Craftsman 316792040 User Manual TRIMMER Manuals And Guides L1005698
User Manual: Craftsman 316792040 316792040 CRAFTSMAN TRIMMER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER #316792040. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316792040 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 2-Cycle GAS TRIMMER Model No. 316.79204.0 INCREDI.PULL TM UNBELIEVABLE with MAX STARTING EA SE FIRE,_IGNITION TM * * * * * * SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL, R 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, FOR ANSWERS TO QUESTIONS ABOUT THiS PRODUCT, Roebuck and Co., Hoffman Visit our website: P/N 769=06002 P01 CALL 1=800=235=5878 Estates, IL 60179, U.S.A. www.craftsman.com 4/10 CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SYMBOL TABLE OF CONTENTS Safety Rules ................................................. 4 4 Assembly Instructions .......................................... Oil and Fuel Information ........................................ 5 5 Starting/Stopping 6 Operating Instructions Instructions ................................... ......................................... 7 9 Optional Equipment 9 ........................................... Troubleshooting Chart ........................................ Specifications ............................................... Parts List ................................................... Service Numbers ..................................... injury to yourself or to to others. thewill safety precautions DANGER: Failure obey Always a safety follow warning result in serious to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. injury to yourself Failure and others. Always follow the safety precautions WARNING: to obey a safety warning can result in to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. 6 Maintenance and Repair Instructions .............................. Cleaning and Storage .......................................... SPARK ARRESTOR Attention is ALERT: required inIndicates order to avoid personal injury. SAFETY danger,serious warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. 2 Warranty .................................................... Know Your Unit ............................................... 10 11 30 MEANING _IL NOTE: property damage or personal to warning yourself or others.in CAUTION: Failure to obey injury a safety mayto result Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Advises of information or instructions maintenance of the equipment. vital to the operation or Back Cover NOTE= NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=05245 Muffler Assembly. This Unit Can Use an Power Start or Power Start Bit Optional Accessory! Please refer to the Power Starter or Power Start Bit operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions. Failurs to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-4-MY-HOME® All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank. • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipe unit dry before using. Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit. WHILE OPERATING Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately. Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet. Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. Use only Craftsman Hassle-FreeTM XTRA QUIET Spiral Une or 0.095 inch (2.41 mm) diameter spool line as replacement line. Never use metal-reinforced line, wire or rope. These can break off and become dangerous projectiles. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS -L_ explode if ignited. Take the following precautions: WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. i The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized service technician. Adjust the D-handle position that will provide the best grip. Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit. Use the unit only in daylight or good artificial light. Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. See Starting/Stopping Instructions. • Use theright tool.Only usethistoolforthepurpose intended. Keep unitclean ofvegetation and other materials. They maybecome lodged between thecutting attachment andshield. Donotoverreach. Always keep proper footing andbalance. Toreduce firehazard, replace faulty muffler andspark arrestor. Keep the Always hold theunitwithbothhands when operating. Keep afirmgriponboth engine andmuffler free fromgrass, leaves orother debris. thefront andrear handle orgrips. SAFETY WARNINGS Keep hands, face, andfeetatadistance from allmoving parts. Donottouch OTHER ortrytostopthecutting attachment when itisrotating. Never store theunit, withfuelinthetank, inside abuilding where fumes may reach anopen flame orspark. Donottouch theengine ormuffler. These parts getextremely hotfrom operation andwillremain hotforashort timeafter turning offtheunit. Allow theengine tocool before storing ortransporting. Besure tosecure the unitwhile transporting. Donotoperate theengine faster than thespeed needed tocut,trimoredge. Donotruntheengine athigh speed when notcutting. Store theunitinadryarea, locked uporuphigh toprevent unauthorized use ordamage. Keep outofthereach ofchildren. Always stoptheengine when cutting isdelayed orwhen walking fromone cutting location toanother. Never douse orsquirt theunitwithwater oranyother liquid. Keep handles dry, clean andfreefrom debris. Clean after each use. See theCleaning and Ifstriking orbecoming entangled withaforeign object, stoptheengine instructions. immediately and check fordamage. Donotoperate before repairing damage. Storage Donotoperate theunitwithloose ordamaged parts. Keep these instructions. Refer tothem often andusethem toinstruct other users. Ifloaning someone thisunit, also loan them these instructions. Stop andswitch theengine tooffformaintenance, repair, orforchanging the cutting attachment orother attachments. SAVE THESE iNSTRUCTiONS Use only original equipment manufacturer replacement parts andaccessories forthisunit. These areavailable from Sears orother authorized service dealer. Use ofanyunauthorized parts oraccessories could lead toserious injury to theuser, ordamage totheunit, andvoid thewarranty. = SAFETY & iNTERNATiONAL This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOLS • that may appear on this product. SYMBOL Read the operator's MEANING i/i_/ii/_/iii _iiiii !li,iiii'_i:_ iiiiiiiiii!iiii_!i:ii_ l!............. _i'_iiiiiiN iiiiiliii_ /////////// 3 manual for CRAFTSMAN PROFESSIONAL FULL WARRANTY If this Craftsman Professional product fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only one year if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty covers • Expendable ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs. • Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. • Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APPLICATIONS Muffler Spark Plug As a trimmer: Cutting grass and light weeds. Starter Rope Grip Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Convertable Coupler On/Off Shaft Grip TM Fuel Cap Control B-Handle Air Filter Cover Throttle Control Attachment Shaft Choke Lever Primer Cutting Cutting Head iNSTALL AND ADJUST THE D= HANDLE 1. 2. 3. Bulb Head Shield Line Cutting Blade Shaft Grip I _ Place D-handle over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 1). Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip. Minimum 6 in. Start screws with a large 115.24cm) Flat-head or T-25 Torx screwdriver. Do not tighten until making the necessary Fig. I handle adjustment. While holding the unit in the operating position (Fig. 9), move handle to the location that provides the best grip. Screws (4) 4. Tighten the clamp screws evenly, until the D-handle is secure. iNSTALL THE SHOULDER SUPPORT 1. Put the shoulder support on using the clip. (Fig. 2). 2. Adjust by lifting slightly on the rear of the lower clip then push or pull the loose end of the strap length to fit the operator's size and comfort. (Fig. 3). 3. Attach the shoulder clip to the unit. (Fig. 4) D-Handle Bottom Clamp the DFig. 2 INSTALL THE CUTTING HEAD SHIELD 1. 2. 3. OIL AND FUEL MIXING Place the cutting head shield onto the guard mount bracket, making sure to align the holes on the shield with the ones in the guard mount bracket. (Fig. 5) Take the 4 shield screws and screw each one into the shield until finger tight. -_L_ Support Clip INSTRUCTIONS 15% ethanol will damage thisthat engine void thegreater warranty. ARNING: It likely has been proven fuel and containing than Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper Adjustment Tab fuel/oil mixture, Using a Flat Head or T-20 screw driver, tighten the screws until the shield is firmly in place. (Fig. 5 separate. It forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh Support Fitting fuel (less than 30 days old). USING BLENDED FUELS _[__J Fig. 4 Shield \ Screws \ \ m Today's fuels are often a blend of gasoline DEFINITION OF BLENDED FUELS and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcoholblended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil Fig. 3 \ I (4) Guard Mount _ _,_ ' ' UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL 1 GALLON US 3.2 FL. OZ. (3.8 LITERS) (95 ml) 1 LITER 25 ml MIXING RATIO - 40:1 reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can CAUTION: For proper engine operation and maximum severely damage the engine. If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, recommended precautions: follow • Always use the fresh fuel mix explained in the operator's • Always agitate the fuel mix before fueling the unit manual • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit USING FUEL ADDITIVES The bottle of 2-cycle oil contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. It is recommended to use our 2-cycle oil with this unit. If unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. Fig. 5 Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded fuel in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel tank. See the table for specific gas and oil mixing ratios. NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded fuel mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not while filling the Ignited tank. Keep ARNING: Gasoline is smoke extremely flammable. vapors sparks and open flames at a distance from the area. _ FUELING THE UNIT -_L_ 1. Remove the fuel cap. outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until Add fuel in a clean, level and well ventilated fuelARNING: vapors dissipate. _ 2. Place the gas container's the tank. NOTE: 5 spray. Never operate the fuel unitcap without thetofuel capinjury securely place. WARNING: Remove slowly avoid from infuel spout into the fill hole on the fuel tank and fill Do not overfill the tank. 3. 4. Wipe up any gasoline that may have spilled. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. U m _L_ ARNING: Operate thisfumes unit only well-ventilated outdoor Carbon monoxide exhaust can in bealethal in a confined area.area. I J 1 HOW TO START THE UNiT USING THE ELECTRIC START BiT ACCESSORY. starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious ARNING: Avoid Make position sure to be in the injury, the operator andaccidental unit must starting. be in a stable while starting. _ NOTE: This unit uses the Incredi-PulF Mstarting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. There is no harsh resistance when pulling the starter rope. Be aware that this starting method is vastly different from (and much easier than) previous starting techniques. STARTING INSTRUCTIONS STARTER OR POWER NOTE= This Unit Can Use an Power Start or Power Start Bit Optional Accessory! Please refer to the Power Starter or Power Start Bit operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) STARTING iNSTRUCTiONS 1. Mix fuel with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 1. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean fuel mix. Refer to Fueling the Unit. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean fuel mix. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 6). NOTE: 3. 4. 5. There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 6). Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. 7. 8. 9. Place the choke lever in Position 2 (Fig. 7) Press the throttle lock-out in and squeeze the throttle control. Pull the starter rope in a controlled motioncontrol 3 to 5 squeeze the throttle times to start engine. Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. IF... Throttle Controm Unit is properly warmed up when engine accelerates without hesitation. 3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 7). If fuel cannot be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. 4. Move the choke lever to Position 5. Crouch in the starting position (Fig. 8). Place the electric starter or power start bit into the back of the unit. Refer to the Operation section of the Electric Starter or Power Start Bit operator's manual. Press the throttle lock-out in and squeeze the throttle control lever. Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2 seconds. Choke Lever 1 (Fig. 7). 7. 8. Move the choke lever to Position 2 (Fig. 7). Press the throttle lock-out in and squeeze the throttle control lever. Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2-second intervals until the unit starts. 9. Continue to squeeze the throttle control, remove the electric starter or drill from the unit and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. Fig. 6 10. Continue squeezing the throttle control, move the choke lever to Position 3 (Fig. 7) and run the unit for an additional 60 seconds. The unit may be used during this time. NOTE: Unit is properly warmed up when engine accelerates without hesitation. _B__._ Primer Fig. 7 Continue squeezing the throttle control, move the choke lever to Position 3 (Fig. 7) and continue warming the engine for an additional 60 seconds. The unit may be used during this time. NOTE: ON (I)/OFF (O) Controm 6. Place the choke lever in Position 1 (Fig. 7). Crouch in the starting position (Fig. 8). Press the throttle lock-out in and lever. Pull the starter rope 5 times. 6. Throttle Lock-Out \ Mix fuel with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. IF... the engine hesitates, return the choke lever to Position and continue warm-up. IF... IF... the engine does not start, go back to step 3. the engine fails to start after a few attempts, place the choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control. Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2-second intervals until the unit starts. Starting Position 2 (Fig. 7) IF WARM... If the engine is already warm, start the unit with the blue choker lever in Position 2. After the unit starts, move the blue choker lever to Position 3. STOPPING 1. 2. Throttle Control the engine hesitates, return the choke lever to Position Fig. 8 2 (Fig. 7) and continue warm-up. IF... IF... the engine does not start, go back to step 3. the engine fails to start after a few attempts, place the choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope out with a controlled and steady motion 3 to 8 times. The engine should start. If not, repeat. IF WARM... If the engine is already warm, start the unit with the choke lever in Position 2. After the unit starts, move the choke lever to Position 3. STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control switch in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop (Fig. 6). HOLDING -_[_ iNSTRUCTIONS Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. Press and hold the On/Off Control switch in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop (Fig. 6). THE TRIMMER to ARNING: reduce the risk of injury this and unit.body protection Always wearwhen eye, operating hearing, foot Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 9). Check for the following: • The operator is wearing eye protection proper clothing and With a slightly-bent right arm, the operator's right hand is holding the shaft grip • The operator's left arm is straight, the left hand holding the handle • The unit is at waist level The cutting attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over Fig. 9 i ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH RAPID REWIND The cutting head allows the release of trimming line without stopping the engine. To release more line, lightly tap the cutting attachment on the ground (Fig. 10) while operating the trimmer at high speed. NOTE: Always keep the trimming line fully extended. Line release becomes more difficult as the cutting line becomes shorter. Each time the head is bumped, about (25.4 mm) of trimming line is released. blade in the cutting attachment shield the line to the proper length if excess released. 1 inch A will cut line is 1. Fig. 1O 2. For best results, tap the cutting head on bare ground or hard soil. If line release is attempted in tall grass, the engine may stall. Always keep the trimming line fully extended. Line release becomes more difficult as the cutting line becomes shorter. NOTE: Do not rest the cutting head on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Attempting to cut thick, stalky weeds 3. Forcing the line into objects such as walls or fence posts TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS Keep the cutting attachment parallel to the ground. Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine. Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag. - Where vegetation NOTE: is cut NOTE: against a foundation \ 1. _L 2. SCHEDULE or repairs with unit running. serious Always injuw, servicenever and perform repair a cool unit. ARNING: To prevent maintenance Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures take the unit to Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information. NOTE: Fig. 13 If winding the line from a large spool, push approximately 5 ft. (1.5 m) of line through the cutting head to the other side. Turn the cutting head to wind the line in. When the line winds to a distance of Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information. FREQUENCY MAINTENANCE Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel REQUIRED SEE p. 5 Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 8 Every 25 hours Check spark plug condition and gap p. 9 i 3. 4. 5. There should only be a need to remove the bump cap if there is an obstruction or jammed line preventing either new line installation or line advancement. Firmly press in on the tabs that are on each side of the cutting head. (Fig. 15) NOTE: _J Fig. 11 -- _ Tab Fig. 14 Start the unit and bump the cutting head on the ground until the desired cutting length is achieved. REMOVING THE OLD LINE OR OBSTRUCTIONS Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. _ Fig. 12 4. techniques For example, the line will wear faster when trimming wall as opposed to trimming around a tree. DECORATIVE TRIMMING MAINTENANCE I | Eyelet 5 in. from the head, cut the line on the spool side 5 inches from the head. upon: Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 11). HEAD LINE iNSTALLATION one of the eyelets until it protrudes through the opposite side. Continue pushing or pulling the line until the line is evenly distributed, so pushanendofthelinethrough--_ approximately 5 ft. (1.5 m) is visible from both sides of the cutting head.(Fig. 13) Hold the cutting head knob and turn the cutting head clockwise to wind the line around the inner reel until 5 in. (12.7 cm) is protruding from each side of the cutting head.(Fig. 14) • The cutting head and shield are designed to allow the unit to cut in either direction, from right to left or left to right. Proper adherence of explained trimming - What vegetation is cut CUTTING Align the arrows on the cutting head knob with the outer spool eyelets, if they are not already. (Fig. 12) Using 10.5 ft. (3.2 m) of 0.095 in. (2.41 mm) replacement line Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results. Trim only when grass and weeds are dry. • The life of the cutting line is dependent TM Only use 0.095 in. (2.41 ram) replacement line. Other line width may make the engine overheat or fail. Cutting NOTE: There may be a need to Arrow Head Knob remove the old line prior to installing new line. If so, please refer to Removing the old fine or obstructions. It may be easier to press in and then up on one tab at a time. Detach the bump cap either by letting it pop off, or a slight wiggle of the cap may be required to pull it off the outer spool (Fig. 15) Remove any old line from the inner reel or obstructions from the outer spool. (Fig. 16) Place the inner reel back into the outer spool (Fig. 15). Reattach the bump cap by aligning the tabs of the bump cap with the tab lock windows of the outer spool and press down firmly until both tabs snap back into place. (Fig. 17) To install new line, please refer to the Rapid Rewind Cutting Head Line Installation section. Bump Cap _ Inner / Spring Reel ---_-___ Cutting Head Knob Spool Outer _----I__ .,_ Gearbox Fig. 15 Fig. 16 @ Fig. 17 CHANGING THE CUTTING _1_ HEADS HASSLE=FREE injury ARNING: to the operator. The gear Thehousing housinggets remains hot with hot use. for aItshort can result time in even after the unit is turned off. Do not touch the gear housing until it has cooled. unit, do not startTooravoid operate this WARNING: serious unit with injury the locking rod in to thethe personal or damage locking rod slot. This unit was also shipped with a Hassle FreeTM PLUS cutting head. Either cutting head may be used at the operator's discretion. Removing 1. 2. 3. the Rapid Rewind TM Cutting Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the output shaft bushing hole (Fig. 18). Hold the locking rod in place by grasping it next to the shaft housing of the unit (Fig. 19). While holding the locking rod, remove the cutting head by turning it clockwise off of the output shaft (Fig. 18). Store the cutting head for future use. Head Rapid Rewind TM Head Output Shaft Bushing Hold the locking rod in place by grasping it next to the shaft housing of the unit (Fig. 19). 4. Using a 1/2 in (13 ram) openend wrench, tighten the cutting head securely in place. Remove the locking rod. Refer to the Hassle-Free TM PLUS line replacement instructions, for line installation. Fig. 18 4. Removing the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head 1. Align the output shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the output shaft bushing hole (Fig. 18). 2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the shaft housing of the unit (Fig. 19). 3. Use a 1/2 in (13 mm) wrench to remove the cutting head from the output shaft on the gearbox by turning clockwise. 5. Plate Hassle Free TM PLuB Head 6. NOTE: Output Shaft _ 7. Fig. 20 Rapid Rewind TM Large Holes Fig. 23 Positioning Tunnel Insert both ends of the line through the large holes in the side of the cutting head (Fig. 23). Push and/or pull the line so that the line is snug against the hub and is fully extended through the positioning tunnels. (Fig. 24) Correctly installed line will be the same length on both sides. Fig. 19 Glide Fig. 22 Clean entire surface of cutting head. 3. Reinstall line glide plate (Fig. 22). The glide plate is a keyed item and will only fit one way. If it does not go into the cutting head smoothly, DO NOT force it. Rotate the glide plate until it slides into the cutting head easily. NOTE: The glide plate must be installed in the cutting head before inserting new line. Locking Rod Align the output shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the shaft bushing hole (Fig. 21). 3. PLUS LiNE REPLACEMENT 2. Installing the Hassle Free TM PLUS Cutting Head 1. Place the cutting head onto the output shaft and turn counterclockwise until finger tight. (Fig. 20) 2. TM Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify the proper holes. Follow directions as shown on the glide plate. Do Not Glide Plate attempt to remove the cutting head from the unit when replacing line. NOTE: Do not mix lines. Use 2 black or 2 red only. 1. Remove the old line and line Cuttin¢ Head glide plate from the cutting head. Fig. 24 Make sure that when installing new line, that the line is as close to even as possible. Any variation in lengths may cause the unit to vibrate excessively. If this happens, stop the unit and make sure the line is even. Repeat steps 4 thru 6 to install the second trimmer NOTE: Head Do not rest the Hassle-Free while the unit is running. TM line. PLUS Cutting Head on the ground Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Output Shaft Bushing Locking Hole Rod _ Attempting to cut thick, stalky weeds Forcing the line into objects such as walls or fence posts NOTE: During normal use the trimming line may become worn unevenly which may cause excessive vibrations in the unit. If this becomes uncomfortable or uncontrollable, stop the unit and replace the line. AiR FILTER MAINTENANCE .__ Fig. 21 Cleaning the Air Filter _[_ unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the (Fig. 20) Installing the Rapid Rewind TM cutting head 1. Align the output shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the shaft bushing hole (Fig. 21). 2. Hold the locking rod in place by grasping the unit (Fig. 19). it next to the shaft housing of 3. Screw the cutting head counterclockwise onto the output shaft. Tighten securely. (Fig. 21) Remove the locking rod. Clean and re-oil the air filter every 25 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. 2. 3. 4. Open the air filter cover. Push the locking tab on the top of the cover inward, then pull the air filter cover out and down. (Fig. 25). Remove the air filter (Fig. 25). Tab Lock Air Filter Tab Wash the filter in detergent and water (Fig. 26). Rinse the Air Filter filter thoroughly and allow it Cover to dry. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 27). Fig. 25 5. Squeeze thefilter tospread andremove excess oil(Fig. 28). 6. Replace thefilter(Fig.25). NOTE:Iftheunitisoperated without theairfilter, you willVOID thewarranty. 7. Reinstall theairfiltercover. Position theslotsonthe bottom oftheairfiltercover ontothetabsatthebottom oftheback plate (Figs. 25). 8. Swing thecover upuntil the tabontheairfilterbackplate snaps intoplace inthesloton theairfiltercover (Fig. 25). CARBURETOR ADJUSTMENT J m / _L_ electrodes. Grit Do in the couldscrape damage the cylinder. ARNING: not engine sand blast, or clean spark plug 3. Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 mm) using a feeler gauge (Fig. 30). 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the 5/8-inch socket clockwise until snug. Fig. 26 If using a torque wrench torque to: 110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora) Do not over tighten. CLEANING I 0.025 in. (0.635 ram) _, I . t Fig. 30 m The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 29). NOTE: Check Fig. 27 Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE Careless adjustments can seriously damage the unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Fuel Mixture Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh, properlymixed fuel prior to making any adjustments. Information. Allow the engine to cool before storing. Store the unit locked up to prevent unauthorized Fig. 28 Refer to Oil and Fuel LONG TERM STORAGE If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage procedure: 1. Drain all fuel from the fuel tank into a container with the same 2-cycle fuel mixture. Do not use fuel that has been stored for more than 30 days. Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow and change the air/fuel mixture. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance. Idle Speed Screw 3. J adjustments. Wear protective clothing and observe all safety WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed _ instructions to prevent serious personal injury. If, after checking the fuel mixture and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and run for one minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions. 2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips screwdriver into the idle adjustment screw (Fig. 29). Turn the idle Fig. 29 speed screw clockwise 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. 3. use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. Clean Air Filter Adjust unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the _[_ NOTE: 4. Idle Adjustment Screw Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml) of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. PLUG-IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES This unit is designed to be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit Start that are sold separately. If choosing to start the unit using one of these features or have questions please contact your local retailer or call 1-800-4-MY-HOME®, for more information and purchasing. You may also go to www.sears.com/craftsman. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true: • the engine will not idle • the engine hesitates or stalls on acceleration • there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized REPLACING THE SPARK PLUG service dealer. Use replacement #753-06193, a Champion RDJSJ spark plug, or equivalent. The correct air gap is 0.025 inch (0.635 ram). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. 2. Electric Item No. 316.85951 316.85952 Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise. 9 ..................................... ........................................ Start Feature Description Plug-In Power Start Power Bit Start PROBLEM SOLUTION Empty fuel tank Old or improperly Fill fuel tank with properly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture mixed fuel Engine is flooded With choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope Air filter is plugged Replace or clean the air filter Improper idle speed Adjust according Old or improperly Drain fuel tank and add fresh fuel mixture mixed fuel Dirty air filter Old or improperly to the Idle Speed Adjustments section. Clean or replace the air filter Drain fuel tank and add fresh fuel mixture mixed fuel Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Inner reel bound up Replace the inner reel Line welded Disassemble, Not enough line is exposed Push the bump head and pull out line until 4 inches (102 mm) of line is outside of the cutting attachment Oil, cleaner or lubricant in cutting head Clean and thoroughly remove the welded section and rewind dry the cutting head ELP. YOu,,_[ find the answer" and mo_'e on managemyhomeoCOm ° Findthlsandall yourother product manualsonhne. ° Getanswersfromourteam ofhome experts. o Geta personahzed maintenance planforyourhome. a.. snag,., ome .rojec heN,e b.o,,gZhtto yo,, by Sea.s 10 - £o_"£_'ee° Engine Type ..................................................................................................... Air-Cooled, 2-Cycle Stroke .......................................................................................................... Displacement ............................................................................................................... Operating 1.10 in. (2.794 cm) 27 cc RPM ......................................................................................................... 7,500+ rpm Idle Speed RPM ................................................................................................... 3,200 - 3,400 rpm Ignition Type ............................................................................................................ Ignition Switch ....................................................................................................... Electronic Rocker Switch Spark Plug Gap ................................................................................................. Lubrication ......................................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm) Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio ................................................................................................................ 40:1 Carburetor ................................................................................................... Starter .............................................................................................................. Diaphragm, All-Position Incredi-Pull TM Muffler .......................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ....................................................................................................... Fuel Tank Capacity .................................................................................................. Manual Spring Return 14 fl.oz. (414 ml) Drive Shaft Housing ................................................................................................ Aluminum Tube Throttle Control ......................................................................................... Approximate Unit Weight (No fuel, with Hassle Free(b, shield, and D-handle) .................................................... Trimmer Head ............................................................................ Trimming Line Finger-Tip Trigger w/Lockout 13 Ibs (4.6 kg) Hassle Free TM PLUS Head or Rapid Rewind .................................................... * All specifications notice. are based on the latest product information ** Dependant on which trimmer head being used. DO NOT use 0.095in (2.41 mm) trimmer line in the Hassle Free TM PLUS cutting head. REPAIR PROTECTION available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <_product is designed and manufactured for years of dependable operation. products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes: [] Expert [] Unlimited service [] Product [] Discount preventive TM Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line or 0.095 in (2.41 mm) trimmer line** by our 10,000 service professional and no charge replacement of 10% from maintenance up to $1500 for parts if your repair specialists and labor covered regular price of service checks But like all on all covered product and related repairs can not be fixed installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 11 12 Manual del Operador NRH 2 Ciclos RECORTADOR de GASOLINA Modelo No. 316.79204.0 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE with STARTING EA S E MA×FIRE_IGNITION M ,, * * * SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. PARA OBTENER INFORMACION Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visite nuestro P/N 769=06002 P01 SOBRE ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1=800=235=5878 Estates, IL 60179, U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 4/10 PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y l comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro pot si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. J LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS SIMBOLO Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... 14 16 Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... 16 17 Informaci6n del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado ............................ 17 18 Instrucciones 19 de operaci6n .................................... Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento .................................... 19 22 Accesrorio 22 Opcional .......................................... Resoluci6n de problemas ...................................... Especificaciones ............................................. Lista de piezas ................................ precauci6n. DE DebeSEGURIDAD: prestar atenci6n ALERTA para evitar sufrir advertencia graves lesiones Indica peligro, o personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras. puede que usted u otras personas sufran graves PELIG conducir RO: Elano obedecer una advertencia de seguridad lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. usted u otrasuna personas sufrandelesiones. El no seguir advertencia seguridad Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a da_o patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. 30 Contraportada NOT.&:Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el departamento de servicio. = IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES puede conducir a que ADVERTENOIA: _, 23 24 .............................................. Numeros de servicio PARACNISPAS SIGNIFICADO NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pagina 22 de este manual encontrara la informacbn necesaria para comprar estos accesorios). Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME® INFORMACION ANTES DE LA OPERACION DE SEGURIDAD • ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. L_ ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los niSos y los adolescentes menores de 15 aSos no deben operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Aleje la unidad a por Io menos 9.1 m (30 pies), del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes daSadas. Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegQrese de que los sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes accesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o daSadas de cualquier forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bien conectada y colocada segOn se recomienda. No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. • Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque. Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. • Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. DURANTE LA OPERACION Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niSos, espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los niSos, espectadores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOn asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien sele acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato. ,, UtilicesolamenteCraftsman Hassle-FreeZUXTRAQUIETlalineadelcarretedel diametro de la lineaespiral o de 0.095 pulgadas (2.41 milimetros) como linea del reemplazo. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos. Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. = No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.11989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 14 • La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud de la protecci6n. • Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre zonas de corte. Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediato y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas. Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios. • Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad pot un t6cnico de servicio autorizado. Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre. • AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ning0n objeto antes de arrancar la unidad. • Use la unidad 0nicamente con la luz del dia o con buena luz artificial. Use s61o piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears o en otro distribuidor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y la cancelaci6n de su garantia. Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n. • Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido dise_ada. Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados. No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar. Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad. AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla. Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os. Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento. Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira. • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no estA cortando. • Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para ense_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO 15 SIGNIFICADO Lea el manual del operador GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres a_os a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante un a_o si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_: • Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APUCACIONES Como recortador: Silenciador Bujia de encendido • Corte de cesped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo Manija de la cuerda de arranque alrededor de &rboles, cercos, etc. Manjo Traba Control de encendido del del eje Tapa _combustible regulador del y apagado Manija en D Cubierta \ Gatiilo Bastidor del eje deJ fiJtro de aire BornbiiJa cebador del del regulador Palanca del obturador Protecci6n Accesorio INSTALACION 1. 2. 3. de corte Y AJUSTE DE LA MANIJA accesoria de corte CuchiiJa de corte de linea EN D 4. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Mango del eje Col6quela a un minimo de Tornimlos (4) 15.24 cm (6 pulg.) desde el extremo del pu_o del eje. Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un Manija en D dedo. Inicie los tornillos con un Minimo de destornillador grande de pala 15.24 cm o Torx T-25. No los apriete (6 pulg.) hasta ajustar la manija. inferior Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D est6 firme. INSTALE LA CORREA Mientras sostiene la unidad en Fig. 1 posici6n de operaci6n (Fig. 9), coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre. P6ngase el arn6s bien utilizando la presilla o sobre la cabeza y sobre el hombro. 2. Ajestela levant&ndola ligeramente en la parte posterior de la presilla (Fig. 2). inferior, empuje o tire del extremo suelto de la correa para adaptarla al tama_o y comodidad del operador. (Fig. 3). Fije la presilla de los hombros a la unidad. (Fig. 4) 3. 16 DE LOS NOMBROS 1. Fig. 2 INSTALAClON DEL PROTECTOR DELCABEZAL DE CORTE 1. Coloque el protector del Uso de aditivos Clip de Apoyo cabezal de corte en el soporte de montaje de protecci6n, asegurandose de alinear los orificios en el protector con los del soporte de montaje de protecci6n. (Fig. 5) Tome los 4 tornillos del protector y atornille cada uno protector hasta que qnele aP retado con la mano. 2. 3. I_ Etiqueta La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudar& a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de dep6sitos de goma. Se recomienda que use s61o el aceite de 2 ciclos con esta unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 ml (0.8 onzas) de aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. de ajuste Fig. 3 _ \ \ \ \ _ / /. ._ . _ Mezcle bien la proporci6n correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporci6n de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones especificas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente. Ada-tador de aPpoyo J _'__ NOTA: Fig. 4 Tornillos NOTA: (4) Protector accesorio de come Soporte rnontaje de de CARGA 1. limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que I se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combust b e derramado. No arranque e motor queexterior se hayan I DVERTENOIA: Cargue el combustible en hasta un &rea evaporado los gases del combustible. _L_[ 2. contiene m&s del 15% de etanol probablemente ocasionar& da5os_ que el combustible que ADVERTENCIA: Se ha demostrado al motor y anular& la garantia. J de los combustibles Si usted opta por usar un combustible tome las precauciones recomendadas. • 4. 5. de mezcla Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (6ter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan peque_a como el 1% de agua en el combustible puede causar la separaci6n del combustible y el aceite. Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 dias). Uso de combustibles de rnezcla Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina y Ilene el tanque. NOTA: No Ilene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definici6n 1 EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE I Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. Mueva la unidad por Io menos 9.1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. NOTA: UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL 1 GALLON US 3.2 FL OZ. (3.8 LITERS) {95 rnl) 1 LITER 25 ml MIXING RATIO- 40:1 de mezcla o si su uso es inevitable, Use siempre una mezcla fresca de combustible manual del operador. EN LA UNIDAD Quite el casquillo del combustible. _ PARA MEZCLAR DE COMBUSTIBLE evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la DVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para un dad s n a tapa de combust b e f rmemente co ocada en su ugar. j _ Fig. 5 3.8 litros (un gal6n) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 ml (3.2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una proporci6n de 40:1 de combustible y aceite. Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del a.rea. _ protecci6n INSTRUCCIONES con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso de combustible Para mezclado en forma incorrecta puede da5ar PRECAUCl6N: que el motor funcione correctamente y seriamente el motor. ,_ Utilizando un destornillador de cabeza plana o T-20, apriete los tornillos hasta que _,_ el protectorquedefirmeen _ su lugar (Fig 5) I en el combustible segQn Io indica su • Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 17 Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos estatales y locales. federales, ADVERTENOIA: Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. LAS INSTRUCClONES UNIDAD UTILIZANDO ADVERTENOIA: NOTA: Evite los arranques accidentales. Col6quese I en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. INSTRUCTIONS ! DE DI_MARRAGE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones Aceite y el Combustible. 2. Llene el tanque de combustible NOTA: 3. iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energJa o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energJa! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia, (Se vende por separado) En la pAgina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). INSTRUCOIONES DE ARRANQUE con gasolina nueva, limpia y sin plomo. 1. No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Arranque y Apagado est& en la posici6n Arranque (I),en todo momento (Fig. 6). 2. Oprima completamente el cebador y su61telo 10 veces. H&galo lentamente. Se deber& ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberias de alimentaci6n de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprimalo y sueltelo tantas veces como sea necesario Traba del regulador Control Arranque X Apagado 4. Coloque la palanca del obturador en Posici6n 1 (Fig. 7). 5. Agachese en posici6n de arranque (Fig. 8). Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Hale el cord6n de arranque 5 veces. 6. Coloque la palanca del obturador en Posici6n 2 (Fig. 7). 7. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Tire de la cuerda del arrancador en6rgicamente 3 a 5 veces de encender el motor. de (I) y (O) 4. Control del \ 6. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7). 7. Bornbilla del cebador 8. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque. 9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador el6ctrico o taladro de la unidad y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. Fig. 7 10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del obturador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y haga funcionar la unidad durante 60 segundos mAs. La unidad se puede usar durante este paso. NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar. Posici6n de Arranque Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la Control del palanca azul del obturador regulador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y continQe calentando el motor Fig. 8 durante 60 segundos m&s. Se puede usar la unidad durante este tiempo. NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear. Sl... El motor titubea, regrese la palanca del obturador (Fig. 7) y siga calentandolo. a la Posici6n Sl... Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3. El motor no arranca despues de varios intentos, coloque la palanca azul en la Posici6n 3 y oprima el control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberA arrancar. Si no sucede asi, repita el procedimiento. Sl SE CALIENTA... El motor ya est& caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la Posici6n 2. Despues de que la unidad arranque, mueva la palanca azul a la Posici6n 3. INSTRUCCIONES DE APAGADO Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6). Sl... el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7) y continQe calentando el motor. Sl... Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador en la Posici6n 3, y oprima el gatillo. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque. Sl SE CALIENTA... Si el motor ya esta caliente, arranque la unidad con la palanca azul del obturador en la Posici6n 2. Despu6s que la unidad arranque, mueva la palanca azul del obturador a la Posici6n 3. INSTRUCCIONES DE APAGADO 2 1. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deber& verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera hasta que se vea el combustible. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 1 (Fig. 7). Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador el6ctrico o el accesorio de arranque el6ctrico opcional en la parte trasera de la unidad. Consulte la secci6n de Operaci6n del manual del operador del Arrancador EI6ctrico o Accesorio de Arranque EI6ctrico Opcional Power Start Bit. del obturador No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO ( I ) en todo momento (Fig. 6). 5. regulador Fig. 6 Palanca Mezcle la gasolina con aceite. Vea las instrucciones sobre c6mo mezclar el aceite y el combustible. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible. NOTA: 3. hasta que vea combustible en el mismo. 8. para Mezclar el SIGUIENTES EXPLICAN COMO ARRANCAR LA EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELleCTRICO. 18 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6). COMO SOSTENER EL RECORTADOR PROGRAMA DE MANTENIMIENTO del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesidn al funcionar esta unidad. nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria. Desconecte cable depersonales la bujia de graves, encendido DVERTENClA: Para evitarel lesiones para cerciorarse de que la unidad no arrancar& Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig. 9). Verifique Io siguiente: _ • El operador tiene protecci6n adecuada. • El brazo derecho est& levemente doblado, y la mano est& sosteniendo el mango del eje. Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. ocular y ropa NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no est& seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilame al 1=800-4=MY-HOME®. NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser realizado _or Sears o pot otra agencia de servicio calificada. Para m&s informaci6n, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. El brazo izquierdo estA recto, y la mano esta sosteniendo la manija. • La unidad est& debajo del nivel de la cintura. El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace fAcil contacto con la vegetaci6n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE ,4_ El accesorio de corte Rapid Rewind TM le permite soltar linea de corte sin apagar el motor. Para soltar ma.s line& golpee suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el recortador a alta velocidad. _ ,_ Fig. 9 NOTA: extendida. Es Mantenga siempre la linea de corte completamente m&s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte. Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25.4 mm (1 pulg.) de linea de corte. La cuchilla en la protecci6n del accesorio de corte detendra la linea en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line& MANTENIMIENTO Antes de arrancar el motor Llene el tanque de combustible la mezcla correcta de aceite y combustible. con p. 17 Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire. p. 21 Cada 25 horas Inspeccione la condici6n y la separaci6n de la bujia de encendido. p. 21 INSTALACION NOTA: No apoye la Rapid Rewind TM sobre el suelo mientras la unidad est6 en funcionamiento. La linea puede cortarse por: Enredarse con un objeto extraSo • 1. Fatiga normal de la linea Intentar cortar hierbas gruesas y lehosas Forzar la linea en objetos como paredes o Fig. 10 postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • • 2. El a.ngulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mas de la punta reducir& la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulg.) trabajando de arriba hacia abajo en pequeSos incrementos para evitar el desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor. • • • • Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes m&s cortas produce mejores resultados. 3. La vida de su linea de corte depende de: anteriormente \ - El lugar donde se corta Pot ejemplo, la linea se desgastara m&s r&pido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un _rbol. RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los _rboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio &ngulo de 30 ° con el suelo (Fig 11). CONSULTE DE LA LINEA Es posible que sea necesario quitar la linea vieja antes de instalar la nueva. De ser asi, consulte la secci6n Remoci6n de la linea vieja o de obstrucciones. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte con los ojetes de la bobina exterior, si ya no estAn listos (Fig. 12) Utilizando una linea de reemplazo de 10.5 pies (3.2 m). Empuje un extremo de la linea a traves de uno de los ojetes ha_staque salga per el lado opuesto. ContinQe empujando o tirando de la linea hasta que la linea quede distribuida uniformemente, de manera que se vea aproximadamente 5 pies (1.5 m) desde ambes lados del cabezal de corte (Fig. 13) FNecha Perilla Ojete Fig. 12 Sujete la perilla del cabezal Fig. 13 de corte y haga girar el cabezal de corte en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la linea en el carrete interior hasta que salga 5 pulg. (12.7 cm) por cada lado del cabezal de corte (Fig. 14) NOTA: Si est& bobinando la linea utilizando una Etiquetas bobina grande, haga pasar aproximadamente Fig. 14 5 pies (1.5 m) de linea a trav6s del cabezal de corte hacia el otro lado. Gire el cabezal de corte para bobinar la linea. Cuando la linea haya Ilegado a una distancia de 5 pulgadas del cabezal, corte la linea en el lado de la bobina a 5 pulgadas del cabezal. 4. Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de Iongitud de corte deseada. Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. El cabezal de corte y el protector estan diseSados de manera que la unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de izquierda a derecha. - Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas - El tipo de vegetaci6n que corte REQUERHDO Use s61o linea de reemplazo de 0.095 pulg. (2.41 mm). Usar otra linea de un ancho diferente podria ocasionar que el motor se recaliente o falle. Para obtener mejores resultados, golpee la Rapid Rewind TM sobre terreno limpio o tierra dura. Si inten ta soltar la linea sobre el cesped alto, el motor podra ahogarse. Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es ma.s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte. NOTA: FRECUENCIA _ L t,,/ Fig. 11 de corte se ubique a un 19 REMOCION NOTA: DE LA LINEA VIEJA $61o debera set Colocar la tapa -- necesario quitar la tapa de tope si la linea se enreda o hay alguna obstrucci6n que impida instalar la linea nueva o que la linea avance. Oprima fuertemente las orejetas que se encuentran a cada lado del cabezal de corte. (Fig. 15) NOTA: Es posible que le resulte m&s f&cil hacer presi6n en una orejeta primero y despues la otra hacia adentro y luego hacia arriba _ Para instalar la linea, vea las instrucciones sobre reemplazo de la linea Hassle-Free TM PLUS. Resorte _113_... --/" C6mo quitar Hassle-Free 1. 1. _1_ Fig. 15 __qT'-_ 3. lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). Utilizando una Ilave de 13 mm (1/2 pulg.), hagala girar en sentido de las agujas del reloj para sacar la extensi6n y el cabezal de corte del eje de salida de la caja de Quite la tapa de tope dejando que salte o es posible que sea necesario mover un poco la tapa para sacarla de la bobina exterior Fig. 16 (Fig. 15) 3. Desenrosque la linea vieja de la bobina y s&quela del orificio central de la bobina. (Fig. 16) 4. Vuelva a colocar el carrete interior en la bobina exterior (Fig. 15). 5. Vuelva a colocar la tapa de tope alineando las lengOetas de la tapa con los orificios de Fig. 17 traba de lengOeta de la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo hasta que ambas lengOetas caigan nuevamente en su lugar. (Fig. 17) Para instalar una linea nueva, consulte la secci6n Instalaci6n de la linea. COMO CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE engranajes. (Fig. 20) C6rno instalar el cabezal de corte Rapid Rewind TM Orificio del buje del eje de salida Varilla _-t:::::lJ .._____,__ de traba _ _]__ _-_ "_ ] NOTA: Antes de insertar una nueva linea en los orificios del cabezal de corte, identifique claramente el orificio adecuado. Siga las instrucciones que aparecen en la placa guia de la linea. No trate de quitar el cabezal de corte de la unidad al cambiar la line& NOTA: No combine las lineas. Use 2 negras o 2 rojas solamente. Quite la linea vieja y la placa guia de la linea del cabezal de corte. Esta unidad rue enviada con un cabezal de corte Hassle Free TM PLUS. Cualquiera de los cabezales de corte puede utilizarse a discreci6n del operador. C6mo quitar el cabezal de corte Rapid Rewind TM 2. Limpie completamente la superficie del cabezal de corte. 1. 3. Reinstale la placa gu[a de la dafio de a un dad, no arranque n use esta un dad con a var a de ADVERTENCIA: evitarde graves cierre en la ranura de Para la varilla cierre. lesiones personales o el J linea (Fig. 22) La placa guia es un elemento con espiga y ajusta de una sola forma. Si no entra en el cabezal de corte TM 1. Coloque el conjunto de cabezal de corte en el eje de salida y hagalo girar en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que quede apretado con la mano. (Fig. 21) 2. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 21). 3. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). Utilizando una Ilave de boca de 13 mm (1/2 pulg.), apriete firmemente el cabezal de corte en su posici6n. 4. Fig. 20 Cabezal Rapid Rewind TM \ _ Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET. Elija el tamafio de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuestiOn. La linea de color rojo esta. concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequefias. La linea de color negro esta. concebida para el desyerbe de hierbas malas mayores y arbustos pequefios. 1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18). Cabezal Rapid Rewind 2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). 3. Mientras sujeta la varilla de traba, saque el accesorio de corte girandolo en sentido de las agujas del reloj hasta Varilla de que salga del eje de salida salida _____.___ traba (Fig. 22). Guarde el accesorio de corte para uso Fig. 18 futuro. C6mo instalar el cabezal de corte Hassle Free TM PLUS de Alinee el orificio del buje del Fig. 21 eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 21). 2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). 3. Atornille el accesorio de corte hacia la izquierda en el eje de salida. Apriete firmemente. (Fig. 21) REEMPLAZO DE LA LINEA I ADVERTENClA: protector accesorio _L_J Eje 1. estar instalado cuando use la unidad con una cuchilla. Saque el protector corte NO debe deElcorte antesaccesorio de sacar de o instalar la cuchilla. __ el cabezal de corte PLUS 2. 2. Cabezal Hassle FreeTM PLUS TM Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18). Sujete la varilla de traba en su Gearbox Deslicese Plato _ .f--._-_ Deslicese Plato Fig. 22 /A Hoyos grandes {(\/ placa hasta que se encaje fa.cilmente en el cabezal de corte. NOTA: La placa guia de la linea fa.cilmente, debe instalarse NO Io fuerce. en Gire el la _J_' cabezal de corte antes de insertar una nueva line& 4. 5. 6. Inserte ambos extremos de la linea en los orificios adecuados ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 23). Empuje y/o tire de la Iinea de modo que 6sta se ajuste al cabezal central y quede completamente extendida a trav6s de los tQneles de colocaci6n. (Fig. 24) Si la linea se instala _/1 Fig. 23 T_nel que posiciona Fig. 24 correctamente, tendra la misma Iongitud en ambos lados. NOTA: AI instalar la linea nueva, asegQrese de que la linea quede Io mAs uniforme posible. Cualquier variaci6n en la Iongitud puede ocasionar que la unidad vibre excesivamente. Si esto sucede, pare la unidad y asegQrese de que la linea est6 pareja. Fig. 19 20 7. Repita lospasos del4al6para instalar lasegunda linea delrecortador. NOTA:Norecueste elcabezal decorteHassle-Free PLUS sobre la tierra Limpie el filtro de aire La condici6n del filtro de aire es importante para la operaci6n de la unidad. Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mal ajustado. Verifique la condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de marcha lenta. Consulte Mantenimiento del Filtro de Aire. TM cuando la unidad est6 andando. La linea puede romperse debido: • A que se enrede con un objeto extra_o • Afatiga normal de la linea Ajuste del torniUo de marcha • AI intento de cortar hierbas gruesas y le_osas A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas Durante el uso normal, la linea de corte puede desgastarse disparejamente Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones en la unidad. Si esto se torna inc6modo o incontrolable, pare la unidad y cambie la line& Vea las Instrucciones sobre Reemplazo de la Linea mas arriba. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, mp ar o o rea zar todo t po de manten m ento. Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aOn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la siguiente manera. Tornillo de ajuste 1. Arranque el motor y d6jelo de minima funcionar en marcha lenta ,, yf=_(d_._ durante un minuto para calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima. Si el motor se para, inserte un Fig. 29 destornillador Phillips pequeSo en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente. j Limpieza del filtro de aire Limpie y engrase de nuevo el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento. Es importante darle mantenimiento a este componente. El no dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que funcione mal o puede da_ar de manera permanente a su motor. 1. Abra la tapa del filtro de aire. Orejeta Empuje la lengOeta de traba situada en la parte superior Filtro de aire de la tapa hacia adentro, y luego tire de la tapa del filtro de aire hacia afuera y hacia Orejeta abajo (Fig. 25). 2. Quite el filtro de aire (Fig. 25). Cubierta del filtro de aire 3. Lave el filtro con detergente y agua (Fig. 26). Enjuague Fig. 25 bien el filtro y d6jelo secar. 4. Aplique suficiente cantidad de aceite de motor SAE 30 limpio para revestir ligeramente el filtro (Fig. 27). 5. Oprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite (Fig. 28). 6. Reemplace el filtro (Fig. 25). NOTA: Si se hace funcionar la unidad sin el filtro de aire, usted ANULARA la garantia. 7. NOTA: 3. NOTA: Controle Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& en marcha lenta, gire el tornillo de marcha lenta en sentido antihorario 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.EI control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacio deben resolver la mayoria de los problemas del motor. • El motor fluctQa o se para al acelerar • Existe una p6rdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Fig. 26 para que Io ajuste. Use una bujia de encendido #753=06193, Champion RDJ8J (o similar). La separaci6n correcta es de 0.635 mm (0.025 pulg.}. Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado. 1. 2. 8. La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 29). El accesorio de corte no debe girar mientras el motor est& en marcha lenta. De no ser asi y si: El motor no funciona en minima Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las ranuras en la parte inferior de la tapa del filtro de aire sobre las lengQetas en la parte inferior de la placa posterior (Fig. 25). Gire la tapa hacia arriba hasta que la lengQeta que esta en la placa posterior del filtro de aire caiga en su lugar en la ranura que esta sobre la tapa del filtro de aire (Fig. 25). AJUSTE DEL CARBURADOR accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENCIA: AI apagarpersonales. la unidad, asegQrese de que el para prevenir graves lesiones _ NOTA: lenta _ Fig. 27 Fig. 28 Los ajustes realizados sin cuidado pueden da_ar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. la mezcla del combustible Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran RECAUCION: limpie con chorro de arena, ni raspe ni pequeSas particulas No en el cilindro. 3. Cambie las bujias que esten rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaciTn de aire a 0.635 mm (0.025 pulg.} utilizando un calibrador (Fig. 30). 4. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que est6 ajustada sin huelgo. I I 0.035 mm (0.025 in.) I' Fig. 30 Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: 12.3=13.5 N*m (110=120 pulg..libras}. No ajuste demasiado. Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el cual la unidad no funciona adecuadamente. Drene y vuelva a Ilenar el tanque con combustible nuevo y bien mezclado antes de hacer ningQn ajuste. Consulte la Informaci6n sobre Aceite y Combustible. 21 UMPIEZA CARACTERJSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DEL COMIENZO DEL PEDACJTO DE ENERGJA apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA; Para evitar lesiones personales, limpiarlo o realizar cualquier tipo graves de mantenimiento. _ DE LA ENERGJA Y Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se vendan por separado. Si usted opta por arrancar la unidad utilizando la funci6n de arranque el6ctrico, remitase al manual del operador del Arranque EI6ctrico para informarse sobre el procedimiento de arranque correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. 1 Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden daSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave. ALMACENAMIENTO = No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. • Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot personas no autorizadas y su da_o. \ • Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada. • Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os. ALMACENAMIENTO Funci6n de Arranque El_ctrico PROLONGADO item No. 316.85951 ................................................ 316.85952 .................................................. Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento. 1. 2. 3. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 30 dias. Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo alas regulaciones federales, estatales y locales. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador. Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador despues de su almacenamiento. 4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o da_adas. Repare o cambie las partes da6adas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista para ser guardada. TRANSPORTE Espere que el motor se enfrie antes de su transporte. • Drene el combustible de la unidad. Ajuste la tapa del combustible antes del transporte. Asegure la unidad durante su transporte 22 Descripcibn Comienzo enchufable de la energia Comienzo del pedacito de energia CAUSA ACClON El tanque de combustible esta vacio Remplissez-le El motor esta inundado La bujia de encendido de carburant Use el procedimiento est& arruinada bien m61ang& de arranque Cambie o limpie la bujia de encendido El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El carburador Ajuste segOn las instrucciones no est& ajustado en forma correcta El combustible es viejo o esta real mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue El filtro de aire est& sucio Limpie o cambie el filtro de aire El combustible Drene el tanque de gasolina/Agregue El accesorio es viejo o esta mal mezclado de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio El carrete interior esta trabado mezcla de combustible nueva mezcla de combustible nueva de corte Cambie el carrete interior :aN La linea se ha soldado Desarme, saque la seccidn soldada y rebobine la linea No hay suficiente Oprima el botdn de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg.) de linea fuera del accesorio de corte. linea expuesta El cabezal de corte tiene aceite Limpie el aditamento de corte / .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23 Tipo de motor ........................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ....................................................................................................... Desplazamiento ............................................................................................................ 1.10 pulg. (2.794 cm) 27 cc R.RM. de operaci6n ................................................................................................... 7,500+ r.p.m. R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 3,200 - 3,400 r.p.m. Tipo de encendido ...................................................................................................... Interruptor de encendido .......................................................................................... Electr6nico Interruptor oscilante Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.025 pulg. (0.635 mm) Lubricaci6n ........................................................................................... Proporci6n de combustible - aceite .............................................................................................. Mezcla de combustible Carburador ............................................................................................... Arranque ............................................................................................................ Diafragma, multiposicional Incredi-Pull TM Silenciador ................................................................................................. Regulador Capacidad Desviado con protecci6n ............................................................................................... del tanque de combustible ................................................................................. Bastidor del eje impulsor Retroceso ........................................................................................... ............................................................... ** Gatillo para el dedo 7.3 kg (16 libras) Cabeza de Hassle Free IV TM PLUS o Rapid Rewind DiAmetro de la bobina de linea ............................................... * manual a resorte 14 onzas (414 ml) Tubo de aluminio Control del regulador ............................................................................................ Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, el protector y el Hassle Free@) ............................................. Cabezal del Recortador y aceite 40:1 TM Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET o 2.41 mm (0.095 pulg.)** Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Dependiente en cuAl cabeza de trimmer para ser utilizado. No utilice 0.095in (2.41 mm) linea de trimmer en el Hassle Free TM PLUS que corta cabeza. CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARAClONES Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est& disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante afios. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos. Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados. He aqui Io que incluye el Convenio: [] Servicio proporcionado [] Servicio ilimitado [] Reemplazo [] Descuento descuento por nuestros sin cargos del producto, 12.000 por piezas si sus productos especialistas ni mane de obra, cubiertos expertos en reparaciones profesionales en todas las reparaciones cubiertas no pueden arreglarse del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo no cubiertas per el convenio; ademas, [] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar, ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar por Internet una cita para el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME _. 24 abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demos articulos 25 26 27 28 29 REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.792040 2-CYCLE TRIMMER Item Part No. item 17 Part No. 753-06247 Description Washer 18 753-06246 Flywheel Assembly 19 20 753-06360 753-06091 Cylinder Gasket Description 21 753-06104 Electric Starter Adapter Starter Cover Guard (includes 25) Pawl Assembly 1 2 753-06349 753-04294 Muffler Assembly Mufier Bolts 22 23 753-06364 753-06361 3 753-06352 Muffler Gasket 24 791-181345 Starter Assembly Screw 4 753-06353 Gasket 25 753-05805 Screw 5 6 753-06354 753-06355 Insulator Assembly (includes 4) Heat Shield 26 27 753-06362 753-06363 Spark Plug Cover Engine Cover 7 8 753-06356 753-06253 Carburetor Carburetor 28 29 753-06193 753-05703 Spark Plug 9 10 11 753-05725 791-181757 753-06357 Aircleaner Assembly Aircleaner Filter Lead Wire 30 31 32 753-06250 791-181930 791-182612 12 13 753-05420 753-05805 Module Assembly Clutch Cover Screws 33 34 753-05883 753-04003 14 753-06358 Clutch Cover Assembly 35 791-180217 Screw Nut 15 753-06281 Clutch Assembly 36 791-182516 Anti-Rotation 16 753-06359 Spacer 37 753-06365 Shortblock Gasket (includes 10) (includes 13, 34-36) 30 (includes 22 & 25) Cylinder Screws Fuel Tank Assembly Fuel Tank Screws (includes 31 & 32) Fuel Cap Throttle Cable Screw (includes 12, 16-19 & 28-29) REPLACEMENT item Part No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 * * * 753-05296 753-05393 753-05007 753-05171 791-182405 791-610327 753-05747 753-05008 791-181070 753-06098 753-05820 753-05821 753-06125 791-182193 791-182196 753-06102 753-04348 753-05779 753-05780 753-06395 791-613226 753-05038 753-05898 Throttle Housing Assembly (includes 2-5) Throttle Trigger Spring Throttle Lock-Out Switch * PARTS - MODEL 316.792040 2-CYCLE TRIMMER Shoulder Strap Clip Driver Shaft Housing D-Handle Assembly (includes 9) Screw Flexible Drive Shaft Shield Assembly Blade Assembly Screw & Nut Gearbox (includes 12) Gearbox Spacer Cutting Head Assembly Palnut Fixed Line Head Glide Plate Washer f_ Locking Rod Tool Fixed Line Shoulder Strap Items Not Shown 31 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.corn For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accesspries and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-8oo-4o9-4oo3) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.corn To purchase a protection 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, 1-800-SU-HOGAR 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca agreement on a product serviced (U.S.A.) 1-800-361-6865 de reparaci6n y para ordenar Center piezas: (Canada) Au Canada pour service 1-800-LE-FOYER ® (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC by Sears: en fran(_ais: Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Jun 04 04:24:01 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools