hematomaso esguinces. 21. Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,sea cuidadosoy useel sentido comL]n.P6ngaseen contactocon Asistencia al Cliente parasolicitar ayuday el hombredel distribuidorde servicio m_scercano. DESPEJE DE UN CANAL 14. SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productospara el Consumidorde los EstadosUnidos (CPSC)y laAgenciade Protecci6nAmbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotiene unavida dtilmedia de siete (7) afios 6 60 horasde funcionamiento.AI finalizarla vida dtilmedia haga inspeccionaranualmenteesta unidad porun distribuidor de servicio autorizadopara cerciorarsede quetodos lossistemasmec_nicosy de seguridadfuncionancorrectamentey notienen excesivodesgaste.Si no Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesioneso la muerte. DE DESCARGA OBSTRUIDO El contacto de las manos con el impulsorrotatorio que est,. dentro del canal de descarga es la causa m_.scomQn de lesiones asociadas con las m_.quinas quitanieve. Nunca use su mano para limpiar el canal de descarga. Para despejar el canal: 1. iAPAGUEEL MOTOR! 2. Espere10 segundospara estar segurode que lascuchillasdel motor handejado de rotar. 3. Utilicesiempreuna herramientade limpieza,no use las manos. MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NO iVIODIFIQUE EL MOTOR Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuracidn del regulador del motor, _ste puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras. Nunca cambie la configuracidn de f&brica del regulador del motor. Y ALMACENAMIENTO Nunca alterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicamenteque funcionencorrectamente.Remitasea lasseccionesde mantenimientoy ajustede este manual. Antesde realizarla limpieza,repararo revisarla m_quina,desengrane todaslas palancasde control y detengael motor.Esperea que la barrena/impulsorse detengapor completo.Desconecteel cable de labujia y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque se encienda accidentalmente. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien ajustadospara comprobarque la m_quinase encuentraen condiciones segurasde funcionamiento.Adem_s,hagauna inspecci6nvisual de la m_quinaparaverificar si est_ dafiada. Nocambie la configuraci6ndel reguladordel motor niaceleredemasiadoel mismo. El reguladordel motorcontrolalavelocidadm&xima segurade funcionamientodel motor. Las placas de raspadoy las zapatasantideslizantesquese usancon la m_quinaquitanievese desgastany se dafian. Para protegersu seguridad,verifiquefrecuentementetodos loscomponentesy reempI_celoss61ocon partesde losfabricantesde equiposoriginales(OEM). i EIuso de piezasque no cumplencon lasespecificacionesdel equipo originalpuederesultaren rendimientoinadecuadoadem_sde poneren riesgo laseguridad! Reviselaspalancasde control peri6dicamentepara verificarque engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario. Consultelasecci6n de ajustesde este manualdel operador para obtenerinstrucciones. AVISO REFERIDO A EMISIONES Los motores que estan certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequefios todo terreno) est_.ncertificados para operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyecci6n de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vias (TWO) si est_.n equipados de esa manera. Amortiguadorde chispas Esta m&quinaest_ equipadacon un motorde combusti6ninternoy no debe ser utilizadaen o cerca de un terrenoagrestecubiertopor bosque,malezaso hierbaexceptoque el sistemade escapedel motorest_ equipadocon un amortiguadorde chispasque cumpla con las leyeslocaleso estatalescorrespondientes(en caso de existir) Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridade instruccionessegQn sea necesario. 8. Respetelas normasreferentesa la disposici6ncorrecta y lasreglamentacionessobre gasolina,aceite,etc. para protegerel medicambiente. 9. Antesde almacenarla m&quinaenciendalaunosminutospara sacarla nieveque hayaquedadoen la mismay paraevitarasi que se congele la barrena/impulsor. 10. Nunca almacenela m_quinao el recipientede combustibleen un espaciocerradodondehayafuego,chispas o luz pilotocomo por ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. 11. Consultesiempreel manualdel operadorpara obtenerinstrucciones adecuadasparael almacenamientofuerade temporada. 12. Verifiquefrecuentementela linea de combustible,el tanque,eltap6n, y losaccesoriosbuscandorajaduraso p@didas.Reemplacede set necesario. 13. Node arranqueal motorsi no est_ la bujia de encendido. 40 Si se utiliza un amortiguadorde chispasel operadorIo debe mantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode California las medidasanteriormentemencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo 4442 del Cddigode RecursosPOblicosde California).Esposible que existanleyessimilaresen otros estados.Lasleyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel amortiguadorde chispasparael silenciadora travesde su distribuidorde mantenimientode motoresautorizadom&s cercanoo poni_ndoseen contactocon el departamentode servicios, ApartadoPostal361131Cleveland,Ohio44136-0019. Simbolosde seguridad En esta p_gina se presentan instrucciones incluidas y describen en la m_quina los simbolos de seguridad antes de intentar que pueden realizar el montaje aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las de la unidad y utilizarla. LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla realizar el montaje ADVERTENClAMientras todas las instrucciones en el(los) manuales antes de intentar CUCHILLAS GIRATORIAS la m_quina est_ en funcionamiento de descarga. En el interior ADVERTENClAMientras incluidas de la unidad y utilizarla. mantenga las manos fuera de las aberturas de entrada y las manos fuera de las aberturas de entrada y hay cuchillas giratorias CUCHILLAS GIRATORIAS la m_quina est_ en funcionamiento de descarga. En el interior ADVERTENClA- mantenga hay cuchillas giratorias CUCHILLAS GIRATORIAS No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias, en la caja de la barrena/motor o en el montaje del canal de descarga. El contacto con las piezas giratorias puede resultar en la amputaci6n de manos o pies. ADVERTENClA - OBJETOS ARROJADOS Esta m_quina s_ puede levantar y arrojar objetos Io cual puede causar lesiones personales graves. _ ADVERTENClA- LA GASOLINA ESINFLAMABLE Deje que el motor se enfHe pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible. ADVERTENCIA - MONOXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. motor contiene mon6xido ADVERTENClA- DESCARGAS ELIeCTRICAS No use el arranque el_ctrico de carbono, del motor 41 un gas inodoro bajo la Iluvia y letal. El escape del NOTA:Todaslas referenciasa loslados derechoo izquierdode lam_quina quitanievese hacenobservandola mismadesdela posici6ndel operador.En caso de que hubieseunaexcepci6n,se especificar&claramente. COMO DESEMBALAR QUITANIEVE 1. 2. 3. 3. Ajustelos elementosde ferreteriaqueextrajo previamentepara sujetar la manijaen su hgar. Veala Figura2. Instalaci6n LA MAQUINA 1. Abra la partede arribade la caja. Corte lasesquinasdel frentede lacaja y doble hacia abajoelfrente. Saque lam&quinaquitanievede lacaja. AsegQresede no daSarel canal ni loscables que est_nconectadosa el (se envia debajo de la cubierta en la parteposteriorde la caja). del canal Coloqueel conductode lamanijaen la rampainferiorcomose muestra en la Figura3. AsegQresede que el mangoeste alineadoen el canal de la tolva y las lengQetasencajenen su lugar. MONTAJE Colocaci6n 1. de la barra de control superior Extraigalasperillasde aletasy los pernosdel carrode lapartede arriba de la manijainferior.Veala Figura1.Noes necesarioextraerel tornillocon rebordey latuercade seguridadcon bridaqueest_ndebajode la perilla de aletasy el pernode carro. Perillade aletas Pernosdel carro Perillade aletas Figura3 2. Extraigalostornillos de la basedel canal.Veala Figura4. / Figura 1 2, Gire la manijasuperiora laposici6nde funcionamiento.AsegQresede no apretarlos cablesen el proceso.Veala Figura2. Figura4 //' / ' / .............................. Figura2 42 3. Alinee losorificios delabase delcanal conlosorificios delcanal inferiorCONFIGURACION ysujetelo conlostornillos queextrajo anteriormente. Vea laFigura 5. f Recomendaciones -- sobre el combustible Utilicegasolinapara autom6viles(sin plomo o bajo contenidode plomo para minimizarlosdep6sitosen lac_marade combusti6n)con un minimode 87 octanos.Se puedeusargasolinacon hastaun 10%de etanolo un 15%de MTBE(eter mefilicoterciario-butilico).Nunca use una mezclade aceitey gasolina nigasolinasucia. Evitequese introduzcasuciedad,polvo o agua en el tanquede combustible.NO utilicegasolina E85. • Carguecombustibleen un &teabien ventiladay con el motorapagado. Nofume nipermita llamaso chispas en el lugar dondese carga combustibleo se almacenala gasolina. • NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despuesde cargar combustible,aseg@esede queel tap6n del dep6sitoeste bien cerrado y asegurado. • Tengacuidadode no derramarcombustibleal realizarlarecarga. El combustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.Si se derramacombustible,asegOresede queel _rea este seca antes de arrancarel motor. • Eviteel contactorepetidoo prolongadocon lapiel y la inhalaci6nde losvapores. Carga de combustible Figura5 Instalaci6n 1. 2. de la manija del arrancador Retireel pernoy la manijade la bolsa de mandomanual. Coloqueel pernode ojo y del mangoen lamanijasuperiorcomo se muestraen la Figura6. Noaprieteel hardwarebasra quese Io indiquen. Siempremantengalasmanos y lospies alejadosde laspiezas m6viles del equipo.No utilicefluidos comprimidospara arrancar.Losvapores son inflamables. Manijadel Arrancador / Tengamuchocuidadoal trabajar con gasolina. La gasolinaes sumamente inflamabley susvaporespuedencausar explosiones.Nuncaagregue combustiblea la m&quinaen interioresni mientrasel motorest_ calienteo en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentes de combusti6n. / 1. Del Mango / Figura6 NOTA: La aperturadel pernode ojo debe mirarhacia la parteposteriorde la m&quinaquitanieves. 3. Tire suavementede la manijade arranquemanualhacia el pernode ojo. 4. Desliceelcable de arranquede arranqueen la armellade la parte traserade la m_quinaquitanieves.Veala Figura6. 5. Aprietefirmementeel pernode ojo y del mango. 43 Extraigala tapa del combustible,controleel nively carguem_s combustiblede set necesario. Procedimiento para controlar y agregar Saque eltap6n / lavarilla de medici6nde aceite.Si el niveles bajo, agreguelentamenteaceitehastaque el nivelregistradoeste en un punto intermedioentrealto (H) y bajo (L), Figura8. aceite El motorse envia sin aceiteen el motor.Antesde ponerel motoren marcha debe Ilenarlode aceite.Si se hacefuncionarel motorsinsuficienteaceite puedecausar daSosgraves a motory anuar a garant a de producto. 1. 2. Coloquela m&quinaquitanieveen unasuperficiefirme y nivelada. Retireeltap6n de Ilenado/varillade medici6nde aceitey limpie bien la varilla. Veala Figura7. \ x i _ / / Tap6n de Ilenado de aceite / Varilla de rnedici6n de aceite / Figura8 /, / i / I NOTA: No Io Ileneen exceso.Si se carga demasiadoaceitese puede generarhumo,problemasde arranqueo suciedaden la bujia. 5. Vuelvaa colocarel tap6n / la varilla de medici6nde aceitebien ajustadosantesde poneren marchael motor. NOTA: NO permitaque el nivelde aceitecaiga pordebajo de la marca"L"de la varilla de medici6n.Si Io haceel equipo puedefuncionar mal o da_arse. NOTA: Paracambiarel aceitedel motor,consultela secci6n de Mantenimientode este manual. / Figura7 NOTA:No utiliceaceitesinteticopara las primerascinco horasde uso. Use aceitesiempre. 3. Introduzcaeltap6n /la varilla de medici6nde aceitedentro del cuellode Ilenadode aceite pero no losatornille. 44 Controlde la barrena Llave Cebador Iot6ndel arrancador Manijadel retroceso electrico Salidadel arrancador electrico Palanc_ _ "/ estrangulador Tapede combustible Manijade control Montajedel canal Llenadode aceite/ Varillademedici6n de aceite Arrancador Place de raspado Drenaje de aceite Barrena Manijadel arrancador de retroceso Figure9 MANIJA Ahoraqueya ha ajustadosu m_quinaquitanievepare elfuncionamiento,es importantefamiliarizarsecon suscontrolesy caracteristicas.Consulte la Figure9. CONTROL DEL ARRANCADOR DE RETRO- CESO La manijadel arrancadorde retrocesose utilizepare encenderel motor. DEL ESTRANGULADOR TAPA DE COMBUSTIBLE Saque el tap6n del combustiblepare agregarcombustible. LLAVE La Ilavees un dispositivode seguridad.Debe ester CHOKE BELOW AI activarelcontrol del cebadorse cierra la place estranguladoradel carburadory se ayudaa arrancarel motor.La palancadel estrangulador | se deslizaentrelas posicionesRUN(funcionamiento)l de ventilaci6nal empujar,lasfuerzasde combustible directamenteen elcarburadordel motorpare ayudar en el climefrio de partida. l y CHOKE Cumple _,,/_\ L_[_ NOTA: No gire la Ilave pare intentar arrancar el motor. AI hacerlo podria romperla. _0 | BARRENA | CEBADOR _ AI presionarel cebador,aseg_resede cubrir el agujero__,, completamenteinsertadapare motorarranque. Extraigala Ilavecuandono usequeel la m_quinaquitanieve. Cuandoest& engranada,la rotaci6nde la barrenadirigela nieve dentrode lacaja de la barrenay la arrojahacia afuerapot el canal de descarga. Las paletasde cauchode la barrenatambienayudana impulsarla m_quina quitanieveal ponerse en contactocon el pavimento. "q_ 3x con los estandares de seguridad de ANSi Las mAqu_nas quitanieveCraftsmancumplencon losest_ndaresde seguridaddel Instituto Estadounidensede EstAndaresNacionales(ANSI). 45 CONTROL DE LA BARRENA ANTES La manijade controlde [a barrenaest_ ubicadaen la barrasuperiory se usa para engranary desengranarlatransmisi6nde la barrena.Aprietela manijade control contrala barrade controlsuperior paraengranar la barrena, afl6jelaparadesengranarla. MONTAJE DEL CANAL EL MOTOR Lea, comprenday siga todas lasinstruccionesy advertenciasqueaparecen en la m_quinayen este manualantesde hacerlafuncionar. ENCENDIDO Haga rotarel canal de descarga hacia la izquierdao derechausandola manijade control.La inclinaci6ndel canal de descargacontrolael _ngulo con el quese arroja la nieve.Afloje la perillade aletasdel costado del canal de descargaantesde girar el canal de descargahacia arribao hacia abajo. Vuelvaa ajustar la perilladespuesde alcanzarla posici6ndeseada. PLACA DE ARRANCAR DEL MOTOR Siempremantengalasmanos y lospies alejadosde las partesm6viles.No utilicefluidos comprimidospara arrancar.Los vaporesson inflamables. DE RASPADO La placa de raspadohacecontactocon el pavimentoa medidaquese impulsala m_quinaquitanieve,permitiendoquese descarguela nieveque est_ cercade la superficiedel pavimento. SALIDA DEL ARRANCADOR Paraevitar el envenenamientopot mon6xidode carbono,asegOresede que el motoreste al aire libreen un _rea bien ventilada. ELISCTRICO Es necesariousar un prolongadorpara exterioresde tres paras(no incluido)y unafuentede alimentaci6n/tomacorriente de paredde 120V. BOTON DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO 1. 2. Verifiquequeel control de la barrenase encuentreen posici6n desenganchada(suelta). Insertela Ilavede encendidoen la ranura.Aseg0resede queentrea presi6nen su lugar. Nointente girar la Ilave.Veala Figura10. Si oprimeel bot6ndel arrancadorelectricose engranael arrancadorelectrico del motorcuandose Io enchufaa unafuente de energ[ade 120V. VARILLA DE LLENADO/NIVEL DE ACEITE Es posiblecontrolar el nivelde aceitedel motor,as[ comotambienagregar aceite,a travesdel Ilenadode aceite. DRENAJE DEL ACEITE El aceitedel motorse puededrenar a travesdel tubo de drenaje. SILENCIADOR El escape del motorsale del motora travesdel silenciador. / / / / Figura10 NOTA: El motorno puedearrancarsi la Ilaveno est_ completamente insertadaen el interruptorde encendido. Bot6n 46 del arrancador Determinesi elcableadode su hogares un sistemade tres cables conectado a tierra.Consultecon un electricista matriculadosi no est_ seguro. Si cuentacon un recept_culoparatres parasconectadoa tierra, realicelos siguientespasos: 1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedelmotor. Conecteel otro extremodel prolongadora un tomacorrientede CA, 120voltioscon conexi6na tierra, para tres paras,en un _rea bien ventilada.Veala Figura 11. 2. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE 6. Tire de la manijadel arrancadorcon un movimientofirme y r_pido. NosuelteLa manija nideje que retrocedaa su posici6noriginal. Mantengala manijadel arrancadorfirmementesujetay deje quela cuerda retrocedalentamente. 7. Dejequeel motorse calientevariosminutos_ajustandoel estrangulador | I haciala posici6nRUN(funcionamiento)i I. Esperehastaque el motorfuncionesuavementeantes de cadaajustede laobturaci6n. DETENCION 1. f 2. 3. DEL MOTOR Dejeel motorencendidodurantealgunos minutosantes de detenerlo paraayudara secartoda lahumedaddel motor. Paradetenerel motorsaque la Ilavey gu_rdelaen un lugarseguro. Limpietoda la nieve y la humedaddel _rea de los controlesdel motor. El silenciador,el motory las _reas circundantesse recalientany pueden causar quemaduras.Sea precavidoy no lostoque cuandoest_ncalientes. ENGANCHE DE LA BARRENA Paraengranarla barrenaaprietela manijade control contrala barrade control superior.Suelteel control paradetener la barrena. ENGANCHE DE LA TRANSMISION Levanteapenaslabarra para permitirquelas paletasde caucho de la barrenatoquenel pavimentoe impulsela m_quinaquitanievehacia adelante. Si presionala barra haciaabajo, elevar_la barrenadel suelo y detendr_el avancede la m_quina. NOTA:Si la presi6nascendentesobre la manijaes excesivatendr_ como resultadoun desgasteprematurode laspaletasde cauchode labarrena y esto no estar_cubierto por lagarantia. L DESPEJE DE UN CANAL OBSTRUIDO _,j Figura11 (estrangulador) l#l 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sielmotoryaest_caliente, ubiqueelregulador enlaposici6n f RUN (funcionamiento) l # fenlugar deCHOKE (estrangulador) l I. Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el orificio de ventilaci6nal presionar. Si el motorest_ caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna solavez. Presioneel bot6n del arrancadorparaarrancarel motor. Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador. Dejeque el motorsecalientevarios minutos_ajustandoel estrangulador | 9. El contactode las manoscon el impulsorrotatorioqueest_ dentrodel canal de descargaes la causam_s comL]nde lesionesasociadascon lasm_quinas quitanieve.Nunca use su mano para limpiarel canal de descarga. Paradespejarel canal: 1. iAPAGUEEL MOTOR! 2. Espere10 segundospara estarsegurode quelas cuchillasdel motor handejadode rotar. 3. Utilicesiempreunaherramientade limpiezao varilla, no use lasmanos. ! hacia la posici6nRUN(funcionamiento)l I. Esperehasta queel motorfuncionesuavementeantesde cada ajustede la obturaci6n. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiempreel extremo queest_ en eltomacorrientesde trespatas de la paredantesde desenchufarel extremoopuestoqueest_ en la m_quinaquitanieve. Arrancador de retrooeso 1. Empujela palancadel estranguladora la posici6nCHOKE 2. Si el motor ya estfi caliente, ubique el regulador en la posicidn _ RUN (funcionamiento) l_ I enlugar deCHOKE (estrangulador) l I. 3. Presionetres (3) veces el bot6n de cebado,asegur_ndosede cubrir el orificio de ventilaci6nal presionar. Si el motorest_ caliente,presioneel bot6ndel cebadoruna solavez. Tomelamanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerdahacia afueralentamente.En el punto quese hace levementem_s dificil tirar de la cuerda,permitaque la mismaretrocedalentamente. 4. 5. DE DESCARGA 4.7 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Antesde realizarcualquiertipo de mantenimientoo servicio,desenganche todos loscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancompletamentetodas las piezas m6viles.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalo haciendomasacontrael motorpara evitarque seenciendaaccidentalmente.Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteel funcionamientoo mientrasajustao repara este equipo. Cada uso Siga elcronogramade mantenimientoquese presentaa continuaci6n.Esta tabla s61odescribepautas de servicio.Utilice la columnaRegistrode Servicio para hacerel seguimientode lastareasde mantenimientocompletadas.Para ubiear el Centrode Servicio Sears m_s cereanoo paraprogramarun servieio, simplementeeomuniqueseconSears al tel_fono 1-800-4-MYHOME®. 1. Nivelde aceitedel motor. 1. Verificar 2. M_quinaquitanievey_rea deescape. 2. Limpiar lras 5 horas 1. Aceitedel motor. 1. Cambio. Cada 5 horas 1. 2. Aceitedel motor. Area del escape. 1. 2. Verificar. Limpieza. 25 horas 1. Bujiadeencendido. 1. Verificar. Cada temporada/50horas 1. Aceitedelmotor 1. Cambiar Cada temporada/lO0horas 1. Bujia de encendido 1. Limpiar,reemplazar,regular Cada temporada/antesde almacenar 1. 2. 3. Puntosde pivote Manijade control Resortedeextensi6n 1. 2. 3. Lubricar Lubricar Lubricar MANTENIMIENTO DEL MOTOR La capacidadde aceitedel motores 600ml (aprox. 20 onzas).No Ilene excesivamente.Use un aceitepara motorde cuatrotiempos,o un aceitedetergentede calidadpremiumequivalentecon certificadoque cubra o exceda las exigenciasde losfabricantesde autom6vilesamericanosrespectode la clasificaci6nde servicio SG y SR Los aceitespara motorcon la clasificaci6n SG, SFtienen est&designaci6nen el envase. NOTA: Elimineel aceite usadodel motorde unamaneraque no perjudiqueel medio ambiente.Lleveloa un centrode recicladou otto centrode recolecci6n. Lavesebien las manoscon agua y jab6ninmediatamentedespuesde tocar aceiteusado. Recomendaciones sobre el aceite Cuandole agregueaceiteal motor,consultela tablade viscosidadque aparecem&sabajo (Figura12). NO utiliceaceitessindetergenteni aceitepara motorde dos tiempos. Podriareducirsela vida Qtildel motor. o mm= Cambio del aceite del motor I.-. 0 Apagueel motory retirela Ilavede encendidoantes de realizarcualquier trabajode mantenimiento.Paraevitar unapuesta en marchaaccidental, b,3 desconecte a funda de a bu a. m mm_ La inspecci6ny los ajustesperi6dicosdel motorson esencialessi sedesea mantenerun alto nivelde desempeSo.El mantenimientoregulartambien garantizar&una prolongadavida Otildel motor.Los intervalosde mantenimiento requeridosy eltipo de mantenimientoa realizarse describenen la tabla precedente.Siga los intervalospot hora o calendarios,Io queocurra primero.Cuandose operaen condicionesadversases necesarioIlevara cabo un mantenimientom&sfrecuente.Controleel nivelde aceite antes de cadauso y cada5 horasde funcionamientocuandoel motorest_ tibio. ConsulteProcedimientopara controlary agregaraceiteen la secci6n Armado. Cambieel aceitedespuesde las 5 primerashoras de operaci6ny cada50 horas de operaci6na partirde ese momento.El motordebe estar tibio aL]n pero NO caliente pot su uso reciente. m db.m I-- (°C)-30o (oF) =20o -20o 0o -10o 0o 100 20o 30o 400 150 300 500 70o 85o 1050 Figura 12 48 1, 2, Dreneel combustibledel tanque haciendofuncionarel motorhasta que eltanque de combustibleest_ vacio. AsegL]resede que el tap6n de Ilenadode combustiblees seguro. Retirelostres tornillosquesujetan el panelinferior.Quite el panelinferior levantandoen el panelpara liberarlas pesta_asen la parte inferior del panelde lasranuras de la ficha y luegoretirarse.Veala Figura13. 6. Vuelvaa colocarel tap6n de vaciadoy aprietelofirmemente. 7. Rellenecon el aceiterecomendadoy compruebeel nivel de aceite,consuite Comprobaci6ny adici6nde aceiteen la Secci6nde la Asamblea. 8. 9. Vuelvaa colocar latapa de relleno / varilla indicadorade nivel. Vuelvaa instalarel panel inferiormediantelacolocaci6nde lasetiquetas de lasranuras de la ficha, levantandoel panelen su lugary aseg@elo con lostrestornillosque quit6en el paso2.Bujiade encendido Funda de bujia ,/' J NO pruebela chispa si no est_ la bujia de encendido.NO de arranqueal motorsi no est_ la bujiade encendido. Si el motorha estado funcionando,el silenciadorestar_muy caliente.Tenga cuidado de no tocar el silenciador. Se debe controlar la bujiacada 25 horas y se ladebe cambiarunavez por temporadao cada 100horas.Paraasegurarsede que el motorfuncionebien, labujia debe teneruna separaci6ncorrecta y tambiendebe estar libre 'de dep6sitos. 1. Quite elpanelinferiorcomose indicaen la secci6nde Cambiode aceite del motor.Consultela Figura13. Bujiade encendido _ J Figura 13 NOTA: La parteinferiordel paneltiene etiquetasque ayudana mantenerloen su lugar. NOTA: Unafuga de aceitekit de extensi6nest_ disponible porseparado. Contactea un Sears y el Centrode Reparaci6npara el paqueteNo.75306684. 3. 4. O Colocarun recipientede recolecci6nde aceiteadecuadodebajo del tap6n de drenaje. Retireeltap6n de vaciado,la Figura14. 1 Fundade buj[a Figura15 2. Retirela fun@ de labujia y utilice unaIlavepara bujias para extraerla, Figura15. 3. Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia si presenta desgaste visible, o si el aislante est,, agrietado o astillado. Limpie la bujh con un cepillo de alambre si se va a reutilizar. NOTA:Para el reemplazose debe utilizar una bujiade resistor.Contacte con un centrode partesy reparaci6nSears para una bujiade repuesto (piezan.° 951-10292). 4. Instalenuevamenteel panel inferiorcolocandolas leng0etasen sus ranuras,levantandoel panelpara colocarloen su lugar y sujetelocon lostrestornillosque extrajoen el paso1. Tap6nde drenajede aceite Figure 14 5, Incline la m_quinaquitanievesde nuevoa fugade aceiteen el recipiente.El aceiteusado deber_set depositadoen un centrode recolecci6nadecuado. 49 8, Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Realicelosajustes necesariostorciendoel electrodo lateral,Figura 16.La separaci6ndebe ajustarseen 0,02-0,03pulgadas(0,60-0,80mm). La extracci6nde losresiduosaseguraqueel enfriamientosea adecuado, la velocidaddel motorcorrectay el riesgo de incendiomenor. La acumulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducirun incendio.Inspecci6neloy limpieloantesde cada uso. LUBRICACION Electrodo Lubrique lospuntos de giro de la manijade control y del resortede extensi6n del extremodel cable de control con un aceiteliviano unavez portemporada y antesde almacenarla m_quinaquitanieveal final de latemporada. AJUSTES Placa de raspado Paraverificarel ajustede la placade raspado,ubique la unidadsobre una superficienivelada.Las ruedas,la placa de raspadoy laspaletasde la barrenadebentocar la superficienivelada.Tengaen cuenta quesi la placa de raspadoest&demasiadoalta la nieve puedevolar debajode la cajade la barrena.Si la placa de raspadose desgastaexcesivamente,o la unidad no se autopropulsa,es posiblequela placa de raspadoeste demasiadobaja y deba ser ajustada. NOTA: En las unidadesnuevaso en lasquetienen unaplaca de raspado nueva laspaletasde la barrenapuedenestar un pocoseparadasdel suelo. Paraajustar la placade raspadoprocedade lasiguiente manera: 1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede combustibleeste vacio. 2. Jale de lacuerdade arranquehastasentir resistencia.Luegoincline la m_quinaquitanievehacia atr&shastaque quedeapoyadasobre las manijas. Paraasegurarque la m&quinaquitanieveno se incline hacia adelante,puedeset necesariosujetar la manijaal pisocon un bloque u otro objeto. 3. Afloje lastres tuercasde seguridadcon briday lospernosdel carroque sujetanla placade raspadoa lacaja.Veala Figura17.Muevala placa de raspadohacia laposici6ndeseaday vuelva a apretarlastuercasy los pernosbien ajustados. 0,02-0,03pulgadas (0,60-0,80mm) Figura 16 6. Verifiqueque la arandelade labujia este en buenascondiciones y enrosquela bujia hacia adentro manualmentepara evitarquese enrosquecruzada. 7. Unavez que la bujiaest& asentadaen su lugar,ajustecon unaIlave para bujia para comprimirla arandela. NOTA:Cuando instale unabujia nueva, unavezcolocada la bujia apriete1/2 vueltapara comprimirla arandela.Cuandovuelva a colocar una bujia usada, unavez colocadala bujia apriete1/8- 1/4 de vuelta paracomprimir la arandela. f La bujia debe estar bien ajustada.Si la bujia est_ floja puederecalentarsey daSarel motor. Limpieza del motor Si el motorha estadofuncionando,dejeloenfriar durantepor Io menos media hora antesde limpiarlo.Retireperi6dicamentela suciedadacumuladaen el motor.Antes de dar servicioal motor,extraigala cubiertadel carburador y/o el alojamientodel soplador.Eliminela suciedady losresiduosde las siguientes_reas: Norocieel motorcon aguapara limpiarloporqueelagua podriacontaminarel combustible.Si se utilizaunamanguerade jardino equipode lavadoa presi6n tambienpuedeentraraguadentrode la aberturadel silenciador.El aguaque pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro,causandodaSos. • Aletasde refrigeraci6n Filtrode admisi6nde aire o Areas de protecci6ndel volante/arrancador de retroceso • • • • • • Conexi6nde la bujia Palancas Area de enlace Protecciones Carburador Culatadel motor Reversibleplaca de raspado Figura17 4. 5O Inclinela m_quinaquitanievenuevamentea la posici6nde funcionamiento y jale de la manijade arranquevariasveces paravet si es dificil jalar de la misma. 5. REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA BARRENA Si esdificil jalar del arranque,extraigala buj[ay jale de la manijavarias vecespara estar segurode que se extraigacualquiercantidadde aceite atrapadaen la culatadel motor. 1. 2. Puedesalir aceitedel orificio de la buj[acuandolamismase extraey sejala de la manijade arranque. 6. 3. Inspeccionela buj[a.Si est_ homed& limpiecualquierrestode aceite antesde volvera instalar. Cable 4. de control Es posibleque necesiterealizarajustesperi6dicosdebido alestiramientodel cable de control y de la correade transmisi6nocasionadopot eldesgaste.Si la barrenaparecetitubear mientrasgira, haga Io siguiente: El agujerosuperiorde la barrade control preveel ajustede la tensi6ndel cable.Para realizarel ajuste,desconecteelextremo del cable de control del agujeroinferiorde la manijade controle ins@teloen el agujerosuperior. Inserteel cable desdeel exteriorcomo se indicaen la Figura18. Pongaen marcha lam_quinaquitanievehastaque eltanque de combustibleestevac[o. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia. Luegoincline la m_quinaquitanievehaciaarrashastaque quede apoyadasobre lasmanijas. Desliceunatabla hacia arribaa travesde la barrenay a traves del canal parasujetar la barrenaen su lugar. Parasacarla cubiertade lacorrea saque lostrestornillos paraarandela hexagonaly un tornillode seguridad hexagonal que lasujetan al bastidor.Veala Figura19. J / / / / / Tornillode seguridad hexagonal \ \ Control Mando / / Tornillopara ...__ arandela hexagonal Figura19 5, / ! Extraigala tuercade bridaque sujetala poleade labarrenaal eje de la barrena.Veala Figura20. Figura 18 / / Pruebela m_quinaquitanieveparavet si se Iograunadiferenciaapreciable. Si luegode realizadoel ajustedel cable de control la barrenasigue titubeando algirar,consultela secci6n Reemplazode la correapara obtener las instruccionespara el reemplazode la correa. IVlontaje / ........................... ..... del canal Consultelasecci6n Montajeparavet las instruccionesdel ajustedel montaje del canal. ......................... ::::::::: tb Ejede la barrena ................... ¢.............. Poleade la barrena Tuercacon reborde J Figura20 6. 51 Extraigala poleade la barrenay la correa. Paravolvera colocar la correasiga estas instruccionesy consultela Figura21: Paracambiarlas paletasde cauchoprocedade la siguiente manera: Poleade transmisJOn/ / / Polealoca /' / / J Tornillopara arandela hexagonal Figura21 1. 2. 3. 4. 5. Figura22 Pasela correaalrededorde la poleade transmisi6ny pot debajode la poleaIoca. Paseel extremode la correaalrededorde la poleade la barrenay deslice lapolea hacia atr&ssobre el eje de labarrena. Puedeser necesarioempujarhacia abajola poleaIoca para hacer que la poleade la barrenapasepordebajo del guardacorrea. Vuelvaa colocar la tuercade brida y ajL]stelabien. Vuelvaa instalarla cubiertade la correaque sac6 anteriormente. Quite latabla de la barrenay el canal. REEMPLAZO LA BARRENA DE LAS PALETAS _,,, 1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede combustibleeste vac[o. 2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia. Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede apoyadasobre las manijas. 3. Saque las paletasde cauchoya existentespara Io cual desenrosque los tornillospara arandelashexagonalesque las unena la barrena. Veala Figura22. NOTA: Las paletasde la barrenadeben reemplazarseunaa lavez de manera quese puedausar la barrenaaL]nconectadacomoejemplopara el posicionamientoy la reinstalaci6nde la barrenanueva. 4. Ajustelas nuevaspaletasde caucho a la barrenausandolos elementos de ferreter[aquesac6 anteriormente. Paraobtener un kit de barrenade repuestocompletoqueincluya laspaletas de cauchoy lostornillos paraarandelas hexagonales,comun[quesecon Sears altelefono 1-800-4-MYHOME.Pidala pieza 753-06469. DE Las paletasde cauchode la barrenade la maquinaquitanievese desgastan y se lasdebe cambiarsi se presentansignos de desgasteexcesivo. NO permitaque las paletasde cauchode la barrenase desgastenhastael Ipunto en quepartesde la barrenamet&licamismatoquen elpavimento.Si REEMPLAZO DE LA PLACA DE RASPADO La placa de raspadoest_ adosadaal fondo de lacaja de labarrenay sujetaa desgaste.Se la debecontrolar peri6dicamente.La placa de raspadotiene dos hordesde desgastey se la puedeinvertir. 1. Pongaen marchala m&quinaquitanievehastaque el tanquede combustibleeste vac[o. 2. Jale de la manijadel arrancadorde retrocesohastasentir resistencia. Luegoincline la m&quinaquitanievehaciaarrashastaque quede apoyadasobre las manijas. 3. Quite los tres pernosdel carro y lastuercasde seguridadcon bridaque la sujetana lacaja de la m_quinaquitanieve. 4. Inviertala placa de raspado existenteo instale unanueva,comprobando que la placa de raspado nuevay las cabezasde los pernosdel carro quedenen el interiorde la caja. 5. Coloque laplaca de raspadocomose indica en lapagina 14. 6. Una vezcolocada,ajustebien. Paraobtener unaplaca de raspado nueva,comun[quesecon Sears al telefono1-800-4-MY-HOME.Pida la pieza n.° 731-07667. esto sucedela m_quinaquitanievepuededaSarseseriamente. 52 Si no se vaa utilizar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,o si es elfinal de la temporadade nieve y ya no existeposibilidadde que nieve,es necesario almacenarel equipode maneraadecuada.Siga lasinstruccionesde almacenamientoquese indicana continuaci6nparagarantizarel rendimientom_ximode la m_quinaquitanievedurante muchosa_os m_s. PREPARACION DEL MOTOR PREPARACION QUITANIEVE Los motoresquese almacenandurantemAs de 30 dias debenset drenados de combustibleparaevitar quese deterioreny seforme goma en el sistema de combustibleo en las piezasprincipalesdel carburador.Si lagasolinaen su motorse deterioradurante el almacenamiento,puederesultarnecesario repararo reemplazarel carburadory otros componentesdel sistema de combustible. 1. 2. 3. 4. Si no se va a usar la m_quinaquitanievedurante30 dias o m_s,siga las siguientesinstruccionesincluidasa continuaci6n. 1. Almaceneel equipoen un _rea despejaday seca. 2. Limpie la m_quinaquitanievecon un trapo y quitela suciedad o losresiduos. Eliminetodo el combustibledel tanque haciendofuncionar el motor hastaque se detenga. Cambieel aceitedel motor. Extraigala bujfade encendidoy vierta en el cilindroaproximadamente 1 onza(30 ml) de aceite para motorlimpio. Tire variasvecesdel arrancadorde retrocesopara distribuirel aceitey reinstalela bujfa. Limpieel exteriordel motoreliminandolasuciedad y los residuosde las siguienteszonas: 3. No rocieel motorcon agua para limpiarloporqueel agua podriacontaminar el combustible.Si se utilizauna manguerade jardin o equipode lavadoa presi6ntambien puedeentraragua dentrode laaberturadel silenciador. El aguaque pasapot el silenciadorpuedeingresaren el cilindro, causandodaRos. • • Aletas de refrigeraci6n Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n del volante/ arrancador de retroceso • • • • • • Conexi6n de la bujia Palancas Area de enlace Protecciones Carburador Culata del motor 5. Almaceneel motoren un sector limpio,seco y bien ventilado,lejosde cualquierartefacto quefuncionecon una llamao luzpiloto como hornos, calentadoresde agua o secadoresde ropa. Evitecualquiersector con un motorelectrico queproduzcachispaso dondese utilicen herramientaselectricas. Nuncaalmacenela m_quinaquitanievecon combustibleen eltanqueen un espaciocerradoo en _reas con pocaventilaci6n,dondelosgasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luzpiloto comola que tienen algunos hornos,calentadoresde agua, secadoresde ropa o algQn otrodispositivoa gas. 6. 7. DE LA MAQUINA Si es posible,evite sectoresde almacenamientocon mucha humedad. Mantengael motorniveladocuandoIo almacene.La inclinaci6ndel motorpuederesultaren fugas de combustibleo aceite. 53 Si almacenala m_quinaquitanieveen un lugar malventilado,cubra las piezas met_licasde la m_quinacon unacapa delgadade aceite o silicona comoantioxidante. Antesde realizarcualquiertipo de mantenimiento o servicio,desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quesedetengancompletamentetodaslaspiezasm@iles.Desconecteelcablede labujiay p6ngalohaciendomasacontra l elmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente. Utilicesiempreanteojosde seguridadduranteelfuncionamientoo mientrasajustao reparaesteequipo. En esta secci6n se analizan problemas menores de servicio. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s eercano o para programarun servicio, simplemente eomuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME ®. 1. El tanque de combustible estfi vado o el combustible se ha echado a perder. t. Llene el dep6sito con gasolina limpia y nueva. 2. 3. 4. /a Imea del combustible estfi bloqueada. No se introdujo completamente la Ilave. Se ha desconectado el cable de la bujfa. 2. 3. 4. Comunfquese con el centro de servicio Sears. Introduzca completamente la Ilave. Conecte el cable a la bujfa. 5. 6. La bujfa no funciona correctamente. El motor no est,. cebado. 7. El motor est,. ahogado ya que ha sido cebado demasiado. 5. 6. 7. Limpie la bujfa, ajuste la distancia disruptiva o cambie la bujfa. Optima el bot6n del cebador del motor cinco veces. Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor. t. Mueva la palanca del estrangulador a la posici6n RUN (marcha). Comunfquese con el centro de servicio Sears. 4. El motor est,. funcionando en la posici6n "choke" (estrangulador). La Ifnea del combustible est,. tapada o el combustible es viejo. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible. Es necesario regular el carburador. 4, Haga marchar el motor hasta que se detenga. Vuelva a Ilenar el dep6sito con combustible nuevo. Comunfquese con el centro de servicio Sears. 5. Exceso de regulaci6n del motor 5. Comunfquese con el centro de servicio Sears. El motor recalienta 1. Es necesario regular el carburador. 1. Comunfquese con el centro de servicio Sears. Perdida de potencia 1. 2. El cable de la bujfa est,. flojo. La ventilaci6n de la tapa del combustible est,. obstruida. t. 2. Conecte firmemente el cable de la bujfa. Destape la ventilaci6n. Vibraci6n excesiva 1. Hay piezas que est_.nflojas o la barrena est,. daRada. t. Pare el motor inmediatamente y retire la Ilave. Controle si la m_.quinaest,. daRada.Ajuste todos los pernos y las tuercas. Realice las reparaciones necesarias. Si el problema persiste, Ileve la m_.quinaquitanieve al centro de servicio Sears. La m&quina quitanieve no se autopropulsa t. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t. 2. La correa de transmisi6n de la barrena est,. floja o daRada. 2. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra en la secci6n de Servicio y Mantenimiento. Reemplace la correa de transmisi6n de la barrena. La barrena continOa rotando t. El cable del control de la barrena necesita un ajuste, t. Ajuste el cable de control de la barrena tal y como se muestra en la secci6n de Servicio y Mantenimiento. La unidad no descarga la nieve t. El conjunto del canal est,. tapado, t. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujia. Limpie el canal y el interior de la caja de la barrena con la herramienta de limpieza o una varilla. 2. Hay un objeto extraRoen la barrena. 2. 3. 4. El cable del control de la barrena necesita un ajuste. 3. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena. Ajuste el cable del control de la barrena. La correa de la barrena esta floja o dahada. 4. Reemplace la correa de la barrena. El motor no arranca El motorfuncionade maneraerr&tica/RPM desiguales(oscilaci6n o sobretensi6n) 2, 3, 2. 3. Snoonl;_'&r& _s re£_}uesta, y m&s es ma_a_smyX£eosem o _s£_ ®a_8_ Esteylosmanuales detodossusotrosproductos losencontrar_ enline& Suspreguntas ser_n respondidas potnuestro equipo deespecialistas. @btenga unplandemantenimiento personalizado pai_suhogar. Encuentre informaci6n yherramientas queIoayudar_,n conlosproyectos domesticos. 54 55 MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiay en otraparteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlas emisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantfasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. Lb/La garantiasobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_,por el restodel periodode garantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable pordaSos causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade CaSa) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 58 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 59 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managernylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 agreement Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: (1-888-784-6427) www.sears.com ® (Canada) www.sears.ca (U.S.A.) 1-888-SU-HOGAR 1-800-469-4663 on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada ! TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce ! MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 60 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 03:53:30 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools