Craftsman 316795860 User Manual TRIMMER/BRUSHCUTTER Manuals And Guides L1002063

CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L1002063 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 316795860 316795860 CRAFTSMAN TRIMMER/BRUSHCUTTER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN TRIMMER/BRUSHCUTTER #316795860. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:316795860 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 316795860 User Manual  TRIMMER/BRUSHCUTTER - Manuals And Guides L1002063
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's

Manual
®

2-Cycle
WEEDWACKER_
GAS TRIMMER/BRUSHCUTTER
Model No. 316.795860

*
*
*
*
*
*

SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPANOL, R 13

CAUTION:
Before
using this product,
read this manual
and follow all safety
rules and operating
instructions.

Sears Brands Management

Corporation,

Visit our website:
769-05784 P00

Hoffman

Estates, IL 60179 U.S.A.

www.craftsrnan.corn
01/10

CALiFORNiA

PROPOSiTiON

65 WARNING

The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible
dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful
attention and understanding.
The safety warnings do not by themselves
eliminate any danger. The instructions
or warnings they give are not
substitutes for proper accident prevention measures.

THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTANNS CHEMICALS
KNOWN TO THE STATE OF CALHFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.

SYMBOL

Attention is ALERT:
required inIndicates
order to avoid
personal
injury. May
SAFETY
danger,serious
warning
or caution.
be used in conjunction with other symbols or pictographs.

TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .................................................
Warranty ....................................................
Know Your Unit ...............................................

2
4
5

Assembly Instructions ..........................................
Oil and Fuel Information ........................................

5
7

Starting/Stopping
Instructions
...................................
Operating Instructions
.........................................
Maintenance and Repair Instructions ..............................
Cleaning and Storage .........................................
Troubleshooting Chart ........................................
Specifications
...............................................
Parts List ...................................................
Service Numbers .....................................
SPARK ARRESTOR

MEANING

7
8
9
10
11
12
29
Back Cover

NOTE:

Advises of information or instructions
maintenance of the equipment.

vital to the operation or

injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions
DANGER:
to obey
a safety
will result
in serious
to
reduce the Failure
risk of fire,
electric
shockwarning
and personal
injury.

_

to yourself and Failure
others. toAlways
safety can
precautions
WARNING:
obey afollow
safetythe
warning
result in to
injury
reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.

NOTE

NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington.
All U.S. Forest Land and the state of California
(Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by
law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the
prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could
subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark
arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install
the Accessory Part #753=06182 Muffler Assembly

electric shock and personal injury.
NOTE=

This Unit Can Use a Plug=in Power Start or Power Bit Start
Optional Accessory!
Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start
operator's manual for proper use of these features. (Items Sold
Separately! Please refer to page 10 of this manual for more
information about purchasing these accessories.)
Read the Operator's
Manual and follow
all warnings
and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator
and/or bystanders.
FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the
latest product information available at the time of printing. We reserve the right
to make changes at any time without notice.

= IMPORTANT
READ ALL INSTRUCTIONS

SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE OPERATING

SAFETY WARNINGS

=
FOR GAS UNITS

WARNING:

When using the unit, all safety rules must be
followed. Please read these instructions before operating the unit
in order to ensure the safety of the operator and any bystanders.
Please keep these instructions for later use.
• Read the instructions
use of the unit.

carefully. Be familiar with the controls and proper

Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for
teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly before
operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks.
Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are
cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with
loose or damaged parts.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and
hard or sharp objects such as glass, wire, etc.
Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all
children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m) radius; there still may
be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately.
Use only Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Never use metal-reinforced
line, wire or rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically
idle position. Make all adjustments or repairs before using unit.

to the

[_

explode
if ignited.
Take the
following
precautions:
ARNING:
Gasoline
is highly
flammable
and its vapors can
Store fuel only in containers
storage of such materials.

specifically

designed and approved for the

• Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank.
Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot.
Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank
before fueling. Do not smoke.
• Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where
there are no sparks or flames. Do not smoke.
• Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any spilled fuel
from the unit immediately before starting the engine. Move the unit at
least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the
engine. Do not smoke.
• Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust
fumes can kill. Only operate this unit in a well-ventilated outdoor area.
WHILE OPERATING
Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust
fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area.
Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.11989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this
unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts
are recommended.
Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing,
jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.
The cutting head shield must always be in place while operating the unit. Do
not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line
installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.

J

• Thecutting
attachment
mayspinduring
idlespeed
adjustments.
Wear
protective
clothing
andobserve
allsafety
instructions
toprevent
serious
personal
injury.
Adjust
theposition
oftheD-handle
toprovide
thebestgrip.
Besure
thecutting
head
isnotincontact
withanything
before
starting
theunit.
Usetheunitonlyindaylight
orgoodartificial
light.
Avoid
accidental
starting.
Beinthestarting
position
whenever
pulling
the
starter
rope.
Theoperator
andunitmust
beinastable
position
while
starting.
SeeStarting/Stopping Instructions.
Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on
both the front and rear handle or grips.
Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not
touch or try to stop the cutting head when it is rotating.
Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from
operation. They remain hot for a short time after turning off the unit.
Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or
edge. Do not run the engine at high speed when not cutting.
This unit has an overspeed protection switch to keep the unit from
overheating. When the unit is run at full throttle while not in use for
extended lengths of time the overspeed protection switch will engage.
Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one
cutting location to another.
If the unit is struck or becomes entangled with a foreign object, stop the
engine immediately and check for damage. Do not operate before
repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Stop and switch the engine to off for maintenance, repair, or for changing
the cutting head or other attachments.
Use only replacement parts and accessories listed in the Parts List section
of this operator's manual and distributed by a Craftsman outlet or service
center. Use of any replacement parts or accessories purchased
elsewhere may be hazardous and will also void the warranty.
Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become
lodged between the cutting head and shield.
To reduce fire hazard, keep the engine and muffler free from grass, leaves,
excessive grease or carbon build up.
WHILE OPERATING WiTH CUTTING BLADE
Read and understand all safety warnings before operating this unit.
Always use the shoulder harness when using the brush blade accessory.
Keep the D-handle between the operator and cutting attachment
at all times.

or blade

NEVER cut when the cutting blade is 30 inches (76 cm) or more above the
ground level.
Blade thrust may occur when the spinning blade contacts an object that it
does not immediately cut. Blade thrust can be violent enough to propel
the unit and/or operator in any direction, possibly causing a loss of
control. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls
or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the
material being cut.
For operation with the brush blade, do not cut anything thicker than 1/2
inch or a violent kickback could occur.
Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating.
A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the
engine is stopped or the throttle trigger is released. Maintain proper
control until the blade has completely stopped rotating.
Do not run the unit at high speed when not cutting.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine
immediately and check for damage. Have any damage repaired before
attempting further operations. Do not operate unit with a bent, cracked or
dull blade. Discard blades that are bent, warped, cracked or broken.
Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade can cause the
blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury.
Replace the blade.
Do not use the cutting blade for edging or as an edger; severe personal
injury to yourself or others may incur. Use the cutting blade only for the
purpose described in this manual.
Stop the engine IMMEDIATELY if you feel excessive vibration. Vibration is
a sign of trouble. Inspect thoroughly for loose nuts, bolts or damage
before continuing. Repair or replace affected parts as necessary.

AFTER USE
Clean cutting blades with a household cleaner to remove any gum
buildup. Oil the blade with machine oil to prevent rust.
Lock up and store the cutting blade in an appropriate area to protect the
blade from unauthorized use or damage.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes
may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure
the unit while transporting.
Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized
use or damage, out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles
dry, clean and free from debris. Clean after each use. See the Cleaning
and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other
users. If loaning someone this unit, also loan them these instructions.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS

,,SAFETY

& iNTERNATiONAL

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs
complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL

MEANING

SYMBOLS

,,

that may appear on this product.

SYMBOL

Read the operator's

manual for

MEANING

_iiiii_
;i i
@

iiiiiWiii

W,

CRAFTSMAN

FULL WARRANTY

If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts &
Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the purchase date if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty

covers

ONLY defects

in material

and workmanship.

Sears will NOT pay for:

Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance,

or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated

or stale fuel.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

APPLICATIONS
Asatrimmer:
• Cutting
grass
andlightweeds
Edging
Decorative
trimming
around
trees,
fences,
etc.
Asabrushcutter:
Cutting
weeds
andlightbrush
ofupto1/2inchindiameter
Other
optional
accessories
maybeused
withthisunit.

Spark Plug
Muffler

Starter
GripRope

Shaft Grip

On/Off
Control
Shoulder
Strap Clip

D-Handle

Convertible

Fuel Cap
Air Filter
Cover
TM

Throttle
Control

Coupler

Shaft Housing

\

Barrier

Bar

Primer Bulb
Blade Shield /
Shield Mount

Head

Brush

Shield

Blade

Hassle Free ®
Cutting Head
Line Cutting
Blade

iNSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
1.

2.

Remove the screws and
bottom clamp piece that were
installed on the D-handle for
shipping.
Place the D-handle over the
shaft housing and onto the
bottom clamp (Fig. 1). Place
it a minimum of 6 inches

Screw

(4).

Barrier

INSTALLING

I A

Bottom
Clamp

5.

While holding the unit in the operating position (Fig. 17), move the D-handle
to the location that provides the best grip.

To make installing or

Make sure the barrier bar will point toward the operator's
when the unit is held in the operating position.

2.

TM

COUPLER

body

SYSTEM

the manual that came with the attachment. Follow all safety
ARNING:contained
Before using
information
within. any attachment, read and understand

The Convertible

TM

_,

1.

to loosen (Fig. 3).
Turn knob counterclockwise--_"
While firmly holding the
attachment, push it straight
into the Convertible TM
coupler until the release
button snaps firmly into the
primary hole (Fig. 2).

NOTE:

_

Primary Hole

easier, place the unit on
the
groundthe
or attachment
on a work
removing
bench.

loosen the screws on the D-handle just enough to

THE CONVERTIBLE

To avoid serious personal injury and damage to the I

unit, shut the unit off before removing or installing attachments.

NOTE:

Tighten the clamp screws evenly until the D-handle is secure.

OPERATING

OR OTHER ATTACHMENT

Fig. 1

If it was pre-installed,
move it.

NOTE:

ATTACHMENT

button is fully snapped into the primary hole, and that the knob is
!_!CAUTION:Beforeoperatingtheunit,
besurethattherelease
I
securely tightened.

Minimum 6 in.
(15.24 cm)

Start the screws with a large
Flat-head or T-25 Torx
screwdriver. Do not tighten
until making the handle adjustment.

THE TRIMMER

I WARNING:

_

4.

6.

• Hedge Trimmer

Bar

/

(15.24 cm) from the end of
the shaft grip.
3.

• Pole Saw

3.

coupler system enables the use of these optional attachments.

• Edger
• Cultivator

Aligning the release
button with the guide
recess will help
installation (Fig. 4).
Turn the knob clockwise to
tighten (Fig. 3).

For decorative edging with the line
head trimmer attachment or other
attachment, lock the release
button of the attachment into the
90 ° hole (Fig. 3).

• Turbo Blower
• Brushcutter

5

'____t__,

rq

r------_

Upper Shaft
Housing

LowerShaft
Housing
Fig. 2

90 ° Edging Hole
(Trimmer Only)

REMOVING THE TRIMMER
ATTACHMENT OR OTHER
1.

Turn the knob
counterclockwise

ConvertibleTM
Coupler

to loosen

(Fig. 3).
2.
Press and hold the release
ATTACHMENT
button (Fig. 4).
3.

_1

While firmly holding the
upper shaft housing, pull the
attachment straight out of
the Convertible TM coupler
(Fig. 2).

REMOVING

Release Button

Pilot

Step

i:

L

Guide Recess
Fig. 4

Fig. 8

THE CUTTING BLADE

m

_L_

gloves
while handling
installingpersonal
the blade.
ARNING:
To avoidor serious
injury, always wear

_

blade can cause the blade tip to break off while in use. This can
ARNING:
not sharpen
cuttingtheblade.
result
in severe Do
personal
injury. the
Replace
blade.Sharpening the

1.

Align the shaft bushing hole
with the locking rod slot and
insert the locking rod into the
bushing hole (Fig. 7).

Fig. 9

iNSTALL THE HARNESS

Clockwise

Hold the locking rod in place
by grasping it next to the
boom of the unit (Fig. 5).
While holding the locking
rod, loosen the nut on the
blade by turning it clockwise
with a 5/8 inch closed-end or
socket wrench (Fig. 5).
Fig. 5
Remove the nut, blade retainer and blade. Store the nut and blade
together for future use in a secure place. Store out of children's reach.

2.

3.

4.

INSTALLING

THE CUTTING

2.

Make sure that the cutting blade is centered on the pilot step and
sitting flat against the output shaft bushing (Fig. 8).

4.

5.

andARNING:
the blade may
off, causing
serious
injury.I
If theflycutting
blade possible
is off-center,
the personal
unit will vibrate
Align the shaft bushing hole
with the locking rod
slot and insert the locking
rod into the bushing hole
(Fig. 7).
Put the blade retainer and
nut on the output shaft.
Make sure that the blade is
installed correctly.
Tighten nut counterclockwise
against the blade while
holding the locking rod:

• If using a torque wrench and
an 5/8 inch socket tighten to:
325 - 335 inolb, 27 - 28
ft.olb, 37 = 38 Norn.

Push the strap through the
center of the buckle.

2.

Pull the strap over the cross
bar and down through the
slot in the buckle (Fig. 10).
Put the harness on over head
and onto shoulder. Snap it on
to the support fitting (Fig. 11).
Adjust length to fit the
operator's size. Pull tab to
lengthen, pull strap to
shorten (Fig 12).

3.

Fig. 10

I

Blade Retainer

Support
Cutting
Blade

Ing
Fig. 11
Output Shaft
Bushing

Fig. 6
Shaft

Output Shaft

Bushing Hole

• Without a torque wrench, use
a 5/8 inch closed-end or
socket wrench, turning the
nut until the blade retainer is
snug against the shaft
bushing. Make sure that the
blade is installed correctly,
then rotate the nut an
Fig. 7
additional 1/4 to 1/2 turn
counterclockwise
(Fig. 9).
6.
Remove the locking rod from the locking rod slot.

_

cutting
blade toAlways
avoid serious
ARNING:
use the personal
shoulder injury.
harness when using the

1.

4.

Place the cutting blade on the output shaft bushing (Fig. 6).

_L_

_

BLADE

1.

3.

Counterclockwise

unit, do not start or operate this unit with the locking rod in the
ARNING:
locking
rod slot.To avoid serious personal injury or damage to the

Fig. 12

OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS

WARNING:

Operate this unit only in a well-ventilated outdoor
area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined
area.

Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not
running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the
instructions carefully for the proper fuel/oil mixture.
Definition of Blended Fuels
m

WARNING;

_L_

WARNING"
proven
fuel
15% ethanol willIt has
likelybeen
damage
thisthat
engine

containing
greater
than II
and void the
warranty.

Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol,
methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1%
water in the fuel can make fuel and oil separate. It forms acids when stored.
When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel (less than 60 days old).
Using Blended Fuels
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable,
recommended precautions:
• Always use the fresh fuel mix explained in the operator's
• Always agitate the fuel mix before fueling the unit

follow

STARTING INSTRUCTIONS
1.
Mix gas with oil. See Oil and
2.

manual

Using Fuel Additives

may explode. Always stop the engine and allow it to cool before
filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep
WARNING:
Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors
sparks and open flames at a distance from the area.

_

FUELING THE UNIT
m

_L_

spray. Never operate
the fuel
unitcap
without
capinjury
securely
place.
WARNING:
Remove
slowlythetofuel
avoid
from infuel

_[_

WARNING:
a clean,
well
outdoor area.
spilt fuel. Do notAdd
startfuel
the inengine
until
fuelventilated
vapors dissipate.

up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for
Wipe

Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap.
Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill
the tank.

NOTE:

Do not overfill the tank.

3.

Wipe up any gasoline that may have spilled.

4.
5.

Reinstall the fuel cap.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site
before starting the engine.

"__
on (m)_

There is no need to turn
the unit on. The On/Off
Control is in the ON (I)
(Fig.position
13). at all times

3.

CAUTION:
For proper engine operation and maximum
reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions
on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can
severely damage the engine.
The bottle of 2-cycle oil that came with the unit contains a fuel additive that
will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits.
Always use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along with a
fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz.
(23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the
container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank.
Thoroughly mix the proper ratio of
2-cycle engine oil with unleaded
gasoline in a separate fuel can. Use
a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix
i -.
them directly in the engine fuel tank.
See the table below for specific gas
and oil mixing ratios.
q
NOTE:
One gallon (3.8 liters) of
UNLEADED GAS
2 CYCLE OIL
unleaded gasoline mixed
with one 3.2 oz. (95 ml)
1 GALLON US
3.2 FL.OZ.
bottle of 2-cycle oil makes
(3.8 MTERS)
(95 ml)
a 40:1 fuel/oil ratio.
1
LITER
25 ml
NOTE:
Dispose of the old fuel/oil
mix in accordance to
MiXiNG RATIO = 40:1
Federal, State and Local
regulations.

off (o)

Fuel Mixing Instructions.
Fill the fuel tank with the
fuel/oil mixture.

NOTE:

• Drain the tank and run the engine dry before storing the unit

1.
2.

Avoid accidental starting. Make sure to be in the
starting position when pulling the starter rope (Fig. 18). To avoid
serious injury, the operator and unit must be in a stable position
while starting.

,mL

4.

Flip the choke lever clockwise
until it clicks (Fig. 15).

5.

Crouch in the starting position
(Fig. 16). Do not squeeze the
throttle. Pull the starter rope
with a controlled motion until
the unit starts.
Wait and allow the unit to idle for

6.

_ "_r_

Fully press and release the
primer bulb 10 times, slowly.
Some amount of fuel should
be visible in the primer bulb
and fuel lines (Fig. 14). If fuel
can not be seen in the bulb,
press and release the bulb as
many times as it takes until
fuel can be seen in it.

5 - 10 seconds. If the unit stops
running during this time, squeeze
the throttle control and pull the
starter rope in a controlled
motion until the unit starts.

Thorn°ttrIo_

Fig. 13

Fig. 14

Choke

Lever j

Squeeze and hold the throttle
control for 30 to 60 seconds to
allow the unit to warm up.
NOTE:
The unit uses the
INCREDI-PULL TM starting
system, which significantly
reduces the effort required
Fig. 15
to start the engine. The
starter rope must be
pulled out far enough to
/ _,,o,ppoo.,.o
\
hear the engine attempt to
start. There is no need to
I/I/C_'W-P_,4JJ,(H'
pull the rope briskly-- there
........................
is no harsh resistance
_°o,_a!-P.,

e
i!!;
;i¸ii¸

e O

7.

Starting
Position

when pulling. Be aware
that this starting method is
vastly different from (and
much easier than) what
you may be used to.
IF... The engine does not start,
Throttle Control
go back to step 3.
Fig. 16
NOTE:
If the unit is hot and fails
to start within 3 pulls of the starter rope, squeeze the throttle control
and pull the starter rope until the unit starts.
STOPPING

iNSTRUCTIONS

1.

Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.

2.

Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the
engine comes to a complete stop (Fig. 13).

HOW TO START THE UNiT USING THE PLUG-IN
POWER BiT START ACCESSORY
NOTE=

Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height.
Move either in a forward-backward
or side-to-side motion. Cutting shorter
lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.

POWER START OR

The life of the cutting line is dependent

This unit can use a Plug-in Power Start or Power Bit Start
optional accessory!
Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's
manual for proper use of this feature. (Items Sold Separately! Please
refer to page 10 of this manual about purchasing these accessories.)

Where vegetation

3.

•

There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the
ON (I) position at all times (Fig. 13).

Flip the choke lever clockwise

5.

Crouch in the starting position (Fig. 16). Do not squeeze the throttle. Place
the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit.
Refer to the Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit
Start operator's manual.
Press and hold the ON (I)button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start
equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.

7.

Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops running
during this time, squeeze the throttle control, then press and hold the ON
(I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in
intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.
Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit.

8.
9.

DECORATIVE

The engine does not start, go back to step 3.

iF...

The engine fails to start after a few attempts, squeeze the throttle
control, then press and hold the Plug-In Power Start or drill ON (I)
button in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.

STOPPING

Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.

2.

Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the
engine comes to a complete stop (Fig. 13).

USING THE CUTTING

--

--

_

the
shoulder strap
to reduce
the risk
of injury
WARNING:
Always
wear eye,
hearing,
foot,when
bodyoperating
protection thisandunit.

_

edger.
Severe personal
injury
yourself
or others
can result.
ARNING:
Do not use
the tocutting
blade
for edging
or as an

Bring the engine to full throttle
before entering the material to
be cut. At full throttle the blade

i

• The operator is wearing eye
protection and proper clothing

Fig. 19

WARNING:
Blade thrust may occur when the spinning blade
contacts an object that it does not immediately cut. Blade thrust can
be violent enough to cause the unit and/or operator to be propelled in
any direction, and possibly lose control of the unit. Blade thrust can
occur without warning if the blade snags, stalls or binds. This is more
likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut.

Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 17). Check for
the following:

Cut while swinging the upper part of your body from left to right.
Always release the throttle trigger and allow the engine to return to idle
speed when not cutting.

With a slightly-bent right arm,
the operator's hand is holding
the shaft grip

When you are finished, always unsnap the unit from the harness before
taking off the harness.

The operator's left arm is straight,
the left hand holding the D-handle
The unit is at waist level

-_1_

The cutting head is parallel to
the ground and easily contacts
the grass without the need to
bend over

i

Cutting Blade Operating Tips
To establish a rhythmic cutting
procedure:
Plant feet firmly, comfortably
apart.

has maximum cutting power
and is less likely to bind, stall or
cause blade thrust (which can
result in serious personal injury
to the operator or others).

to ARNING:
reduce the risk
of injury
this and
unit. body protection
Always
wearwhen
eye, operating
hearing, foot

TiPS FOR BEST TRIMMING

BLADE

Before operating the unit with the cutting blade, stand in the operating
position (Fig. 19). Refer to Holding the Trimmer.

HOLDING THE TRIMMER

_L_

Fig. 18

Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground
(Fig. 18).

INSTRUCTIONS

1.

TRiMMiNG

Decorative trimming is
accomplished by removing all
vegetation around trees, posts,
fences, etc.

Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the
unit to warm up.

iF...

to cut thick, stalky

Forcing the line into objects
such as walls or fence posts

until it clicks (Fig. 15).

6.

Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting
weeds

Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of
fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 14). If fuel can
not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it
takes until fuel can be seen in it.

4.

against a foundation

Some line breakage will occur from:

Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.
Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture.

NOTE:

is cut

For example, the line will wear faster when trimming
wall as opposed to trimming around a tree.

STARTING iNSTRUCTIONS
1.
2.

upon:

Following the trimming techniques
What vegetation is being cut

off.ARNING:
The coastingThe
blade
cancontinues
seriously tocut
youafter
if accidentally
blade
spin
the engine touched.
is turned

Swing the unit in the opposite
direction as the blade spins,
which increases the cutting
action.

Fig. 17

RESULTS

• Keep the cutting head parallel to the ground.

After the return swing, move
forward to the next area to be
cut and plant your feet again.
The cutting blade is designed
with a second cutting edge.
You can use it by removing the
blade, turning it upside down
and reinstalling it.

Do not force the cutting head. Allow the tip of the line to do the cutting,
especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting
efficiency and may overload the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small
increments to avoid premature line wear or engine drag.
Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the
unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator.

8

Fig. 20

i

Toreduce
thechance
ofmaterial
wrapping
around
theblade,
follow
these
steps:
• Cutatfullthrottle.
Swing
theunitintomaterial
tobecutfrom
yourlefttoyourright(Fig.20).
Avoid
thematerial
justcutasyoumake
thereturn
swing.
_[_J

running
orblade
turning.
Toavoid
serious
personal
injury,
turnoff
the
engine.
Allow
the
blade
tostop
before
removing
materials
ARNING:
Do
not
c
lear
away
a
ny
c
ut
m
aterial
with
the
engine
wrapped
around
theblade
shaft.

5.

Pull the line and make sure the
line is against the hub and is
fully extended through the
positioning tunnels (Fig. 23).

Line

Correctly installed line will be
the same length on both sides.
NOTE:
Do not rest the HassleFree TM Cutting Head on
the ground while the unit
is running.

6.

the hub

AIR FILTER MAINTENANCE
Cleaning the Air Filter

MAINTENANCE
SCHEDULE
maintenance or repairs with unit running. Always service and
repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that
To prevent serious injury, never perform
the ARNING:
unit cannot start.

_

Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in
the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE:

Some maintenance procedures may require special tools or skills. If
unsure about these procedures take the unit to Craftsman or other
qualified service dealer. Call 1-800=4-MY=HOME e for more information.

NOTE:

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and system may be performed by a Craftsman or other qualified
service dealer. Call 1-800-4-MY=HOME ® for more information.

FREQUENCY

MAINTENANCE

REQUIRED

Before starting engine

Fill fuel tank with fresh fuel

3.7

Every 10 hours

Clean and re-oil air filter

3.9

Every 25 hours

Check spark plug condition and gap

3.10

for Hassle-Free

TM

Cutting Head

rope.
These can Never
break use
off and
become dangerous
projectiles.
ARNING:
metal-reinforced
line, wire,
chain or

_

Always use Craftsman® Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the
line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for
cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting
larger weeds and light brush.
NOTE:
Before inserting new line
Line Glide Plate
into the holes in the
cutting head,identify the
Arrow
proper holes. Follow
directions as shown on
the line glide plate. Do
Not attempt to remove
the cutting head from the
unit when replacing line.
1.
Remove the old line and line
Head
glide plate from the cutting
head.
2.

3.

Clean entire surface of cutting
head. Note positions "A" and
"B" on the cutting head.
Reinstall line glide plate (Fig.
21). Align arrow with:

4.

Line glide plate must be
reinstalled in cutting head
before inserting new line.

1.

Open the air filter cover by
pressing the lock tab in and
pulling out on the air filter
cover (Fig. 24).

2.
3.

Remove the air filter (Fig. 24).
Wash the filter in detergent and
water (Fig. 25). Rinse the filter
thoroughly and allow it to dry.

4.

Apply enough clean SAE 30
motor oil to lightly coat the
filter (Fig. 26).

5.

Squeeze the filter to spread
and remove excess oil (Fig. 27).

6.

Replace the air filter into the
base plate (Fig. 24).

Air Filter
Cover

Fig. 24

<

NOTE:

7.

Operating the unit
without the air filter
WILL VOiD the warranty.
Reinstall the air filter cover.
Position the two small tabs
on the air filter cover into the
two slots in the base plate
and press the air filter cover
down, making sure to align
the lock tab with the lock tab
slot, until it snaps into place
(Fig. 24).

Fig. 23

CARBURETOR
NOTE:

Fig. 25

ADJUSTMENT

Careless adjustments can
seriously damage the
unit. Contact a Craftsman
or other qualified service
dealer to make carburetor
adjustments.
Call 1-800-4-MY-HOME ®
for more information.

Fig. 26

Fig. 21

Positioning
Tunnel
Fig. 27

"A" when using medium (red)
or large (black) line, or
"B" when using lines with
diameters smaller than
medium (red)line
NOTE:

Clean the air filter every 10 hours
of operation. It is an important item
to maintain. Failure to maintain the
air filter properly can result in poor
performance or can cause
permanent damage to the engine.

SEE

LINE REPLACEMENT

Fig. 22

Insert both ends of your line
through the proper holes in the side of the cutting head (Fig. 22).

against

REPLACING

THE SPARK PLUG

PLUG=IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES

Use a Champion RDJ8J or a
replacement part #753-06193
spark plug (or equivalent). Remove
the plug after every 25 hours of
operation and check its condition.
1.

2.

Stop the engine and allow it
to cool. Grasp the plug boot
0.025 in.
firmly and pull it from the
(0.635 ram)
spark plug.
Clean around the spark plug.
Remove the spark plug from
the cylinder head by turning
a 5/8-inch socket counterclockwise.

This unit can be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit
Start (items sold separately). If choosing to start the unit using one of these
features or have questions, please contact your local Craftsman retailer or
call 1-800-4=MY-HOME®
for more information and purchasing. You may
also go to www.craftsman.com.

t
Fig. 28

m

_L_
3.
4.

electrodes.
Grit inDo
thenot
engine
cylinder.
ARNING:
sand could
blast, damage
scrape orthe
clean
spark plug
Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025
in. (0.635 rnrn} using a feeler gauge (Fig. 28).
Install a correctly-gapped
spark plug in the cylinder head. Tighten by
turning the 5/8-inch socket clockwise until snug. If using a torque
wrench, torque to:

Power

110-120 in.oib. (12.3=13.5 Nora}. Do not over=tighten.
5.

item No.

Reattach the plug boot.

316.85951
316.85952

TRANSPORTING
• Allow the engine to cool before transporting.
• Drain fuel from unit.
• Tighten fuel cap before transporting.
• Secure the unit while transporting.
CLEANING

m
_L_

andARNING:
allow it to coolTo
before
or maintaining
avoidcleaning
serious personal
injury, it.
always turn the unit off

i

Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and
lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
Wipe off any moisture with a soft cloth.
STORAGE
• Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
• Store the unit locked up to prevent unauthorized

use or damage.

• Store the unit in a dry, well-ventilated area.
• Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage
procedure:
1.

Carefully drain the fuel tank by running the unit dry or remove fuel cap
and tip the motor housing over and drain oil/gas fuel into a container
with the same 2-cycle fuel mixture. Do not use fuel that has been stored
for more than 60 days.

2.

Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all
fuel has been drained from the carburetor.

3.

Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml)
of any high quality motor oil or 2-cycle oil into the cylinder. Pull the
starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.

NOTE:
4.

Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before
attempting to start the trimmer after storage.

Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged
parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts
or bolts. The unit is ready for storage.

10

Start

Feature

Description
.....................................
........................................

Plug-In Power Start
Power Bit Start

PROBLEM

SOLUTION

Empty fuel tank

Fill fuel tank with properly mixed fuel

Engine is flooded

Pull the starter rope while holding the throttle control

Fouled spark plug

Replace the spark plug

Air filter is plugged

Replace or clean the air filter

Improper carburetor

Old or improperly

adjustment

Take to a Craftsman or other qualified service dealer for adjustment

Drain fuel tank and add fresh fuel mixture

mixed fuel

Dirty air filter

Old or improperly

Clean or replace the air filter

Drain fuel tank and add fresh fuel mixture

mixed fuel

Fouled spark plug

Engine overspeed

Replace the spark plug

protection

engaged

Allow the engine to cool down for 10 minutes before restarting

!.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

LP?

.
You[[ find the answer
Find this

and more

and a[[ your other

o Get answers

from our team

o Get a personalized
o Find information

1
on ma_agemyhemeoCem

product

manuals

of home

experts.

maintenance

plan for your home.

and tools to help with

ansge

b©
brosglht

- for free!

online.

home projects.

e

[

'tO yO%&'by Sears

11

Engine Type ...................................................................................................

Air-Cooled,

Stroke ...........................................................................................................
Displacement
.............................................................................................................
Operating

RPM .......................................................................................................

6,800+ rpm

Idle Speed RPM .................................................................................................
Ignition Type ...........................................................................................................
Ignition Switch

2-Cycle

1.10 in. (2.8 cm)
27 cc
2,800 - 3,400 rpm
Electronic

.....................................................................................................

Rocker Switch

Spark Plug Gap ................................................................................................
Lubrication .......................................................................................................

0.025 in. (0.635 mm)
Fuel/Oil Mixture

Fuel/Oil Ratio ...............................................................................................................

40:1

Carburetor .................................................................................................
Starter ...........................................................................................
Muffler ........................................................................................................

Diaphragm, All-Position
Incredi-Pull TM Starting Auto Rewind
Baffled with Guard

Throttle .....................................................................................................
Fuel Tank Capacity ................................................................................................

Manual Spring Return
14 fl.oz. (414 ml)

Drive Shaft Housing .............................................................................
Throttle Control ..................................................................................................
Approximate

Unit Weight (No fuel, with cutting attachment,

Steel Tube (Craftsman@ Convertible TM)
Finger-Tip Trigger

shield and D-handle) .................................................

Cutting Mechanism ..........................................................................
Shoulder Strap ..................................................................................................

10 Ibs. (4.5 kg)
4-Tooth Cutting Blade, Hassle Free TM Head
Single Quick-Snap

Line Spool Diameter .................................................................................................

3 in. (76.2 mm)

Trimming Line Diameter ...........................................................................
Cutting Path Diameter, Cutting Attachment .............................................................................

Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line
16 in. (40.64 cm)

Cutting Path Diameter, Cutting Blade ...................................................................................
*

All specifications
notice.

are based on the latest product information

REPAIR PROTECTION

available at the time of printing.

8 in. (20.32 cm)
We reserve the right to make changes at any time without

AGREEMENTS

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation.
products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection
[]

Expert

service

[]

Unlimited

[]

Product

[]

Discount
preventive

by our 10,000

service

Plan Agreement
professional

and no charge

replacement
of 10% from
maintenance

includes:
repair

specialists

for parts and labor

up to $1500
regular price
checks

if your

But like all

cover

of service

on all covered

product

and related

repairs

can not be fixed
installed

parts not covered

by the agreement;

also,

10% off regular

price

of

[]

Fast help by phone - we call it Rapid Resolution
- phone support
from a Sears representative.
Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated
refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional

information call 1 =800=827=6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For fuU details call Sears Canada at 1=800=361 =6665.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.

12

Manual

del Operador
®

2=Tiempos
WEEDWACKER_
RECORTADOR/CORTAMALEZAS
A GASOLINA
Model No. 316.795860

o SEGURIDAD
o MONTAJE
o FUNCIONAMIENTO
o MANTENIMIENTO
o LISTADO DE PIEZAS

PRECAUCION: Lea el
manual del operador
y siga todas las
advertencias
e
instrucciones de
seguridad.

Sears Brands

Management
Visite

769-05784 P00

Corporation,

nuestro

Hoffman

Estates, IL 60179 U.S.A.

sitio web: www.craftsman.com
01/10

PROPOSlCION

65 DE CALIFORNIA

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles
peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su
atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro
per si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen
las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE
COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAI_OS REPRODUCTIVOS.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

precauci6n. Debe
ALERTA
DE prestar
SEGURIDAD:
atenci6n para evitar
Indica sufrir
peligro,
graves
advertencia
lesiones o
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.

INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ..............................
Garantia ...................................................
Conozca su unidad ...........................................
Instrucciones de ensamble .....................................
Informaci6n del aceite y del combustible ..........................
Instrucciones de arranque y apagado ............................
Instrucciones de operaci6n
....................................
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ......................
Limpieza y almacenamiento
....................................
Resoluci6n de problemas ......................................
Especificaciones
.............................................
Lista de piezas ..............................................
Numeros de servicio ................................

14
16
17
17
18
19
20
21
22
23
24
29
Contraportada

NOTA:

Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de seguridad puede

conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.

PRECAUCION:

El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras
personas sufran lesiones personales. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga el6ctrica y lesiones personales.

PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de
Camifornia, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oregon y
Washington, requieren per decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se
hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten
equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de
funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para
evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisites con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisites puede
responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada
en mafabriea con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantamla
Parachispas dispenible, Pieza #753-06182 al contactar el departamento de servicio.

NOTA:

iEsta unidad puede utilizar un arrancador de potencia
electrico o el accesorio optional accesorio arrancador de
potencia para taladro!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte
el manual del operador del arrancador de potencia electrico o del
accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro.
i(Articulos vendidos por separado)! Vea en la p&gina 22 de este
manual mAs informaci6n sobre estos accesorios).
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones
de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
Sl TIENE PREGUNTAS,

LLAME AL 1=800-4=MY=HOME®

Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este
manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin aviso previo.

• IMPORTANTE INFORMACION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

AI utilizar la unidad, debe observar las reglas de
seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a fin de
garantizar la seguridad del operador y cualquier transeQnte.Guarde estas
instrucciones para uso posterior.
Lea las instrucciones cuidadosamente.
el uso adecuado de la unidad.

•

• Use s61o Hassle-Free TM XTRA QUIET linea espiral. Nunca use linea
reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertirse en
proyectiles peligrosos.

ADVERTENClA:

•

DE SEGURIDAD

Optima el control del estrangulador y compruebe que regresa
automaticamente
a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
AVlSOS DE SEGURIDAD
GASOLINA

Familiaricese con los controles y

No opere esta unidad cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencia
de alcohol, drogas o medicamentos.
• Los ni_os y los adolescentes menores de 15 a_os de edad no deben usar la
unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto.
Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridad
deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad.

PARA LAS UNIDADES

QUE FUNCIONAN

CON

•

_

pueden explotar si se encienden.
Tome
ADVERTENOIA:
La gasolina
es las
muysiguientes
inflamableprecauciones:
y sus gases

• AImacene el combustible solamente en recipientes dise_ados y
aprobados especificamente para el almacenamiento de dichos materiales.
Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de
combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue
combustible, cuando el motor est6 caliente. Siempre afloje la tapa del
tanque de combustible lentamente para aliviar cualquier presi6n que haya en
el tanque antes de cargar combustible. No fume.

Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas da_adas.
Verifique si hay fugas de combustible. AsegQrese de que todos los
fijadores est6n en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas que
est6n agrietadas, astilladas o da_adas en cualquier forma. No opere la
unidad con piezas sueltas o da_adas.
• Inspeccione cuidadosamente el Area antes de operar la unidad. Elimine todos
los escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc.
Est6 consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies.

Siempre mezcle y agregue el combustible en un Area exterior bien
ventilada, donde no haya chispas ni llamas. No fume.
• Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien colocada en su lugar.
Evite crear una fuente de ignici6n para el combustible derramado. Limpie
de la unidad inmediatamente cualquier combustible derramado antes de
arrancar el motor. Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como minimo
de la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume.

No permita ni_os, espectadores ni mascotas en el Area. Los ni_os, los
espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies
(15 m.) como minimo; de todas formas los espectadores correran el
riesgo de ser golpeados por objetos lanzados pot la unidad. Se debe
exhortar a los espectadores a que usen protecci6n para los ojos. Si se le
acerca alguien apague la unidad de inmediato.

• Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o edificio
cerrado. Respirar los vapores de escape puede causarle la muerte. Opere
esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada.

14

I
|

CUANDO

EST': OPERANDO

MIENTRAS

DE CORTE
de seguridad

antes de operar

Use siempre el arn6s del hombro mientras opere el accesorio
cuchilla de corte.

Use galas protectoras que cumplan con la norma Z87.1-1989 de ANSI y
tengan la marca que Io indica. Use protecci6n para la oreja/audici6n
cuando opere esta unidad. Use mascara facial o para polvo si la
operaci6n produce mucho polvo.

Mantenga siempre la manija entre el operador y el accesorio
corte.

de la
o cuchilla de

NUNCA corte con la cuchilla ubicada a mas de 76 cm (30 pulgadas) o
mas de altura sobre el nivel del suelo.

Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas
largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortes, sandalias, ni est6
descalzo. AsegOrese el cabello per encima del nivel de los hombros.
• El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado cuando
se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin ambas lineas
de corte extendidas y con la linea adecuada instalada. No extienda la
linea de corte mas alia de la Iongitud del protector.
AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ningOn
objeto antes de arrancar la unidad.

Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de
inmediato, puede ocurrir un impulse de la cuchilla. El impulso de la
cuchilla puede ser Io suficientemente violento como para hacer que la
unidad y/o el operador sean impulsados en cualquier direcci6n, y
posiblemente perder el control de la unidad. El impulso de la cuchilla
puede ocurrir si la cuchilla se tropieza, se traba o se atasca. Es mas
posible que esto ocurra en Areas donde es dificil ver el material que estA
cortando.
Cuando opere con la cuchilla, no corte nada que tenga un grosor de mAs
de 13 mm (1/2 pulgada) ya que podria causar una reacci6n violenta.

Ajuste la posici6n de la D-manija para facilitar el mejor agarre.
El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del
carburador. Use ropa que Io proteja y cumpla con todas las instrucciones
de seguridad para prevenir graves lesiones personales.
• Use la unidad solamente de dia o con buena luz artificial.

No intente tocar ni detener la cuchilla mientras estA girando.
Una cuchilla en deslizamiento puede causar graves lesiones mientras
continOa girando luego de apagar el motor o de soltar el gatillo del
regulador. Mantenga buen control hasta que la cuchilla se haya detenido
por completo.
No haga funcionar la unidad a alta velocidad mientras no esta cortando.

Evite arranques accidentales. Est6 en la posici6n de arranque cada vez que
hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una
posici6n estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada.
Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el
prop6sito para el cual rue disenada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio
adecuados.

Si golpea o se enreda con un objeto extrano, detenga el motor de
inmediato y verifique si hay danos. Haga reparar todos los danos antes de
intentar volver a operar la unidad. No opere esta unidad con la cuchilla
doblada, cascada ni desafilada. Descarte las cuchillas dobladas, torcidas,
cascadas o rotas.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga
un agarre firme sobre ambas manijas.

• No afile la cuchilla de corte. Si afila la cuchilla puede desprenderse la
punta durante su use. Esto puede causar graves lesiones personales.
Cambie la cuchilla.

Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en
movimiento. No toque nitrate de parar el accesorio de corte cuando est6
girando.
No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas
estan muy calientes durante la operaci6n, incluso despues de que se
apaga la unidad.

• No use la cuchilla de corte para bordes o come recortadora de borde,
puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Use
la cuchilla de corte solamente para el prop6sito descrito en este manual.
Si siente una vibraci6n excesiva, apague el motor DE INMEDIATO. la
vibraci6n indica que hay problemas. Inspeccione si hay tuercas o pernos
fiojos o danes antes de continuar. Repare o cambie las partes afectadas
segOn sea necesario.

• No opere el motor a mas velocidad de la necesaria para cortar, recortar o
recortar bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no
est6 cortando.

DESPUES DEL USO

• Esta unidad tiene un interrupter de la protecci6n de la velocidad excesiva
para guardar la unidad del recalentamiento. Cuando la unidad se funciona
con en la valvula reguladora Ilena mientras que es parada para las
longitudes del tiempo extendidas que el interruptor de la protecci6n de la
velocidad excesiva dedicar&

Limpie las cuchillas de corte con un limpiador dom6stico para eliminar
toda acumulaci6n de goma. Aceite la cuchilla con aceite de mAquina para
evitar que se oxide.
Guarde la cuchilla de corte bajo Ilave en un Area adecuada
sea utilizada per personas no autorizadas y se dane.

• Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando est6 caminando
de un lugar de corte hacia otro.
Si golpea o se enreda con un objeto extrano, pare el motor
inmediatamente y verifique si ha habido algQn dane. No Io opere antes de
reparar el dane. No opere la unidad con piezas sueltas o danadas.
Pare la unidad, apague el motor y desconecte
o reparaci6n.

USA LA CUCHILLA

• Lea y comprenda todas las advertencias
esta unidad.

• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado.
Respirar los vapores del escape puede ser fatal. Siempre opere esta
unidad solamente en un Area exterior bien ventilada.

para evitar que

OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
= Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el
cual los vapores puedan Ilegar a una llama expuesta ouna chispa.
• Deje que el motor se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo.
AsegQrese de fijar bien la unidad mientras la transporta.

la bujia para mantenimiento

AImacene la unidad en un Area seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar
uso no autorizado o danos. Mant6ngala alejada del alcance de los ninos.

Utilice Qnicamente piezas de repuesto y los accesorios que figuran en la
secci6n de la Lista de Piezas de este manual del operador y distribuidos
per una toma de Craftsman o centre de servicio. El use de cualquier pieza
de repuesto o accesorios comprados en otro lugar puede ser peligroso y
anulara la garantia.

Nunca rocie ni chorree la unidad con agua ni ningQn otro liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Limpiela
despues de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas para
instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele
tambien estas instrucciones.

Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales. Pudieran
quedar obstruidas entre el accesorio de corte y el protector.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silenciador
libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulaci6n de carb6n.

CONSERVE

15

ESTAS INSTRUCCIONES

• SIMBOLOS

DE SEGURIDAD

E INTERNACIONALES

•

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto.
para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO

SIGNIFICADO

SIMBOLO

Lea el manual del operador

SIGNIFICADO

N
alJ

le8

ar
as

GARANTJA

TOTAL

DE CRAFTSMAN

Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres ahos a partir de la fecha
de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos
para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales
Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_:
• Los articulos consumibles

que se desgasten

o de alquiler.

debido al uso normal dentro del periodo de garantia.

Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo, o las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.
Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

16

APLICAClONES

Silenciador

Bujia

de encendido

Como recortadora;
• Corte de cesped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor
Como cortador de malezas:
Corte de hierbas y arbustos
diAmetro
Puede usar otros accesorios

Mango

Manija
de la cuerda
de arranque

del eje

de Arboles, cercos, etc.
Controlde

delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de
con la unidad.

Lea la lista de accesorios.

encendido

y apagado

Adaptador
de apoyo
Tapa

Manija

en D

del

combustible

Cubierta
del filtro
de aire

Convertible

TM

acoplador

Control del
regulador

Bastidor

del

eje
Barra

de la barrera

Bombilla

Protecci6n de
la cuchilla /
Montaje de la
protecci6n

Protector

de cabezal

del

cebador

de corte

Cuchilla cortamalezas
con cubierta
Cabezal de corte
Hassle Free®
Cuchilla de
corte de linea

INSTALACION

Y AJUSTE DE LA MANIJA END

• Cortamalezas

1.

Retire los tornillos y la pieza
de abrazadera inferior que se
instalaron en la manija en D
para el envio.

2.

Coloque la manija en D sobre
la caja del eje y en la
abrazadera inferior (Fig.l).
Col6quela a un minimo de 6
pulgadas (15.24 cm) del
Minimo de
extremo del agarre del eje.
6 pulg.
Abrazadera
(15.24 cm)
Comience a atornillar con un
inferior
destornillador grande de
Fig. I
cabeza plana o un Torx T-25.
No apriete hasta que ajuste la manija.
Si se instal6 de antemano, afloje los tornillos de la manija en D s61o Io
suficiente para mover la manija en D.
Mientras sostiene la unidad en posici6n de funcionamiento (Fig. 17),
mueva la manija en D a la ubicaci6n que proporciona el mejor agarre.

3.

4.
5.
6.

Manija

Apriete los tornillos de la abrazadera
manija en D est6 fija.

NOTA:

Barra
de
la barrera

•
•

DEL SlSTEMA

lea y comprenda

CONVERTIBLE

el manual que viene con el accesorio. Siga toda
de
comenzaren aelusar
este accesorio,
contenida
mismo.
TM

DE CORTE U OTROS ACCESORIOS

_

apague
la unidad antes
de evitar
sacar graves
o instalar
accesorios.
DVERTENCIA:
Para
lesiones
personales,

_

de que el bot6n de liberaci6n est6 completamente encajado en el
REOAUOION:
Antes
de operar
esta est6
unidad,
cerci6rese
orificio
principal y de que
la perilla
de ajuste
firmemente
apretada.

NOTA:

1.

Para facilitar la instalaci6n
o remoci6n de los
accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo o
_
sobre un banco de trabajo
Z\
.
Gire la perilla en sentido
_---,.I

J

le permite el uso de estos accesorios

A la vez que sostiene
firmemente el accesorio,
empOjelo derecho hacia el
interior del acoplador
Convertible TM hasta que el
bot6n de desconexi6n
encaje s61idamente en el
orificio principal (Fig. 2).
NOTA:
La alineaci6n del bot6n
de desconexi6n con el
hueco de guia facilitarA
la instalaci6n (Fig. 4).

Hoyo primario
\

\
\

,_

.__
N

I o ._-_-"_

2.

TM

ADVERTENCIA:
Antes
la informaci6n de seguridad

El sistema del acoplador Convertible
optativos.
• Recortador de bordes de c6sped
Cultivador

DEL ACCESORIO

m

de manera uniforme, hasta que la

DEL AOOPLADOR

Sierra de poste
Recortador de setos

INSTALACION

en

Cerci6rese de que la barra de la barrera apunte en la direcci6n del
cuerpo del operador cuando la unidad se Ileva a cabo en la
posici6n de funcionamiento.

OPERAOION

_

(4) Tornillos_

3.

Turbo soplador

Gire la perilla en sentido
horario para ajustarla (Fig. 3).

Bastidor del
eje superior

Bastidor
eje inferiordel
Fig.2

Orificio

lateral

90 °

_rllla

Fig. 3

17

Para realizar recortes decorativos
con el accesorio de corte de cabezal
de linea u otro accesorio, trabe el
bot6n de desconexi6n del accesorio
de corte u otro accesorio en el
interior del agujero de 90 ° (Fig. 3).

Acopmador de
Convertible TM

Bot6n de desconexi6n

_L_J

daSo de la unidad, no arranque ni use esta unidad con la varilla de
ADVERTENClA:
cierre
en la ranura de la Para
varillaevitar
de cierre.
graves lesiones personales o el

Estribo

COMO SACAR EL ACCESORIO
DE CORTE U OTRO ACCESORIO
1.
2.
3.

Gire la perilla en sentido
antihorario para afiojarla (Fig. 3).
Hueco
de guia
Opima y sostenga el bot6n
Fig. 4
de desconexi6n (Fig. 4).
A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio recto hacia
afuera del acoplador Convertible TM (Fig. 2).

REMOCION

DE LA CUCHILLA

de

!

guia

DE CORTE

Fig. 8

m

_L_

ADVERTENClA:
siempre guantes cuando
Para
maneje
evitar

_[_]

puede causar que la punta se desprenda durante el uso. Esto
DVERTENCIA:
No afilepersonales.
la cuchilla de
corte. laAfilar
la cuchilla
puede
causar graves lesiones
Cambie
cuchilla.

1.

2.

3.

4.

ograves
instale lesiones
la cuchilla.
personales, use

Alinee el orificio del buje del
eje con la ranura de la varilla
de cierre e inserte la varilla
de cierre en el orificio del
buje (Fig. 7).

sentido

Fig. 9

INSTALACION

Sostenga la varilla de cierre
en su lugar junto al brazo de
la unidad (Fig. 5).
Mientras sostiene la varilla de
cierre, afloje la tuerca de la
cuchilla girandola en sentido
horario con una Ilave de
casquillo o de boca cerrada
de 5/8 de pulgada (Fig. 5).

_

DE LA CUCHILLA

Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 6).

2.

Verifique que la cuchilla de corte est6 centrada en el estribo de guia y
quede plana contra el buje del eje de salida (Fig. 8).

_[_J

2.

Pase la correa sobre la barra
transversal y hacia abajo a
trav6s de la ranura de la
hebilla (Fig. 10).

3.

Coloque el arn6s por encima
de su cabeza y sobre su
hombro. Abroche en el
adaptador de apoyo (Fig. 11).
Ajuste la Iongitud de acuerdo
a la medida del operador.
Tire de la orejeta para
alargarlo y tire de la correa
para acortarlo (Fig. 12).

4.

unidad vibrar& y la cuchilla puede desprenderse y salir volando, Io
DVERTENClA:
si lalesiones
cuchilla personales.
de corte no est& centrada, la
cual
puede causar graves

useDVERTENCIA:
la cuchilla de corte aUse
fin de
evitar elgraves
personales.
siempre
arn6s lesiones
para el hombro
cuando
Pase la correa a trav6s del
centro de la hebilla.

DE CORTE

1.

DEL ARN_:S

1.
Fig. 5

Saque la tuerca, el ret6n de la cuchilla y la cuchilla. Guarde la tuerca y
la cuchilla juntas en un lugar seguro para su uso futuro. Guarde fuera
del alcance de los ni_os.

INSTALAClON

antihorario

Fig. 10

Adaptador

3.

4.

5.

Alinee el orificio del buje del
eje con la ranura de la varilla
de cierre e inserte la varilla
de cierre en el orificio del
buje (Fig. 7).
Coloque el ret6n de la
cuchilla y la tuerca en el eje
de salida. Verifique que la
cuchilla est6 bien instalada.
Ajuste la tuerca en sentido
antihorario contra la cuchilla
mientras sostiene la varilla de
cierre;

RetCh

de

la cuchilla

Cuchilla
de corte

Orificio
de guia

oyo
Fig. 11

Buje

del

eje

de salida
Fig. 6

Orificio
del
Eje de salida
Si usa una Ilave de torsi6n y
un casquillo de 16mm
buje del eje
J
(5/8 de pulgada), ajuste a:
325- 335 pulg*libra,
27- 28
piesolibra,
37 =38 Norn.
Si no tiene una Ilave de
torsi6n, use una Ilave de
boca cerrada de 5/8 de
pulgada o de casquillo, gire
la tuerca hasta que el ret6n
de la cuchilla est6 ajustado
Fig. 7
contra el buje del eje.
Verifique que la cuchilla est6 bien instalada, luego gire la tuerca 1/4 a
1/2 vuelta m&s en sentido antihorario (Fig. 9).

Fig. 12

d.

6.

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal
funcionamiento de la unidad. AsegQrese de usar combustible nuevo, limpio
y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el
aceite y el combustible.

Saque la varilla de cierre de la ranura de la varilla de cierre.

18

Definicibn
delos combustibles

de mezcla

ADVERTENClA:

contiene mas del 15% de etanol probablemente ocasionarA dafios al
ha demostrado que el combustible que

__

I ADVERTENCIA:
Se
motor y anularA la garantia.

ADVERTENClA:

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasoline y
oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (eter). El combustible
mezclado con alcohol absorbe ague. Una cantidad tan pequefia como el 1% de
ague en el combustible puede causer la separaci6n del combustible y el aceite.
Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con
alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 dfas).
Uso de combustJbJes de mezcJa

|

1.

2.

La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el
combustible que ayudarA a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de dep6sitos
de goma. Utilice siempre un buen 2 de aceite de ciclo dise_ado pare motores
refrigerados por aire, junto con un aditivo pare el combustible, como el STA-BIL ®
estabilizador de gas oun equivalente. Agregue 23 mL (0,8 onzas) de aditivo de
combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase.
NUNCA agregue aditivos directamente en eltanque de combustible de la unidad.

NOTA:

5.

GASOLINA SIN
PLOMO

ACEITE DE 2 CICLOS

EN LA UNIDAD

ADVERTENCIA:

Saquela tape del combustible lentamente
pare evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca
la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA:

Cargue el combustible en un area exterior
limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se
haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor haste que se hayan
evaporado los gases del combustible.

1.

Saquela

2.

Coloque el pico del recipiente de gasoline en el orificio de Ilenado del
tanque de gasoline y Ilene el tanque.

)

"--'---...._

I
regulador

Bornbilla
del cebador

,_

/__

Fig. 14

AgAchese en la posici6n de
salida (Fig. 16). No exprima la
valvula reguladora. Titan de la
palanca del
cebador
-_J
cuerda del arrancador con un
movimiento controlado haste
que la unidad comience.
6.
Espere y permita que la unidad
este desocupada pot 5 - 10
segundos. Si la unidad deja de
funcionar durante este tiempo,
exprima la vAIvula reguladora y
tirar de la cuerda de arranque
en un movimiento controlado
haste que la unidad comience.
Fig. 15
7.
Exprima y celebre el control de
valvula reguladora pare que
La Posici6n
los 30 a 60 segundos permitan
que empieza
que la unidad caliente.
NOTA:
La unidad usa INCREDIPULL TM Io cual reduce
considerablemente el
esfuerzo requerido pare
arrancar el motor. Debe
haler el cord6n de
arranque Io suficiente pare
Control del
err que el motor trata de
arrancar. No es necesario
regulador
haler el cord6n con
Fig. 16
energfa: no hay fuerte
resistencia al haler. Tenga en cuenta que este metodo de arranque es
muy diferente (y mucho mas facil) del que usted pudiera ester
acostumbrado a user.
Sl...
El motor no arranca, regrese al paso 3.

3,8 litros (un gal6n) de
95 mL
gasoline sin plomo
3,8 LITROS
(3,20NZAS
mezclada con una botella
(1 GALON de EE.UU.)
FLUIDAS)
de 95 mL (3,2 onzas) de
aceite de 2 ciclos es una
1 LmTRO
25 mL
proporci6n de 40:1 de
PROPORClON DE LA MEZCLA = 40:1
combustible y aceite.
Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los
reglamentos federales, estatales y locales.

CARGA DE COMBUSTIBLE

i

Llene el tanque de
combustible con la mezcla
de combustible/aceite.

cebador agujas del reloj haste "___
que encaje (Fig. 15).

pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y
espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible.
NoDVERTENCIA:
fume mientras Ilena el
las chispas Los
y las
La tanque.
gasoline Mantenga
es muy inflamable.
gases
llamas lejos del area.

_

_£_i0:

NOTA:
hay necesidad
pare No
Mezclar
el Aceite de
y girar
el
__e
la unidad. Encendido!de
parade el control (Fig. 13)
esta. en la posici6n de
trabajo siempre ( I ).
3.
Oprima completamente el
Fig. 13
cebador y sueltelo 10 veces.
Hagalo lentamente. Se debera
J
ver un poco de combustible en
_
_
el cebador yen las tuberfas de
.I --_--.
"_II_[_1
alimentaci6n de combustible
_
\
_
(Fig. 14).Sinopuedeverel
/I
_!
_
combustible en el cebador,
oprimalo y sueltelo tantas veces ! I
//_-1--_'Y¢_']_l
como sea necesario haste que
II
_ 1 _
vea combustible en el mismo.
,_ t
,_'/_
4.
D6 la vuelta ala palanca del _.__

con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n alas instrucciones de
mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El
de combustible mezclado
en elforma
da_ar y
i uso
PRECAUO,ON:
Pare que
motorincorrecta
funcione puede
correctamente
seriamente el motor.

NOTA:

DE ARRANQUE

Mezcle la gasoline con el
aceite. Vea las lnstrucciones
Combustible.

• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guarder la unidad.
Uso de aditivos en eJ combustible

Mezcle bien la proporci6n correcta de
aceite pare motor de 2 ciclos y gasoline
sin plomo en una late de combustible
pot separado. Use una proporci6n de
40:1 de combustible y aceite. No los
mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las
proporciones especificas de mezcla de
gasoline y aceite en latable siguiente.

Evite los arranques accidentales. Col6quese

en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 16). El
operador y la unidad deben ester en una posici6n estable al arrancar la
unidad pare evitar graves lesiones personales.

INSTRUCCIONES

Si usted opta por user un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
tome las precauciones recomendadas.
• Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su manual
del operador.

i_

Use esta unidad s61o en un &rea exterior

bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono
pueden ser letales en un area cerrada.

tape de la gasoline.

NOTA:

Si la unidad esta caliente y no Iogra arrancar despu6s de haler 3 veces
el cord6n de arranque, apriete el control del obturador y hale el cord6n
de arranque haste que la unidad arranque.

NOTA:
No Ilene el tanque demasiado.
3.
Limpie toda la gasoline que pueda haberse derramado

INSTRUCCIONES

4.

Vuelva a instalar la tape de la gasoline.

1.

5.

Mueva la unidad pot Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de
carga antes de arrancar el motor.

Saquela mane del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.

2.

Coloque el control de encendido
(O) (Fig. 13).

NOTA:

Elimine la gasoline vieja de acuerdo a los reglamentos
estatales y locales.

federales,

19

DE APAGADO

y apagado en posici6n

de APAGADO

CONSEJOS

COMO ARRANCA LA UNIDAD CON EL ARRANCADOR DE POTENCIA
ELECTRICO O EL ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA
TALADRO
NOTA:

1.

RESULTADOS

AL RECORTAR

•

No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el
corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mAs de la punta
reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.

•

DE ARRANQUE

de corte es paralelo al suelo.

Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura
deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrAs y viceversa, o de
lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados.

Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el
Aceite y el Combustible.
Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite.

2.

MEJORES

El Angulo correcto para ubicar el accesorio

Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia
abajo en peque_os incrementos para evitar el desgaste prematuro de la
linea y el arrastre del motor.
Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la
izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados
en sentido contrario al operador.

iEsta unidad puede utilizar un accesorio opcional enchufable del del
comienzo de la energ[a o del cornienzo del pedacito de energ[a!
Refiera por favor al manual enchufable del operador del comienzo
de la energia o del comienzo del pedacito de energia para el uso
apropiado de esta caracteristica. (Se vende por separado) En la
pagina 22 de este manual encontrarA la informaci6n necesaria para
comprar estos accesorios).

INSTRUCCIONES

PARA OBTENER

•

Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas.
La vida de su linea de corte depende de:
Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente

NOTA:

No hay necesidad de girar la unidad. Encendido/de parada el control
(Fig. 13) estA en la pesici6n de trabajo siempre ( I ).
Oprima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente.
Se debera ver un poco de combustible en el cebador yen las tuber[as de
alimentaci6n de combustible (Fig. 14). Si no puede ver el combustible en el
cebador, oprfmalo y sueltelo tantas veces como sea necesario hasta que
vea combustible en el mismo.

Por ejemplo, la linea se desgastara mas rApido cuando corte contra un muro
que cuando corte alrededor de un Arbol.

4.

De la vuelta a la palanca del cebador agujas del reloj hasta que encaje (Fig. 15).

•

5.

Agachese en la posici6n de salida (Fig. 16). No exprima la vAIvula
reguladora. Coloque el arrancador de potencia electrico o el accesorio
arrancador de potencia para taladro en la parte posterior de la unidad.
Consulte la secci6n de Operacidn del arrancador de potencia electrico
o accesorio arrancador de potencia para taladro del operador manual.
Apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador
de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de
potencia para taladro en intervalos de no mAs de 4 segundos cada
hasta que la unidad arranque.
Espere y permita que la unidad est6 desocupada por 5 - 10 segundos.
Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, exprima la valvula
reguladora, entonces apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I)
bot6n del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado
accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no mAs
de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque.

•

3.

6.

7.

El tipo de vegetaci6n que corte
El lugar donde se corta

La linea puede cortarse por:
Enredarse con un objeto extra_o
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar hierbas gruesas
y le_osas
Forzar la linea en objetos como
paredes o postes de cercos.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza
eliminando toda la vegetaci6n de
alrededor de los Arboles, postes,
cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de
que el accesorio de corte se
ubique a un angulo de 30 ° con el
suelo (Fig 18).
USO DE LA CUCHILLA

Quitar el arrancador de potencia electrico o el taladro de la unidad.
Exprima y celebre el control de valvula reguladora para que los 30 a 60
segundos permitan que la unidad caliente.
Sl...
el motor no arranca, regrese al paso 3.

Fig. 18

DE CORTE

8.
9.

SL.

el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, oprima del control
del regulador, a continuaci6n, apriete y mantenga apretado el bot6n de
ENCENDIDO (I) del arrancador de potencia electrico o taladro en
intervalos de no mas de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque.

INSTRUCCIONES
1.

DE APAGADO

_

bordes ni como un recortador de bordes, puede causarle graves
DVERTENCIA:
No use
cuchilla
lesiones
personales a usted
o alalos
demAs.de corte para recortar

Fije los pies con firmeza,
c6modamente aparte.
Lleve el motor a plena
regulaci6n antes de penetrar el
material a cortar. La cuchilla
tiene su maxima capacidad de
corte a plena regulaci6n y
tambi6n es menos probable
que se adhiera, se trabe o
cause el impulso de la cuchilla,
Io cual puede causar graves
lesiones personales al operador
o a otros.

EL RECORTADOR

protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al
DVERTENOIA:
funcionar
esta unidad. Siempre ojo del desgaste, el oir,

Antes de operar esta unidad,
parese en posici6n de operaci6n
(Fig. 17). Verifique Io siguiente:
• El operador tiene protecci6n
ocular y ropa adecuada.
• El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano esta
sosteniendo el mango del eje.

ADVERTENClA:

""
Fig. 17

paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n
cortada sin que el operador tenga que inclinarse.

Fig. 19

Cuando la cuchilla giratoria hace contacto

con un objeto que no corta de inmediato, puede ocurrir el impulso
de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser Io suficientemente
violento como para hacer que la unidad y/o el operador sean
impulsados en cualquier direcci6n, y posiblemente perder el control
de la unidad. El impulso de la cuchilla puede ocurrir si la cuchilla se
tropieza, se traba o se atora. Es mas posible que esto ocurra en
Areas donde es dificil ver el material que estA cortando.

El brazo izquierdo estA recto y la
mano sostiene la manija en D.
La unidad esta debajo del nivel
de la cintura.
• El accesorio de corte esta

___J

Consejos para el uso de la cuchilla de torte
Para establecer un procedimiento ritmico de corte:

Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO
(O) (Fig. 13).

COMO SOSTENER

audici6n, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesi6n al
ADVERTENOIA:
Use siempre protecci6n para sus ojos,
operar esta unidad.

Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, pArese en posici6n de
corte (Fig. 19). Lea Cdmo sostener el Recortador.

Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha
en vac[o.

2.

_J

Corte girando la parte superior de su cuerpo de izquierda a derecha.

que va a ser

20

Use siempre la Linea Espiral HassleFreeTM XTRA QUIET de Craftsman®.
Seleccione el tama_o de la linea que
mejor se adapte al trabajo que se
propone realizar. La linea de color
rojo estA dise_ada para cortar hierba
y peque_as malezas. La linea de
color negro esta dise_ada para
cortar malezas de mayor tama_o y
matorrales ligeros.
NOTA:
Antes de insertar la
nueva linea en los
agujeros de la cabeza de
corte, identifique los
agujeros adecuados.
Siga las directrices que
se indican en la placa de
deslizamiento de la
linea. No trate de
quitarle la cabeza de
corte a la unidad al
reemplazar la linea.
1.
Quitele a la cabeza de corte
la linea vieja y la placa de
deslizamiento de la linea.

• Suelte siempre el gatillo del regulador y espere que el motor vuelva a
marcha lenta cuando no est6 cortando.
• Cuando termine la labor, desabroche
el arn6s.

siempre la unidad antes de quitarse

apagar el motor. La cuchilla en deslizamiento puede causarle
ADVERTENClA:
continQa girando luego de
graves cortes si Io toca La
en cuchilla
forma accidental.

_

Mueva la unidad en la direcci6n opuesta en que gira la cuchilla, con Io
cual IograrA una mejor acci6n de corte.
Avance al Area siguiente a cortar despues de la maniobra de retorno, y
vuelva a fijar los pies.
• La cuchilla de corte esta dise_ada con un segundo borde de corte, el cual
puede ser utilizado retirando la cuchilla, dAndola vuelta y volviendo a instalarla.
Para reducir la posibilidad de que
se enrede material en la cuchilla,
siga estos pasos:
• Corte a plena regulaci6n.

_/

• Mueva la unidad de su izquierda
a derecha hacia el material que
va a cortar (Fig. 20).
• En el movimiento de retorno,
evite tocar el material que
acaba de cortar.

2.

Limpie toda la superficie
la cabeza de corte.

3.

Reinstale la placa de
deslizamiento (Fig. 21).
Alinee la flecha con:

Fig. 20

No limpie el material con el motor en
marcha ni con la cuchilla girando. Para evitar graves lesiones
personales, apague el motor. Espere que la cuchilla se detenga
antes de sacar el material envuelto alrededor del eje de la cuchilla.

ADVERTENOIA:

Para evitar lesiones personales graves, nunca
realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando.
Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad frfa.
Desconecte el cable de la bujfa de encendido para cerciorarse de que la
unidad no arrancar&

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:

NOTA:

MANTENIMIENTO
REQUERIDO

Fig. 22

LJnea

/_

Llene el tanque de combustible con
la mezcla correcta de aceite y
combustible

p. 18

Cada 10 horass

Limpie y vuelva a aceitar el filtro
de aire

p. 21

Cada 25 horass

Inspeccione la condici6n y la
separaci6n de la bujia de encendido

p. 22

La linea que est6 instalada correctamente tendrA la misma Iongitud en
ambos lados.
No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad est6
en funcionamiento.
DEL FILTRO DE AIRE
Cubierta
del
filtro
de aire

_

_

aire presionando hacia dentro
la lengQeta de traba y sacando
la cubierta del filtro (Fig. 24).
Retire el filtro de aire (Fig. 24).

3.

Lave el filtro con agua y
detergente (Fig. 25). Enjuague
bien el filtro y d6jelo secar.

4.

Aplique suficiente aceite limpio
de motor SAE 30 para recubrir
ligeramente el filtro (Fig. 26).

5.

Apriete el filtro para esparcir
y retirar el exceso de aceite
(Fig. 27).
Vuelva a colocar el filtro de aire
en la placa de base (Fig. 24).

TM

NOTA:

21

Fig. 23

6.

2.

alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden
DVERTENOIA:
No useennunca
linea reforzada
desprenderse
y convertirse
un proyectil
peligroso.con metal,

eNcubo

Hale la linea y cerci6rese de que la linea est6 contra el cubo y que est6
totalmente extendida a trav6s de los tQneles de posicionamiento (Fig. 23).

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de
aire cada 10 horas de operaci6n. Es
una de las partes cuyo
mantenimiento es importante. No
mantener debidamente su filtro de
aire puede resultar en
funcionamiento inadecuado o puede
causar daSo permanente a su motor.
1.
Abra la cubierta del filtro de

DE LA LJNEA

contra

5.

6.

_

de

Lirnpieza del filtro de aire

CONSULTE

Antes de arrancar
el motor

REEMPLAZO

T_nel de
Posicionamiento

Inserte ambos extremos de su linea a trav6s de los agujeros adecuados
en el lado de la cabeza de corte (Fig. 22).

MANTENIMJENTO

El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos
y del sistema de control de emisiones puede ser realizado por
Craftsman o pot otra agencia de servicio calificada. Para mAs
informaci6n
Ilame al 1=800=4=MY=HOME ®.

para la Cabeza de Corte Hassle-Free

Fig. 21

4.

NOTA:

Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro sobre estos procedimientos,
Ileve la unidad a Craftsman o
a otro proveedor de servicio calificado. Para mAs informaci6n,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.

FRECUENCIA

Accesorio
de corte

mediana (roja)
NOTA:
La placa de deslizamiento
de la linea se debe
reinstalar en la cabeza de
corte antes de insertar la
nueva line&

DE MANTENIMIENTO

de Ja Linea
Fmecha

A- al usar la linea mediana
(roja) o grande (negra)
B- al usar lineas con
diametros inferiores a la linea

ADVERTENClA:

PROGRAMA

Placa de DesJizamiento

Si opera la unidad sin el
filtro de aire, su garantia ser& ANULADA.

Orejeta

, roo
Fig. 24

6

Fig. 25

7.

LIMPIEZA

Vuelva a instalar la tapa del
filtro de aire. Coloque las dos
peque_as lengQetas de la
cubierta del filtro de aire
sobre las dos ranuras de la
placa posterior y presione la
cubierta hacia abajo,
cerciorAndose que la
lengQeta y la ranura est6n
bien alineadas, hasta que
encaje en su lugar (Fig. 24).

Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites
arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden da_ar
el bastidor de plastico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave.
ALMAOENAMIENTO

AJUSTE DEL CARBURADOR
NOTA:

Los ajustes realizados sin
cuidado pueden da_ar
seriamente su unidad.
Contacte una Craftsman
u otro comerciante
calificado del servicio
para hacer los ajustes de
carburador. Llame
1-800-4-MY-HOME ®
para mas informaci6n.

apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de
DVERTENCIA:
Paradeevitar
graves lesiones personales,
limpiarlo
o realizar todo tipo
mantenimiento.

_L___J

•

Fig. 26

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los
vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por
personas no autorizadas y su da_o.

•

Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.
Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.

ALMACENAMIENTO

PROLONGADO

Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el
siguiente procedimiento para su almacenamiento.

CAMBIO DE LA BUJIA DE
ENCENDIDO

1.

Use una bujia de encendido
Champion RDJ8J o reemplazo
Fig. 27
#753-06193 (o similar). Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e
inspeccione su estado.

Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente
que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use
combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 60 dias.

2.

Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura
que todo el combustible ha sido drenado del carburador.

1.

Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia
con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.

3.

2.

Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido
de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de
pulgada en sentido antihorario.

Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque
alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos de
buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente
para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido.

NOTA:
4.

_

limpie los electrodos. El motor podria da_arse si penetran
DVERTENClA:
limpie con chorro de arena, ni raspe ni
peque_as
particulas en No
el cilindro.

3.

Cambie las bujias que est6n
rajadas, sucias o deterioradas.
Fije la separaci6n de aire a
0,635 tara (0,025 pulgadas}
utilizando un calibrador (Fig. 28).

4.

Instale una bujia de
encendido con la separaci6n
correcta en la cabeza del
.[
0.025 in.
2[.
cilindro. Ajuste girando la
(0.035 ram)
Ilave de casquillo de 5/8 pulg.
t
en sentido horario hasta que
est6 ajustada sin huelgo.
Si usa una Ilave de torsi6n,
Fig. 28
ajuste a:
12,3-13,5 Norn (110-120 pulg.olibras}. No ajuste demasiado.

5.

/-4

Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes
de intentar arrancar el recortador despues de su almacenamiento.
Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o
da_adas. Repare o cambie las partes da_adas y ajuste los tornillos, tuercas o
pemos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista para ser guardada.

_

CARACTERISTICAS
DEL ARRANCADOR DE POTENCIA ELECTRICO
ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA TALADRO

Y

Esta unidad puede arrancarse con un opcional arrancador de potencia electrico
o accesorio arrancador de potencia para taladro (articulos vendidos por
separado). Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de
arranque o tiene alguna pregunta, comuniquese con el distribuidor Craftsman
de su Iocalidad o Ilame al 1-800-4=MY-HOME ® para m&s informaci6n, asi como
la forma de comprarlo. Tambien puede ira www.craftsman.com.

Vuelva el alambre de la bujia.

TRANSPORTE
Espere que el motor se enfrie antes de su transporte.
• Drene el combustible de la unidad.
Ajuste la tapa del combustible

antes del transporte.

Asegure la unidad durante su transporte.

Caracteristica

Nernero

de arrancador

del artfculo

316.85951

................................................

316.85952 ..................................................

22

de potencia

Descripci6n
Comienzo enchufable de la energia
Comienzo del pedacito de energia

CAUSA

ACCION

El tanque de combustible

esta vacio

Llene el tanque con combustible

El motor est& inundado

La bujia de encendido

Use el procedimiento

esta arruinada

bien mezclado

de arranque

Cambie o limpie la bujia de encendido

El filtro de aire esta obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

El carburador

Tomar a un Craftsman o otro comerciante de servicio cualificado para el ajuste

El combustible

no estA ajustado en forma correcta

es viejo o esta mal mezclado

Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva

El filtro de aire estA sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

El combustible

Drene el tanque con combustible / Agregue mezcla de combustible nueva

es viejo o esta mal mezclado

La bujia de encendido

La protecci6n

est& arruinada

Cambie o limpie la bujia de encendido

de la velocidad excesiva del motor enganch6

Permita que el motor se refresque abajo pot 10 minutos antes de recomenzar

/.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

23

Tipo de motor ..........................................................................................

Enfriado por aire, de 2 ciclos

Carrera ........................................................................................................
Desplazamiento ...........................................................................................................
R.RM. de operaci6n

1.10 pulg (2.8 cm)
27 cc

.................................................................................................

6,800+ r.p.m.

R.RM. de marcha lenta ...........................................................................................

2,800-3,400

Tipo de encendido ....................................................................................................
Interruptor de encendido ........................................................................................
Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................
Lubricaci6n ..........................................................................................
Proporci6n

de combustible

0.025 pulg (0.635 mm)
Mezcla de combustible y aceite

- aceite ............................................................................................

40:1

Carburador ..............................................................................................
Arranque ........................................................................................
Silenciador

Diafragma, multiposicional
Incredi-Pull TM Bobinado automatico

...............................................................................................

Desviado con protecci6n

Regulador ..............................................................................................
Capacidad del tanque de combustible ................................................................................

Bastidor del eje impulsor

r.p.m.

Electr6nico
Interruptor oscilante

Retroceso manual a resorte
14 onzas (414 ml)

......................................................................

Tube en acier (Craftsman®

Control del regulador ............................................................................................

Convertible

TM)

Gatillo para el dedo

Peso de la unidad (Sin combustible, con accesorio de corte, y manija en D) ...................................................
10 libras (4.5 kg)
Mecanismo de corte ..............................................................
Cuchilla de corte de 4 dientes, Cabeza de Hassle Free TM
Correa para el hombro ....................................................................................
Diametro de la bobina de linea .......................................................................................

Broche individual a presi6n
3 pulg (76,2 mm)

Diametro de la linea de corte .....................................................................
Diametro de la trayectoria
DiAmetro de la trayectoria
*

Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET

de corte, accesorio de corte ..................................................................
de corte, cuchilla de corte .....................................................................

16 pulg (40.64 cm)
8 pulg (20.32 cm)

Toda las especificaciones
contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible
reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

CONVENIO

DE PROTECCION

en el momento de impresi6n del manual. Nos

DE REPARACION

Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta. disenado y fabricado para ofrecerle anos de funcionamiento confiable. Pero
come todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero
y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
[]

Servicio

experto

[]

Servicio

ilimitado

[]

Reemplazo

[]

Descuento
descuento

de nuestros

10,000

especialistas

y sin costo

alguno

por piezas

del producto

profesionales
y mano

per un valor de hasta $1500

en reparaciones

de obra en todas
si el producto

las reparaciones

cubierto

cubiertas

no se puede

de110%
en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas,
en el precio regular de comprobaci6n
de mantenimiento
preventivo

reparar

que el convenio

[]

Ayuda r_pida
pot tel6fono
- la Ilamamos Soluci6n
R_pida - asistencia
tecnica per telefono de un
nosotros
como si fueramos
un "manual del usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para
Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante
proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza
iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!

no cubra;

representante

igualmente,
de Sears.

Para obtener precios e inforrnaci6n adicional

en los Estados Unidos, Ilarne al 1-800-827-6655.

articulos.

Ilame a Sears en Canad_

los detalles,

en

el periodo de garantia del producto,
el periodo de garantia del producto.

*La cobertura

Para obtener todos

Piense

programar el servicio de reparaci6n. Puede

Aplican algunas limitaciones y exclusiones.
en Canad_ varia en algunos

10% de

al 1-800-361-6665.

SERVICIO DE INSTALACI(SN SEARS
Para la instalaci6n de electrodom6sticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
_e.

24

de agua, y otros productos

para el hogar por profesionales

de Sears,

25

26

27

28

REPLACEMENT

PARTS - MODEL 316.795860
2-CYCLE GAS TRIMMER

@

item
1

Part No.
753-06282

Description
Rear Cover Assembly

item
19

Part No.
791-181930

Description
Tank Screw

2

791-181862

3
4
5

753-06244
753-06245
791-181345

Starter Screw

20

753-05057

Fuel Cap

Starter Assembly Guard (includes 2)
Rear Engine Cover (includes 5)
Cover Screw

21
22
23

791-182366
753-05877
753-06251

U-Shaped Nut
Lead Wires
Throttle Cable

6
7

753-06104
753-06091

Adapter
Pawl Assembly

24
25

753-06303
753-06252

Module Assembly
Cylinder Gasket

8

753-06246

Flywheel Assembly

26

753-05703

Cylinder Bolt

9
10

753-06247
753-06248

Washer
Spacer

27
28

753-06193
753-06189

Spark Plug
Insulator Assembly (includes 29)

11
12
13

753-05860
753-06285
791-182519

Clutch Assembly
Clutch Cover Assembly (includes 2, 13-15 & 21)
Anti-Rotation Screw

29
30
31

753-06184
753-06185
753-06288

Insulator O-Ring
Carburetor O-Ring
Carburetor

14

753-04003

Clamp Screw

32

753-06253

Carburetor

15
16

791-180217
753-06182

Clamp Nut
Muffler Assembly

33
34

753-06289
753-06085

Aircleaner Assembly (includes 34)
Aircleaner Filter

17

753-04619

Muffler Gasket

35

753-06291

Short Block Assembly

18

753-06250

Fuel Tank Assembly (includes 19 & 20)

(includes 2 & 3)

Gasket

(includes Crankcase,

29

Cylinder, Piston, 8-10 & 24-27)

REPLACEMENT
PARTS - MODEL 316.795860
2-CYCLE GAS TRIMMER

item

Part

No.

Description

1
2
3
4
5

753-05192
753-05517
753-05007
753-05171
791-182405

Throttle Housing Assembly (includes 2-5)
Throttle Trigger
Spring
Throttle Lock-out
Switch

6
7
8
9
10

791-610327
753-04236
753-05008
753-05295
791-181070

Shoulder Strap Clip
Upper Drive Shaft Housing Assembly
D-Handle Assembly (includes 9 & 10)
Barrier Bar Assembly
Screw

11
12
13
14
15

753-06139
753-06292
753-06126
753-06125
791-182519

Lower Drive Shaft Housing Assembly
Shield Assembly (includes 13 & 14)
Blade Assembly
Screw
Anti-Rotation Screw

16
17
18
19
20
21

791-182193
791-182196
753-05489
753-1190
791-182057
791-181617

Gear Box (includes 15, 17 & 25)
Gear Box Spacer
Cutting Head Assembly (includes 26)
Split Boom Coupler (includes 20-23)
Screw
Bolt

22
23
24
25

791-181981
753-04386
753-05267
791-182195

Adjustment Knob
Knob Retaining Nut
Lower Flexible Drive Shaft
Gear Box Screw

26
*

753-05036
753-05038

Cutting Head Cap
Tube of Line

Items Not Shown

30

REPLACEMENT

item

Part No.

Description

1
2

791-160226
753-05267

Lower Drive Shaft Housing Assembly
Lower Flexible Drive Shaft

3
4
5
6
7
8
9
10

791-182200
791-182193
791-182195
791-182519
791-182196
753-04348
791-147492
791-145873

Shield Mount Screw Assembly
2-Piece Gear Box Assembly (includes 5-8)
Gear Box Mounting Hardware
Anti-Rotation Screw
Blade Driver
Palnut
Blade Shield/Shield Mount
4-Tooth Blade

11
12

791-147490
791-181699

Retaining Washer
Nut

*
*
*

791-180014B
791-613226
791-682075B

Blade Retaining Kit (includes 11 & 12)
Locking Rod Tool
Shoulder Harness

*

791-612605

Hanger

*

Items Not Shown

(includes 2)

31

PARTS - MODEL 316.795860
2-CYCLE GAS TRIMMER

Your Home
product manuals and home solutions advice:

For troubleshooting,

www.managemyhome.com

For repair- in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800=4=MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,

day or night (U.S.A. and Canada)

www, sears,com

www, sears,ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase

a protection

1-800-827-6655
Para pedir servicio
a domicilio,

agreement

(U.S.A.)
piezas:

1-800=SU - HOGAR ®
(1-888-784-6427)

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

de reparacidn

y para ordenar

Center

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada pour service

en fran(;ais:

1-800=Li=-FOYI=RMC

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

www.sears.com

® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 12:01:03 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu