Craftsman 351214000 User Manual BAND SAW Manuals And Guides L0910010

CRAFTSMAN Saw Band Manual L0910010 CRAFTSMAN Saw Band Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Band installation guides

User Manual: Craftsman 351214000 351214000 CRAFTSMAN BAND SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BAND SAW #351214000. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman BAND SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadCraftsman 351214000 User Manual  BAND SAW - Manuals And Guides L0910010
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

CRRFTSMRN °
10"
BAND SAW
Model No.
351.214000

Customer
CAUTION:

Read and follow

all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman

29436.00 Draft (12/08)

Helpline

1-800-266-9079
Please have your Model No.
and Serial No. available.

Estates, IL 60179 U.S.A.

BE PREPARED
Warranty ....................................
Unpacking

•

Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry
which may get caught in moving parts of machine.

3

•
•

Wear protective hair covering to contain long hair.
Wear safety shoes with non-slip soles.

3-4
5-6

•

Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant lenses. They are NOT safety glasses.

•

Wear face mask or dust mask if operation is dusty.

•

Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated or when taking medications
that cause drowsiness.

2

Safety Rules ...............................

2-3

..................................

Assembly .................................
Installation .................................
Operation ................................
Maintenance ................................

6-10
10

Troubleshooting .............................
Parts Illustrations and Lists ..................

11
12-13

EspaSol .................................

16-25

PREPARE

ONE-YEAR FULL WARRANTY
CRAFTSMAN TOOL

ON

If this tool is used for commercial or rental purposes,
this warranty will apply for only ninety days from the

•

Do not use power tools in dangerous environments.
Do not use power tools in damp or wet locations. Do
not expose power tools to rain.
Work area should be properly lighted.
Proper electrical receptacle should be available for
tool. Three-prong plug should be plugged directly
into properly grounded, three-prong receptacle.
Extension cords should have a grounding prong and
the three wires of the extension cord should be of
the correct gauge.
Keep visitors at a safe distance from work area.
Keep children out of workplace. Make workshop
childproof. Use padlocks, master switches or remove
switch keys to prevent any unintentional use of
power tools.

•

date of purchase.
This warranty applies only while this tool is in the
United States.

•
•

This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary, from state to state.
Estates, IL 60179

TOOL SHOULD
PROPOSITION
65 WARNING:
Some dust created
by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.

Always unplug tool prior to inspection.

•

Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures.
Keep tool lubricated and clean for safest operation.

•
•

Remove adjusting tools. Form habit of checking to
see that adjusting tools are removed before switching machine on.

•

Keep all parts in working order. Check to determine
that the guard or other parts will operate properly
and perform their intended function.
• Check for damaged parts. Check for alignment of
moving parts, binding, breakage, mounting and any
other condition that may affect a tool's operation.

• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products.
lumber.

Your risk from these exposures vary, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area and

•

work with approved safety equipment. Always wear
OSHNNIOSH
approved, properly fitting face mask or
respirator when using such tools.
WARNING:
For your own safety, read all of the
instructions and precautions before operating tool.

A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced. Do not perform
makeshift repairs. (Use parts list provided to order
replacement parts.)

KNOW HOW TO USE TOOL

CAUTION: Always follow proper operating procedures
as defined in this manual -- even if you are familiar
with use of this or similar tools. Remember that being
careless for even a fraction of a second can result in
severe personal injury.
© Sears, Roebuck and Co,

BE MAINTAINED

°

Some examples of these chemicals are:

• Arsenic and chromium from chemically-treated

AREA FOR JOB

Keep work area clean. Cluttered work areas invite
accidents.

•
•

workmanship within one year from the date of purchase,
CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE
REPAIR (or replacement if repair proves impossible).

WORK

•

If this Craftsman tool fails due to a defect in material or

Sears, Roebuck and Co., Hoffman

FOR JOB

2

.

Use right tool for job. Do not force tool or attachment
to do a job for which it was not designed.

.

Disconnect tool when changing blade.

.

Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is
in the "off" position before plugging in.

•

Do not force tool. It will work most efficiently at the
rate for which it was designed.

•

Keep hands away from moving parts and cutting
surfaces.

•

Never leave tool running unattended. Turn the power
off and do not leave tool until it comes to a complete
stop.
Do not overreach. Keep proper footing and balance.

•

C

•

Never stand on tool. Serious injury could occur if tool
is tipped or if blade is unintentionally contacted.
• Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations.
•

Use recommended accessories. Use of improper
accessories may cause risk of injury to persons.

•

Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury.

•

Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs
too deeply into workpiece. (Motor force keeps it
stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off
pieces until the saw is turned off, unplugged and the
blade has stopped.

•

Maintain proper adjustment of blade tension, blade
guides and thrust bearings.

•

Adjust upper guide to just clear workpiece.

•
•

Hold workpiece firmly against table.
DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or
cutter against the direction of rotation of the blade or
cutter only.

A

D

B

E

F

G

Figure 1 - Unpacking Band Saw
IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To
ensure proper fit and operation, remove coating.
Coating is easily removed with mild solvents, such as
mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution
on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents
may deteriorate these finishes. Use soap and water on
paint, plastic or rubber components. After cleaning,
cover all exposed metal surfaces with a light coating of
oil. Paste wax is recommended for table top.
WARNING:
Never use highly volatile solvents. Non
flammable solvents are recommended to avoid possible
fire hazard.

WARNING:
The operation of any power tool can result
in foreign objects being thrown into the eyes, which can
result in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with United States ANSI Z87.1 (shown on
package) before commencing power tool operation.
Safety goggles are available through your Sears catalog.

CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts.
The machine is supplied partly assembled. Prior to use,
the following items have to be installed: Table, blade
tension knob and rip fence.

Check for shipping damage. If damage has occurred, a
claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer.

WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or
use this machine until all parts are assembled and
working properly.

Model 351.214000 10" band saw is shipped complete
in one box. The band saw comes assembled as one
unit. Additional parts which need to be fastened to the
saw should be located and accounted for before
assembling (see Figure 1).

ASSEMBLE
•

A Main Machine (1)
B Fence Assembly (1)
C Table (1)

TABLE TRUNNION

Assemble the upper table trunnion to the lower table
trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and
wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade
through the slot of the table (see Figure 2).

D Guide Rail (1)
E Owner's Manual (1)
F Upper Table Trunnion Assembly (1)
G Bag of Loose Parts (1)
Parts bag includes: Blade Tension Knob (1), Miter Gauge
(1), Hex Socket Head Cap Screw M6x30 (1), Washer
M6 (1), Wing Nut M6 (1), Hex Bolt M6x12 (4), Lock
Washer M6 (4), Star Knob Screw (2), Washer M6 (2),
M3 Hex "1" Wrench (1), M5 Hex "1"Wrench (1).

Figure 2 - Assemble Trunnion

3

Table

Locate four hex bolts and four lock washers from the
bag of loose parts. Mount the table to the upper table
trunnion and install a bolt with washer in each hole, and
then tighten with adjustable wrench.

CENTERING
•

THE TABLE

Loosen the four hex bolts mounting the table to the
upper table trunnion (see Figure 3).

:igure 5 - Set Indicator to Zero

FASTEN
•
Hex Bolt

GUIDE

RAIL

Fasten the guide rail with two each star knob screw
and washer to the table. Use the hex socket head
cap screw, washer and wing nut for correcting the
working table flatness (see Figure 6).

Figure 3 - Hex Bolts for Trunnion
•

Move the table sideways as required, until the saw
blade runs through the center of the table insert.

•

If moving the upper table trunnion is not enough to
center the table, loosen the four flange nuts holding
the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center.

•

Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts,
recheck the saw blade position.

SETTING

TABLE SQUARE

Figure 6 - Fasten Guide Rail

INSTALL

TO SAW BLADE

•

Refer to Figures 4 and 5.
Loosen the knob on the lower table trunnion and place
a suitably sized square against the saw blade. If the
table requires adjustment, proceed as follows:
•

RIP FENCE

Lay the rip fence onto the guide rail. Adjust the rip
fence parallel to the saw blade. Tighten rip fence
handle by pressing downward (see Figure 7).

Using a wrench, release the hex nut on the frame
(see Figure 4).

uare

Hex Bolt,

ure 7 - Install Rip Fence

INSTALL
•
Figure 4 - Square Table to Saw Blade

•

Place the wrench on the hex bolt and adjust until the
table is square to the saw blade (see Figure 12).

•

Tighten the hex nut and recheck the saw blade and
the table for squareness.

•

Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table
trunnion. Loosen the screw securing the indicator
and reset if necessary to give zero degree reading
(see Figure 5).

BLADE TENSION

KNOB

Place the blade tension knob on to the blade
tensioner (see Figure 8).

_

Blade
Ttension
Knob

Figure 8 - Install Blade Tension Knob

4

STABILIZE
•

MACHINE

To ensure sufficient upright stability of the machine it
should be bolted to floor, bench or worktable. For
this purpose 6mm holes are provided in the
machine's base. Mounting hardware not provided.
(see Figure 9).

MOTOR
The band saw is supplied with a 1_ HP motor.
The 120 Volt AC motor has the following specifications:
Horsepower

................................

Voltage ...................................

120

Amperes ..................................
Hertz .....................................

3.5
60

Phase ..................................
RPM ....................................

•

Single
1720

WARNING: All electrical connections must be
performed by a qualified electrician.

Figure 9 - Stabilize Machine

USE SUITABLE

1_

ELECTRICAL

DUST COLLECTOR

CONNECTIONS

WARNING:
Make sure unit is off and disconnected
from power source any time wiring is inspected.

The band saw has a 2_" dust port included (see
Figure 10).

It is recommended that when in use, the band saw is
connected to a suitable dust collector.

POWER

SOURCE

Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source.
The motor is designed for operation on the voltage and
frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the
specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within the
range may cause overheating and motor burn-out.
Heavy loads require that the voltage at motor terminals
be no less than the voltage specified. Power supply to
the motor is controlled by a single pole toggle switch.

Figure 10 - Dust Port

GROUNDING

Knob

WARNING: Improper connection of equipment
grounding conductor can result in the risk of electrical
shock. Equipment should be grounded while in use to
protect operator from electrical shock.
• Check with a qualified electrician if grounding
instructions are not understood or if in doubt as to
whether the tool is properly grounded.

Locking Knob
Blade Guide
Gauge
Lock Switctr _"

This tool is equipped with an approved 3-conductor
cord rated at 150V and a three prong grounding type
plug or your protection against shock hazards.

Rail

•
Blade
Knob

Grounding plug should be plugged directly into a
properly installed and grounded 3-prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 12).

g
Properly Grounded Outlet

Guide Post
Adjusting

INSTRUCTIONS

Grounding
Fence

3-Prong Plug

Upper
Figure 12 - 3-Prong Receptacle
• Do not remove or alter grounding prong in any
manner. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for
electrical shock.

Lower Table _unnion
Dust
Figure 11 - Know Your Band Saw

5

WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet.

EXTENSION CORD LENGTH

•

Up to 25 ft ..................................

Wire Size

Plug must be plugged into matching outlet that is
properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances. Do not modify plug
provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet
installed by a qualified electrician.

•

Inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.

•

Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the
green (or green and yellow) wire to a live terminal.

Where a 2-prong wall
must be replaced with
receptacle installed in
Code and local codes

WARNING: This machine must be grounded. To avoid
electrocution or fire, any repairs to electrical system
should be done only by a qualified electrician, using
genuine replacement parts.

The Craftsman 10" Bench Top Band Saw features welded steel frame construction and a solid cast iron table
surface to insure durability. It is designed for cutting
hard and soft woods. The saw is equipped with a miter
gauge for performing many different operations. A convenient quick tensioning and comprehensive tracking
mechanism makes blade changing quick and easy. Saw
also features a rip fence and dust collection port.

WARNING:
This work should be performed by a qualified electrician.
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 13) is available for connecting plugs to a two
)ole outlet if it is properly grounded.
Grounding

3-Prong PIL

SPECIFICATIONS
Depth of throat at 90 ° . .......................

9%"

Make Sure

Maximum depth of cut at 90 ° . .................

4%"

This Is
Connected
To A Known

Maximum depth of cut at 45 ° . .................
Table size ..........................

23/4
''
121/2x 133/4
''

Table tilt ..............................

Ground

Wheel diameter

0 ° to 45 °

............................

10"

Blade length ..............................
Blade width .............................

2-Prong Receptacle
Figure 13 - 2-Prong Receptacle with Adapter

Blade speed .........................
Overall dimensions ..................

Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter
unless permitted by local and national codes and
ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter
is not permitted in Canada.) Where permitted, the
rigid green tab or terminal on the side of the adapter
must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe,
a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system.

701/2''
_/8- 1/2"
2780 FPM
21 x 14 x 34"

Weight .................................

66 Ibs

Shipping weight ..........................

73 Ibs

Dust collection port .........................

SAFETY
WARNING:
cautions.
•

Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding means must be tested by a qualified electrician.

EXTENSION

18

NOTE: Using extension cords over 25 ft. long is not
recommended.

receptacle is encountered, it
a properly grounded 3-prong
accordance with National Electric
and ordinances.

Ada

A.W.G.

•

CORDS

21/2
''

PRECAUTIONS
Always observe the following safety pre-

Whenever adjusting or replacing any parts on the
band saw turn, switch off and remove plug from
power source.
Make sure the blade guides are positioned correctly.

•

Use the appropriate blade for the workpiece that is
being cut.

•

Use a sharp blade. Replace dull blades or blades
which are missing teeth.

to carry the current and maintain adequate voltage.
• Use the table to determine the minimum wire size
(A.W.G.) extension cord.

•

Make sure the blade is tensioned properly and going
in the right direction.

•

Use the proper blade speed for the work.

•

Use only 3-wire extension cords having 3-prong
grounding type plugs and 3-pole receptacles which
accept the tool plug.

•
•

For optimum performance, do not stall the motor or
reduce the speed. Use the proper feed pressure.
Secure the workpiece in a stable position.

If the extension cord is worn, cut, or damaged in any
way, replace it immediately.

•

Check that all guards are attached.

•

After turning the switch on, let the blade come to full
speed.

•
•

•

The use of any extension cord will cause some drop
in voltage and loss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficient size

6

. Keephandsawayfromthebladeandallmovingparts.
. Alwaysweareyeprotection
or faceshield.
. Alwaysstopthebandsawbeforeremovingscrap
piecesfromtable.
o Neverattemptto sawstockthatdoesnothavea flat
surface,unlessa suitablesupportis used.
. Alwaysholdmaterialfirmlyandfeedit intotheblade
ata moderatespeed.
. Alwaysturnoffthe machineifthe materialisto be
backedoutofan uncompleted
cut.
. Makesurethatthebladetensionandbladetracking
areproperlyadjusted.
. Make"relief"cutsbeforecuttinglongcurves.
. Releasebladetensionwhenthesawwillnotbe
usedfora longperiodoftime.
ON/OFF

ADJUSTMENTS
The blade tracking, tension and blade guides have been
properly adjusted at the factory. However, the adjustments
may change while the saw is in transit.
It is recommended to verify these adjustments before
operating saw.

CHANGING
BLADE

AND ADJUSTING

THE SAW

This band saw is factory-equipped with a general-purpose
wood cutting blade; the saw blade is set prior to delivery.
To change the saw blade, the following procedure must
be followed:
WARNING: To avoid injury from unexpected starting,
whenever changing the saw blade or carrying out
adjustments, switch the band saw off and remove the
power cord from the main outlet. To avoid injury to
hands when handling the saw blade, wear gloves
whenever necessary.

SWITCH

Refer to Figure 14.
WARNING: Before starting check if any part of your
band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken, such as the motor switch, or other
operation control, a safety device or the power cord,
turn the band saw off and unplug it until the particular
part is properly repaired or replaced.
The ON/OFF switch is located on the left front of the
saw column. To turn saw ON, pull the switch to the up
position. To turn saw OFF, push the switch to the down
position.

.

Remove the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw from the table.

°

Open the upper and lower doors by turning the door
locking knobs.

.

Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing
counterclockwise until the saw blade has slackened
(viewed from above). See Figure 15.

The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch:
.

Turn the switch to OFF position and disconnect saw
from power source.

.

Pull the key out. The switch cannot be turned on with
the key removed.

NOTE: Should the key be removed from the switch at
the ON position, the switch can be turned off but cannot
be turned on again.
.

To replace key, slide key into the slot on switch until
it snaps.

Figure 15 - Blade Tension Knob

Switch

\

.

Remove the saw blade from the upper and lower
wheels.

.

When fitting the new saw blade ensure the blade
teeth are pointing downwards and towards you at the
position where the saw blade passes through the
table.

.

Re-tension the new saw blade and check the saw

Switch Key

blade tracking by turning the upper wheel by hand.
The saw blade should run in the center of the band
saw wheels.

Figure 14 - ON/OFF Switch

7

.

If need adjust the tracking of the saw blade, follow
procedures for TRACKING THE SAW BLADE.

.

Replace the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw to the table.

.

Close the upper and lower doors by turning the door
locking knobs before reconnecting the power supply.

TRACKING

THE SAW BLADE

.

Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (B).

.

When the correct adjustment is reached, lock the
rear roller guide in position with the guide adjusting
screw (B).

Set the tracking of the saw blade before setting the
blade guides.
Once the saw blade is installed and tensioned, track the
saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see
Figure 16). The saw blade should run in the center of
the band saw wheels. When the correct adjustment is
achieved lock the tracking knob with the locking knob.

Guide Adjusting
Screw
Ratchet Handle

Carrier

Guide Adjusting
Screw (A)

Figure 18 - Adjusting Blade Guides
Tracking Knob
LOWER BLADE GUIDE
Refer to Figure 19.

Figure 16 - Set Tracking of Saw Blade

SETTING

THE CUTTING

•

To adjust the lower blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
slackening the lock nut and moving the guide carrier
until both roller guides are approximately HG" behind
the gullets of the saw blade.

•

Set both roller guides to within _2" of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (C) on each
side of the saw blade. Do not set the roller guides
too close as this will adversely affect the life of the
saw blade.

°

Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (D).

•

When the correct adjustment is reached, lock the
rear roller guide in position with the guide adjusting
screw (D).

HEIGHT

°

The upper blade guide should be set as close as
practical against the workpiece.

.

To adjust this height, loosen the locking knob at the
side of the upper wheel housing (see Figure 17).
Guide Post
Knob

Locking Knob

Guide Carrier
Figure 17- Setting Cutting Depth

.

Set the blade guide to the required height by turning
the guide post adjusting knob.

.

Tighten locking knob after setting.

ADJUSTING

Lock

THE BLADE GUIDES
Guide Adjusting Screw (D)

UPPER BLADE GUIDE

Figure 19 - Adjusting Blade Guides

See Figure 18.
.

.

Guide Adjusting
Screw (C)

To adjust the upper blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
slackening the ratchet handle (Figure18) and moving
the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade.

TILTING THE TABLE
For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees.
• To tilt the table, loosen the knob on the table trunnion, set the table to the required angle and tighten
the knob again (see Figure 20, page 9).

Set both roller guides to within 1_2"of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (A) on each
side of the saw blade. Do not set the roller guides
too close as this will adversely affect the life of the
saw blade.

•

8

It is recommended to verify the correct angle setting
using an angle guide, or by making trial cuts in scrap
wood. Adjust the indicator accordingly by using a
Phillips head screwdriver.

BLADE THICKNESS
•

•

Blade thickness describes the distance between
sides of blade. A thicker blade has more rigidity and
stronger teeth.
A narrow thick blade is used to cut curves while a
wide thin blade is used to make long, straight cuts.

BLADE

Pitch describes number of teeth per inch or tooth
size. A blade with more teeth per inch produces a
smoother cut.

•

The type of material being cut determines number of
teeth which should be in contact with work.

•

For soft materials, the proper blade has between 6
to 8 teeth per inch.

•

When cutting hard materials, where shocking is more
detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch.

•

There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade.

•

Blade shocking occurs when pitch is too large and
blade tooth encounters too much material. This can

:igure 20 - Tilting the Table

ADJUSTING

THE RIP FENCE

The locking pressure of the rip fence has been factoryset; if adjustment is required proceed as follows:
•

Raise the fence handle to horizontal position.

•

Turn the fence handle clockwise to increase clamping pressure, counterclockwise to decrease clamping
pressure (see Figure 21).

•

After counterclockwise turning the fence handle, sliding the rip fence to the desired position on the guide
rail (see Figure 21).

•

The fence handle has a cam action, press down the
handle to clamp tightly to the table after setting rip
fence to desired position.

PITCH

•

strip teeth from blade.
•

Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications.

TYPE OF CUT

NOTE: Do not adjust the fence handle such that
excessive pressure is exerted during operation - this
may lead to deformation of the end clamp at the rear of
the rip fence. Set the fence handle to apply just enough
pressure to secure fence position during cutting

•

Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes.

•

Beveled cutting is done by tilting saw table and using
proper work guide method.

•

Regardless of which work guiding method is used, a
workpiece which overhangs table by more than 5"
needs proper support.

CONTOUR

Figure 21 - Adjusting the Rip Fence

BLADE
•
•

When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired
path.

•

Avoid positioning hands in line with blade. If hands
slip, they could contact blade.

•

Try to stand to front of the saw and use hands over
the portion of table which is to right of blade and
before cut.

•

Cut small corners by sawing around them. Saw to
remove scrap until desired shape is obtained.

BEVEL

width, thickness and pitch.

•

Width of blade describes distance from tip of a tooth
to back of blade.

•

Width of blade affects rigidity of blade. A wider blade
wanders less and produces a straighter cut.
Width of blade also limits the smallest radius which
can be cut. A W' wide blade can cut about a W'
radius.

CUTTING

Refer to Figure 23.

BLADE WIDTH

•

•

SELECTION

Blades vary depending on type of material, size of
workpiece and type of cut that is being performed.
Characteristics which make blades different are

SAWING

9

•

Perform bevel cutting by tilting table to desired
degree.

•

Unlock table by loosening locking handle located on
the backside of the unit (Key No. 68).

•

Tilt table to desired position.

•

Lock table in position by tightening locking handle.

MITER GAUGE
•

WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service
technician.

Use miter gauge for securing and holding workpiece
at desired angle to produce angled cuts. Use scale
to adjust gauge to desired angle.

Repair service is available at your nearest Sears Store.

WARNING:
Never use miter gauge and rip fence at
the same time. The blade might bind in the workpiece.

CHANGING

Operator could be injured and/or workpiece could be
damaged.

BLADE

CLEANING

BRUSH

•

Release the saw blade tension by turning the blade
tension knob on the top of band saw counterclockwise.

•

Using a M6 hex '1" wrench (not provided) to release
the hex socket head cap screw on motor mounting
flange (see Figure 22).

Refer to Figure 23.
•

THE DRIVE BELT

Make sure that brush (Key No. 150) is in contact with
blade to properly remove foreign particles from drive
wheel.

Hex socket
head cap
Refer to Figure 23, page 12.
Steps required to keep the saw in optimum operating
condition have been described under "Operating
Instructions." The Safety Precautions should be performed before operation.

Figure 22 - Changing the Belt Drive

For proper maintenance:
•

Keep saw clean and dry. Sweep off spots where
chips have collected.

•

Using a clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel.

•

Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent
corrosion after cleaning.

•

Carefully slide the lower wheel forward and at the
same time release the saw blade from this wheel.

•

Remove the old drive belt and fit the new belt.

•

Replace dull blades and blades from which teeth
have been stripped. A clean saw with a sharp blade
will yield the best cut.

•

Internal parts of the band saw have been completely
lubricated at the factory and do not need to be relubricated.

WARNING:

(Ensure ribs in drive belt are seated correctly before
reassembling and tensioning the drive belt)
•

Make certain that the saw is disconnected

from the power source before attempting to service or
remove any component.

10

Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW
BLADE, before restoring power to the band saw and
setting up for use.

SYM PTO M

POSSIBLE

CORRECTIVE

CAUSE(S)

ACTION

The machine does not
work when switched

1. No power supply.
2. Defective switch.

2. Replace the lock switch.

on.

3. Defective motor.

3. Replace the motor.

The saw blade does
not move with the
motor running.

1. The blade tension knob has not

1. Switch off the motor, tighten the blade tension
knob.

The saw blade does
not cut in a straight
line.

The saw blade does
not cut, or cuts very
slowly.

1. Check the cable for breakage.

been tightened.
2. The blade has come off one of the
wheels.
3. The saw blade has broken.

2. Open the doors and check

4. The drive belt has snapped.

3. Replace the blade.
4. Replace the belt.

1. Rip fence for cutting not used.
2. Feed rate too fast.
3. The blade teeth are dull or dam-

1. Use a rip fence.
2. Put light pressure on the workpiece. Make sure
the saw blade does not bend.

aged.
4. Blade guides not suitably adjusted.

3. Try a new saw blade.
4. Adjust the blade guides (see OPERATION
instructions).

1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use.

1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade
for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw
blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade
always cuts slower due to the finer teeth and
the slower cutting performance.

2. The saw blade was fitted the wrong
way on the band saw.

2. Fit the saw blade correctly.

Sawdust builds up
inside the machine.

This is normal

Clean the machine regularly. Open the doors and
remove the sawdust with a vacuum cleaner.

Sawdust inside the
motor housing.

This is normal

Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust
to prevent it from being drawn into the housing.

The machine does not
cut at 45 or 90

1. The table is not at right angles to
the blade.

1. Adjust the table.

degrees.

2. The saw blade is dull or too much
pressure was put on the workpiece.

2. Replace the saw blade or put less pressure on
the workpiece.

The saw blade cannot

1. The wheels are not in alignment or
defective bearing.
2. The blade tracking knob hasn't
been properly adjusted.
3. Inferior saw blade.

1. Replace bearing.

be properly positioned
on the wheels.

11

2. Adjust the blade tracking knob (See OPERATION instructions).
3. Replace the saw blade.

Model 351.21 4000

Figure 23 - Replacement

Parts Illustration

21\
..+,
\'x

....132

+/

\138

't39

"141

KEY
NO.

PART
NO.

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

Knurled Knob Cap
Hex. Screw M6x45

33

29343.00

Blade Tracking Knob Cap

65

STD833012

Hex. Bolt M6x12*

34

29344.00

29366.00

Table Trunion Lower

35

STD833060

Blade Tracking Knob Body
Hex. Bolt M6x60*

66
67

29367.00

36

STD840610

Hex. Nut M6*

68

29345.00

Carriage
Knob

69

STD851006

Washer

70

29332.00

Flange Nut M6
Indicator

DESCRIPTION

PART
NO.

DESCRIPTION

1

29318.00

2

29319.00

3

29320.00

4

STD840610

Knurled Knob Body
Hex. Nut M6*

5

29321.00

Slotted

37

29345.00

Knob

6

29322.00

Spring Washer

38

STD851006

Washer

7
8

29323.00
29324.00

Lock Housing

39
40

STD861295
29346.00

Tapping Screw 3.5x9.5"
Rack

71
72

29370.00
STD861295

9

29325.00

41

29347.00

Slide

73

29371.00

Tapping Screw 3.5x9.5"
Table

10

29326.00

29348.00

29372.00

Table Insert

43

29349.00

Carriage Bolt M8x20
Bolt Guide

74

29327.00

Leaf Spring
Hex. Nut

42

11

75

STD870630

Hex. Socket Screw M6x30*

12

29328.00

Tongue Lock

44

29350.00

Knob

76

STD851006

Washer

13
14

STD852006
STD843610

Spring Washer
Lock Nut M6*

45
46

29351.00
29352.00

Saw Blade Guide Assembly
T-nut

77
78

29373.00
29374.00

Knob

15

29329.00

Blade Tension Knob Cap

47

STD833010

Hex. Bolt M6xl0*

79

29375.00

16

29330.00

29353.00

T-nut

80

29376.00

29331.00

Blade Tension Knob Body
Blade Tensioner

48

17

49

STD851006

Washer

81

29377.00

Spring
Guide Rod

18

STD851008

Washer

5O

29354.00

Hex. Socket Set Screw M6x25

82

29378.00

Fence

19

29332.00

Flange Nut M6

51

29355.00

Locking

83

29379.00

Sunk Head Screw

20
21

29333.00
29334.00

Carriage
Washer

52
53

29356.00
STD315455

Guide Adjust Screw

84
85

29377.00
29381.00

Guide Rod

22

29335.00

54

STD851006

86

29382.00

Fence Clamp

23

N/A

Top plug
Frame-Band

55

29358.00

87

29383.00

24

STD863612

Hex. Screw M6x12*

56

STD870610

Bearing Mount Cylinder
Hex. Socket Screw M6xl0*

88

STD851010

Special Screw
Washer M10*

89

29384.00

Fence Handle

90

29385.00

Roll Pin

91
92

29386.00
STD851006

Knob
Washer

Insert

Upper Door
Rivet

M6*

M8*
Bolt M8x50

saw

M6*

M6*
lever

625zz Bearing*
Washer M6*

Bolt M6x16
M6*

M6*

Fence Clamper
Threaded Rod

Guide rail assembly

25

STD843610

Lock Nut M6*

57

29359.00

26

STD851006

Washer

58

29360.00

Upper Guide Mount
Guide Shaft

27
28

29337.00
29338.00

59
60

29361.00
29362.00

Bearing
3-Roller

29

29339.00

Spring Washer
Tube

61

29363.00

93

29387.00

Aluminum

3O

29340.00

Nut

62

29364.00

Carriage Bolt M6x30
Glide Piece

94

29388.00

31

29341.00

63

29365.00

29370.00

Miter Gauge Base
Indicator

29342.00

64

STD852006

Table Trunion Upper
Lock Washer M6*

95

32

Adjusting
Adjusting

96

STD863506

Pan Head Screw M5x6*

*
A

M6*

Gear

Knob Body
Knob Cap

Mount Cylinder
Guide Block

w/cap

M6*
Bar

Standard hardware item available locally.
Not shown.

N/A Not available as repair part

Replacement Parts List continued on next page.

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

97

29390.00

Knob

121

STD840610

Hex. Nut M6*

145

STD8414420

Hex. Nut M14"

98

29391.00

29320.00

29424.00

29392.00
29393.00

29408.00
29318.00

147
148

29425.00
29426.00

Star Lock Cap
Shaft Mount
Blade Tensioner

101

29394.00

Lower Guide Body
Lower Guide Shaft

123
124

Knurled Knob Body
Hex. Screw M6x45

146

99
100

Adjusting Shaft
Hex. Socket Set Screw M6xl0

122

125

STD870830

149

29427.00

Carriage

102

29395.00

Lower Guide Mount

126

STD852008

29428.00

Brush Strip

103

STD843610

Lock Nut M6*

127

STD851008

Spring Washer
Washer M8*

150
151

29429.00

104

STD851006

Washer

M6*

128

29410.00

Motor

152

STD833035

Flange Nut M8
Hex. Bolt M6x35*

105

STD851006

Washer

M6*

129

STD833020

Hex. Bolt M6x20*

153

STD840610

Hex. Nut M6*

106
107

STD833020
29356.00

Hex. Bolt M6x20*

13O
131

STD840610
29411.00

Hex. Nut M6*

154
155

29430.00
STD852004

Cable with plug
Lock Washer M4*

108

STD315455

132

STD841420

156

STD851004

Washer M4*

109

29398.00

625zz Bearing*
Pin Guide Seat

133

29412.00

STD863408

Pan Head Screw M4x8*

STD851006

Washer

134

29392.00

Motor Pulley
Hex. Socket Set Screw M6xl0

157

110

158

29431.00

Switch Cover Plate

111

STD843610

Lock Nut M6*

135

29414.00

Poly-V-Belt

159

29432.00

Lock Switch

112

STD852006

Spring Washer

136

STD315511

6001zz Bearing*

160

STD863412

Pan Head Screw M4x12*

113
114

29328.00
29327.00

Tongue Lock
Hex. Nut

137
138

29416.00
29417.00

Retaining Ring
Lower Wheel

161
162

29433.00
29434.00

Tension Angle
Rubber Tube

115

29401.00

Lower Door

139

29418.00

Tire

163

STD851008

Washer M8*

116

29326.00

29419.00

29435.00

29325.00

141

29420.00

Retaining
Blade

A

117

Leaf Spring
Rivet

140

A

29436.00

Rip Fence Assembly
Owner's Manual

118

29404.00

Lock Housing

142

29421.00

Upper Wheel

A

29437.00

Hardware

119

29322.00

143

29422.00

120

29406.00

Spring Washer
Slotted Insert

144

29423.00

Upper Bearing Bolt
Wheel Carrier Bracket

*
A

Guide Adjust Screw

M6*
M6*

Standard hardware item available locally.
Not shown.

Knurled Knob Cap
Hex. Socket Screw M8x30*
M8*

Lower Bearing Bolt
Hex. Nut M14"

Ring

Recommended

Bolt M8x65

kit

Accessories

A

70½ x ½" x 14 TPI Flex Back Blade

9-29556

A

70½ x _6" x 10 TPI Flex Back Blade

9-29557

A

70½ x 1/4"x 6 TPI Skip Tooth Flex Back

9-29558

A

70½ x _" x 4 TPI Skip Tooth Flex Back

9-29559

NOTES

15

SIERRA DE BANDA
DE 10"

en un Area bien ventilada

dos, aprobados

Modelo No.
351 •214000

por OSHA/NIOSH.

similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle
graves lesiones.

EL OPERADOR
EL TRABAJO

.......................................

12-14
16

Reglas de Seguridad

16-17

..........................

...................................

•

No use ropa holgada,

Use una cubierta

protectora

guantes,

corbatas,

atascarse

en las

para el cabello,

para sujetar el

17

•

Use zapatos

•

Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen

18-19
19-20

Operaci6n ...................................
Mantenimiento ..................................

21-24
24

•

25

•

.......................

Use ropa apropiada.

PARA

cabello largo.

Montaje .....................................
Instalaci6n
..................................

de Problemas

DEBE ESTAR PREPARADO

anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
piezas m6viles de la m_.quina.

2-10

Ilustraci6n y Lista de Partes .....................
Garanfia .......................................

Identificaci6n

aprobado.

PRECAUClON:
Siempre siga los procedimientos
de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado
con el uso de esta o de otras herramientas

•

Desempaque

equipo de seguridad

ADVERTENClA:
Por su propia seguridad, lea todas las
instrucciones
y precauciones
antes de manejar la herramienta.

PRECAUCION:
Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez.

Ingles

y utilice

Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre
una m_tscara para la cara o respirador adecuadamente
ajusta-

de seguridad

con suelas antideslizantes.

lentes que s61o son resistentes
de seguridad.
Use una mascara
sial

al impacto.

NO son anteojos

para la cara o una m_tscara contra el polvo,

utilizar la herramienta

se produce

mucho polvo.

Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n

que produzca

somnolencia.

PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta herramienta
Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir

(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garant[a
no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, bater[as,
barrenas o cuchillas.

tir de la fecha de compra.
Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que var[en de estado a estado.
and Co., Hoffman

Estates,

•

No use herramientas

mec_.nicas

•

El Area de trabajo

•

Debe haber disponible

en ambientes

peligrosos.

No

en lugares hQmedos o mojados.
mec_.nicas a la Iluvia.

debe estar iluminada

adecuadamente.

una toma de corriente

adecuada

para

la herramienta.
El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente
a un recept_.culo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.

Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o
de alquiler, esta garant[a es vMida Linicamente por 90 d[as a par-

Roebuck

Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.

use herramientas
mec_tnicas
No exponga las herramientas

de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME
® PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO

Sears,

•

•

Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.

•

Mantenga a los visitantes
de trabajo.

•

Mantenga

IL 60179

a una distancia

prudente

del Area

a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que

su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
ADVERTENClA
DE LA PROPOSlClON
65: Parte del polvo
producido por las operaciones
de lijado, serrado, esmerilado y

cualquier

Algunos

ejemplos

•

Plomo

•

Sflice cristalino

de estas sustancias

proveniente

de pinturas

proveniente

qu[micas

malforma-

cemento

rial de mamposter[a.
•

de madera qu[micamente

tratada.

•

Mantenga

a estas sustancias

qu[micas:

la herramienta
de la manera

trabaje

16

lubricada

antes de inspeccionarla.

y limpia de modo que

m_.s segura.

Retire las herramientas
de ajuste. Desarrolle el h_tbito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas
de ajuste
antes de encender

El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qu[micas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
la exposici6n

Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento
y ajuste especfficos.

•

Ars6nico y cromo proveniente

Para reducir

Desenchufe

funcione

la herramienta

A

•

y otro mate-

siempre

mec_.nicas.

•

son:

con base de plomo.

de ladrillos,

de las herramientas

SE DEBE DAR MANTENIMIENTO
LA HERRAMIENTA

taladrado realizadas con herramientas
electricas y otras actividades de construcci6n
contiene sustancias qu[micas que el estado de California reconoce como causantes de cancer,
ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos.

uso involuntario

la m_.quina.

•

Mantenga

todas las partes

listas para funcionar.

Revise el

protector u otras piezas para determinar
si funcionan
tamente y hacen el trabajo que deben hacer.
•

Revise que no haya partes daSadas.

Verifique

correcVerifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans-

el alineamiento

de las partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas y montaje
o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta.
•

Si hay una protecci6n o cualquier
deber_.n repararse correctamente

otra parte da_ada, estas
o ser reemplazadas.
No

porte. Verifique que est6 completo.
tribuidor si faltan partes.

Avise inmediatamente

La Sierra de banda de 10", Modelo

351.214000,

adicionales que deben montarse
(v6ase la Figura 1).

EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA

A

M_tquina principal

B

Conjunto

•

C

Mesa (1)

D

Riel de guia (1)

E

Manual

F

Conjunto

correcta

para cada trabajo.

herramienta
ni el accesorio para realizar
cual no han sido diseSados.
•
•

•

Cuando

cambie

la hoja, desconecte

Evite que la herramienta
Cerci6rese
(apagado)

de que la herramienta
antes de enchufarla.

No fuerce

la herramienta.

caz a la velocidad

est6 en la posici6n

"off"

•

Nunca deje desatendida

una herramienta

y no la abandone

No trate de alcanzar

(1)

de la guia (1)

del propietario

(1)

del mu56n

(soporte

giratorio)

superior

Bolsa de partes sueltas

(1)

La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1),
Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca

en la forma m_.s eft-

de las partes m6viles

en la sierra, antes de instalarlas

de la mesa (1)
G

Funcionar_.

Mantenga las manos alejadas
superficies cortantes.

•

accidentalmente.

para la cual se dise56.

•

Desconectela
por completo.

No fuerce la

una tarea para la

la herramienta.

se encienda

se envia com-

pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes

haga reparaciones
provisionales
(v_.lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).

Use la herramienta

al dis-

hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6
(1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4),

y de las

Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "E'
hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1).

en funcionamiento.

hasta que se haya detenido

demasiado

lejos. Mant6ngase

firme y

equilibrado.
•

Nunca se coloque de pie sobre la herramienta.
Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto

con la hoja en forma accidental.

•

Conozca su herramienta. Aprenda a manejar
su aplicaci6n y limitaciones especificas.

•

Use los accesorios
incorrectos,

recomendados.

puede sufrir lesiones

Si se usan accesorios
o lesionar

•

Maneje la pieza de trabajo en forma correcta.
manos de posibles lesiones.

•

Apague

la m_tquina si se atasca.

la herramienta,

C

a alguien.
Prot6jase

las
D

A

La hoja se atasca

si se intro-

duce muy profundamente
en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite
las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado
la sierra y la hoja se haya detenido.
•

Mantenga
las guias

•

bien ajustados

los siguientes:

de la hoja y los cojinetes

Ajuste la guia superior
la pieza de trabajo.

•

Sujete firmemente

•

DIRECCION

de

IMPORTANTE:

La mesa viene

revestida

con un protector.

Para

garantizar un ajuste y un funcionamiento
correctos, retire dicho
revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol-

la mesa.

Alimente

la pieza de

ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte

s61o contra la direcci6n
mec_.nica

de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes

extraSos hacia los
use galas de seguri-

de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se

de toda herramienta

puede hacer que salgan arrojados objetos
ojos y les causen graves heridas. Siempre

F

Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda

quede separada

la pieza de trabajo contra

DE LA ALIMENTACION:

La operaci6n

E

de la hoja,

de empuje.

para que apenas

trabajo en la hoja o en la cortadora,
de rotaci6n de la hoja o cortadora.
ADVERTENOIA:

la tensi6n

dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar

recomienda
la mesa.

la herramienta
mec_.nica. Puede obtener
trav6s de su cat_.logo de Sears.

ADVERTENClA:

gafas de seguridad

a

recomienda
incendios.

17

el uso de cera en pasta para la parte superior
Nunca use solventes

utilizar solventes

de

muy vol_.tiles. Se

no inflamables

para evitar posibles

AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA

PRECAUClON:
Nointente
hacer
elmontaje
sihaypartes
que
faltan.
V_.lgase
deestemanual
parasolicitar
partes
derepuesto.
Lam_.quina
sesuministra
parcialmente
armada.
Antes
deusarla,
deben
instalarse
lossiguientes
elementos:
lamesa,
lamanilla
de
tensi6n
delahojay elreborde
paraaserrar
aIolargo.
ADVERTENClA:
Paraevitar
serlesionado,
nointente
hacer
funcionar
o usarestam_.quina
hasta
quetodas
suspartes
est6n
montadas
y funcionen
correctamente.

Consulte

las Figuras 4 y 5.

Afloje la manilla en el mu56n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tamaSo adecuado contra la hoja de la sierra. Si es
necesario
manera:
•

hacerle

un ajuste a la mesa, proceda

Con una Ilave, afloje

la tuerca hexagonal

de la siguiente

en el bastidor

(v6ase la Figura 4).

INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA
•

Monte el mu_6n superior

de la mesa en el mu_6n

inferior de la

mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento,
arandelay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n
superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de
la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2).
Tu e rca

Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja
de la Sierra
•

Ponga la Ilave en el perno hexagonal
mesa est6 a escuadra
Figura 12).

•

•
Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de
seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela
cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable.

•

la tuerca

hasta que la

hexagonal

y revise nuevamente

para com-

probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.

Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratorio

CENTRADO

Apriete

y ajQstelo

con la hoja de la sierra (v6ase la

Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea
cero grados en uno de los lados del mu56n inferior de la
mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si
es necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 5).

en

DE LA MESA

Afloje los cuatro

pernos hexagonales

mu56n superior

de la misma

que fijan la mesa en el

(v6ase la Figura 3).

Perno
Perno hexagonal

•"igura 5 - Ajuste el Indicador a Cero

hexagonal

INSTALACION DEL RIEL DE GUIA
•
Figura

3 - Pernos

Hexagonales

para el Mu56n

•

Mueva lateralmente la mesa segL_n sea necesario, hasta que
la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa.

•

Si el movimiento

del mu56n superior

Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de
manilla en estrella y arandelas. Utilice el tornillo de casquete
de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de mariposa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la
Figura 6).

de la mesa no es sufi-

ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla
•

en el centro.

Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las
tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la
hoja de la sierra.

Figura 6 - Instale el Riel de Guia

18

INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A
LO LARGO
•

Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de
guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que
est6 paralelo con la hoja de la sierra. Presione hacia abajo la
manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla
(v6ase la Figura

7).

Orificio de salida del polvo

Figura 10-

Orificio de Salida

del Polvo
_

Manilla de tensi6n
de la hoja
de fijaci6n
de la puerta
de la hoja
Guia de ingletes

ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo
Interruptor

INSTALACION
LA HOJA
•

DE LA MANILLA

DE TENSION

bloqueable

DE

Riel de guia

Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v6ase la Figura 8).
Manilla de
_[-_

Manilla de
tensi6n de
la hoa

de la hoja
Manilla de ajuste
del poste de guia

Reborde
gu fa

Muh6n superior de la mesa

Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja
Muh6n inferior de la mesa

ESTABILIZACION
•

DE LA MAQUINA
Orificio de salida del

Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la
m_.quina, debe anclarse esta con pernos en el piso, un banco
de trabajo o una mesa de trabajo. Para este prop6sito,

se

incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_.quina.
incluye los herrajes de montaje (v6ase la Figura 9).

No

Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda

MOTOR
La sierra de banda se suministra
El motor de CA de 120 voltios

con un motor de 1/3HR

tiene las siguientes

especificaciones:
Caballos
Voltaje

de fuerza

Amperaje

Figura 9 - Estabilice la M_quina

Hertzios

..................................

.........................................

UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO
•

RPM ............................................

un orificio de salida de polvo de

Se recomienda que cuando se use la sierra de banda,
conectada a un colector de polvo adecuado.

ADVERTENOIA:
conexiones

esta est6

3.5
60
Monof_.sico
1720

Un electricista

calificado

debe hacer todas las

electricas.

CONEXIONES
ADVERTENCIA:

ELECTRICAS
Cerci6rese

desconectada
de la fuente
inspeccione el cableado.

19

120

...........................................

Fase .......................................

La sierra de banda incluye
21/2" (v6ase la Figura 10).

1/3

...........................................

de que la unidad est6 apagada

de alimentaci6n

siempre

que se

y

FUENTE DE ALIMENTACION

Si se cuenta

La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentaci6n
de 120 voltios, 60 Hz.

este deber_t ser reemplazado
con un recept_.culo para tres puntas debidamente
conectado a tierra e instalado de acuerdo con

El motor

las Normas para Instalaciones
Electricas
y los cddigos y regulaciones
locales.

ha sido dise_ado

para funcionar

al voltaje y frecuencia

especificados.
Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por

ADVERTENCIA:
tricista calificado.

debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar la unidad con voltajes
cado puede sobrecalentar
la herramienta

INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:

est,. controlada

por un interruptor

con un recept_.culo

para dos puntas,

(National

enchufes a un tomacorriente
)uesto a tierra.

por un elec-

bipolar que est6 correctamente

basAsegurese que
conectado
a unatierra
conocida

PARA LA CONEXION A TIERRA
correctamente

Code)

de 3 puntas a 2 puntas
13) para conectar los

Orejeta de tierra

Si no se conecta

Electric

Esta tarea deber_, ser realizada

Hay disponible un adaptador temporal
con conexidn a tierra (v6ase la Figura

fuera del rango especifiy quemar el motor.

Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado.
La fuente
de alimentaci6n
del motor
culante unipolar.

Qnicamente

el conductor

Enchufe de 3 puntas

a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica.
El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger
•

al operador

contra una descarga

electrica.

Si no entiende las instrucciones
de conexidn a tierra o tiene
dudas en cuanto a si la herramienta
est,. correctamente
conectada

a tierra, consulte

con un electricista

ReceptAculo

calificado.

Figura

A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un corddn de tres conductores,

•

13 - Recept_culo

No utilice

para 2 Puntas

este tipo de adaptadores

para 2 puntas

con Adaptador

a menos que est6 permiti-

aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe
puntas del tipo de conexidn a tierra.

de tres

do por los c6digos y regulaciones
nacionales y locales. (En
Canada no se permite el uso de los adaptadores
de 3 puntas

•

directamente

a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando
lizar este tipo de adaptadores,
la lengQeta

El enchufe

de conexidn

a tierra debe conectarse

a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado
mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12.

debida-

verde o el terminal en el lado del adaptador deber_tn estar
bien conectados a una tierra permanente,
como serfa una
tuberfa de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente
conectado a tierra o un sistema de

Tomacorriente puesto a
tierra adecuadamente

cables debidamente

Enchufe de 3 puntas

•

CORDONES DE EXTENSION

No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn
tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averfa, la
conexidn a tierra proporciona
para la descarga electrica.
AI conectar

tomacorriente,
el enchufe.

no permita

•

debe conectarse

El enchufe

una ruta de menor
o desconectar

en el tomacorriente

El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una ca[da en el voltaje y una p6rdida de potencia.

•

Los alambres

resistencia

el enchufe

que los dedos toquen

•
a

del

las terminales

del cord6n

suficiente para transportar
el voltaje correcto.
•

o

de extensi6n

deben tener el tamaSo

la corriente

Utilice la tabla para determinar

adecuada

el tamaSo mfnimo

y mantener
del alambre

(seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
•

correspon-

diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente
adecuado.
•

a tierra.

tados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra.

Recept_culo para 3 Puntas

ADVERTENCIA:

conectado

Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de
agua y las cajas de tomacorriente
no est_.n debidamente
conec-

Punta de conexi6n

Figura 12-

est6 permitido utirfgida de color

•

Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
recept_.culos
herramienta.

tripolares

Si el cord6n

de extensi6n

cualquier

Revise periddicamente
los cordones de la herramienta,
si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado

LONGITUD

forma,

que funcionen

est,. desgastado,

reempl_.celo

DEL CORDON

con el enchufe

de la

roto o da_ado

en

inmediatamente.

DE EXTENSION

Tama_o del cable

Norma AWG

para que los reparen.
•

Hasta 25 pies

El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo)

a un terminal

AVlSO:

......................................

No se recomienda

18

utilizar cordones

de extensi6n

de

m_.s de 25 pies de largo.
ADVERTENCIA:

energizado.

Esta m_.quina debe ser puesta a tierra. Para

evitar el riesgo de electrocuci6n
o incendio,
sistema electrico debe ser realizada s61o
por un electricista
genuinas.

20

calificado,

usando

toda reparaci6n

partes de repuesto

del

•

AsegQrese

que la tensiSn de la hoja y la alineaciSn

est6n debidamente
La Sierra de Banda de Banco de 10" Craftsman
bastidor

construido

con acero soldado

cuenta con un

y una superficie

de mesa

de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada
para cortar maderas duras y suaves. La sierra ester equipada con

de la garganta

Profundidad

de corte maxima

a 90 ° . ...................

4%"

Profundidad

de corte maxima

a 45 ° . ...................

23/4"

a 90 ° . .....................

El interruptor

0 ° a 45 °

Di_.metro de la rueda ................................

largas.
la sierra por un

DE ENCENDIDO/APAGADO
14.
Antes

de encender

la sierra, verifique

que no

sierra, Ileve el interruptor

701/2"

................................

2780 PPM

......................

o reem-

se halla en la parte

a la posici6n

inferior.

Se puede trabar el interruptor para impedir
de la sierra. Para trabar el interruptor:

1/8- 1/2"

de la hoja ...........................

de Encendido/Apagado

sea reparada

delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la
sierra, Ileve el interruptor a la posiciSn superior. Para apagar la

10"

de la hoja ................................

generales

curvas

enchQfela hasta que la pieza en cuestiSn
plazada correctamente.

121/2x 133/4"

de la mesa ...........................

Dimensiones

la Figura

antes de cortar

control de funcionamiento,
un dispositivo de seguridad o el
cordSn de alimentaciSn.
Si es asf, apague la sierra y des-

9%"

TamaSo de la mesa ..........................

Velocidad

de "alivio"

le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente
o
est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro

Profundidad

Ancho de la hoja

Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar
lapso de tiempo prolongado.

ADVERTENOIA:

ESPEClFICAClONES

Longitud

Haga cortes

•

Consulte

facilita el cambio de las hojas. La sierra tambien incluye un reborde para aserrar a Io largo y un orificio de recolecciSn de polvo.

InclinaciSn

•

INTERRUPTOR
(ON/OFF)

una gufa de ingletes para realizar diferentes operaciones.
Su
pr_.ctico mecanismo de tensiSn r_.pida y alineaciSn total aligera y

de la hoja

ajustadas.

el uso no autorizado

•

Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado)
desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.
Extraiga

21 x 14 x 34"

y

Peso ............................................

66 Ib

•

Peso de embarque

73 Ib

AVISO:
Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido),
se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero
no a la de encendido nuevamente.

Orificio

colector

................................

de polvo .............................

PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
cauciones.
•

Cuando

21/2"

DE SEGURIDAD
Tenga siempre

ajuste o reemplace

•

en cuenta las siguientes

el enchufe

Utilice la hoja adecuada

•

Utilice una hoja afilada.
que les falten dientes.

•

AsegQrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada
en la direcciSn correcta.

•

Utilice la velocidad
realizando.

•

A fin de Iograr un 5primo rendimiento,

\

de la

Fije la pieza de trabajo

•

Compruebe

•

Despues

las hojas gastadas

o aquellas
y avance

de hoja para el trabajo
no detenga

Use la presiSn adecuada

que est6

de encender

•

Siempre

use protecciSn

•

Siempre

detenga

de Encendido

las manos alejadas

La alineaci6n,

est6n instalados.

espere

tensi6n y las guias

hasta que la hoja

Se recomienda
de la hoja y de todas las partes

verificar

estos ajustes antes de usar la sierra.

la sierra de banda antes de retirar toda

de la mesa.

•

Siempre

sujete firmemente

hoja a velocidad

el material

y alimente

Para cambiar
cedimiento:

arranque

moderada.

de la f_.brica con una hoja
la hoja de la sierra se instala

la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente

ADVERTENOIA:

este en la

Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material
hoja despues de un corte incompleto.

equipada

de uso general para cortar madera;
antes de la entrega de la unidad.

Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plana, a menos que se utilice un soporte adecuado.

podrian

CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA

para los ojos o para la cara.

•

de la hoja han sido ajustadas

correctamente
en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes
cambiar durante el transporte de la unidad.

Esta sierra de banda viene

pieza residual

y Apagado

AJUSTES

la unidad,

Mantenga
mSviles.

14 - Interruptor

de

maxima.

•

•

Figura

el motor

en una posiciSn estable.

que todos los protectores

Ilegue a su velocidad

Llave del interruptor

para la pieza que se va a cortar.
Cambie

adecuada

ni reduzca su velocidad.
alimentaciSn.
•

Interruptor

AsegQrese que las gufas de la hoja est6n situadas
correctamente.

•

no se puede cerrar sin la Ilave.

Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la
ranura del interruptor hasta que enganche.

partes de la sierra de banda,

siempre apague la unidad y desconecte
fuente de alimentaciSn.
•

pre-

la Ilave. El interruptor

inesperado,

Para evitar sufrir lesiones
siempre

que cambie

pro-

debido a un

la hoja de la sierra o

haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n
de alimentaci6n
del tomacorriente
principal. Para evitar sufrir

de la

lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,
utilice guantes siempre que sea necesario.

21

•

Retire de la mesa el reborde
guia, la tuerca

de mariposa

•

Gire las manillas de fijaci6n
para abrir las puertas.

•

Gire hacia la izquierda

para aserrar

AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE

a Io largo, el riel

y el tornillo.
de las puertas

la manilla de tensi6n

superior

•

La guia superior de la hoja debe colocarse
ble contra la pieza de trabajo.

•

Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n

e inferior

de la hoja en la

alojamiento

de la rueda superior

Io m_.s cerca posial lado del

(v6ase la Figura 17).

parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado

(visto desde arriba). V6ase la Figura

Manilla de ajuste del
de guia

15.

de fijaci6n

Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte
Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja

•

Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar

la

guia de la hoja a la altura necesaria.
•

Desmonte

•

Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los
dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted

AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA

en la posici6n
mesa.

GUlA SUPERIOR

•

la hoja de la sierra de las ruedas superior

e inferior.

•

donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la

V6ase

Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea-

•

ci6n de la hoja, girando manualmente
la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las
ruedas de la sierra de banda.
•

Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io
largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.

•

Gire las manillas

de fijaci6n

para cerrar las puertas
mentaci6n.

de las puertas

antes de reconectar

superior

DE LA HOJA

Para ajustar las guias superiores

de la hoja, primero

sitQe las

de la hoja de la sierra.

Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la
hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_.s de %2" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de
rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente

e inferior

la fuente de ali-

de la hoja de la sierra antes de ajustar

de hacer el ajuste.

18.

cios entre los dientes
•

la vida Qtil de la hoja de la sierra.

DE LA HOJA DE LA SIERRA

Ajuste la alineaci6n

la Figura

despues

quete y el movimiento del portaguias hasta que ambas guias
de rodillo est6n a aproximadamente
1/16"detr_.s de los espa-

•

ALINEACION

la manilla de fijaci6n

guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja
(Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trin-

Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra;
para esto, siga los procedimientos
de ALINEACION
DE LA
HOJA DE LA SIERRA.

•

Apriete

Desbloquee
el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la
guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de
la parte posterior

las
•

guias de la hoja.
Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manualmente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra

de la hoja de la sierra.

Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero
en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B).

(v6ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_t avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando
Iogre el ajuste
de fijaci6n.

correcto,

fije la manilla de alineaci6n

con la manilla

Tornillo de ajuste de
la guia (B)

Manivela de trinquete

Portaguias

Tornillo de ajuste
guia (A)

Figura 18 - Ajuste
GUIA INFERIOR
Consulte

Manilla de alineaci6n

•

Figura 16 - Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra

de las Guias de la Noja

DE LA HOJA

la Figura

19, en la p_.gina 23.

Para ajustar las gufas inferiores de la hoja, primero sitL_e
las gufas derecha e izquierda de rodillo con respecto a la
hoja, mediante el aflojamiento
de la tuerca de fijaci6n y el
movimiento del portagufas hasta que ambas gufas de rodillo
est6n a aproximadamente
lh6" detr_.s de los espacios
los dientes de la hoja de la sierra.

22

entre

•

•

Afloje el tornillo

de ajuste de la guia (C) en cada lado de la

No ajuste la manivela

del reborde de manera

que se

ejerza demasiada
presidn durante la operacidn; esto podria
deformar la abrazadera
del extremo posterior del reborde para

rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente
la vida Qtil de la hoja de la sierra.

aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que esta
ejerza s61o la presidn necesaria para fijar la posicidn del reborde

Desbloquee

el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar

guia del rodillo trasero para que quede apenas
la parte posterior de la hoja de la sierra.
•

AVISO:

hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no
m_.s de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de

Cuando

Iogre el ajuste correcto,

en posici6n

con el tornillo

separada

durante

la

las operaciones

de corte.

de

fije la guia del rodillo trasero

de ajuste de la guia (D).

Portagu ias

Tornillo de ajuste
de la guia (C)

Tuerca de fijaci6n

Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo

SELECCION

Tornillo de ajuste de la guia (D)

•

•

DE LA MESA

•

•

para hacer cortes biselados.

Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n
mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete
mente la manilla

Las caracteristicas
el espesor

La mesa se inclina de 0 a 45 grados

(v6ase la Figura

seg_n el tipo de material,

tama_o de la

pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.

Figura 19 - Ajuste de las Guias de la Hoja

INCLINACION

DE LA HOJA

Las hojas varian

que diferencian

alas

hojas son el ancho,

y el paso.

ANCHO DE LA HOJA

de la
nueva-

•

El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.

•

El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se
desvia menos y produce un corte m_.s recto.

•

El ancho de la hoja tambien

20).

Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una
guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de
madera de desecho. Ajuste el indicador segQn corresponda
usando un destornillador
de cabeza Phillips.

limita el radio m_.s peque_o

que

se puede cortar. Una hoja de 1A" de ancho puede cortar
alrededor de 1/2" de radio.

ESPESOR DE LA HOJA
•

El espesor

de la hoja es la distancia

mayor es su espesor,
dientes.
•

Una hoja angosta

entre sus lados. Mientras

mayor es su rigidez y m_.s fuertes

y de mayor espesor

sus

se usa para cortar

curvas mientras que una hoja ancha y de menor
se usa para hacer cortes largos y rectos.

espesor

PASO DE LA HOJA
•

•

AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A
LO LARGO
de fijaci6n

•

Levante

la manivela

•

Gire la manivela

del reborde

del reborde

la presi6n de sujeci6n,
(v6ase la Figura 21).
•

Despues

hacer un ajuste,

a la posici6n

hacia la derecha

y hacia la izquierda

de girar la manivela

del reborde

•

proceda

•

horizontal.
para aumentar

La manivela

por pulgada

hacia la izquierda,

del reborde tiene una acci6n de leva, empuje

que se est,. cortando

blandos,

tener entre 6 y 8 dientes

por pulgada.

la

del

un

el nQmero

con la pieza de
debe

Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes
son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12
por pulgada.

Siempre debe haber al menos tres dientes
corte para evitar golpear la hoja.

•

La hoja se golpea cuando

Los fabricantes

en contacto

con el

el paso es muy grande y el diente

material.

Esto puede romper los dientes

de hojas tienen y pueden suministrar

ci6n sobre las hojas para aplicaciones

23

produce

la hoja adecuada

•

•

o el tama_o

determina

que tienen que estar en contacto

encuentra demasiado
de la hoja.

manivela hacia abajo para fijar firmemente
el reborde para
aserrar a Io largo despues de ajustarlo a la posici6n deseada.

por pulgada

En el caso de materiales

dientes

para reducirla

deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n
deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21).
•

El tipo de material
de dientes
trabajo.

del reborde para aserrar a Io largo se ha

dispuesto en la f_.brica; si es necesario
de la siguiente manera:

de dientes

diente. Una hoja con m_.s dientes
corte m_.s uniforme.

-'igura 20 - Inclinaci6n de la Mesa

La presi6n

El paso es el n_mero

especificas.

informa-

TIPO DE CORTE

Para un mantenimiento

•

El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo
mano libre para producir formas curvas.

a

•

Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan
acumulado virutas o aserrin.

•

El corte biselado

la mesa de la sierra y

•

Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera
de aceite de m_.quina de mediana viscosidad para evitar la

aplicando
•

se hace inclinando

la t6cnica adecuada

para guiar la pieza de trabajo.

corrosi6n

Independientemente
de la t6cnica de guia de la pieza de trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado
para toda pieza que sobresalga

•

de la mesa por m_.s de 5".
•

Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para
mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y
guiarla por la trayectoria

deseada.

Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan,
pueden hacer contacto con la hoja.

•

Trate de pararse

hacia la parte delantera

Aseg_rese
que la sierra est6 desconectada
de la fuente de alimentaci6n
electrica antes de tratar de dar servicio o retirar cualquier

de la sierra y ponga

pequeSas

con la sierra para eliminar
la forma deseada.

aserrando

el material

a su alrededor.

residual

profesional.

Corte

Puede obtener
cercano.

hasta que Iogre

•

la Figura 23.

Realice el corte biselado

•

Desbloquee

inclinando

la mesa, aflojando

en la parte

posterior

•

Incline la mesa a la posici6n

•

Fije la mesa en posici6n

la mesa al grado deseado.

la manilla de fijaci6n

•

que est,.

de la unidad (Ref. No. 68).

Use la guia de ingletes
en el a.ngulo deseado
escala para ajustar

ABVERTENClA:
ingletes y el reborde
atascar

en el centro Sears m_.s

la manilla de tensi6n

de la hoja en la

de la sierra de banda para destensar

Suelte el tornillo de casquete de cabeza
la pestaSa de montaje del motor usando
nal M6 (no suministrada).

V6ase

la hoja.

hueca hexagonal en
una Ilave '1_?hexago-

la Figura 22.

deseada.

apretando

la manilla de fijaci6n.

GUIA DE INGLETES
•

de reparaci6n

Gire hacia la izquierda
parte superior

•

ubicada

servicio

CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION

CORTE BISELADO
Consulte

componente.

ADVERTENOIA:
Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico

las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha
de la hoja y antes del corte.
Corte las esquinas

Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas
nuevamente.

ADVERTENCIA:

•

•

a la limpieza.

Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido
dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el
mejor corte.

CORTE DE CONTORNO
•

posterior

adecuado:

para fijar y sujetar
y producir

Tornillo de casquete
de cabeza hueca

la pieza de trabajo

asi cortes

hexagonal

en a.ngulo. Use la

la guia en el _.ngulo deseado.

Nunca use simult_.neamente

la guia de

para serrar a Io largo. La hoja se puede

en la pieza de trabajo.

El operador
da_ar.

puede lesionarse

y/o la pieza de trabajo

se puede
Figura

22 - Cambio

de la Correa

de Propulsi6n

ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA
Consulte
•

•

la Figura 23.

AsegQrese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto
la hoja para eliminar adecuadamente
todas las parficulas

con

•

Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado),
anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior.
Deslice

cuidadosamente

la rueda inferior hacia delante

y a la

vez retire la hoja de la sierra de esta rued&

extraSas de la rueda impulsora.
•

Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva
(asegL_rese que las costillas de la correa de propulsi6n est6n
asentadas correctamente
correa de propulsi6n).

Consulte

retire el

la Figura 23 en la p_.gina 12.

•

Siga los procedimientos

antes de volver a instalar
de CAMBIO

Y AJUSTE

y tensar la

DE LA HOJA

Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
6ptimas de funcionamiento
se describen en la secci6n

DE LA SIERRA y de ALINEACION
DE LA HOJA DE LA
SIERRA, antes de restablecer la alimentaci6n
electrica para

Instrucciones
de Operaci6n. Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.

la sierra de banda y configurar

24

la sierra para usarla.

SINTOMA

CAUSAS(S)

MEDIDA

POSIBLE(S)

CORRECTIVA

La m&quina no funciona

1. No hay suministro el6ctrico.

1. Revise el cable para ver si est& roto.

cuando se enciende.

2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.

2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.

La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
esta funcionando.

1,

No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.
2. La hoja se ha salido de una de las
ruedas.

1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de
la hoja.
2. Abra las puertas y revise.

3. La hoja de la sierra se ha roto.
4. La correa de propulsi6n se ha roto.

3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.

1. No se esta utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.

1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.

2. La velocidad de alimentaci6n
demasiado alta.

2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
Aseg_rese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.

La hoja de la sierra no
corta en Ifnea recta.

es

3. Los dientes de la hoja estan
desgastados o daSados.
4. Las guias de la hoja no estan
ajustadas adecuadamente.
La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lentamente.

El aserrfn se acumula en
el interior de la maquina.

4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERAClON).

1. Los dientes estan desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.

1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente
debido a los dientes mas finos y al rendimiento de
corte mas lento.

2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.

2. Instale correctamente

la hoja de la sierra.

Esto es normal.

Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y
extraiga el aserrfn con una aspiradora.

Hay aserrfn en el interior Esto es normal.
del alojamiento del motor.

Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una
aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrfn para
evitar que sea aspirado y se acumule en el interior
del alojamiento.

La maquina no corta a
45 6 90 grados.

No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las ruedas.

1. La mesa no esta a 90 grados con la
hoja.

1. Ajuste la mesa.

2. La hoja de la sierra esta desgastada o
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.

2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos
presi6n en la pieza de trabajo.

1. Las ruedas no estan alineadas o hay
un cojinete defectuoso.

1. Reemplace el cojinete.

2. No se ha ajustado correctamente
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.

2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las
instrucciones en la secci6n OPERAClON).
3. Reemplace la hoja de la sierra.

25

la

NOTAS

26

NOTAS

27

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;_;
_¸¸¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
¸

iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
_
iiiiiiiiiiiiiiii

1-800-LE-FOYER

M°

(1-800-533-6937)
www.sea

Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / rM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC

....

rs.ca

......

® Registered

LLC
© Sears

Brands,

LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sun Oct 25 04:11:32 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu