Craftsman 351184060 User Manual CROWN STAPLER Manuals And Guides L0711533
CRAFTSMAN Stapler Manual L0711533 CRAFTSMAN Stapler Owner's Manual, CRAFTSMAN Stapler installation guides
User Manual: Craftsman 351184060 351184060 CRAFTSMAN CROWN STAPLER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN CROWN STAPLER #351184060. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman CROWN STAPLER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 12
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFTSMRN Y." Crown 18 Gauge %- 1" Length CROWN STAPLER Model No. 351.184060 CAUTION: Read and follow • • • • • all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman 4496.01 Draft (11/02/99) Estates, IL 60179 U.S.A. Safety Operation Maintenance Parts List Espa5ol Warranty ....................................... 2 DESCRIPTION Safety Rules .................................... 2 Operation .................................... Maintenance .................................... 2-4 4 Troubleshooting ................................. Parts Illustration and List ......................... 5 6-7 The Craftsman '_" Crown Stapler drives _" crown, 18 gauge staples from % to 1" long. Oilless design eliminates daily oiling and oil stains on workpiece. Die cast aluminum body with textured grip minimizes operator fatigue. Large capacity, top loading magazine with positive quick action latch makes loading easy. Safety feature disables tool unless contact trip is pressed against workpiece. Tapered nosepiece provides operator with greater visibility for precise fastener placement. Rigid nosepiece reduces jamming. The '¼" Crown Stapler is excellent for furniture making, upholstery, cabinetry and picture framing. EspaSol ..................................... 8-11 FULL ONE YEAR WARRANTY AIR-DRIVE TOOLS ON CRAFTSMAN If this Craftsman air-drive tool fails due to a defect in material or workmanship within one full year from the date of purchase, return it to the nearest Sears Service Center in the United States, and Sears will repair it free of charge. SPECIFICATIONS If this air-drive tool is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. Staple lengths .............................. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Operating pressure ....................... Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Length ...................................... Capacity ............................... 120 staples Staple crown width .............................. Staple size .................... '_" 3/8to 1" 18 gauge (.049 x .040") 60-100 PSI Air inlet .................................. '_" N.P.T. 9_ '' Height ....................................... 7'_'' Width ....................................... 2_ '' Weight ................................... • Air tool operators and all others in work area should always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 to prevent eye injury from fasteners and flying debris when loading, operating or unloading this tool. 2.05 Ibs. STAPLES 18333 ............................ '_" crown, _/2"long 18334 ............................ '/4" crown, 3/4"long • Never exceed operating pressure of 100 PSI. 18336 ............................ '/4" crown, 7/8"long • Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to tool. 18371 ............................ '/_" crown, 1" long • Always disconnect tool from air supply when servicing or adjusting tool and when tool is not in use. AIR SUPPLY • Do not operate when nose of tool is not in contact with work. ° The air tool operates on compressed 60 to 100 PSI. • Never load the tool until you are ready to use it. ° Never exceed maximum pressure. • Never depress tool trigger when loading. • Always load with nose of tool pointing away from you and others. • Never point tool at yourself or others. • Never carry tool with trigger depressed. • Do not use oxygen, combustible gas or high pressure compressed gas as the air supply for the tool. ° • Always use tool at safe distance from other people in work area. Air operated tools require clean, dry, compressed air to ensure top performance, low maintenance and long life. ° • Do not attempt to discharge fastener into hard or brittle materials such as concrete, steel or tile. Dirt and abrasive materials present in all air lines will damage tool O-rings, valves and cylinders. ° • Do not connect female quick-disconnect side of air line. Moisture will reduce tool performance removed from compressed air. ° • A filter-regulator system is required and should be located as close to tool as possible (see Figure 1, page 3). A distance of less than 15 feet is recommended. • Connect male, free-flow nipple to tool side of air line so that tool is depressurized when hose is disconnected. Do not use a hose swivel with this tool. ° • Use Sears recommended Keep air filter clean. A dirty filter will reduce the air pressure to the tool causing a reduction in power and efficiency. ° The air supply system must be able to provide air pressure of 60 to 100 pounds per square inch at tool. LINE Refer to Figure 1 (page 3). Air Delivery Required: (30 shots per minute). air at pressures from 0.47 SCFM @ 90 PSI WARNING: Keep hands and body away from discharge area of tool when connecting air supply. Always disconnect tool from air supply when servicing or adjusting tool and when tool is not in use. coupling to tool fasteners only. 2 and life if not ° All hoses and pipes in the air supply system must be clean and free of moisture and foreign particles. ° Do not mount swivel connector in air supply line. ° The air pressure should be properly regulated. ° Different workpiece materials and different fastener lengths will require different operating pressure. ° Be sure all connections prevent air loss. in air supply system are sealed to ° Never connect a female quick-disconnect coupling to the tool side of air line connection. A male, free-flow coupling should be connected to the tool side of air line connection. WARNING: The female coupling provides a seal preventing loss of compressed air from compressor tank when disconnected from male coupling. If connected to tool side of air supply, the female coupling could seal a compressed air charge in the tool which could discharge if the tool trigger is actuated. 2 Foot Hose Whip Filter - Regulator__ t Quick-Disconnect Male Figure 1 - Air Supply Female Quick-Disconnect Line LOADING STAPLING Refer to Figures 2 & 5 (pages 3 and 6). Refer to Figures 3 and 5 (pages 3 and 6). WARNING: Disconnect tool from air supply. Always load with nose of tool pointing away from you and others. Always wear safety goggles that comply with United States ANSI Z87.1. WARNING: Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece. Do not operate tool without fasteners or damage to tool may result. Never fire fasteners into the air because fasteners may injure operator or others and damage to tool may result. NOTE: For best results use Sears fasteners only. • Slide pusher (Fig. 5, No. 52) back until it engages the latch. Tilt magazine cover (Fig. 5, No. 56) back to allow fasteners to be installed onto magazine (Fig. 5, No. 57). Tilt pusher to release and gently slide pusher forward against fasteners as shown. OPERATION ° The air tool is equipped with a contact trip safety mechanism (see Figure 3) that disables tool unless contact trip is pushed against work. Hold tool handle firmly and press contact trip on workpiece where fastener is to be applied. Pull trigger to drive fastener into workpiece. ° The tool can also be operated by holding trigger depressed and pushing contact trip against workpiece. This operating procedure provides rapid-fire fastener driving. Never operate tool unless contact trip is in contact with workpiece. Depress Trigger Figure 2 Loading Staples Trigger Depressed Figure 3 Contact Trip Operation Thetoolisequipped withapush-button switch thatcan change theoperating mode fromrapid-fire tosinglefire. Whentheredstopbutton (Fig.5,No.47)is pushed infrom the"CRAFTSMAN" side,thetoolwillfireonefastener only. Tofirethenextfastener, boththetrigger (Fig.5,No.33) andthecontact trip(Fig.5,No.63)mustbereleased. OPERATING PRESSURE o o Refer to Figure 5 (page 6). MAGAZINE AND PISTON-RAM • The tip of the ram (Fig. 5, No. 18) can become dented or rounded over time. Use only enough air pressure to perform the operation. Air pressure in excess of that which is required will make the operation inefficient and may cause premature wear or damage to the tool. • Determine minimum air pressure required by driving some test fasteners into the workpiece. Set air pressure so that test fasteners are driven down flush with the work surface. Fasteners driven too deep may damage workpiece. EXHAUST Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be more consistent if the ram tip is kept clean and square. SAFETY MECHANISM Inspect contact trip safety mechanism daily for proper operation. Do not operate tool if mechanism is not operating properly. DEFLECTOR Refer to Figures 4 & 5 (pages 4 and 6). o Keep magazine and nose clean and free of any dirt, lint or abrasive particles. With the red push-button switch in the rapid-fire mode, perform the following procedures to test safety mechanism: Exhaust deflector can be positioned to point in any direction (full 360 ° movement). Reposition deflector (Fig. 5, No. 2) by grasping firmly and rotating to the desired position. • Leave trigger untouched while pushing contact trip into workpiece. Tool must not fire. • Pull trigger while contact trip is clear of work and pointed away from operator and others. Tool must not fire. • Depress and hold trigger. Push contact trip against work where fastener is needed. The tool should drive only one fastener each time the contact trip is pushed against workpiece. If contact trip mechanism does not operate properly, repair tool immediately through Sears Service Center. Replace any damaged or missing parts. Use the parts list to order parts. REBUILD KITS Rebuild kits are available as spare parts, (see page 7). Tools should be rebuilt if tool fails to operate properly after extended use. See troubleshooting to determine required replacement parts. Disconnect tool from air supply before attempting or adjustment. Figure 4 - Exhaust Deflector Adjustment repair NOTE: When replacing O-rings or cylinder, lubricate with air tool oil before assembly. 4 SYMPTOM Trigger cap leaks air Cap leaks air Nose leaks air Tool will not operate POSSIBLE CAUSE(S) 1. O-ring damaged 1. Check and replace damaged O-ring (Fig. 5, No. 44) 2. Check and replace damaged stem, seal or O-rings (Fig. 5, Nos. 39, 42, 43 and 44) 1. Cap bolts loose 2. Damaged O-ring 1. Tighten bolts (Fig. 5, No. 3) 2. Check and replace damaged O-ring (Fig. 5, No. 6) 1. Damaged cylinder O-ring 1. Check and replace damaged O-ring (Fig. 5, No. 19) 2. Damaged Bumper 3. Ram guide damaged 2. Check and replace damaged bumper (Fig. 5, No. 21) 3. Check and replace ram guide (Fig. 5, No. 31) 1, Insufficient air supply 2. Damaged or worn head valve O-rings 1. Check air supply Broken head valve spring 4. Head valve binding or loses power Tool skips fasteners or inconsistent operation ACTION 2. Valve stem, seal or O-rings damaged 3, Tool operates slowly CORRECTIVE 1, Head valve spring doesn't work 2. Damaged or worn O-rings 3. Damaged trigger assembly 4. Build-up on ram 5. Cylinder not sealed on bumper properly 6. Insufficient air supply 1. Worn or damaged bumper 2. Build-up on ram or nose Insufficient air supply 4. Damaged or worn piston O-ring or seal ring 5. Damaged magazine spring 3, 6. Magazine-nose bolts loose 7. Fasteners too short 8. Damaged fasteners 9. Incorrect fastener size 10. Cap leaks 11. Damaged trigger valve O-ring and seal 12. Bent or damaged ram 13. Dirty magazine 14. Damaged or worn magazine 2. Replace damaged or worn O-rings (Fig. 5, Nos. 10 and 13) 3. Replace broken spring (Fig. 5, No. 9) 4. Clean and lubricate cap and valve (Fig. 5, Nos. 5 and 12) 1. Check and replace spring (Fig. 5, No. 9) 2. Check and replace damaged or worn O-rings 3. Check and replace trigger assembly 4. Clean piston-ram assembly (Fig. 5, No. 18) 5. Disassemble cylinder and assemble properly 6, Check air supply 1. Check 2. Clean inside 3. Check and replace bumper (Fig. 5, No. 21) piston-ram assembly (Fig. 5, No. 18) and of nose cover (Fig. 5, No. 61) air supply 4. Check and replace O-ring or seal ring (Fig. 5, Nos. 17 and 16) 5. Check and replace spring (Fig. 5, No. 51) 6. Align nose with magazine and tighten bolts (Fig. 5, No. 62) 7. Use Sears recommended fasteners only 8. Discard damaged fasteners 9. Use Sears recommended fasteners only 10. Tighten cap bolts (Fig. 5, No. 3). Check and replace damaged cap O-ring (Fig. 5, No. 6) or gasket (Fig. 5, No. 8) 11. Check and replace damaged O-ring and seal (Fig. 5, Nos. 39 and 44) 12. Check and replace damaged piston-ram assembly (Fig. 5, No. 18) 13. Clean magazine and lubricate with air tool oil 14. Check and replace magazine (Fig. 5, No. 57) Model 351.184060 Figure 5 - Replacement Parts Illustration / // 3 for 1/_,,Crown Stapler JJJJJJ 39 _ --.... 40-.._ i • 42--_: 43 _ 44_-q_ c_ 0 7_ 46--_,,_ 25 I 28 29 27 24 12--_..._,_ <_ I ? 26 23 30 36 / -_,- <_ 32 ! "35 / 34 \ 62 6 57 KEY NO, KEY NO. PART NO, DESCRIPTION 1 1 34 4323.00 Clevis Pin 1 35 6183.00 3x 16mm Spring Pin 1 5-0.8 x 18mm Socket Head Bolt 4 36 4414.00 Support Plate 1 STD852005 5ram Lock Washer* 6 37 STD851005 5mm Flat Washer* 1 5 4164.00 Cap 1 38 4441.00 5-0.8 x 18mm Socket Head Screw 1 6 4165.00 6136.00 8.8 x 1.9mm O-Ring 1 5990.00 1 1 39 7 3 x 1.5mm O-Ring 3-0.5 x 8mm Pan Head Screw 40 4324.00 Trigger Valve Head 1 8 4195.00 Cap Gasket 1 41 4325.00 Trigger Valve Spring 1 9 4210.00 Head Valve Spring 1 42 4318.00 10 4300.00 14.8 x 2.4mm O-Ring 1 43 4326.00 2.5 x 1.4mm O-Ring Valve Stem 4 1 11 4301.00 Spacer 1 44 4327.00 9.8 x 1.9mm O-Ring 1 12 4302.00 Head Valve Piston 1 45 4328.00 Trigger Cap 1 13 4303.00 Trigger Spring 1 4304.00 1 1 4329.00 14 33.5 x 2ram O-Ring Collar 46 47 4319.00 Stop Button 2 15 4305.00 41 x 1.8mm O-Ring 1 48 4320.00 Throttle 1 16 4306.00 Seal Ring 1 49 46-221596-9 CMI-3 E-Ring 1 17 4307.00 19.8 x 2.4ram O-Ring 1 5O 4444.00 Capstan 1 18 4475.00 Piston Ram Assembly 1 51 4483.00 19 4309.00 31.5 x 1.8mm O-Ring 1 52 4484.00 Magazine Spring Pusher 1 1 20 4411.00 Cylinder 1 53 4447.00 Pusher Knob 1 21 4412.00 4448.00 Clevis Pin 1 5809.00 1 1 54 22 Bumper 4-0.7 x 10mm Socket Head Bolt 55 4478.00 Bushing 1 23 6088.00 4-0.7 x 10mm Socket Head Bolt 1 56 4479.00 Magazine Cover 1 24 4476.00 Bracket 1 57 4480.00 25 6349.00 5-0.8mm Fiber Hex Nut 1 58 4453.00 Magazine 3-0.5 x 10mm Set Screw 1 1 26 4477.00 Bracket Spring 1 59 4481.00 Nose Plate 1 27 4315.00 Inlet Cap 1 6O 4343.00 28 4316.00 40 x 3mm O-Ring 1 61 4344.00 Trip Lever Nose Cover 1 1 29 4442.00 Body 1 62 4345.00 Shoulder Screw 2 30 4313.00 4482.00 4314.00 1 1 63 31 1.2 x 2.6ram O-Ring Ram Guide 64 6045.00 Contact Trip 5-0.8 x 20mm Socket Head Bolt 1 2 32 4321.00 Trigger Lever 1 A 4496.01 Operator's Manual 1 33 4322.00 Trigger 1 PART NO. DESCRIPTION 1 4157.00 2 4159.00 Flange Nut Deflector 3 7482.00 4 * A QTY. QTY, Standard hardware item available locally Not Shown Recommended Accessories Rebuild Kits A Staples, W' crown - W' Long 18333 A Staples, W' crown - 3A"Long 18334 A Staples, W' crown - %" Long 18336 A Staples, W' crown - 1" Long 18371 A 3097.00 A 3098.00 Trigger Rebuild Kit Fig. 5, Nos. 39, 43, 44, 46 and (2) 42 Head Valve Rebuild Kit 1 1 Fig. 5, Nos. 8, 10, 13 and 15 A 4485.00 Piston-Ram Assembly Rebuild Kit Fig. 5, Nos. 16, 17, 18, 19 and 21 1 Corona ,, de ¼" No opere cuando la boca de la herramienta Calibre 18 ,, Jamas cargue la herramienta ENGRAPADORA CORONA DE ,, Jamas ,, Siempre apriete ,, Jamas apunte ,, Jamas transporte ,, Como suministro de aire para la herramienta no se deben utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos 351.1 84060 el gatillo de la herramienta carguela alejandose ModeJo No. PRECAUCION: Lea este manual y siga las Reglas de SegurJdad y Jas InstruccJones de Operaci6n, antes de usar este producto pot la primera vez. la herramienta .......................................... y Lista de Partes ......................... ,, No intente disparar el sujetador Reglas 8 ................................ ...................................... presiona el gatillo. No se debe conectar de materiales duros acero o azulejos. un acoplamiento hembra de conexi6n del lado de la herramienta. Conecte un niple macho de flujo libre a la Ifnea neumatica del lado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de al desconectarla ,, No use una placa giratoria ramienta. • Use solamente de la manguera. para manguera los sujetadores con esta her- recomendados por Sears. 8-10 .................................... de Problemas dentro tales como hormig6n, la misma disminuya 6-7 8 Identificaci6n mientras Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de las otras personas que se encuentren dentro de la zona o quebradizos, 2-5 Garantfa .......................................... Mantenimiento hacia usted u ortas personas. la herramienta de trabajo. ,, ,, Operaci6n la carga. apuntando de usted y de los demas. rapida a la linea neumatica de Seguridad durante con la boca de la herramienta a alta presi6n. ,, Ilustraci6n hasta que usted no este listo para utilizarla. ¾ - 1" de Longitud Ingles no esta en con- tacto con el trabajo. 10 .......................... 11 DESCRIPCION La engrapadora de corona de _" Craftsman clava grapas de calibre 18, de corona de Y4", de % a 1" de Iongitud. El disefio, que no necesita aceite, elimina la lubricaci6n diaria y las manchas de UN AI_IO ENTERO HERRAMIENTAS COMPRIMIDO DE GARANTIA PARA IMPULSADAS POR aceite en la pieza de trabajo. Cuerpo de aluminio, moldeado en matriz, con agarradera con textura, que minimiza la fatiga del LAS AIRE operador. El dep6sito, de capacidad grande, que se carga por la parte superior, tiene un pestillo de acci6n rapida positiva que CRAFTSMAN Siesta herramienta impulsada por aire Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un afio completo servicio a partir de la fecha de compra, mas cercano devuelvala facilita la carga. La caracteristica de seguridad incapacita la herramienta a menos que se presione el disparador de contacto al centro de contra la pieza de trabajo. La pieza de la boca ahusada le proporciona mas visibilidad al operador para colocar los sujetadores de Sears y Sears la reparar& gratis. Si esta herramienta impulsada por aire comprimido se usa para prop6sitos comerciales, esta garantia es valida pot 90 dfas sola- con precisi6n. La pieza de la boca figida reduce los atascamientos. La engrapadora de corona de Y4" es excelente en la fabri- mente, a partir de la fecha de compra. caci6n de muebles, cuadros. Esta garantfa le da derechos legales especMcos y tambien puede tener otros derechos que varfan de un estado al otro. Sears, Roebuck 60179 and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, la tapicerfa, Capacidad Longitudes ................................ Tamafio de la grapa de operaci6n lizar en todo momento gafas de protecci6n la norma ANSI Z87.1, para evitar lesiones que cumplan con a los ojos con los Entrada de aire ............................... Longitud clavos y los desperdicios que se despiden opera o descarga esta herramienta. mientras Jam6.s se debe exceder Cuando ,, la presi6n el aire de suministro Ancho conectado Y!' % a 1" Calibre 18 (0,049 x 0,040") ........................ 60-100 PSi Y4" N.P.T. .................................... 24,1 cm AItura ........................................ se carga, de trabajo de 100 PSI. de encuentre ....................... ............. Presi6n ,, de 120 grapas de la grapa ........................... Los operadores de herramientas neumaticas y todas las otras personas que se encuentren en la zona de trabajo deben uti- • y el enmarcado ESPECIFICACIONES IL Ancho de la corona de la grapa ,, ebanisteria 19 cm ....................................... 5,2 cm Peso ........................................ 0,93 kg a la herramienta, siempre debe mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de los clavos. GRAPAS 18333 ........................... corona y4", Iongitud _/2" AI realizar 18334 ........................... corona W', Iongitud _4" 18336 ........................... corona W', Iongitud 7/d' 18371 ............................ corona Y4", Iongitud 1" tareas de servicio o de ajuste de la herramienta, o cuando la misma se encuentre del suministro de aire. fuera de uso, desconectela 8 LINEA DE Refierase ,, ,, SUMINISTRO a la Figura DE AIRE 1 (pagina ,, JamAs se debe exceder la presi6n Suministro de aire requerido: (30 disparos por minuto). ADVERTENClA: a presiones ,, maxima. 0,47 SCFM a 90 PSI de aire se larga vida las herramientas requieren aire comprimido, ,, La suciedad mAximo, con accionamiento limpio y seco. y los materiales abrasivos Ifneas neumaticas pueden daflar y los cilindros de la herramienta. ,, ,, bajo mantenimiento En la linea de suministro los anillos no se elimina del aire comprimido, el rendimiento y la vida de la herramienta. un La presi6n ,, Los distintos materiales de la pieza de trabajo y las distintas longitudes de los sujetadores requieren distintas presiones de aire se debe ajustar apropiadamente. ,, Asegt_rese de que todas las conexiones del sistema neumAtico est_n bien selladas para evitar fugas de aire. ,, Jamas se debe conectar de operaci6n. y en las un acople hembra de desconexi6n r#,pida en el lado de la herramienta del suministro neumAtico. Conecte el acople macho de fluja libre a la Ifnea neumAtica del lado de la herramienta. O, las valvulas Si la humedad de aire no se debe colocar giratorio. o neumAtico presentes de aire debe ser capaz de proveer de aire de 60 a 100 PSI en la herramienta. o tareas de servicio o ajuste de la misma, o cuando esta no se encuentra en uso. rendimiento la preuna Todas las mangueras y tuberias del sistema de suministro de aire deben estar limpias y libres de humedad y parficulas extrafias. las manos y el cuerpo alejados de la zona de Para asegurar de suministro y provoca ,, conector descarga de la herramienta. Siempre se debe desconectar el suministro de aire de la herramienta mientras se realizan ,, El sistema una presi6n Mientras conecta el suministro deben mantener limpio el filtro de aire. Un filtro sucio reduce si6n de aire que se suministra al clavador reducci6n de la potencia y la eficiencia. 9). La herramienta de aire opera con aire comprimido desde 60 hasta 100 PSI. Mantenga se reduce ADVERTENClA: El acoplamiento hembra proporciona un sello que evita la perdida del aire comprimido del estanque del com- Se requiere un sistema de filtro/regulador, el cual se debe colecar tan cerca de la herramienta como sea posible (veale Figura presor cuando esta desconectado del acoplamiento macho. estA conectado al lade de la herramienta del abastecimiento 1, pagina 9). Recomendamos de aire, el acoplamiento hembra puede sellar una carga de aire comprimido en la herramienta que se puede descargar una distancia no mayor a 4,6 m. en el case de que el accionador de la herramienta Si se active. Lazo de Manguera -Filtro - Regulador de0,6m X_ Desconexi6n 83= _8 Rapida_[- Macho l _, Desconexi6n Figura 1 - Linea de Suministro Rapida - Hembra de Aire CARGA OPERACION Refierase alas Figuras 2 & 5 (paginas 9 y 6). ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del abastecimiento de aire. Siempre cargue con la boca de la herramienta apuntando alejandose de usted y de los demas. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados Unidos. ADVERTENCIA: Nunca opere la herramienta a menos que el disparador de contacto este en contacto con la pieza de trabajo. AVlSO: ,, Para obtener sujetadores • los mejores resultados, use solamente los operador y se puede dafiar la herramienta. mango de la herramienta firmemente y apriete el disparador de contacto sobre la pieza de trabajo, donde se va a aplicar No. 56) hacia atr_ts para poder instalar los sujetadores en el dep6sito (Fig. 5, No. 57). Incline el empujador para que se contra o a otras personas La herramienta de aire esta equipada con un mecanismo de seguridad para el disparador de contacto (vea la Figura 3, pagina 10) que incapacita la herramienta a menos que el disparador de contacto se empuje contra el trabajo. Sujete el (Fig. 5, No. 52) hacia atras hasta que Incline la cubierta del dep6sito (Fig. 5, suelte y deslfcelo suavemente hacia adelante sujetadores, tal come se muestra. ENGRAPADO Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede dafiar. Nunca dispare los sujetadores al aire ya que pueden lesionar al de Sears. Deslice el empujador enganche el pestillo. DE el sujetador. Apriete pieza de trabajo. los ,, La herramienta el gatillo para clavar el sujetador tambien se puede operar manteniendo en la el gatillo presionado y empujando el disparador de contacto contra la pieza de trabajo. Este procedimiento de operaci6n permite clavar los sujetadores con disparos r,_pidos. Nunca opere la herramienta a menos que el disparador de contacto este en contacto ,, con la pieza de trabajo. La herramienta viene equipada con un interruptor de bot6n de presi6n que puede cambiar el modo de operaci6n de disparo rapido a un s61o disparo. Cuando el bot6n de parada, rojo (Fig. 5, No. 47) se empuja hacia adentro desde el lado "CRAFTSMAN,' la herramienta s61o disparara un fiador. Para disparar el fiador siguiente, tanto el disparador (Fig. 5, No. 33) como el disparador Figura 2 - Carga de las Grapas por contacto (Fig. 5, No. 63) se tienen que aliviar. !Presione el accionador DEPOSITO Y PISTON-PISON Refi@rase a la Figura •, Mantenga 5 (pagina el dep6sito o parficulas 6). y la boca limpios y sin mugre, pelusas abrasivas. La punta del pisdn (Fig. ,5, No. 18) se puede abollar o redondear con el tiempo. ,, Cuadre la punta del pis6n con una lima manual fina y limpia para extender la duraci6n del pis6n y de la herramienta. El disparo de los sujetadores sera m_.s consistente si la punta del pisdn se mantiene limpia y cuadrada. presionado MECANISMO DE el mecanismo diariamente herramienta para asegurar una operaci6n correcta. No opere la si el mecanismo no esta operando correctamente. Ponga el interruptor ,, _, DE la presi6n de aire justa para la operaci6n. • Si la presi6n es superior a la requerida, la operaci6n de clavado sera ineficiente y se pueden causar daffos o el desgaste premature de la herramienta. o de bot6n de presi6n No toque el gatillo mientras rojo en el modo de dis- siguiente empuja • de contacto para probar el el disparador de contacto no se debe disparar. Apriete el gatillo mientras el disparador de contacto estb. fuera del trabajo y apuntando alejandose del operador y de los dem6.s. La herramienta Determine la presi6n de aire minima que se requiere clavando algunos de los sujetadores de prueba en la pieza de traba- no debe disparar. Presione y sujete el gatillo. Empuje el disparador contra el trabajo donde se necesite un sujetador. de contacto La herra- mienta debe clavar solamente un sujetador cada vez que el disparador de contacto se empuja contra la pieza de trabajo. jo. Ajuste la presi6n de aire de modo que los sujetadores de prueba se claven hasta abajo, al mismo nivel de la superficie Si el mecanismo de trabajo. Si se clavan mente, se puede daffar tamente, haga reparar la herramienta inmediatamente trav6s del Centro de Servicios de Sears. los sujetadores demasiado la pieza de trabajo. profunda- Reemplace DESVIADOR DE ESCAPE Refi@rase a las Figuras _, del disparador en la pieza de trabajo. La herramienta OPERAC[ON Utilice solamente de seguridad paro rapido y siga el procedimiento mecanismo de seguridad: Figura 3 - Operacion del Disparador de Contacto PRESION SEGURIDAD Inspeccione 4 & ,5 (paginas del disparador toda pieza dahada de contacto no opera o toda pieza faltante. correca Utilice la lista de piezas para hacer el pedido de las mismas. 10 y 6). JUEGOS El desviador del escape se puede colocar para que se_ale en cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° complete). Vuelva a colocar el desviador (Fig. 5, No. 2) agarrandolo rotgtndolo a la posici6n deseada. firmemente DE RECONSTRUCCION Como pieza de requesto hay disponibles juegos de reconstruc- ci6n (vea la pb.gina 7). Las herramientas se deben reconstruir si, despu@s de un uso prolongado, no operan apropiadamente. y Yea la guia de bt_squeda y solucidn de problemas minar las piezas de repuesto requeridas. Antes de reparar o ajustar la herramienta, la fuente de suministro de aire. AVISO: Cuando cambie aceite para herramientas Figura 4 - Ajuste del Desviador de Escape 10 para deter- desconectela los anillos O o el cilindro, lubrfquelos de aire antes de montarlos. de con SINTOMA CAUSA(S) La tapa del gatillo tiene fugas de aire MEDIDAS 1. Anillo O daffado 2. El vastago de la v_dvula, el sello o los anillos La tapa tiene fugas de aire POSIBLE(S) anillos O dahados 1. Pernos de tapa flojos 1. Apriete 2. El anillo O esta da_ado 2. 1. El anillo O del cilindro de aire 2. El amortiguador est,_ dahado estdt daffado 3. La gu[a del pis6n esta daffada La herramienta no funciona 1. Verifique y reemplace el anillo O daffado (Fig. 5, No.44) 2. Revise y cambie el vastago de la valvula, el sello o los O estan da_ados La boca tiene fugas CORRECTIVAS (Fig. 5, Nos. 39, 42, 43 y 44) los pernos Revise y cambie (Fig. 5, No. 3) el anillo O daffado (Fig. 5, No. 6) (Fig. 5, No. 19) 1. Revise y cambie el anillo O daffado 2. Revise y cambie el amortiguador 3. Revise y cambie la gufa del pis6n (Fig. 5, No. 31) 1. Suministro de aire insuficiente 1. Verifique 2. Los anillos O de la vb.lvula de cabeza 2. Cambie los anillos O daffados (Fig. 5, Nos. 10 y 13) 3. Cambie el resorte estb.n daffados 3. El resorte o desgastados de la valvula de cabeza esta el suministro daffado (Fig. 5, No. 21 de aire quebrado o desgastados (Fig. 5, No. 9) quebrado La herramienta lentamente funciona o pierde potencia 4. La valvula de cabeza 1. El resorte funciona de la valvula esta trabada 4. Limpie y lubrique la tapa y la valvula (Fig. 5, Nos. 5 y 12) de cabeza no 1. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 9) 2. Revise y cambie los anillos O da_ados 3. El conjunto del gatillo estb. daffado 4. Hay acumulaciones en el pis6n 3. Revise y cambie el conjunto del gatillo 4. Limpie el conjunto 5. El cilindro 5. Desmonte 6. Revise el abastecimiento 2. Los anillos O estan daffados o o desgastados desgastados no esta sellado correctamente del pist6n-pis6n el cilindro y m6ntelo (Fig. 5, No. 18) correctamente en el amortiguador 6. Hay un abastecimiento insuficiente La herramienta de aire se salta 1. Parachoques gastado sujetadores u opera en forma inconsistente 2. Acumulaci6n en martinete o dahado 1. Revise y cambie o boca 2. de aire el amortiguador Limpie el conjunto (Fig. 5, No. 21) del pist6n-pis6n interior de la cubierta (Fig. 5, No. 18) y el de la boca (Fig. 5, No. 61) 3. Alimentaci6n de aire insuficiente 4. Anillo Odel pist6n o el anillo de sello, desgastado o daffado 3. Verifique 4. Revise y cambie el anillo O (Fig. 5, No. 17) y el anillo de sello (Fig. 5, No. 16) 5. El resorte 5. Revise y cambie 6. Los pernos sueltos del dep6sito esta daffado de la boca del dep6sito 6. Alinee de aire el resorte (Fig. ,5, No. 51) la boca con el dep6sito y apriete los pernos (Fig. 5, No. 62) 7. Los sujetadores son demasiado 8. Los sujetadores estb.n daffados 9. El tamaffo estan el suministro del sujetador cortos es incorrecto 10. La tapa tiene fugas 7. Use solamente Sears 8. Deseche los sujetadores 9. Use solamente Sears recomendados por da_ados los sujetadores recomendados por 10. Apriete los pernos de la tapa (Fig. 5, No. 3). Revise y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 6) o empaquetadura 11. El sello y el anillo O de la valvula del 11. gatillo estb.n daffados 12. El pis6n esta doblado los sujetadores Revise y cambie (Fig. 5, No. 8) el anillo O y el sello dahados (Fig. ,5, Nos. 39 y 44) o daffado 13. El dep6sito esta sucio 14. El dep6sito esta dahado o desgastado 11 12. Revise y cambie (Fig. 5, No. 18) el conjunto 13. Limpie el dep6sito y lubriquelo herramientas de aire 14. Revise y cambie el dep6sito del pist6n-pis6n con aceite daffado para (Fig. 5, No. 57) In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME SM (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service - 1-877-LE-FOYER SM (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m. - 11 p.m. CST, 7 days a week PartsDirect 1-800-366-PART (1-800-366-7278) www.sears.com/partsdirect Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Service Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement: Call 7 a.m. - 5 p.m. CST, Monday - Saturday 1-800-827-6655 SEARS HomeCentral II I
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 12 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Jan 21 05:06:49 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools