Craftsman 32010870 User Manual CIRCULAR SAW Manuals And Guides L0804006
CRAFTSMAN Saw Circular Manual L0804006 CRAFTSMAN Saw Circular Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Circular installation guides
User Manual: Craftsman 32010870 32010870 CRAFTSMAN CIRCULAR SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN CIRCULAR SAW #32010870. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman CIRCULAR SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 14 Amp 7 _/4-in. Circular Saw with Laser Trac TM Model No. 320.10870 ® DOUBLE INSULATED /_ CAUTION Read, understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this Manual before using this product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman webslte: www.craftsman.com • WARRANTY * SAFETY • UNPACKING * DESCRIPTION • OPERATION • ADJUSTMENTS • MAINTENANCE Warranty .................................................................................. Page 2 Safety Symbols .................................................................................. Page 3 Safety Instructions ........................................................ Pages 4- 11 Glossary of Terms ......................................................... Pages 11 - 12 Unpacking ................................................................... Pages 12- 13 Description .......................................................................... Pages t3 - 15 Operation ....................................................................... Pages 15 - 25 Adjustments ......................................................................... Page 26- 27 Maintenance ......................................................................... Pages 27 - 29 Troubleshooting .................................................................... Page 30 Accessories ............................................................................... Page 30 Repair Parts .......................................................................... Pages 31 - 34 Sears Repair Parts Phone Numbers ..................................... Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ®PRODUCT tf this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN ITTO THE NEAREST SEARS STORE OR PARTS AND REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET INTHE UNITED STATES FOR FREE REPAIR (OR REPLACEMENT IF REPAIR PROVES IMPOSSIBLE). This warranty does not include expendable batteries, bits or blades. parts such as lamps, If this Craftsman product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS! 2 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and the explanations with them, deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings DO NOT by themselves eliminate any danger° The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures. Z_ WARNING: BE SURE to read and understand all safety instructions in this manual, including all safety alert symbols such as "DANGER", "WARNING" and "CAUTION", BEFORE using this saw, Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire andlor serious personal injury. SYMBOL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, OR CAUTION. May be used In conjunction with other symbols or pictographs. DANGER: Failure to obey this safety warning WILL result In death or serious Injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal Injury. Failure to obey this safety warning CAN result In death or 'z_ WARNING t serlous Injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal Injury. I_ CAUTION I Failure obey this MAYdamage. result In Always personal Injury totoyourself or safety others warning or property follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal Injury. DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES These inform user of Important Information and/or Instructlons that could lead to equipment or other property damage if not followed. Each message is preceded by the word "NOTE:" as in the example below: NOTE: Equipment and/or property damage may result If these Instructions are not followed. WEAR YOUR .J i_WARNING: The operation of any tool with a circular blade can result in foreign objects being thrown Into your eyes, which can result In severe eye damage. Before beginning power tool operation, ALWAYS wear safety goggles or safety glasses with side shield and a full-face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield, available at Sears Stores or other Craftsman Outlets. _WARNING: BE SURE to read and understand all Instructions in this manual before using this circular saw. Failure to follow all instructions may result In hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious personal Injury. SAFETY PRECAUTIONS FOR LASERS This circular saw has a buift-in laser light. The laser is a Class tile and emits output power of a maximum 1roW and 635-665nm wavelengths. These lasers do not normally present an optical hazard. However, DO NOT stare at the beam as this can cause flash blindness. The following label is on your tool, It indicates where the saw emits the laser light, BE AWARE of the laser light location when using. ALWAYS MAKE SURE that any bystanders In the vlclnlty of use are made aware of the dangers of looking directly Into the laser. G3_;,665nm O_dp_t: _;2 _;_W Cl.sl; ilia L_ser Pr_dgct temples w_th 21 CFR par_ I040,10 end 1040 11 AVOID EXPOSURE Laser radiation is emitted through this aperture /_WARNING: LASER LIGHT, LASER RADIATION. Avoid Direct Eye Exposure. DO NOT stare Into beam. Only turn laser beam on when the saw Is on the workplece. Class ilia laser, i....................... z_WARNING: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result In hazardous radiation exposure. _WARNING: telescopes The use of optical Instruments such as, but not limited to, or transits to view the laser beam will Increase eye hazard, 1. DO NOT remove or deface any product labels. Removing product labels Increases the risk of exposure to laser radiation, 2. The laser beam can be harmful to the eyes. ALWAYS avoid direct eye exposure. DO NOT look directly into the laser beam output aperture during operation. DO NOT project the laser beam directly into the eyes of others, Turn laser on ONLY when making cuts. 3. Laser enhancing safety glasses are included to enhance the laser beam in bright light conditions° DO NOT wear these glasses if they interfere with the safe operation of this saw,, 4. The laser on the circular saw is not a toy. ALWAYS keep out of the reach of children. The laser light emltted from this device SHOULD NEVER be directed towards any person for any reason. 5. BE SURE the laser beam is aimed at a workpiece (such as wood or rough coated surfaces) that does not have a reflective surface° SAFETY PRECAUTIONS FOR LASERS cont. 6. DO NOT use on surfaces such as sheet steel that have a shiny, reflective surface. The shiny surface could reflect the beam back at the operator. Be aware that laser light reflected off of a mirror or any other reflective surfaces can also be dangerous. 7. ALWAYS turn the laser beam off when not in use. Leaving the tool on increases the risk of someone inadvertently staring into the laser's beam. !i', CAUTION: ALWAYS follow only the instructions contained in this manual when using this laser. Use of this feature in any manner other than what appears in this manual may result in a hazardous radiation exposure. 8o DO NOT attempt to modify the performance of this laser device in any way. This may result in a dangerous exposure to laser radiation. 9. ALWAYS use only the accessories that are recommended by Sears for use with this product. Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could result in serious injury. 10. For further information regarding lasers, refer to ANSI-Z136.l The STANDARD FOR THE SAFE USE OF LASERS, available from the Laser Institute of America (407) 380-1553. WORK AREA SAFETY 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered workbenches and dark areas invite accidents. 2. DO NOT operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool, Distractions can cause you to lose control. 4, Make your workshop childproof with padlocks and master switches. Lock tools away when not in use. 5. MAKE SURE the work area has ample lighting so you can see the work and that there are no obstructions that wil! interfere with safe operation BEFORE using your saw PERSONAL SAFETY 1, KNOW your power tool. Read the operator's manual carefully. Learn the saw's applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool,, 2, STAY ALERT, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. 3, DO NOT use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication, A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury, 4. DRESS properly. DO NOT wear loose clothing or jewelry. Pull back long hair, Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts° Air vents often cover moving parts and should also be avoided. Loose clothing, jewelry or long hair can be caught in moving parts. 5 PERSONALSAFETY cont. 5, AVOID accidental starting. Be sure switch is in "OFF" position before plugging in. DO NOT carry tools with your finger on the switch. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch In the "ON" position invites accidents. 6. REMOVE adjusting keys or wrenches before turning the tool "ON". A wrench that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. 7. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times, Proper footing and balance enables better control of the too! in unexpected situations. 8. ALWAYS SECURE YOUR WORK, Use clamps or a vise to hold work when practical. It is safer than using your hand and frees both hands to operate toolo 9. USE SAFETY EQUIPMENT. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions_ 10. DO NOT USE ON A LADDER or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the too! in unexpected situations. TOOL USE AND CARE SAFETY /'lk WARNING: BE SURE to read and understand all instructions before operating this saw. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. I I 1_ ALWAYS use clamps or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform, Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control 2, DO NOT force the tool. Use the correct tool and blade for your application. The correct tool and blade will do the job better and safer at the rate for which it is designed, 3. DO NOT use the tool if switch does not turn it "On" or "Off", Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 4 DISCONNECT the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. 5. NEVER leave the tool running. ALWAYS turn it off, DO NOT leave the toot until it comes to a complete stop. 64 STORE idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. 7. MAINTAIN tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 8. CHECK for misatignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation° If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 9. USE ONLY accessories that are recommended for this tool. Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool. 6 _L_, ELECTRICALSAFETY or removing from the outlet. I installing /_ WARNIN G: Do the not plug permit fingers to touch the terminals of plug when 1. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully In the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. 2. Double Insulation [] eliminates the need for the three-wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class It (double-insulated) tools. This circular saw is a double Insulated tool. Cover of Grounded Outlet Box ----" /_ WARNING: Double insulation DOES NOT take the place of normal precautions when operating this tool, ® (_ safety 3. BEFORE plugging in the tool, BE SURE that the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the tool's data plate. DO NOT use "AC only" rated tools with a DC power supply, 4,, AVOID body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators, There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. 5. DO NOT expose power tools to rain or wet conditions or use power tools in wet or damp locations. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 6. INSPECT tool cords for damage. Have damaged toot cords repaired at a Sears Service Center. BE SURE to stay constantly aware of the cord location and keep it well away from the moving blade. 7. DO NOT abuse the cord. NEVER use the cord to carry the toot by or pull the plug from the outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts, Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. EXTENSION CORDS Use a proper extension cord. ONLY use cords listed by Underwriters Laboratories (UL). Other extension cords can cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power and overheating of 1ool. For this tool an AWG (American Wire Gauge) size of at least 14-gauge is recommended for an extension cord of 25-ff. or tess in length_ Use 12-gauge for an extension cord of 50-ft. Extension cords 100-ft. or longer are not recommended. Remember, a smaller wire gauge size has greater capacity than a larger number (14-gauge wire has more capacity than 16-gauge wire; 12-gauge wire has more capacity than 14-gauge), When in doubt use the smaller number. When operating a power tool outdoors, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W"o These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. _CAUTION: Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools or other obstructions while you are working with a power tool. replace immediately. Never use tool with a damaged cord since touching the I damaged Z_WARNING: eachinuse. If damaged area couldCheck causeextension electrical cords shock,before resulting serious injury. SAFETY SYMBOLS FOR YOUR TOOL The label on your tool may Include the following symbols. V ....................................................................... .Volts A........................................................................................ Amps Hz ...................................................................................... Hertz W .......................................................................... VVatts mln ........................................................................ Minutes ,._ ..................................................................................... Alternating current .................................................................................. Direct current no ........................................................................ No-load speed [] .................................................................... Class li construction, Double Insulated _Jmin Revolutions or Strokes per minute Z_"...................................................................... Indicates danger,warningorcaution It means attention! Your safety is involved. .............................................................. SERVICE SAFETY 1. If any part of this saw is missing or should break, bend, or fail in any way; or should any electrical component fail to perform properly: SHUT OFF the power switch and remove the saw plug from the power source and have the missing, damaged or failed parts replaced BEFORE resuming operation. 2. Tool service must be performed only at a Sears Parts and Repair Center. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 3. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SAFETY RULES FOR CIRCULAR SAWS second hand on the auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding Keep hands away from cutting area and blade. Keep your the saw, the blade cannot cut them. I_ CAUTION: Blades coast after saw Is switched off. 1 KEEP your body positioned to either side of the saw blade and not in direct line with the saw blade° Kickback could cause the saw to jump backwards_ (See "Kickback .,What Causes It and Ways to Prevent It" on pages 16 and !7). 2, DO NOT reach underneath beneath the workpiece, the work. The guard cannot protect you from the blade blade on the through underside of the workpiece (Pg. blade 15 Fig,guard 2), _DOES NOT cover the When sawing a workpiece, the lower ALWAYS keep your hands and fingers away from the cutting area. 3 CHECK lower guard for proper closing BEFORE each use° DO NOT operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard In the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting lever The guard is operating properly when it moves freely, does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut, and readily returns to the closed position. 4. CHECK the operation and condition of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they MUST BE serviced before use. The lower guard may operate sluggishly, due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris, DO NOT operate your saw until the damage has been repaired or replaced 5. The lower guard should be retracted manually ONLY for making special cuts, such as pocket or compound cuts, ALWAYS raise the lower guard by retracting Its lever, As soon as the blade enters the material, the lower guard MUST be released. For all other sawing, the fower guard should operate automatically. 6. ALWAYS make sure that the lower guard is covering the blade BEFORE placing the saw down on a work bench or floor, An unprotected moving blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Make note of the time it takes for the blade to stop spinning after the switch is released. 7o NEVER hold the piece being cut in your hands or across your legs. It is importantto support the workpiece properly in order to minimize body exposure, blade binding, or loss of control. 8, HOLD TOOL by insulated gripping surfaces (handles) when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make the exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator 9. ALWAYS clamp the workpiece securely so it wiil not move when making the cut. 10oWhen ripping, ALWAYS USE a rip fence or straight edge guide, This improves the accuracy of the cut and reduces the chance of the blade binding° 11 ALWAYS USE blades that have the correct size and shape (diamond vs. round) arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run erratically and cause loss of control 9 SAFETY RULES FOR CIRCULAR SAWS cont, 12o NEVER use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolts were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. 13. NEVER cut more than one piece at a time. DO NOT STACK more than one workpiece on the worktable at a time. 14_ AVOID awkward operations and hand positions cause your hand to move into the blade, where a sudden slip could 15, NEVER reach into the cutting path of the blade. WARNING: Use of this product can generate dust containing chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints.. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products_ • Arsenic and chromium, from chemically treated lumber, Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work.To reduce your exposure to these chemicals'. • Work in a well-ventilated area, . Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. z_ WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury, Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or BE SURE to read and understand all instructions. Failure .................................. serious personal injury, ...................................... I ,/_ WARNING: 1, Know your power tool, Read operator's manual carefully. Learn the applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool.. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire or serious injury. 2_ ALWAYS wear safety glasses or eye shields when using this saw. Everyday eyeglasses have only impact-resistant lenses; they are NOT safety glasses_ 3_ PROTECT your lungs. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. 4o PROTECT your hearing. Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss, 5. ALL VISTORS AND BYSTANDERS MUST wear the same safety equipment that the operator of the saw wears_ 10 ADDITIONAL RULES FOR SAFE OPERATION cont. 6. INSPECT the tool cords periodically and if damaged have them repaired at your nearest Sears Service Center or other Authorized Service Facility. BE AWARE of the cord location. 7 ALWAYS check the tool for damaged parts, Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine if it will operate properly and perform its intended function. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation, A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced at a Sears Service center. 8 INSPECT and remove all nails from lumber before sawing, 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If someone borrows this tool, make sure they have these instructions also. Spindle The shaft on which a blade or cutting tool is mounted. Also called the Arbor. Revolutions Per Minute (RPM) The number of turns completed by a spinning object in one minute. Saw Blade Path The area over, under, behind or in front of the blade, as it applies to the workpiece. That area which will be or has been cut by the blade. Set The distance that the saw blade tooth is bent (or set) outward from the face of the blade Miter Cut A cutting operation made with the blade at any angle other than 900 to the fence. Compound Miter Cut A compound miter cut is a cut made using a miter angle and a bevel angle at the same time Cross cut A cutting or shaping operation made against the grain of the workpiece Bevel Cut A cutting operation made with the blade at any angle other than 900 to the miter table. Dado Cut A non-through cut which produces a square-sided notch or trough in the workpiece (requires special blade). Chamfer Cut A cut removing a wedge from a block of wood so the end (or part of the end) is angled at other than 900. Ripping or Rip Cut A cutting operation along the length of the workpiece. Freehand Cut Performing a cut without using a fence, miter gauge, fixture, work clamp, or other proper device to keep the workpiece from twisting or moving during the cut. Through Sawing Any cutting operation where the blade extends completely through the thickness of the workpiece. 11 -t Non-Through Cuts Any cutting operation where the blade does not extend completely through the thickness of the workpiece, like a dado cut. Leading End The end of the workpiece pushed into tool firsL Kerr The material removed by the blade in a through cut or the slot produced by the blade in a non-through or partial cut Kickback A hazard that can occur when the blade binds or stalls, throwing the workpiece back toward operator. Workpiece or Material The item on which the cutting operation is being done_ The surfaces of a workpiece are commonly referred to as faces, ends and edges. Gum A sticky, sap-based residue from wood products. Resin A sticky, sap-based substance that has hardened. /_ WARNING: Your saw should NEVER be connected to the power source when you are assembling parts, making adjustments, installing or removing blades, cleaning or when It is not In use. Disconnecting the saw will prevent accidental starting, which could cause serious personal Injury. 1. The saw's cutting blade is installed at the factory. 2. The edge guide is force-fitted into the top of the lid of the storage/carrying case. 3. The blade wrench is also force-fitted into the top of the lid of the case. The wrench is used when changing or installing a new blade. 4. Also included and attached to the top of the lid of the case with a hook and loop strap is a pair of Laser enhancing safety glasses which are used to enhance the laser beam in bright light conditions. 5o There Is a blade storage area in the bottom of the case where an extra blade can be stored. 6. Inspect the saw carefully to make sure that no breakage or damage has occurred during shipping, tf any of the items mentioned are missing (refer to PARTS LIST on page 13), return the saw to your nearest Sears store or Craftsman outlet to have the saw replaced. in the power cord or operate saw until the broken or missing parts are replaced. _ WARNING: If any parts broken or mlsslng, Failure to do so could result In are posslble serious Injury. DO NOT attempt to plug 12 PARTS LIST 3. Edge Guide (stored in case) -_ FIg. 1 I_1 j 4. Blade Wrench (stored in case) 5, Laser enhancing_ 1. Saw 2. Blade (Installed at factory) safety glasses C/\_ (for enhancing laser) 6. Operator's Manual KNOW YOUR CIRCULAR SAW (Fig. 2) I NOTE: Before attempting to use your saw, familiarize yourself with all of the operating features and safety requirements. Your circular saw has a precision-built electric motor and it should only be connected to a 120-volt, 60-Hz AC ONLY power supply (normal household current). DO NOT operate on direct current (DC). This large voltage drop will cause a loss of power and the motor wtll overheat° If the saw does not operate when plugged into correct 120-volt, 60-Hz AC ONLY outlet, check the power supply The saw has an 8-ft, 2-wire power cord (no adapter needed). This Circular Saw has the following features: 1.14 Amp, 5000 RPM (no-load speed) motor provides the power and torque for fast, sure cuts in wood, plywood, hardboard and wood-base materials. 2, Laser TracTMThe unique, Innovative feature for accurate, efficient cuttlngl 3_ LED WORKLIGHT illuminates cutting area for easy visibility. This light stays "On" when saw is plugged into power source. 4 Quick depth-of-cut adjustments with a maximum depth of cut: 2 3/s-In. thick at 90°; 1 13h6-1n. thick at 45 ° 5. Easy to read bevel cut scale adjusts from 0 ° to 54,5 ° bevel capacity. 6. Die-cast aluminum blade guards for extra strength and durability. 7_Extended length trigger switch\ for maximum control and comfort. Squeeze for power "ON", release for power "OFF". 8. Oversized machined aluminum base has integrated rip and crosscut ruler. 9. Soft-grip ergonomtcally designed contoured rear handle and front assist handle for positive gripping, control, balance and comfort. 10_includes Craftsman ®24 tooth carbide-tipped 13 I I _J steel general purpose blade. I This Circular Saw has the following features (cont.): 11, Top mounted blade spindle lock for easy blade changes, 12. Includes edge guide to help produce accurate cuts. 13oSawdust ejection chute helps direct dust and chips away from operator. 14. Permanently lubricated 100% ball bearings for smooth operation and long life. 15_ Durable machined gearing for efficient power transmission. 16. includes high-impact resistant carry/storage case Fig. 2 on demandSwitch Rear Handfe , Front Assist TriggerSwitch Handle LowerBlade BevelScale Bevel Adjustment Locking Lever s Guide Screw Slots for EdgeGuide Blade Front Assist Handle ' Spindle Lock Button _th-of-CutScale Motor Housing Guard Lever Depth-of-Cut Adjustment Lever Loosenl Tighten+ Base 14 HII d .'{e] tjlj_ iH..'] d _[o] I _ [__'11 [el __ __ input 14 Amps Rating 120V, 60HZ AC No Load Speed 5000 RPM Blade Diameter 7_A-in. Cutting Depth at 90 ° 23/a-in (60,33mm) Cutting Depth at 45 ° 1Wle-in Maximum Bevel Angle 54,5 o (184mm) (46 03ram) Z_ WARNING: A 7 1/4.inch blade is the maximum blade capacity of your saw. A larger than 71/4-inch blade will come in contact with the blade guards. Also, NEVER use a blade that is so thick that it prevents the outer blade washer from engaging with the flat side of the spindle. Blades that are too large or too thick can result in an accident causing serious injury_ SAW BLADES All saw blades need to be kept clean, sharp and properly set in order to cut efficiently Using a dull blade places a heavy load on the saw and increases the danger of kickback. Keep extra blades on hand, so sharp blades are always available. Gum and wood pitch hardened on the blade slows lhe saw down. Use gum and pitch remover, hot water or kerosene to remove them. DO NOT use gasoline. Lower Blade Guard level Is in UP poetUon when making a cut BLADE GUARD SYSTEM (Fig, 3) The lower blade guard, attached to your circular saw, is there for your whencutis protection and safety. It should beingmade NEVER be altered for any reason, If it becomes damaged or begins to return slowly or sluggishly, DO NOT operate your saw until the damage has been repaired or replaced. ALWAYS leave the guard in its correct operating position when using the saw. Z_ CAUTION: NEVER use the saw when the guard is not operating properly.The guard should be checked for correct operation before each use, tf you drop your saw, check the lower blade guard and bumper for damage at all depth settings before using. NOTE: The guard is operating properly when it moves freely and then readily returns to the closed position, if for any reason your lower blade guard and bumper does not close freely, take the saw to your nearest Sears Repair Center for service before using it. 15 KICKBACK...WHAT CAUSES The Causes of Kickback IT AND WAYS TO HELP PREVENT \ IT (Fig. 4) Blade Is Set Too Deep Correct Blade Depth Fig. 4 1, Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, which causes an uncontrolledsaw to lift up and out of the workpiece and toward the operator, 2. When the blade is pinched or bound tightly by the kerr closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back towards the operator. Fig. 5 Right 3. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood. This causes the blade to climb out of the kerr and jump back towards the operator, UlUUll,i, 4. Sawing into knots or nails in the workpiece can cause Kickback. i i Fig, 5a 5. Sawing into wet or warped lumber can cause Kickback (see Fig. 5a)o 6, Forcing a cut, or not supporting the workpiece correctly can cause Kickback (see Fig. 5a). 7. Kickback is a result of toot misuse and/or incorrectoperating procedures or conditions It can be avoided by taking the proper precautions, on page !7. 16 -L-- Ways to Help Prevent Kickback ALWAYS release trigger switch immediately if the blade binds or the saw stalls. Kickback could cause you to lose control of the saw. Loss of control can lead to serious injury. ALWAYS maintain a firm grip with both (see Fig 6) hands on the saw and position your body and arms to allow you to resist Kickback forces_ Kickback forces can be controlled by the operator, if the proper precautions are taken. ,, If the blade is binding, or when you are interruptinga cut for any reason, ALWAYS release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop° NEVER attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion, or Kickback may occur CHECK and take corrective action to eliminate the cause of blade binding. 3, Inspect the workpiece for knots or nails before cutting. Never saw into a knot or nail, 4. DO NOT cut warped or wet lumber (see Fig 5a), 5, ALWAYS support large panels to minimize the risk of blade pinching and Kickback. Large panels tend to sag under their own weight(see Fig, 5a) Supports MUST be placed under the panel, one near the line of cut and one near the edge of the panel (see Fig. 5). 6, When restarting the saw in the workpiece, CENTER the blade in the kerr and check to be sure that the saw teeth are not engaged into the material, If the saw blade is binding, it may walk up or Kickback from the workpiece when the saw is restarted. 7, DO NOT use a dull or damaged blade Unsharpened, improperly set, or gummed-up blades produce narrow kerr which causes excessive friction, blade binding and Kickback_ 8, KEEP the blade at the correct depth setting. The depth setting should not exceed 1/4*inch below the material being cut (see Fig, 4). BE SURE that the blade depth and adjusting locking levers are tight and secure BEFORE making a cut, If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and Kickback, 9, USE EXTRA CAUTION when making a "Pocket Cut" into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objecls that can cause Kickback 17 -J MAKINGDEPTH-OF-CUTADJUSTMENTS(Fig. 7) ALWAYS use the correct blade depth setting° The correct blade depth setting for all cuts should not be more than 1/4-inch below the material being cut (see Fig 4). Allowing more depth will increase the chance of kickback and cause the cut to be rough. Your saw is equipped with a depth-of-cut scale that provides increased depth-of-cut accuracy, "Thedepth-of-cut scale is located on the inside back of the upper blade guard Fig, 7 pth-of-cu! Scale _j Depth.of.(::u_ Raise the Saw 0 Lower the Saw for adjusting J TO SETTHE BLADE DEPTH (Fig° 7a) I, Unplug the saw, i l , , i , i ii i ,,, , , ,,, I,,,IH,,,.,,,.I.,.lll_u,J_l.JJ unplug the saw could result in accidental starting which can cause serious personal ,_ WARN ING _ ALWAYS unplug saw before rnaking any adjustn_ents. Failure to injury. 2. Raise the depth-of-cut adjustment lever to loosen the base (see Fig. 7). _Dep c_ Iltl: / \ \ oFc_ 3o Determine the desired depth of cut i!117 t I 4. Locate the depth-of-cut scale on the back of the upper blade guard (see Fig. 7a). 'lg 51 Hold the base of the saw flat against the edge of the workpiece and then raise or lower the saw until the indicator mark on the bracket aligns with the notch on the blade guard at the desired depth-of-cut mark. Bracket 6. Tighten depth-of-cut adjustment lever, Fig. 7a 18 A_ / I USING THE LASER TRAC TM LASER LIGHT FEATURE (Fig. 8) DO NOT stare into beam, Only turn laser beam on when the saw is on the workpiece. LASER LIGHT° LASER RADIATION. Avoid Direct Eye Exposure. ClassWARNING: Ilia laser. must becircular pluggedsaw intohas power source. I saw OTE: Your a built-in laser light° To activate laser light switch, 1, DO NOT turn the laser beam on until the saw is on the workpiece. 2_ Mark the line of cut on the workpiece 3, Adjust the cutting angle and cutting depth as needed 4, Plug in the saw and push the laser switch forward to turn on the lasen 5, Align laser beam with line-of-cut (see Fig_8). 6. Squeeze the trigger switch and slowly push the saw forward using both hands. Keep the red laser beam on the line-of-cut. 7, Always shut off the laser light when you are finished cutting. Fig. 8 I enhance the laser light in bright light conditions. DO NOT wear these glasses if they CAUTION: The Laser enhancing safety glasses that were included will interfere with the safe operation of this saw. LED WORKLIGHT Your circular saw has a built-in worktight for better visibility when cutting This light is always "ON" when saw is plugged into power source 19 I I STARTING A CUT (Fig. 9) maintain proper control of saw° Failure to clamp and support workpiece and loss of I control _ WARNING: support workpiece securely. ALWAYS of saw couldALWAYS result in clamp seriousand injury, 1. ALWAYS use your saw with your hands positioned correctly, with one hand operating the trigger switch and the other on the front assist handle (see Fig. 9). z_"WARNING: ALWAYS maintain proper control of the saw to make sawing safer and easier. Loss of control of the saw could cause an accident resulting in possible serious injury° 2° NEVER use the saw with your hands positioned as shown in Fig. 10 Fig. 9 To Help Maintain Control" 3. ALWAYS support the workpiece near the cut, 4. ALWAYS support the workpiece so the cut will be on your right° 5, ALWAYS clamp the workpiece so it will not move during the cut, Place the workpiece with the good side down. i NOTE: Thegood sldeof the workpieoe is the side where appearance is important. 6. Before starting a cut, draw a guideline along the desired line of cut, then place the front edge of the saw base on that part of the workptece that is solidly supported (see Fig. 9)° 7. NEVER place the saw on the part of the workpiece that will fall off when the cut is made (see Fig. I0). 8. ALWAYS keep the cord away from the cutting area. ALWAYS place the cord so it does not hang up on the workpiece when making a cut. g_ Hold the saw firmly with both hands (see Fig 9). I Fig, 10 i i Z_ WARNING: If the cord hangs up on the workpieee during a cut, release the trigger switch immediately, To avoid injury, unplug the saw and move the cord to prevent it from hanging up again. I Using the saw with a damaged cord could result in serious injury or death. If the cord has been damaged, have it replaced before using the saw again. 20 TO HELP MAINTAIN CONTROL cont.: 10. Squeeze the trigger switch to start the saw° ALWAYS let the blade reach full speed before you begin the cut into the workpiece. 11. When making a cut, ALWAYS use steady, even pressure° Forcing the saw causes rough cuts and could shorten the life of the saw or cause Kickback. 12, After completing your cut, release the trigger switch and allow the blade to come to a complete stop. DO NOT remove the saw from the workplece while the blade is moving. _[__ When sawing through a workpiece, the lower biade guard DOES NOT cover the blade on the underside of the workpiece (see Fig. 3, page 15). ALWAYS keep your hands and fingers away from the cutting area. Any part of your body coming in contact with the moving blade will result in serious injury. MAKING CROSS CUTS AND RIP CUTS (Figs. 11 and 1la) maintain proper control of saw. Failure to clamp and support workpiece and loss _ control WARNING: ALWAYS and support of of saw could result clamp in serious injury. workpiece securely° ALWAYS 1_ ALWAYS use your saw with your hands positioned correctly (see Fig. 11). = ! 0_ indicator Fig. 11a Fig. 11 safer and easier, Loss of control of the saw could cause an accident resulting _ possible WARNING: In serious ALWAYS Injury. maintain proper control of the saw to make sawing i 2. When making cross or rip outs, align your ltne of cut with the fight side of the notch by the 0° Indicator_ (see Fig, 11a). 3. Since the thickness of blades varies, MAKE ATRIAL CUT In scrap material along the guideline to determine how much, if any, you should offset the blade from the guideline to allow for the kerf of the blade to get an accurate cut. 21 I I __J INTEGRATED RIP AND CROSSCUT RULERS Marked on the base across the front (see Fig, 11a, page 21) is a handy ruler for measuring repetitive cuts. It is marked t V4-inches to the right of 0 ° and 5-inches to the left of 0°, in V1B-inch increments Also marked on the base down the right side edge, is a ruler for measuring length of cuts, marked 0 to 8 inches in 1/16-inch increments, MAKING RIP CUTS ALWAYS use a guide when making long or wide rip cuts with your saw. You can use either a straight edge or use the edge guide that was included with your saw. USING A STRAIGHT EDGE (Flg. 12) maintain proper control of saw. Failure to clamp and support workplece WARNING: ALWAYS clamp and support workptece securely. ALWAYS combined with loss of control of saw could result tn serious injury. 1. You can make an efficient rip guide by clamping a straight edge to your workplece_ 2. Carefully guide the saw along the straight edge for a straight rip cut (see Fig. 12). 3. ALWAYS LETTHE BLADE REACH FULL SPEED, then carefully guide the saw into the workptece. DO NOT bind the blade In the cut, Push the saw forward at a speed where the blade is not laboring. Fig. 12 INSTALLING AND USING THE EDGE GUIDE (Figs. 13 and 13a) Your saw comes with an edge guide that is 7 1/2qnches long on the guide edge_ It allows you to make accurate parallel cuts when trimming a workpiece. It attaches to the saw's base° The arm of the edge guide is stamped 0 to 7 inches in 1!8-inch increments and t8 centimeters in l-ram increments for easy adjustment of your cuL 1. Unplug the saw Z_ WARNING: ALWAYS unplug saw before making any adjustments. Failure to unplug the saw could result in accidental starting which can cause serious personal injury. 2. Position the edge guide so the arm with the inch increments is facing "up". Slide the arm of the edge guide into the mounting slots at the front of the saw's base (see Fig_ 13). 3o Adjust the edge guide to the desired length of cut° 4_ Tighten the edge guide retaining screw. 5. Clamp and support the workpiece securely before making your cut. 22 INSTALLINGAND USING THE EDGEGUIDEcont. 6, Place the edge guide firmly against the edge of the workpiece (See Fig,, 13a), Doing this wilt give you a true cut without pinching the blade, 7, BE SURE that the guiding edge of the workpiece is straight so you can get a straight cut, 8, ALWAYS LET THE BLADE REACH FULL SPEED, then carefully guide the saw into the workpiece. DO NOT bind the blade in the cut Push the saw forward at a speed where the blade is not laboring, HOW TO SET YOUR BEVEL Fig. ANGLE (Fig. 14) 1, Unplug the saw unplug the saw could result in accidental starling which can cause serious personal ALWAYS unplug saw before making any adjustments° Failure to z_ WARNING; injury° 2. Loosen bevel adjustment lever (see Fig.14). 3 Raise the motor housing end of the saw until you reach the desired angle setting on the bevel scale Bevel 4, Tighten the adjustment lever securely, Fig° 14 I i __J. 23 MAKING BEVEL CUTS (Figs. 15 and 15a) Line of Cut _ 45° Indicator : t Fig. 15a .,.i,,,,. i, ,Hi , maintain proper control of saw. Failure to clamp and support workpiece and toss WARNING: ALWAYS clamp and support workpiece securely. ALWAYS of control of saw could result in serious injury. ....... _ 1. Your saw can be adjusted to cut at any angle between 0 ° and 54.5 °, When making 45 ° bevel cuts, there is a notch in the saw base to help you line up the blade with the line of cut (see Fig° 15a). 2r Align your line of cut with the left side of the notch by the 45 ° indicator when making 450 bevel cuts. 3. Since blade thicknesses vary and different angles require different settings, MAKE A TRIAL CUT in scrap materiai along the guideline to determine how much, if any, you should offset the blade from the guideline to allow for the kerr of the blade to get an accurate cut. 4. When making a bevel cut HOLD the saw FIRMLY with both hands (see Fig. 15). 5_ Rest the front edge of the base on the workpiece, then squeeze the trigger switch to start the saw. ALWAYS tet the blade reach full speed, then guide the saw into the workpiece. 6. After completing your cut, release the trigger switch and allow the blade to come to a complete stop in the cut. DO NOT remove the saw from the workpiece while the blade is moving It will damage your bevel cut and cause Kickback° reaches full speed, it could cause the saw to kickback towards you, possibly If the blade comes in contact with the workpiece before it resulting in serious injury. .................... i Z_ WARNING: 24 ! MAKING POCKET CUTS (Fig. 16) WARNING: WARNING: ALWAYS adjust bevel setting to zero before making a pocket cut. Attempting a pocket cut at any other setting can result in a loss of control of the saw, which can result in serious injury. I I 1o Adjust the bevel setting to zero, set the blade to the correct blade depth setting, then use the lower blade guard lever to swing the guard up, _ WARNING: serious injury. ALWAYS raise the lower blade guard with the lever to avoid 1 2. While holding the lower blade guard up by the lever, firmly rest the front of the saw base flat against the workpiece with the rear handle raised so the blade does not touch the workpiece (see Fig 16). 3. Squeeze the trigger switch to start the saw. ALWAYS let the blade reach full speed, then slowly lower the blade onto the workpiece until the base is flat against the workpiece. AS the blade enters the material, you MUST release the lower blade guard lever, 4_After you complete the cut, release lhe trigger switch and allow the blade to come to a complete stop. After the blade has stopped, remove it from the workpiece. II the corners of your pocket cut are not completely cut through, use a hand finishing saw to finish the corners° i 25 ..... J POSITIVE 0 ° BEVEL STOP Your saw has a positive 0 ° bevel stop and it was adjusted at the factory to assure 0° angle of the saw blade for 90o cuts,. However, shipping can cause misafignment. HOW TO CORRECT THE 0 ° ANGLE SE'rrlNG (Flgo 17 and 17a) 1. Unplug the saw° /_ WARNING: At.WAYS unplug saw before making any adjustments. Failure to unplug the saw could result in accidental starting which can cause serious personal injury. Carpenter's E uare Saw blade Pointer Fig, 17 Bevel Adjustment locking tever 2. Place saw in an upside down position on workbench_ 3, Use a carpenter's square to check the squareness of the saw blade to the base of your saw. 4. If saw is not square, loosen bevel adjustment lever (see Fig17) Fig. 17a 5, Locate the slot (see Fig.17a) on the bottom of the base that has a hex adjusting screw, Adjust this screw up or down with a 3ram Allen wrench or Hex Key (3/32-in.) until blade is square to base. 6. Tighten bevel adjustment lever. 26 L .... I securely tightened can result in serious injury. the bevel adjustment locking t,_lever WARNING: Attempting to make cuts without II of the externally accessible brushes - should be performed by a qualified service /_ WARNING: ensure Center. safety and reliability, all repairs - with the exception technician at a SearsTo Service saw from WARNING: the power source For yourbefore safety,performing ALWAYS turn any off maintenance switch andor unplug cleaning. circular i It has been found that electric tools are subject to accelerated wear and possible premature failure when they are used to work on fiber glass boats and sports cars, wallboard, spackling compounds or plaster. The chlps and grindings from these materials are hlghly abrasive to electrical tool parts, such as bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, it is not recommended that this tool be used for extended work on any fiberglass material, wallboard, spackling compound or plaster_ During any use on these materials, it is extremely important that the tool is cleaned frequently by blowing with an air jet. i during power tool operations, or when blowing dust. If operation is dusty, also wear Always wear safety goggles or safety glasses with side shields j Z_ WARNING: a dust mask. ROUTINE MAINTENANCE WARNING: DO NOT at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic, which may result in serious personal injury. Periodic maintenance allows for long life and trouble-free operation. A cleaning, lubrication and maintenance schedule should be maintained. As a common preventive maintenance practice, follow these recommended steps: 1_When work has been completed, clean the toot to allow smooth functioning of the tool over timer 2. Use clean damp cloths to wipe the tool. 3. Check the state of all electrical cables. 4o Keep the motor air openings free from oil, grease and sawdust or woodchips, and store tool in a dry place° 5. Be certain that all moving parts that are exposed are well lubricated, particularly after lengthy exposure to damp and/or dirty conditions. 27 | CHANGINGTHE BLADE (Figs. 18 and 18a) WARNING: BE SURE to wear protective work gloves while handling a saw blade, The blade can injure unprotected hands. I I 1. Unplug the saw. Z_ WARNING: To prevent personal injury, ALWAYS disconnect the plug from power source BEFORE assembling parts, making adjustments or changing blades. J 2. Place saw on its side on a fiat surface. 3. To loosen the depth-of-cut adjustment lever, raise the saw up all the way and tighten lever. This gives you easier access to blade mounting area (see Fig. 18a)o 4. Place saw upright, on its base and on a flat surface (see Fig. 18a). 5. To loosen the spindle clamping screw "A", depress the spindle lock button (see Fig. 18). Place the blade wrench on the spindle clamping screw "A". Move the wrench back and forth until you feel the spindle lock button depress further and it locks the blade in position so the spindle clamping screw can be removed. Keeping the spindle lock button firmly depressed, turn the spindle screw counterclockwise to remove. Spindle Lock __ Button Depth of Cut Adjustment Lever Fig° 18a Outer"D" Washer "A" Spindle Clamplng Screw Blade Rotation teeth point up at front 28 J_ CHANGING THE BLADE cont. (Figs. 18 and 18a) 6. Raise lower blade guard using the blade guard lever and hold it in the raised position for the next steps. 7o Completely remove the spindle clamping screw 'W' and the outer "D" washer and the blade (see Fig. 18a)o 8. The remaining washer is the inner bushing washer that fits around the spindle shaft and it does not need to be removed. 9. Put a drop of oll onto the inner bushing washer and outer "D" washer where they will touch the blade. 10. Place the new saw blade inside the lower blade guard, onto the spindle shaft and against the inner bushing. NOTE:The teeth of the blade should point upward at the front of the saw as shown in (Fig. 18a). I 1t. Replace the "D" washer. 12. Firmly hold down spindle lock button as you replace the spindle screw and hand tighten it in a clockwise direction. Then use blade wrench to tighten the spindle clamping screw thoroughly. 13. Place blade wrench back in case. l with theNEVER fiat side of athe spindle. OTE: use blade that is too thick to allow the"D" washer to engage LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high-grade lubricant for the life of the tool under normal operating conditions. Therefore, no further lubrication is required. 29 .-1 I If the blade does not follow a straight line: • Teeth teeth • Base ° Blade are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail, dulling on one slde_ The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth, is out of line or bent. is bent. • Edge guide or straight edge Is not being used. If the blade binds or smokes from friction: • Blade is dull. • Blade is on backwards. • Blade ls bent. ° Workpiece is not properly supported. o Incorrect blade is being used. _recommended WARNING: The use of attachments or accessories that are not for this too! might be dangerous and could result in serious injury. Sears and other Craftsman outlets have a large selection of 71/4-inch Craftsman steel carbide-tipped blades designed for specific cutting applications. Contractor bulk packs are also available° Sears and other Craftsman outlets also offer sawhorses, combination framing squares, straight edges, edge guides, and a large assortment clamps to help you with all your sawing needs, and of Visit your local Sears store or other Craftsman outlets or shop sears.corn/craftsman. 3O L,,, 31 71/4-in.CIRCULARSAW- MODEL NUMBER 320.10870 The Model Number will be found on the Nameplate, Always mention the Model Number in all correspondence regarding your tool. Item No. Pads No. 1 2 3 4 5 6 7 '8" 2780040000 3420333000 3420335000 3121339000 3121340000 3320220000 3320219000 3320221000 9 10 11 12 3121384000 3121341000 3400174000 5650017000 13 5640044000 14 15 16 17 18 t9 20 21 3121378000 I 3420334000 3121379000 3550225000 3550222000 5620151000 3420184000 2800006000 22 23 24 25 26 5610094000 3121051000 3121057000 3121054000 3700255000 Tapping Screw G86560-86 Stopper Rubber Ring Spring Washer 27 28 29 30 5660030000 3550238000 3120560000 3550240000 Circlips For Shaft Lock Shaft Button Lock Ring 31 3660072000 32 3700539000 ............ 33 ...............5610048000 34 5620039000 35 3700262000 36 5610061000 37 5610042000 38 5610053000 39 5670008000 40 5610062000 Qty. Part Description Laser Set Gear Case Upper Guard Motor Housing Rear Cover Right Handle Left Handle Front Handle Lens Fan Baffle Lock Rod Pfain Washer GB96-85 6 A140 Bolt DePth Adjusting Leve r Moving Guard Moving Guard Lever Inner Flange Clamp Flange Screw Adjusting Block Brush Holder 4X16 Spring Epoxy Board Tapping Screw G8845-85 4_2X55-F Screw GB818-85 M4xl0 Wire Holder ThreadFormingScrewG86560-865_30 TappingScrewG8845-85£T4.2x19-F-H TappingScrewG8845-854.2xg.5-F Spring Pin GB879-86,,,,6X40 .............. ThreadFormingScrew G86560-86M5_40 32 ! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 I 2 2 3 1 1 12 3 1 3 _ 71/4-in.CIRCULARSAW- MODEL NUMBER 320.10870 The Model Number will be found on the Nameplate. Always mention the Model Number in all correspondence Item No. 41 42 43 44 45 Parts No. 5610057000 5700041000 5700015000 3700780000 5680012000 46 47 48 5610083000 3660071000 3700269000 49 50 51 52 53 regarding your too!o Part Description Thread Forming Screw Oil lmpreging Bearing Bali Bearing GB/T276-94 6201-2RD Depth Bracket Rivet GB873-86 6x16 . Qty. 2 1 1 1 2 Thread FormingScrew GB6561-86M4x12 L Spring Base Plate 6 1 1 3420176000 3700306000 5620037000 3420205000 5650053000 Depth Support Angle indicator Screw GB818-85 Angle Support Washer 1 1 1 1 ! 54 55 56 57 34000tl 000 3700307000 5660010000 3550239000 Wing Bolt Support Plate E Ring GB896-86 9 Gear Shaft 58 59 5680004000 3550235000 Plain Key GB1096-79 Gear 60 61 62 5700019000 3700281000 5660023000 Ball Bearing GB_T276-94 6003-2RS Wave Washer circlips For Hole GB89311-86 35 1 1 1 63 64 65 66 67 68 3121475000 3121424000 3700586000 3810073000 3121381000 3420311000 Power indictor cover (Left) Power indictor cover (Right) Lining Blade LED Cover Gear Case cover 1 1 1 1 1 1 69 70 71 72 3121380000 3121382000 3121383000 2750160000 Angle Lever LED Support1 LED Support2 Rotor 1 1 1 1 73 74 75 76 2821947000 57000t3000 Transform Assy Ball Bearing GB T276-94 6000-2Z 1 t 4360221000 LED 77 78 79 2821992000 2740066000 2821992000 Inner wire1 Stator inner wire2 80 5650007000 Spring Washer GB93-87 4 M4_6 1 1 1 1 5x14 1 1 1 33 , 1 1 1 2 71h-in.CIRCULARSAW- MODEL NUMBER 320.10870 The Model Number will be found on the Nameplate_ Always mention the Model Number in all correspondence Item No, 8t 82 83 84 65 86 87 88 89 90 9t 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Parts No. Part Description 4870036O00 4810002000 3700367000 5610093000 3121050000 3700865000 3121385000 4930012000 5610059000 5650013000 5650001000 5650003000 5620006000 5650005000 5610058000 3550375000 4930013000 5620035000 5620017000 Switch '3660138000 4960021000 5640152000 3700663000 regarding your tool, Qty. ! 1 1 Power Cord & Plug Cord Anchorage Tapping Screw JlS M412 Cord- Guard Wrench Laser Button Terminal 2 1 .......................................................... ! 3 Thread FormingScrew GB6560-86M5_20 Plain Washer GB97.1-85 5 Plain Washer GB97.t-85 3 1 1 2 Spring Washer GB93-87 3 HexagonSocket Screw GB70-85 M,3_!2' Plain Washer GB97,1-85 4 Tapping Screw GB6560-86 M5X16 Nut M6X2P 2 2 2 1 1 Receptacle Screw GB818-85 M3.58 Hexagon Socket Screw GB79÷85 M5x10_45H Torsion Spring Carbon Belt 3 4 1 Rip Fence Support Set Depth Bracket Set Gear Set Rotor Set 1 2 1 1 1 1 1 SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS 34 L ..... Manual del Operador i 14 Amp SierraCircularde 7 _/4p igadas con Laser TracTM Modelo No. 320. 10870 ® Doble Aislamiento PRECAUCION: Lea, entienda ysiga todas las Normas de Seguridad e Instrucciones de Funcionam_ento en este Manual antes de usar este producto, • ° ° ° ° • • GARANT[A SEGURIDAD DESEMPACADO DESCRIPCl6N FUNClONAMIENTO AJUSTES MANTENIMIENTO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Vlslte nuestra pdgina Web Craftsman®: www.craftsman.com Garantfa ...................................................................... Simbolos de Seguridad Instrucciones Glosario Desempacado Descripci6n P_.gtna ............................................. ..................................................... P_glnas .................................................................. P_gtnas ................................................................. ........................................................................... Mantenimiento Detecci6n Accesorios de Problemas P_.gtnas P_.ginas .................................................................... y Resoluci6n P_glnas P_glnas ............................................................. Funcionamiento Ajustes ............................................... de Seguridad de T_rminos P_g_na P_ginas ................................ ...................................................................................... Piezas de Repuesto ............................................................. N_meros de Tel_fono del Servicio de Piezas de Repuesto de Sears .......................................... P&gina P__gina P_ginas 36 37 38 - 45 45 - 46 46 - 47 47 - 49 50 - 59 60 - 61 61 _ 63 64 64 65 _ 68 Contratapa GARANTiA DE UN A1;,IOCOMPLETO SOBRE PRODUCTOS CRAFTSMAN e Si este producto Craftsman falla debido a defectos en el material o mano de obra entro un arc desde la fecha de compra,REGRI_SELO A LA TIENDA SEARS O CENTRO DE PARTES Y PIEZAS DE REPUESTOS U OTRO PUNTO DE VENTA CRAFTSMAN MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA SU REPARACION GRATUITA (O REEMPLAZO SI LA REPARACION RESULTASE IMPOSIBLE). Esta garantfa no incluye piezas desechables, pilas, brocas o cuchillas, tales como I_.mparas, Siesta herramienta Craftsman se utiliza para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a aplica s61o para 90 dlas desde la fecha de compr& Esta garantfa le otorga derechos legales especificos, y es posible que tambi_n cuente con otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES! 36 El prop6sito de los simbolos de seguridad es Elamarsu atenci6n a posibles peligros_ Los sfmbolos de seguridad y las explicaciones que los acompaSan, merecen su cuidadosa atenci6n y entendimiento. Las advertencias mediante sfmbolo pors[ solas NO eliminan el peligro, Las instrucciones y advertencias que ofrecen no sustituyen las medidas de prevencbn de accidentes apropiadas. ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones de segurldad en este manual, Incluyendo todos los sfmbgios de alerta de segurldad tales como "PELIGRO', "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION', ANTES de usar esta sierra_ El incumplimiento en seguir todas las instrucciones tndicadas a continuaci6n podrla resultar en descargas el_ctricas, incendio y/o lesiones personales graves. DEFINICION ,,,,,,,,, _ ,,, , t DE LOS SIMBOLOS ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,, , SIMBOLO ALERTA DE Puede SEGURIDAD: PELIGRO, ADVERTENCIADE o PRECAUCION. ser utilizado lndica en conjunto con otros sfmbotos o pictograma, No obedecer esta advertencia segurldad RESULTAR,_ muerte o lesl6n grave a usted odeterceros. Slga siempre lasen precauclones de segurldad para reduclr el rlesgo de Incendlo, descargas el_ctrlcas y leslones personaleso ] iK ADVERTENCIA:] No obedecer esta advertencia de seguridad PUEDE resultar en muerte o lesiones graves a usted o terceros. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eldctricas y lesiones personales_ No obedecer esta advertencia de seguridad PODRiA PRECAUC"6"'I resultar en lesiones personales a usted o terceroso Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eldctrtcas personales. y lesiones PREVENCI_)N DE DAI_OS Y MENSAJES INFORMATIVOS Estos informan a[ usuariosobre informaci6ny/o instrucciones importantes que poddan conflevar a daSos at equipo u otra propiedad si no se siguen, Carla mensaje es precedido por la palabra "NOTA:" como se muestra en el ejemplo a continuaci6n: NOTA: estas instrucciones no se siguen podr[a resultar en daSos al equipo y/o a laSi propiedad. USE SUS z_ ADVERTENCIA: Elfuncionamiento de cualquier herramlenta con una hoja circular podrfan resultar en objetos fordneos arrojados en sus ojos, Io cual podrian resultar en daSos graves a los ojos, Antes de comenzar a usar herramientas eldctricas, SIEMPRE use galas de seguridad con protectores laterales y protectores de cara completa cuando sea necesarioo Nosotros recomendamos una Mdscara de Seguridad de Visi6n Amplia para usar sabre gafas de seguridad estdndar con protectores laterales, la cual estd disponible en lasTiendas Sears u otros Puntos de Venta Craftsman. 37 i_ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones en este manual antes de usar esta sierra circular. No seguir todas las instrucciones podr_a resultar en exposici6n a radiaciones peligrosas, descargas electricas, tncendio y/o lesiones personales graves. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO DE L_.SER Esta sierra circular cuenta con un rayo t_.ser integradooEl I_ser es de Clase Ilia y emite una salida de energia de m,_ximo 1 mW y 635-665nrn longitudes de onda. Estos ]&seres normalmente no presentan un riesgo 6ptico. Sin embargo, NO mire el rayo fijamente ya que esto podrfa ocasionar deslumbramiento por r&fagas de luz° La siguiente etiqueta estd presente en su herramienta. La misma indica d6nde ta sierra emite el rayo I_ser. ESTI_ CONCIENTE de la ublcacj6n del rayo i_ser al usar la herramienta. ASEGURESE SIEMPRE que todo tercero que se encuentre en proximidad de uso est,1 conciente de los peligros de mirar directamente a! t_ser. RADtAC;_N Lt_SER NO MIRE FllAMENTE EL RA¥O EZS*665nm Pet_nrJa:_2.Stow E_te_'_d==de_on f_er d.v lfJ c_pb _ _ _0rrr_ 21CFR, partvs 1040o10 y 1040.1 ! A Evite que se emita radtaci6n del I_ser de T exposlci6n a _OVbS de esle aperlura. J Dlrecta de los Ojos. NO mire fijamente al rayo. Enclenda el rayo Idser s61o I cuando Z_ ADVERTENCIA: RAYOsobre LASER. RADIACK)N LASER. Evite la Exposici6n la sierra so encuentre la pleza de trabaJo. Ldser Clase Ilia. z_'ADVERTENCIA: El uso do controles, ajustes o la realizaci6n de procedimientos distintos a los especificados en este manual podria resultar en exposicibn a radiacibn peligrosa. Z_ADVERTENCIA: El uso de instrumentos 6pticos tales como, entre otros, I telescopios o trasvases para ver el rayo tdser incrementar_ los riesgos a los ojoso I 1. NO retire ni altere tas ettquetas del producto. Retlrar las etiquetas lncrementa el rlesgo de exposlcl6n a radtacl6n Idser. del producto 2o El rayo Idser puede ser dafilno para los oJos. Evite SIEMPRE la exposicl6n directa a los ojos. NO mire dtrectamente a ta ape rtura de salida de! rayo Idser durante el funcionamlentoo NO proyecte el rayo laser directamente en los ojos de terceros_ Eneienda el l&ser SOLAMENTE al realizar los cortes. 3. Se Incluyen gafas para distinguir meier e! rayo !_ser en condiciones NO use las gafas sl interfieren con el uso seguro de esta sierra, de luz brillante. 4. El Idser en sierras clrculares no es un juguete. MantSnga!o SIEMPRE lejos del alcance de los niSos, El rayo I_,ser emit!do por este disposftivo NUNCA DEBE dirigtrse hacla las personas por motivo alguno, 5_ ASEGORSE que e! rayo l&ser est_ apuntado hacia la pieza de trabajo (tal como madera o superficies _.speras) sin superficies reflectantes, 6_ NO use sobre matertales tales como l&minas de acero con superficies brillantes y reflectantes. Una superficle brlllante podrfa reflejar el rayo de nuevo al operador, Aseg_rese de que elrayo I&ser no se refleje en espejos u otras superficies reflectantes, ya que tambt_n pudlera ser peligroso. 38 I I 7. Apague SIEMPRE el rayo l&ser cuando no est_ en usoo Dejar la herramienta sin supervisl6n tambl_n puede incrementar el riesgo de que otra persona inadvertidamente mire directamente al rayo I&ser. /K PRECAUCI6N: Siga SIEMPRE s61o las instrucciones conten|das en este manual cuando use el l&ser. El uso de esta caracteristica de cualquier manera distinta a Io que se indica en este manual podria resultar en exposici6n a radiacibn peligrosa, osure. 8. NO intente modificar el desempeSo de este disposlttvo l&ser de cualquier forma° Esto podrfa resuttar en una expostci6n peligrosa a la radiact6n I_ser, 9. Use SIEMPRE s61o accesorios recomendados por Sears para usar con este producto. E! uso de accesorios que han sldo dtseSados para su uso con otras herramientas I&ser podria resultar en lesiones graves. 10. Para.m&s Informaci6n acerca de los I&ser_ refi_rase a ANSI-Z136,1 para el ESTANDAR PARA USO SEGURO DE LASER, disponible del Instituto L_.ser de America (407) 380-1553. SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO 1o Mantenga su drea de trabajo iimpia y bien iluminada. atestados y las _reas oscuras atraen accidentes. Los bancos de trabajo 2. NO use herramientas el_ctricas en ambientes explosivos, tales como en presencia de i|quidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas el_ctricas producen chlspas que podrfan encender el polvo o gases. 3. Mantenga a observadores, nifios _/visitantes lejos mientras use una herramienta eldctrica. Las distracclones podrfan ocasionar que pierda el control, 4_ Mantenga su talle de trabajo a prueba de ni_os usando candados e interruptores maestros. Guarde bajo Ilave las herramlentas cuando no las est_ usando. 5, ASEGORESE que el _rea de trabajo cuente con luz suficiente para que pueda ver el trabaJo y que no existen obstrticciones que interferir&n con el uso seguro ANTES de usar su sierra. SEGURIDAD PERSONAL 1. CONOZCA su herramienta. Lea el manual del operador cuidadosamente. Aprenda las aplicaciones y limitaciones de la sierra, asf como los peligros potenciales espscfficos relacionados con esta herramlenta. 2. MANTI_NGASE ALERTA, mire Io que est& hacienda y use sentido com_n al usar una herramlenta el_ctrica. 3. NO use la herramienta si est& cansado o bajo la Influencta de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atenct6n mientras usa herramientas el_ctricas podria resultar en lesiones personales graves. 4. VISTA apropiadamente, No use ropa suelta o joyas. Amarre el cabello largo hacia atr&s. Mantenga su cabe!to, ropa y guantes lejos de plezas m6viles. La ropa suelta o et cabello largo podrian quedar atrapados en las ptezas m6vileso Las aperturas de ventilact6n cubren la mayorfa de piezas m6viles y deben evitarse_ 5. EVITE la encendida de de manera acoldentaL Aseg_rese de que el Interruptor est_ en la postci6n "OFF" ("APAGADO") antes de enchufar la herramienta. NO sostenga herramientas con su dedo en el interruptor. Llevar herramientas con su dedo en el interruptor o enchufar las herramientas con el lnterruptor en la poslci6n "ON" ("ENCENDIDO") atrae accidentes. 39 I i SEGURIDADPERSONALcont. 6. RETIRE las ilaves de ajuste o !lave de la hoja antes de encender la herramtenta. Una Ilavs dsJada sn la parts rotativa de la herramlenta podrfa resultar sn lesionas personales, 7. No se extienda para alcanzar. Mantenga una posici6n firme y balanceada en todo momento. Una posici6n firms y balanceada permits un msjor control de la herramisnta en situacionos inesperadas, 8, ASEGURE SIEMPRE SU TRABAJO, Use abrazaderas o un tornillo de banco para sostener el trabajo cuando sea prbctfco, Es m&s seguro qus usar sus manos y Ilbera ambas manos para manejar la herramienta, 9, USE EQUIPO DE SEGURIDAD. Siempre use protecci6n para los oJos, Las mbscaras antipolvo, zapatos de seguridad antiresbalantes, cascos o proteccl6n para los o[dos dsbe usarse sn condtciones apropiadas, 10, NO USE LA HERRAMIENTA SOBRE UNA ESCALERA o soporte inestable. Una posici6n flrme y estable sobre una superficis s6tida permite un major control ds la herramlsnta sn situacionss inesperadas. SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA: ASEGORESE de leer y entender todas las instrucciones antes de usar esta sierra. No seguir todas las instrucciones indicadas a continuaci6n podrfa resultar en descargas eldctricas, incendio y/o lesiones personales graves. 1. SIEMPRE use abrazaderas u otras maneras practicas de asegurar y soportar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostsnsr el trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestablo y podda resultar on p_rdida de control. 2. NO fuerce la herramienta. Use la herramtenta y hoja correcta para su aplicacibn. La herramisnta y hoja corrscta Iograr&n el trabajo major y de manera m&s segura a la vslocidad para Io cual fueron dtssSadas, 3, NO use la herramienta st el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta qua no pusde ser controlada mediants el interruptor es peligrosa y dabs ser reparadao 4_ DESCONECTE el enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de ssguridad reducen el riesgo do qua la herramienta se oncionda accfdentalmsnts, 5_ NUNCA deje la herramienta en functonamiento. Apdguela SIEMPRE. NO dejs la herramIenta sin supervisl6n hasta qus se haya detenido por complsto. 6. ALMACENE las herramientas sin use fuera del alcance de los ntfios y otras personas no capacitadas para ello, Las herramientas son petigrosas en manos de usuarios no capacttados, 7o Presente MANTENIMIENTO a las herramlentas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y Ilmpias, Las herramlentas que reciben el mantenlmiento aproptado con lateralss ds corte afilados evitar_.n atascarse y serdn m_s f&ciles de controlaro 8. VERIFIQUE si existe una mala alineaci6n o atascamiento de piezas m6viles, rotura de piezas y cualquier otra condici6n qus podrla afectar el funcionamiento de la herramientao Si existen daSos, haga qua la herramisnta sea rsparada antes de usarla, Muchos accidentes son ocasionados por herramientas real mantenldas 4O SEGURIDAD EN EL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA cont. 9_ USE S6LO accesorios recomendados para esta herramlenta, Los accesorlos que podrfan ser aptos para una herramtenta podrfan tornarse peltgrosos cuando se usan con otra herramlenta, SEGURIDAD ELi_CTRICA I ADVERTENCIA: No permlta que los dedos toquen los termtnales de un enchufe al lnstalar o retlrar el enchufe de la toma. 1, Las herramlentas con doble alslamlento estdn equlpadas con un enchufe polarlzado (una hoJa mds ancha que la otra). Este enchufe se aJustard a una toma polarlzada en un solo sentldo. SI el enohufe no entra pot completo en la toma, revierta el enchufe. Si a_n no entra, contacte a un electricista calificado para que instale una toma polarizada, No cambie el enchufe en ning_n modo. Tapa de caja de tomacorr_ente conectadoa --'-tlerra @ @ ® 2. E! doble aistamiento [] elimlna la necesidad de cordones de alimentact6n de tres alarnbres para conexi6n a tierra y sistemas de alimentaci6n con conexi6n a tierra. Aplica s61opara herramientas Clase II (con doble alslamiento), Esta sierra circular es una herramlenta con doble alslamlento. ] de /_ normales ADVERTENCIA: doble alslamlento reemplaza ia implementacldn precauclones E!de segurldad ai usarNO esta herramlenta. . ANTES de enchufar la herramienta, ASEGURESE queet voltaje de la toma provisto se encuentra dentro del rango de voltaje marcado en la placa de datos de la herramtenta. NO use herramlentas con clasificacl6n "AC solamente" con fuentes de alimentact6n DC. 4, EVITE el contacto corporal con superficies con conexi6n a tierra, tales come tuberfas, radiadores, estufas y refrigeradores, Existe un mayor rtesgo de descargas el_ctricas st su cuerpo hace contacto a tierra. 5. NO exponga las herramlentas el_ctrtcas a la Iluvla ni a condiclones de humedad nl use herramlentas eldctdcas en lugares moJados o hdmedos, El agua que penetra en la herramtenta el_ctrica incrementar& el riesgo de descargas el_ctricas. 6. INSPECCIONE el cord6n de la herramlenta para verificar la presencla de daSos, Entregue cordones de herramlentas daSados al Centro de Serviclo Sears, ASEGORESE de estar constantemente conciente de la ubicaci6n del cord6n y mant_ngalo lejos de la hoja en movimfentoo 7. NO abuse el cord6n. NUNCA use el cord6n para transportar la herramlenta nl para halar el enchufe de la toma. Mantenga el cord6n lejos del calor, aceite, bordes filosos o plezas m6viles. Remplace todo cord6n daSado de inmediato, Los cordones daSados Incrementan el riesgo de descargas eldctflcas, 41 I CORDONES DE EXTENSION Use un cordbn de extensibn aproptado. SOLO use cordones listados bajo Underwriters Laboratories (UL) Otres cordones de extensi6n podrian ocasionar una caida en el vottaje de ta linea, resultando en la p6rdida de energia y sobrecalentamiento de ta herramienta, Para esta herramienta, se recomienda un cord6n de extensi6n de tamaSo AWG (American Wire Gauge) per Io menos de calibre 14 de longitud de 25 pies e menos Use un cord6n de extensi6n calibre 12 para 50 pies de Iongitud Los cordones de extensi6n de 100 pies o m_s no se recomtendan. Recuerde, un cable de menor calibre tiene mayor capacidad que uno de mayor nr3mero (cables calibre 14 tienen m_s capacidad que cables calibre 16; cables de calibre 12 tienen m_s capacidad que los de calibre 14) En case de dudas, use un n0mero mAs pequeBo AI usar herramientas et6ctricas en exteriores, use un cord6n de extensi6n marcado "W-A" o "W" Estos cordones cuentan con clasificaci6n iara use en exteriores y reducen et riesgo de descargas el6ctricas z PRECAUCI6N: Mantenga el cord6n de extenst6n fuera del _rea de trabajo. Posiclone el cordbn de manera tal que no quedarb atrapado en la madera, las herramientas u otras obstrucciones mientras trabaje con una herramienta el_ctrica. LL /_,ADVERTENCIA:_- - Verifique el cordbn de extensi6n antes de carla use. Si el mismo presenta daSos, reempl_celo de inmediato. Nunca use una herramienta con un cordbn daSado, ya que tocar el &rea daSada del cord6n podrfa ocasionar descargas el_ctricas, resultando en lesiones graves. S|MBOLOS DE SEGURIDAD EN SU HERRAMIENTA La etiqueta de su herramlenta podrla inclutr los sfmbolos siguientes: V.......................................................................... Voltios A Amperios Hz Hertz W ....................................................................... Varies min Minutes Corriente Alterna ............................................................. Corriente Directa no Vetocidad sin carga []....................................................................... Construcci6n Clase II, Doble Aislamiento .... /min Revolucioneso ciclos perminute Z_".......................................................................... Indica peligro, advedencia o precauciOn i iiSignifica atenci6n!!l Se encuentra involucrada su seguridad. SEGURIDAD EN EL SERVlClO .................................................................. ................................................................... ............. ....... ................................................................ ....................................................................... ..... ............................................................................... ............................................................................. 1 Si cualquier pieza de esta sierra falta o se rompe, dobla o fatla de cualquier mode; o si cualquier componente el_ctrico Ilegara a fallar: APAGUE et interrupter de alimentaci6n y retire el enchufe de la fuente de alimentaci6n y que las piezas fattantes, dafiadas c defectuosas sean reemplazadas ANTES de resumir el use. 2 Todo serviclo a la herramienla debe ser realizado solo per el Centre de Repuestos y Reparaci6n Sears, El servicio o mantenimiento per personal no calificado podrfa resuttar en riesgos de lesiones 3 AI prestar servicto a la herramienta, use s6to piezas de repuesto id_nticas. Siga las instrucciones en la secci6n sobre mantenimiento de este manual, El use de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento podria crear un riesgo de descarga el6ctrica o lesi6n 42 " _ e NORMAS DE SEGURIDAD | • IDL| e PARA SIERRAS CIRCULARES mano en mangoleJos auxlliar o cubierta del motor. ySI __Mantenga su segunda Mantenga laselmanos de los bordes cortantes la ambas hoJa. manos estdn sostenlendo la sierra, la hoJa no podrd cortarlas. I /_ PRECAUCION; La hoJa deceleran una vez apagada la slerra._"--]-- m 1. MANTENGA su cuerpo posicionado a cualquiera de los lados de ia hoja de la sierra y no en Ifnea directa con la hoja. El rebote podria ocasionar que la sierra salte hacia arras (Vet "Rebote ..Qu_ Io Ocasiona y Maneras para Prevenirlo" en las pAginas 16 y 17). 2. NO se extienda para alcanzar debajo del trabajo. El protector no le proteger_ de la hoja debajo de la pieza de trabajo. _AI aserrar la pieza de trabajo, el protector inferior de ta hoja NO cubre la hoja del lado inferior de la pieza de trabajo (P_g. 15 Fig. 2). Mantenga SIEMPRE sus manos y dedos lejos de! area de corte. 3_ VERIFtQUE que el protector inferior se cierra adecuadamente ANTES de cada uso. NO use la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no cierra tnstant_neamente. Nunca sujete ni amarre et protector inferior en posicibn abierta. Si la sierra es dejada caer accidentarmente, el protector inferior podria doblarse Levante el protector inferior usando la palanca retr_ctil El protector funciona apropiadamente si se mueve libremente, no toca la hoja ni ninguna otra parte en cualquier _ngulo y profundidad de corte y si prontamente regresa a la posici6n de cierre 4_ VERIFIQUE el funcionamiento y condici6n del resorte de protector inferior. Si el protector y resorte no funcionan apropiadamente, DEBEN ser reparados antes del uso. El protector inferior de ra hoja podrfa funcionar lentamente, debido a piezas daRadas, dep6sitos gomosos o acumutaci6n de detritos+ NO opera su sierra hasta que se haya reparado o reemplazado e! daRo. 5 El protector inferior debe retraerse manualmente SOLO para hacer cortes especiates, tales como cortes de bolsillo o compuestos. Levante SIEMPRE el protector inferior utilizando la palanca retr_ctil correspondiente. En cuanto la hoja penetre el material, el protector inferior DEBE ser liberado. Para toda otro corte, el protector inferior debe funcionar autom&ticamente 6 Aseg_rese SIEMPRE que el protector inferior estd cubriendo la hoja ANTES de colocar la sierra sobre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja mSvil sin protecciSn ocasionard que la sierra se desplace hacia atr_s, cortando 1oque encuentre en su camino. Preste atenciSn a cu&nto tiempo le toma a la hoja dejar de girar despu_s de que se libere el interruptor 7 NUNCA sostenga en sus manos la pieza que se est_ cortando ni en sus piernas. Es importante soportar la pieza de trabajo apropiadamente para minimizar la exposiciSn del cuerpo, el atascamiento de la hoja o ta p6rdida de control 8 SOSTENGA LA HERRAMtENTA por los mangos aislados al realizar operaciones d6nde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables escondidos o con su propio cord6n. E! contacto con un cable "vivo" har_ que las piezas met_ticas expuestas etectrocuten al operador 9 Sujete SlEMPRE la pieza de trabajo de manera segura para que no se mueva al realizar el corte 43 NORMAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS ClRCULARES conL 10,, AI aserrar al hilo, USE SIEMPRE una guia de corte o guia de corte rector Esto mejora la precisi6n del corte y reduce Eaposibilidad de atascamiento de la hoja. 1I. USE SlEMPRE hojas del tamafio correcte y forma correcta del orificio para el eje (diamante vs. redondo). Las hojas que no concuerdan con la pieza de montaje de la sierra girar_n de manera erratica y ocasionar_n la p_rdida de control 12. NUNCA use arandelas o pernos de la hoja, dafiados o incorrectos. Las arandelas y pernos de la hoja [ueron diseSados especialmente para su sierra, para un 5ptimo rendimiento y funcionamiento seguro. 13. NUNOA eorte m&s de una pieza a la vez. NO APILE m_s de una pieza de trabajo sobre la mesa de trabajo a la vez. 14. EVITE un funcionamiento o posicionamiento de las manes lnc6mode d6nde un resbal6n repenttno podria ocasionar que su mane se mueva en el camino de la hoja. 15, NUNCA alcanee debajo del eamino de corte de la hoja, z_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de potvo creadas per lijado, aserrado, triturado, taladrado y otros trabajos de construcci6n realizados con herramientas el_ctricas contienen quimieos conocidos per ocasionar e_ncer, defectos del nacimiento u otros dafios reproductivos. Algunos ejemplos de estos qufmicoe son: • Pfomo proveniente de pinturas a base de plomo. . Sflice cristatina proveniente de ladrillos y cementos y otros productos de mamposter[a. • Ars_nico y creme proveniente de madera tratada qufmicamenteo Su riesgo de exposici6n varia dependiendo de cudn a menudo realiza este tipo de trabajo, Para reducir su exposici6n a estos qufmicos: . Trabaje en un area bien ventilada° • Trabaje usando el equipo de seguridad aprobado, tal come mascarillas antipolvo especialmente diseRadas para filtrar particulas microsc6picas. Evite el contacto prolongado con polvo proveniente del tijado, aserrado, triturado, taladrado y otras actividades de la construcci6n. Use ropa protectora y lave las _ireas expuestas con agua y jabbno Permitir que el polvo penetre en su boca, ojos o descanse sobre la piet puede promover la absorciSn de quimicos daRinos. z_ADVERTENCIA: El use de esta herramienta puede generar y/o emitir polvo, el cual podr[a ocasionar dafios respiratorios graves y permanentes u otras tesiones. Use siempre proteccibn respiratoria NIOSH!OSHA aprobada contra la exposici6n al polvo. Dirija tas particulas lejos de su cara y cuerpo. NORMAS ADICIONALES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO i............................ ! ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y entender todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones listadas a continuaci6n podria resuttar en descargas eldctricas, incendto y/o lesiones personales graves. 1, Conozca su herramienta eldctrlca. Lea el manual del operador cuidadosamente, Aprenda las aplicaciones y limitaciones, asi come los riesgos potenciales de esta herramienta. Seguir esta norma reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas, incendio y lesiones graves. 2 Use SIEMPRE gafas de seguridad o protectores para los ojos al usar esta sierra. Las galas para redes los dias solo cuentan con tentes resistentes al impacto; NO son galas de seguridad_ 44 " NORMAS O ADICIONALES I " I_I o- PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO cont. 3. PROTEJA sus pulmones+ Use una mascara para la cara o mascarilla antipolvo si Ia operaci6n generar_ polvo° 4, PROTEJA sus ofdos+ Use protecci6n personal para los oidos apropiada durante el uso+ Bajo ciertas condiciones, el ruido producido pot esta herramienta podrfa contribuir a ta p6rdida de audici6n. 5. TO.DOS LOS VIStTANTES Y OBSEVADORES seguridad usado por et operador de la sierra. DEBEN usar el misme equipo de 6_ INSPECCtONE los cordones de herramienta peri6dicamente y si est_n dahados, haga que los reparen en su Centro de Servicio Sears o Instalacibn de Servicio Autorizada. ESTI_ CONCIENTE de la ubicaci6n del cordbno 7 Revise SIEMPRE la herramienta para verificar si existen piezas daSadas. Antes de continuar usando esta herramienta, si un protector u otra pieza est&n dahados, debe ser inspeccionada cuidadesamente para determinar si funcionar& apropiadamente y si realizar& la funci0n para la cual fue disehada. Verifique si existe mala alineaci6n o atascado de piezas m6vites, rotura de piezas y cualquier otra condici6n que podrla afectar el funcionamiento de la herramienta. Un protector u etra pieza dahada debe ser reparado apropiadamente o reemplazado en el Centro de Servicio Sears.. 8. INSPECCIONE y retire todo clavo de ta madera antes de proceder a aserrar+ 9. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES+ Refi_rase a elias frecuentemente y _lselas para instruir a tos dem&s sobre el use de esta herramienta. Si alguien toma prestada la herramienta, aseg_rese que tambi6n tenga acceso a estas instrucciones+ Husillo El eje sobre el cuai la hoja o herramienta de corte es montada+Tambi_n se le conoce como Eje Revoluciones Por Minuto (RPM) El nSmero de giros completos de un objeto rotativo en un minuto Camino de ta hoja de la sierra El _rea sobre, debajo, detr&s y frente a la hoja, a medida que se aplica a la pieza de trabajo. Esa &rea que se codar& o se ha cortado con la hoja Triscado La distancia a la cual el diente de la hoja de la sierra es doblado hacia fuera desde la cara de la hoja. Corte a tnglete Una operaci6nde corte hecha con la hoja a un _ngulo diferente de 90o con respecto al tope+gula. Corte a tnglete combinado Un corte a ingtete combinado es un code usando un _.ngulode inglete y un &ngulo de bisel al mismo Iiempo Corte cruzado Una operaci6n de corte o de formado en sentido contrario a la veta de la pieza de trabajo Corte biselado Una operaci6nde corie hecha con una hoja a cualquier &ngulo distinto a 90o de ia mesa de inglete Corte de ranura Un code sin traspaso que produce una muesca o un canal de Iado a lado en la pieza de trabajo (se requiere una hoja especial) Chafl_,n Code efectuado para eliminar una cuba de un bloque de madera de modo que el extremo (o parte de este) quede a un &ngulo diferente de 90°. Corte at filo Una operaci6n de corte a lo largo de fa tongitud de la pieza de trabajo 45 Corte manos libres Realizer un corte sin usar una guia, un calibre de ingiete,sujeci6n, abrazadera de trabajo,ni otro dispositivo apropiado para prevenir queta pieza de trabajo gire o se mueva durante el corte Aserrado en profundldad Cualquier operaciSn de code donde la hoja se extiende por completo a trav_s del espesor de la pieza de trabajo, Cortes no en profundidad Cualquier operaci6n de corte d6nde ta hoja no se extiende por comptete a trav_s del espesor de la pieza de trabajo, como pot ejemplo un corte rasurado, Borde delantero El extremo de la pieza de trabajo que entre en contacto con la herramienta primero, Linea de fracture El material retirado por la hoja en un code en profundidad o la ranura producida por la hoja en un corte no en profundidad o parciaL Rebote Un peligro que puede ocurrir cuando ta hoja se atasca, lanzando la pieza de trabajo hacia atr_s hacia el operador, Pieza de trabajo o material El objeto sobre el cue1 se estd realizando la operaciSn de corte,, Las superficies de la pieza de trabajo se denominan comt_nmente cares, extremos o hordes Goma Un residue pegajoso a base de savia proveniente de productos de madera, Resina Sustancia pegajosa a base de savia que se ha endurecido ADVERTENCIA: su sierra NUNCA debe ser conectada a la fuente de alimentacl6n cuando usted estd ensamblando plezas, hacienda ajustes, Instalando o retirando hoJas, Ilmpldndola o cuando no estd en uso. Desconecte la sierra para prevenlr que se enclenda accldentalmente, 1ocual ocaslonarfa leslones personales graves. 1. La hoja de corte de la sierra se instala en la f_.brica. 2, La gufa lateral es colocada a la fuerza en la parte superior de la tape del estuche de almacenamtento/transporte, 3. La Ilave de la hoja tambl(_n es colocada a la fuerza en la parte superior de la tapa de! estuche. La Ilave se utilize pare cambtar o instalar una hoja nueva, 4. Tambi_n se incluyen un par de gafas de segurtdad pare mejoramlento del LAser, adheridas a la parte superior de la tape del estuche mediante un gancho y correa tipo lazo, los cuales se uttltzan pare meJorar la visualizaci6n del rayo Idser en condioiones de luz briUante. 5. Existe un drea pare almacenamiento de la hoja en la parte inferior del estuche donde es posible almacenar una hoja adiciona!. 6. Inspecctone la sierra culdadosamente pare verificar que no hen ocurrido roturas nt dafios durante el transporte. Si faltase cualcjulera delos ftems mencionados (refi_rase a la LISTA DE PARTES de la p_glna 13), regrese la sierra a su tienda Sears o punto de yen:re Craftsman mds cercano pare que la sierra sea reempiazada. /_ ADVERTENCIA: SI cualquler de las plezas estdn rotas o faltantes, NO lntente enchufar el cord6n de altmentaci6n nl usar la sierra hasta que las plezas rotas o faltantes hayan sldo reemplazadas. No cumpllr con esta instruccl6n podrfa resultar en poslbles leslones graves. 46 3. Gufa Lateral (almacenado en estuche) LISTA DE PARTES (Fig. I) ill __EL___ III 4, Llavedeta Hoja ill (para cambiar la hoja) 5. Galas de _r-J-_ / segurldad pare meJorsmlento del (para mejorar la visualizaci6n del I&ser) Im ) 2. HoJa (Sin ensambtar, tnstalada en ta sierra) 6. Manual del Operador CONOZCA SU SIERRA CIRCULAR (Fig. 2) I NOTA: Antes de usar su de sierra, familiarfcese con todos las caracterfsticas operacionales y Intentar requerimientos segurldad. Su sierra circular cuenta con un motor el_ctrico construido a precisi6n y s61o debe ser conectado a una fuente de alimentaciSn de 120 voltios, 60-Hz AC SOLAMENTE (corriente normal del hogar), NO opere con corriente directa (DC). Esta gran cafda en voltaje ocasionar& p_rdida de potencia y el motor se sobrecalentar&. Sl la sierra no funclona cuando se enchufa correctamente en una toma de 120 voltios, 60-Hz AC SOLAMENTE, verifIque la fuente de alimentacl6n. Esta sierra cuenta con un cordbn de alimentacl6n de 8 pies, 2 alambres (no requlere adaptador). La Sierra Circular ofrece las sigulentes caracter|stlcas: 1oMotor de 14 Amp, 5000 RPM (velocldad sin carga), Ofrece fuerza y torque para cortes r_pidos y seguros en readers, readers contrachapada, madera prensada y materlales a base de madera. 2. Laser Trac TM ILa exclusiva e tnnovadora caracterfstica y eflclentest para cortes precisos 3. LUZ DETRABAJO LED que ilumina el _.rea de corte para mejor visibilidad. Esta tuz permanece encendida cuando la sierra estd enchufada aia fuente de alimentaci6n 4. A|ustes rdpldos para profundidad de corte con una profundldad mdxlma de corte de: 2 3/8 pulgadas a 90°; 1 13116pulgadas de espesor a 45 ° 5oEscala para corte en blsel de fdcll tectura se ajusta para una capacldad de biselado desde 0° hasta 54o5°_ 6. Protectores de ia hoja de alumtnio moldeado para mayor fuerza y durabtlidad= 7. Interruptor gattllo de mayor Iongitud para m#.ximo control y confort. Aprldtelo para encender la sierra y lib_relo para apagarlao 8. Base de alumlnlo mecanlzado de tama_o extra grande que cuenta con una regis integrada para corte al hilo en bisel y para corte cruzado, 47 ! 1 La Sierra Circular ofrece las siguientes caracterfsticas cont.: 9, Mango posterior y mango de asistencia delantero, contorneados y diseSados ergon6micamente, de agarre suave para un agarre seguro, control, balance y confort. 10, Incluye hoja de acero Craftsman ®24 dientes con punta de carburo de tungsteno para use general. 11, Bloqueo superior del husillo de la hoja ensamblada para cambios f,_ciles de la hoja, 12_Incluye borde gufa para ayudar a producJr cortes precisos 13_Conducto de eyecci6n de aserrfn ayuda a dirigir el poivo y astitlas lejos del operador. I4. Rodamientos esf_ricos permanentemente lubricados funcionamiento ininterrumpido y de larga duraci6n. 15, Engranajes maquinados duraderos al 100% para un para una transmisi6n de energfa eficiente. 16. Incluye un estuche para trasladolalmacenamiento con resistencia a alto impacto ptor del LaserTrac Fig. 2 Mango delantero Mango posterior Interruptorgatl]!o de aststencia Protectorsuperior dela hoJa Palanca rtura del rayo!_ser z de trabajo LED la hoja .'k _, _\ bt. Protector Inferior de la hoja scaladel blsel _ Palanca __._Z_L__.m de bloqueo ;, // para ajuste _ i:lelblse, (U.7_ TomI[Io de _._ retenciOn! --.._Y_" suJeclSndel _._ borde gu[a _Ranuras de montaJepara el borde gu[a Mango deiantero _ / ,I] BotSn de bloqueo delhusillo de as_enc_ Cubterta_ code t PNancade aJuste para ....... °:::::;" -Apretar ÷ \ 48 __- Palanca del protector inferiorde la hoja Basa _t:__ -- Entrada 14 Amps ClasificaciSn 120V, 60HZ AC Velocidad 5000 sin carga RPM Di&metro de la hoja 7t/4 pulgadas (184 mm) Profundidad de corte a 90 ° 23/8 pulgadas Profundidad de corte a 45 o 113/_6puigadas i i i i i (60,33mm) (46.03 mm) i ,_ngu]o m&ximo de biselado 54 5 ° Z_ ADVERTENCIA: Una hoja de7 1/4pulgadas es la capacidad m_xima de las hojas para su sierra. Una hoja m_s grande que 71/4 pulgadas entrar_ en contacto con los protectores de la hoja. Adem_s, NUNCA use una hoja tan gruesa que previene que la arandela de la hoja exterior se ajuste al lado piano det husitio. Hojas demasiada grandes o demasiada gruesas podrfan resultar en un accidente y ocasionar lesiones graves. HOJAS DE SIERRA Toda hoja de sierra debe mantenerse timpia, afilada y ajustada adecuadamente para que corte eficientemente. El uso de una hoja sin filo pone tensi6n en exceso en la sierra e incrementa el peligro de rebote. Guarde hojas adicionales a la mano, para tener siempre hojas afiladas disponibles,. La goma y pez negra endurecida sobre la hoja frena la sierra. Use removedor de goma y pez negra, agua caliente o keros_n para retirarlos NO use gasotina, Fig. 3 La Palanca del Protector Inferior de la Hoja est_ en la posicl6n LEVANTADA at realizar un cotte SISTEMA DE PROTECCI()N DE LA HOJA (Fig, 3) reallce un El protector inferior de la hoja, corte adherido a su sierra circular, estd allf de trabajo para su protecci6n, NUNCA debe ser alterado por cualquier motivo° Si se Ilegara a daSar o comienza a girar lentamente, NO use su sierra hasta que el daSo haya sido reparado o reemplazado. Deje StEMPRE el protector en su posici6n correcta de funcionamiento cuando use la sierra° /_, PRECAUCION: NUNCE use la sierra cuando el protector no est6 funcionando apropiadamente. El protector debe ser revisado para verificar su funcionamiento apropiado antes de cada uso. Si la sierra cae al piso, verifique si el protector inferior y parachoques han sufrido daSosen toda su configuracl6n de profundtdadantes de usar la sierra. NOTA:El protectorfunciona apropiadamente cuando se mueve libremente y regresa prontamente a su posici6n cerradaoSi por cualquier motive su protector de hoja inferior no se cierra libremente, Ileve la sierra a su Centre de Reparaci6n Sears mrs cercano antes de usarla. 49 REBOTE,,.QUle LO OCASIONA Las Causas Del Rebote Y C(_MO AYUDAR A PREVENIRLO (Fig. 4) La hoJa est_ demaslado en profundldad Fig. 4 1, El rebote es una reacci6n repentina debide a que la hoja de la sierra est& presionada, se atasca o est& mal alineada, 1ocua! ocasiona que la sierra descontroladamente se levante y satga de la pieza de trabajo, hacia atrAs, hacia el operadoro Fig. 5 Correcto 2, Cuando la hoja est& presionada o se atasca debido a que Ia flnea de fractura se cierra, la hoja se atasca y la reacci6n del motor empuja la unidad r_tpidamente hacia atr&s, hacia et eperador. 3. Si la hoja se tuerce o est& mal alineada durante el corte, los dientes en el borde posterior de ta hoja pueden hundirse en la parte superior de la superficie de la madera, Esto ocasiona que la hoja escale hacia afuera de la Ifnea de fractura y salte hacia atr&s, hacia el operado_, 4, Aserrar en nudos de la rnadera o claves en la pieza de trabajo pueden ocasionar el Rebote, 'i Fig. 5a Errado 5. Aserrar en madera mojada o deformada puede ecasionar el Rebote (vet la Fig. 5a). 6. Forzar un corte o no soportar ta pieza de trabajo correctamente puede ocasionar un Rebote (ver la Fig. 5a). 7. El Rebote puede resuitar del real uso de la herramienla y/o procedimientos o condiciones de funcionamiento erradas, Puede evitarse al tomar las precauciones apropiadas que se lista a continuaci6n. 5O L- Manerasparaprevenirel Rebote LibereSIEMPRE el interruptorgatillosi la hoja se atasca o si la sierra se bloquea. El rebote podda ocasionar que usted pierda el control de la sierra, resultando en lesiones graves. Mantenga SIEMPRE un agarre firme con ambas manos en la sierra (ver la Fig. 6) y posicione su cuerpo y brazos de manera tal que te permitan resistir tas fuerzas del Rebote. Las fuerzas del Rebote pueden ser controladas por et operador, si se toman las precauciones apropiadas. . 3_ Si la hoja se atasca o si interrumpe un corte per cualquier motivo, libere SIEMPRE el gatillo y sostenga la sierra sin moverla en el material hasta que Ia hoja so detenga por completo. NUNCA intente retirar la hoja on movimiento, o podr[a ocurrir ei Rebole.. VERIFIQUE y tome las acciones correctivas para elimJnar la causa de atascamiento de la hoja Fig. 6 _"'--, tnspeccione la pieza de trabajo para verificar si existe presencia de nudos o clavos antes de corlar. Nunca corle un nudo o clavo. 4, NO corte madera deformada e mojada (vet la Fig. 5a)o 5_ Soporte SIEMPRE panales grandes para minimizar el riesgo de que Ia hoja quede apretada y Rebote_ Los paneles grandes tienen la tendencia a combarse bajo su propio peso (ver la Fig. 6a) DEBE colocar soportes debajo del panel, uno cerca de la Iinea de corte y otro cerca del horde el panel (ver la Fig. 5). 6_ Al reiniciar el corte en ta pieza de trabajo, CENTRE la hoja en la linea de fractura y aseg_rese que los dientes de la sierra no est_n enganchados en el material. Si la hoja de ta sierra se atasca, podria caminar hacia arriba o Rebotar desde la pieza de trabajo a! encender nuevamente la sierra.. 7. NO use hojas sin file o daRadas. Las hojas sin filo, instaladas incorrectamente o engemadas producen Ifneas de fractura angostas que ocasionan una fricci6n excesiva, el atasco de la hoja y el Rebote 8. MANTENGA la hoja en ia configuraciSn de profundidad correctao La configuraciSn de profundidad no debe exceder 1/4 pulgada debajo del material que se est& cortando (ver la Fig. 4). ASEGURESE que la profundidad de la hoja y las palancas de bloqueo de ajuste est6n apretadas y seguras ANTES de realizar el corte. Si et ajuste de la hoja se mueve durante el corte, podria ocasionar que ia hoja se atasque y Rebote. 9. USE PREOAUCION EXTRA al hacer un "Corte de Bolsillo" en paredes existentes u otras Areas ciegas La hoja que sobresale podria cortar objetos que ocasionen el Rebote. 51 HACER AJUSTES DE LOS CORTES EN PROFUNDIDAD (Fig. 7) Use SIEMPRE la configuraci6n de profundidad de hoja correcta_ La configuraci6n de profundidad correcta de la hoja no debe ser m&s de 1/4 pulgada por debajo del material que se est,. cortando (ver la Fig. 4). Permitir una mayor profundidad incrementar& la posibiiidad de rebote y ocasionar& que el code no sea precisoo Su sierra °st& equipada con una °scala para cortes en profundtdad que ofrece una mayor precisi6n para la profundidad de code. La °scala para profundidad de code est_ ubicada en la parte interna posterior del protector superior de la hoja_ Fig. 7 do, oo.o __ Levant_ ta sierra Palanca de Sajela s{erra PARA CONFIGURAR LA PROFUNIDAD 1_Desenchufe la sierra° DE LA HOJA (Fig. 7a) ajuste. No desenchufar la sierra podria resultar en que se encienda accidentalmente SlEMPREdesenchufela sierra antesde hacer cualquier y ocastone lesiones personates graves. I _ ADVEN/_NCIA: 2 Levant° _a paianca de ajuste de ia profundidad de corte para aflojar la base (ver la Fig. 7). 3. Determine fa profundidad de code deseada 4. Ubique ta escala de profundidad de code en ta parte posterior del protector superior de la hoja (ver la Fig. 7a) 5r Sostenga fa base de la sierra ptana contra el borde de la pieza de trabajo y levant° o baje la sierra hasta que ta marca del indicador en la abrazadera quede alineado con la muesca en el protector de la hoja a ta marca de profundidad de corte deseada. 6_Apriete la palanca de ajuste de la profundldad de core. de ajuste Fig. 7a 52 ! .... USO DEL RAYO LASER LASER TRAC_(Fig. 8) z_ ADVERTENCIA: RAYO LASER, RADIACION LASER. Evite ia exposicibn directa de los ojos, NO mire fijamente al rayo_ $61o encienda el rayo I_ser cuando ta sierra est(_ sobre la pieza de trabajo. L_ser Clase Ilia. NOTA: Su sierra circular estd equipada con un rayo I_ser integrado. Para activar el interruptor del rayo I_ser, la sierra debe estar enchufada a la fuente de alimentaci6n 1. NO encienda el rayo t&ser hasta que la sierra est_ sobre la pieza de trabajo, 2, Marque la tinea de corte sobre la pieza de lrabajo, 3. Ajuste el _ngulo de corte y profundidad de corte seg(m se requiera 4. Enchufe ta sierra y empuje hacia adelante el interrupter del rayo t&ser para encender el l_ser, 5o Alinee el rayo I&ser con la tinea de corte (ver la Fig, 8) 6 Apriete el interruptor gatillo y lentamente empuje la sierra hacia adelante usando ambas manos, Mantenga el rayo f&ser rojo sobre ta linea de corte, 7. Apague siempre el rayo I&ser cuando haya terminado de cortar. Fig, 8 \ incluyeron mejorar_n la visualizaci_n del rayo I_ser en condiciones de luz brillanteo ' _NO use PRECAUCION: gafas de seguridad para mejoramiento del las gafas si estas Las interfieren con el funcionamiento seguro de la I&ser sierraque se LUZ DE TRABAJO LED Su sierra circular cuenta con una luz de trabajo integrada para una mejor visibilidad al cortaro Esta luz est,. siempre encendida cuando la sierra est_ enchufada a la fuente de alimentaci6n. 53 I I COMENZAR A CORTAR (Fig. 9) Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la pieza [ de _ADMERTENcIA: ,a pieza de traba,o de manera segura. I trabajo y la p6rdida deSujete controly sopode sobre laSIEMPRE sierra podrian resultar en lesiones graves. I. SIEMPRE use su sierra con las manos posicionadas de manera correcta, con una mane operando el interruptor gatillo y la otra sobre el mango delantero de asistencia (ver la Fig. 9). ADVERTENCIA: Mantenga SIEMPRE et control apropiado sobre la sierra para asegurar un aserrado m_s seguro y fActl. La p6rdida de control sobre la sierra podria ocasionar accidentes que resulten en posibles lesiones graves. 2, NUNCA use la sierra con sus manos posieionadas como se muestra en la Fig. 10 Para ayudarle a mantener el control: 3. SIEMPRE soporte la pieza de trabajo cerca del code Fig. 9 4. SIEMPRE soporte la pieza de trabajo de manera tal que el corte quede a su derechao 5o SIEMPRE sujete la pieza de trabajo para que no se mueva durante ei code. Coloque la pieza de trabajo con el ladobueno hacia aba]m NOTA: Et lado bueno de la pieza de trabajo es el iado det cual la apariencia es importante, 6o Antes de comenzar a cedar, dibuje una linea guia a 1olargo de la linea de come deseada, luego coloque el borde detantero de la base de la hoja sobre esa parle de la pieza de trabajo que est6 sSlidamente sopodada (ver Ia Fig. 9) 7. NUNCA coloque la sierra sobre la parte de la pieza de trabajo que se caer& at rearizar el code (ver la Fig 10), 8. SIEMPRE mantenga el cordSn alejado del ,_rea de code. SIEMPRE coloque el cordSn de manera tal que no cuelgue sobre ia pieza de trabaje cuando est6 reatizande el corte. 9. Sostenga la sierra firmemente manos (ver la Fig. 9). con ambas Fig_ 10 corte, libere de inmediato el interruptor gatillo. Para evitar iesiones, desenchufe la _ ADVERTENCIA: Si el cord6n cuelga sobre la pieza de trabajo durante el sierra y mueva el cord6n para prevenir que cuelgue nuevamente. graves o muerte. Si el cord6n est& daSado, h_galo reemplazar antes de usar _nuevamente ta sierra, Usar la sierra con un cord6n daSado podria resuttar en lesiones 54 t Para ayudarle a mantener el control cont.: 10. Aprtete el gatillo para encender la sierra. SIEMPRE permita que la hoja alcance su maxima velocidad antes de comenzar a cortar en la pieza de trabajo 11. AI hacer el corte, SIEMPRE, aplique una presi6n estable y equitativa. Forzar la sierra producir_, cortes imprecisos y podfia acortar la vida fitlt de la sierra u ocasionar el Rebote. 12o Una vez flnalizado e! corte, libere el gatiilo y deje que ia hoja se detenga por completo. NO retire la sierra de la pleza de trabajo mientras la hoja continue en movimlentoo _AI aserrar una pieza de trabajo, el protector inferior de la hoja NO cubre la parte inferior de ta hoja que sobresale de la pieza de trabajo (ver ia Fig. 3, pfigina 15). Mantenga SIEMPRE sus manos y dodos lejos del drea de corte. Cualquier parte de su cuerpo que entre en contacto con la hoja en movimiento podria resultar en lesiones graves. HACIENDO CORTES CRUZADOS Y CORTES AL FILO (Figs. 11 y 11a) /_ ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre ta sierra. No sujetar y soportar la pieza de trabajo y la p_rdida de control sobre ta sierra podrfan resultar en lesiones graves, 1. SIEMPRE use su sierra con las manos posicionadas correctamente (ver la Fig° 11)o Unea de corle Indicador de 0 ° Fig. 1la Fig. 11 asegurar un aserrado mils seguro y fficll. La p6rdida de control sobre la sierra podrfa /_ ADVERTENCIA: SIEMPRE control apropiado sobre la sierra para ocasionar accidentes queMantenga resulten en posiblesellesiones graves. 2 AI hacer cortes cruzados o cortes al filo, atinee la linea de corte con el lado derecho de la muesca al lado deI indicador 0 (vet la Fig 11a). 3 En vista queet espesor de las hojas varia, HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material de desecho a Io largo de la linea guia para determinar de cu_nto debe separar, si es el caso, la hoja de la Iinea guia para permitir que la linea de fractura de la hoja produzca un code preciso. 55 I I REGLAS INTEGRADAS PARA CORTEAL FILO EN BISELY PARA CORTECRUZADO Marcada en ta base a 1olargo de la parte delantera (v6ase la Fig. 1la, p_,gina 21) encontrar,'_ una regla util para medir cortes repetitivos. Est,_marcada 11/4 -pulgadas a ]a derecha del 0° y 5-pulgadas a la izquierda del 0°, en incrementos de 1/16de pulgada, Tambi6n marcada en la base a t0 largo del lado derecho, encontrar_ una regta para medir la Iongitud de los codes, marcada de 0 a 8 pulgadas en incrementos de 1/16de pulgada. HACER CORTES AL FILO SIEMPRE use una guia al hacer cortes a! filo largos o anchos con su sierra. Puede usar un borde recto o usar la gufa de borde que se incluy6 con su sierra, USO DE UN BORDE RECTO (Fig. 12) /_, ADVERTENCIA: SuJete y soporte SIEMPRE la pleza de trabaJo de manera segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado sobre la sierra. No sujetar y soportar la pleza de trabaJo y la p_rdida de control sobre la sierra podrfan resultar en lesiones graves. J 1o Puede hacer una gula para corte al fi!o eficiente sujetando un borde recto a su pieza de trabajo. 2o Cuidadosamente, guie la sierra a Io largo del borde recto para obtener un code al filo recto (ver la Fig, 12), 3_ SIEMPRE DEJE QUE LA HOJA ALCANCE SU M_XIMA VELOCIDAD, luego cuidadosamente guia la sierra en la pieza de trabajoo NO atasque la hoja en el code. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual la hoja no est_ trabajando en exoeso., INSTALACI6N Fig. 12 Y USO DE LA GUfA DE BORDE (Figs. 13 y 13a) Su sierra viene con una gufa de borde de 7 1/_pulgadas de largo en la gufa de borde. Esta le permite hacer codes paralelos precisos al darle acabado a su pieza de trabajo, La misma se sujeta a la base de la sierra. El brazo de la gufa de borde est_ estampado de 0 a 7 pulgadas con incrementos de 1/8 de pulgada y 18 centimetros con incrementos de I mm para f_cil ajuste de su code° 1. Desenchufe la sierra,, No desenchufar la sierra podrfa resultar en que esta se encienda _ajuste. ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra antes de hacer accidentalmente, Io cual podria ocasionar lesiones personales graves. cualquier 2. Posicione la guFade borde de manera ta! que el brazo con los incrementos en pulgadas est8 de cara hacia arriba. Deslice el brazo de la guia de borde en las ranuras de montaje en la parte delantera de la base de la sierra (ver la Fig,. 13) 56 ! Fig. 13 INSTALACi6N Y USO DE LA GU|A DE BORDE (Figs. 13 y 13a) cont. 3, Ajuste la guia de borde a la longitud de corte deseada_ 4_ Apriete fa guia de borde con el tornillo de sujeci6n 5 Sujete y soporte la pieza de trabajo de manera segura antes de reatizar el corte,, 6, Coloque ta guia de borde firmemente contra el borde de la pieza de trabajo (vet la Fig I3a), Hacer esto te dar& un corte verdadero sin apretar la hojao Fig, 7_ ASEGORESE de que el borde gu[a de la pieza de trabajo est# recta para obtener un corte, 8 PERMITA SIEMPRE QUE LA HOJA ALCANCE SU MAXIMA VELOCIDAD, luego cuidadosamente guie la sierra en la pieza de trabajo. NO atasque la hoja en el corte. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la cual ta hoja no est_ trabajando en exceso, C_)MO CONFIGURAR EL ANGULO DEL BISEL (Fig. 14) 1. Desenchufe la sierra_ Z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra antes de hacer cualquier ajusta. No desenchufar la sierra podrfa resultar en que esta se encienda accidentalmente, Io cual podria ocasionar lesiones personales graves 2. Afloje ta palanca de ajuste del bisel (ver ta Fig, 14). 3. Levante et extremo de la cubierta del motor de la sierra hasta que alcance el &ngulo deseado en la esca}a del bisel. , Apriete la palanca de ajuste det bisel de manera segura. Fig. 14 57 HACIENDOCORTESBISELADOS(Figs. 15 y 15a) Unea de corte_, z_ ADVERTENCIA: Sujete y soporte SIEMPRE la pieza de trabajo de manera segura. Mantenga SIEMPRES control adecuado eobre la sierra. No sujetar y soportar la pieza de trabajo y la p_rdida de control sobre la sierra podrfan resuttar en lesiones graves= 1, Su sierra puede ajustarse para cortar en cualquier &ngulo entre 0° y 54,,5°_Af hacer cortes en btsel de 45°, existe una muesca en la base de la cierra qua le ayudar& a alinear la hoja con la l[nea de corte (ver la Fig, 15a), 2_ A]inee su Itnea de corte con el lade izquierdo de la muesca al lade del indicador de 45 ° al hacer cortes de bisel de 45°, 3, En vista qua el espesor de las hojas var[a, HAGA UN CORTE DE PRUEBA en material de deseche a Io largo de la tinea gula para determinar de cuanto debe separar, si es el case, la hoja de la Ifnea gufa para permitir qua la Ifnea de fractura de la hoja produzca un corte precise. 4, AI realizar un corte de bisel SOSTENGA ]a sierra FIRMEMENTE con ambas manes (ver la Fig, 15 ). 5, Reestabiezca el borde delantero de la base de ]a pieza de trabajo, luego apriete el gatil]o para encender la sierra, SIEMPRE permita qua la hoja alcance su m_xima velocidad. luego guie la sierra en ]a pieza de trabajo. 6. Una vez comptetado el code, libare el interrupter gatillo y permita qua la hoja se detenga per complete en el corte. NO retire la sierra de la plaza de trabajo mientras la hoja continue en movimiento_ DaSarfa su corte an bisel y podr[a ocasionar el Rebote, Z_ ADVERTENCIA: Si la hoja entra en contacto con la plaza de trabajo antes de alcanzar su m_xima velocidad, podrfa ocasionar que ta sierra rebote hacla usted, resultando en posibles lesiones graves. 58 HACIENDOCORTESDE BOLSILLO (Fig. 16) ADVERTENCIA: SIEMPRE ajuste la configuraci6n del bisel en cero antes de hacer un corte de bolsillo. Intentar un corte de bolsUlo en cualquier otra conftguraci_n podria resultar en p_rdida de control de la herramienta y consigulentes lesiones graves. 1. Ajuste en cero la configuraciSn de! bisel, establezca la configuraciSn de profund]dad correcta de ra hoja, luego use la palanca del protector inferior de la hoja para oscilar et protector hacia arriba. ADVERTENCIA: SIEMPRE levante el protector la palanca para evitar tesiones graves. inferior de la hoja desde 2. Mientras sostiene el protector inferior de la hoja hacia arriba desde la palanca, descanse la parte delantera de la base de la hoja plana contra la pieza de trabajo con el mango posterior levantado para que la hoja no toque ia pieza de trabajo (ver la Fig 16). 3, Apriete e[ interruptor gatitlo para encender la s{errao SIEMPRE permita que la hoja alcance su m&xima veiocidad, luego lentamente baje la hoja sobre la pieza de trabajo hasta que la base est6 plana contra la pieza de trabajo A MEDIDA que la hoja penetra en el material, usted DEBE ltberar la palanca del protector inferior de ta hoja. 4. Una vez completado el corte, libere el gatillo y permita que Ia hoja se detenga por completo. Una vez detenida la hoja, retirela de la pieza de trabajoo Si las esquinas de su bolsillo no se han cortado por compFeto, use una sierra manual para darle el acabado a ]as esquinas. g ADVERTENCIA: NUNCA amarre el protector inferior de la hoja en posicibn levantadal Dejar la hoja expuesta I I podria resultar en lesiones graves, 59 I I PARADASEGURA DEL BISEL A 0 ° Su sierra est,, equipada con una parada segura del bisel a 0° el cual rue ajustado en la f_brica para asegurar un _ngulo de 0 ° de la hoja de la sierra para cortes a 90o_Sin embargo, el transporte podda ocasionar una p6rdida de alineaciSn. C_MO CORREGIR EL AJUSTE Io Desenchufe la sierra_ DEL ANGULO DE 0 ° (Figs. 17 y 17a) ajustao No desenchufar la sierra podria resultar en que esta se encienda /ik ADVERTENCIA: SIEMPRE desenchufe la sierra antes de haeer cualquier accidentalmente, Io cual podria ocasionar tesiones personales graves. Escuadra de carpintero _/ Hoja de la sierra Puntero det bisel _ Escala del bisel Fig. 17 Palanea de btoqueo del ajuste del biset 2, Coloque la sierra en posici6n invertida hacia abajo sobre el banco de trabajoo 3, Use una escuadra de carpintere para verificar si la hoja de la sierra est& cuadrada en relaci6n a la base de su sierra 4. Si la sierra no est& cuadrada, afloje la palanca de bloqueo def ajuste del bise! (ver la Fig.17)o Fig. 17a 5. Ubique la ranura (ver la Fig.17a) en la parte inferior de la base que cuenta con un tornitlo de ajuste hexagonal. Ajuste este tornilto hacia ardba o hacia abajo usando una tlava Allen de 3ram o Llave Hexagonal (3132 pulgadas) hasta que la hoja quede recta con respecto a ta base. 6. Apriete la palanca de ajuste del bisel. 60 L- I /_ ADVERTENCIA: Intentar hacer cortes sin que la pa|ancagraves. de ajuste del bisel est_ apretada de manera segura podria resultar en lesiones , iiiiiii1,1111,111,1 i1,1111,11,1111111 ii iii ,i J debe z_ ADVERTENCIA: ser realizada por tdcnicos Para calificados asegurar seguridad en un Centro y confiabilidad, de Servicio toda Sears. reparaci6n desenchufe la sierra circular de la fuente de alimentaci6n antes de realizar cualquier !tk, ADVERTENClA: Para su seguridad, apague SIEMPRE el interruptor y mantenimiento o limpieza. Se ha encontrado que las herramlentas el_otrlcas est&n sujetas a desgaste y fallas prematuras cuando se utilizan sobre botes de fibra de vidrIo y autos deportivos, tablaroca, compuesto de relleno o yeso. Las astillas y residuos de estos mater|ales son altamente abrasivos para la plezas de herramientas el_ctricas, tales como rodamlentos, ceplUos, conmutadores, etc. Consecuentemente, no se recomienda que esta herramienta sea utilizada para trabajos extensos sobre cualquier material de fibra de vidrio, tablaroca, compuesto de relleno o yeso. Durante cuaiquier uso sobre estos matedales, es extremadamente importante que la herramlenta sea limpiada con frecuencia usando un propulsor de airs. I al operar herramientas eldctricas, o al soplar polvo. Si ta operaci6n es polvorienta, I Z_ ADVERTENClA: Use siempre gabs de seguridad con protectores laterales use tambi_n una mascarilla antipolvo. MATENIMIENTO DE RUTINA /_ ADVERTENCIA: NUNCA deje que flu|do de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas pl_sticas° Los quimicos pueden daSar, debilitar o destruir el pl_stico, Io cual podr_a resultar en lesiones personales graves. El mantenimtento pert6dico permits una vida _3tillarga y un funcionamiento libre de problemas. Mantenga un cronograma de limpieza, lubrfcaci6n y mantenimiento_ Como pr&ctica de mantentmlento preventlvo comt_n, siga los siguientes pasos recomendados: t. AI finaiizar et trabajo, limpie la herramienta para permitlr un funcionamiento intnterrumptdo de la herramienta a Io largo del tlempo. 2, Use paSos limplos y h_medos para limpiar la herramlenta. 3. Verifique el estado de todos los cables el_ctrlcos. 4. Mantenga las aberturas del motor Ilbres de acelte, grasa y aserrfn o astlllas y guards la herramienta en un lugar seco. 5. Aseg,Jrese que todas las piezas mSviles est_n bten lubricadas, particularmente despu_s de una larga exposici6n a condtciones h_medas y/o sucias. 61 =1 I J C6MO CAMBIAR LA HOJA (Flguras 18 y 18a) el enchufe de la fuente de alimentacibn ANTES de ensamblar las piezas, hacer _ ADVERTENCIA: Para prevenir tesiones personales, desconecte S1EMPRE ajustes o cambiar las hojas. 1o Desenchufe la sierra. I m_rrenAa[_s vmEnRipTuE INach '°jAa:dAe_EGi0erR'Ea SEad_ct_asa;0c_a_teesdn_ trrambaj°sde'prp_c_cb_n" I 2. Coloque ta sierra de Eadosobre una superficie plana, 3 Afloje la palanca de ajuste para profundidad del corte, levante la sierra per complete y apriete la palanca, Esto le dar_, un rnejor acceso al &rea de mentaje de la heja (ver la Fig 18a)o 4. Coloque la sierra derecha, sobre su base y sobre una superficie plana (ver la Fig. 18a). 5. Afloje el tomillo de sujeciSn del husillo "A", pulse el botSn bloqueador del husillo (ver la Fig. t8). Coloque la Ilave de la hoja sobre e! tornitlo de sujeciSn del husillo "A". Mueva ta !lave hacia delante y hacia atr&s basra que sienta que el botSn de bloqueo det husilio se hunde m&s y bloquea la hoja de forma tal que et tornillo de sujeciSn de la hoja puede ser retirado. Manteniendo el bot6n de bloqueo del husillo pulsado firmemenle, gire el tornilIo del husillo en sentido contrarie a tas manecillas del reloj para retirarlo Bot6n de bloqueo de/husillo Palanca de ajuste de la Profundidad de Corte Fig. 18a Arandeta "D" extema Torniltode Su ecibn del Hus Io "A" Los d|entes de rotac|6n de la hoJaapuntan hacls arrlba adelante 62 C6MO CAMBIAR LA HOJA cont. (Figuras 18 y 18a) 6_ Levante et protector inferior de la hoja usando la palanca del protector de la hoja y mant_ngalo en posici6n levantada durante los pasos sigt_ientes 7. Retire per complete el tornil]o de sujeci6n del husillo "A" y la arandela "D" externa y la hoja (vet la Fig. t8a), 8. La arandela restante es la arandela para buje que encaja arrededor del eje del husillo y no requiere ser retirada, 9, Coloque una gota de aceite sobre la arandela para buje interna y sobre la arandela "D" externa donde tocar_,n la hoja 10,,Co!oque la nueva hoja de sierra en el protector de hoja inferior,sobre el eje del husillo y contra el buje interne, NOTA: la hoja segt_n Los dientes se muestra de la hoja en ladeben (Fig° 18a). apuntar hacia arriba en la parte delantera de 11. Cotoque nuevamente la arandela"D", 12 Mantenga firmemente putsado el bot6n de bloqueo clef husillo mientras reemplaza el ternillo del husillo y apri_te!o a mane en direcci6n de las manecillas del reloj. Luego, use la Ilave de la hoja para apretar per complete et tornillode sujeci6n del husilloo 13 Coloque la Ilave de la sierra de nuevo en el estuche entre en contacto con e! lade plane del husillo. I "D" O'I'A: NUNCA use una hoja demasiado gruesa come para permitir que la arandela LUBRICACI6N Todas los rodamientos en esta herramienta han side lubricados con lubricante de alto grade euficlente para la vida _tit de la herramienta en condiciones normales de operaci6n, Per Io tanto, no se requiere de ulterior lubricaci6n. 63 d SI la hoja no sigue una Ifnea recta: • Los dlentes estdn sin _o. Esto es producto de golpear objetos duros tales como clavos, Io cual hace que los dlentes plerdan et filo de un lado. La hoja ttende a cortar det lado con los dtentes mds aftlados. • La base estd. fuera de Ifnea o dobladao ° La hoja estd doblada. • La gufa de borde o gufa recta no se estd usandoo SI la hoJa se atasca o emits humo producto de la fricci6n: , La hoja no ttene filo. • La hoja esteral rev_s • La hoja est_ doblada • La pleza de trabajo no estd soportada adecuadamente. • Se estd usando una hoja inadecuada. I El uso conexiones o accesorios recomendados paraADVERTENCIA: esta herramienta podrian serde peligrosos y podrfan resultarnoen leslonss graves. Sears y otros puntos de venta Craftsman cuenta con una amplia selecciSn de hojas de 7 1/4pulgadas Craftsman de acero con dlentes con punta de carburo de tungsteno, dlseSadas para apticactones especfficas de corte. Tambi_n existen disponlblee empaques a granel para contrattstas. Sears y otros puntos de venta Craftsman tambidn ofrecen cabrillas, escuadras de encofrado y combinadas, bordes rectos, gufas de borde y una gran vartedad de abrazaderas para ayudarle con todas sue necesidades de aeerrado, Visite su ttenda local Sears u otro punto de venta Craftsman o eompre pot Internet en searsocom/craftsman. 64 ! ] / w I I ! 65 Sierra Circular de 7 1/4 pulgadas - MODELO NO. 320.10870 El N_mero del Modelo se encuentra en la Placa de identificaciSn, Mencione siempre el NSmero del Mode!o en toda correspondencia acerca de su herramienta. No. item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 No. Parte 2780040000 3420333000 3420335000 3121339000 3121340000 3320220000 3320219000 3320221000 3121384000 3121341000 3400174000 5650017000 5640044000 3121378000 3420334000 3121379000 3550225000 3550222000 5620151000 3420184000 2800006000 5610094000 3121051000 3121057000 3121O54000 3700255000 5660030000 3550238000 3120560000 3550240000 3660072000 3700539000 5610048000 5620039000 3700262000 5610061000 5610042000 5610053000 5670008000 5610062000 Cant' Descripci6n,,de ' !a,,P,a,rte Set del I_,ser Estuche de engranajes Protector superior Cubierta del motor Cubierta posterior Mango derecho Mango izquierdo Mango delantero Lente .............. Dei'iect0r cl'elventiiador Varilla de bloq,ueo Arandela, plana GB96-85 6 A140 Tuerca Palanc,_,,de,,ajuste,de, pr0fundidad Protector m6vil Palanca del protector mSvil Brida interior Abrazadera Tornillo bridado Bloque de ajuste Portacepillo Tornillo roscador GB6560-86 4X":!'6' Tope Aro de goma Resorte Arandela Arandelas"de'"reienci6npara Eje de bloqueo BotSn el eje Anillo de bloqueo Resorte Tabla Epoxy " TornilFo roscador GB845-85 4.2X55-F Tornillo G B818-85 M4x 10 Porta cables Tornillo ros,,ca,do,GB6560-86 5_3,0............. Torniflo roscader GB845-85 ST4.2xlg-F-H Tornillo roscador GB845-85 4.2x9.5-F Perno a resorte GB879-86 6x40 Tornillo roscado GB6560-86"M5"-40 66 1 1 1 1 I 1 1 1 1 1 ! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 12 3 ! 3 SierraCircularde 7 1/4pulgadas- MODELONO.320.10870 El N0mero del Modelo se encuentra en la Placa de ldentificaci6n, Mencione siempre et NSmero del Modelo en toda correspondencia acerca de su herramienta. No. item 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 No. Pa_e , 52 53 5610057000 5700041000 5700015000 3700780000 5680012000 5610083000 3660071000 3700269000 3420176000 3700306000 5620037000 3420205000 5650053000 54 55 56 Descripci6n de la Parte Torni!lo roscado Cant, 2 Soporte del &nguio Arandela 1 1 1 2 6 1 1 1 1 1 I 1 3400011000 3700307000 5660010000 Tuerca d e mariposa Ptaca de soporle Anillo E GB896-86 9 1 1 1 3550239000 5680004000 3550235000 5'7'00'0'i'9000 .... EJe de! engranaj e Llave plana GB1096-79 5x14 Engranaje R0damientoesf_rico GB'_T276"94"6003-'2RS 1 1 1 1 61 62 3700281000 5660023000 Arandela de presi6n Arandelade retenci6npara orificioGB89&1'86 35 i 1 63 64 65 3121475000 3121424000 3700586000 Cubiertadel Indicadorde Alimenlaci6n(Izquie_da) Cubiertadel Indicadorde Alimenlaci6n(Derecha) Revestimiento I 1 1 66 67 3810073000 3121381000 Hoja Cubierta del LED t 1 68 69 70 3420311000 3121380000 3121382000 Cubierta del estuche de engranaje Palanca de anguio Soportel del LED 1 1 1 57 58 59 ......60 ..... 71 72 ..... Rodamiento a aceite Rodamienlo esf_rico GB/T276-94 6201-2RD Abrazadera para profundida d .................. Remache GB873-86 6x16 Tomillo roscado GB6561-86 M4x12 Resorte Ptaca base Soporte de profundidad Indicador de #,ngulo Tomil!o GB818:85 M4_6 ,312!,38,3(30, 0 ...... S,0Porte2 del LED 2750160000 Rotor ........ 1 1 73 74 75 76 77 78 2821947000 5700013000 Ensamblaje del transformador RodamientoesfSricoGB_T276-94 6000-2Z 1 1 4360221000 2821992000 2740066000 LED Aiambrel Estator 1 1 1 79 80 2821992000 5650007000 Alambre2 interno Arandela de resorte GB93-87 4 interno 67 1 2 SierraCircularde 7 1/4pulgadas- MODELONO.320.10870 El N_mero det Modelo se encuentra en la Placa de Identificaci6n°Mencione siempre et Nt_mero del Modelo en toda correspondencia Item No. acerca de su herramienta, Parts No. Part Description 4870036000 4810002000 Interruptor CordTn y enchufe de alimentaciSn 1 I 3700367000 5610093000 3121050000 3700865000 3121385000 4930012000 Anclaje del cord6n Tornillo roscador JIS M412 Protector del cordSn Uave B0t6n eel laser Terminal t 2 1 5610059000 %rniiio 5650013000 5650001000 5650003000 Arandela plana G697.1-85 5 Arandela plana GB97.1-85 3 Arandela de resorte G693-87 3 1 2 2 94 95 96 97 98 99 100 5620006000 5650005000 5610058000 3550375000 4930013000 5620035000 5620017000 TornilloAllen hexagonalGB70-85 M3_12 Arandeia piana GB9711185 4 Tornitlo roscador G66560-86 M5X16 Tuerca M6X2P 2 2 1 1 3 4 1 101 102 t 03 104 3660138000 4960021000 5640152000 3700663000 Resorte de torsi6n CarbTn Perno Gufa de corte 81 82 83 84 85 86 87 BB 89 90 91 92 93 I05 106 107 I08 ............. I roscado G66560"86 t 3 M5_20 Recept&culo Tornitlo G6818-85 M3.5_8 Tomillo Allen hexagonal GB79-85 M5xl 0-45H Set Set Set Set de soporte d'e' la abrazadera de engranaje del rotor VER EL ANVERSO PARA INSTRUCCIONES Qty. 1 1 2 1 1 de profundidad 1 1 1 SOBRE C6MO ORDENAR PARTES 68 ! 69 70 71 1 1 ! t Your ;i̧_i:!'i!i!: ¸_:I ¸_` Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter wtlo sold it! I t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself 1 ! For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1-800-4-1VIY-HOME ® (I-800-469-4683) w'ww.searsocom <:i :'i;i, t I 1 1 Anytime. day or night (USA and Canada) www.sears.ca 1 1 i?_ii_i ,i!i Our Home i:_:!i:}i:_i_i_ For repair of carryqn products like vacuums, lawn equipment; and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800.488.1222 I I Anytime, day or night (U S A only) wwwosears.com ?:i_,!; _;i 1 I To purchase a protection agreement (U S A ) or maintenance agreernent (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (USA) 1-800-361-6665 (Canada) ( Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas 1.888-$U-HOGAR® !ii!!iii!i ili ;II © Seat_ _n_, (1-888-784-6427) Au Canada pour service en frangais. 1-800..LE.FOYER _c (1-800-533-6937) W'WW, seBr_ Ca LLC ® Registered Trademark 1TM Trademark / s_ Service Mark of' Sears Brands, LLC ® Marsa Registrada / TM Marsa de F_brlc_t / s_ Marc=, de Servicle de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce ! _'_ Marque d_pos_e de Sear= Brands, LLC = :_:_i
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Jul 21 01:34:58 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools