Craftsman 316711022 User Manual TRIMMER Manuals And Guides 1501124L
User Manual: Craftsman 316711022 316711022 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #316711022. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316711022 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 40
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711022 o SAFETY o ASSEMBLY o OPERATION CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating instructions. Sears Brands Management o ESPANOL, R 19 Corporation, Visit our website: 769-10218 / 00 o MAINTENANCE Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.corn 09/14 TABLEOFCONTENTS Safety............................................... 2 Warranty............................................. 5 KnowYourUnit........................................ 6 Specifications ......................................... 6 Assembly ............................................. 7 OilandFuel........................................... 9 Starting andStopping .................................. 10 Operation ............................................ 11 Maintenance ......................................... 13 Cleaning andStorage.................................. 16 Troubleshooting ....................................... 17 Repair Protection Agreements ........................... 18 Service Numbers.............................. BackCover Allinformation, illustrations andspecifications inthismanual arebased onthelatestproduct information available atthetimeofprinting. We reserve therighttomakechanges atanytimewithout notice. ©Seam Brands, LLC Thepurpose ofsafetysymbols istoattractyourattention to possible dangers. Thesafetysymbols, andtheirexplanations, deserve yourcareful attention andunderstanding. Thesafety warnings donotbythemselves eliminate anydanger. The instructions orwarnings theygivearenotsubstitutes forproper accident prevention measures. i SYMBOL MEANING DANGER. • Signals an EXTREME hazard. Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or to others. SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to install the appropriate muffler assembly. WAR N ING: Failure to obey a safety WARNING signal CAN result in a SERIOUS hazard. serious injury to yourself orSignals to others. CAUTION. . WARNING: _ Signals a MODERATE hazard. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects CALIFORNIA PROPOSiTiON 65 or other reproductive harm. Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others. NOTE: Advises you of information or instructions operation or maintenance of the equipment. vital to the Read the operator's manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi / ISEA Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. WARNING. When using the unit, all safety rules must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these m instructions for later use. • The cutting head shield must always be in place while operating the unit. Do not operate the unit without both trimming lines extended and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. The cutting head should remain stationary when the engine idles. If it does not, refer to Adjusting the Idle Speed. Adjust the handle to provide the best grip, if applicable. Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit. Use the unit only in daylight or good artificial light. Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting and Stopping. Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. Children must not operate the unit. Teens must be accompanied and guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Only use the trimming line described in the Specifications section of this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles. Do not replace the cutting head with rigid or metal blades. Doing so could result in serious injury. Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that may be thrown or become entangled with the unit. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If you are approached, stop the unit immediately. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit. This unit is intended for occasional, household use only. Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof. Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop moving parts. Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation, even after the unit is turned off. Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use. Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at the intended rate. Always stop the unit when operation is delayed or when walking from one location to another. Before setting the unit down, always make sure the engine is off and all moving parts have stopped. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate the unit before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Turn the engine to off and disconnect the spark plug for maintenance or repair. Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement parts and accessories for this unit. Use of any other parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void the warranty. Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other debris that could block moving parts. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: its vapors can explode if ignited. Take the following Gasoline is highly flammable precautions: • and Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling. Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. DO NOT smoke. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately. Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is generally an indicator of trouble. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. DO NOT smoke. Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. 3 OTHER SAFETY WARNINGS ,i, Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks (switches, electrical motors, etc.). Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of children. Maintain the unit with care. All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be performed by a Sears or other qualified service dealer. Never remove, modify or make inoperative any safety device furnished with the unit. Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting replacing any parts on the unit: 1. Stop the unit. 2. Make sure all moving parts have stopped. 3. Allow the unit to cool. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease). Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do not use solvents or strong detergents. Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan this unit to others, also loan them these instructions. or 4. Disconnect the spark plug wire. Secure the unit while transporting. SAVE THESE INSTRUCTIONS ,, SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS, This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL , SAFETY ALERT SYMBOL _ i ;ira WARNING: o READ OPERATOR'S O ...... _ Read the operator's ' ON/OFF STOP CONTROL | !ndicates danger I Waining or cauti0n: MaY be used in . conjunction with other symbols or pictographs. oN/ START / RUN O ' OFF ON/OFFSTOP or STOP MANUAL manual(s) and follow a!! warnings and safety instructionsl Failure to do so Can reSult in Serious . injuryto the operator and/or bystanders. " WEAR EYE AND HEAR'NG PROTECT'ON oWsiseAccanRcaN!Ngi :!:OuW_ _;:iteS :rid ! n;i ev i Y n] Y cl aing : Wear eye protection meeting Cur[ent ANSI/ISEA Z871! standa[ds and ear protection when operating this unit. Use afull face shield when needed. %, UNL EDFUEL _,_,# . CONTROL Push primer bulb, fully and slowly, 10 times. ' PRIMER BULB " 4tii MEANING _ " CHOKE CONTROL 1. " FULL choke position I 2. • PARTIAL choke position 3. • RUN choke position ,__, _Q //_ , THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE iNJURY WARNING: Smaobjects can be propelled at high speed, causing injury. Keep away . from the rotating rotor. AlwaYs use Clean, fresh unleaded fue!: .OiL _L.5/J . Refer to operator S manual for the proper type of Oil. A • DO NOT USE E85 FUELIN THIS UNIT WARNIN G::" ! has been ploven , KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING: Keep abystanders especia ly children and pets, at least 50 feet (15 m) . from the operating area. tha; c_Onmta aign ieng ,g[:ate rnethanndlOof _ _thhtnwOlrWilnlt _.ke!y ' WARNING. 0 ._' DO not touch a hot muffler ' HOT SURFACE m or cylinder. You may get burned. These parts get extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time. Sharp b,ade ontrimmer SHARP BLADE attachment shield. To prevent serious injury, do not • touch the line cutting blade. CRAFTSMAN LiMiTED WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON TRIMMER SHAFTS FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of sale, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is warranted against defects in material or workmanship. WiTH PROOF OF SALE, a new housing will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation. This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: . Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters. • Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. • Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management To order parts or schedule Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 service for this product, call 1-888-331-4569. 5 APPLiCATiONS Asatrimmer: • Cutting grassandlightweeds. Edging Decorative trimming around trees,fences, etc. Otheroptional accessories maybeusedwiththisunit. ASSEMBLY • TOOLS Spark Plug Muffler Starter Ro Choke Lever Shaft Grip REQUIRED: On/Off Switch Filter Cover 3/8" Socket Handle Fuel Cap Throttle Control Shaft Housing Coupler Primer Bulb # Cutting Head Shield Cutting Head Line Cutting Blade Engine Type ........................................................................................ Displacement ....................................................................................... Spark Plug Gap .................................................................................... Spark Plug .......................................................................... Lubrication ........................................................................................... Fuel/Oil Ratio .................................................................................................. Fuel Tank Capacity ...................................................................................... Approximate Unit Weight (No fuel) .................................................................... Trimmer Mechanism ................................................................................. Trimming Line ................................................ Cutting Path Diameter .................................................................................. * All specifications are based on the latest product information time without notice. Champion® Air-Cooled, 2-Cycle 25 cc (1.52 cu. in.) 0.025 in. (0.635 mm) RDJ7J or equivalent plug Fuel/Oil Mixture 40:1 10 oz. (296 ml) 10 - 11 Ibs. (4.5 - 5 kg) Hassle Free TM Head 0.110 in. (2.79 mm) Medium Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line 14 in. (35.56 cm) available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any iNSTALLiNG THE CUTTING HEAD SHIELD Cutting Head Shield _ operate the unitTowithout cuttingpersonal head shield place. WARNING: preventthe serious injury,innever Slot Mount Bracket ] 1. 2. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. Insert the short tab (the one without a hole) on the mount bracket into the slot on the cutting head shield (Fig. 1). 3. Rotate the cutting head shield counterclockwise to align the hole on the cutting head shield with the hole on the mount bracket (Fig. 1). 4. Insert the square bolt into the hole underneath the cutting head shield (Fig. 2). Push the square bolt through the cutting head shield and mount bracket. 5. Put the washer onto the square bolt (Fig. 2). 6. Screw the wing nut onto the square bolt until the cutting head shield is firmly in place (Fig. 2). Fig. 1 Mount Cutting Head Shield Bracket Wing Nut Square Bolt Washer Fig. 2 iNSTALLiNG AND ADJUSTING installing THE HANDLE Handle the Handle 1. Push the handle down onto the shaft housing (Fig. 3). The bolt hole in the handle should be to the right. 2. Insert the bolt into the bolt hole and push it through (Fig. 3). Tighten the bolt with a 3/8" socket, but do not tighten the bolt completely. 3. While holding the unit in the operating position (Fig. 10), move the handle to the location that provides the best grip. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip (Fig. 3). 4. Tighten the bolt with a 3/8" socket until the handle is secure. Adjusting the Handle If the handle requires adjustment: 1. Loosen the bolt with a 3/8" socket (Fig. 3). 2. While holding the unit in the operating position (Fig. 10), move the handle to the location that provides the best grip. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip (Fig. 3). 3. Tighten the bolt with a 3/8" socket until the handle is secure. Shaft Grip Shaft Minimum 6 in. Housing (15.24 cm) Bolt Fig. 3 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. OPERATING THE COUPLER i I I i Loosen Tighten Knob Fig. 4 The coupler enables the use of various optional attachments. Installing the Attachment 1. Remove the cap from the attachment. If present, remove the gray spacer from the coupler. 2. Set the unit on a flat, level surface. 3. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 4). 4. Align the release button with the guide recess (Fig. 6). 5. Push the attachment straight into the coupler (Fig. 5) until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 6). 6. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 4). CAUTION: Before operating the unit, make sure the release button is fully snapped into the primary hole and the knob is securely tightened. Attachment Coupler Fig. 5 CAUTION: Unless specified otherwise, the release button should be snapped into the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. Release Button Primary Hole Removing 1. the Attachment Set the unit on a flat, level surface. 2. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 4). 3. Press and hold the release button (Fig. 6). 4. Pull the attachment straight out of the coupler (Fig. 5). Guide Recess Fig. 6 FUELING THE UNiT OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture. Definition of Blended WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less than 30 days old). NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations. Using Blended WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. Fuels If using a blended fuel: • Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent Always agitate the fuel mix before fueling the unit Drain the tank and run the engine dry before storing the unit 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. g ] has been proven that fuel containing greater than 10% _WARNING: DOdamage NOT USE FUEL THiS it | ethanol will likely this E85 engine andiNvoid theUNIT. warranty. Using Fuel Additives The bottle of 2-cycle oil provided with this unit contains a fuel additive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits. Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. If this is unavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines and mix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. Mixing the Fuel NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. (95 ml) bottle of 2-cycle oil. To obtain the correct fuel mixture described below, pour the entire bottle into one gallon of unleaded gasoline. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixing instructions on the 2-cycle oil bottle. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycle engine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use a separate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table below for specific gasoline and oil mixing ratios. Unleaded gasoline 2=cycle oil 1 gallon U.S. (3.8 liters} 3.2 fL oz. 1 liter 25 ml (95 ml} MIXING RATIO = 40:1 9 4. 5. 6. Wipe up any fuel that may have spilled. Reinstall the fuel cap. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and the fueling site before starting the engine. I_ [_J Off (O) / Stop ! outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be I WARNING: lethal in a confined Operate area.this unit only in a well-ventilated serious injury, the operator and the unit must be in a stable WARNING: starting position when Avoid pulling accidentally the starter rope (Fig.the 9). unit. To avoid STARTING 1 iNSTRUCTiONS 1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions. 2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in the ON (I) position at all times (Fig. 7). 3. Fig. 7 Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 8). If fuel cannot be seen in the primer bulb, press and release the primer bulb until fuel is visible. Choke Lever 4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 8). 5. Crouch in the starting position (Fig. 9). NOTE: SQUEEZE and HOLD the throttle control for ALL further steps. 6. Squeeze the throttle control (Fig. 7) and pull the starter rope with a controlled and steady motion 5 times (Fig. 9). NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. 7. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 8). 8. Continue to squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion 3 to 5 times to start the engine. 9. Continue to squeeze the throttle control. Allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. 10. Continue to squeeze the throttle control. Move the choke lever to Position 3 (Fig. 8) and continue warming the engine for an additional 60 seconds. The unit may be used during this time. NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerates without hesitation. / Position 1 Position 2 Position 3 Fig. 8 Starter Rope Grip Starting Position IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig. 8) and continue the warm-up. IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3. IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke lever to Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a controlled and steady motion 3 to 8 times. The engine should start. If it does not, repeat this instruction. IF... the engine is already warm, begin the starting procedure with step 7. STOPPING 1. 2. Primer Bulb Throttle Control Fig. 9 iNSTRUCTiONS Release the throttle control and allow the engine to idle. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 7). 10 4, HOLDING THE UNiT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and thisbody unit. protection to reduce the risk of injury when operating WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm I contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot. • Stand in the operating position (Fig. 10). Stand up straight. Do not bend over. o Keep feet apart and firmly planted. Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent. o o o o ! Fig. lo Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight. Hold the unit at waist level. Position the cutting head a few inches above the ground. TiPS FOR BEST RESULTS = To direct clippings away from the operator, tilt the cutting head slightly down to the left; cut from right to left whenever possible. Do not trim wet grass or weeds. NOTE: Some line breakage will occur from: Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Attempting to cut thick vegetation Forcing the line into objects such as walls or fence posts \ 30 ° DECORATIVE TRiMMiNG When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 11). Fig. 11 11 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 12). Alternatively, bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit. Rotating the Trimmer Attachment I _ damage to the unit, shut the unit off before rotating the To avoid serious personal injury and WARNING: attachment. 1 I When edging around sidewalks, flowerbeds, etc., rotate the trimmer attachment 90 ° inside the coupler. DO NOT rotate the entire unit 90 °. 1. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 4). Refer to Operating the Coupler in the Assembly section. 2. Press and hold the release button (Fig. 6). 3. Rotate the attachment until the release button snaps firmly into the 90 ° edging hole (Fig. 13). Fig. 12 Release 4. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 4). CAUTION: Only snap the release button into the 90 ° edging hole when edging with the trimmer attachment. Using the 90 ° edging hole with other attachments could lead to personal injury or damage to the unit. Hole Maintaining the Trimming Line Hard surfaces, such as sidewalks, can cause the trimming line to wear down quickly or break. • Frequently check the trimming line length. Replace the trimming line as needed. Refer to Replacing the Trimming Line. DO NOT force the unit. Make shallow cuts in as many passes as are necessary to achieve the desired depth. Cut at a slow, even pace. Fig. 13 12 WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information. NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc. FREQUENCY MAINTENANCE Every 10 hours Clean and re-oil the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter. Every 25 hours Check the spark plug condition and gap. Refer to Maintaining the Spark Plug. Line REQUIRED Cutting Head Holes Fig. 14 REPLACING THE TRiMMiNG Positioning Tunnel LiNE Line Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. ! I_ J rope. These canNever breakuse off metal-reinforced and become dangerous I WARNING: line, wire,projectiles. chain or | 1. Remove the old line from the cutting head. Push one end of the trimming line into the cutting head until a loop of line protrudes from the head. Pull the loop to remove the line. 2. Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head. Tunnel Fig. 15 3. Insert the ends of the new trimming line into the holes in the cutting head (Fig. 14). Push the line through the holes until both ends protrude from the positioning tunnels (Fig. 15). 4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cutting head. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 16). If one end is longer than the other, push the longer end back through the cutting head partway and pull the shorter end out. If necessary, repeat this process until both ends are of equal length. 5. Press the exposed loop of trimming line until it is tight against the cutting head (Fig. 16). Loop Line Fig. 16 13 MAiNTAiNiNG THE AIR FILTER Air Filter the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining To avoid serious personal injury, always stop _ WARNING: the unit. J i!ii; \_ '\ ....... ,_jiiiH_jiii!!!iiiiiiii _ Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning / Lock Tab the Air Filter Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air filter cover to the right (Fig. 17). 2. Remove the air filter from inside the air filter cover (Fig. 17). 3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter thoroughly and allow it to dry. 4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil. } Air Filter Cover 1. Fig. 17 5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil. 6. Reinstall the air filter inside the air filter cover (Fig. 17). NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will VOID the warranty. 7. Close the air filter cover: swing the air filter cover to the left and press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 17). ADJUSTING THE IDLE SPEED idle Speed Screw _ J adjustments. Wear protective clothing and observe all ARNING: The to cutting head may spin duringinjury. idle speed_ safety instructions prevent serious personal If the engine will not idle properly: 1. Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed Oil and Fuel. fuel. Refer to 2. Clean the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter. If the engine still will not idle properly, adjust the idle speed: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2. Release the throttle control and let the engine idle. • If the engine stops, increase the idle speed. Use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 18). If the cutting head spins when the engine idles, reduce the idle speed. Turn the idle speed screw counterclockwise, 1/8 of a turn at a time, until the cutting head stops moving (Fig. 18). If the engine still will not idle properly, and any of the following conditions are true, take the unit to a Sears or other qualified service dealer: Fig. 18 the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power 14 MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. I _ib electrodes. GritDo in not the sand engine could damage the cylinder. ! WARNING: blast, scrape or clean spark plug I 0.025 in. 3. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or dirty, replace it with replacement part #753-06193, a Champion RDJ7J or an equivalent spark plug. 4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram} (Fig. 19). 5. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug. NOTE: If using a torque wrench, torque to: 110=120 in.olb. (12.3=13.5 Nora). Do not over tighten. 6. Reattach the spark plug boot. (0.635 rnrn} Fig. 19 15 CLEANING STORAGE • _ the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining To avoid serious personal injury, always stop WARNING" the unit. J Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth. Short-term Storage (1-2 weeks) 1. Store the unit in a horizontal position. If this is not possible, store the unit vertically with the engine at the top. Long-term Storage 1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container. Reinstall the fuel cap. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of any high-quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. 4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. Preparing the Unit for Use after Long-term Storage 1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder. NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days. Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations. 16 PROBLEM SOLUTION The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly mixed fuel The engine is flooded Move the choke lever to Position 3, squeeze the throttle control and pull the starter rope The spark plug is fouled Replace the spark plug The air filter is dirty Clean or replace the air filter The idle speed is incorrect Adjust the idle speed The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed The air filter is dirty Clean or replace the air filter The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed The spark plug is fouled Replace the spark plug ,,,,,,,,,, o Find information and tools to help with brought ,,,,, home projects. to you by Sears 17 } .... fuel fuel Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what the Repair Protection Agreement* includes: [] Expert service [] [] [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." [] by our 10,000 professional repair specialists Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions appJy. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears installation Service For Sears professional instaflation of home appliances, Canada call 1-800-4-MY-HOME. garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or 18 Manual Motor del Operador de 2 tiernpos RECORTADOR WEEDWACKER_ A GASOLINA Modelo No. 316.711022 * SEGURIDAD PRECAUCION: Antes de utilizar, este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears Brands Management Corporation, Visite nuestro 769-10218 / 00 * ENSAMBLAJE . OPERACION * MANTENIMIENTO Hoffman Estates, iL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 09/14 TABLA DE CONTENIDO Seguridad ........................................... Garantia ............................................. Conozca su unidad .................................... 20 24 25 Especificaciones ...................................... Ensamblaje .......................................... Aceite y combustible ................................... Arranque y parada ..................................... Operaci6n ........................................... Mantenimiento ........................................ 25 26 28 29 30 32 Limpieza y almacenamiento ............................. 35 Localizaci6n y soluci6n de problemas ..................... 36 Convenio de protecci6n de reparaci6n ..................... 37 NQmeros de servicio ......................... Contraportada Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto, existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso. © Seam Brands, LLC NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR El objetivo de los simbolos de seguridad es dirigir su atenci6n hacia posibles peligros. Los simbolos de seguridad, asi como sus explicaciones, necesitan su atenci6n y comprensi6n completas. Las advertencias de seguridad no eliminan por si mismas ningQn peligro. Las instrucciones o advertencias que contienen no reemplazan alas medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. SJMBOLOS NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington exigen pot ley, que determinados motores de combusti6n interna que se operan en zonas cubiertas pot malezas de bosque y/o hierbas cuenten con un amortiguador de chispas que se debera mantener en condiciones de uso adecuadas o que el motor se dise5e, equipe y mantenga para prevenir incendios. Corrobore con las autoridades estatales o locales cuales son las normativas correspondientes a dichas exigencias. El incumplimiento de dichos requerimientos podria generarle una responsabilidad o una multa. La presente unidad se equipa en la f_brica con un amortiguador de chispas. Si requiere reemplazo, p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y Piezas Sears para instalar el con junto de silenciador adecuado. SlGNIFICADO PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO. Si no se cumple una advertencia de seguridad de PELIGRO usted mismo u otras personas sufrirAn lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: DE CHISPAS Indica un peligro GRAVE. Si no se cumple una ADVERTENClA de seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves. rn ADVERTENCIA: v,,: ,odioa oope,i0ro de GRAVEDAD MODERADA. Si no se cumple una sedal de seguridad de PRECAUCION usted mismo o a otras personas PUEDEN sufrir lesiones o se PUEDEN producir dados materiales. _j Este producto contiene una sustancia quimica que segOn el Estado de California puede 65 producir cancer, defectos de nacimiento ROPOSICI6N DEL ESTADO DE CALIFORNIA u otros problemas reproductivos. Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no Io hace, el operador y/o los observadores pueden sufrir lesiones graves. NOTA: Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo. 20 • INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES UNIDAD DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS A GASOUNA todas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior. ADVERTENCIA: Se deben respetar • IMPORTANTES DE SEGURIDAD • PARA LAS UNIDADES sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se La gasolina es encienden. Adopte las siguientes precauciones: ADVERTENCIA: Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad. No opere esta unidad si esta cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre lentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar la presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible. Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume. Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar. Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio antes de arrancar el motor. NO fume. La unidad no debe ser utilizada por ni_os. Los adolescentes deben contar con la compa_ia y guia de un adulto. Se deben instalar correctamente todos los protectores y accesorios de seguridad antes de operar la unidad. Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible. Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas, astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si hay piezas sueltas o da_adas. Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6n Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrian separarse y convertirse en proyectiles peligrosos. No cambie el cabezal de corte por cuchillas rigidas o de metal. Si Io hace, podria provocar lesiones graves. Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y los pies. Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad. Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables, cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse en la unidad. Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. DURANTE LA OPERACI(_N Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina levanta polvo durante su funcionamiento. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de los hombros. Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas; mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo. Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad de inmediato. Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad. Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar Qnicamente. El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocado mientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no estan extendidos ambos hilos de recorte y si no esta instalado el hilo adecuado. No extienda el hilo de recorte mas alia de la Iongitud del protector. El cabezal de corte debe permanecer fijo cuando el motor funciona al ralenti. Si no funciona, consulte Ajuste de la velocidad de ralentL Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde. Compruebe que el accesorio no este en contacto con nada antes de poner en marcha la unidad. Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial. Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el arranque. Consulte Arranque y Parada. Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o para el prop6sito para el que fue dise_ada. Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operaci6n. Sostenga firmemente ambas manijas o empu_aduras. 21 • Noseextienda demasiado. Siempre debeestarbienafirmado y mantener elequilibrio adecuado. Tenga cuidado altrabajar sobreescalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Paraevitar lesiones graves, nohagafuncionar launidad desdeunaescalera demanoo untecho. Mantenga lasmanos, elrostroy lospiesalejados detodaslas piezas m6viles. Notoqueniintente detener laspiezas m6viles. Notoqueelmotor,elalojamiento delengranaje nielsilenciador. Estas partesseponen extremadamente calientes porel funcionamiento, incluso despues dequeseapagalaunidad. Nooperelaunidad a unavelocidad mayora lanecesaria parala tarea.Nohagafuncionar launidad a altavelocidad cuando no estaenuso. Noexijademasiado a launidad. Siseusaa lavelocidad parala quefuedise_ada, realizara untrabajomaseficiente yseguro. Detenga siempre launidad cuando laoperaci6n estedemorada ocuando camine deunlugaraotro. Antesdeapoyarlaunidad, siempre aseg@ese dequeelmotor esteapagado y quetodaslaspiezas m6viles sehayandetenido. Sigolpea unobjetoextra_o osiesteseengancha enlaunidad, detengala deinmediato ycontrole siseprodujeron da_os. No utilicelaunidad hastahaberreparado elda_o.Noutilicela unidad sihaypiezas sueltas o da_adas. Apague elmotory desconecte labujiapararealizar tareasde mantenimiento o reparaci6n. Utilicesolamente laspiezas derepuesto y accesorios del fabricante original (OEM). Siusacualquier otrapiezao accesorio, elusuario podrialesionarse gravemente o launidad podriada_arse yseanularia lagarantia. Mantenga limpialaunidad. Quiteconcuidado cualquier restode vegetaci6n uotrosresiduos quepuedan bloquear laspiezas m6viles. Afindereducir elriesgodeincendio, reemplace elsilenciador y elamortiguador dechispas siestanaveriados. Mantenga el motory elsilenciador libresdehierbas, hojasydela acumulaci6n excesiva degrasao decarbono. Silaunidad comienza avibrarenformaanormal, detengala de inmediato. Inspeccione launidad paradeterminar lacausadela vibraci6n. Lavibraci6n porIogeneral indicaquehayalgQn problema. 22 OTRAS ADVERTENCIAS El mantenimiento DE SEGURIDAD de la unidad debe ser minucioso. Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por un centro de Sears u otro centro de servicio calificado. Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo de seguridad que venga con la unidad. Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar alguna de sus piezas: 1. Detenga la unidad. 2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles. 3. Deje que la unidad se enfrie. 4. Desconecte el cable de la bujia. Sujete la unidad durante el transporte. Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.). Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga la unidad lejos del alcance de los ni_os. Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes. Guarde estas instrucciones. ConsQltelas con frecuencia y Qselas para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas, tambien debe prestarles estas instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • SiMBOLOSINTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SIMBOLOS SIGNIFICADO SJMBOLOS SIGNIFICADO ,sJMBOLO DEALERTA DE SEGUR,DAD A __ I,,_. !ndica peligro, adveitenc!a o precauci6n: Puede ut zarse junto con 0b0s s!mb0 os op ctogramas. ' APAGADO/ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA g APAGADO o PARADA _ LEA EL MANUAL DEL OPERADOR manua!(es) de! operador y cumpla todas las advertenciaS e instrucciones de Seguridad. Si no Io hace; el operador y/o los observadores pueden sufrir . !esiones grave& I_i Presione por completo ei bulbo del cebador ' BULBO DEL CEBADOR lentamente 10 veces. H I'q I{'1' _ ', u_ • n. L,,, m objo,os ' son UTIL'CE Ai'_lkl,l_ PROTECC'6N D. f'_, ruid0s A ¥ fuertes AUD'TiVA arrojados porel I_ aireh,yOCULAR !os pueden provocar graves lesiones ocuiares y p6rdidas de audici6n. Cuand0 opere esta unidad, util!ce protecci6n ocular que cump!a Con las normas ANS!/ ISEA Z87:1 Vigentes y protectores aUditivos, utilice ' una mascara que cubratodo el rostro si es necesario, ' LOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS POR EL AIRE Y EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES • ADVERTENCIA: Es pos,b eque se arrojen objetos peque_os por el aire a alta velocidad, Io cual puede provocar lesiones. Mant6ngase alejado . del rotor giratorio. Utilice SiemPre c0mbUstible limpio, nuevo y Sin p!0mo: "COMBUST'BLES'NPLOMO , ACEITE consUite ei manual del operador para Conocer el tip0 . adecuado de aceite: ___ CONTROL DEL ESTRANGULADOR 1. • Posici6n FULL (mb,ximo) del estrangulador 2. o Posici6n PARTIAL (parcial) del estrangulador 3. • Posici6n RUN (funcionamiento) del estrangulador , MANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORES toAd o£osVob_bs R TEesNs£ [Ae'nM aantoe ngnaao s a r p i m Is i5 y las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de trabajo. NOUTlUCE COMBUSTIBLE E85ENESTA UNIDAD . em t e U ! q " emis Un 10% de etanoi es probable que da_e este motor y . anule !a garant!a: ADVERTENCIA. ,, ._!_, 23 No toque el ' SUPERFICIE CAUENTE silenciador o el cilindro cuando est6n calientes. Puede quemarse. Estas piezas se calientan extremadamente durante ei funcionamiento. Una vez apagadas, continean calientes durante un periodo breve. ADVERTENCIA: CUCHiLLA AFILADA Hay una cuchi a [] afilada en el protector del accesorio de recorte. A fin de evitar lesiones graves, no toque la cuchilla de corte del hilo. GARANTiA LIMITIDA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. CON EVIDENCIA DE COMPRA, un producto defectuoso recibira una reparaci6n gratuita o un reemplazo a opci6n del vendedor. GARANTJA LIMITADA ADICIONAL PARA LOS EJES DEL CORTADOR A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DE_CIMOANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior del cortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n. Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del COMPROBANTE DE COMPRA. Es su responsabilidad cubrir el costo de mano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los componentes internos del eje de la cortadora. Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web: www.craftsman.com/wa rranty Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garant{a NO incluye: • Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros. • • • Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto. Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible viejo o contaminado. Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona. Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Para ordenar o agendar refacciones Hoffman Estates, IL 60179 mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569. 24 usos Bujia de encendido Como recortadora: • Silenciador Cortar cesped y malas hierbas escasas. Orillar (bordear) Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc. Empufiadura del eje Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Palanca del obturador Agarre de la cuerda de arranque Interruptor de Encendido / Apagado DE ENSAMBLADO Tapa del filtro de aire Llave tubular de 3/8" \ Tapa del tanque de combustible Control del regulador Cuerpo del eje Acoplador Protector del cabezal de corte Cabezal Pera del cebador \ i i '_t L de corte Cuchilla de la I{nea de corte Tipo de motor ............................................................................. Cilindrada .................................................................................... Abertura de la bujia ............................................................................ Bujia de encendido .................................................................. Lubricaci6n ............................................................................... Enfriado pot aire, de 2 tiempos 25 cc (1.52 pulg. cQbicas) 0.025 pulgadas (0.635 mm) Bujia Champion® RDJ7J o equivalente Mezcla de aceite/combustible Proporci6n de aceite/combustible .................................................................................. Capacidad del tanque de combustible .................................................................... Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ....................................................... Mecanismo de corte .............................................................................. 40:1 10 onzas (296 ml) 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg) Cabezal Hassle Free TM Linea de Corte ..................................... Linea Espiral Mediana Hassle Free TM XTRA QUIET de 0.110 pulgadas (2.79 mm) Diametro de la senda de corte ...................................................................... 14 pulgadas (35.56 cm) * Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso. 25 INSTALACK)N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Protector del cabezal de corte Rarlura Soporte de iAi,ov,o,,oc,,= a aevitar'esiones,e'son 1 \ montaje graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte colocado. 1. Quite la tuerca de mariposa y la arandela del protector del cabezal de corte. 2. Inserte la lengQeta corta (la que no tiene orificio) del soporte de montaje en la ranura del protector del cabezal de corte (Fig. 1). 3. Rote el protector del cabezal de corte en sentido contrario alas agujas del reloj para alinear el orificio del protector del cabezal de corte con el orificio en el soporte de montaje (Fig. 1). Inserte el perno cuadrado en el orificio bajo el protector del cabezal de corte (Fig. 2). Presione el perno cuadrado a traves del protector del cabezal de corte y el soporte de montaje. Coloque la arandela en el perno cuadrado (Fig. 2). Enrosque la tuerca de mariposa en el perno cuadrado hasta que el protector del cabezal de corte este firme en su lugar (Fig. 2). 4. 5. 6. Fig. 1 Protector del cabezal de corte Soporte de montaje Tuerca de mariposa Perno cuadrado Arandela Fig. 2 INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA Manija Instaiaci6n de ia manija 1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje (Fig. 3). El orificio del perno de la manija debe quedar a la derecha. 2. Inserte el perno en el orificio del perno y oprimalo para que pase a traves de 61 (Fig. 3). Apriete el perno con una Ilave tubular de 3/8" pero no apriete por completo. 3. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento (Fig. 10), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece el mejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm) del extreme de la empuSadura del eje (Fig. 3). 4. Apriete el perno con una Ilave tubular de 3/8" hasta que la manija este segura. AlojamJento del eje MinJmo de 6 pulgadas (15.24 cm) Perno Fig. 3 Ajuste de la manija Si la manija requiere ajustes: 1. Afloje el perno con una tubular de 3/8" (Fig. 3). 2. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento (Fig. 10), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece el mejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm) del extremo de la empudadura del eje (Fig. 3). 3. Apriete el perno con una Ilave tubular de 3/8" hasta que la manija este segura. 26 ADVERTENClA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la informaci6n de seguridad que incluye. ADVERTENOIA: A fin de evitar lesiones personales graves y dar_os a la unidad, apa.guela antes de extraer o instalar un accesorio. Afloje Apriete FUNCIONAMIENTO t DEL ACOPLADOR PeriUa Fig. 4 El acoplador permite el use de varies accesorios opcionales. Instalaci6n del accesorio 1. Quite la tapa del accesorio. De estar presente, extraiga el espaciador gris del acoplador. 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 3. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 4). 4. Alinee el bot6n de liberaci6n con el embutimiento de la guia (Fig. 6). 5. Presione el accesorio directamente dentro del acoplador (Fig. 5) hasta que el bot6n de liberaci6n encaje a presi6n firmemente del orificio principal (Fig. 6). 6. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador (Fig. 4). Acoplador Accesorio Fig. 5 PRECAUCION: Antes de utilizar esta unidad, asegOrese de que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada. Orificio PRECAUClON: Este bot6n de liberaci6n debe colocarse a presi6n solamente en el orificio principal a menos que se especifique Io contrario. Si se utiliza un orificio equivocado, se podrian producir lesiones personales o dar_os a la unidad. Extracci6n Botbn de liberacibn principal del accesorio 1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. Agujero guia 2. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 4). 3. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 6). 4. Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador (Fig. 5). Fig. 6 27 INSTRUCCIONES COMBUSTIBLE Mezclar el combustible PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas (95 ml) de aceite para motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustible descrita anteriormente sea la correcta, echele la botella completa a un gal6n de gasolina sin plomo. El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mas comQn de problemas de funcionamiento. Utilice solamente gasolina fresca, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible. Definici6n de combustibles _mA_HAm_ I'_HI"L;AUL;IUN: Para el funcionamiento adecuado y maxima confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosa atenci6n alas instrucciones para mezclar el aceite y la gasolina que estan en la botella del aceite para motores de 2 tiempos. Usar un combustible real mezclado puede da5ar seriamente el motor. mezclados Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol o MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite y alcohol o formar acidos al estar guardado. Utilice SlEMPRE combustible fresco (con menos de 30 dias). NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. Uso de combustibles Si utiliza un combustible • Mezcle bien la proporci6n adecuada de gasolina sin plomo y aceite para motor de 2 tiempos. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Utilice una lata aparte para combustible. Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1. Vea en la tabla a continuaci6n las proporciones especificas de gasolina y aceite. mezclados mezclado: Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su manual del operador Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la unidad Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad ADVERTENCIA: Gasolina Aceite para motor de 2 tiempos 1 gal6n EE.UU. 3.2 onzas fluidas (3.8 litros} (95 ml} 1 litro 25 ml NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que el combustible con mas de 10% de etanol daSe este motor, Io que anulara la garantia. Uso de aditivos sin plomo PROPORClON = 40:1 para combustible La botella de aceite para motor de 2 tiempos que viene con esta unidad contiene un aditivo que ayudara a inhibit la corrosi6n y minimizara los dep6sitos de goma. Utilice siempre la marca de aceite para motor de 2 tiempos que viene con esta unidad. Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire y mezclelo con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL o un equivalente. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n de combustible segQn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD I'1 ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable. De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese de los lugares donde haya chispas y llamas expuestas. ADVERTENClA: Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar lesiones por salpicaduras. No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no esta bien asegurada en su lugar. I'1 ADVERTENClA: Eche el combustible en un Area exterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo el combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado. No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los vapores de combustible. 1. Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustible mirando hacia arriba. Quitele la tapa al tanque. Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de combustible y Ilenelo. NOTA: No rebose el tanque. 2. 3. 4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado. 5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina. 6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible. 28 Apagado(O)/Parada a.rea exterior bien ventilada. El mon6xido de carbono de ADVERTENClA: unidad solamente en un los gases de escape Opere puede esta ser letal en un Area confinada. accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al tirar de la ADVERTENOIA: Evite arrancar la unidad por cuerda de arranque (Fig. 9). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Consulte las Instrucciones mezclar el aceite y el combustible. 2. Llene el tanque de combustible. Consulte Abastecer de combustible la unidad. Fig. 7 para Palanca del NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El interruptor de Encendido/Apagado debe estar en la posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 7). il 3. ©prima y suelte despacio la pera del cebador 10 veces (Fig. 8). Si no se ve combustible en la pera del cebador, oprima y suelte la pera hasta que se vea el combustible. 4. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 1 (Fig. 8). 5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 9). NOTA: APRIETE y NO SUELTE el control del regulador en TODOS los pasos siguientes. 6. Apriete el control del regulador (Fig. 7) y tire de la cuerda 5 veces con movimiento regulado y firme (Fig. 9). estrangulador ....... 3 Posicibn 1 j Posicibn 2 Posicibn 3 Fig. 8 NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. 7. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 2 (Fig. 8). 8. Siga apretando el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 3 a 5 veces con movimiento regulado y firme para arrancar el motor. 9. Siga apretando el control del regulador. Deje que el motor se caliente de 30 a 60 segundos. 10. Siga apretando el control del regulador. Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3 (Fig. 8) y siga calentando el motor otros 60 segundos. La unidad se puede usar en este momento. NOTA: Cuando el motor acelera sin fallar, la unidad ya se calent6 como es debido. Agarre de la cuerda de arranque Control del regulador Fig. 9 Sl... el motor falla, mueva de nuevo la palanca del obturador a la Posici6n 2 (Fig. 8) y siga calentandolo. SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque por el paso 3. SL. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, ponga la palanca del obturador en la Posici6n 3 y apriete el control del regulador. Tire de la cuerda de arranque unas 3 a 8 veces con movimiento regulado y firme. El motor debera arrancar. Si no Io hace, repita estas instrucciones. SL. el motor ya esta tibio, comience el procedimiento de arranque por el paso 7. INSTRUCCIONES _ DE APAGADO Suelte el control del regulador y deje que el motor trabaje en vacio. 2. Oprima y no suelte el interruptor de control de Encendido y Apagado en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 7). 1. 29 Bulbo del cebador C()MO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENClA: Utilice siempre protecci6n ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad. El motor puede estar muy caliente. • j I I i Parese en la posici6n de arranque (Fig. 10). Parese derecho. No se incline sobre el aparato. Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo. Sujete la empur_adura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente doblado. Fig. 1o Sostenga la manija con la mano izquierda. Mantenga el brazo izquierdo bien derecho. Mantenga la unidad al nivel de la cintura. Coloque el cabezal de corte a algunas pulgadas del suelo. CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Para alejar los recortes del operador, incline levemente el cabezal de corte hacia abajo a la izquierda, corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. No recorte cesped o malezas que esten hQmedos. NOTA: El hilo puede romperse: Si se enreda con objetos extrados Pot la fatiga normal del hilo Si se intenta cortar plantas gruesas Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas \ 30 ° RECORTE DECORATIVO k Para hacer un recorte decorativo alrededor de b.rboles, postes, cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un a.ngulo de 30 ° respecto al suelo (Fig. 11). Fig. 11 30 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 12). De manera alternativa, tambien se pueden comprar accesorios de bordeadora de cesped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotaci6n del accesorio de la recortadora I graves y dados a la unidad, apague la unidad antes de A fin de evitar lesiones personales _ADVERTENClA: rotar el accesorio. J | Fig. 12 Cuando bordee alrededor de aceras, canteros, etc., rote el accesorio de la recortadora 90 ° dentro del acoplador. NO rote toda la unidad 90 °. 1. Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el acoplador (Fig. 4). Consulte Funcionamiento del Acoplador en la secci6n Montaje. 2. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 6). 3. Bot6n de Rote el accesorio hasta que el bot6n de liberaci6n entre a presi6n firmemente dentro del orificio de rebordes de 90 ° (Fig. 13). 4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador (Fig. 4). de recorte de hordes de 90 ° PRECAUCION: Solamente coloque a presi6n el bot6n de liberaci6n dentro del orificio de rebordes de 90 ° cuando este rebordeando con el accesorio de recorte. Si se utiliza este orificio de rebordes de 90 ° con otros accesorios, se podrian producir lesiones personales o dados a la unidad. Fig. 13 Mantenimiento del hilo de recorte Las superficies duras, tales como aceras pueden hacer que el hilo de recorte se desgaste rapidamente o se corte. • Verifique con frecuencia la Iongitud del hilo de recorte. Reemplace el hilo de recorte segQn sea necesario. Consulte Reemplazo del Hilo de Recorte. NO fuerce la unidad. Realice cortes poco profundos en tantas pasadas como sea necesario para Iograr la profundidad deseada. Corte a un ritmo lento, uniforme. 31 ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningQn mantenimiento ni reparaci6n con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfrie antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujia para evitar que la unidad arranque per accidente. PLAN DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberan tambien formar parte de cualquier ajuste de temporada. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1=888=331=4569. NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1=888=331=4589. Linea NOTA: Para ver la lista completa de terminos y la cobertura de los dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/ EPA que viene junto con la unidad. FRECUENCIA MANTENIMIENTO Cada 10 horas Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire. Cada 25 horas NECESARIO Cabezal de corte Orificios Comprobar el estado y abertura de la bujia. Consulte Mantenimiento de la bujfa. Fig. 14 TQnelde REEMPLAZO Linea DEL HILO DE RECORTE Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6n Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el recalentamiento o la falla de la unidad. cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrian I_ I ADVERTENClA: Nunca use un hilo,peligrosos. un cable, una separarse y convertirse en proyectiles 1. Retire el hilo viejo del cabezal de corte. Empuje un extremo del hilo de recorte dentro del cabezal de corte hasta que sobresalga un lazo de hilo del cabezal. Tire del lazo para extraer el hilo. _ 1 o Colocaci6n Fig. 15 2. 3. Use una tela limpia para limpiar la superficie del cabezal de corte. Inserte los extremes del nuevo hilo de recorte dentro de los orificios del cabezal de corte (Fig. 14). Empuje el hilo a traves de los orificios hasta que ambos extremos sobresalgan de los conductos de posicionamiento (Fig. 15). 4. Tire de los extremos del hilo hasta que quede tenso contra el cabezal de corte. AsegQrese de que los extremos del hilo sean de igual Iongitud (Fig. 16). Si un extremo es mas largo que el otto, empuje el extremo mas largo nuevamente a traves del cabezal de corte parcialmente y tire del extremo mas corto hacia afuera. De ser necesario, repita el proceso hasta que ambos extremos sean de igual Iongitud. 5. Presione el lazo expuesto del hilo de recorte hasta que este ajustado contra el cabezal de corte (Fig. 16). Lazo Lfnea Fig. 16 32 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de Para evitar lesiones personales graves, mp ar o dar manten m ento a a un dad. j ADVERTENCIA: No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor funcione mal o dafiarlo para siempre. La falla del motor debida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta pot la garantia del producto. \ Tapa del filtro de aire LengQeta de traba Limpiar el filtro de aire Fig. 17 1. Abra la tapa del filtro de aire. Presione la lengQeta de de traba hacia adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia la derecha (Fig. 17). 2. Saque el filtro de aire del interior de la tapa (Fig. 17). 3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien el filtro y dejelo secar. 4. RecObralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio. 5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite. 6. Vuelva a porter el filtro dentro de la tapa del filtro de aire (Fig. 17). NOTA: Operar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia. 7. Cierre la tapa del filtro de aire. Gire la tapa del filtro de aire hacia la izquierda y presi6nela hasta que la lengQeta de traba encaje en su lugar (Fig. 17). AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi Tornillo de rnarcha en vacio ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralenti. Utilice vestimenta de protecci6n y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralenti correctamente: 1. Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo, que se haya mezclado adecuadamente. Consulte Aceite y combustible. 2. Limpie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento Si el motor no funciona al ralenti correctamente, de ralenti: del filtro de aire. Fig. 18 ajuste la velocidad 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. 2. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralenti. • Si el motor se para, aumente la velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralenti de manera uniforme (Fig. 18). Si el cabezal de corte gira cuando el motor funciona al ralenti, reduzca la velocidad de ralenti. Gire el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido contrario de las agujas del reloj, 1/8 de giro cada vez, hasta que se detenga el cabezal de corte (Fig. 18). Si el motor todavia no funciona al ralenti correctamente y se presenta alguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad a Sears o a otto distribuidor de servicio calificado: el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar existe una perdida de potencia del motor 33 MANTENIMIENTO 1. 2. DE LA BUJiA Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa (capucha) y saquela de la bujia. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 de pulgada. I I con arena.La arenisca elmotor podriada_arelcilindro. l_l_ lADVERTENCIA: Noen sople, raspenilimpie loselectrodos 3. Inspeccionelabujia. Si labujiade encendido estarajada, corroidao sucia,reemplb.cela con una piezade repuesto#75306193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente. 0.025 pulgadas (0.635 mm) Fig. 19 4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a 0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 19). 5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8 hasta ajustarla. NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de: 110-120 pulgada,libra (12.3=13.5 N=m}. No apriete demasiado. 6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha). 34 LIMPIEZA ALMACENAMIENTO = graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de ADVERTENClA: fin de evitar lesiones personales limpiar o mantener laAunidad. J | Use un cepillo pequer_o para limpiar el exterior de la unidad. No utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los disolventes como el queroseno, pueden dar_ar el pla,stico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad. Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que se provoquen da_os. Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada. Almacene la unidad lejos del alcance de los ni_os. Almacenamiento a corto plazo (1-2 semanas} 1. Almacene la unidad en posici6n horizontal. Si esto no es posible, almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba. AIrnacenarniento a largo plazo 1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene el combustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa del combustible. 2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Esto asegura que todo el combustible se haya drenado del carburador. 3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a porter la bujia. 4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay alguna pieza suelta o dar_ada. Repare o reemplace las piezas dar_adas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos. Preparaci6n de la unidad para su uso luego del almacenamiento a largo plazo 1. Retire la bujia y drene todo el aceite del cilindro. NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante m_,s de 30 dias. Deseche el combustible usado de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales. 35 PROBLEMA El tanque de combustible SOLUCION esta vacio Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada El motor esta rebosado Mueva la palanca del obturador a la Posici6n 3, apriete el control de la valvula de velocidad y tire de la cuerda de arranque La bujia esta corroida Reemplace la bujia El filtro de aire esta sucio Limpie o cambie el filtro de aire La marcha en vacio no es la correcta Ajuste la velocidad El combustible Vacie el tanque de combustible mezclado esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado de marcha en vacio El filtro de aire esta sucio Limpie o cambie el filtro de aire El combustible Vacie el tanque de combustible mezciado esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado La bujia esta corroida Reemplace la bujia 36 y eche combustible nuevo bien y eche combustible nuevo bien Felicitaciones pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue disedado y fabricado con vistas a una operaci6n confiable pot a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas. Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] Servicio [] [] [] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas Reemplazo del producto pot otto que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n Descuento del 25% del precio normal pot el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de descuento pot el mantenimiento preventivo Ayuda rApida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears. Considerenos un "manual de usuario que habla". [] de experto pot nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio pot Internet. El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela pot cualquier motivo mientras dure la garantia del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1-800-361-6665. Servicio de Instalaci6n Sears Para la instalaci6n de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME. 37 de agua, y otros productos para el hogar por profesionales 38 39 Product questions or problems? Customer ot Line Care Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club todayZ CRRFT :MRN www.craftsman.com/signup Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios nuevos, consejos de expertos y nuestro programa como ofertas, precios especiales, proyectos de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada/TM Marca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Jan 17 07:02:31 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools