Craftsman 316792040 User Manual TRIMMER Manuals And Guides L1005698
User Manual: Craftsman 316792040 316792040 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #316792040. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316792040 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Operator's Manual
2-Cycle
GAS TRIMMER
Model No. 316.79204.0
INCREDI.PULL TM
UNBELIEVABLE STARTING E A S E
with MAX FIRE,_IGNITION TM
*SAFETY
*ASSEMBLY
*OPERATION
*MAINTENANCE
*PARTS LIST
*ESPANOL, R 13
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
FOR ANSWERS TO QUESTIONS ABOUT THiS PRODUCT, CALL 1=800=235=5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
P/N 769=06002 P01 4/10
CALiFORNiAPROPOSiTiON 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS
KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules ................................................. 2
Warranty .................................................... 4
Know Your Unit ............................................... 4
Assembly Instructions .......................................... 5
Oil and Fuel Information ........................................ 5
Starting/Stopping Instructions ................................... 6
Operating Instructions ......................................... 6
Maintenance and Repair Instructions .............................. 7
Cleaning and Storage .......................................... 9
Optional Equipment ........................................... 9
Troubleshooting Chart ........................................ 10
Specifications ............................................... 11
Parts List ................................................... 30
Service Numbers ..................................... Back Cover
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public
Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that
certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or
the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire.
Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these
requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or
a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part
#753=05245 Muffler Assembly.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the
latest product information available at the time of printing. We reserve the right
to make changes at any time without notice.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident
prevention measures.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.
Attention is required in order to avoid serious personal injury.
May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious
injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
WARNING: Failure to obey a safety warning can result in
injury to yourself and others. Always follow the safety precautions
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
_IL CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in
property damage or personal injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury.
NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation or
maintenance of the equipment.
NOTE= This Unit Can Use an Power Start or Power Start Bit Optional
Accessory!
Please refer to the Power Starter or Power Start Bit operator's manual
for proper use of these features. (Items may be Sold Separately!
Please refer to page 9 of this manual for more information about
purchasing these accessories.)
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions.
Failurs to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-4-MY-HOME®
•iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING
• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of
the unit.
Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for
teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly before operating
the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.
Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are
cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose
or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard
or sharp objects such as glass, wire, etc.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still may
be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately.
Use only Craftsman Hassle-FreeTM XTRA QUIET Spiral Une or 0.095 inch (2.41 mm)
diameter spool line as replacement line. Never use metal-reinforced line, wire or
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle
position. Make all adjustments or repairs before using unit.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
-- i
L_ WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can
explode if ignited. Take the following precautions:
Store fuel only in containers specifically designed and approved for the
storage of such materials.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until
fuel vapors dissipate.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never
remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never
operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank
cap slowly to relieve any pressure in the tank.
Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or
flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke
while fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipe
unit dry before using.
Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before
starting the engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near the
area while adding fuel or operating the unit.
WHILE OPERATING
Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust
fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area.
Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.
Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989
standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a
face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are
recommended.
Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing,
jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.
The cutting attachment shield must always be in place while operating the
unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper
line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the
engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized service
technician.
Adjust the D-handle position that will provide the best grip.
Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting
the unit.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the
starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting.
See Starting/Stopping Instructions.
• Usetherighttool.Onlyusethistoolforthepurposeintended.
Donotoverreach.Alwayskeepproperfootingandbalance.
Alwaysholdtheunitwithbothhandswhenoperating.Keepafirmgriponboth
thefrontandrearhandleorgrips.
Keephands,face,andfeetatadistancefromallmovingparts.Donottouch
ortrytostopthecuttingattachmentwhenitisrotating.
Donottouchtheengineormuffler.Thesepartsgetextremelyhotfrom
operationandwillremainhotforashorttimeafterturningofftheunit.
Donotoperatetheenginefasterthanthespeedneededtocut,trimoredge.
Donotruntheengineathighspeedwhennotcutting.
Alwaysstoptheenginewhencuttingisdelayedorwhenwalkingfromone
cuttinglocationtoanother.
Ifstrikingorbecomingentangledwithaforeignobject,stoptheengine
immediatelyandcheckfordamage.Donotoperatebeforerepairingdamage.
Donotoperatetheunitwithlooseordamagedparts.
Stopandswitchtheenginetooffformaintenance,repair,orforchangingthe
cuttingattachmentorotherattachments.
Useonlyoriginalequipmentmanufacturerreplacementpartsandaccessories
forthisunit.TheseareavailablefromSearsorotherauthorizedservicedealer.
Useofanyunauthorizedpartsoraccessoriescouldleadtoseriousinjuryto
theuser,ordamagetotheunit,andvoidthewarranty.
Keepunitcleanofvegetationandothermaterials.Theymaybecomelodged
betweenthecuttingattachmentandshield.
Toreducefirehazard,replacefaultymufflerandsparkarrestor.Keepthe
engineandmufflerfreefromgrass,leavesorotherdebris.
OTHERSAFETYWARNINGS
Neverstoretheunit,withfuelinthetank,insideabuildingwherefumesmay
reachanopenflameorspark.
Allowtheenginetocoolbeforestoringortransporting.Besuretosecurethe
unitwhiletransporting.
Storetheunitinadryarea,lockeduporuphightopreventunauthorizeduse
ordamage.Keepoutofthereachofchildren.
Neverdouseorsquirttheunitwithwateroranyotherliquid.Keephandlesdry,
cleanandfreefromdebris.Cleanaftereachuse.SeetheCleaningand
Storageinstructions.
Keeptheseinstructions.Refertothemoftenandusethemtoinstructother
users.Ifloaningsomeonethisunit,alsoloanthemtheseinstructions.
SAVETHESE iNSTRUCTiONS
= SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS •
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for
complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
i/i_/ii/_/iii
///////////
SYMBOL MEANING
_iiiii!li,iiii'_i:_
iiiiiiiiii!iiii_!i:ii_
l!.............
_i'_iiiiiiN
iiiiiliii_
3
CRAFTSMAN PROFESSIONAL FULL WARRANTY
If this Craftsman Professional product fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only one year if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs.
• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
• Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
APPLICATIONS
As a trimmer:
Cutting grass and light weeds.
Edging
• Decorative trimming around trees, fences, etc.
Muffler Spark Plug
Starter Rope
Grip
Shaft Grip
Convertable TM
Coupler Fuel Cap
On/Off Control
B-Handle Air Filter
Cover
Throttle
Control
Attachment
Shaft
Choke Lever
Primer Bulb
Cutting Head Shield
Cutting Head Line Cutting
Blade
iNSTALL AND ADJUST THE D= Shaft Grip
HANDLE
1. Place D-handle over the
shaft housing and onto the
bottom clamp (Fig. 1). Place
it a minimum of 6 inches
(15.24 cm) from the end of
the shaft grip. Minimum 6in.
2. Start screws with a large 115.24cm)
Flat-head or T-25 Torx
screwdriver. Do not tighten
until making the necessary
handle adjustment.
3.
I _ Screws (4)
D-Handle
Bottom
Clamp
Fig. I
While holding the unit in the operating position (Fig. 9), move the D-
handle to the location that provides the best grip.
4. Tighten the clamp screws evenly, until the D-handle is secure.
iNSTALL THE SHOULDER SUPPORT
1. Put the shoulder support on
using the clip. (Fig. 2).
2. Adjust by lifting slightly on
the rear of the lower clip then
push or pull the loose end of
the strap length to fit the
operator's size and comfort.
(Fig. 3).
3. Attach the shoulder clip to
the unit. (Fig. 4)
Fig. 2
INSTALL THE CUTTING HEAD
SHIELD
1. Place the cutting head shield
onto the guard mount
bracket, making sure to align
the holes on the shield with
the ones in the guard mount
bracket. (Fig. 5)
2. Take the 4 shield screws and
screw each one into the
shield until finger tight.
3. Using a Flat Head or T-20
screw driver, tighten the
screws until the shield is
firmly in place. (Fig. 5
Support
Clip
Adjustment
Tab
Fig. 3
Support
Fitting
Fig. 4
\ \ Screws (4)
Shield \ \ Guard Mount
Fig. 5
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS
-- I_L_ ARNING: It has been proven that fuel containing greater than
15% ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not
running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the
instructions carefully for the proper
fuel/oil mixture, m
DEFINITION OF BLENDED FUELS _ _,_
Today's fuels are often a blend of gasoline
and oxygenates such as ethanol,
methanol, or MTBE (ether). Alcohol- ' '
blended fuel absorbs water. As little as 1% UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL
water in the fuel can make fuel and oil 1 GALLON US 3.2 FL. OZ.
separate. It forms acids when stored. (3.8 LITERS) (95 ml)
When using alcohol-blended fuel, use fresh 1LITER 25 ml
fuel (less than 30 days old). MIXING RATIO - 40:1
USING BLENDED FUELS
_[__J CAUTION: For proper engine operation and maximum
reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions
on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can
severely damage the engine.
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow
recommended precautions:
• Always use the fresh fuel mix explained in the operator's manual
• Always agitate the fuel mix before fueling the unit
• Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
USING FUEL ADDITIVES
The bottle of 2-cycle oil contains a fuel additive which will help inhibit
corrosion and minimize the formation of gum deposits. It is recommended
to use our 2-cycle oil with this unit.
If unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along
with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add
0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the
instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's
fuel tank.
Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded fuel in a
separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the
engine fuel tank. See the table for specific gas and oil mixing ratios.
NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded fuel mixed with one 3.2 oz. (95
ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio.
NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and
Local regulations.
_ ARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors
may explode. Always stop the engine and allow it to cool before
filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep
sparks and open flames at a distance from the area.
FUELING THE UNIT
-- U_L_ WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel
spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
1. Remove the fuel cap.
_ ARNING: Add fuel in a clean, level and well ventilated
outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until
fuel vapors dissipate.
2. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill
the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
3. Wipe up any gasoline that may have spilled.
4. Reinstall the fuel cap.
5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site
before starting the engine.
5
m
_L_ ARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. I
Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. J
1
_ ARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the
starting position when pulling the starter rope (Fig.8). To avoid serious
injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
NOTE: This unit uses the Incredi-PulF Mstarting system, which significantly
reduces the effort required to start the engine. There is no harsh resistance
when pulling the starter rope. Be aware that this starting method isvastly
different from (and much easier than) previous starting techniques.
STARTING INSTRUCTIONS
1. Mix fuel with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean fuel mix. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON ( I )
position at all times (Fig. 6).
3. Fully press and release the Throttle ON (I)/OFF (O)
primer bulb 10 times, slowly. Lock-Out Controm
Some amount of fuel should \
be visible in the primer bulb
and fuel lines (Fig. 7). If fuel
can not be seen in the bulb,
press and release the bulb
until fuel is visible.
4. Place the choke lever in
Position 1 (Fig. 7).
5. Crouch in the starting Throttle Controm
position (Fig. 8). Press the
throttle lock-out in and Fig. 6
squeeze the throttle control _B__._
lever. Pull the starter rope 5 Choke Lever
times.
6. Place the choke lever in
Position 2 (Fig. 7)
7. Press the throttle lock-out in
and squeeze the throttle
control. Pull the starter rope
in a controlled motion 3 to 5
times to start engine. Primer
8. Keep the throttle squeezed
and allow the engine to warm
up for 30 to 60 seconds. Fig. 7
9. Continue squeezing the Starting
throttle control, move the Position
choke lever to Position 3
(Fig. 7) and continue
warming the engine for an
additional 60 seconds. The
unit may be used during this
time.
NOTE: Unit is properly warmed
up when engine
accelerates without Throttle Control
hesitation.
IF... the engine hesitates, Fig. 8
return the choke lever to Position 2 (Fig. 7) and continue warm-up.
IF... the engine does not start, go back to step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, place the choke lever
in Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope
out with a controlled and steady motion 3 to 8 times. The engine
should start. If not, repeat.
IF WARM... If the engine is already warm, start the unit with the choke lever in
Position 2. After the unit starts, move the choke lever to Position 3.
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off Control switch in the OFF (O) position until
the unit comes to a complete stop (Fig. 6).
HOW TO START THE UNiT USING THE ELECTRIC STARTER OR POWER
START BiT ACCESSORY.
NOTE= This Unit Can Use an Power Start or Power Start Bit Optional
Accessory!
Please refer to the Power Starter or Power Start Bit operator's manual
for proper use of these features. (Items may be Sold Separately!
Please refer to page 9 of this manual for more information about
purchasing these accessories.)
STARTING iNSTRUCTiONS
1. Mix fuel with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.
2. Fill the fuel tank with fresh, clean fuel mix. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the
ON ( I ) position at all times (Fig. 6).
3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount
of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 7). If fuel cannot be
seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible.
4. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 7).
5. Crouch in the starting position (Fig. 8). Place the electric starter or
power start bit into the back of the unit. Refer to the Operation section
of the Electric Starter or Power Start Bit operator's manual.
6. Press the throttle lock-out in and squeeze the throttle control lever.
Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2 seconds.
7. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 7).
8. Press the throttle lock-out in and squeeze the throttle control lever.
Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2-second
intervals until the unit starts.
9. Continue to squeeze the throttle control, remove the electric starter or
drill from the unit and allow the engine to warm up for 30 to 60
seconds.
10. Continue squeezing the throttle control, move the choke lever to
Position 3 (Fig. 7) and run the unit for an additional 60 seconds. The
unit may be used during this time.
NOTE: Unit is properly warmed up when engine accelerates without
hesitation.
IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position 2 (Fig. 7)
and continue warm-up.
IF... the engine does not start, go back to step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, place the choke lever
in Position 3 and squeeze the throttle control. Press and hold the
electric starter or drill ON (I) button for 2-second intervals until the
unit starts.
IF WARM... If the engine is already warm, start the unit with the blue choker
lever in Position 2. After the unit starts, move the blue choker lever
to Position 3.
STOPPING iNSTRUCTIONS
1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off Control switch in the OFF (O) position until
the unit comes to a complete stop (Fig. 6).
HOLDING THE TRIMMER
-- i_[_ ARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection
to reduce the risk of injury when operating this unit.
Before operating the unit, stand in the
operating position (Fig. 9). Check for the
following:
• The operator is wearing eye protection and
proper clothing
With a slightly-bent right arm, the operator's
right hand is holding the shaft grip
• The operator's left arm is straight, the left
hand holding the handle
• The unit is at waist level
The cutting attachment is parallel to the
ground and easily contacts the grass
without the need to bend over
Fig. 9
ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH
The cutting head allows the release of trimming line without stopping the
engine. To release more line, lightly tap the cutting attachment on the ground
(Fig. 10) while operating the trimmer at high speed.
NOTE: Always keep the trimming line fully
extended. Line release becomes
more difficult as the cutting line
becomes shorter.
Each time the head is bumped, about 1 inch
(25.4 mm) of trimming line is released. A
blade in the cutting attachment shield will cut
the line to the proper length if excess line is
released.
For best results, tap the cutting head on bare Fig. 1O
ground or hard soil. If line release is attempted in tall grass, the engine may
stall. Always keep the trimming line fully extended. Line release becomes
more difficult as the cutting line becomes shorter.
NOTE: Do not rest the cutting head on the ground while the unit is
running.
Some line breakage will occur from:
• Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
Keep the cutting attachment parallel to the ground.
Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do the
cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce
cutting efficiency and may overload the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small
increments to avoid premature line wear or engine drag.
Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired
height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting
shorter lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.
• The cutting head and shield are designed to allow the unit to cut in either
direction, from right to left or left to right.
• The life of the cutting line is dependent upon:
Proper adherence of explained trimming techniques
- What vegetation is cut
- Where vegetation is cut
For example, the line will wear faster when trimming against a foundation
wall as opposed to trimming around a tree. \
DECORATIVE TRIMMING
Decorative trimming is accomplished by
removing all vegetation around trees, posts,
fences and more.
Rotate the whole unit so that the cutting
attachment is at a 30 ° angle to the ground
(Fig. 11). _L _J Fig. 11
MAINTENANCE SCHEDULE
-- i_ ARNING: To prevent serious injuw, never perform maintenance
or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit.
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in
the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If
unsure about these procedures take the unit to Sears or other qualified
service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and system may be performed by a Sears or other qualified service
dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information.
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE
Before starting Fill fuel tank with fresh fuel p. 5
engine
Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 8
Every 25 hours Check spark plug condition and gap p. 9
RAPID REWIND TM CUTTING HEAD LINE iNSTALLATION
Only use 0.095 in. (2.41 ram) replacement line. Other line width may make the
engine overheat or fail. Cutting
NOTE: There may be a need to Arrow Head Knob
remove the old line prior
to installing new line. If
so, please refer to
Removing the old fine or
obstructions.
1. Align the arrows on the cutting
head knob with the outer
spool eyelets, if they are not Eyelet I
already. (Fig. 12) |
2. Using 10.5 ft. (3.2 m) of 0.095 Fig. 12
in. (2.41 mm) replacement line
pushanendofthelinethrough--_ _
one of the eyelets until it
protrudes through the opposite
side. Continue pushing or
pulling the line until the line is
evenly distributed, so
approximately 5 ft. (1.5 m) is
visible from both sides of the
cutting head.(Fig. 13)
3. Hold the cutting head knob and
turn the cutting head clockwise Fig. 13
to wind the line around the
inner reel until 5 in. (12.7 cm) is
protruding from each side of
the cutting head.(Fig. 14)
NOTE: If winding the line from a
large spool, push
approximately 5 ft. (1.5 m)
of line through the cutting
head to the other side. Tab
Turn the cutting head to
wind the line in. When the
line winds to a distance of Fig. 14
5 in. from the head, cut the line on the spool side 5 inches from the
head.
4. Start the unit and bump the cutting head on the ground until the desired
cutting length is achieved.
REMOVING THE OLD LINE OR OBSTRUCTIONS
NOTE: There should only be a
need to remove the
bump cap if there is an
obstruction or jammed
line preventing either
new line installation or
line advancement.
1. Firmly press in on the tabs that
are on each side of the cutting
head. (Fig. 15)
NOTE: It may be easier to press
in and then up on one
tab at a time.
2. Detach the bump cap either
by letting it pop off, or a
slight wiggle of the cap may
be required to pull it off the
outer spool (Fig. 15)
3. Remove any old line from the
inner reel or obstructions
from the outer spool. (Fig. 16)
4. Place the inner reel back into the
outer spool (Fig. 15).
5. Reattach the bump cap by
aligning the tabs of the bump
cap with the tab lock
windows of the outer spool
and press down firmly until
both tabs snap back into
place. (Fig. 17)
To install new line, please refer to
the Rapid Rewind Cutting Head
Line Installation section.
Bump Cap _ / Spring
Inner
Reel ---_-___ Cutting
Head Knob
Outer _----I__
Spool
.,_ Gearbox
Fig. 15
Fig. 16
@
Fig. 17
CHANGINGTHE CUTTING HEADS
_1_ ARNING: The gear housing gets hot with use. It can result ininjury to the operator. The housing remains hot for a short time
even after the unit is turned off. Do not touch the gear housing
until it has cooled.
WARNING: To avoid serious personal injury or damage to the
unit, do not start or operate this unit with the locking rod in the
locking rod slot.
This unit was also shipped with a Hassle FreeTM PLUS cutting head. Either cutting
head may be used at the operator's discretion.
Removing the Rapid Rewind TM Cutting Head
1. Align the shaft bushing hole
with the locking rod slot and
insert the locking rod into the
output shaft bushing hole
(Fig. 18).
2. Hold the locking rod in place
by grasping it next to the shaft
housing of the unit (Fig. 19).
3. While holding the locking
rod, remove the cutting head
by turning it clockwise off of
the output shaft (Fig. 18).
Store the cutting head for
future use.
Installing the Hassle Free TM
PLUS Cutting Head
1. Place the cutting head onto
the output shaft and turn
counterclockwise until finger
tight. (Fig. 20)
2. Align the output shaft bushing
hole with the locking rod slot
and insert the locking rod into
the shaft bushing hole (Fig. 21).
3. Hold the locking rod in place
by grasping it next to the shaft
housing of the unit (Fig. 19).
4. Using a 1/2 in (13 ram) open-
end wrench, tighten the
cutting head securely in place.
Remove the locking rod.
Refer to the Hassle-Free TM PLUS
line replacement instructions, for
line installation.
Removing the Hassle-Free TM
PLUS Cutting Head
1. Align the output shaft bushing
hole with the locking rod slot
and insert the locking rod into
the output shaft bushing hole
(Fig. 18).
2. Hold the locking rod in place
by grasping it next to the shaft
housing of the unit (Fig. 19).
3. Use a 1/2 in (13 mm) wrench
to remove the cutting head
from the output shaft on the
gearbox by turning clockwise. (Fig. 20)
Rapid Rewind TM Head
Output
Shaft
Bushing
Locking
Rod
Fig. 18
Fig. 19
Glide Plate Hassle Free TM
PLuBHead
Output Shaft _
Fig. 20
Rapid Rewind TM Head
Output _
Shaft
Bushing
Hole .__
Locking
Rod
Fig. 21
Installing the Rapid Rewind TM cutting head
1. Align the output shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the
locking rod into the shaft bushing hole (Fig. 21).
2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the shaft housing of
the unit (Fig. 19).
3. Screw the cutting head counterclockwise onto the output shaft. Tighten
securely. (Fig. 21) Remove the locking rod.
HASSLE=FREE TM PLUS LiNE REPLACEMENT
Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the
line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for
cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting
larger weeds and light brush.
NOTE: Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify
the proper holes. Follow
directions as shown on
the glide plate. Do Not Glide Plate
attempt to remove the
cutting head from the
unit when replacing line.
Do not mix lines. Use 2NOTE:
black or 2 red only.
1. Remove the old line and line
glide plate from the cutting
head.
2. Clean entire surface of
cutting head.
3. Reinstall line glide plate (Fig. 22).
The glide plate isa keyed item
and will only fit one way. If it
does not go into the cutting
head smoothly, DO NOT force it.
Rotate the glide plate until it
slides into the cutting head
easily.
NOTE: The glide plate must be
installed in the cutting
head before inserting
new line.
4. Insert both ends of the line
through the large holes in the
side of the cutting head (Fig.23).
5. Push and/or pull the line so that
the line is snug against the hub
and is fully extended through
the positioning tunnels. (Fig. 24)
6. Correctly installed line will be
the same length on both
sides.
Cuttin¢ Head
Fig. 22
Large Holes
Fig. 23
PositioningTunnel
Fig. 24
NOTE: Make sure that when installing new line, that the line is as close to
even as possible. Any variation in lengths may cause the unit to
vibrate excessively. If this happens, stop the unit and make sure
the line is even.
7. Repeat steps 4 thru 6 to install the second trimmer line.
NOTE: Do not rest the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head on the ground
while the unit is running.
Some line breakage will occur from:
• Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
NOTE: During normal use the trimming line may become worn unevenly
which may cause excessive vibrations in the unit. If this becomes
uncomfortable or uncontrollable, stop the unit and replace the line.
AiR FILTER MAINTENANCE
Cleaning the Air Filter
_[_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn the
unit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.
Clean and re-oil the air filter every 25 hours of operation. It is an important
item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor
performance or can cause permanent damage to your engine.
1. Open the air filter cover. Tab Lock
Push the locking tab on the
top of the cover inward, then
pull the air filter cover out Air Filter
and down. (Fig. 25).
2. Remove the air filter (Fig. 25). Tab
3. Wash the filter in detergent
and water (Fig. 26). Rinse the Air Filter
filter thoroughly and allow it Cover
to dry. Fig. 25
4. Apply enough clean SAE 30
motor oil to lightly coat the filter (Fig. 27).
5. Squeezethefiltertospread J /
andremoveexcessoil(Fig.28).
6. Replacethefilter(Fig.25).
NOTE:Iftheunitisoperated
withouttheairfilter,you
willVOIDthewarranty.
7. Reinstalltheairfiltercover.
Positiontheslotsonthe
bottomoftheairfiltercover
ontothetabsatthebottom Fig.26
ofthebackplate(Figs.25).
8. Swingthecoverupuntilthe
tabontheairfilterbackplate
snapsintoplaceinthesloton
theairfiltercover(Fig.25).
CARBURETORADJUSTMENT
The idle speed of the engine is
adjustable. An idle adjustment
screw is between the air filter
cover and the engine starter
housing (Fig. 29). Fig. 27
NOTE: Careless adjustments
can seriously damage
the unit. An authorized
service dealer should
make carburetor
adjustments.
Check Fuel Mixture
Old and/or improperly mixed fuel
is usually the reason for improper
unit performance. Drain and refill
the tank with fresh, properly- Fig. 28
mixed fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel
Information.
Clean Air Filter
The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty
air filter will restrict air flow and change the air/fuel mixture. This is often
mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air
filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance.
Adjust Idle Speed Screw
WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed _
adjustments. Wear protective clothing and observe all safety J
instructions to prevent serious personal injury.
If, after checking the fuel mixture and cleaning the air filter, the engine still
will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1.
2.
Start the engine and run for
one minute to warm up.
Refer to Starting/Stopping
Instructions.
Release the throttle trigger
and let the engine idle. If
the engine stops, insert a
small phillips screwdriver
into the idle adjustment
screw (Fig. 29). Turn the idle
speed screw clockwise 1/8
Idle Adjustment
Screw
Fig. 29
of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly.
3. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw
counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle
speed.
Checking the fuel mixture, cleaning the air filter and adjusting the idle speed
should solve most engine problems. If not and all of the following are true:
• the engine will not idle
• the engine hesitates or stalls on acceleration
• there is a loss of engine power
Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer.
REPLACING THE SPARK PLUG
Use replacement #753-06193, aChampion RDJSJ spark plug, or
equivalent. The correct air gap is 0.025 inch (0.635 ram). Remove the plug
after every 25 hours of operation and check its condition.
1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull
it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder
head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise.
m
_L_ ARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
3. Replace a cracked, fouled or I I
dirty spark plug. Set the air
gap at 0.025 in. (0.635 mm)
using a feeler gauge (Fig. 30).
4. Install a correctly-gapped
spark plug in the cylinder
head. Tighten by turning the
5/8-inch socket clockwise
until snug. 0.025 in. _, .
If using a torque wrench torque to: (0.635 ram) t
110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora)
Do not over tighten. Fig. 30
CLEANING
m
_[_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn the
unit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it.
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and
lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or
handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Store the unit locked up to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage
procedure:
1. Drain all fuel from the fuel tank into a container with the same 2-cycle
fuel mixture. Do not use fuel that has been stored for more than 30
days. Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State
and Local regulations.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all
fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml)
of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the
starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder
before attempting to start the unit after storage.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged
parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts
or bolts. The unit is ready for storage.
PLUG-IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES
This unit is designed to be started with an optional Plug-In Power Start or
Power Bit Start that are sold separately. If choosing to start the unit using
one of these features or have questions please contact your local retailer or
call 1-800-4-MY-HOME®, for more information and purchasing. You may
also go to www.sears.com/craftsman.
Electric Start Feature
Item No. Description
316.85951 ..................................... Plug-In Power Start
316.85952 ........................................ Power Bit Start
9
PROBLEM SOLUTION
Empty fuel tank
Old or improperly mixed fuel
Engine is flooded
Air filter is plugged
Improper idle speed
Old or improperly mixed fuel
Dirty air filter
Old or improperly mixed fuel
Fill fuel tank with properly mixed fuel
Drain fuel tank and add fresh fuel mixture
With choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope
Replace or clean the air filter
Adjust according to the Idle Speed Adjustments section.
Drain fuel tank and add fresh fuel mixture
Clean or replace the air filter
Drain fuel tank and add fresh fuel mixture
Cutting attachment bound with grass
Inner reel bound up
Line welded
Not enough line is exposed
Oil, cleaner or lubricant in cutting head
Stop the engine and clean cutting attachment
Replace the inner reel
Disassemble, remove the welded section and rewind
Push the bump head and pull out line until 4 inches (102 mm) of line is
outside of the cutting attachment
Clean and thoroughly dry the cutting head
ELP.
YOu,,_[ find the answer" and mo_'e on managemyhomeoCOm -£o_"£_'ee°
°Findthlsandallyourotherproductmanualsonhne.
° Getanswersfromourteam ofhome experts.
o Geta personahzedmaintenanceplanforyourhome.
a.. ome.rojec
snag,., heN,e
b.o,,gZhtto yo,, by Sea.s
10
Engine Type ..................................................................................................... Air-Cooled, 2-Cycle
Stroke .......................................................................................................... 1.10 in. (2.794 cm)
Displacement ............................................................................................................... 27 cc
Operating RPM ......................................................................................................... 7,500+ rpm
Idle Speed RPM ................................................................................................... 3,200 - 3,400 rpm
Ignition Type ............................................................................................................ Electronic
Ignition Switch ....................................................................................................... Rocker Switch
Spark Plug Gap ................................................................................................. 0.025 in. (0.635 mm)
Lubrication ......................................................................................................... Fuel/Oil Mixture
Fuel/Oil Ratio ................................................................................................................ 40:1
Carburetor ................................................................................................... Diaphragm, All-Position
Starter .............................................................................................................. Incredi-Pull TM
Muffler .......................................................................................................... Baffled with Guard
Throttle ....................................................................................................... Manual Spring Return
Fuel Tank Capacity .................................................................................................. 14 fl.oz. (414 ml)
Drive Shaft Housing ................................................................................................ Aluminum Tube
Throttle Control ......................................................................................... Finger-Tip Trigger w/Lockout
Approximate Unit Weight (No fuel, with Hassle Free(b, shield, and D-handle) .................................................... 13 Ibs (4.6 kg)
Trimmer Head ............................................................................ Hassle Free TM PLUS Head or Rapid Rewind TM
Trimming Line .................................................... Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line or 0.095 in (2.41 mm) trimmer line**
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without
notice.
** Dependant on which trimmer head being used. DO NOT use 0.095in (2.41 mm) trimmer line in the Hassle Free TM PLUS cutting head.
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <_product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product can not be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance checks
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated
refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
11
12
Manual del Operador
NRH
2Ciclos
RECORTADOR de GASOLINA
Modelo No. 316.79204.0
INCREDI.PULL_TM
UNBELIEVABLE STARTING EA SE
with MA×FIRE_IGNITION M
,, SEGURIDAD
*MONTAJE
*FUNCIONAMIENTO
*MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
PRECAUCION: Lea el manual
del operador y siga todas las
advertencias einstrucciones
de seguridad.
PARA OBTENER INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1=800=235=5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
P/N 769=06002 P01 4/10
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE
COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DANOS REPRODUCTIVOS.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este
manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en
cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I
Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y l
comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro pot si mismos.
Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen lasmedidas adecuadas
de prevenci6n de accidentes. J
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura .............................. 14
Garantia ................................................... 16
Conozca su unidad ........................................... 16
Instrucciones de ensamble ..................................... 17
Informaci6n del aceite y del combustible .......................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ............................ 18
Instrucciones de operaci6n .................................... 19
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 19
Limpieza y almacenamiento .................................... 22
Accesrorio Opcional .......................................... 22
Resoluci6n de problemas ...................................... 23
Especificaciones ............................................. 24
Lista de piezas .............................................. 30
Numeros de servicio ................................ Contraportada
PARACNISPAS
NOT.&:Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de
California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y
Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se
hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales,esten equipados
con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el
motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los
reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El
incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n de
una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere
sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el
departamento de servicio.
SIMBOLO SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o
precauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.
PELIG RO: El no obedecer una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran graves
lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
_, ADVERTENOIA: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a da_o patrimonial o a usted u otras
que personas
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y
lesiones personales.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un
accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional
comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pagina 22
de este manual encontrara la informacbn necesaria para comprar estos
accesorios).
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias einstrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®
=IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso
correcto de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos.
Los niSos y los adolescentes menores de 15 aSos no deben operar las
unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes daSadas.
Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegQrese de que los
sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o daSadas de cualquier
forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado
con firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bien
conectada y colocada segOn se recomienda.
No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas
pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la
posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la
unidad.
Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como
rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niSos,
espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los niSos, espect-
adores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOn
asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores.
Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien sele
acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.
,, UtilicesolamenteCraftsman Hassle-FreeZUXTRAQUIETlalineadelcarretedel
diametro de la lineaespiral o de 0.095 pulgadas (2.41milimetros)como linea del
reemplazo. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas
pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente a
la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes
de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA
L_ ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i
pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J
Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados
para el almacenamiento de dichos materiales.
Aleje la unidad a por Io menos 9.1 m (30 pies), del lugar de carga de
combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las
llamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad.
• Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya
chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61odespues de
apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato
todo el combustible que se haya derramado.
Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere
que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin la
tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del
combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No
arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.
DURANTE LA OPERACION
= No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de
escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada.
Opere esta unidad s61oen un Area exterior bien ventilada.
Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1-
1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use
siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n
levanta polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga.
No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo.
Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
14
• La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar
mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte
extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia
de la Iongitud de la protecci6n.
• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece
estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar
la unidad pot un t6cnico de servicio autorizado.
Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre.
• AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ning0n
objeto antes de arrancar la unidad.
• Use la unidad 0nicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.
• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio
siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar
en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y
Apagado.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la
cual no ha sido dise_ada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio
adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No
intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se
calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen
calientes durante un tiempo breve.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,
recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad
mientras no estA cortando.
• Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre
zonas de corte.
Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediato
y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentar
operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.
Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambio
del accesorio de corte u otros accesorios.
Use s61opiezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original
para esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears o en otro distribuidor
de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo
origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y la
cancelaci6n de su garantia.
Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse
entre el accesorio de corte y la protecci6n.
Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores
de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto,
hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde
los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.
AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea
usada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os.
Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga
las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso,
lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para
ense_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien
estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO
15
GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres a_os a partir de la fecha
de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos
para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantia se aplica solamente durante un a_o si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material oen la mane de obra. Sears NO pagar_:
• Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.
Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Silenciador Bujia de
encendido
Manjo del eje
Traba del regulador
APUCACIONES
Como recortador:
• Corte de cesped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de &rboles, cercos, etc.
Control de encendido y apagado
Manija en D
Bastidor del eje
\
Gatiilo del
regulador
Manija de la cuerda
de arranque
Tapa del
_combustible
Cubierta deJ
fiJtro de aire
Protecci6n accesoria de corte
Palanca del
obturador
BornbiiJa del
cebador
CuchiiJa de corte
Accesorio de corte de linea
INSTALACION YAJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la
abrazadera inferior (Fig. 1). Mango del eje
Col6quela a un minimo de
15.24 cm (6 pulg.) desde el
extremo del pu_o del eje.
2. Sostenga cada tuerca
hexagonal en el hueco de la
abrazadera inferior con un
dedo. Inicie los tornillos con un Minimo de
destornillador grande de pala 15.24 cm
o Torx T-25. No los apriete (6 pulg.)
hasta ajustar la manija.
3. Mientras sostiene la unidad en Fig. 1
posici6n de operaci6n (Fig. 9),
coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre.
Tornimlos (4)
Manija en D
inferior
16
4. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en
D est6 firme.
INSTALE LA CORREA DE LOS NOMBROS
1. P6ngase el arn6s bien
utilizando la presilla o sobre
la cabeza y sobre el hombro.
(Fig. 2).
2. Ajestela levant&ndola
ligeramente en la parte
posterior de la presilla
inferior, empuje o tire del
extremo suelto de la correa
para adaptarla al tama_o y
comodidad del operador.
(Fig. 3). Fig. 2
3. Fije la presilla de los hombros a
la unidad. (Fig. 4)
INSTALAClONDEL
PROTECTORDELCABEZALDE
CORTE
1. Coloqueel protector del
cabezal de corte en el
2.
3.
Clip de
Apoyo
soporte de montaje de
protecci6n, asegurandose de ,_
alinear los orificios en el
protector con los del soporte
de montaje de protecci6n.
(Fig. 5)
Tome los 4 tornillos del
protector y atornille cada uno
Etiqueta de
ajuste
Fig. 3
protector hasta que
qnele aP retado con la mano. _ \
Utilizando un destornillador \ \
de cabeza plana o T-20, _\ Ada-tador
apriete los tornillos hasta que _,_ /._ de aPpoyo
el protectorquedefirmeen _ /. . _ J
su lugar (Fig 5) _'__
Fig. 4
Protector
accesorio
de come
Tornillos (4)
Soporte de
rnontaje de
protecci6n
Fig. 5
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
_L_[ ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que
I
contiene m&s del 15% de etanol probablemente ocasionar& da5os_
al motor y anular& la garantia. J
El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal
funcionamiento de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin
plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el
combustible.
Definici6n de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia
son una mezcla de gasolina y oxigenantes
como por ejemplo etanol, metanol o MTBE
(6ter). Elcombustible mezclado con alcohol
absorbe agua. Una cantidad tan peque_a
como el 1% de agua en el combustible
puede causar la separaci6n del
combustible y el aceite. Forma acidos
cuando esta almacenado. Cuando use
combustible mezclado con alcohol, use
combustible nuevo (de menos de 30 dias).
Uso de combustibles de rnezcla
UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL
1 GALLON US 3.2 FL OZ.
(3.8 LITERS) {95rnl)
1 LITER 25 ml
MIXING RATIO- 40:1
Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
tome las precauciones recomendadas.
• Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su
manual del operador.
• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.
Uso de aditivos en el combustible
I _ I PRECAUCl6N: Para que el motor funcione correctamente y
con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n a las instrucciones
de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos.
El uso de combustible mezclado en forma incorrecta puede da5ar
seriamente el motor.
La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el
combustible que ayudar& a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de
dep6sitos de goma. Se recomienda que use s61oel aceite de 2 ciclos con esta
unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores
enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el
estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 ml (0.8 onzas) de
aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las
instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de
combustible de la unidad.
Mezcle bien la proporci6n correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina
sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporci6n de 40:1
de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las proporciones especificas de mezcla de
gasolina y aceite en la tabla siguiente.
NOTA: 3.8 litros (un gal6n) de gasolina sin plomo mezclada con una
botella de 95 ml (3.2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una
proporci6n de 40:1 de combustible y aceite.
NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los
reglamentos federales, estatales y locales.
_ ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases
pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que
se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras
Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del a.rea.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
_ DVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para
evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la
un dad s n a tapa de combust b e f rmemente co ocada en su ugar. j
1. Quite el casquillo del combustible.
_ DVERTENOIA: Cargue el combustible en un &rea exterior
limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que I
se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combust b e derramado. No arranque e motor hasta que se hayan I
evaporado los gases del combustible. 1
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del
tanque de gasolina y Ilene el tanque.
NOTA: No Ilene el tanque demasiado.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por Io menos 9.1 m (30 pies) de la fuente y sitio de
carga antes de arrancar el motor.
NOTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales,
estatales y locales.
17
ADVERTENOIA: Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien
ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden
ser letales en un Area cerrada.
ADVERTENOIA: Evite los arranques accidentales. Col6quese I
en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El !
operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCTIONS DE DI_MARRAGE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el
Aceite y el Combustible.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Arranque y
Apagado est& en la posici6n Arranque (I),en todo momento (Fig. 6).
3. Oprima completamente el
cebador y su61telo 10 veces.
H&galo lentamente. Se
deber& ver un poco de
combustible en el cebador y
en las tuberias de
alimentaci6n de combustible
(Fig. 7). Si no puede ver el
combustible en el cebador,
oprimalo y sueltelo tantas
veces como sea necesario
hasta que vea combustible
en el mismo.
4. Coloque la palanca del
obturador en Posici6n 1 (Fig.7).
5. Agachese en posici6n de
arranque (Fig. 8). Oprima la
traba del regulador hacia
adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Hale el
cord6n de arranque 5 veces.
6. Coloque la palanca del
obturador en Posici6n 2 (Fig.7).
7. Oprima la traba del regulador
hacia adentro y apriete la
palanca de control del
regulador. Tire de la cuerda
del arrancador
en6rgicamente 3 a 5 veces
de encender el motor.
8. Mantenga oprimido el
regulador y deje que el motor
se caliente durante 30 a 60
segundos.
9. Mientras oprime el control
del regulador, coloque la
palanca azul del obturador
en la Posici6n 3 (Fig. 7) y
continQe calentando el motor
durante 60 segundos m&s.
Traba del Control de
regulador Arranque (I) y
XApagado (O)
Control del regulador
Fig. 6
Palanca del
obturador \
Bornbilla del
cebador
Fig. 7
Posici6n de
Arranque
Control del
regulador
Fig. 8
Se puede usar la unidad durante este tiempo.
NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera
sin titubear.
Sl... El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posici6n 2
(Fig. 7) y siga calentandolo.
Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl... El motor no arranca despues de varios intentos, coloque la palanca
azul en la Posici6n 3 y oprima el control del regulador. Hale la
cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberA
arrancar. Si no sucede asi, repita el procedimiento.
Sl SE CALIENTA... El motor ya est& caliente, comience la unidad con la
palanca del obturador en la Posici6n 2. Despues de que la unidad
arranque, mueva la palanca azul a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la
posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo
(Fig. 6).
LAS INSTRUCClONES SIGUIENTES EXPLICAN COMO ARRANCAR LA
UNIDAD UTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELleCTRICO.
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energJa o un
accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energJa!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional
comienzo del pedacito de energia, (Se vende por separado) En la pAgina
22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar
estos accesorios).
INSTRUCOIONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con aceite. Vea las instrucciones sobre c6mo
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. Consulte
C6mo Ilenar la unidad de combustible.
NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de
Encendido/Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO ( I ) en todo
momento (Fig. 6).
3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces,
lentamente. Deber& verse alguna cantidad de combustible en la pera
del cebador (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera
hasta que se vea el combustible.
4. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 1 (Fig. 7).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador
el6ctrico o el accesorio de arranque el6ctrico opcional en la parte
trasera de la unidad. Consulte la secci6n de Operaci6n del manual del
operador del Arrancador EI6ctrico o Accesorio de Arranque EI6ctrico
Opcional Power Start Bit.
6. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de
ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos.
7. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7).
8. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de
ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos,
hasta que la unidad arranque.
9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador
el6ctrico o taladro de la unidad y deje que el motor se caliente durante
30 a 60 segundos.
10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del
obturador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y haga funcionar la unidad durante
60 segundos mAs. La unidad se puede usar durante este paso.
NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera
sin fallar.
Sl... el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del
obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7) y continQe calentando el motor.
Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl... el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, coloque la
palanca del obturador en la Posici6n 3, y oprima el gatillo. Apriete
y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador
el6ctrico o taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad
arranque.
Sl SE CALIENTA... Si el motor ya esta caliente, arranque la unidad con la
palanca azul del obturador en la Posici6n 2. Despu6s que la unidad
arranque, mueva la palanca azul del obturador a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la
posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo
(Fig. 6).
18
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesidn al funcionar
esta unidad.
Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig. 9). Verifique
Io siguiente:
• El operador tiene protecci6n ocular y ropa
adecuada.
• El brazo derecho est& levemente doblado, y
la mano est& sosteniendo el mango del eje.
El brazo izquierdo estA recto, y la mano
esta sosteniendo la manija.
• La unidad est& debajo del nivel de la cintura.
El accesorio de corte esta paralelo al suelo
y hace fAcil contacto con la vegetaci6n
que va a ser cortada sin que el operador
tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA
DE CORTE ,4_
El accesorio de corte Rapid RewindTM le permite
soltar linea de corte sin apagar el motor. Para _ ,_
soltar ma.sline& golpee suavemente el accesorio Fig. 9
de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el
recortador a alta velocidad.
NOTA: Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es
m&s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25.4 mm (1 pulg.) de
linea de corte. La cuchilla en la protecci6n del accesorio de corte detendra la linea
en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line&
Para obtener mejores resultados, golpee la Rapid Rewind TM sobre terreno limpio o
tierra dura. Si inten ta soltar la linea sobre el cesped alto, el motor podra ahogarse.
Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es ma.sdificil soltar
linea al acortarse la linea de corte.
NOTA: No apoye la Rapid Rewind TM sobre
el suelo mientras la unidad est6 en
funcionamiento.
La linea puede cortarse por:
Enredarse con un objeto extraSo
• Fatiga normal de la linea
Intentar cortar hierbas gruesas y lehosas
Forzar la linea en objetos como paredes o
postes de cercos Fig. 10
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
• Ela.ngulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
• No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte
(en especial a Io largo de paredes). Si corta con mas de la punta reducir& la
eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulg.) trabajando de arriba hacia
abajo en pequeSos incrementos para evitar el desgaste prematuro de la
linea y el arrastre del motor.
• Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura
deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa,
o de lado a lado. El corte en longitudes m&s cortas produce mejores
resultados.
• Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas.
• El cabezal de corte y el protector estan diseSados de manera que la
unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de
izquierda a derecha.
• La vida de su linea de corte depende de:
- Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente
- El tipo de vegetaci6n que corte \
- El lugar donde se corta
Pot ejemplo, la linea se desgastara m&s
r&pido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un _rbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando toda
la vegetaci6n de alrededor de los _rboles, _ L t,,/
postes, cercos, etc. Fig. 11
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un
&ngulo de 30 ° con el suelo (Fig 11).
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_ DVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves,
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones
con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no est&
seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a
otro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilame
al 1=800-4=MY-HOME®.
NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y
del sistema de control de emisiones puede ser realizado _or Sears o
pot otra agencia de servicio calificada. Para m&s informaci6n, Ilame
al 1=800=4=MY=HOME®.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERHDO CONSULTE
Antes de Llene el tanque de combustible con p. 17
arrancar el la mezcla correcta de aceite y
motor combustible.
Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de p. 21
aire.
Cada 25 horas Inspeccione la condici6n y la p. 21
separaci6n de la bujia de encendido.
INSTALACION DE LA LINEA
Use s61o linea de reemplazo de 0.095 pulg. (2.41 mm). Usar otra linea de un
ancho diferente podria ocasionar que el motor se recaliente o falle.
NOTA: Es posible que sea
necesario quitar la linea
vieja antes de instalar la
nueva. De ser asi,
consulte la secci6n
Remoci6n de la linea
vieja o de obstrucciones.
1. Alinee las flechas de la perilla
del cabezal de corte con los
ojetes de la bobina exterior,
si ya no estAn listos (Fig. 12)
2. Utilizando una linea de
reemplazo de 10.5 pies (3.2 m).
Empuje un extremo de la linea a
traves de uno de los ojetes
ha_staque salga per el lado
opuesto. ContinQe empujando o
tirando de la linea hasta que la
linea quede distribuida
uniformemente, de manera que
se vea aproximadamente 5 pies
(1.5 m) desde ambes lados del
cabezal de corte (Fig. 13)
3. Sujete la perilla del cabezal
de corte y haga girar el
cabezal de corte en el
sentido de las agujas del
reloj para enrollar la linea en
el carrete interior hasta que
salga 5 pulg. (12.7 cm) por
cada lado del cabezal de
corte (Fig. 14)
NOTA: Si est& bobinando la
linea utilizando una
bobina grande, haga
pasar aproximadamente
5 pies (1.5 m) de linea a
4.
FNecha Perilla
Ojete
Fig. 12
Fig. 13
Etiquetas
Fig. 14
trav6s del cabezal de corte hacia el otro lado. Gire el cabezal de
corte para bobinar la linea. Cuando la linea haya Ilegado a una
distancia de 5 pulgadas del cabezal, corte la linea en el lado de la
bobina a 5 pulgadas del cabezal.
Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta
que salga el tramo de Iongitud de corte deseada.
19
REMOCION DE LA LINEA VIEJA Colocar la _ Resorte
NOTA: $61o debera set tapa --
necesario quitar la tapa _113_... --/"
de tope si la linea se
enreda o hay alguna
obstrucci6n que impida
instalar la linea nueva o
que la linea avance.
1. Oprima fuertemente las _1_ Gearbox
orejetas que se encuentran a
cada lado del cabezal de Fig. 15
corte. (Fig. 15)
NOTA: Es posible que le resulte
m&s f&cil hacer presi6n en __qT'-_
una orejeta primero y
despues la otra hacia
adentro y luego hacia
arriba
2. Quite la tapa de tope
dejando que salte o es
posible que sea necesario
mover un poco la tapa para
sacarla de la bobina exterior Fig. 16
(Fig. 15)
3. Desenrosque la linea vieja de
la bobina y s&quela del
orificio central de la bobina.
(Fig. 16)
4. Vuelva a colocar el carrete
interior en la bobina exterior
(Fig. 15).
5. Vuelva a colocar la tapa de
tope alineando las lengOetas
de la tapa con los orificios de Fig. 17
traba de lengOeta de la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo
hasta que ambas lengOetas caigan nuevamente en su lugar. (Fig. 17)
Para instalar una linea nueva, consulte la secci6n Instalaci6n de la linea.
COMO CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE
__ I ADVERTENClA: El protector accesorio de corte NO debe
estar instalado cuando use la unidad con una cuchilla. Saque el ]protector accesorio de corte antes de sacar o instalar la cuchilla.
_L_J ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales o el J
dafio de a un dad, no arranque n use esta un dad con a var a de
cierre en la ranura de la varilla de cierre.
Esta unidad rue enviada con un cabezal de corte Hassle FreeTM PLUS.
Cualquiera de los cabezales de corte puede utilizarse a discreci6n del operador.
C6mo quitar el cabezal de corte Rapid Rewind TM
1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e
inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18).
2.
3.
Sujete la varilla de traba en
su lugar sosteni6ndola al
lado del brazo de la unidad
(Fig. 19).
Mientras sujeta la varilla de
traba, saque el accesorio de
corte girandolo en sentido
de las agujas del reloj hasta
que salga del eje de salida
(Fig. 22). Guarde el
accesorio de corte para uso
futuro.
Cabezal Rapid Rewind TM
salida _____.___
Varilla de
traba
Fig. 18
C6mo instalar el cabezal de corte Hassle Free TM PLUS
1. Coloque el conjunto de cabezal de corte en el eje de salida y hagalo girar
en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que quede apretado con
la mano. (Fig. 21)
2. Alinee el orificio del buje del
eje con la ranura de la varilla
de traba e inserte la varilla de
traba en el orificio del buje del
eje (Fig. 21).
3. Sujete la varilla de traba en
su lugar sosteni6ndola al
lado del brazo de la unidad
(Fig. 19).
4. Utilizando una Ilave de boca
de 13 mm (1/2 pulg.), apriete Fig. 19
firmemente el cabezal de corte en su posici6n.
20
Para instalar la linea, vea las Deslicese Plato Cabezal Hassle
instrucciones sobre reemplazo de la _ .f--._-_ FreeTM PLUS
linea Hassle-Free TM PLUS.
C6mo quitar el cabezal de corte
Hassle-Free TM PLUS
1. Alinee el orificio del buje del Eje de
eje con la ranura de la varilla
de traba e inserte la varilla de
traba en el orificio del buje
del eje (Fig. 18).
2. Sujete la varilla de traba en su Fig. 20
lugar sosteni6ndola al lado del Cabezal Rapid Rewind TM
brazo de la unidad (Fig. 19). \ _
3. Utilizando una Ilave de 13 mm
(1/2 pulg.), hagala girar en Orificio
sentido de las agujas del reloj del buje _-t:::::lJ _
para sacar la extensi6n y el del eje de
cabezal de corte del eje de
salida de la caja de salida .._____,__
engranajes. (Fig. 20) Varilla de _]__
C6rno instalar el cabezal de
corte Rapid Rewind TM traba _-_ "_
1. Alinee el orificio del buje del Fig. 21
eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el
orificio del buje del eje (Fig. 21).
2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de
la unidad (Fig. 19).
3. Atornille el accesorio de corte hacia la izquierda en el eje de salida.
Apriete firmemente. (Fig. 21)
REEMPLAZO DE LA LINEA
Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-FreeTM XTRA QUIET. Elijael
tamafio de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuestiOn. La linea de color rojo
esta.concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequefias.
La linea de color negro esta.concebida para el desyerbe de hierbas malas mayores
y arbustos pequefios.
NOTA: Antes de insertar una nueva linea en los orificios del cabezal de corte,
identifique claramente el orificio adecuado. Siga las instrucciones que
aparecen en la placa guia de la linea. No trate de quitar el cabezal de corte
de la unidad al cambiar la line&
NOTA: No combine las lineas.
Use 2 negras o 2 rojas
solamente. Deslicese Plato
1. Quite la linea vieja y la placa
guia de la linea del cabezal de
corte.
2. Limpie completamente la
superficie del cabezal de
corte.
3. Reinstale la placa gu[a de la
linea (Fig. 22) La placa guia es Fig. 22
un elemento con espiga y ajusta
de una sola forma. Si no entra /A
en el cabezal de corte Hoyos grandes {(\/
fa.cilmente, NO Io fuerce. Gire la _J_' _/1
placa hasta que se encaje
fa.cilmente en el cabezal de
corte.
NOTA: La placa guia de la linea
debe instalarse en el
cabezal de corte antes
de insertar una nueva
line& Fig. 23
4. Inserte ambos extremos de
la linea en los orificios T_nel que posiciona
adecuados ubicados al
costado del cabezal de corte
(Fig. 23).
5. Empuje y/o tire de la Iinea de
modo que 6sta se ajuste al
cabezal central y quede
completamente extendida a
trav6s de los tQneles de
colocaci6n. (Fig. 24)
6. Si la linea se instala Fig. 24
correctamente, tendra la misma Iongitud en ambos lados.
NOTA: AI instalar la linea nueva, asegQrese de que la linea quede Io mAs
uniforme posible. Cualquier variaci6n en la Iongitud puede ocasionar
que la unidad vibre excesivamente. Si esto sucede, pare la unidad y
asegQrese de que la linea est6 pareja.
7. Repitalospasosdel4al6parainstalarlasegundalineadelrecortador.
NOTA:NorecuesteelcabezaldecorteHassle-FreeTM PLUS sobre la tierra
cuando la unidad est6 andando.
La linea puede romperse debido:
• A que se enrede con un objeto extra_o
• Afatiga normal de la linea
• AI intento de cortar hierbas gruesas y le_osas
A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas
NOTA: Durante el uso normal, la linea de corte puede desgastarse disparejamente
Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones en la unidad. Si esto se
torna inc6modo o incontrolable, pare la unidad y cambie la line& Vea las
Instrucciones sobre Reemplazo de la Linea mas arriba.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, j
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de
mp ar o o rea zar todo t po de manten m ento.
Limpieza del filtro de aire
Limpie y engrase de nuevo el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento.
Es importante darle mantenimiento a este componente. El no dar
mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que funcione mal
o puede da_ar de manera permanente a su motor.
1. Abra la tapa del filtro de aire.
Empuje la lengOeta de traba
situada en la parte superior
de la tapa hacia adentro, y
luego tire de la tapa del filtro
de aire hacia afuera y hacia
abajo (Fig. 25).
2. Quite el filtro de aire (Fig. 25).
3. Lave el filtro con detergente
y agua (Fig. 26). Enjuague
bien el filtro y d6jelo secar.
4. Aplique suficiente cantidad
de aceite de motor SAE 30
limpio para revestir
ligeramente el filtro (Fig. 27).
5. Oprima el filtro para esparcir
y eliminar el exceso de aceite
(Fig. 28).
6. Reemplace el filtro (Fig. 25).
NOTA: Si se hace funcionar la
unidad sin el filtro de
aire, usted ANULARA la
garantia.
7. Vuelva a instalar la tapa del
filtro de aire. Coloque las
ranuras en la parte inferior de
la tapa del filtro de aire sobre
las lengQetas en la parte
inferior de la placa posterior
(Fig. 25).
8. Gire la tapa hacia arriba hasta
que la lengQeta que esta en la
placa posterior del filtro de
aire caiga en su lugar en la
ranura que esta sobre la tapa
del filtro de aire (Fig. 25).
AJUSTE DEL CARBURADOR
La velocidad minima del motor
puede ser ajustada. Puede tener
acceso al tornillo de ajuste de
minima a trav6s de un orificio en
la parte superior de la cubierta del
motor (Fig. 29).
Orejeta
Filtro de aire
Orejeta
Cubierta del
filtro de aire
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden da_ar seriamente su
unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un
proveedor de servicio autorizado.
Controle la mezcla del combustible
Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el
cual la unidad no funciona adecuadamente. Drene y vuelva a Ilenar el tanque
con combustible nuevo y bien mezclado antes de hacer ningQn ajuste.
Consulte la Informaci6n sobre Aceite y Combustible.
Limpie el filtro de aire
La condici6n del filtro de aire es importante para la operaci6n de la unidad.
Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de
combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia se confunde con un
carburador mal ajustado. Verifique la condici6n del filtro de aire antes de
ajustar el tornillo de marcha lenta. Consulte Mantenimiento del Filtro de Aire.
Ajuste del torniUo de marcha lenta
_ DVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegQrese de que el
accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad
para prevenir graves lesiones personales.
Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el
motor aOn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la
siguiente manera. Tornillo de ajuste
1. Arranque el motor y d6jelo de minima
funcionar en marcha lenta ,, yf=_(d_._
durante un minuto para
calentarlo. Lea las
Instrucciones de arranque y
apagado.
2. Suelte el gatillo del regulador
y deje que el motor funcione
en minima. Si el motor se
para, inserte un Fig. 29
destornillador Phillips
pequeSo en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo
de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez
(segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima
suavemente.
NOTA: El accesorio de corte no debe girar mientras el motor est& en
marcha lenta.
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& en marcha lenta, gire
el tornillo de marcha lenta en sentido antihorario 1/8 de vuelta pot vez
(segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.EI control de la
mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de marcha en vacio deben resolver la mayoria de los problemas
del motor.
De no ser asi y si:
El motor no funciona en minima
• El motor fluctQa o se para al acelerar
• Existe una p6rdida de fuerza motriz
Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que Io ajuste.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
Use una bujia de encendido #753=06193, Champion RDJ8J (o similar). La
separaci6n correcta es de 0.635 mm (0.025 pulg.}. Retire la bujia luego de
cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado.
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia
con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.
2. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido
de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de
pulgada en sentido antihorario.
_ RECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni
limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran
pequeSas particulas en el cilindro.
3. Cambie las bujias que esten I I
rajadas, sucias o deterioradas.
Fije la separaciTn de aire a
0.635 mm (0.025 pulg.}
utilizando un calibrador (Fig.30).
4. Instale una bujia de
encendido con la separaci6n
correcta en la cabeza del
cilindro. Ajuste girando la 0.035 mm
Ilave de casquillo de 5/8 (0.025 in.)
pulg. en sentido horario I'
hasta que est6 ajustada sin Fig. 30
huelgo.
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: 12.3=13.5 N*m (110=120 pulg..libras}.
No ajuste demasiado.
21
UMPIEZA
_ DVERTENCIA; Para evitar graves lesiones personales, 1
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de
limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites
arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden
daSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un
paso suave.
ALMACENAMIENTO
= No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los
vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
• Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot
personas no autorizadas y su da_o.
• Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.
• Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el
siguiente procedimiento para su almacenamiento.
1. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente
que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use
combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 30 dias.
Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo alas
regulaciones federales, estatales y locales.
2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador.
3. Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque
alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos
de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque
lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de
encendido.
NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro
antes de intentar arrancar el recortador despues de su
almacenamiento.
4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o
da_adas. Repare o cambie las partes da6adas y ajuste los tornillos,
tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista
para ser guardada.
TRANSPORTE
Espere que el motor se enfrie antes de su transporte.
• Drene el combustible de la unidad.
Ajuste la tapa del combustible antes del transporte.
Asegure la unidad durante su transporte
CARACTERJSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DE LA ENERGJA Y
DEL COMIENZO DEL PEDACJTO DE ENERGJA
Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable
opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se
vendan por separado. Si usted opta por arrancar la unidad utilizando la
funci6n de arranque el6ctrico, remitase al manual del operador del
Arranque EI6ctrico para informarse sobre el procedimiento de arranque
correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®.
\
Funci6n de Arranque El_ctrico
item No. Descripcibn
316.85951 ................................................ Comienzo enchufable de la energia
316.85952 .................................................. Comienzo del pedacito de energia
22
CAUSA ACClON
El tanque de combustible esta vacio Remplissez-le de carburant bien m61ang&
El motor esta inundado Use el procedimiento de arranque
La bujia de encendido est& arruinada Cambie o limpie la bujia de encendido
El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire
El carburador no est& ajustado en forma correcta Ajuste segOn las instrucciones
El combustible es viejo o esta real mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El filtro de aire est& sucio Limpie o cambie el filtro de aire
El combustible es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El accesorio de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte
El carrete interior esta trabado Cambie el carrete interior
:aN
La linea se ha soldado Desarme, saque la seccidn soldada y rebobine la linea
No hay suficiente linea expuesta Oprima el botdn de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg.) de linea
fuera del accesorio de corte.
El cabezal de corte tiene aceite Limpie el aditamento de corte
/ .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
23
Tipo de motor ........................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos
Carrera ....................................................................................................... 1.10 pulg. (2.794 cm)
Desplazamiento ............................................................................................................ 27 cc
R.RM. de operaci6n ................................................................................................... 7,500+ r.p.m.
R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 3,200 - 3,400 r.p.m.
Tipo de encendido ...................................................................................................... Electr6nico
Interruptor de encendido .......................................................................................... Interruptor oscilante
Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.025 pulg. (0.635 mm)
Lubricaci6n ........................................................................................... Mezcla de combustible y aceite
Proporci6n de combustible - aceite .............................................................................................. 40:1
Carburador ............................................................................................... Diafragma, multiposicional
Arranque ............................................................................................................ Incredi-Pull TM
Silenciador ................................................................................................. Desviado con protecci6n
Regulador ............................................................................................... Retroceso manual a resorte
Capacidad del tanque de combustible ................................................................................. 14 onzas (414 ml)
Bastidor del eje impulsor ........................................................................................... Tubo de aluminio
Control del regulador ............................................................................................ Gatillo para el dedo
Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, el protector y el Hassle Free@) ............................................. 7.3 kg (16 libras)
Cabezal del Recortador ............................................................... Cabeza de Hassle Free IVTM PLUS o Rapid Rewind TM
DiAmetro de la bobina de linea ............................................... Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET o 2.41 mm (0.095 pulg.)**
* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos
reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
** Dependiente en cuAl cabeza de trimmer para ser utilizado. No utilice 0.095in (2.41 mm) linea de trimmer en el Hassle FreeTM PLUS que corta cabeza.
CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARAClONES
Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est& disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante
afios. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para
Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados.
He aqui Io que incluye el Convenio:
[] Servicio proporcionado por nuestros 12.000 especialistas expertos en reparaciones profesionales
[] Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mane de obra, en todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse
[] Descuento del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas per el convenio; ademas,
descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar,
ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente
Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la
noche, o programar por Internet una cita para el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el
tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su
Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demos articulos
dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME _.
24
25
26
27
28
29
REPLACEMENT PARTS -MODEL 316.792040
2-CYCLE TRIMMER
item Part No.
17 753-06247
18 753-06246
19 753-06360
20 753-06091
Item Part No. Description 21 753-06104
1 753-06349 Muffler Assembly 22 753-06364
2 753-04294 Mufier Bolts 23 753-06361
3 753-06352 Muffler Gasket 24 791-181345
4 753-06353 Gasket 25 753-05805
5 753-06354 Insulator Assembly (includes 4) 26 753-06362
6 753-06355 Heat Shield 27 753-06363
7 753-06356 Carburetor 28 753-06193
8 753-06253 Carburetor Gasket 29 753-05703
9 753-05725 Aircleaner Assembly (includes 10) 30 753-06250
10 791-181757 Aircleaner Filter 31 791-181930
11 753-06357 Lead Wire 32 791-182612
12 753-05420 Module Assembly 33 753-05883
13 753-05805 Clutch Cover Screws 34 753-04003
14 753-06358 Clutch Cover Assembly (includes 13, 34-36) 35 791-180217
15 753-06281 Clutch Assembly 36 791-182516
16 753-06359 Spacer 37 753-06365
30
Description
Washer
Flywheel Assembly
Cylinder Gasket
Pawl Assembly
Electric Starter Adapter
Starter Cover Guard (includes 25)
Starter Assembly (includes 22 & 25)
Screw
Screw
Spark Plug Cover
Engine Cover
Spark Plug
Cylinder Screws
Fuel Tank Assembly (includes 31 & 32)
Fuel Tank Screws
Fuel Cap
Throttle Cable
Screw
Nut
Anti-Rotation Screw
Shortblock (includes 12, 16-19 & 28-29)
REPLACEMENT PARTS -MODEL 316.792040
2-CYCLE TRIMMER
item Part No.
1 753-05296
2 753-05393
3 753-05007
4 753-05171
5 791-182405
6 791-610327
7 753-05747
8 753-05008
9 791-181070
10 753-06098
11 753-05820
12 753-05821
13 753-06125
14 791-182193
15 791-182196
16 753-06102
17 753-04348
18 753-05779
19 753-05780
20 753-06395
* 791-613226
* 753-05038
* 753-05898
Description
Throttle Housing Assembly (includes 2-5)
Throttle Trigger
Spring
Throttle Lock-Out
Switch
Shoulder Strap Clip
Driver Shaft Housing
D-Handle Assembly (includes 9)
Screw
Flexible Drive Shaft
Shield Assembly (includes 12)
Blade Assembly
Screw & Nut
Gearbox
Gearbox Spacer
Cutting Head Assembly f_
Palnut
Fixed Line Head
Glide Plate
Washer
Locking Rod Tool
Fixed Line
Shoulder Strap
* Items Not Shown
31
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.corn
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accesspries and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-8oo-4o9-4oo3)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts &Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6865 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(_ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-800-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
SM
® Registered Trademark /TMTrademark /Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC