Craftsman 32010860 01 User Manual CIRCULAR SAW Manuals And Guides L0902013

CRAFTSMAN Saw Circular Manual L0902013 CRAFTSMAN Saw Circular Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Circular installation guides

User Manual: Craftsman 32010860-01 32010860-01 CRAFTSMAN CIRCULAR SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN CIRCULAR SAW #3201086001. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman CIRCULAR SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

Owner's Manuam
CULAR SAW
Tra¢ _
CAUTION: Read, understand and follow
all Safety Rules and Operating Instructions
in this manual before using this product.
o SAFETY
=ASSEMBLY
°OPERATION
°MAINTENANCE
o ESPANOL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, _L 60179 U.S.A.
Warranty ................................................... Page
Safety Instructions ......................................... Pages 3-1 1
Safety Symbols ............................................ Page 11
Assembly .................................................. Pages 12-13
Description ................................................ Pages 13-14
Operation .................................................. Pages 15-24
Maintenance ................................................ Pages 25-26
Accessories ............................................... Page 26
Service Numbers .......................................... Back cover
FULL ONE YEAR WAR_NTY ON C_FTSMAN CnRCUL3_RSAW
If this CRAFTSMAN Circular Saw fails due to a defect in material or workmanship within
one year from the date of purchase, RETURN IT TO THE NEAREST SEARS SERVICE
CENTER IN THE UNITED STATES,and sears will repair it,free of charge.
if this CRAFTSMAN Circular Saw is used for commercial or rental purposes ,this
warranty applies for only 90 days form the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights,and you may also have
other rights which vary form state to state.
Sears ,Roebuck and Co., DepL 817 WAoHoffman Estates, tL 60179
SAVE THESE iNSTRUCTiONS!
READ ALL INSTRUCTUONS!
2
WARNING: BE SURE to read and understand all instructions_
Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious personal injury.
: .... i,, [ .......... .......................
SAFETY PRECAUTIONS FOR LASER
This saw has a built-in laser light,, The laser is a Class ilia and emits output power of a maximum
2,,5mW and 400nm - 700nm wavelengths. These lasers do not normally present an optical hazard.
However, DO NOT stare at the beam because it can cause flash blindness.
IMPORTANT: The following label is on your saw. It indicates
where the laser light is emitted by the saw. ALWAYS BE AWARE
of its location when using the saw and ALWAYS MAKE SURE
that any bystanders in the vicinity of use are made aware
of the dangers of looking directly into the laser.
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION EMITTED
FROM THIS APERTURE
i¢k WARNING: LASER LIGHT. LASER RADIATION Avoid Direct Eye Exposure°
DO NOT Stare into beam. Only turn laser beam on when tool is on the work piece.
Class ltla Laser Product
' ' i.i.......................
WARNING: DO NOT stare directly at the laser beam. A hazard may exist if you
deliberately stare into the beam_ ALWAYS follow the following safety precautions when
using this saw°
1. The tinted glasses that were included will enhance the laser light in bright light conditions,
DO NOT wear these glasses if they interfere with the safe operation of this saw_
2. NEVER aim the beam at any person or object other than the workpieceo
3. The laser beam can be harmful to the eyes, ALWAYS avoid direct eye
exposure_ DO NOT look directly into the laser beam output aperture
during operation,,
4. The laser on the saw is not a toy. ALWAYS keep out of the reach of children°
The laser light emitted from this device SHOULD NEVER be directed towards
any person, for any reason.
5. ALWAYS be sure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece (such as wood or rough
coated surfaces) that does not have a reflective surface
SAFETY PRECAUTIONS FOR LASER cont.
6. DO NOT use on surfaces such as sheet steel that have a shiny, reflective surface° The shiny
surface could reflect the beam back at the operator,,
7, ALWAYS be aware that laser light reflected off of a mirror or any other
reflective surfaces can also be dangerous.
I Z_ CAUTION: ALWAYS follow only the instructions contained in this manual when using I
this laser. Use of this feature in any manner other than what appears in this manual may
result in a hazardous radiation exposure
8. DO NOT attempt to modify the performance of this laser device in any way.
This may result in a dangerous exposure to laser radiation°
9. For further information regarding lasers, refer to ANSI - Z13&1
The STANDARD FOR THE SAFE USE OF LASERS, available from the
Laser Institute of America (407) 380-1553.
WORK AREA SAFETY
1. ALWAYS keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and
dark areas invite accident&
2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes,
3. ALWAYS keep bystanders, children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
1. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade
is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one
way. if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized
outlet. Do not change the plug in any way.
2. Double insulation _ eliminates the need for the three-wire grounded power
cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II
(double insulated) tools.
3. Before plugging in the too!, BE SURE that the outlet voltage supplied is
within the voltage marked on the too!'s data platen DO NOT use "AC only"
rated tools with a DC power supply,
4. ALWAYS avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is grounde&
ELECTRICAL SAFETY cont.
5. If operating the power tool in damp locations is unavoidable, ALWAYS use a Ground
Fault Circuit Interrupter to supply power to your tool. ALWAYS wear electrician's
rubber gloves and footwear in damp conditions.
6. DQ NOT expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock,
7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tools or pull the plug from
the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock°
8. When operating a power toot outside, ALWAYS use an outdoor extension cord marked
"W-A" or "W". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock,
NOTE: The extension cord must have adequate wire size AWG (American Wire Gauge) for safe,
efficient use,, Smaller gauge wires, have greater capacity (16 gauge wire has more capacity
than 18 gauge wire),,
Minimum Gauge for Extension Cords (AWG)
Volts Total Lenghth of Cord in Feet
120V 0-
25ft.
AmpereRating
More than 0
Not more than 6
More than 6
Not more than 10
More than 10
Not more than12 16
More than 12
Not more than 16 14
AWG
16
t6
26- 51- 101-
50ft. lOOft. '150ft.
AWG AWG A: VG
16 16 14
16 14 12
16 14 12
--tw
12 No Recommended
PERSONAL SAFETY
1. ALWAYS stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. DO NOT use toot while tired or under the influence of drugs, alcohol,
or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
2. ALWAYS dress properly. DO NOT wear loose clothing or jewelry. Pull back long hair.
Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts,
Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving part&
5
PERSONALSAFETYcont.
3. ALWAYS avoid accidental starting. BE SURE switch is in
the "Off" position before plugging in. DO NOT carry tools
with your finger on the switch_ Carrying tools with your finger
on the switch or plugging in tools that have the switch in
the "On" position invites accidents,
4. ALWAYS remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool "On". A wrench or a key that is left attached to a rotating
part of the tool may result in personal injury,
5. DO NOT overreach. ALWAYS keep proper footing and
balance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations,
6. ALWAYS use safety equipment, Always wear eye protection.
TOOL USE AND CARE SAFETY
1. ALWAYS use clamps or other practical ways to secure and support the
workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body
is unstable and may lead to loss of control
2. DO NOT force tool. Use the correct tool and blade for your application.
The correct tool and blade will do the job better and safer at the rate for
which it is designed
3. DO NOT use tool if switch does not turn it "On" or "Off". Any tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
4. ALWAYS disconnect the plug from the power source before making
any adjustments, changing accessories,or storing the tool. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
5. ALWAYS store idle tools out of reach of children and other untrained
persons,Tools are dangerous in the hands of untrained users,
6. ALWAYS maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean,
Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
7. ALWAYS check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts, and any other condition that may affect the tool's operation.
If damaged, have the tool serviced before using, Many accidents are
caused by poorly maintained tools,
6
TOOL USE AND CARE SAFETY cont.
WITH THIS TOOL MAY CREATE A HAZARDOUS CONDITION.
8. ALWAYS use only accessories that are recommended for this tool. Accessories that may
be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool,,
SERVICE SAFETY
1. if any part of this miter saw is missing or should break,bend, or fail in any way; or should
any electrical component fail to perform properly: ALWAYS shut off the power switch and
remove the saw plug from the power source and have the missing, damaged or failed part
replaced BEFORE resuming operation.
2. Tool service must be performed only at a Sears Service Center. Service or maintenance
performed by unqualified personnel could result in a risk of injury°
SAFETY RULES FOR CIRCULAR SAWS
I Z_ DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand
| on the auxiliary handle or motor housing, if both hands are holding the saw, they cannot
be cut by the blade
1. ALWAYS keep your body positioned to either side of the saw blade,
but not in line with the saw blade. Kickback could cause the saw to jump
backwards. (See Kickback _What Causes It and Ways to Prevent It on pages 7-8).
2. DO NOT reach underneath the work. The guard cannot protect you from
the blade beneath the work.
3. ALWAYS check lower guard for proper closing BEFORE each use.
DO NOT operate the saw if the lower guard does not move freely
and close instantly, Never clamp or tie the lower guard in the open
position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent.
Raise the lower guard with the retracting handle. Make sure that it moves
freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut°
4. ALWAYS check the operation and condition of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating properly, they MUST be
serviced before use. The lower guard may operate sluggishly, due to
damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris
5.The lower guard should be retracted manually ONLY for making
special cuts, such as pocket or compound cuts. ALWAYS raise the
lower guard by retracting the handle. As soon as the blade enters the
material, the lower guard MUST be released. For all other sawing, the
lower guard should operate automatically.
6. ALWAYS make sure that the lower guard is covering the blade
BEFORE placing the saw down on a work bench or floor. An
unprotected moving blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Make note of the time it takes for
the blade to stop spinning after the switch is release&
7
SAFETY RULESFORCIRCULAR SAWS cont.
7. NEVER hold the piece being cut in your hands or across your legs,
it is important to support the work properly in order to minimize body
exposure, blade binding, or loss of control
8. ALWAYS hold tool by insulated gripping surfaces when performing
an operation where the cutting toot may contact hidden wiring or its
own cord. Contact with a 'live" wire will make the exposed metal parts of
the tool "live" and shock the operator
9. When ripping, ALWAYS use a rip fence or straight edge guide.
This improves the accuracy of the cut and reduces the chance of
the blade binding
10, ALWAYS use blades that have the correct size and shape
(diamond vs. round) arbor holes. Blades that do not match
the mounting hardware of the saw will run erratically and
will cause loss of control.
11. ALWAYS BE SURE that all adjusting screws and the blade holder
are fastened tightly BEFORE making a cut, Loose adjusting screws
and holders can cause the tool or blade to slip and loss
of control may result°
12. When removing the blade from the tool, ALWAYS avoid contact
with skin and ALWAYS wear protective gloves when grasping
the blade or accessory. Accessories may be hot after
prolonged use.
KICKBACK...WHAT CAUSES IT AND WAYS TO PREVENT IT
The Causes of Kickback
1. Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned
saw blade, which causes the uncontrolled saw to lift up and out
of the workpiece and towards the operator,
2. When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down,
the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back
towards the operator°
3. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth
at the back edge of the blade can dig into the top surface of the
wood. This causes the blade to climb out of the kerr and
jump back towards the operator.
4. Kickback is a result of tool misuse and!or incorrect operating
procedures or conditions° It can be avoided by taking the proper
precautions, as listed on next page.
8
Ways to Prevent Kickback
1. ALWAYS maintain a firm grip with both hands on the saw and
position your body and arms to allow you to resist KICKBACK
forces, KICKBACK forces can be controlled by the operator, if the
proper precautions are taken
2. If the blade is binding, or when ydu are interrupting a cut for any
reason, ALWAYS release the trigger and hold the saw motionless
in the material until the blade comes to a complete stop. NEVER
attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward
while the blade is in motion or KICKBACK may occur. ALWAYS
check and be ready to take corrective action to eliminate the cause
of blade binding.
3. When restarting the saw in the workpiece, ALWAYS center the blade
in the kerf and check to be sure that the saw teeth are not engaged
into the material. If the saw blade is binding, it may walk up or KICKBACK
from the workpiece when the saw is restarted°
4. ALWAYS support large panels to minimize the risk of blade pinching
and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight Supports
MUST be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near
the edge of the panel_
5. DO NOT use a dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set
blades produce narrow kerr which causes excessive friction, blade binding and KICKBACK.
6. ALWAYS be sure that the blade depth and adjusting locking levers are tight
and secure BEFORE making acut. If blade adjustment shifts while cutting, it may
cause binding and KICKBACK.
7. ALWAYS use extra caution when making a "Pocket Cut" into existing walls
or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK°
8. ALWAYS have saw blade at full speed before contacting workpiece
9. ALWAYS hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a 'five" wire will
make the exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION
Iz_X WARNING: BE SURE to read and understand all instructions, Failure to follow all
I instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury,
9
ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont.
1, Know your power tool. Read operator's manual carefully.
Learn the applications and limitations, as well as the specific
potential hazards related to this tool. Following this rule will
reduce the risk of electric shock, fire or serious injury.
2. ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this saw.
Everyday eyeglasses have only impact-resistant lenses; they are
NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of serious
personal injury_
3. ALWAYS protect your lungs. Wear a face mask or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious
personal injury_
4. ALWAYS protect your hearing. Wear hearing protection during extended
periods of operation. Following this rule will reduce the risk of serious
personal injury.
5. ALWAYS inspect the tool cords periodically and if damaged have them
repaired at your nearest Sears Service Center or other Authorized Service
Facility. ALWAYS be aware of the cord location. Following this rule will reduce
the risk of electric shock or fire.
6o ALWAYS check for damaged parts. Before further use of the tool, a guard
or other part that is damaged should be carefully checked to determine if
it will operate properly and perform its intended function. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may
affect the tool's operation. A guard or other part that is damaged, should be
properly repaired or replaced at a Sears Service Center. Following this rule wilt
reduce the risk of electric shock, fire or serious injury_
7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the tool or pull the
plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk
of electric shock. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire
8. ALWAYS make sure that your extension cord is in good condition. When using an
extension cord be sure to use one that is heavy enough to carry the current that
your tool will draw. Awire gauge (AWG) of at least 14 is recommended for an extension
cord 25 feet or less in length. When working outdoors ALWAYS use an extension cord
that is suitable for outdoor use° The cord's jacket will be marked WAo Smaller gauge
wires, have greater capacity (16 gauge wire has more capacity than 18 gauge wire).
An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating.
10
ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont.
9. ALWAYS inspect and remove all nails from lumber before sawing,
Following this rule will reduce the risk of serious personal injury_
10. DO NOT use the tool while tired oi" under the influence of drugs, alcohol or any
medication. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire or serious
personal injury.
11. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others
who may use this tool. If someone borrows this tool, make sure they have these
instructions also.
WEAR YOUR WARNING: The operation of any circular saw can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage,
Before beginning power tool operation, ALWAYS wear safety goggles or
safety glasses with side shield and a full face shield when needed. We
recommend A Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or
standard safety glasses with side shield, available at Sears Retail Stores°
ii , j _ _ , , , LLl_jL_,,,_ Jl 1111.......... i111111111111,1
ii,,i, iiii .............................. .......
WARNING: Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding,
drilling and other construction jobs contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductiveharm. Some examples of these chemicals are:
o Lead from lead-based paints.
o Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.
o Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
o Work in a well-ventilated area,
o Work with approved safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
The label on your tool may include the following symbols.
V .......................................................................Volts
A........................................................................Amperes
Hz ...............................................................Hertz
W .................................................................Watts
min ...........................................................Minutes
,.....,.............................................................................Alternating current
............................................... Direct current
no .......................................................................No-load speed
[] ..........................................................Class II construction
...tmin .................................................................Revolutions or Strokes per minute
Z_ ...........................................................Indicates danger, warning or caution.
It means attention! Your safety is involved..
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS
'1'1
UNPACKING
Your circular saw has been shipped completely assembled, except for the blade which is packed
unassembledo inspect the saw carefully to make sure that no breakage or damage has occurred
during shipping,, If any parts are damaged or missing return the saw to your nearest Sears Store
to have it replaced,,
_WARNING" tf any parts are missing, DO NOT operate this saw until the missing
parts are replaced., Failure to do so could result in possible serious personal injury°
MOUNTING THE BLADE TO SAW
Carefully remove the blade from its packing and thoroughly inspect it to be
sure that it is not cracked or damaged.
i_WARNING: Your saw should NEVER be connected to the power source when you are
assembling parts, making adjustments, installing or removing blades, cleaning or when it is
not in useoDisconnecting the saw will prevent accidental starting, that could cause serious
personal injury°
'i i i,,i,, i,,i,,,i,,11,, _,1_,,,i II '"1 i, ,,,i ,11,11,,,,,,i,,, _1,1111
_WARNING: A 7 1/4-inch blade is the maximum blade capacity of your saw° A larger than
7 Ii4-inch blade will come in contact with the blade guards,. Also, NEVER use a blade that
is so thick that it prevents the outer blade washer from engaging with the flat side of the
spindle. Blades that are too large or too thick can result in an accident causing serious
personal injury.
Your saw has a spindle lock button for locking the spindle on your saw in a stationary position.
Push and hold the spindle lock button when mounting, changing or removing the blade,
1. Remove blade wrench from base.
2. Place saw on its side on a flat surface.
3. Use blade wrench to loosen blade screw by turning it in a counterclockwise
direction. Completely remove blade screw (See Fig_ 1).
4. Remove outer "D" washer (See Fig_ 1).
5. The part remaining is the inner bushing (See Fig,, !)o It does not need to be removed.
6. Wipe a drop of oil onto the inner bushing and outer "D" washer where they will touch blade°
7. Place the saw blade inside the lower blade guard, onto the spindle and
against the inner bushing (See Fig. 1),,
NOTE: The teeth of the blade should point upward at the front of the saw as shown in Fig,, 4_
8. Place saw on the edge of a flat surface so the blade is not in contact with anything.
9. Raise lower blade guard using the blade guard handle and hold it in the raised
position for the next steps°
'12
MOUNTING THE BLADE TO SAW cont.
Bushing
indle
Outer "D" Washer
,L_ _;_ Blade
Screw
10. Replace the "D" washer (See Fig. 1).
11. Firmly hold down spindle lock button as you replace blade screw and hand tighten it in a
clockwise direction (See Fig, 1). Then use blade wrench to tighten blade screw thoroughly°
12. Place blade wrench back in shoe°
NOTE: Always place angled portion of blade wrench upwards.
IMPORTANT: NEVER use a blade that is too thick to allow the "D" washer to
engage with the flat side of the spindle.
REMOVING THE BLADE
1. Unplug the sawn
i./'_, WARNING: Failure to unplug the saw could result in accidental
! starting causing possible serious personal injury°
2. Raise the lower blade guard using the guard
handle, hold down the spindle lock button.
3. Follow Steps 1 through 4 on Mounting Blade to Saw.
4. Carefully remove blade.
i
Before attempting to use any tool, be sure to familiarize yourself with all the
operating features and safety instructions.
KNOW "{OUR SAW (See Fig. 2 )
"(our circular saw has many built-in convenience features for fast, efficient cutting These features
include the laser beam that projects a line of light along the cutting line for accurate cutting, it also
has easy-to-operate adjustments for depth-oFcut and bevel cutting
Electrical Connection
Your circular saw has a precision-built electric motor and it should only be connected to a 120-volt,
60-Hz, power supply (normal household current)° DO NOT operate on direct current (DC). This
large voltage drop will cause a loss of power that will overheat the motor,, If your saw does not
operate when plugged into an outlet, check the power supply°
Trigger Switch
To turn on the saw, squeeze the trigger switch, When you are finished sawing, release switch to
shut saw off. 13
Fig. 2
Trigger 5
Rear
Laser Light On/Off Button
Handle
Laser Light Aperture
Lower Blade
Guard Handle
Bas_
Lower Blade Guard
Blade
Trigger Switch_
Spindle [_, _,
Lock Button _.,._ _.._,,_
@
Upper Blade Guard
.Bevel Scale
Adjustment Knob
"Edge Guide
Retaining Screw
Edge Guide
Depth-Of-Cut Scale
Depth-of-Cut
Adjustment
Knob
Tighten
Blade Wrench
Storage Area
Input _ 14 Amps............................
Blade Diameter 7 I/4 in. (184mm)
Blade Arbor 5/8-in. (16ram)
......Cutting Depth at 90o 2 :/16ino(61.97mm)
Cutting Depth at 45o 1 13/16in. (47,24mm
Rating t20 volts, 60 Hz AC
No Load Speed 5000 RPM
14
I CAUTION: DO NOT letfamiliaritywithyour saw make you careless°Remember that I
acareless fraction of a second is sufficient to cause severe injury.
I ................................................,.......................... .............J
Using the Laser Light Feature (see Figs° 3 & 4)
!/_WARNING: DO NOT stare directly at the laser beam.
NEVERaim the light.a!....any person,,o,r,,,object other than !,he workpiece. ..........
1. The tinted glasses that were included will enhance the laser
light in bright light conditions. DO NOT wear these glasses
if they interfere with the safe operation of this saw,
2. DO NOT turn the laser beam on until the saw is on
the workpiece_
3. Mark the line of cut on the workpiece_
4. Adjust the cutting angle and cutting depth as needed,
5. Plug in the saw and push button to turn on laser. (See Fig° 3)°
6. Align laser beam with line-of-cut (See Fig. 4),,
7, Squeeze the trigger switch and slowly push the saw forward
using both hands° Keep the red laser light beam on the
line-of-cut.,
8. ALWAYS shut off the laser light when you are
finished cutting,
....j
'15
SAW BLADES
All saw blades need to be kept clean, sharp and properly set in order to cut efficiently. Using'a
dull blade places a heavy load on the saw and increases the danger of kickback. Keep extra
blades on hand, so sharp blades are always available° Gum and wood pitch hardened on the
blade slows the saw down. Use gum and pitch remover, hot water or kerosene to remove them..
DO NOT use gasoline.
BLADE GUARD SYSTEM
The lower blade guard, attached to your circular saw, is there for your protection and
safety. It should NEVER be altered for any reason. If it becomes damaged or begins to
return slowly or sluggishly, DO NOT operate your saw until the damage has been repaired
or replaced. ALWAYS leave the guard in its correct operating position when using the saw.
DANGER: When sawing through a workpiece, the lower blade guard does not cover
the blade on the underside of the workpiece. Since the blade is exposed on the underside of
the workpiece, ALWAYS keep your hands and fingers away from the cutting area,. Any part of
your body coming in contact with the moving blade will result in serious injury (see Fig. 5).
CAUTtON: NEVER use the saw when the guard is not operating properly,. The guard
should be checked for correct operation before each use° If you drop your saw, check the lower
blade guard and bumper for damage at all depth setting before using. NOTE: The guard is
operating properly when it moves freely and then readily returns to the closed position,. If, for
any reason° your lower blade guard does not close freely, take it to your nearest Sears
Repair Center for service before using it.,
__ .........................'......................... ""Fig:5 ....................
_,,,:,;;;,(_)'"____\:__- L°sWternBl_vdheG_jlaakdiinSginUP t
_c_"_W_--_-Blade 1/4-in,, or less is Exposed on Underside of Workpiece
16
KICKBACK
Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw is driven back towards you° Blade
stalling is caused by any action which pinches the blade in the wood.
IMPORTANT: The best guard against kickback is to avoid dangerous practices.
L_ DANGER: ALWAYS release trigger switch immediately if the blade binds or the
!saw stalls., Kickback could cause you to lose control of the saw_ Loss of control can lead
Ito serious injury..
"_ _'__ Blade is
Correct Blade Depth Set Too
_KICKBACK Deep
Kickback is Caused By:
1. Incorrect Blade Depth Setting (See Fig° 6).
2. Sawing into knots or nails in the workpiece.
3. Twisting the blade while making a cut.
4. Making a cut with a dull, gummed up,
or improperly set blade.
5. Not providing proper support for
workpiece (See Fig. 7).
6. Forcing a cuL
7. Cutting warped or wet lumber.
8. Too! misuse or incorrect operating procedures,.
9. Contacting the workpiece with blade
at less than full speed.
To Lessen the Chance of Kickback:
1. ALWAYS use the correct blade depth setting,
The correct blade depth setting for all cuts
should not be more than 1/4-inch below the
material to be cut (see Fig° 8),,
17
Fig. 7
Fi(t. 8_._ _ _.....................................:
Correct Blade Depth Setting =
Blade Exposed 1/4-ino or less
on underside of workpiece
To Lessen the Chance of Kickback: conto
2, ALWAYS inspect the workpiece for knots or nails BEFORE beginning to cut
NEVER saw into a knot or nail.
3. Make straight cuts. ALWAYS use a straight edge guide when rip cutting.
This will help prevent twisting the blade in the cut
4. ALWAYS use clean, sharp and properly set blades.
NEVER make cuts with dull blades.
5. ALWAYS properly support the workpiece before
beginning a cut. This will help you avoid pinching
the blade. The right and wrong ways to support large
workpieces are shown in Figures 7 and 9_
6. ALWAYS use steady, even pressure
when making a cut° NEVER force the cut°
7. DO NOT cut wet or warped lumber
8. ALWAYS hold the saw firmly with both hands and keep
your body in a balanced position This will help you
resist the forces of kickback, should it occur
IFig 1
IMPORTANT: When using your saw, ALWAYS stay alert and exercise control°
DO NOT remove your saw from the workpiece, while the blade is moving.
DEPTH-OF-CUT ADJUSTMENT
ALWAYS use the correct blade depth setting_ The correct blade depth setting for all cuts should
not be more than 1/4-inch below the material being cut. Allowing more depth will increase the
chance of kickback and cause the cut to be rough, Your saw is equipped with a depth-of-cut scale
on the upper blade guard that will provide increased depth-of-cut accuracy (See Fig. I0)
Fig. 10
Depth-Of-Cut
Scale -
Base
-cut _
Knob
usting Bracket
_ Raise the Saw
Lower the Saw
Depth-Of-Cut Scale
18
TO ADJUST BLADE DEPTH
1. Unplug the saw°
.... : ..... !,,i i iii ,, I IIII '! , , ii, q
WARNING: Failure to unplug the saw could result in accidental starting causing !
i possible serious personal injury°
2, Raise depth adjust lever to loosen. (See Fig° 10).
3. Determine the desired depth of cut°
4. Locate the depth-of-cut scale on the back of the upper blade guard.
5. Hold the base of saw flat against the workpiece and then raise or lower the saw until the
indicator mark on the bracket aligns with the notch on the blade guard.
6. Tighten depth adjust lever.
STARTING A CUT
1. ALWAYS use your saw with your hands positioned correctly (See Fig, ! 1),
WARNING: ALWAYS maintain proper control of the saw to make sawing safer and I
easier, Loss of control of the saw could cause an accident resulting in possible serious injury, i
NEVER use the saw with your hands positioned as
shown in Fig, 12!
TO HELP MAINTAIN CONTROL
1. ALWAYS support the workpiece near the cut.
2. ALWAYS support the workpiece so the cut will be
on your right°
3. ALWAYS clamp the workpiece so it will not move
during the cut. Place the workpiece with the good
side down.
NOTE: The good side is the side where
appearance is important.
Before starting a cut, draw a guideline along the desired
line of cut, Then place the front edge of the saw base on that
part of the workpiece, that is solidly supported (See Fig_ 11 ),.
4.NEVER place the saw on the part of the workpiece that
will fall off when the cut is made (see Fig. t2).
&ALWAYS keep the cord away from the cutting area°
AU, NAYS place the cord so it does not hang up on
the workpiece when making a cut.
19
TO HELP MAINTAIN CONTROL cont.
z_ !/'¢ARNSNG: If the cord hangs up on the workpiece duringa cut,release the triggerswitch I
immediatelyoTo avoid injury unplug the saw and move the cord to prevent it from hanging up again !
Hold the saw firmly with both hands (See Fig. 13).
6. Squeeze the trigger switch to start the saw,.
7. ALWAYS let the blade reach full speed before
you begin the cut into the workpiece_
8. When making a cut, ALWAYS use steady, even pressure.
Forcing the saw causes rough cuts and could shorten
the life of the saw or cause kickback°
9. After completing your cut, release the trigger switch and
allow the blade to come to a complete stop.. DO NOT
remove the saw from the workpiece while the blade
is moving,.
Iz_ DANGER: When sawing through the workpiece, the lower blade guard does not
_cover the blade. The blade is exposed on the under side of the workpiece. ALWAYS keep
your hands and fingers away from the cutting area. Any part of your body coming in
I contact with the moving blade will result in serious injury. ...............................
lZ_ CAUTION: Whenever you lift your saw from the workplace, the blade is exposed on
_ the under side of the saw until the lower blade guard closes° ALWAYS MAKE SURE that the
Ilower blade guard is closed before setting the saw down on work surface.
i WARNING: If the blade comes in contact with the workpiece before it reaches full speed,
I it could cause the saw to kickback towards you, resulting in serious injury,
20
MAKING CROSS CUTS OR RIP CUTS
1. When making cross or rip cuts, align your line of cut
with the outer blade guide notch on the base of the
saw (See Fig 14).
2. Since blade thicknesses vary, ALWAYS make a trial cut in
scrap material along the guideline to determine how much,
if any, the guideline must be offset to get an accurate cut..
MAKING BEVEL CUTS
1, Your saw can be adjusted to cut at any angle between
0° and 54..5°., When making 45 ° bevel cuts, there is a
notch in the saw base to help you line up the
blade with the line of cut (See Fig_ 15)_
2. Align your line of cut with the inner blade guide notch
on the base of the saw when making 45 ° bevel cuts_
3. Since blade thicknesses vary and different angles require
different settings, ALWAYS make a trial cut in scrap
materials along a guideline to determine how much you
should offset the blade from the guideline to make an
accurace cut°
4. When making a bevel cut ALWAYS hold your saw
firmly with both hands (See Fig t6)..
5. Rest the front edge of the base on the workpiece.
Then squeeze the trigger switch to start the saw.
ALWAYS let the blade reach full speed, then guide
the saw into the workpiece..
6. After completing your cut, release the trigger switch and
allow the blade to come to a complete stop DO NOT
remove the saw from the workpiece while the blade
is moving,,
!
Fig, 14
Light
on line of cut
Align Outer Blade Guide Notch
on Saw Base with Line of Cut
(as shown) When Making Cross
Cuts or Rip Cuts
: ..................... ....=
Align Inner Blade Guide Notch on
Base with Line of Cut (as shown)
When Making 45 ° Bevel Cuts
I wARNING If .................................................................
.... :the blade comes in contact with the workpiece before it reaches full
! speed, it could cause the saw to kickback towards you, resulting in serious injury
21
TO ADJUSTTHE BEVEL SETTING
1. Unplug the saw,
WARNING: Failure to unplug the saw could result in accidental starting causing
possible serious personal injury_
2, Loosen bevel adjustment knob (See Fig° 17)_
3. Raise the motor housing end of the saw until you reach the desired angle setting on the bevel
scale (See Fig,. 17),
4. Tighten Knob securely,,
I WARNING: Attempting a bevel cut without the knob being securely tightened ca n1
result in serio us injury_....................................................
POSITIVE 0°BEVEL STOP (See Fig. 17)
Your saw has a positive 0° bevel stop, it was adjusted at the factory to assure 0° angle of the saw
blade for 90 ° cuts° However shipping can cause misalignment.
To Check
1. Unplug the saw°
............................. ,,m, .......................................... i_
I
WARNING: Failure to unplug the saw could result in accidental starting causing
possible serious personal injury°
2. Place saw in an upside down position on workbench (See Fig. 17).
3. Use a carpenter's square to check the squareness of the saw blade to the base on your saw_
...........Fig. 17 i i __aw Blade ........ Edge Guide : _'/ _"__.._'_
Retaining Screw f'K" __-_=_ %
-" _ _--4._ Bevel
-_ "_--__,_ Adjustment Knob.q_.___ _r-__ -- /
_ :___../ - Carpenter's
. _ _:_._/_ Square Bevel Scale ........... ,j
Bevel Scale Adjustment Screw
To Adjust
1. Unplug the sawn
WARNANG: Failure to unplug the saw could result in accidental starting,cau,si, ng
possible serious personal injury. ................................, ,,...................
2. Loosen bevel adjustment knob.
3, Loosen hex nut securing adjustment screw.
4. Turn screw and adjust shoe until square with saw blade°
5. Tighten hex nut and knob securely.
I z_ WARNmNG: Attempting to make cuts without knob securely tightened can result in I
!serious {nJurY_ .................................................... ..........
22
TO MAKE POCKET CUTS
WARNING: ALWAYS adjust bevel setting to zero before making a pocket cut.
Attempting a pocket cut at any other setting can result in a loss of control of the saw, possibly
causing serious injury_
1. Adjust the bevel setting to zero, set the blade to the correct blade depth setting, and use the lower
blade guard handle to swing the guard up.
i
i WARNING: raise the lower blade guard with the handle
.,wAys
I to avoid serious injury.
2. While holding the lower blade guard by the handle,
firmly rest the front of the base flat against the
workpiece with the rear handle raised so the blade
does not touch the workpiece (See Fig_ 18)o
3. Squeeze the trigger switch to start the saw.. ALWAYS
let the blade reach full speed, then slowly lower the
blade onto the workpiece until the base is flat against
the workpiece.
4. After you complete the cut, release the trigger switch
and allow the blade to come to a complete stop. After
the blade has stopped, remove it from the workpiece,
If the corners of your pocket cut are not completely cut
through, use a hand saw or sabre saw to finish
the corners..
Fig. 18
Lower
Blade
E
i
"WARNING: NEVER tie the lower blade guard in the raised position,.
exposed could result in serious inJu!y_ ................
MAKING RIP CUTS
ALWAYS use a guide when making long or wide rip cuts with your saw° You can use either a
straight edge or use the edge guide that was included with your saw,
Using a Straight Edge
You can make an efficient rip guide by clamping a straight
edge to your workpiece. (See Figol 9)
1, Secure the workpiece
2. Use C-clamps to firmly attach straight
edge to the workpiece.
3. Carefully guide the saw along the
straight edge for a straight rip cut.
4. DO NOT bind the blade in the cut.
Fig. 19
23
MAKINGRIP CUTS cont.
Using The Edge Guide
Your saw comes with an edge guide that allows you
to make parallel cuts in a sheet of wood, all at the same time,
To Attach the Edge Guide
1. Unplug the saw.
i_ WARNING: Failure to unplug the saw could result in accidental starting
! causing possible serious personal injury,, I
2. Place edge guide through holes in base of saw (See Fig.20o)
3. Adjust edge guide to the desired length of cut,
4. Tighten the edge guide retaining screw,
Using the Edge Guide
1. Place the face of the guide firmly against the edge of
the workpiece, Doing this will give you a true cut without
pinching the blade_
2. BE SURE that guiding edge of the workpiece is straight
so you can get a straight cut°
3. Carefully guide the saw along the guide for a
straight rip cut°
4. DO NOT bind the blade in the cut.
Edge Guide
Place e
Guide Through Holes
SERVICE
WARNING: Preventive maintenance performed by unauthorized personnel
may result in misplacing of internal wires and components, which could cause a
serious hazard.
i .....
o All service that requires opening the saw MUST only be performed by a Sears Service Center.
All motor part represent an important part of the double insulation system and MUST only be
serviced by a Sears Service Center. Service performed by unqualified personnel could result
in a risk of injury,,
oWhen servicing this tool, ALWAYS use only identical replacement parts, Follow instructions in
the Maintenance Section of this manual, Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electrical shock or injury.
o Avoid solvents when cleaning plastic parts, Most plastics are susceptible to damage from
various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to
remove dirt, carbon dust, etc.
24
GENERAL
......................."....... oSce"[
I WARNmNG: To avoid accidents, ALWAYS disconnect the tool from the power s
BEFORE cleaning or performing any maintenance,
All parts represent an important part of the double insulation system and should be serviced
only at a Sears Service Center..
Avoid using solvents when cleaning plastic parts.. Most plastics are susceptible to damage
from various types of commercial solvents and may be damaged by their use_ Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc..
............................................. i, ,, u,, ,,ira,l,,
WARNING: DO NOT at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts_ They contain chemicals
that can damage, weaken or destroy plastic..
It is a known fact that electric tools are subject to accelerated wear and possible premature
failure when they are used to work on fiber glass boats and sports cars, wallboard, spackling
compounds or plaster. The chips and grindings from these materials are highly abrasive to
electrical tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etco Consequently, it is not
recommended that this tool be used for extended work on any fiber glass material, wallboard,
spackling compound, or plaster. During any use on these materials, it is extremely important
that the tool is cleaned frequently by blowing with an air jet..
LUBRICATION
All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high-grade lubricant for the
life of the tool under normal operating conditions.Therefore, no further lubrication is required°
I_WARNING: ALWAYS wea; Sa;eiY goggles or safety glasses wiliorsMe;hields when I
using, this tool or blowing dust. tf operation is dusty, also wear a dust mask.
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the
standard 3-wire grounded power cord.. All exposed metal parts are isolated from the internal
motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded.
25
The following recommended accessories are currently available at your local Sears Store°
EXTENSION CORDS
Sears offers a large selection of extension cords that help extend your working range.
The use of any extension cord will cause some loss of power. To keep the loss at a minimum and
to prevent overheating, use an extension cord that is heavy enough to carry the current that
the tool will draw.
A wire gauge (AWG) of at least 14 is recommended for an extension cord 25 feet or less in length..
When working outdoors ALWAYS use an extension cord that is suitable for outdoor use.
The cord's jacket will be marked WAo
[Z_ CAUTmON: Keep extension cords away from the cutting area, and position the cord i
II
| so it will not get caught on lumber, tools, etc, during the cutting operation., !
WARNING: Check extension cords before each use. If damaged, replace it
immediately.. NEVER use a tool with a damaged cord because touching the damaged .area
could cause electrical shock, resulting in serious injury.
BLADES
Sears has a large selection of circular saw blades for fast, efficient cuttiing in a variety of materials
and applications.
J, ,iJ ,, ,,, J,,,, ,, ,,, ,,,J,,,,,,,,,,,,,,,,,,
7 1/4-in. 40-Tooth General-Purpose Cut-Off Blade
7 1/4-in. 35-Tooth Master Combination Blade
7 1/4-in. 200-Tooth Plywood Blade
7 l14-in. 18-Tooth Carbide Blade
7 114-in. 18-Tooth Math 11Silver Series Carbide Blade
7 1/4-in. 24-Tooth Math II Silver Series Carbide Blade
7l14-ino 24-Tooth Combination Carbide Blade
Sears also offer Combination Squares, Framing Squares and various length Edge Guides
to help you with all your cutting needs
! _ WAR N' NG : The use of attachments or accessories that are not recommended might !
be dangerous and could result in ser!ous inju!y .....................
26
"4
No.
1
2
3
4
5
6
7
Part No. Description
T011421951 Tapping Screw
L013212t 1 Back Cover
T011504055 Screw
TO11429521 Tapping Screw
L08321202 Brush Holder Clamp
L0032t 202 Brush Holder
L07321203 Brush
8_T04040303 ..... Washer
9
10
11
12
13
!4
35
16
17
18
19
20
2!
22
23
24
25
26
27
28
29
Quantity No. I Part No.
9 31 I L09321201
1 32 DSCS12061
3 .. ,33 .....T04030302
4 34 T04030905
2 35 T02030t231
236
,J.,
Description
Lock Spring
Laser Set
Washer
Spring Washe r
Screw
L06320104 Bolt
30
2
4 38 L04320909
L0t321210 Front Handle 39 L09321202
T04050305 , Washer " 1 ....,- 40 . T013501255
T011501655
L01321201
L01321208
L07321201
T01!425521
G07321205
Screw
Motor House
Left HandJe
Stator
Tapping Screw
Transformer
L01321203 Switch Bu_on
! G07321201 Ci_uit Board
L08321201
L01321207
L09320902
L07321202
T011401225
L04320908
T011501425
Cable Sleeve
Dust Seal
Spring Tube
Rotor
Screw
1
1
1
t
2
1
1
1
1
i ...................
1
1
1
!
Wire Clamp . 1
Screw 2
37 . L02320104 ,Rubber Stopper
Washer
Spring
Screw
Gear Set
Circlip
Wave Spring Washer 1
DSCSt204
T04351103
L04321204
T09117173
L0332!203
L99320101
DSCS1201-A
T06106402
41
42
43
44
45
46
47
48
49 L01321206
50 "T04040903
51 T021400851
52 L09320904
53 L00320406
54 T021402551
55 T03040103
Bearinq,
Gear Case Cover
Guide
Base Plate Set
Spring Pin
indicator
Spring Washer
Screw
Sprincl
Wing Nut
Screw
Nut
Quantity
......
1
2
2
2
, t,,,,,,,,,,i,i,,i,,
!
!
1
g
]
1
T09112253
T011503025
L06321202
L01321204
T04091703
Bearing
Screw
Lock Shaft
Button
"E"Ring
1
1
1
1
3
56 L06321204 Nut
57 L04321206 Wave Spring Washer
58 T04060202 Washer
59 Handle
60 Screw
LO4320101G
L06321203
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS
1
1
t
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
2
!
!
_ rrl
I--
Z
C
t'l'l
o
s
O
¢o
No. Part No.
61 L06320103
62 L0 t 321209
63
64
65
66
67
T12522601
L04410201
T011401256
L02320403
L99321201
Description
Nut
Right Handle
Switch
...........Cord Clamp
Screw
Cord Sleeve
.............W'rench
Quantity
1
1
1
1
2
1
1
68 T146555114 Power Cord
69 L0t 321202 Lining ................
70 L03321205 .................................Moving Guard
71 : T0442!303 ..... Circlip
72 L06320301
73 L99321202
74 L06320102
75 L06321201
L03321202
L02320901
L0432090t
Inner Flange
Blade
Outer Ftanqe
, Flange B.01t
Fixed Guard
Rubber Rinq
Washer
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
t
1
2
76
77
78
79 T09110163 Bearing
80 T15164311 Internal Wire
15164312
81 ...........T021350821 "ii ' Screw 4
82 T09510199 Bearina 1
83 T15283114/2 Internal Wire 1
84 B.4.3212.SEIA Name Plate !
85 L01321205 Lens !
86 L0232120t "0" Ring !
87 B.4.3212.SE7B Depth Indicator 1
88 L03321201 -A Gear Case 1
89 L02321202 Rubber Cover 1
90 L00320302 Handle 1
i ........
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS
>-4 ('3
.<_:
wr"
nO-
z_'_
E]='T
¢Do r"
g#tn
5N :_
_N
O
0
_ 0
o
_ m
Z
N
m
_0
i
C:>
NOTES
30
Manuamdel propietario
PRECAUCION: Lea, comprenda y siga todas
las normas de seguridad e instrucciones de
funcionamiento contenidas en este manual,
antes de utilizar el producto.
° SEGURIDAD
• MONTAJE
• FUNCIONAIVtiENTO
oMANTENIMIENTO
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 EE.UU°
Garantia .............................................. PAglna
Normas de seguridad ................................. PAginas
Simbolos de seguridad ............................... P&glna
Ensamblado .......................................... P&gtnas
Descripci6n ........................................... Pb.glnas
Funcionamiento ...................................... P&glnas
Mantenimiento ........................................ PAgfnas
Accesorios ............................................ PAglna
NQmeros de Servicio T6cnico ........................ PAgJnas
2
3- t 1
11
1243
13-14
15-24
25-26
26
27-29
i , , i , i ill
UN ANO DE GARANTiA SOBRE LA SIERRA CURCULAR CRAFTSMAN
Siesta sierra circular CRAFTSMAN no le ofrece completa satisfacci6n dentro de un aSo
desde ta fecha de compra, DEVUELVALA AL CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS
CERCANO EN LOS ESTADOS UNtDOS y Sears la reparar_, gratuitamenteo
Si esta sierra circular CRAFTSMAN se usa para fines comerciales o de alquiter, esta
garantia es v_.lida solamente durante 90 dias desde la fecha de comprao
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted adem_s puede tener otros
derechos que varfan de un estado a otro..
Sears, Roebuck and Co.., Depto 8i 7 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTAS RNSTRUCCIONES!
iLEALAS COMPLETAMENTEV.
2
z_ ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones.,
El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuaciSn puede ocasionar un
choque el_ctrico, incendio y/o lesiSn personal grave_
ii ,i,ill..... i , i ..............................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL RAYO LASER
Esta sierra tiene una luz laser incorporada, Es un rayo laser de la clase Ilia con una potencia
maxima de 2.5 mW y Iongitud de ondas de 400nm - 700 nm_ Normalmente esta luz laser no
constituye un riesgo 5ptico, sin embargo, al mirarlo directamente el rayo laser puede causar
ceguera pasajeran
IMPORTANTE: En su sierra se ha colocado la siguiente etiqueta. Indica en
que lugar la sierra emite la hJz. SIEMPRE ESTE CONSCIENTE de su ubicacibn
cuando use la sierra y SIEMPRE ASEGURESE de que los espectadores que se
encuentren cerca sean informados de los peligros asociados al mirar
directamente al rayo laser.
EVlTE LA EXPOSlCiON
RADIAClON LASER. EVITE EXPOSlClON DIRECTA DE LOS OJOS
z_ ADVERTENClA: NO mire directamente al rayo laser, Puede existir cierto peligro si
usted mira fija y deliberadamente el rayo laser., SIEMPRE siga las siguientes precauciones
de seguridad cuando use esta sierra_
1. SlEMPRE use los lentes oscuros provistos cuando haga funcionar esta sierra
y use el rayo tAser,
2. NUNCA apunte el rayo a ninguna persona ni a ningtJn objeto que no sea la pieza de trabajo,
3. El rayo laser puede ser perjudicia! para la vista, SlEI'_PRE evite exposici6n directa de los ojos,
NO mire directamente a la apertura de salida del rayo laser durante el funcionamiento,
4, El rayo laser en la sierra no es un juguete., SlEMPRE mantenga fuera del alcance de los niRos,
La luz laser emitida por este dispositivo NO DEBE NUNCA ser dirigida a ninguna persona,
por ningQn motivo,
5, SlEMPRE asegurese de que et rayo laser sea dirigido a una pieza de trabajo resistente que
no tenga una superficie reflectora (tal como madera o superficies Asperas revestidas)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL RAYO LASER cont.
6. NO use por ejemplo en chapas de acero que tienen una superficie brillante y reflectora,
La superficie brillante puede reflejar el rayo de vuelta hacia el operadoro
7. SiEMPRE est_ consciente de que la luz laser reflejada desde un espejo o de cualquier
otra superficie reflectora puede tambi_n ser peligrosao
I ATENCION: SIErV]PRE siga las instrucciones contenidas en este manual cuando use
este rayo laser, Si esta caracteristica del laser se usa de cualquier otra manera que no sea
i corno se indica en este manual, se puede producir exposici6n peligrosa a radiaci6n,
I............ m ......................... ii..... i, ,,ill i,, ;
8. NO intente modificar el rendimiento de este dispositivo laser de ninguna manera.
Esto puede resultar en exposici6n peligrosa a radiaci6n laser,.
9. Para mayor informaci6n respecto a los rayos laser, consulte la norma ANSI _ Z136. t -
NORMA PARA EL USO SEGURO DE LOS RAYOS LASER, disponible del Laser
Institute of America (407) 380-1553_
SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
1. Mantenga SIEMPRE su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Bancos de trabajo
desordenados y zonas oscuras favorecen ta ocurrencia de los accidentes
2. NO opere las herramientas ei_ctricas en atmbsferas explosivas que contengan la
presenc!a de liquidos inflamables, gases o aserrin. Las herramientas el_ctricas generan
chispas, las que pueden encender el aserrin o las emanaciones.
3. Mantenga SIEMPRE alejados a espectadores, niSos y visitantes, mientras se encuentre
operando una herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control
de la misma.
SEGURIDAD ELECTRiCA
1.Las herramientas con doble aislamiento est_n equipadas con un enchufe polarizado
(una espiga es de mayor tama_o que la otra). Este enchufe caizar_ dentro de un
tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no penetrase completamente
dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si, a_n as{, no penetrase, contacte a un
electricista competente para que le instale un tomacorriente polarizado. No efectL_e
modificaciones sobre el enchufe en manera aiguna.
2. El aisiamiento doble [] etimina la necesidad de un tercer cable el_ctrico para _a conexiSn a
tierra y los sistemas de alimentaci6n conectados a ella.
Ello es aplicable solamente alas herramientas de Clase II (doble aislamiento)_
3. Antes de enchufar la herramienta, ASEGURESE de que et voltaje suministrado corresponde
al indicado en la paca de identificaciSn de la herramienta. NO use herrarnientas especificadas
para "CA solamente" en fuentes de alimentaci6n de CC,
4. Evite SlEMPRE el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como
radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un riesgo acentuado de etectrocuciSn si su
cuerpo queda conectado a tierra.
4
SEGURIDAD ELECTRICA cont.
5. Si fuese inevitable tener que operar la herramienta el_ctrica en sitios hdmedos, utilice
SIEMPRE un interruptor de seguridad por ausencia de tierra (disyuntor diferencial), para
controlar la alimentaci6n de la corriente ei_ctrica a su herramienta. Frente a condiciones
de humedad, use SIEMPRE guantes y calzado de goma para electricistas.
6. NO exponga ias herramientas eldctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad.
El agua que ingresa a una herramienta el_ctrica incrementa e! riesgo de electrocuci6n_
7. NO se abuse del cable el_ctrico. JAMAS utilice el cord6n para transportar las
herramientas ni para tirar del enchufe para su desconexi6n del tomacorriente.
Mantenga el cord6n alejado de fuentes de calor, aceite, bordes filosos o partes en
movimientoo Reemplace inmediatamente los cordones daSados. Los conductores
el_ctricos da5ados incrementan el riesgo de electrocuci6no
8. AI operar una herramienta el_ctrica a la intemperie, utilice SIEMPRE una extensi6n el_ctrica
identificada "W-A" o "W", Dichos conductores el_ctricos est&n especificados para uso externo
y reducen el riesgo de electrocuci6n,
NOTA: El cable de extensi6n el_ctrica deber& tener adecuada secci6n AWG (American Wire
Gauge) para permitir un uso seguro y eficiente Los conductores el_ctricos de numero menor
de calibre tienen mayor capacidad (el cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que el
de calibre 18),
Calibres minimos para conductores de extensi6n el_ctrica (AWG)
Voltios Longitud total det cable en metros
0-7,6 m 7,9 a15,2 m 15,5 a 30,5 m 30,8a 45,7m
120V (0 a 25 pies) (26 a50 pies) (51 a 100 pies) (101a 150pies)
Catibrad0 del amperaje AWG AWG AWG AWG
,i
Mds de 0
y no m_s de 6 16 16 16 14
Mds de 6 16 16 14 12
y no mds de 10
Mds de 10
yno m_sde 12 16 16 14 12
Mds de t2
y no m_s de 16 14 12 No recomendado
SEGURIDAD PERSONAL
1. Est6 SIEMPRE alerta, observe Io que se encuentra haciendo y use el sentido comun al
estar operando una herramienta el6ctrica. NO use la herramienta si se encuentra
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicaci6n. Un momento de distracci6n
al operar herramientas el_ctricas puede set la causa de serias lesiones personaleso
2, Vista SlEMPRE en forma adecuada. NO use ropa suelta ni joyas, Rec6jase el cabello
largo, Mantenga alejados su cabello, ropa y guantes de las partes en movimiento.
La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados entre partes en movimiento
5
SEGURIDADPERSONALcont.
3o Evite SIEMPRE la puesta en marcha accidental. ASEGURESE de que el interruptor estd en
la posicibn "Off" (Apagado) antes de enchufar la sierra. NO transporte las herramientas con
su dedo en el interruptor_ Si transporta las herramientas con su dedo en el interruptor o si
enchufa las herramientas que tengan el interruptor en la posici6n "On" (Encendido) se
causar_n accidenteso
4. Extraiga SlEMPRE las llaves de ajuste o ilaves mec&nicas antes de poner la herramienta
en la posicibn "on". Una ltave mecAnica o de ajuste que quede colocada sobre una parte
rotativa de la herramienta puede ocasionarle una lesi6n personalr
5. NO sobreextienda su cuerpo. Mantenga SlEMPRE un adecuado equilibrio sobre sus pies
en todo momento. La posici6n y equilibrio adecuado sobre los pies permite tener un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
6. Use SiEMPRE el equipo de seguridad. Use siempre protecci6n para sus ojos. Deben
usarse la mascarilla para polvo, zapatos antideslizantes, casco de seguridad o protecci6n
auditiva de acuerdo a la condici6n apropiadao
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
1. Utilice SIEMPRE sujetadores u otras prdcticas formas de asegurar y sostener la pieza
de trabajo sobre una plataforma estable. La sujeci6n a mano o contra su cuerpo del trabajo
en ejecuci6n, resutta inestable y puede conducir a la p_rdida de control del mismo
2. NO fuerce la herramienta. Utilice la herramienta y hoja adecuada para su trabajo. El uso
correcto de ta herramienta y hoja realizarAn el trabajo en forma mejor y mAs segura, a la
velocidad para la que han sido diseSados.
3. NO use la herramienta si el interruptor no funcionase al accionar cualquiera de las
posiciones "on" u "off". Cualquier herramienta que no pueda ser controlada mediar_te su
interruptor resulta peligrosa y debe ser reparada.
4. Desconecte SlEMPRE el enchufe de su fuente de alimentaci6n antes de efectuar ajuste
alguno, cambio de accesorios o el guardado de la herramienta. Tales medidas preventivas
de seguridad reducen el riesgo del arranque accidental de ta herramienta.
5. Guarde SIEMPRE ias herramientas fuera del alcance de los niSos u otras personas no
entrenadas para el manejo de las mismas. Las herramientas son petigrosas en manos de
personas no entrenadas para su manejo.
6. Mantenga SIEMPRE sus herramientas cuidadas. Conserve afiladas y limpias las
herramientas cortantes. Las herramientas mantenidas en forma adecuada con sus cortantes
afitados son menos proclives a empastarse y resultan m_.s f#,ciles de controlaro
7. Controle SIEMPRE el alineado o empastado de las partes en movimiento, rotura de piezas
y cualquier otra condicibn que pudiese afectar el funcionamiento de la herramienta.
En caso de daSo, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas mantenidas en forma inadecuada_
6
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA cont.
ADVERTENCIA: LA UTtLIZACION DE ACCESORIOS QUE NO ESTAN
RECOMENDADOS PARA SER USADOS EN ESTA HERRAMIENTA PUEDE CREAR
CONDICIONES DE RIESGO.
........_ :JJ
8. Use SlEMPRE los accesorios recomendados para esta herramienta. Aquellos accesorios
apropiados para una herramienta pueden resultar peligrosos cuando se usan en otrao
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
1. Si falta o se rompe, se dobla o faila aiguna pieza de esta sierra circular o si alguno de
los componentes el_ctricos no funciona en forma debida, SlEMPRE apague el interruptor,
desenchufe la sierra de la fuente de alimentaciSn y haga reemplazar la piezas faltantes,
daSadas o defectuosas ANTES de volver a ponerla en funcionamiento
2. La reparaci6n de la herramienta debe ser efectuada solamente en un Centro de Servicio
Sears. La reparaci6n o mantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar
una lesi6n.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES
/_ PELIGRO: Mantenga alejadas las manos de la zona de corte y de la hoja,
Mantenga su segunda mano sobre el mango auxiliar o sobre ia carcasa del motor.
Si ambas manos se encuentran sujetando la sierra, no podr_m ser cortadas por su hojal
, , i I iiiii iiiiiiiiii i i , i _ _ I , , _1 L '_ ................ llllillllll I ................ 11111_
. Mantenga SIEMPRE su cuerpo posicionado aun lado de la hoja de sierra, pero no en
linea con la misma. El retroceso puede ocasionar el salto de ta sierra hacia atr#,s.
(Vea "Retroceso Qu_ cosa Io causa y formas de prevenirlo", en las p_.ginas 7 y 8)
2, NO se coloque debajo de la pieza de trabajo. La cubierta de seguridad no podr_, protegerlo
de la porci6n de la hoja que se encuentra por debajo de la pieza de trabajo.
3. Verifique SlEMPRE el cierre de la cubierta de seguridad inferior ANTES de cada uso.
NO opere la sierra si ia cubierta inferior de seguridad no se mueve libremente y cierra
instantdneamente. Jam&s trabe ni ate la cubierta de seguridad inferior en su posiciSn
abierta. Si la sierra se cayese accidentalmente, la cubierta inferior de seguridad podria
doblarse. Levante la cubierta inferior por su mango para elevarla Aseg_rese que todo se
mueve libremente y que la hoja no toca parte alguna a Io largo de todos los #,ngulos
y profundidad de corte.
4. Verifique SlEMPRE el funcionamiento y la condicibn del resorte de la cubierta inferior
de seguridad. Si la cubierta de seguridad o su resorte no est&n funcionano
adecuadamente, ellos DEBERAN ser reparados antes del uso. La cubierta inferior de
seguridad podr_ operar perezosamente debido a partes da_adas,dep6sitos gomosos o a
la acumulaciSn de residuos
5. La cubierta inferior de seguridad deber_ ser retraida manualmente SOLAMENTE para
la ejecuci6n de cortes especiales, tales como los cortes de caja o combinados. Levante
SlEMPRE la cubierta inferior de seguridad tirando de su mango.Tan pronto como la
hoja entre en el material, la cubierta inferior de seguridad DEBERA set liberada. Para
cualquier otro tipo de corte, la cubierta inferior de seguridad deberA operar automAticamente,
6. AsegI3rese SlEMPRE que ia cubierta inferior de seguridad queda cubriendo la hoja,
ANTES de depositar la sierra sobre el banco de trabajo o el piso. Una hoja de sierra en
movimiento que se encuentre desprotegida la harA avanzar hacia atrAs, cortando cualquier
cosa que se encuentre a su paso. Observe el tiempo que le toma a sierra detener su giro
luego de soltar el interruptor. 7
REGLAS DE SEGURIDAD PARA LAS SIERRAS ClRCULARES cont.
7. JAM#.S sostenga la pieza de corte en sus manos o entre sus piernas, Es importante
soportar la pieza de trabajo adecuadamente a fin de minimizar la exposici6n corporal,
doblado de la hoja o p6rdida del control..
8. Sujete SlEMPRE la herramienta por su superficie aislada de agarre, cuando deba
efectuar una tarea en ia que la herramienta cortante pueda tomar contacto con cables
ocultos o su propio cord6n. E! contacto con un conductor el_ctrico "vivo" convertir_, las
partes met&licas de la herramientas tambi_n en partes "vivas", exponiendo al operador a
la electrocuci6n.,
9. AI efectuar cortes Iongitudinales, use SlEMPRE el tope para dicho tipo
de torte o una regla de canto recto. EIIo mejora la exactitud del corte y
reduce ta posibilidad de que se atasque la hoja_
10.Use SlEMPRE hojas de la medida y forma del orificio correcto (diamante vs. redondo),
Las hojas que no coinciden con el formato de la herramienta para el montaje de la misma,
girar_n err_ticamente y poddan ser la causa de p_rdida del control,
'11. Asegurese SlEMPRE de que todos los tornillos de ajuste y el sujetador de la hoja se
encuentren ajustados firmemente ANTES de efectuar el corte, Los tornillos de ajuste y
sujetadores flojos pueden ser causa de que la herramienta o la hoja se corra y suelte, Io que
podrfa determinar la p_rdida del control..
12, AI extraer la hoja de la herramienta, evite SlEMPRE et contacto con la piel y use SiEMPRE
guantes protectores al agarrar ta hoja o los accesorios. Los mismos pueden estar calientes
luego de un uso prolongado.
RETROCESO. QUE COSA LO CAUSAY FORMAS DE PREVENIRLO
La causa del retroceso
1. El retroceso es una reacciSn s_bita ante un aprisionamiento, sujeci6n o desalineac6n de la
hoja de la sierra, 1o que ocasiona que una sierra descontrolada se eleve y satga de la pieza
de trabajo en direcciSn al operador,
2. Cuando la hoja queda aprisionada o ajustadamente frenada por el cerramiento det corte,
la hoja se atasca y la reacci6n del motor empuja r_pidamente a }a unidad hacia atr&s,
en direcci6n al operadoro
3. Si la hoja se atasca o desalinea en el corte, los dientes de la parte trasera de la hoja pueden
clavarse sobre la superficie de la madera_ EIIos ser_,n motivo de que la hoja se monte fuera
del corte y salte hacia atr_s, en direcci6n al operador..
4. Ef retroceso es el resuttado del mat uso de las herramientas y/o condiciones o procedimientos
o de operaciSn incorrectos, Puede evitarse tomando las precauciones apropiadas, como se
indican en la p&gina siguiente.
8
Formas de prevenir el retroceso
1. Mantenga SIEMPRE el agarre firme con ambas manos sobre la sierra y coloque su
cuerpo y brazos de forma tal que le permitan resistir las fuerzas del RETROCESO.
Dichas fuerzas pueden quedar controtadas por el operador, si _ste toma las
debidas precaucioneso
2. Si la hoja est_ empast_ndose o bien cuando usted se encontrase interrumpiendo un
corte por cualquier raz6n, suelte SIEMPRE el gatillo y mantenga la sierra inmbvil dentro
del material hasta que la hoja se detenga completamente. JAMAS intente extraer la
sierra de su corte ni tirarla hacia atr_s, mientras la hoja se encuentra aun en movimiento,
caso contrario podria haber un RETROCESO de la sierra. VerMque SlEMPRE y est_
preparado para tomar la acci6n correctiva que elimine la causa del empastado de la hoja,
3. AI reiniciar el trabajo de la sierra en la pieza de trabajo, centre SlEMPRE la hoja dentro
de la ranura y asegLJrese de que los dientes de la hoja no se encuentren enganchados
dentro del material. Si la hoja de sierra se est4 bloqueando, podria salirse hacia arriba o
efectuar el RETROCESO desde la pieza de trabajo, una vez que la sierra se ponga
en funcionamiento.
4. Soporte SlEMPRE los paneles grandes afin de minimizar el riesgo de que la hoja se
frene y RETROCEDA. Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso°
DEBERA colocarles soportes debajo de los mismos en ambos extremos, cercano a la linea
de corte y del borde del panel
5. NO utilice hojas melladas ni dahadas. El uso de hojas desafiladas o su instalaci6n
inadecuada produce un corte angosto que causa una fricci6n excesiva, el atascamiento
de ta hoja y RETROCESOo
6. Aseg_rese SlEMPRE de que la profundidad de corte de la hoja y los niveladores
biocantes se encuentran ajustados y seguros ANTES de efectuar el corte. Si la regulaci6n
de ta hoja se mueve durante el corte, podrA causar su atascamiento y RETROCESOo
7. Utilice SlEMPRE cuidado extra al efectuar un "corte de caja" en paredes existentes u
otras zonas ocultas. La proyecci6n de la hoja podria cortar objetos que diesen origen
al RETROCESO
8. Tenga SlEMPRE la sierra circular en la velocidad maxima antes de ponerla
en contacto con la pieza de trabajo.
Cuando deba operar la herramienta cortante donde _sta pudiese tomar contacto con
cables ocultos o contra su propio cord6n, sujete SlEMPRE la herramienta por su superficie
aislada de agarre. El contacto con un conductor el_ctrico "vivo" convertirA alas partes metAlicas
de Ia herramienta tambi_n en partes "vivas", exponiendo al operador a la electrocuci6n_
REGLAS ADIClONALES PARA UN FUNClONAMIENTO SEGURO
z_ADVERTENClA: ASEGURESE de leer y comprender todas las instrucciones
La desatenci6n al seguimiento de todas las instrucciones que siguen podrA ser causa de
electrocuci6n, incendio y!o serias lesiones personaleso
9
REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAlVIIENTO SEGURO cont.
1. Conozca su herramienta el_ctrica. Lea atentamente el Manual del operador. Aprenda las
utilizaciones y iimitaciones asf como los riesgos potenciales relacionados con esta
herramienta. Siguiendo esta regla se reducir_ el riesgo de electrocuci6n o una seria lesi6n_
2. Cuando use esta sierra, utilice SiEMPRE anteojos o pantalla protectora para ojos. Los
anteojos de uso diario tienen solamente lentes resistentes al impacto; elios NO son
anteojos de seguridad. E1 seguimiento de esta regla reducirA el riesgo de serias
lesiones personales..
3. Proteja SlEMPRE sus pulmones, Utilice una mascara facial para polvo si la operaci6n es
poivorienta. El seguimiento de esta regla reducirA el riesgo de serias lesiones personales.
4. Proteja SlEMPRE su sisterna auditivo. Use protecci6n auditiva durante periodos
extensivos de trabajo. El seguimiento de esta regla reducirA el riesgo de serias
lesiones personales,.
5. inspeccione SlEMPRE el cord6n el_ctrico de la herramienta y si est_ daSado, h_galo
reparar en su servicentro Sears m_s cercano u otro local de servicio autorizado. Est_
SlEMPRE atento a la ubicaci6n del cord6n el_ctrico. El seguimiento de esta regla reducir_
el riesgo de electrocuci6n o incendio.
6. Verifique SlEMPRE ia existencia de partes daSadas. Antes de usar la herramienta deber,_
verificarse cuidadosamente el protector de la hoja ocualquier otra parte que pudiese
estar daSada, para determinar si puede funcionar adecuadamente para cumplir con la
funci6n para la que ha sido proyectado. Verifique la posible desalineaci6n o el
atascamiento de partes m6viles, la rotura de partes, y cualquier otra condici6n que
pudiese afectar el funcionamiento de la herramienta. Un protector o cualquier otra parte
dahada deber_ ser adecuadamente reparada o reemplazada en un servicentro de Sears.
El seguimiento de esta regla reducirA el riesgo de electrocuci6n, incendio o lesiones seriaso
7, NO abuse del cord6n el_ctrico, JAMAS utilice el cord6n el_ctrico para transportar las
herramientas ni tire del mismo para desenchufarlas de! tomacorriente. Mantenga alejado
el cordbn el_ctrico del calor, aceite, bordes afilados o de partes en movimiento.
Reemplace inmediatamente los cordones el_ctricos daSados, Los cordones et_ctricos
dafiados incrementan el riesgo de etectrocuci6n_ El seguimiento de esta regla reducir_
el riesgo de electrocuciSn o incendio,.
8. SnEMPRE aseg{irese de que su cord6n de extensi6n est_ en buen estado. Cuando use
un cord6n de extensi6n aseg=irese de usar uno cuyo calibre sea suficiente para portar
la corriente que necesita su herramientao Se recomienda un cordSn de por los menos
calibre 14 (AWG) para un cordSn de extensi6n de 25 pies o menos de [argQ. Cuando
trabaje al aire libre SlEMPRE use un cordSn de extensiSn que sea adecuado para usar
al aire libre. La envoltura del cord6n estar& marcada 'WAL Los cordones de extensi6n
de calibres m,_s peque6os tienen mayor capacidad (un cord6n calibre 16 tiene m#,s
capacidad que un cord6n calibre 18). Un cord6n de extensi6n de calibre inferior
causar_ una p_rdida en el voltaje de lfnea resultando en p_rdida de potencia y
sobrecalentamiento..
10
REGLAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO conto
9. lnspeccione SIEMPRE y e×traiga todos los clavos de la madera antes de aserrarla.
El seguimiento de esta regla reducirA et riesgo de serias lesiones personales
10. NO utilice la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicaci6n alguna. El seguimiento de esta regla reducirA el riesgo de
electrocuci6n, incendio o lesiones personales serias
11. CONSERVE ESTAS INSTRUCCiONES° Refi@rase frecuentemente alas mismas y _selas
para instruir a otros que pudiesen utilizar esta herramienta, Si alguno le solicita esta
herramienta, asegtJrese igualmente de que reciba estas instrucciones.
USESUS ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier sierra circular
vista° Antes de comenzar a operar una herramienta et6ctrica,use SiEMPRE
antiparras o anteojos de seguridad con protecci6n lateral y una pantalla
completa de protecci6n facial cuando fuese necesario. Recomendamos la
utilizaci6n de una mascara de seguridad de visi6n amplia que admita el uso
de los anteojos de visi6n normal, o bien de anteojos de seguridad est_,ndar
con protecci6n lateral, disponibles en los locales comerciales de Sears.
ADVERTENCIA: Algunas particulas de polvo generado pot herramientas
el_ctricas de lijado, serruchado, amolado, perforado y otras tareas de construcci6n,
contienen productos qufmicos conocidoscomo causales de cancer, defectos de
nacimiento u otros da_,os al aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos
productos quimicos son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
o Cristales de sflice provenientes de ladrillos, cemento y otros productos de alba_ileda.
o Maderas qufmicamente tratadas con arsOn!co y cromo
Su riesgo a dichas exposiciones variarA, dependiendo de la frecuencia con la que usted
efectue este tipo de trabajo, Para reducir su exposici6n a dichos productos qufmicos:
oTrabaje en una zona bien ventilada
oTrabaje con el quipo de seguridad apropiado, tal como aquellas mascaras
para polvo especialmente diseRadas para filtrar particulas microsc6picas_
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos:
V ................................................................Voltios
A .................................................................Amperes
Hz ..........................................................................Hertz
W...................................................................Vatios
rain .........................................................Minutos
,',,..,..................................................................Corriente alterna
.............................................................Corriente continua
no ..................................................................Sin velocidad de carga
[] ...........................................................Construcci6n clase !f
...°imin .....................................................Revoluciones por minuto o carreras por minuto
z_ .........................................................Indica peligro, advertencia o precauci6no
Significa iAtenci6n, su seguridad est,. involucrada!
IMPORTANTE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
11
DESEMBALAJE
Su sierra circular ha sido embarcada completamente armada a excepciSn de la hoja que es
empacada desarmada inspeccione cuidadosamente la sierra para asegurarse de que no hayan
ocurrido roturas o daSo durante el embarque Si hay piezas daSadas o faltantes, devuelva la
sierra a su Almac_n Sears m&s cercano para su reemplazo.
MONTAJE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Extraiga cuidadosamente la hoja de su embalaje e inspecciSnela
cuidadosamentepara asegurarse que no se encuentra rajada ni daRada
/_kADVERTENClA: Su sierra no debe estar NUNCA enchufada en la fuente de alimentaci6n
cuando est_ instalando piezas, haciendo ajustes, instalando o sacando hojas, limpiAndola o
cuando no est6 en uso. AI desenchufar la sierra se evita la puesta en marcha accidental que
podrfa causar una lesiSn personal grave
_ADVERTENCIA: El tamaSo mAximo de hoja que puede usar en su sierra es una hoja de
7 _ pulgadas. Una hoja de mAs de 7 _ pulgadas tocar_t los protectores de la hoja. Asimismo,
NUNCA use una hoja que sea tan gruesa que impedir& que la arandela exterior de la hoja
enganche e! lado plano del husi[lo. Las hojas que son demasiado grandes o demasiado
gruesas pueden causar un accidente y provocar una lesiSn personal grave.
Su sierra tiene un bot6n b!ocante del eje que permite sujetar al mismo en una posiciSn estacionaria
Presione y mantenga presionado el bot6n blocante del eje at montar, cambiar o extraer la hoja°
1. Retire la Ilave de la hoja que est& en Ia base°
2. Coloque la sierra sobre su costado encima de una superficie plana.
3. Utilice la llave mec_.nica para ta hoja con e! fin de aflojar el tornilto de la misma, girAndolo en
sentido antihorario. Extraiga completamente el tornillo para ta hoja. (Vea fig. 1)
4. Extraiga la arandeta exterior en forma de "D" (Vea fig. 1)
5. La pieza que queda es el buje interior (Vea fig. 1)_El mismo no necesita ser extrafdo_
6. Coloque una gota de aceite en el buje interior y sobre la arandela "D",
en aquellas partes que estarAn en contacto con fa hoja
7. Coloque la hoja de sierra por dentro del protector inferior de ta hoja, sobre
el eje y contra el buje interior (Vea fig_ 1).
NOTA: Los dientes de la hoja deber#.n apuntar hacia la parte delantera de la
sierra tal como se muestra en la fig. 1.
8. Coloque ta sierra sobre una superficie plana de manera que la hoja no tome contacto con nadao
9. Eleve el protector inferior de la hoja uti;izando el mango del mismo y sost_ngalo en posici6n
elevada durante los siguientes pasos.
Fig. 1
Eje
e interior
12
_ADVERTENClA: Si faltase cualquier parte NO ponga en funcionamiento esta sierra
hasta obtener el reemplazo de las piezas faltantes. La desatenci6n de hacedo podrfa causar
serias lesiones personales.
Antes de intentar el uso de cualquier herramienta, asegt3rese de familiarizarse
con todas las caracterfsticas de su funcionamiento y las normas de seguridad
CONOZCA SU SIERRA (Vea Fig. 2)
Su sierra circular tiene muchas caractefisticas prActicas incorporadas para Iograr cortes rapidos y
eficiente& Estas caracterfsticas incluyen el rayo laser que emite una linea de luz a Io largo de la
Ifnea de corte para hacer cortes exacto& AdemAs tiene ajustes fAciles para profundidad de corte
y corte en bisel.
Conexi6n et6ctrica
Su sierra circular tiene un motor el_ctrico de precisi6n que debe ser conectado
a una fuente de alimentaci6n de 12,0 voltios, 60 Hz (corriente dom_stica normal).
NO la haga funcionar con corriente continua (CC), Esa gran cafda de tensi6n
causarA una p_rdida de potencia que recalentarA el motor° Si su sierra no
operase al enchufarla al tomacorriente, verifique la fuente de alimentaci6n.
Uso de la Luz L_se Feature (ver Figs. 2y3)
Z_ADVERTENOIA: NO mire directamente al rayo laser, NUNOA apunte la luz laser a
ninguna persona ni a ningun otro objeto que no sea la pieza de t!abajo.
1. SlEMPRE use los lentes oscuros provistos cuando haga
funcionar esta sierra con el rayo iAser_
2. NO encienda el rayo laser hasta que la sierra no est_
en la pieza de trabajo.
3. Marque la linea de corte en la pieza de trabajo_
4. Ajuste el Angulo de corte y la Pr0fundidad de corte
como sea necesarioo
5. Enchufe la sierra y apriete et gatillo!interruptor,
6. Oprima el bot6n del rayo laser para encender el IAser,
7. Alinee et rayo laser con la lfnea de corte y empuje lentamente
ta sierra hacia adelante usando ambas mano& Mantenga la
luz roja del rayo IAser en la Ifnea de corte,
8. SlEMPRE apague la luz laser cuando haya terminado de cortar.
Gatillo
Para poner en marcha la sierra, apriete el gatillo.
Cuando termine de cortar, suelte el gatillo para apagarl&
13
Fig. 4
Interruptor de gatillo
Manij_
Mango de la
cubierta inferior
de seguridad
Cubierta inferior
de seguridad
Interruptor
de gatillo
Bot6n
blocante
del eje
i
Hoja
]ertura de ia Luz LAser
;ubierta superior
de seguridad
Escala de Bisel
reguladora
de biselado
'nillo de Ret_n
de la Gufa de Borde
Guia de Borde
Perilla de
uste de ia
indidad
de Corte
Soporte de
Ajuste
Escala de
Profundidad de Corte
Sitio para
guardar la Itave
necAnica de la hoja
Intensidad de arranque 14 Amperes
.......................... 184 mm (7q/4 '_)
Di_,metro de la hoja .........
Secci6n del eje de ta hoja ........... 16 mm (5!8,")
Profundidad de corte a 90o 61,97 m m (2-7/16")
Profundidad de corte a 45 o 47,24 mm (1-13/t6"
Tensi6n y ciclo de trabajo 120 V, 60 Hz CA
Velocidad sin carga 5000 RPM
14
MONTAJE DE LA HOJA DE LA SIERRA cont.
10. Reponga la arandela "D" (Vea fig. 4)
11. Mantenga firmemente presionado el bot6n blocante del eje, mientras usted repone el tornillo
de la hoja y io ajusta en sentido horario (Vea fig, 4), Luego utilice ia ltave mec_.nica para
ajustar firmemente dicho tornilloo
12. Vuelva a colocar la tlave mec_,nica en el pie de la sierra_
NOTA: Oriente siempre hacia arriba la porci6n angulada de la Ifave de la hoja.
IMPORTANTE: JAM._,S utilice una hoja que sea demasiado gruesa para admitir el enganche
de la arandela "D" sobre la parte plana del eje.
EXTRACCION DE LA HOJA
.Desenchufe la sierra°
/'_ ADVERTENClA: La desatenci6n a desenchufar la sierra podria determinar un arranque
accidental y ser la causa de posibles serias lesiones personales,
2. Levante ta cubierta inferior mediante el mango para elevarta, mantenga
presionado el bot6n blocante del eje.
3. Siga los pasos 1 a 4 indicados en "Montaje de la hoja en la sierra'L
4. Extraiga la hoja cuidadosamente.
_PRECAUCI6N: NO permita que ta familiaridad con su sierra te haga perder cuidado.
Recuerde que la falta de atenci6n durante una fracci6n de segundo es suficiente para
causarle una lesi6n severa
HOJAS DE SIERRA
Todas las hojas de sierra requieren ser mantenidas limpias, afiladas y trabadas para poder
cortar en forma eficiente,, La utilizaci6n de una hoja desafilada pone una pesada carga de trabajo
sobre la sierra e incrementa el peligro del retroceso, Mantenga hojas extra a rnano, de manera
que haya siempre hojas afiladas disponibles, La acumulaci6n de gomosidades y sarro
provenientes de ta madera sobre la hoja, ponen Ia sierra m_.s lenta_ Utilice el removedor
de gomosidades y sarro, agua caliente o queros_n para extraerlos,, NO utilice gasolina,,
15
SISTEMA PROTECTOR DE LA HOJA
E! protector inferior de la hoja instalado en su sierra circular se encuentra all{ para su
protecci6n y seguridad. JAM/_S deber_ set modificado por raz6n alguna. Si se da_a o
pone lenta en su funcionamiento, NO haga funcionar su sierra hasta que el da_o haya sido
reparado o reemplazado. AI utilizar la sierra, mantenga SIEMPRE la cubierta protectora en
su posici6n correcta de funcionamiento.
_PELIGRO: Af aserrar a trav_s de la pieza de trabajo, el protector inferior de la hoja no
cubre la misma sobre la cara inferior de la pieza de trabajoo Mantenga SlEMPRE sus manos
y dedos alejados de la zona de corteo Cualquier parte de su cuerpo que se ponga en contacto
con la hoja en movimiento sufrirA lesiones serias (vea fig° 5) ...............
PRECAUCION: JAMAS use la sierra cuando su protecci6n no est_ en correctas
condiciones de funcionamientoo El protector de la hoja de sierra deberA ser verificado antes
de cada uso, para confirmar su correcto funcionamiento,, Si su sierra se cayese, antes de
utilizarla verifique la existencia de da5os sobre la protecciSn inferior de la hoja y las
regulaciones del tope deprofundidad de corte,
NOTA: El protector de Ia hoja funciona adecuadamente cuando se mueve libremente y
fAcilmente retorna a su posiciSn de cierre,, Si por cualquier razSn, et protector inferior de la
sierra no cerrase libremente, antes de utilizarla Ileve su m_,quina al servicentro de reparaciones
de Sears mAs cercano para su reparaci6no
............ i ..... .......................
El protector inferior de la hoja se
_'_ _ - '\ \ encuentra elevado cuando se est_
_/_ _ efectuando el corte.,
....... __.___ '________
"_---_aLa_oja est& expuesta 114o menos por el tado inferior de la pieza de trabajoo
16
RETROCESO
El retroceso ocurre cuando la hoja se atasca y la sierra es r&pidamente ianzada hacia atr&s
en direcciSn a usted. El encaje de la hoja estA causado por cuatquier acciSn que pellizque la
hoja en la madera.
IMPORTANTE: La mejor proteccibn contra el retroceso es evitar las pr&cticas peligrosas,
PELIGRO: Libere SIEMPRE el gatillo en forma inmediata si la hoja se frenase o si la
sierra se atascase,, El retroceso podrfa causarle la p6rdida del control de la herramienta.,
La p_rdida de control podria originarle una seria lesiSno
Fig. 6
La hoja se
Profundidad rrecta de la Hoja encuentra
RETROCESO profundamenteintroducida
El retroceso es causado pot:
1. Incorrecto calibrado de la profundidad de
corte. (Vea fig, 6)
2. Aserrado a trav6s de los nudos o clavos
en la pieza de trabajo.
3. Atascamiento de la hoja al efectuar un corte.
4. Efectuar el corte con una hoja desafilada,
engomada o calibrada para el corte en
forma inadecuada.
5. No proveer adecuado soporte a la pieza
de trabajo (Vea fig_7)o
6. Forzado deI corte,,
7, Corte de madera pandeada o h_meda.
8. Procedimientos incorrectos del uso de
la herramientao
9. E! contacto de la pieza de trabajo a una
velocidad menor que la m_xima,,
C6mo disminuir las posibilidades del retroceso:
1. Utilice SIEMPRE la profundidad correcta de corte.
El calibrado correcto para la profundida de corte no
debe exceder de 6,3 mm (1/4 de pulgada) por debajo
del material que debe ser cortado (Vea fig. 8)°
................... j..........
Corrija la profunidad de la hoja
exponga la hoja I/4" o menos
3or debajo de la pieza de trabajo
'17
C6mo disminuir las posibilidades del retroceso cont.:
2. tnspeccione SIEMPRE la presencia de nudos o clavos en la pieza de trabajo
ANTES de comenzar a cortar. JAMAS corte a tray,s de un nudo o de un clavoo
3. EfectQe cortes rectos. Use SlEMPRE una guia recta cuando efectt)e cortes
Iongitudinaleso EIIo ayudar& a prevenir el atascamiento de la hoja dentro del corteo
4. Use SIEMPRE hojas limpias y adecuadamente
calibradas, JAMAS efectQe cortes con hojas
desafiladas.
5. Soporte SlEMPRE la pieza de trabajo adecuadamente
antes de comenzar el corte.. Ello le ayudar_, a evitar el
atascamiento de la hoja, La forma correcta eincorrecta
de soportar piezas de trabajo de gran tama5o quedan
mostradas en las figuras 7 y 9,
6. Utilice StEMPRE una presi6n pareja al
efectuar un corteo JAMAS fuerce el corte_
7. NO corte madera hQmeda o pandeada.
::: , ,,, ,, ,,,,,, ,,,,, ,u ......
Fig. 9
i _ Correcto ___ .... 7
8. Sujete SlEMPRE la sierra firmemente con ambas manos y mantenga su cuerpo en una
posici6n equilibradao Etlo le ayudara a resistir las fuerzas del retroceso, en caso de que
ello ocurra,
IMPORTANTE: Al utilizar su sierra, est_ SlEiVIPRE alerta y ejerciendo adecuado control de la
misma,. NO extraiga su sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja se encuentre en movimiento_
REGULACION DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Utilice SIEtVtPRE el calibrado correcto de la profundidad, El mismo no deber& exceder de 6,3 mm
(1/4 de pulgada) por debajo del material que ser_, cortado., Permitir una profundidad mayor
incrementar_ las posibilidades det retroceso y crear_ un corte desiguaL Su sierra viene equipada
con una escala graduada para calibrar la profundidad de corte, ubicada sobre la protecci6n
superior de la hoja, 1o que incrementar_, la exactitud de la profundidad. (Vea fig. t0)_
Fig. 10 =edlla de Ajuste
Escala de de la Profundidad
Profundidad de Corte
de
Base
de Ajuste
Para levantar la sierra
Para bajar la sierra
I
Escala de
Profundidad de Corte
t
18
REGULACION DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA
1. Desenchufe la sierr&
i _ ADVERTENCIA: La desatenci6n a desenchufar la sierra podrfa determinar un arranque
accidental y ser la causa de posibles serias lesiones personale&
i ............................... , ............. iii i 'lq .............. .... i,i .............
2. Para soltar, suba la pafanca de ajustado de la profundidad (Ver Fig. 10)
3. Establezca la profundidad de corte desead&
4. Ubique la profundidad de corte sobre la escaIa ubicada sobre la parte trasera del protector
superior de la hoja_
5. Mantenga piano el pie de la sierra contra la pieza de trabajo y luego levante o baje ia sierra,
hasta que la marca indicadora sobre el soporte quede alineada con la muesca ubicada sobre
el protector de la hoj&
6. Para apretar, baje la palanca de ajustado de la profundidad_
COMIENZO DEL CORTE
"1. Use SIEMPRE su sierra con sus manos correctamente posicionadas (Vea fig. ! 1)o
I/'_ ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE un adecuado control de la sierra para poder hacer I
l
i el corte seguro y simplen La p_rdida del control de la sierra podrfa ocasionar un accidente de I
serias lesiones posibles
i ...................................................... I
iJAMAS utilice la sierra con sus manos posicionadas
tal como se muestra en la fig. 11 !
COMO AYUDAR A MANTENER EL CONTROL
1. Soporte SIEMPRE la pieza de trabajo
cercano al corte_
2. Soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de forma
que e! corte quede ubicado a su derecha.
3. Sujete SIEMPRE la pieza de trabajo de manera que
no pueda moverse durante la operaci6n de corte.
Coloque la pieza de trabajo con el lado bueno hacia abajo.
NOTA: El Iado bueno es aquel lado en el que tiene
importancia su apariencia° Antes de comenzar un corte,
trace una trazo de gufa a io largo de la ffnea de corte
deseada_ Luego coloque el borde frontal de la base de ta
sierra sobre aquella parte de la pieza de trabajo que est_
s61idamente soportada (Vea fig 1i)
4. JAM_,S coloque la sierra sobre la parte de la pieza de
trabajo que caer_, una vez que e] corte finalice (Vea fig 12).
5. Mantenga SIEMPRE alejado el cord6n el_ctrico de ta zona
de corte. Coloque SIEMPRE el cordSn de manera que no
quede colgando de la pieza de trabajo mientras est6
efectuando un corte
19
COMO AYUDAR A MANTENER EL CONTROL cont.
PELIGRO: Si el cord6n el_ctrico cuelga de la pieza de trabajo durante la operaci6n
de corte, suette el interruptor de gatillo y mueva el cord6n aun sitio que le impida volverse
a colgar_
.... ................... ........... :................ ,i, L, ,,,,i,,,_
I _PELIGRO: La utilizaciSn de una sierra con un cord6n daRado podrfa ocasionar serias !
I lesiones o ta muerte,. Si e! cordSn el_ctrico ha sido daRado, hAgalo reemplazar antes de
Ivolver a utilizar la sierra° ,,,, ................
Sujete firmemente la sierra con ambas manos
(Yea fig. '13)
Presione el interruptor de gatillo para poner en-rnarcha
la sierra. Deje SlEMPRE que la hoja alcance su
velocidad m&xima antes de comenzar el
corte sobre la pieza de trabajo.
....................... m,,,
_ADVERTENClA: Si la hoja toma contacto con la pieza de trabajo antes de alcanzar su
velocidad mfixima, etlo podr[a ocasionar el retroceso de la sierra hacia usted, ocasion&ndole
serias lesiones.
AI efectuar un corte, utilice SIEMPRE una presiSn pareja. Forzar la sierra puede ocasionar
cortes desparejos y podria acortar fa vida L_tilde ta sierra u ocasionar su retroceSOo
PELIGRO:A! aserrar a travds de la pieza de trabajo, la protecci6n inferior de la hoja
no cubre la misma. La hoja queda expuesta por debajo del lado de la pieza de trabajo.
Mantenga SlEMPRE sus manos y dedos alejados de ia zona de corte. Cualquier parte
de su cuerpo que se ponga en contacto con la hoja en movimiento podr{a ocasionarle
serias lesiones.
............................ i,,1, .......................
Luego de completar su corte, suelte el gatillo de la fiave interruptora y deje que la hoja Ilegue a
su detenciSn compieta. NO extraiga la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja a_n se
encuentre en movimiento.,
....... i,, i i_,_'L'H"I''"'l' _ _l_'ll-I'_, ' I ' I ' 'll'L'"ll""l'll I_l_'_'_lll...... I'l
Z_PRECAUCI6N: En cuatquier momento en que se eleve la sierra por encima de la pieza
de trabajo, la hoja quedar& expuesta sobre el lado inferior de la sierra, hasta tanto se cierre
el protector de la hoja. ASEGURESE SlEMPRE que el protector inferior de la hoja quede
cerrado, antes de colocar la sierra sobre la superficie de la pieza de trabajo,
........ :.................. ,, , ,,, i ,1_,1 i _,M '1"I'1 I'1"1'1II1'11 I I_lq II ' '11 ........ I"I1_11'1111 ............
20
CORTES TRANSVERSALES O LONGITUDINALES
1. AI efectuar cortes transversales o Iongitudinales,
oriente su linea de corte con la muesca de la guia
correspondiente al lado exterior de la hoja, ubicada
sobre la base de la sierra, (Vea fig° 14)..
2, Debido a que los grosores de ias hojas varfan, SIEMPRE
haga un corte de prueba en un material sobrante a Io
largo de la Ifnea de guia a fin de determinar cuanto debe
desviar ta Ifnea de gufa, si tal fuese el caso, para lograr
un corte exacto.
CORTES BISELADOS
1. Su sierra permite ser regulada para efectuar cortes
biselados entre 0° y 54.5°. Para efectuar cortes biselados
a 45 °, existe una muesca sobre la base de la sierra que
le facitita alinear la hoja con su Ifnea de corte,. (Vea fig. 15).
2, AI efectuar cortes a 45 ° oriente su i_nea de corte con el
lado interior de la hoja ubicAndola sobre la muesca que
se encuentra sobre ta base de la sierra..
3. Debido a que los grosores de tas hojas varfan y Angulos
diferentes requieren ajustes diferentes, StEMPRE haga
un corte de prueba en un material sobrante a 1o largo de
la linea de gufa a fin de determinar cuanto debe desviar
la hoja desde la Ifnea de guia para Iograr un corte exacto.
4, AI efectuar cortes bisetados, sujete SIEMPRE su sierra
con ambas manos (Vea fig 16).
5. Apoye el borde delantero de la base sobre la pieza de
trabajo. Luego presione el gatillo interruptor para
comenzar et aserrado. Espere SlEMPRE que la hoja
alcance su maxima velocidad, luego gu[e la sierra a
trab_s de la pieza oe trabajo.
Fig. 14
LAser en
BaEi'neade corte
AI efectuar cortes transversales o
Iongitudinales, oriente la muesca de ia
guia ubicada sobre la base de la sierra,
correspondiente al lado exterior de la
hoja, con la Ifnea de corte
(tal como se muestra)
'_. 15
4_'_-_j" Luz L_ser en
y_de corte
AI efectuar cortes biselados
a 45", oriente la muesca de la
gufa ubicada sobre la base de la
sierra, correspondiente al fado interior
de [a hoja, con la linea de corte
(tal como se muestra)
/X ADVERTENCIA: Si la hoja toma contacto con la pieza de trabajo antes de afcanzar su
velocidad maxima, podda ocasionar el retroceso de la siei'ra hacia usted, ocasionAndole
serias lesioneso
Luego de completar su corte, suelte et gatillo de la Ilave interruptora y deje que ta hoja llegue a
su detenci6n completa, NO extraiga la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja at3n se
encuentre en movimiento_
2'1
REGULACION DE LA CALIBRACION DEL BISELADO
1. Desenchufe la sierra°
Z_ ADVERTENClA: La desatenci6n a desenchufar la sierra podria determinar un arranque
accidental y ser ia causa de Pos!b!es serias lesiones personale& ..
2. Af!oje la perilla (Vea fig, 17)
3. Eleve el extremo de la carcasa del motor de la sierra hasta alcanzar la calibraci6n del &ngulo
deseado sobre la escala del bisel (Vea fig, 17)
4. Ajuste firmemente la perilfa.
[
perill !
......... .................................... i,i ,, ii i, .,,n
!z_ ADVERTENClA: Intentar un corte biselado sin haber ajustado convenientemente la a
puede ocasionarle una seria lesi6n,[,. ,.... i, ,i ,,,,,,,,,,,,:,,,,,,:............................. ,,,"",,",,,'"
TOPE POSiTlVO A 0 ° (Vea fig, 17)
Su sierra tiene un tope positivo a 0° que ha sido regulado en fAbrica para asegurar el Angulo a 0°
de la hoja de sierra para cortes a 90°,. Sin embargo, el transporte puede ocasionar su desalineaci6n,
Verificaci6n
. Desenchufe la sierra.
Z_ADVERTENClA: La desatenciSn a desenchufar la sierra podr[a determinar un arranque
accidental y ser la causa de posibles serias lesiones personale&
2, Coloque la sierra sobre un banco de trabajo, en posici6n invertida (Vea fig, 17)
3, Utilice una escuadra de carpintero para verificar la escuadratura de la hoja de sierra con
respecto al base de la mismao
Regulaci6n
. Desenchufe la sierra.
z_ ADVERTENClA: La desatenci6n a desenchufar la sierra podrfa determinar un arranque
accidental y ser ta causa de posibles serias lesiones personaleso
.................................... i i, u, i, ,,,l,,ll,,lll,,,,,i ......
2, Afloje la perilla,
3, Afloje la tuerca hexagonal que asegura et tornillo de ajuste,
4. Gire el tornillo y regule el pie hasta dejarlo escuadrado con fa hoja de la sierra,,
5, Ajuste firmemente la tuerca hexagonal y la perillao
.......................... :: :::1, ...............sr _I.... i i ,l,lll,l,,,i
I_ ADVERTENClA: Intentar un corte biselado sin haber ajustado convenientemente la perilla
!puede ocasionarle una seria lesiSn.. ............ ,
., ,,,,,,, , m,,,,p,s
22
CORTE DE CAJA
Z_ ADVERTENCIA: Regule SIEMPRE la calibraci6n del biselado a cero, antes de efectuar
un corte de caj& Tratar de efectuar un corte de caja de cualquier otra manera podrfa
determinar la p6rdida del control de la sierra y posibilitar una lesi6n seria
1, Regule el ajuste de bisel a cero, coloque la hoja en et ajuste correcto de altura de la hoja y use
la manija del protector inferior de la hoja para girar el protector hacia arriba,
.................... ...... re.i. i i i........... ii.llul...ll.., i..llll....... ,..,i, .lll...ll.llll,i ,i. .
_ADVERTENClA: Levante SIEMPRE el protector inferior de la hoja desde !
SU mango, para evitar lesiones serias.
2. Mientras sujeta el protector inferior de la hoja con la manija,
haga descansar firmemente la parte delantera de la base
de modo que quede plana contra la pieza de trabajo con la
manija trasera levantada de modo que ia hoja no toque la
pieza de trabajo (Ver Fig 18)
3. Apriete el gatilto para poner en marcha la sierra. SiEMPRE
espere hasta que ta hoja alcance la velocidad plena, luego
baje lentamente la hoja hacia la pieza de trabajo hasta que
la base quede plana contra la pieza de trabajo.
4, Despu_s de terminar el code, suelte el gatillo y espere hasta
que la hoja se detenga completamente Una vez que la hoja
se haya detenido, lev_.ntela de la pieza de trabajo, Las
esquinas de la cavidad pueden despu_s perfeccionarse
usando una sierra de mano o una sierra de sable.
Fig. 18
Protector
inferior de
j/"
Corte de
caja _rotector
sierra
Z_ ADVERTENCIA: JAM/_.S ate la cubierta protectora inferior de la sierra en su posici6n
elevada,, La exposici6n de la hoja podria ser la causa de serias lesiones.
...... i,,q, i i,,ll ,,,i,, ii ,i,i _l/,_,,ll_llul,lu,_,,, i/_ ........... _,l
CORTES LONGITUDINALES
SIEMPRE use una gu[a cuando haga cortes al hilo largos o anchos con su sierra.
Puede usar ya sea una regla o la guia de borde que se incluy6 con su sierr&
Utilizaci6n de un borde recto
Usted podr_ fabricar una guia eficiente para corte
longitudinal sujetando un perfil de borde recto a su pieza
de trabajo (Vea fig. 19)
1. Sujete la pieza de trabajo.
2, Utilice sujetadores C para sostener firmemente un
perfil de borde recto a la pieza de trabajo.
3, Gufe ta sierra cuidadosamente a Io largo del borde
recto para iograr un corte recto ongitudinal.
4. NO frene ia hoja en el corte.
Fig, 19
Borde
Sujetadores C
23
CORTES LONGITUDiNALES cont.
Utilizaci6n de la gufa de corte longitudinal /canto (vendida por separado)
Coiocaci6n de la guia para corte longitudinal /canto
1. Desenchufe la sierra_
Z_ADVERTENClA: La desatenci6n a desenchufar la sierra podrfa determinar un arranque
accidental y ser la causa de posibles serias lesiones personales
2. Coloque la gufa de borde a tray,s de los orificios
en el base de la sierra (Ver Fig. 20)_
3. Ajuste la gufa de borde para la longitud deseada de corteo
4. Apriete firmemente ta perilta que sujeta la gufa de borde.,
Utilizaci6n de la gufa de corte longitudinal /canto
1. Coloque la cara de la gufa de borde firmemente contra
el horde de la pieza de trabajo (Ver Fig. 20), De este
modo IograrA un corte derecho sin pellizcar la hoja_
2. ASEGURESE de que et borde de la pieza de trabajo
contra el cuaI se apoya la gufa, sea derecho a fin de
obtener un corte derechoo
3. NO atasque la hoja en el corte.
de corte
longitudinal
Pase la guia de corte longitudinal
/canto a tray,s de los orificios
SERVICIO
IADVERTENCiA: El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado
puede resultar en que alambres internos y componentes sean puestos en forma equivocada,
ocasionando una situaci6n de peligro. ..........................................................................................
oTodas tas reparaciones que exigen que la sierra deba abrirse, DEBEN ser efectuadas solamente
en un Centro de Servicio Sears. Todas tas piezas del motor representan una parte importante del
sistema de aislamiento doble y DEBEN ser reparadas solamente en un Centro de Servicio Sears,
La reparaci6n efectuada por personal no calificado puede resultar en un riesgo de sufrir una lesi6n.
• Cuando repare esta herramienta, SlEMPRE use repuestos aut_nticos solamenteo Siga
las instrucciones indicadas en la secci6n Mantenimiento de este manual, El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de
choque el_ctrico o lesi6n.
Evite el use de solventes cuando limpie las piezas de pt_,stico, La mayoria de los pl#tsticos son
susceptibles a diversos tipos de solventes comerciales y pueden daSarse con su uso_ Use paSos
limpios para sacar ta suciedad, p01vo de carb6n, etco
24
GENERAL
..m....i,..i...,r
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes desconecte SIEMPRE la herramienta de su fuente de I
alimentaci6n el_ctrica ANTES de ejecutar mantenimientos de cualquier tipo_ Todas las piezas
representan una parte importante del sistema de aislamiento doble y deber_n ser reparadas
solamente en los servicentro de Sears_
Evite la utilizaciSn de solventes al limpiar partes de p!&stico, La mayorfa de los ptb,sticos son
susceptibles al daSo generado por varios tipos de solventes comerciales y podrian ser
daSados cuando se los utilizao Use telas limpias para quitar la suciedad, carbonilla, pofvo, etc.
.. ii....i .i...ll...,.i.., ,.H...i ,i,.m.m.i.
_ ADVERTENCiA: NO permita en momento alguno que fiuidos para freno, gasolina,
productos derivados del petr61eo, aceites penetrantes, etc. se pongan en contacto con las
partes plasticas.. EIIos contienen productos quimicos que pueden daSar, debilitar o destruir
el p!_.stico,: ......................................
Es un hecho conocido que las herramientas el_ctricas est_n sometidas a un
desgaste acelerado y posibles fallas prematuras, cuando aquellas son utilizadas para trabajar
la fibra de vidrio, botes y autom6viles deportivos, paneles de pared, compuestos emplastecidos
o yesoo Los trozos y moleduras provenientes de dichos materiales resultan altamente
abrasivos para las partes el_ctricas de la herramienta, tales como los rodamientos, escobiilas,
conmutadores, etc.. Consecuentemente, no resulta aconsejable que _sta herramienta sea
utilizada para tareas prolongadas sobre cualquier material de fibra de vidrio, paneles de
pared, compuestos emplastecidos o yeso. Durante el uso de la herramienta con cualquiera
de dichos materiales, resultar_, extremadamente importante que la herramienta sea iimpiada
frecuentemente, sopl_.ndola mediante el uso de un chorro de aire,
LUBRICACION
Todos los rodamientos de esta herramienta tienen suficiente lubricaci6n de alto grado para la
vida L_tilde la misma bajo condiciones normales de uso. Por Io tanto, no ser_ necesario
lubricaci6n adicional alguna
ADVERTENClA: AI utilizar esta herramienta o sopladores de polvo, use SlEMPRE
antiparras o anteojos de seguridad con protecciSn lateral. Si la operaci6n resulta polvorienta,
tambi_n use una m_scara para polvo,.
DOBLE AISLAMIENTO
El doble aislamiento es un concepto en la seguridad de herramientas el_ctricas, que elimina la
necesidad del conductor el_ctrico estb.ndar trifilar. Todas las partes de metal expuesto se
encuentran aisladas de los componentes internos del motor mediante un aislamiento protector,.
Las herramientas con dobte aislamiento no requieren estar conectadas a tierra.
25
.t 1-,
Los siguientes accesorios recomendado se encuentran actualmente disponibles en el comercio
Sears de su zona.
CABLES DE EXTENSION ELECTRICA
Sears ofrece una gran selecci6n de cordones de extensi6n que ayudan a prolongar el alcance _til_
El uso de cualquier cord6n de extensi6n causar_, alguna p@rdida de potencia. Para mantener la
p@rdida de potencia a un minimo y evitar sobrecalentamiento, use un cord6n de extensi6n cuyo
calibre sea suficiente para portar la corriente que necesita su herramientao
Se recornienda un cord6n de por los menos calibre 14 (AWG) para un cord6n de extensi6n de
25 pies o menos de largo. Cuando trabaje al aire libre SlEMPRE use un cord6n de extensi6n
que sea adecuado para usar al aire libreo La envoltura del cord6n estarA marcada 'WA',
ADVERTENClA: Verifique Ios cables de extensiSn el@ctrica antes de cada uso. Si
estuviesen dafiados, reempl6.celos inmediatamenteo JAMAS utilice una herramienta cuyo
cable se encuentre dafiado, dado que el contacto con dicha zona podria ser causa de
electrocuci6n y serias tesiones.
BLADES
Sears has a large selection of circular saw blades for fast, efficient cuttiing in a variety of materials
and applications.
Hoja de 7-t14" (18,4 cm), para cortes generales de 40 dientes
Hoja Master de 7-1/4" (18,4 cm), de 35 dientes para cortes combinados
Hoja de 7-1/4" (18,4 cm), de 200 dientes, para terciado
Hoja de 7-1/4" (18,4 cm), de 18 dientes de carburo
Hoja Mach !i de 7-1/4" (18,4 cm), serie "Silver", de 18 dientes de carburo
Hoja Mach II de 7-1/4" (18,4 cm), serie "Silver", de 24 dientes de carburo
Hoja de 7-1/4" (18,4 cm)para cortes comblnados, de 24 dientesde carburo
26
ba
NO,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
!3
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
No. De Pieza
T0tt421951
L01321211
T011504055
T01142952!
L08321202
L00321202
L07321203
T04040303
L01321210
T04050305
T011501655
L01321201
L01321208
L07321201 ........
T011425521
G07321205
L01321203
G07321201
L0832t201
L01321207
L09320902
L07321202
T011401225
L04320908
T01!501425
T091!2253
T01!503025
L06321202
L01321204
T04091703
Descripion
Tornillo Autorroscante
Ultima P_tgina
Tornillo
Tornillo Autorroscante
Abrazadera del Portaescobilla
Portaescobilla
Escobilla
Arandeia
Manija Detantera
Arandela
Tornilto
Casa del Motor
Manija lzquferda
.Canitidad , No. !No. De,Pieza De,s,cr!P,i,,on' ,,,,.,Canitidad
9 31 L09321201 Resorte de Pasador de Bloquee
1 32 DSCS12061 Conlunto del Laser
3 33 T04030302 Arandeta
4 34 T04030905 Arandela Et,_s{ica
J , ,
2 35 T020301231 TorniI!o
2 36 L06320104 Perno
2 37 L02320104 Tope de Goma ....
4 38 L04320909 Arandeta
1
1
1
1
1
39 L09321202 Resorte
40 , T013501255 Tornillo
4t i DSCS1204 Reductor
42 T0435 ! 103 Anular ....
43 L04321204 Arandela El#,stica Ondulada
1
1
2
2
2
1
1
1
1
3
1
1
1
Estator 1 44 T091 ! 7t 73 Cojinete 1
Tornillo Autorroscante 2 45 L03321203 Cubierta de la Ca!a de Engranaies 1
Transformador ' i ...........i 46 L99320101 Gma ...............1
Botsr[ del Interru#tor .....1 .....47 DSCS120i-A coniunto de la Placa de Base _1
Tablero de Circuiios 1 48 T06i 06402 Pasador de Resorte 1
Manguito de Cabie ! 49 Lo 132 i206 i'ndicador 1
Guardapolvo _ _ i -- 50 T04'0409()3 .... Arandela Elastica 3
Tubo de Re,sorte i 5i T02i40085i Tornillo 1
Rotor .............1 52 L09320904 Resorte 1
Tornilto 1 53 L00320406 Tuerca de Aletas 1
I
2
1
1
1
1
3
54 T021402551 'Torni'tio........................
55 T03040103 Tuerca
56 L06321204 Tuerca
57 L04321206 Arandela El_stica Ondutada
58 T04060202 Arandela
59 L04320101G Maniia
60 L06321203 Tornillo
1
!
1
2
2
1
1
Aprietahilos
Tomillo
Cojinete
Tomilto
Pasador de Btoqueo
Boton
"E"anillo
VEA EN LA ULTtMA PAGINA LAS INSTRUCCIONES PARA HACER PEDIDOS DE REPUESTOS.
3rno_
:30
,..,,t_ O
o_-r-
O_
=oO
_'m :_
5"-_ -.1
= _' :::Z:I
elm }_'
_m
N_r-"
__.c_O
_N m
&N
¢o
No.
61
62
63
64
65
Part No.
L06320103
T12522601
L04410201
T0ii401256
'" Description Quantity
Tuerca 1
1
interrupto[ __ !
Abrazadera de Cord6n 1
................................... u,,,,,,,,u,,,,,,
Tornillo 2
66 L02320403
67 L99321201
68 T146555114
69 L01321202
70 L03321205
71 T04421303
72 L06320301
74 L06320102
75 L06321201
Manguito de Cord6n
Llave
Cord6n Electrico
Forro
Protector M6vil
Anular
Arandeta lntenor
Arandela Exterior
Perno de Arande_a
1
1
1
1
1
t
t
t
1
76 L03321202 ......... Protector Fijo I
77 L0232090! .....................Aro de Goma ................! ......
78 L04320901 Arandeia 1
79
80
T09110163 C0jinete
T15164311 Alambre lnterno
15164312
81 TO21350821 ..... Tornillo
82 T09510199 Coiinete
83 T15283114/2 Alambre Intern0
84 B.4.3212.SE1A Ptaca de Fabncante
85 L01321205 Lente
86 L0232120t Junta T6rica
B.4.3212.SE7B
LO3321201'A
L0232120 2
L00320302
87
88
89
90
1
2
4
1
1
1
1
1
Indicador de Profundidad 1
Caja Del Engranaje 1
Pegamenioemba&r0a a1
Manija 1
3nt
o==
o_
_-o
_o
oo
"-_o
o..
8o
q_
__..0o
3
_.9..
o
o
o
3
o
o
R
m
c')
r-
=o
0
z
r-
oe
rrl
:tl
,-4
C3
I
O
0
z
m
0
VEA EN LA ULTIMA PAGINA LAS INSTRUCCIONES PARA HACER PEDIDOS DE REPUESTOS. ,.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair in your home of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourselL
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (USA. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (UoS.A_) or maintenance
agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u s A) 1-800-361-6665 (C,anada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOG/_'£ sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800.LE-FOYER Mc
(1.800-533-6937)
www.sears.,ca
:", ,:;
@Sears,RoebuckandCo,
® Registered Trademark /TMTrademark ISMService Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Registrada /TMMarca de F brica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
Mc Marque de commerce /MoMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co

Navigation menu