Craftsman 316795860 User Manual TRIMMER/BRUSHCUTTER Manuals And Guides L1002063
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L1002063 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 316795860 316795860 CRAFTSMAN TRIMMER/BRUSHCUTTER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER/BRUSHCUTTER #316795860. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316795860 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual ® 2-Cycle WEEDWACKER_ GAS TRIMMER/BRUSHCUTTER Model No. 316.795860 * * * * * * SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL, R 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Visit our website: 769-05784 P00 Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsrnan.corn 01/10 CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTANNS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALHFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SYMBOL Attention is ALERT: required inIndicates order to avoid personal injury. May SAFETY danger,serious warning or caution. be used in conjunction with other symbols or pictographs. TABLE OF CONTENTS Safety Rules ................................................. Warranty .................................................... Know Your Unit ............................................... 2 4 5 Assembly Instructions .......................................... Oil and Fuel Information ........................................ 5 7 Starting/Stopping Instructions ................................... Operating Instructions ......................................... Maintenance and Repair Instructions .............................. Cleaning and Storage ......................................... Troubleshooting Chart ........................................ Specifications ............................................... Parts List ................................................... Service Numbers ..................................... SPARK ARRESTOR MEANING 7 8 9 10 11 12 29 Back Cover NOTE: Advises of information or instructions maintenance of the equipment. vital to the operation or injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions DANGER: to obey a safety will result in serious to reduce the Failure risk of fire, electric shockwarning and personal injury. _ to yourself and Failure others. toAlways safety can precautions WARNING: obey afollow safetythe warning result in to injury reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=06182 Muffler Assembly electric shock and personal injury. NOTE= This Unit Can Use a Plug=in Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items Sold Separately! Please refer to page 10 of this manual for more information about purchasing these accessories.) Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME® All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. = IMPORTANT READ ALL INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS = FOR GAS UNITS WARNING: When using the unit, all safety rules must be followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please keep these instructions for later use. • Read the instructions use of the unit. carefully. Be familiar with the controls and proper Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc. Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately. Use only Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Never use metal-reinforced line, wire or rope. These can break off and become dangerous projectiles. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically idle position. Make all adjustments or repairs before using unit. to the [_ explode if ignited. Take the following precautions: ARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can Store fuel only in containers storage of such materials. specifically designed and approved for the • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank before fueling. Do not smoke. • Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Do not smoke. • Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately before starting the engine. Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke. • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Only operate this unit in a well-ventilated outdoor area. WHILE OPERATING Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.11989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. The cutting head shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. J • Thecutting attachment mayspinduring idlespeed adjustments. Wear protective clothing andobserve allsafety instructions toprevent serious personal injury. Adjust theposition oftheD-handle toprovide thebestgrip. Besure thecutting head isnotincontact withanything before starting theunit. Usetheunitonlyindaylight orgoodartificial light. Avoid accidental starting. Beinthestarting position whenever pulling the starter rope. Theoperator andunitmust beinastable position while starting. SeeStarting/Stopping Instructions. Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both the front and rear handle or grips. Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting head when it is rotating. Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after turning off the unit. Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting. This unit has an overspeed protection switch to keep the unit from overheating. When the unit is run at full throttle while not in use for extended lengths of time the overspeed protection switch will engage. Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another. If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Stop and switch the engine to off for maintenance, repair, or for changing the cutting head or other attachments. Use only replacement parts and accessories listed in the Parts List section of this operator's manual and distributed by a Craftsman outlet or service center. Use of any replacement parts or accessories purchased elsewhere may be hazardous and will also void the warranty. Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the cutting head and shield. To reduce fire hazard, keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. WHILE OPERATING WiTH CUTTING BLADE Read and understand all safety warnings before operating this unit. Always use the shoulder harness when using the brush blade accessory. Keep the D-handle between the operator and cutting attachment at all times. or blade NEVER cut when the cutting blade is 30 inches (76 cm) or more above the ground level. Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut. Blade thrust can be violent enough to propel the unit and/or operator in any direction, possibly causing a loss of control. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For operation with the brush blade, do not cut anything thicker than 1/2 inch or a violent kickback could occur. Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating. A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or the throttle trigger is released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating. Do not run the unit at high speed when not cutting. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Have any damage repaired before attempting further operations. Do not operate unit with a bent, cracked or dull blade. Discard blades that are bent, warped, cracked or broken. Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury. Replace the blade. Do not use the cutting blade for edging or as an edger; severe personal injury to yourself or others may incur. Use the cutting blade only for the purpose described in this manual. Stop the engine IMMEDIATELY if you feel excessive vibration. Vibration is a sign of trouble. Inspect thoroughly for loose nuts, bolts or damage before continuing. Repair or replace affected parts as necessary. AFTER USE Clean cutting blades with a household cleaner to remove any gum buildup. Oil the blade with machine oil to prevent rust. Lock up and store the cutting blade in an appropriate area to protect the blade from unauthorized use or damage. OTHER SAFETY WARNINGS Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting. Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized use or damage, out of the reach of children. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use. See the Cleaning and Storage instructions. Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning someone this unit, also loan them these instructions. SAVE THESE iNSTRUCTiONS ,,SAFETY & iNTERNATiONAL This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOLS ,, that may appear on this product. SYMBOL Read the operator's manual for MEANING _iiiii_ ;i i @ iiiiiWiii W, CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days from the purchase date if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APPLICATIONS Asatrimmer: • Cutting grass andlightweeds Edging Decorative trimming around trees, fences, etc. Asabrushcutter: Cutting weeds andlightbrush ofupto1/2inchindiameter Other optional accessories maybeused withthisunit. Spark Plug Muffler Starter GripRope Shaft Grip On/Off Control Shoulder Strap Clip D-Handle Convertible Fuel Cap Air Filter Cover TM Throttle Control Coupler Shaft Housing \ Barrier Bar Primer Bulb Blade Shield / Shield Mount Head Brush Shield Blade Hassle Free ® Cutting Head Line Cutting Blade iNSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. 2. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. Place the D-handle over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 1). Place it a minimum of 6 inches Screw (4). Barrier INSTALLING I A Bottom Clamp 5. While holding the unit in the operating position (Fig. 17), move the D-handle to the location that provides the best grip. To make installing or Make sure the barrier bar will point toward the operator's when the unit is held in the operating position. 2. TM COUPLER body SYSTEM the manual that came with the attachment. Follow all safety ARNING:contained Before using information within. any attachment, read and understand The Convertible TM _, 1. to loosen (Fig. 3). Turn knob counterclockwise--_" While firmly holding the attachment, push it straight into the Convertible TM coupler until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 2). NOTE: _ Primary Hole easier, place the unit on the groundthe or attachment on a work removing bench. loosen the screws on the D-handle just enough to THE CONVERTIBLE To avoid serious personal injury and damage to the I unit, shut the unit off before removing or installing attachments. NOTE: Tighten the clamp screws evenly until the D-handle is secure. OPERATING OR OTHER ATTACHMENT Fig. 1 If it was pre-installed, move it. NOTE: ATTACHMENT button is fully snapped into the primary hole, and that the knob is !_!CAUTION:Beforeoperatingtheunit, besurethattherelease I securely tightened. Minimum 6 in. (15.24 cm) Start the screws with a large Flat-head or T-25 Torx screwdriver. Do not tighten until making the handle adjustment. THE TRIMMER I WARNING: _ 4. 6. • Hedge Trimmer Bar / (15.24 cm) from the end of the shaft grip. 3. • Pole Saw 3. coupler system enables the use of these optional attachments. • Edger • Cultivator Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 4). Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 3). For decorative edging with the line head trimmer attachment or other attachment, lock the release button of the attachment into the 90 ° hole (Fig. 3). • Turbo Blower • Brushcutter 5 '____t__, rq r------_ Upper Shaft Housing LowerShaft Housing Fig. 2 90 ° Edging Hole (Trimmer Only) REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER 1. Turn the knob counterclockwise ConvertibleTM Coupler to loosen (Fig. 3). 2. Press and hold the release ATTACHMENT button (Fig. 4). 3. _1 While firmly holding the upper shaft housing, pull the attachment straight out of the Convertible TM coupler (Fig. 2). REMOVING Release Button Pilot Step i: L Guide Recess Fig. 4 Fig. 8 THE CUTTING BLADE m _L_ gloves while handling installingpersonal the blade. ARNING: To avoidor serious injury, always wear _ blade can cause the blade tip to break off while in use. This can ARNING: not sharpen cuttingtheblade. result in severe Do personal injury. the Replace blade.Sharpening the 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 7). Fig. 9 iNSTALL THE HARNESS Clockwise Hold the locking rod in place by grasping it next to the boom of the unit (Fig. 5). While holding the locking rod, loosen the nut on the blade by turning it clockwise with a 5/8 inch closed-end or socket wrench (Fig. 5). Fig. 5 Remove the nut, blade retainer and blade. Store the nut and blade together for future use in a secure place. Store out of children's reach. 2. 3. 4. INSTALLING THE CUTTING 2. Make sure that the cutting blade is centered on the pilot step and sitting flat against the output shaft bushing (Fig. 8). 4. 5. andARNING: the blade may off, causing serious injury.I If theflycutting blade possible is off-center, the personal unit will vibrate Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 7). Put the blade retainer and nut on the output shaft. Make sure that the blade is installed correctly. Tighten nut counterclockwise against the blade while holding the locking rod: • If using a torque wrench and an 5/8 inch socket tighten to: 325 - 335 inolb, 27 - 28 ft.olb, 37 = 38 Norn. Push the strap through the center of the buckle. 2. Pull the strap over the cross bar and down through the slot in the buckle (Fig. 10). Put the harness on over head and onto shoulder. Snap it on to the support fitting (Fig. 11). Adjust length to fit the operator's size. Pull tab to lengthen, pull strap to shorten (Fig 12). 3. Fig. 10 I Blade Retainer Support Cutting Blade Ing Fig. 11 Output Shaft Bushing Fig. 6 Shaft Output Shaft Bushing Hole • Without a torque wrench, use a 5/8 inch closed-end or socket wrench, turning the nut until the blade retainer is snug against the shaft bushing. Make sure that the blade is installed correctly, then rotate the nut an Fig. 7 additional 1/4 to 1/2 turn counterclockwise (Fig. 9). 6. Remove the locking rod from the locking rod slot. _ cutting blade toAlways avoid serious ARNING: use the personal shoulder injury. harness when using the 1. 4. Place the cutting blade on the output shaft bushing (Fig. 6). _L_ _ BLADE 1. 3. Counterclockwise unit, do not start or operate this unit with the locking rod in the ARNING: locking rod slot.To avoid serious personal injury or damage to the Fig. 12 OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels m WARNING; _L_ WARNING" proven fuel 15% ethanol willIt has likelybeen damage thisthat engine containing greater than II and void the warranty. Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate. It forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel (less than 60 days old). Using Blended Fuels If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, recommended precautions: • Always use the fresh fuel mix explained in the operator's • Always agitate the fuel mix before fueling the unit follow STARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gas with oil. See Oil and 2. manual Using Fuel Additives may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors sparks and open flames at a distance from the area. _ FUELING THE UNIT m _L_ spray. Never operate the fuel unitcap without capinjury securely place. WARNING: Remove slowlythetofuel avoid from infuel _[_ WARNING: a clean, well outdoor area. spilt fuel. Do notAdd startfuel the inengine until fuelventilated vapors dissipate. up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for Wipe Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. 5. Reinstall the fuel cap. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. "__ on (m)_ There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) (Fig.position 13). at all times 3. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. The bottle of 2-cycle oil that came with the unit contains a fuel additive that will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Always use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix i -. them directly in the engine fuel tank. See the table below for specific gas and oil mixing ratios. q NOTE: One gallon (3.8 liters) of UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml) 1 GALLON US 3.2 FL.OZ. bottle of 2-cycle oil makes (3.8 MTERS) (95 ml) a 40:1 fuel/oil ratio. 1 LITER 25 ml NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to MiXiNG RATIO = 40:1 Federal, State and Local regulations. off (o) Fuel Mixing Instructions. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. NOTE: • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit 1. 2. Avoid accidental starting. Make sure to be in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 18). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. ,mL 4. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 15). 5. Crouch in the starting position (Fig. 16). Do not squeeze the throttle. Pull the starter rope with a controlled motion until the unit starts. Wait and allow the unit to idle for 6. _ "_r_ Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 14). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes until fuel can be seen in it. 5 - 10 seconds. If the unit stops running during this time, squeeze the throttle control and pull the starter rope in a controlled motion until the unit starts. Thorn°ttrIo_ Fig. 13 Fig. 14 Choke Lever j Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up. NOTE: The unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which significantly reduces the effort required Fig. 15 to start the engine. The starter rope must be pulled out far enough to / _,,o,ppoo.,.o \ hear the engine attempt to start. There is no need to I/I/C_'W-P_,4JJ,(H' pull the rope briskly-- there ........................ is no harsh resistance _°o,_a!-P., e i!!; ;i¸ii¸ e O 7. Starting Position when pulling. Be aware that this starting method is vastly different from (and much easier than) what you may be used to. IF... The engine does not start, Throttle Control go back to step 3. Fig. 16 NOTE: If the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope, squeeze the throttle control and pull the starter rope until the unit starts. STOPPING iNSTRUCTIONS 1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 13). HOW TO START THE UNiT USING THE PLUG-IN POWER BiT START ACCESSORY NOTE= Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results. Trim only when grass and weeds are dry. POWER START OR The life of the cutting line is dependent This unit can use a Plug-in Power Start or Power Bit Start optional accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of this feature. (Items Sold Separately! Please refer to page 10 of this manual about purchasing these accessories.) Where vegetation 3. • There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 13). Flip the choke lever clockwise 5. Crouch in the starting position (Fig. 16). Do not squeeze the throttle. Place the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to the Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual. Press and hold the ON (I)button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. 7. Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops running during this time, squeeze the throttle control, then press and hold the ON (I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit. 8. 9. DECORATIVE The engine does not start, go back to step 3. iF... The engine fails to start after a few attempts, squeeze the throttle control, then press and hold the Plug-In Power Start or drill ON (I) button in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts. STOPPING Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 13). USING THE CUTTING -- -- _ the shoulder strap to reduce the risk of injury WARNING: Always wear eye, hearing, foot,when bodyoperating protection thisandunit. _ edger. Severe personal injury yourself or others can result. ARNING: Do not use the tocutting blade for edging or as an Bring the engine to full throttle before entering the material to be cut. At full throttle the blade i • The operator is wearing eye protection and proper clothing Fig. 19 WARNING: Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it does not immediately cut. Blade thrust can be violent enough to cause the unit and/or operator to be propelled in any direction, and possibly lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 17). Check for the following: Cut while swinging the upper part of your body from left to right. Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle speed when not cutting. With a slightly-bent right arm, the operator's hand is holding the shaft grip When you are finished, always unsnap the unit from the harness before taking off the harness. The operator's left arm is straight, the left hand holding the D-handle The unit is at waist level -_1_ The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over i Cutting Blade Operating Tips To establish a rhythmic cutting procedure: Plant feet firmly, comfortably apart. has maximum cutting power and is less likely to bind, stall or cause blade thrust (which can result in serious personal injury to the operator or others). to ARNING: reduce the risk of injury this and unit. body protection Always wearwhen eye, operating hearing, foot TiPS FOR BEST TRIMMING BLADE Before operating the unit with the cutting blade, stand in the operating position (Fig. 19). Refer to Holding the Trimmer. HOLDING THE TRIMMER _L_ Fig. 18 Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 18). INSTRUCTIONS 1. TRiMMiNG Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences, etc. Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up. iF... to cut thick, stalky Forcing the line into objects such as walls or fence posts until it clicks (Fig. 15). 6. Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Attempting weeds Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 14). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes until fuel can be seen in it. 4. against a foundation Some line breakage will occur from: Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. NOTE: is cut For example, the line will wear faster when trimming wall as opposed to trimming around a tree. STARTING iNSTRUCTIONS 1. 2. upon: Following the trimming techniques What vegetation is being cut off.ARNING: The coastingThe blade cancontinues seriously tocut youafter if accidentally blade spin the engine touched. is turned Swing the unit in the opposite direction as the blade spins, which increases the cutting action. Fig. 17 RESULTS • Keep the cutting head parallel to the ground. After the return swing, move forward to the next area to be cut and plant your feet again. The cutting blade is designed with a second cutting edge. You can use it by removing the blade, turning it upside down and reinstalling it. Do not force the cutting head. Allow the tip of the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine. Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag. Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. 8 Fig. 20 i Toreduce thechance ofmaterial wrapping around theblade, follow these steps: • Cutatfullthrottle. Swing theunitintomaterial tobecutfrom yourlefttoyourright(Fig.20). Avoid thematerial justcutasyoumake thereturn swing. _[_J running orblade turning. Toavoid serious personal injury, turnoff the engine. Allow the blade tostop before removing materials ARNING: Do not c lear away a ny c ut m aterial with the engine wrapped around theblade shaft. 5. Pull the line and make sure the line is against the hub and is fully extended through the positioning tunnels (Fig. 23). Line Correctly installed line will be the same length on both sides. NOTE: Do not rest the HassleFree TM Cutting Head on the ground while the unit is running. 6. the hub AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter MAINTENANCE SCHEDULE maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that To prevent serious injury, never perform the ARNING: unit cannot start. _ Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures take the unit to Craftsman or other qualified service dealer. Call 1-800=4-MY=HOME e for more information. NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Craftsman or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY=HOME ® for more information. FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel 3.7 Every 10 hours Clean and re-oil air filter 3.9 Every 25 hours Check spark plug condition and gap 3.10 for Hassle-Free TM Cutting Head rope. These can Never break use off and become dangerous projectiles. ARNING: metal-reinforced line, wire, chain or _ Always use Craftsman® Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Before inserting new line Line Glide Plate into the holes in the cutting head,identify the Arrow proper holes. Follow directions as shown on the line glide plate. Do Not attempt to remove the cutting head from the unit when replacing line. 1. Remove the old line and line Head glide plate from the cutting head. 2. 3. Clean entire surface of cutting head. Note positions "A" and "B" on the cutting head. Reinstall line glide plate (Fig. 21). Align arrow with: 4. Line glide plate must be reinstalled in cutting head before inserting new line. 1. Open the air filter cover by pressing the lock tab in and pulling out on the air filter cover (Fig. 24). 2. 3. Remove the air filter (Fig. 24). Wash the filter in detergent and water (Fig. 25). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 26). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 27). 6. Replace the air filter into the base plate (Fig. 24). Air Filter Cover Fig. 24 < NOTE: 7. Operating the unit without the air filter WILL VOiD the warranty. Reinstall the air filter cover. Position the two small tabs on the air filter cover into the two slots in the base plate and press the air filter cover down, making sure to align the lock tab with the lock tab slot, until it snaps into place (Fig. 24). Fig. 23 CARBURETOR NOTE: Fig. 25 ADJUSTMENT Careless adjustments can seriously damage the unit. Contact a Craftsman or other qualified service dealer to make carburetor adjustments. Call 1-800-4-MY-HOME ® for more information. Fig. 26 Fig. 21 Positioning Tunnel Fig. 27 "A" when using medium (red) or large (black) line, or "B" when using lines with diameters smaller than medium (red)line NOTE: Clean the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. SEE LINE REPLACEMENT Fig. 22 Insert both ends of your line through the proper holes in the side of the cutting head (Fig. 22). against REPLACING THE SPARK PLUG PLUG=IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES Use a Champion RDJ8J or a replacement part #753-06193 spark plug (or equivalent). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. 2. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot 0.025 in. firmly and pull it from the (0.635 ram) spark plug. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise. This unit can be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit Start (items sold separately). If choosing to start the unit using one of these features or have questions, please contact your local Craftsman retailer or call 1-800-4=MY-HOME® for more information and purchasing. You may also go to www.craftsman.com. t Fig. 28 m _L_ 3. 4. electrodes. Grit inDo thenot engine cylinder. ARNING: sand could blast, damage scrape orthe clean spark plug Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 rnrn} using a feeler gauge (Fig. 28). Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Tighten by turning the 5/8-inch socket clockwise until snug. If using a torque wrench, torque to: Power 110-120 in.oib. (12.3=13.5 Nora}. Do not over=tighten. 5. item No. Reattach the plug boot. 316.85951 316.85952 TRANSPORTING • Allow the engine to cool before transporting. • Drain fuel from unit. • Tighten fuel cap before transporting. • Secure the unit while transporting. CLEANING m _L_ andARNING: allow it to coolTo before or maintaining avoidcleaning serious personal injury, it. always turn the unit off i Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. • Store the unit locked up to prevent unauthorized use or damage. • Store the unit in a dry, well-ventilated area. • Store the unit out of the reach of children. LONG TERM STORAGE If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage procedure: 1. Carefully drain the fuel tank by running the unit dry or remove fuel cap and tip the motor housing over and drain oil/gas fuel into a container with the same 2-cycle fuel mixture. Do not use fuel that has been stored for more than 60 days. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml) of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. NOTE: 4. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. 10 Start Feature Description ..................................... ........................................ Plug-In Power Start Power Bit Start PROBLEM SOLUTION Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Engine is flooded Pull the starter rope while holding the throttle control Fouled spark plug Replace the spark plug Air filter is plugged Replace or clean the air filter Improper carburetor Old or improperly adjustment Take to a Craftsman or other qualified service dealer for adjustment Drain fuel tank and add fresh fuel mixture mixed fuel Dirty air filter Old or improperly Clean or replace the air filter Drain fuel tank and add fresh fuel mixture mixed fuel Fouled spark plug Engine overspeed Replace the spark plug protection engaged Allow the engine to cool down for 10 minutes before restarting !......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... LP? . You[[ find the answer Find this and more and a[[ your other o Get answers from our team o Get a personalized o Find information 1 on ma_agemyhemeoCem product manuals of home experts. maintenance plan for your home. and tools to help with ansge b© brosglht - for free! online. home projects. e [ 'tO yO%&'by Sears 11 Engine Type ................................................................................................... Air-Cooled, Stroke ........................................................................................................... Displacement ............................................................................................................. Operating RPM ....................................................................................................... 6,800+ rpm Idle Speed RPM ................................................................................................. Ignition Type ........................................................................................................... Ignition Switch 2-Cycle 1.10 in. (2.8 cm) 27 cc 2,800 - 3,400 rpm Electronic ..................................................................................................... Rocker Switch Spark Plug Gap ................................................................................................ Lubrication ....................................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm) Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio ............................................................................................................... 40:1 Carburetor ................................................................................................. Starter ........................................................................................... Muffler ........................................................................................................ Diaphragm, All-Position Incredi-Pull TM Starting Auto Rewind Baffled with Guard Throttle ..................................................................................................... Fuel Tank Capacity ................................................................................................ Manual Spring Return 14 fl.oz. (414 ml) Drive Shaft Housing ............................................................................. Throttle Control .................................................................................................. Approximate Unit Weight (No fuel, with cutting attachment, Steel Tube (Craftsman@ Convertible TM) Finger-Tip Trigger shield and D-handle) ................................................. Cutting Mechanism .......................................................................... Shoulder Strap .................................................................................................. 10 Ibs. (4.5 kg) 4-Tooth Cutting Blade, Hassle Free TM Head Single Quick-Snap Line Spool Diameter ................................................................................................. 3 in. (76.2 mm) Trimming Line Diameter ........................................................................... Cutting Path Diameter, Cutting Attachment ............................................................................. Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line 16 in. (40.64 cm) Cutting Path Diameter, Cutting Blade ................................................................................... * All specifications notice. are based on the latest product information REPAIR PROTECTION available at the time of printing. 8 in. (20.32 cm) We reserve the right to make changes at any time without AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here is what the Repair Protection [] Expert service [] Unlimited [] Product [] Discount preventive by our 10,000 service Plan Agreement professional and no charge replacement of 10% from maintenance includes: repair specialists for parts and labor up to $1500 regular price checks if your But like all cover of service on all covered product and related repairs can not be fixed installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1 =800=827=6655. *Coverage in Canada varies on some items. For fuU details call Sears Canada at 1=800=361 =6665. Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. 12 Manual del Operador ® 2=Tiempos WEEDWACKER_ RECORTADOR/CORTAMALEZAS A GASOLINA Model No. 316.795860 o SEGURIDAD o MONTAJE o FUNCIONAMIENTO o MANTENIMIENTO o LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Sears Brands Management Visite 769-05784 P00 Corporation, nuestro Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 01/10 PROPOSlCION 65 DE CALIFORNIA Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro per si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAI_OS REPRODUCTIVOS. SIMBOLO SIGNIFICADO precauci6n. Debe ALERTA DE prestar SEGURIDAD: atenci6n para evitar Indica sufrir peligro, graves advertencia lesiones o personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras. INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... Informaci6n del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado ............................ Instrucciones de operaci6n .................................... Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento .................................... Resoluci6n de problemas ...................................... Especificaciones ............................................. Lista de piezas .............................................. Numeros de servicio ................................ 14 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 29 Contraportada NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales. ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de Camifornia, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren per decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisites con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisites puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en mafabriea con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantamla Parachispas dispenible, Pieza #753-06182 al contactar el departamento de servicio. NOTA: iEsta unidad puede utilizar un arrancador de potencia electrico o el accesorio optional accesorio arrancador de potencia para taladro! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador de potencia electrico o del accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro. i(Articulos vendidos por separado)! Vea en la p&gina 22 de este manual mAs informaci6n sobre estos accesorios). Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800-4=MY=HOME® Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. • IMPORTANTE INFORMACION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD AI utilizar la unidad, debe observar las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeQnte.Guarde estas instrucciones para uso posterior. Lea las instrucciones cuidadosamente. el uso adecuado de la unidad. • • Use s61o Hassle-Free TM XTRA QUIET linea espiral. Nunca use linea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligrosos. ADVERTENClA: • DE SEGURIDAD Optima el control del estrangulador y compruebe que regresa automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. AVlSOS DE SEGURIDAD GASOLINA Familiaricese con los controles y No opere esta unidad cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. • Los ni_os y los adolescentes menores de 15 a_os de edad no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto. Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad. PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CON • _ pueden explotar si se encienden. Tome ADVERTENOIA: La gasolina es las muysiguientes inflamableprecauciones: y sus gases • AImacene el combustible solamente en recipientes dise_ados y aprobados especificamente para el almacenamiento de dichos materiales. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue combustible, cuando el motor est6 caliente. Siempre afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para aliviar cualquier presi6n que haya en el tanque antes de cargar combustible. No fume. Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas da_adas. Verifique si hay fugas de combustible. AsegQrese de que todos los fijadores est6n en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas que est6n agrietadas, astilladas o da_adas en cualquier forma. No opere la unidad con piezas sueltas o da_adas. • Inspeccione cuidadosamente el Area antes de operar la unidad. Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc. Est6 consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies. Siempre mezcle y agregue el combustible en un Area exterior bien ventilada, donde no haya chispas ni llamas. No fume. • Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien colocada en su lugar. Evite crear una fuente de ignici6n para el combustible derramado. Limpie de la unidad inmediatamente cualquier combustible derramado antes de arrancar el motor. Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como minimo de la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume. No permita ni_os, espectadores ni mascotas en el Area. Los ni_os, los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies (15 m.) como minimo; de todas formas los espectadores correran el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados pot la unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protecci6n para los ojos. Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato. • Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o edificio cerrado. Respirar los vapores de escape puede causarle la muerte. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. 14 I | CUANDO EST': OPERANDO MIENTRAS DE CORTE de seguridad antes de operar Use siempre el arn6s del hombro mientras opere el accesorio cuchilla de corte. Use galas protectoras que cumplan con la norma Z87.1-1989 de ANSI y tengan la marca que Io indica. Use protecci6n para la oreja/audici6n cuando opere esta unidad. Use mascara facial o para polvo si la operaci6n produce mucho polvo. Mantenga siempre la manija entre el operador y el accesorio corte. de la o cuchilla de NUNCA corte con la cuchilla ubicada a mas de 76 cm (30 pulgadas) o mas de altura sobre el nivel del suelo. Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortes, sandalias, ni est6 descalzo. AsegOrese el cabello per encima del nivel de los hombros. • El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado cuando se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin ambas lineas de corte extendidas y con la linea adecuada instalada. No extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud del protector. AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ningOn objeto antes de arrancar la unidad. Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de inmediato, puede ocurrir un impulse de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser Io suficientemente violento como para hacer que la unidad y/o el operador sean impulsados en cualquier direcci6n, y posiblemente perder el control de la unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se traba o se atasca. Es mas posible que esto ocurra en Areas donde es dificil ver el material que estA cortando. Cuando opere con la cuchilla, no corte nada que tenga un grosor de mAs de 13 mm (1/2 pulgada) ya que podria causar una reacci6n violenta. Ajuste la posici6n de la D-manija para facilitar el mejor agarre. El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que Io proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales. • Use la unidad solamente de dia o con buena luz artificial. No intente tocar ni detener la cuchilla mientras estA girando. Una cuchilla en deslizamiento puede causar graves lesiones mientras continOa girando luego de apagar el motor o de soltar el gatillo del regulador. Mantenga buen control hasta que la cuchilla se haya detenido por completo. No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no esta cortando. Evite arranques accidentales. Est6 en la posici6n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada. Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el prop6sito para el cual rue disenada. No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio adecuados. Si golpea o se enreda con un objeto extrano, detenga el motor de inmediato y verifique si hay danos. Haga reparar todos los danos antes de intentar volver a operar la unidad. No opere esta unidad con la cuchilla doblada, cascada ni desafilada. Descarte las cuchillas dobladas, torcidas, cascadas o rotas. Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas. • No afile la cuchilla de corte. Si afila la cuchilla puede desprenderse la punta durante su use. Esto puede causar graves lesiones personales. Cambie la cuchilla. Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en movimiento. No toque nitrate de parar el accesorio de corte cuando est6 girando. No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas estan muy calientes durante la operaci6n, incluso despues de que se apaga la unidad. • No use la cuchilla de corte para bordes o come recortadora de borde, puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Use la cuchilla de corte solamente para el prop6sito descrito en este manual. Si siente una vibraci6n excesiva, apague el motor DE INMEDIATO. la vibraci6n indica que hay problemas. Inspeccione si hay tuercas o pernos fiojos o danes antes de continuar. Repare o cambie las partes afectadas segOn sea necesario. • No opere el motor a mas velocidad de la necesaria para cortar, recortar o recortar bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no est6 cortando. DESPUES DEL USO • Esta unidad tiene un interrupter de la protecci6n de la velocidad excesiva para guardar la unidad del recalentamiento. Cuando la unidad se funciona con en la valvula reguladora Ilena mientras que es parada para las longitudes del tiempo extendidas que el interruptor de la protecci6n de la velocidad excesiva dedicar& Limpie las cuchillas de corte con un limpiador dom6stico para eliminar toda acumulaci6n de goma. Aceite la cuchilla con aceite de mAquina para evitar que se oxide. Guarde la cuchilla de corte bajo Ilave en un Area adecuada sea utilizada per personas no autorizadas y se dane. • Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando est6 caminando de un lugar de corte hacia otro. Si golpea o se enreda con un objeto extrano, pare el motor inmediatamente y verifique si ha habido algQn dane. No Io opere antes de reparar el dane. No opere la unidad con piezas sueltas o danadas. Pare la unidad, apague el motor y desconecte o reparaci6n. USA LA CUCHILLA • Lea y comprenda todas las advertencias esta unidad. • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado. Respirar los vapores del escape puede ser fatal. Siempre opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada. para evitar que OTROS AVISOS DE SEGURIDAD = Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores puedan Ilegar a una llama expuesta ouna chispa. • Deje que el motor se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo. AsegQrese de fijar bien la unidad mientras la transporta. la bujia para mantenimiento AImacene la unidad en un Area seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar uso no autorizado o danos. Mant6ngala alejada del alcance de los ninos. Utilice Qnicamente piezas de repuesto y los accesorios que figuran en la secci6n de la Lista de Piezas de este manual del operador y distribuidos per una toma de Craftsman o centre de servicio. El use de cualquier pieza de repuesto o accesorios comprados en otro lugar puede ser peligroso y anulara la garantia. Nunca rocie ni chorree la unidad con agua ni ningQn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Limpiela despues de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento. • Conserve estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien estas instrucciones. Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales. Pudieran quedar obstruidas entre el accesorio de corte y el protector. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulaci6n de carb6n. CONSERVE 15 ESTAS INSTRUCCIONES • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO Lea el manual del operador SIGNIFICADO N alJ le8 ar as GARANTJA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres ahos a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_: • Los articulos consumibles que se desgasten o de alquiler. debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Mantenimiento preventivo, o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 16 APLICAClONES Silenciador Bujia de encendido Como recortadora; • Corte de cesped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor Como cortador de malezas: Corte de hierbas y arbustos diAmetro Puede usar otros accesorios Mango Manija de la cuerda de arranque del eje de Arboles, cercos, etc. Controlde delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de con la unidad. Lea la lista de accesorios. encendido y apagado Adaptador de apoyo Tapa Manija en D del combustible Cubierta del filtro de aire Convertible TM acoplador Control del regulador Bastidor del eje Barra de la barrera Bombilla Protecci6n de la cuchilla / Montaje de la protecci6n Protector de cabezal del cebador de corte Cuchilla cortamalezas con cubierta Cabezal de corte Hassle Free® Cuchilla de corte de linea INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA END • Cortamalezas 1. Retire los tornillos y la pieza de abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para el envio. 2. Coloque la manija en D sobre la caja del eje y en la abrazadera inferior (Fig.l). Col6quela a un minimo de 6 pulgadas (15.24 cm) del Minimo de extremo del agarre del eje. 6 pulg. Abrazadera (15.24 cm) Comience a atornillar con un inferior destornillador grande de Fig. I cabeza plana o un Torx T-25. No apriete hasta que ajuste la manija. Si se instal6 de antemano, afloje los tornillos de la manija en D s61o Io suficiente para mover la manija en D. Mientras sostiene la unidad en posici6n de funcionamiento (Fig. 17), mueva la manija en D a la ubicaci6n que proporciona el mejor agarre. 3. 4. 5. 6. Manija Apriete los tornillos de la abrazadera manija en D est6 fija. NOTA: Barra de la barrera • • DEL SlSTEMA lea y comprenda CONVERTIBLE el manual que viene con el accesorio. Siga toda de comenzaren aelusar este accesorio, contenida mismo. TM DE CORTE U OTROS ACCESORIOS _ apague la unidad antes de evitar sacar graves o instalar accesorios. DVERTENCIA: Para lesiones personales, _ de que el bot6n de liberaci6n est6 completamente encajado en el REOAUOION: Antes de operar esta est6 unidad, cerci6rese orificio principal y de que la perilla de ajuste firmemente apretada. NOTA: 1. Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los accesorios, coloque la unidad sobre el suelo o _ sobre un banco de trabajo Z\ . Gire la perilla en sentido _---,.I J le permite el uso de estos accesorios A la vez que sostiene firmemente el accesorio, empOjelo derecho hacia el interior del acoplador Convertible TM hasta que el bot6n de desconexi6n encaje s61idamente en el orificio principal (Fig. 2). NOTA: La alineaci6n del bot6n de desconexi6n con el hueco de guia facilitarA la instalaci6n (Fig. 4). Hoyo primario \ \ \ ,_ .__ N I o ._-_-"_ 2. TM ADVERTENCIA: Antes la informaci6n de seguridad El sistema del acoplador Convertible optativos. • Recortador de bordes de c6sped Cultivador DEL ACCESORIO m de manera uniforme, hasta que la DEL AOOPLADOR Sierra de poste Recortador de setos INSTALACION en Cerci6rese de que la barra de la barrera apunte en la direcci6n del cuerpo del operador cuando la unidad se Ileva a cabo en la posici6n de funcionamiento. OPERAOION _ (4) Tornillos_ 3. Turbo soplador Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 3). Bastidor del eje superior Bastidor eje inferiordel Fig.2 Orificio lateral 90 ° _rllla Fig. 3 17 Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de cabezal de linea u otro accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90 ° (Fig. 3). Acopmador de Convertible TM Bot6n de desconexi6n _L_J daSo de la unidad, no arranque ni use esta unidad con la varilla de ADVERTENClA: cierre en la ranura de la Para varillaevitar de cierre. graves lesiones personales o el Estribo COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO 1. 2. 3. Gire la perilla en sentido antihorario para afiojarla (Fig. 3). Hueco de guia Opima y sostenga el bot6n Fig. 4 de desconexi6n (Fig. 4). A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio recto hacia afuera del acoplador Convertible TM (Fig. 2). REMOCION DE LA CUCHILLA de ! guia DE CORTE Fig. 8 m _L_ ADVERTENClA: siempre guantes cuando Para maneje evitar _[_] puede causar que la punta se desprenda durante el uso. Esto DVERTENCIA: No afilepersonales. la cuchilla de corte. laAfilar la cuchilla puede causar graves lesiones Cambie cuchilla. 1. 2. 3. 4. ograves instale lesiones la cuchilla. personales, use Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje (Fig. 7). sentido Fig. 9 INSTALACION Sostenga la varilla de cierre en su lugar junto al brazo de la unidad (Fig. 5). Mientras sostiene la varilla de cierre, afloje la tuerca de la cuchilla girandola en sentido horario con una Ilave de casquillo o de boca cerrada de 5/8 de pulgada (Fig. 5). _ DE LA CUCHILLA Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 6). 2. Verifique que la cuchilla de corte est6 centrada en el estribo de guia y quede plana contra el buje del eje de salida (Fig. 8). _[_J 2. Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo a trav6s de la ranura de la hebilla (Fig. 10). 3. Coloque el arn6s por encima de su cabeza y sobre su hombro. Abroche en el adaptador de apoyo (Fig. 11). Ajuste la Iongitud de acuerdo a la medida del operador. Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la correa para acortarlo (Fig. 12). 4. unidad vibrar& y la cuchilla puede desprenderse y salir volando, Io DVERTENClA: si lalesiones cuchilla personales. de corte no est& centrada, la cual puede causar graves useDVERTENCIA: la cuchilla de corte aUse fin de evitar elgraves personales. siempre arn6s lesiones para el hombro cuando Pase la correa a trav6s del centro de la hebilla. DE CORTE 1. DEL ARN_:S 1. Fig. 5 Saque la tuerca, el ret6n de la cuchilla y la cuchilla. Guarde la tuerca y la cuchilla juntas en un lugar seguro para su uso futuro. Guarde fuera del alcance de los ni_os. INSTALAClON antihorario Fig. 10 Adaptador 3. 4. 5. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje (Fig. 7). Coloque el ret6n de la cuchilla y la tuerca en el eje de salida. Verifique que la cuchilla est6 bien instalada. Ajuste la tuerca en sentido antihorario contra la cuchilla mientras sostiene la varilla de cierre; RetCh de la cuchilla Cuchilla de corte Orificio de guia oyo Fig. 11 Buje del eje de salida Fig. 6 Orificio del Eje de salida Si usa una Ilave de torsi6n y un casquillo de 16mm buje del eje J (5/8 de pulgada), ajuste a: 325- 335 pulg*libra, 27- 28 piesolibra, 37 =38 Norn. Si no tiene una Ilave de torsi6n, use una Ilave de boca cerrada de 5/8 de pulgada o de casquillo, gire la tuerca hasta que el ret6n de la cuchilla est6 ajustado Fig. 7 contra el buje del eje. Verifique que la cuchilla est6 bien instalada, luego gire la tuerca 1/4 a 1/2 vuelta m&s en sentido antihorario (Fig. 9). Fig. 12 d. 6. INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. AsegQrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Saque la varilla de cierre de la ranura de la varilla de cierre. 18 Definicibn delos combustibles de mezcla ADVERTENClA: contiene mas del 15% de etanol probablemente ocasionarA dafios al ha demostrado que el combustible que __ I ADVERTENCIA: Se motor y anularA la garantia. ADVERTENClA: Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasoline y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe ague. Una cantidad tan pequefia como el 1% de ague en el combustible puede causer la separaci6n del combustible y el aceite. Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 dfas). Uso de combustJbJes de mezcJa | 1. 2. La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudarA a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de dep6sitos de goma. Utilice siempre un buen 2 de aceite de ciclo dise_ado pare motores refrigerados por aire, junto con un aditivo pare el combustible, como el STA-BIL ® estabilizador de gas oun equivalente. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en eltanque de combustible de la unidad. NOTA: 5. GASOLINA SIN PLOMO ACEITE DE 2 CICLOS EN LA UNIDAD ADVERTENCIA: Saquela tape del combustible lentamente pare evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. ADVERTENCIA: Cargue el combustible en un area exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor haste que se hayan evaporado los gases del combustible. 1. Saquela 2. Coloque el pico del recipiente de gasoline en el orificio de Ilenado del tanque de gasoline y Ilene el tanque. ) "--'---...._ I regulador Bornbilla del cebador ,_ /__ Fig. 14 AgAchese en la posici6n de salida (Fig. 16). No exprima la valvula reguladora. Titan de la palanca del cebador -_J cuerda del arrancador con un movimiento controlado haste que la unidad comience. 6. Espere y permita que la unidad este desocupada pot 5 - 10 segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, exprima la vAIvula reguladora y tirar de la cuerda de arranque en un movimiento controlado haste que la unidad comience. Fig. 15 7. Exprima y celebre el control de valvula reguladora pare que La Posici6n los 30 a 60 segundos permitan que empieza que la unidad caliente. NOTA: La unidad usa INCREDIPULL TM Io cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido pare arrancar el motor. Debe haler el cord6n de arranque Io suficiente pare Control del err que el motor trata de arrancar. No es necesario regulador haler el cord6n con Fig. 16 energfa: no hay fuerte resistencia al haler. Tenga en cuenta que este metodo de arranque es muy diferente (y mucho mas facil) del que usted pudiera ester acostumbrado a user. Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3. 3,8 litros (un gal6n) de 95 mL gasoline sin plomo 3,8 LITROS (3,20NZAS mezclada con una botella (1 GALON de EE.UU.) FLUIDAS) de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una 1 LmTRO 25 mL proporci6n de 40:1 de PROPORClON DE LA MEZCLA = 40:1 combustible y aceite. Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. CARGA DE COMBUSTIBLE i Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. cebador agujas del reloj haste "___ que encaje (Fig. 15). pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. NoDVERTENCIA: fume mientras Ilena el las chispas Los y las La tanque. gasoline Mantenga es muy inflamable. gases llamas lejos del area. _ _£_i0: NOTA: hay necesidad pare No Mezclar el Aceite de y girar el __e la unidad. Encendido!de parade el control (Fig. 13) esta. en la posici6n de trabajo siempre ( I ). 3. Oprima completamente el Fig. 13 cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente. Se debera J ver un poco de combustible en _ _ el cebador yen las tuberfas de .I --_--. "_II_[_1 alimentaci6n de combustible _ \ _ (Fig. 14).Sinopuedeverel /I _! _ combustible en el cebador, oprimalo y sueltelo tantas veces ! I //_-1--_'Y¢_']_l como sea necesario haste que II _ 1 _ vea combustible en el mismo. ,_ t ,_'/_ 4. D6 la vuelta ala palanca del _.__ con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n alas instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El de combustible mezclado en elforma da_ar y i uso PRECAUO,ON: Pare que motorincorrecta funcione puede correctamente seriamente el motor. NOTA: DE ARRANQUE Mezcle la gasoline con el aceite. Vea las lnstrucciones Combustible. • Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. • Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guarder la unidad. Uso de aditivos en eJ combustible Mezcle bien la proporci6n correcta de aceite pare motor de 2 ciclos y gasoline sin plomo en una late de combustible pot separado. Use una proporci6n de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones especificas de mezcla de gasoline y aceite en latable siguiente. Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 16). El operador y la unidad deben ester en una posici6n estable al arrancar la unidad pare evitar graves lesiones personales. INSTRUCCIONES Si usted opta por user un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas. • Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su manual del operador. i_ Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un area cerrada. tape de la gasoline. NOTA: Si la unidad esta caliente y no Iogra arrancar despu6s de haler 3 veces el cord6n de arranque, apriete el control del obturador y hale el cord6n de arranque haste que la unidad arranque. NOTA: No Ilene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasoline que pueda haberse derramado INSTRUCCIONES 4. Vuelva a instalar la tape de la gasoline. 1. 5. Mueva la unidad pot Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. Saquela mane del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Coloque el control de encendido (O) (Fig. 13). NOTA: Elimine la gasoline vieja de acuerdo a los reglamentos estatales y locales. federales, 19 DE APAGADO y apagado en posici6n de APAGADO CONSEJOS COMO ARRANCA LA UNIDAD CON EL ARRANCADOR DE POTENCIA ELECTRICO O EL ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA TALADRO NOTA: 1. RESULTADOS AL RECORTAR • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mAs de la punta reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. • DE ARRANQUE de corte es paralelo al suelo. Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrAs y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. 2. MEJORES El Angulo correcto para ubicar el accesorio Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en peque_os incrementos para evitar el desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor. Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. iEsta unidad puede utilizar un accesorio opcional enchufable del del comienzo de la energ[a o del cornienzo del pedacito de energ[a! Refiera por favor al manual enchufable del operador del comienzo de la energia o del comienzo del pedacito de energia para el uso apropiado de esta caracteristica. (Se vende por separado) En la pagina 22 de este manual encontrarA la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). INSTRUCCIONES PARA OBTENER • Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. La vida de su linea de corte depende de: Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente NOTA: No hay necesidad de girar la unidad. Encendido/de parada el control (Fig. 13) estA en la pesici6n de trabajo siempre ( I ). Oprima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente. Se debera ver un poco de combustible en el cebador yen las tuber[as de alimentaci6n de combustible (Fig. 14). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprfmalo y sueltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo. Por ejemplo, la linea se desgastara mas rApido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un Arbol. 4. De la vuelta a la palanca del cebador agujas del reloj hasta que encaje (Fig. 15). • 5. Agachese en la posici6n de salida (Fig. 16). No exprima la vAIvula reguladora. Coloque el arrancador de potencia electrico o el accesorio arrancador de potencia para taladro en la parte posterior de la unidad. Consulte la secci6n de Operacidn del arrancador de potencia electrico o accesorio arrancador de potencia para taladro del operador manual. Apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no mAs de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. Espere y permita que la unidad est6 desocupada por 5 - 10 segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, exprima la valvula reguladora, entonces apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no mAs de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. • 3. 6. 7. El tipo de vegetaci6n que corte El lugar donde se corta La linea puede cortarse por: Enredarse con un objeto extra_o Fatiga normal de la linea Intentar cortar hierbas gruesas y le_osas Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercos. RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los Arboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un angulo de 30 ° con el suelo (Fig 18). USO DE LA CUCHILLA Quitar el arrancador de potencia electrico o el taladro de la unidad. Exprima y celebre el control de valvula reguladora para que los 30 a 60 segundos permitan que la unidad caliente. Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3. Fig. 18 DE CORTE 8. 9. SL. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, oprima del control del regulador, a continuaci6n, apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador de potencia electrico o taladro en intervalos de no mas de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque. INSTRUCCIONES 1. DE APAGADO _ bordes ni como un recortador de bordes, puede causarle graves DVERTENCIA: No use cuchilla lesiones personales a usted o alalos demAs.de corte para recortar Fije los pies con firmeza, c6modamente aparte. Lleve el motor a plena regulaci6n antes de penetrar el material a cortar. La cuchilla tiene su maxima capacidad de corte a plena regulaci6n y tambi6n es menos probable que se adhiera, se trabe o cause el impulso de la cuchilla, Io cual puede causar graves lesiones personales al operador o a otros. EL RECORTADOR protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al DVERTENOIA: funcionar esta unidad. Siempre ojo del desgaste, el oir, Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 17). Verifique Io siguiente: • El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano esta sosteniendo el mango del eje. ADVERTENClA: "" Fig. 17 paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n cortada sin que el operador tenga que inclinarse. Fig. 19 Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de inmediato, puede ocurrir el impulso de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser Io suficientemente violento como para hacer que la unidad y/o el operador sean impulsados en cualquier direcci6n, y posiblemente perder el control de la unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se traba o se atora. Es mas posible que esto ocurra en Areas donde es dificil ver el material que estA cortando. El brazo izquierdo estA recto y la mano sostiene la manija en D. La unidad esta debajo del nivel de la cintura. • El accesorio de corte esta ___J Consejos para el uso de la cuchilla de torte Para establecer un procedimiento ritmico de corte: Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO (O) (Fig. 13). COMO SOSTENER audici6n, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesi6n al ADVERTENOIA: Use siempre protecci6n para sus ojos, operar esta unidad. Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, pArese en posici6n de corte (Fig. 19). Lea Cdmo sostener el Recortador. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vac[o. 2. _J Corte girando la parte superior de su cuerpo de izquierda a derecha. que va a ser 20 Use siempre la Linea Espiral HassleFreeTM XTRA QUIET de Craftsman®. Seleccione el tama_o de la linea que mejor se adapte al trabajo que se propone realizar. La linea de color rojo estA dise_ada para cortar hierba y peque_as malezas. La linea de color negro esta dise_ada para cortar malezas de mayor tama_o y matorrales ligeros. NOTA: Antes de insertar la nueva linea en los agujeros de la cabeza de corte, identifique los agujeros adecuados. Siga las directrices que se indican en la placa de deslizamiento de la linea. No trate de quitarle la cabeza de corte a la unidad al reemplazar la linea. 1. Quitele a la cabeza de corte la linea vieja y la placa de deslizamiento de la linea. • Suelte siempre el gatillo del regulador y espere que el motor vuelva a marcha lenta cuando no est6 cortando. • Cuando termine la labor, desabroche el arn6s. siempre la unidad antes de quitarse apagar el motor. La cuchilla en deslizamiento puede causarle ADVERTENClA: continQa girando luego de graves cortes si Io toca La en cuchilla forma accidental. _ Mueva la unidad en la direcci6n opuesta en que gira la cuchilla, con Io cual IograrA una mejor acci6n de corte. Avance al Area siguiente a cortar despues de la maniobra de retorno, y vuelva a fijar los pies. • La cuchilla de corte esta dise_ada con un segundo borde de corte, el cual puede ser utilizado retirando la cuchilla, dAndola vuelta y volviendo a instalarla. Para reducir la posibilidad de que se enrede material en la cuchilla, siga estos pasos: • Corte a plena regulaci6n. _/ • Mueva la unidad de su izquierda a derecha hacia el material que va a cortar (Fig. 20). • En el movimiento de retorno, evite tocar el material que acaba de cortar. 2. Limpie toda la superficie la cabeza de corte. 3. Reinstale la placa de deslizamiento (Fig. 21). Alinee la flecha con: Fig. 20 No limpie el material con el motor en marcha ni con la cuchilla girando. Para evitar graves lesiones personales, apague el motor. Espere que la cuchilla se detenga antes de sacar el material envuelto alrededor del eje de la cuchilla. ADVERTENOIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad frfa. Desconecte el cable de la bujfa de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar& Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: NOTA: MANTENIMIENTO REQUERIDO Fig. 22 LJnea /_ Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible p. 18 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire p. 21 Cada 25 horass Inspeccione la condici6n y la separaci6n de la bujia de encendido p. 22 La linea que est6 instalada correctamente tendrA la misma Iongitud en ambos lados. No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad est6 en funcionamiento. DEL FILTRO DE AIRE Cubierta del filtro de aire _ _ aire presionando hacia dentro la lengQeta de traba y sacando la cubierta del filtro (Fig. 24). Retire el filtro de aire (Fig. 24). 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 25). Enjuague bien el filtro y d6jelo secar. 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 26). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 27). Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 24). TM NOTA: 21 Fig. 23 6. 2. alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden DVERTENOIA: No useennunca linea reforzada desprenderse y convertirse un proyectil peligroso.con metal, eNcubo Hale la linea y cerci6rese de que la linea est6 contra el cubo y que est6 totalmente extendida a trav6s de los tQneles de posicionamiento (Fig. 23). Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operaci6n. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daSo permanente a su motor. 1. Abra la cubierta del filtro de DE LA LJNEA contra 5. 6. _ de Lirnpieza del filtro de aire CONSULTE Antes de arrancar el motor REEMPLAZO T_nel de Posicionamiento Inserte ambos extremos de su linea a trav6s de los agujeros adecuados en el lado de la cabeza de corte (Fig. 22). MANTENIMJENTO El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser realizado por Craftsman o pot otra agencia de servicio calificada. Para mAs informaci6n Ilame al 1=800=4=MY=HOME ®. para la Cabeza de Corte Hassle-Free Fig. 21 4. NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Craftsman o a otro proveedor de servicio calificado. Para mAs informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. FRECUENCIA Accesorio de corte mediana (roja) NOTA: La placa de deslizamiento de la linea se debe reinstalar en la cabeza de corte antes de insertar la nueva line& DE MANTENIMIENTO de Ja Linea Fmecha A- al usar la linea mediana (roja) o grande (negra) B- al usar lineas con diametros inferiores a la linea ADVERTENClA: PROGRAMA Placa de DesJizamiento Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia ser& ANULADA. Orejeta , roo Fig. 24 6 Fig. 25 7. LIMPIEZA Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las dos peque_as lengQetas de la cubierta del filtro de aire sobre las dos ranuras de la placa posterior y presione la cubierta hacia abajo, cerciorAndose que la lengQeta y la ranura est6n bien alineadas, hasta que encaje en su lugar (Fig. 24). Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden da_ar el bastidor de plastico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave. ALMAOENAMIENTO AJUSTE DEL CARBURADOR NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden da_ar seriamente su unidad. Contacte una Craftsman u otro comerciante calificado del servicio para hacer los ajustes de carburador. Llame 1-800-4-MY-HOME ® para mas informaci6n. apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA: Paradeevitar graves lesiones personales, limpiarlo o realizar todo tipo mantenimiento. _L___J • Fig. 26 No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su da_o. • Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada. Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento. CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 1. Use una bujia de encendido Champion RDJ8J o reemplazo Fig. 27 #753-06193 (o similar). Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 60 dias. 2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador. 1. Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido. 3. 2. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. NOTA: 4. _ limpie los electrodos. El motor podria da_arse si penetran DVERTENClA: limpie con chorro de arena, ni raspe ni peque_as particulas en No el cilindro. 3. Cambie las bujias que est6n rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaci6n de aire a 0,635 tara (0,025 pulgadas} utilizando un calibrador (Fig. 28). 4. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del .[ 0.025 in. 2[. cilindro. Ajuste girando la (0.035 ram) Ilave de casquillo de 5/8 pulg. t en sentido horario hasta que est6 ajustada sin huelgo. Si usa una Ilave de torsi6n, Fig. 28 ajuste a: 12,3-13,5 Norn (110-120 pulg.olibras}. No ajuste demasiado. 5. /-4 Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador despues de su almacenamiento. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o da_adas. Repare o cambie las partes da_adas y ajuste los tornillos, tuercas o pemos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista para ser guardada. _ CARACTERISTICAS DEL ARRANCADOR DE POTENCIA ELECTRICO ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA TALADRO Y Esta unidad puede arrancarse con un opcional arrancador de potencia electrico o accesorio arrancador de potencia para taladro (articulos vendidos por separado). Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene alguna pregunta, comuniquese con el distribuidor Craftsman de su Iocalidad o Ilame al 1-800-4=MY-HOME ® para m&s informaci6n, asi como la forma de comprarlo. Tambien puede ira www.craftsman.com. Vuelva el alambre de la bujia. TRANSPORTE Espere que el motor se enfrie antes de su transporte. • Drene el combustible de la unidad. Ajuste la tapa del combustible antes del transporte. Asegure la unidad durante su transporte. Caracteristica Nernero de arrancador del artfculo 316.85951 ................................................ 316.85952 .................................................. 22 de potencia Descripci6n Comienzo enchufable de la energia Comienzo del pedacito de energia CAUSA ACCION El tanque de combustible esta vacio Llene el tanque con combustible El motor est& inundado La bujia de encendido Use el procedimiento esta arruinada bien mezclado de arranque Cambie o limpie la bujia de encendido El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El carburador Tomar a un Craftsman o otro comerciante de servicio cualificado para el ajuste El combustible no estA ajustado en forma correcta es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva El filtro de aire estA sucio Limpie o cambie el filtro de aire El combustible Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva es viejo o esta mal mezclado La bujia de encendido La protecci6n est& arruinada Cambie o limpie la bujia de encendido de la velocidad excesiva del motor enganch6 Permita que el motor se refresque abajo pot 10 minutos antes de recomenzar /......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23 Tipo de motor .......................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ........................................................................................................ Desplazamiento ........................................................................................................... R.RM. de operaci6n 1.10 pulg (2.8 cm) 27 cc ................................................................................................. 6,800+ r.p.m. R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 2,800-3,400 Tipo de encendido .................................................................................................... Interruptor de encendido ........................................................................................ Separaci6n de la bujia de encendido ............................................................................. Lubricaci6n .......................................................................................... Proporci6n de combustible 0.025 pulg (0.635 mm) Mezcla de combustible y aceite - aceite ............................................................................................ 40:1 Carburador .............................................................................................. Arranque ........................................................................................ Silenciador Diafragma, multiposicional Incredi-Pull TM Bobinado automatico ............................................................................................... Desviado con protecci6n Regulador .............................................................................................. Capacidad del tanque de combustible ................................................................................ Bastidor del eje impulsor r.p.m. Electr6nico Interruptor oscilante Retroceso manual a resorte 14 onzas (414 ml) ...................................................................... Tube en acier (Craftsman® Control del regulador ............................................................................................ Convertible TM) Gatillo para el dedo Peso de la unidad (Sin combustible, con accesorio de corte, y manija en D) ................................................... 10 libras (4.5 kg) Mecanismo de corte .............................................................. Cuchilla de corte de 4 dientes, Cabeza de Hassle Free TM Correa para el hombro .................................................................................... Diametro de la bobina de linea ....................................................................................... Broche individual a presi6n 3 pulg (76,2 mm) Diametro de la linea de corte ..................................................................... Diametro de la trayectoria DiAmetro de la trayectoria * Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET de corte, accesorio de corte .................................................................. de corte, cuchilla de corte ..................................................................... 16 pulg (40.64 cm) 8 pulg (20.32 cm) Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. CONVENIO DE PROTECCION en el momento de impresi6n del manual. Nos DE REPARACION Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta. disenado y fabricado para ofrecerle anos de funcionamiento confiable. Pero come todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas. Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] Servicio experto [] Servicio ilimitado [] Reemplazo [] Descuento descuento de nuestros 10,000 especialistas y sin costo alguno por piezas del producto profesionales y mano per un valor de hasta $1500 en reparaciones de obra en todas si el producto las reparaciones cubierto cubiertas no se puede de110% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo reparar que el convenio [] Ayuda r_pida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n R_pida - asistencia tecnica per telefono de un nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla". Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet. El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n! no cubra; representante igualmente, de Sears. Para obtener precios e inforrnaci6n adicional en los Estados Unidos, Ilarne al 1-800-827-6655. articulos. Ilame a Sears en Canad_ los detalles, en el periodo de garantia del producto, el periodo de garantia del producto. *La cobertura Para obtener todos Piense programar el servicio de reparaci6n. Puede Aplican algunas limitaciones y exclusiones. en Canad_ varia en algunos 10% de al 1-800-361-6665. SERVICIO DE INSTALACI(SN SEARS Para la instalaci6n de electrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _e. 24 de agua, y otros productos para el hogar por profesionales de Sears, 25 26 27 28 REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.795860 2-CYCLE GAS TRIMMER @ item 1 Part No. 753-06282 Description Rear Cover Assembly item 19 Part No. 791-181930 Description Tank Screw 2 791-181862 3 4 5 753-06244 753-06245 791-181345 Starter Screw 20 753-05057 Fuel Cap Starter Assembly Guard (includes 2) Rear Engine Cover (includes 5) Cover Screw 21 22 23 791-182366 753-05877 753-06251 U-Shaped Nut Lead Wires Throttle Cable 6 7 753-06104 753-06091 Adapter Pawl Assembly 24 25 753-06303 753-06252 Module Assembly Cylinder Gasket 8 753-06246 Flywheel Assembly 26 753-05703 Cylinder Bolt 9 10 753-06247 753-06248 Washer Spacer 27 28 753-06193 753-06189 Spark Plug Insulator Assembly (includes 29) 11 12 13 753-05860 753-06285 791-182519 Clutch Assembly Clutch Cover Assembly (includes 2, 13-15 & 21) Anti-Rotation Screw 29 30 31 753-06184 753-06185 753-06288 Insulator O-Ring Carburetor O-Ring Carburetor 14 753-04003 Clamp Screw 32 753-06253 Carburetor 15 16 791-180217 753-06182 Clamp Nut Muffler Assembly 33 34 753-06289 753-06085 Aircleaner Assembly (includes 34) Aircleaner Filter 17 753-04619 Muffler Gasket 35 753-06291 Short Block Assembly 18 753-06250 Fuel Tank Assembly (includes 19 & 20) (includes 2 & 3) Gasket (includes Crankcase, 29 Cylinder, Piston, 8-10 & 24-27) REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.795860 2-CYCLE GAS TRIMMER item Part No. Description 1 2 3 4 5 753-05192 753-05517 753-05007 753-05171 791-182405 Throttle Housing Assembly (includes 2-5) Throttle Trigger Spring Throttle Lock-out Switch 6 7 8 9 10 791-610327 753-04236 753-05008 753-05295 791-181070 Shoulder Strap Clip Upper Drive Shaft Housing Assembly D-Handle Assembly (includes 9 & 10) Barrier Bar Assembly Screw 11 12 13 14 15 753-06139 753-06292 753-06126 753-06125 791-182519 Lower Drive Shaft Housing Assembly Shield Assembly (includes 13 & 14) Blade Assembly Screw Anti-Rotation Screw 16 17 18 19 20 21 791-182193 791-182196 753-05489 753-1190 791-182057 791-181617 Gear Box (includes 15, 17 & 25) Gear Box Spacer Cutting Head Assembly (includes 26) Split Boom Coupler (includes 20-23) Screw Bolt 22 23 24 25 791-181981 753-04386 753-05267 791-182195 Adjustment Knob Knob Retaining Nut Lower Flexible Drive Shaft Gear Box Screw 26 * 753-05036 753-05038 Cutting Head Cap Tube of Line Items Not Shown 30 REPLACEMENT item Part No. Description 1 2 791-160226 753-05267 Lower Drive Shaft Housing Assembly Lower Flexible Drive Shaft 3 4 5 6 7 8 9 10 791-182200 791-182193 791-182195 791-182519 791-182196 753-04348 791-147492 791-145873 Shield Mount Screw Assembly 2-Piece Gear Box Assembly (includes 5-8) Gear Box Mounting Hardware Anti-Rotation Screw Blade Driver Palnut Blade Shield/Shield Mount 4-Tooth Blade 11 12 791-147490 791-181699 Retaining Washer Nut * * * 791-180014B 791-613226 791-682075B Blade Retaining Kit (includes 11 & 12) Locking Rod Tool Shoulder Harness * 791-612605 Hanger * Items Not Shown (includes 2) 31 PARTS - MODEL 316.795860 2-CYCLE GAS TRIMMER Your Home product manuals and home solutions advice: For troubleshooting, www.managemyhome.com For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800=4=MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www, sears,com www, sears,ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, agreement (U.S.A.) piezas: 1-800=SU - HOGAR ® (1-888-784-6427) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca de reparacidn y para ordenar Center on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran(;ais: 1-800=Li=-FOYI=RMC (1-800-533-6937) www.sears.ca www.sears.com ® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 12:01:03 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools