Craftsman 351214000 User Manual BAND SAW Manuals And Guides L0910010
CRAFTSMAN Saw Band Manual L0910010 CRAFTSMAN Saw Band Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Band installation guides
User Manual: Craftsman 351214000 351214000 CRAFTSMAN BAND SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BAND SAW #351214000. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman BAND SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFTSMRN ° 10" BAND SAW Model No. 351.214000 Customer CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 29436.00 Draft (12/08) Helpline 1-800-266-9079 Please have your Model No. and Serial No. available. Estates, IL 60179 U.S.A. BE PREPARED Warranty .................................... Unpacking • Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts of machine. 3 • • Wear protective hair covering to contain long hair. Wear safety shoes with non-slip soles. 3-4 5-6 • Wear safety glasses complying with United States ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. • Wear face mask or dust mask if operation is dusty. • Be alert and think clearly. Never operate power tools when tired, intoxicated or when taking medications that cause drowsiness. 2 Safety Rules ............................... 2-3 .................................. Assembly ................................. Installation ................................. Operation ................................ Maintenance ................................ 6-10 10 Troubleshooting ............................. Parts Illustrations and Lists .................. 11 12-13 EspaSol ................................. 16-25 PREPARE ONE-YEAR FULL WARRANTY CRAFTSMAN TOOL ON If this tool is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for only ninety days from the • Do not use power tools in dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet locations. Do not expose power tools to rain. Work area should be properly lighted. Proper electrical receptacle should be available for tool. Three-prong plug should be plugged directly into properly grounded, three-prong receptacle. Extension cords should have a grounding prong and the three wires of the extension cord should be of the correct gauge. Keep visitors at a safe distance from work area. Keep children out of workplace. Make workshop childproof. Use padlocks, master switches or remove switch keys to prevent any unintentional use of power tools. • date of purchase. This warranty applies only while this tool is in the United States. • • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state. Estates, IL 60179 TOOL SHOULD PROPOSITION 65 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Always unplug tool prior to inspection. • Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures. Keep tool lubricated and clean for safest operation. • • Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that adjusting tools are removed before switching machine on. • Keep all parts in working order. Check to determine that the guard or other parts will operate properly and perform their intended function. • Check for damaged parts. Check for alignment of moving parts, binding, breakage, mounting and any other condition that may affect a tool's operation. • Lead from lead-based paints. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products. lumber. Your risk from these exposures vary, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area and • work with approved safety equipment. Always wear OSHNNIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. WARNING: For your own safety, read all of the instructions and precautions before operating tool. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs. (Use parts list provided to order replacement parts.) KNOW HOW TO USE TOOL CAUTION: Always follow proper operating procedures as defined in this manual -- even if you are familiar with use of this or similar tools. Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury. © Sears, Roebuck and Co, BE MAINTAINED ° Some examples of these chemicals are: • Arsenic and chromium from chemically-treated AREA FOR JOB Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents. • • workmanship within one year from the date of purchase, CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible). WORK • If this Craftsman tool fails due to a defect in material or Sears, Roebuck and Co., Hoffman FOR JOB 2 . Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed. . Disconnect tool when changing blade. . Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the "off" position before plugging in. • Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for which it was designed. • Keep hands away from moving parts and cutting surfaces. • Never leave tool running unattended. Turn the power off and do not leave tool until it comes to a complete stop. Do not overreach. Keep proper footing and balance. • C • Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is tipped or if blade is unintentionally contacted. • Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations. • Use recommended accessories. Use of improper accessories may cause risk of injury to persons. • Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury. • Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs too deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off pieces until the saw is turned off, unplugged and the blade has stopped. • Maintain proper adjustment of blade tension, blade guides and thrust bearings. • Adjust upper guide to just clear workpiece. • • Hold workpiece firmly against table. DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only. A D B E F G Figure 1 - Unpacking Band Saw IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To ensure proper fit and operation, remove coating. Coating is easily removed with mild solvents, such as mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents may deteriorate these finishes. Use soap and water on paint, plastic or rubber components. After cleaning, cover all exposed metal surfaces with a light coating of oil. Paste wax is recommended for table top. WARNING: Never use highly volatile solvents. Non flammable solvents are recommended to avoid possible fire hazard. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Safety goggles are available through your Sears catalog. CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts. The machine is supplied partly assembled. Prior to use, the following items have to be installed: Table, blade tension knob and rip fence. Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer. WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or use this machine until all parts are assembled and working properly. Model 351.214000 10" band saw is shipped complete in one box. The band saw comes assembled as one unit. Additional parts which need to be fastened to the saw should be located and accounted for before assembling (see Figure 1). ASSEMBLE • A Main Machine (1) B Fence Assembly (1) C Table (1) TABLE TRUNNION Assemble the upper table trunnion to the lower table trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade through the slot of the table (see Figure 2). D Guide Rail (1) E Owner's Manual (1) F Upper Table Trunnion Assembly (1) G Bag of Loose Parts (1) Parts bag includes: Blade Tension Knob (1), Miter Gauge (1), Hex Socket Head Cap Screw M6x30 (1), Washer M6 (1), Wing Nut M6 (1), Hex Bolt M6x12 (4), Lock Washer M6 (4), Star Knob Screw (2), Washer M6 (2), M3 Hex "1" Wrench (1), M5 Hex "1"Wrench (1). Figure 2 - Assemble Trunnion 3 Table Locate four hex bolts and four lock washers from the bag of loose parts. Mount the table to the upper table trunnion and install a bolt with washer in each hole, and then tighten with adjustable wrench. CENTERING • THE TABLE Loosen the four hex bolts mounting the table to the upper table trunnion (see Figure 3). :igure 5 - Set Indicator to Zero FASTEN • Hex Bolt GUIDE RAIL Fasten the guide rail with two each star knob screw and washer to the table. Use the hex socket head cap screw, washer and wing nut for correcting the working table flatness (see Figure 6). Figure 3 - Hex Bolts for Trunnion • Move the table sideways as required, until the saw blade runs through the center of the table insert. • If moving the upper table trunnion is not enough to center the table, loosen the four flange nuts holding the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center. • Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts, recheck the saw blade position. SETTING TABLE SQUARE Figure 6 - Fasten Guide Rail INSTALL TO SAW BLADE • Refer to Figures 4 and 5. Loosen the knob on the lower table trunnion and place a suitably sized square against the saw blade. If the table requires adjustment, proceed as follows: • RIP FENCE Lay the rip fence onto the guide rail. Adjust the rip fence parallel to the saw blade. Tighten rip fence handle by pressing downward (see Figure 7). Using a wrench, release the hex nut on the frame (see Figure 4). uare Hex Bolt, ure 7 - Install Rip Fence INSTALL • Figure 4 - Square Table to Saw Blade • Place the wrench on the hex bolt and adjust until the table is square to the saw blade (see Figure 12). • Tighten the hex nut and recheck the saw blade and the table for squareness. • Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table trunnion. Loosen the screw securing the indicator and reset if necessary to give zero degree reading (see Figure 5). BLADE TENSION KNOB Place the blade tension knob on to the blade tensioner (see Figure 8). _ Blade Ttension Knob Figure 8 - Install Blade Tension Knob 4 STABILIZE • MACHINE To ensure sufficient upright stability of the machine it should be bolted to floor, bench or worktable. For this purpose 6mm holes are provided in the machine's base. Mounting hardware not provided. (see Figure 9). MOTOR The band saw is supplied with a 1_ HP motor. The 120 Volt AC motor has the following specifications: Horsepower ................................ Voltage ................................... 120 Amperes .................................. Hertz ..................................... 3.5 60 Phase .................................. RPM .................................... • Single 1720 WARNING: All electrical connections must be performed by a qualified electrician. Figure 9 - Stabilize Machine USE SUITABLE 1_ ELECTRICAL DUST COLLECTOR CONNECTIONS WARNING: Make sure unit is off and disconnected from power source any time wiring is inspected. The band saw has a 2_" dust port included (see Figure 10). It is recommended that when in use, the band saw is connected to a suitable dust collector. POWER SOURCE Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source. The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the specified voltage. Running the unit on voltages which are not within the range may cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require that the voltage at motor terminals be no less than the voltage specified. Power supply to the motor is controlled by a single pole toggle switch. Figure 10 - Dust Port GROUNDING Knob WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock. • Check with a qualified electrician if grounding instructions are not understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Locking Knob Blade Guide Gauge Lock Switctr _" This tool is equipped with an approved 3-conductor cord rated at 150V and a three prong grounding type plug or your protection against shock hazards. Rail • Blade Knob Grounding plug should be plugged directly into a properly installed and grounded 3-prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 12). g Properly Grounded Outlet Guide Post Adjusting INSTRUCTIONS Grounding Fence 3-Prong Plug Upper Figure 12 - 3-Prong Receptacle • Do not remove or alter grounding prong in any manner. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock. Lower Table _unnion Dust Figure 11 - Know Your Band Saw 5 WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet. EXTENSION CORD LENGTH • Up to 25 ft .................................. Wire Size Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. • Inspect tool cords periodically, and if damaged, have repaired by an authorized service facility. • Green (or green and yellow) conductor in cord is the grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. Where a 2-prong wall must be replaced with receptacle installed in Code and local codes WARNING: This machine must be grounded. To avoid electrocution or fire, any repairs to electrical system should be done only by a qualified electrician, using genuine replacement parts. The Craftsman 10" Bench Top Band Saw features welded steel frame construction and a solid cast iron table surface to insure durability. It is designed for cutting hard and soft woods. The saw is equipped with a miter gauge for performing many different operations. A convenient quick tensioning and comprehensive tracking mechanism makes blade changing quick and easy. Saw also features a rip fence and dust collection port. WARNING: This work should be performed by a qualified electrician. A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see Figure 13) is available for connecting plugs to a two )ole outlet if it is properly grounded. Grounding 3-Prong PIL SPECIFICATIONS Depth of throat at 90 ° . ....................... 9%" Make Sure Maximum depth of cut at 90 ° . ................. 4%" This Is Connected To A Known Maximum depth of cut at 45 ° . ................. Table size .......................... 23/4 '' 121/2x 133/4 '' Table tilt .............................. Ground Wheel diameter 0 ° to 45 ° ............................ 10" Blade length .............................. Blade width ............................. 2-Prong Receptacle Figure 13 - 2-Prong Receptacle with Adapter Blade speed ......................... Overall dimensions .................. Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless permitted by local and national codes and ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on the side of the adapter must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe, a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system. 701/2'' _/8- 1/2" 2780 FPM 21 x 14 x 34" Weight ................................. 66 Ibs Shipping weight .......................... 73 Ibs Dust collection port ......................... SAFETY WARNING: cautions. • Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are not properly grounded. To ensure proper ground, grounding means must be tested by a qualified electrician. EXTENSION 18 NOTE: Using extension cords over 25 ft. long is not recommended. receptacle is encountered, it a properly grounded 3-prong accordance with National Electric and ordinances. Ada A.W.G. • CORDS 21/2 '' PRECAUTIONS Always observe the following safety pre- Whenever adjusting or replacing any parts on the band saw turn, switch off and remove plug from power source. Make sure the blade guides are positioned correctly. • Use the appropriate blade for the workpiece that is being cut. • Use a sharp blade. Replace dull blades or blades which are missing teeth. to carry the current and maintain adequate voltage. • Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.) extension cord. • Make sure the blade is tensioned properly and going in the right direction. • Use the proper blade speed for the work. • Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool plug. • • For optimum performance, do not stall the motor or reduce the speed. Use the proper feed pressure. Secure the workpiece in a stable position. If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way, replace it immediately. • Check that all guards are attached. • After turning the switch on, let the blade come to full speed. • • • The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss of power. Wires of the extension cord must be of sufficient size 6 . Keephandsawayfromthebladeandallmovingparts. . Alwaysweareyeprotection or faceshield. . Alwaysstopthebandsawbeforeremovingscrap piecesfromtable. o Neverattemptto sawstockthatdoesnothavea flat surface,unlessa suitablesupportis used. . Alwaysholdmaterialfirmlyandfeedit intotheblade ata moderatespeed. . Alwaysturnoffthe machineifthe materialisto be backedoutofan uncompleted cut. . Makesurethatthebladetensionandbladetracking areproperlyadjusted. . Make"relief"cutsbeforecuttinglongcurves. . Releasebladetensionwhenthesawwillnotbe usedfora longperiodoftime. ON/OFF ADJUSTMENTS The blade tracking, tension and blade guides have been properly adjusted at the factory. However, the adjustments may change while the saw is in transit. It is recommended to verify these adjustments before operating saw. CHANGING BLADE AND ADJUSTING THE SAW This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood cutting blade; the saw blade is set prior to delivery. To change the saw blade, the following procedure must be followed: WARNING: To avoid injury from unexpected starting, whenever changing the saw blade or carrying out adjustments, switch the band saw off and remove the power cord from the main outlet. To avoid injury to hands when handling the saw blade, wear gloves whenever necessary. SWITCH Refer to Figure 14. WARNING: Before starting check if any part of your band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken, such as the motor switch, or other operation control, a safety device or the power cord, turn the band saw off and unplug it until the particular part is properly repaired or replaced. The ON/OFF switch is located on the left front of the saw column. To turn saw ON, pull the switch to the up position. To turn saw OFF, push the switch to the down position. . Remove the rip fence, the guide rail, the wing nut and screw from the table. ° Open the upper and lower doors by turning the door locking knobs. . Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing counterclockwise until the saw blade has slackened (viewed from above). See Figure 15. The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch: . Turn the switch to OFF position and disconnect saw from power source. . Pull the key out. The switch cannot be turned on with the key removed. NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON position, the switch can be turned off but cannot be turned on again. . To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps. Figure 15 - Blade Tension Knob Switch \ . Remove the saw blade from the upper and lower wheels. . When fitting the new saw blade ensure the blade teeth are pointing downwards and towards you at the position where the saw blade passes through the table. . Re-tension the new saw blade and check the saw Switch Key blade tracking by turning the upper wheel by hand. The saw blade should run in the center of the band saw wheels. Figure 14 - ON/OFF Switch 7 . If need adjust the tracking of the saw blade, follow procedures for TRACKING THE SAW BLADE. . Replace the rip fence, the guide rail, the wing nut and screw to the table. . Close the upper and lower doors by turning the door locking knobs before reconnecting the power supply. TRACKING THE SAW BLADE . Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (B). . When the correct adjustment is reached, lock the rear roller guide in position with the guide adjusting screw (B). Set the tracking of the saw blade before setting the blade guides. Once the saw blade is installed and tensioned, track the saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see Figure 16). The saw blade should run in the center of the band saw wheels. When the correct adjustment is achieved lock the tracking knob with the locking knob. Guide Adjusting Screw Ratchet Handle Carrier Guide Adjusting Screw (A) Figure 18 - Adjusting Blade Guides Tracking Knob LOWER BLADE GUIDE Refer to Figure 19. Figure 16 - Set Tracking of Saw Blade SETTING THE CUTTING • To adjust the lower blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by slackening the lock nut and moving the guide carrier until both roller guides are approximately HG" behind the gullets of the saw blade. • Set both roller guides to within _2" of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (C) on each side of the saw blade. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade. ° Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (D). • When the correct adjustment is reached, lock the rear roller guide in position with the guide adjusting screw (D). HEIGHT ° The upper blade guide should be set as close as practical against the workpiece. . To adjust this height, loosen the locking knob at the side of the upper wheel housing (see Figure 17). Guide Post Knob Locking Knob Guide Carrier Figure 17- Setting Cutting Depth . Set the blade guide to the required height by turning the guide post adjusting knob. . Tighten locking knob after setting. ADJUSTING Lock THE BLADE GUIDES Guide Adjusting Screw (D) UPPER BLADE GUIDE Figure 19 - Adjusting Blade Guides See Figure 18. . . Guide Adjusting Screw (C) To adjust the upper blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by slackening the ratchet handle (Figure18) and moving the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade. TILTING THE TABLE For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees. • To tilt the table, loosen the knob on the table trunnion, set the table to the required angle and tighten the knob again (see Figure 20, page 9). Set both roller guides to within 1_2"of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (A) on each side of the saw blade. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade. • 8 It is recommended to verify the correct angle setting using an angle guide, or by making trial cuts in scrap wood. Adjust the indicator accordingly by using a Phillips head screwdriver. BLADE THICKNESS • • Blade thickness describes the distance between sides of blade. A thicker blade has more rigidity and stronger teeth. A narrow thick blade is used to cut curves while a wide thin blade is used to make long, straight cuts. BLADE Pitch describes number of teeth per inch or tooth size. A blade with more teeth per inch produces a smoother cut. • The type of material being cut determines number of teeth which should be in contact with work. • For soft materials, the proper blade has between 6 to 8 teeth per inch. • When cutting hard materials, where shocking is more detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch. • There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade. • Blade shocking occurs when pitch is too large and blade tooth encounters too much material. This can :igure 20 - Tilting the Table ADJUSTING THE RIP FENCE The locking pressure of the rip fence has been factoryset; if adjustment is required proceed as follows: • Raise the fence handle to horizontal position. • Turn the fence handle clockwise to increase clamping pressure, counterclockwise to decrease clamping pressure (see Figure 21). • After counterclockwise turning the fence handle, sliding the rip fence to the desired position on the guide rail (see Figure 21). • The fence handle has a cam action, press down the handle to clamp tightly to the table after setting rip fence to desired position. PITCH • strip teeth from blade. • Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications. TYPE OF CUT NOTE: Do not adjust the fence handle such that excessive pressure is exerted during operation - this may lead to deformation of the end clamp at the rear of the rip fence. Set the fence handle to apply just enough pressure to secure fence position during cutting • Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes. • Beveled cutting is done by tilting saw table and using proper work guide method. • Regardless of which work guiding method is used, a workpiece which overhangs table by more than 5" needs proper support. CONTOUR Figure 21 - Adjusting the Rip Fence BLADE • • When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired path. • Avoid positioning hands in line with blade. If hands slip, they could contact blade. • Try to stand to front of the saw and use hands over the portion of table which is to right of blade and before cut. • Cut small corners by sawing around them. Saw to remove scrap until desired shape is obtained. BEVEL width, thickness and pitch. • Width of blade describes distance from tip of a tooth to back of blade. • Width of blade affects rigidity of blade. A wider blade wanders less and produces a straighter cut. Width of blade also limits the smallest radius which can be cut. A W' wide blade can cut about a W' radius. CUTTING Refer to Figure 23. BLADE WIDTH • • SELECTION Blades vary depending on type of material, size of workpiece and type of cut that is being performed. Characteristics which make blades different are SAWING 9 • Perform bevel cutting by tilting table to desired degree. • Unlock table by loosening locking handle located on the backside of the unit (Key No. 68). • Tilt table to desired position. • Lock table in position by tightening locking handle. MITER GAUGE • WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service technician. Use miter gauge for securing and holding workpiece at desired angle to produce angled cuts. Use scale to adjust gauge to desired angle. Repair service is available at your nearest Sears Store. WARNING: Never use miter gauge and rip fence at the same time. The blade might bind in the workpiece. CHANGING Operator could be injured and/or workpiece could be damaged. BLADE CLEANING BRUSH • Release the saw blade tension by turning the blade tension knob on the top of band saw counterclockwise. • Using a M6 hex '1" wrench (not provided) to release the hex socket head cap screw on motor mounting flange (see Figure 22). Refer to Figure 23. • THE DRIVE BELT Make sure that brush (Key No. 150) is in contact with blade to properly remove foreign particles from drive wheel. Hex socket head cap Refer to Figure 23, page 12. Steps required to keep the saw in optimum operating condition have been described under "Operating Instructions." The Safety Precautions should be performed before operation. Figure 22 - Changing the Belt Drive For proper maintenance: • Keep saw clean and dry. Sweep off spots where chips have collected. • Using a clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel. • Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent corrosion after cleaning. • Carefully slide the lower wheel forward and at the same time release the saw blade from this wheel. • Remove the old drive belt and fit the new belt. • Replace dull blades and blades from which teeth have been stripped. A clean saw with a sharp blade will yield the best cut. • Internal parts of the band saw have been completely lubricated at the factory and do not need to be relubricated. WARNING: (Ensure ribs in drive belt are seated correctly before reassembling and tensioning the drive belt) • Make certain that the saw is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component. 10 Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW BLADE, before restoring power to the band saw and setting up for use. SYM PTO M POSSIBLE CORRECTIVE CAUSE(S) ACTION The machine does not work when switched 1. No power supply. 2. Defective switch. 2. Replace the lock switch. on. 3. Defective motor. 3. Replace the motor. The saw blade does not move with the motor running. 1. The blade tension knob has not 1. Switch off the motor, tighten the blade tension knob. The saw blade does not cut in a straight line. The saw blade does not cut, or cuts very slowly. 1. Check the cable for breakage. been tightened. 2. The blade has come off one of the wheels. 3. The saw blade has broken. 2. Open the doors and check 4. The drive belt has snapped. 3. Replace the blade. 4. Replace the belt. 1. Rip fence for cutting not used. 2. Feed rate too fast. 3. The blade teeth are dull or dam- 1. Use a rip fence. 2. Put light pressure on the workpiece. Make sure the saw blade does not bend. aged. 4. Blade guides not suitably adjusted. 3. Try a new saw blade. 4. Adjust the blade guides (see OPERATION instructions). 1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use. 1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade always cuts slower due to the finer teeth and the slower cutting performance. 2. The saw blade was fitted the wrong way on the band saw. 2. Fit the saw blade correctly. Sawdust builds up inside the machine. This is normal Clean the machine regularly. Open the doors and remove the sawdust with a vacuum cleaner. Sawdust inside the motor housing. This is normal Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust to prevent it from being drawn into the housing. The machine does not cut at 45 or 90 1. The table is not at right angles to the blade. 1. Adjust the table. degrees. 2. The saw blade is dull or too much pressure was put on the workpiece. 2. Replace the saw blade or put less pressure on the workpiece. The saw blade cannot 1. The wheels are not in alignment or defective bearing. 2. The blade tracking knob hasn't been properly adjusted. 3. Inferior saw blade. 1. Replace bearing. be properly positioned on the wheels. 11 2. Adjust the blade tracking knob (See OPERATION instructions). 3. Replace the saw blade. Model 351.21 4000 Figure 23 - Replacement Parts Illustration 21\ ..+, \'x ....132 +/ \138 't39 "141 KEY NO. PART NO. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. Knurled Knob Cap Hex. Screw M6x45 33 29343.00 Blade Tracking Knob Cap 65 STD833012 Hex. Bolt M6x12* 34 29344.00 29366.00 Table Trunion Lower 35 STD833060 Blade Tracking Knob Body Hex. Bolt M6x60* 66 67 29367.00 36 STD840610 Hex. Nut M6* 68 29345.00 Carriage Knob 69 STD851006 Washer 70 29332.00 Flange Nut M6 Indicator DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 1 29318.00 2 29319.00 3 29320.00 4 STD840610 Knurled Knob Body Hex. Nut M6* 5 29321.00 Slotted 37 29345.00 Knob 6 29322.00 Spring Washer 38 STD851006 Washer 7 8 29323.00 29324.00 Lock Housing 39 40 STD861295 29346.00 Tapping Screw 3.5x9.5" Rack 71 72 29370.00 STD861295 9 29325.00 41 29347.00 Slide 73 29371.00 Tapping Screw 3.5x9.5" Table 10 29326.00 29348.00 29372.00 Table Insert 43 29349.00 Carriage Bolt M8x20 Bolt Guide 74 29327.00 Leaf Spring Hex. Nut 42 11 75 STD870630 Hex. Socket Screw M6x30* 12 29328.00 Tongue Lock 44 29350.00 Knob 76 STD851006 Washer 13 14 STD852006 STD843610 Spring Washer Lock Nut M6* 45 46 29351.00 29352.00 Saw Blade Guide Assembly T-nut 77 78 29373.00 29374.00 Knob 15 29329.00 Blade Tension Knob Cap 47 STD833010 Hex. Bolt M6xl0* 79 29375.00 16 29330.00 29353.00 T-nut 80 29376.00 29331.00 Blade Tension Knob Body Blade Tensioner 48 17 49 STD851006 Washer 81 29377.00 Spring Guide Rod 18 STD851008 Washer 5O 29354.00 Hex. Socket Set Screw M6x25 82 29378.00 Fence 19 29332.00 Flange Nut M6 51 29355.00 Locking 83 29379.00 Sunk Head Screw 20 21 29333.00 29334.00 Carriage Washer 52 53 29356.00 STD315455 Guide Adjust Screw 84 85 29377.00 29381.00 Guide Rod 22 29335.00 54 STD851006 86 29382.00 Fence Clamp 23 N/A Top plug Frame-Band 55 29358.00 87 29383.00 24 STD863612 Hex. Screw M6x12* 56 STD870610 Bearing Mount Cylinder Hex. Socket Screw M6xl0* 88 STD851010 Special Screw Washer M10* 89 29384.00 Fence Handle 90 29385.00 Roll Pin 91 92 29386.00 STD851006 Knob Washer Insert Upper Door Rivet M6* M8* Bolt M8x50 saw M6* M6* lever 625zz Bearing* Washer M6* Bolt M6x16 M6* M6* Fence Clamper Threaded Rod Guide rail assembly 25 STD843610 Lock Nut M6* 57 29359.00 26 STD851006 Washer 58 29360.00 Upper Guide Mount Guide Shaft 27 28 29337.00 29338.00 59 60 29361.00 29362.00 Bearing 3-Roller 29 29339.00 Spring Washer Tube 61 29363.00 93 29387.00 Aluminum 3O 29340.00 Nut 62 29364.00 Carriage Bolt M6x30 Glide Piece 94 29388.00 31 29341.00 63 29365.00 29370.00 Miter Gauge Base Indicator 29342.00 64 STD852006 Table Trunion Upper Lock Washer M6* 95 32 Adjusting Adjusting 96 STD863506 Pan Head Screw M5x6* * A M6* Gear Knob Body Knob Cap Mount Cylinder Guide Block w/cap M6* Bar Standard hardware item available locally. Not shown. N/A Not available as repair part Replacement Parts List continued on next page. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 97 29390.00 Knob 121 STD840610 Hex. Nut M6* 145 STD8414420 Hex. Nut M14" 98 29391.00 29320.00 29424.00 29392.00 29393.00 29408.00 29318.00 147 148 29425.00 29426.00 Star Lock Cap Shaft Mount Blade Tensioner 101 29394.00 Lower Guide Body Lower Guide Shaft 123 124 Knurled Knob Body Hex. Screw M6x45 146 99 100 Adjusting Shaft Hex. Socket Set Screw M6xl0 122 125 STD870830 149 29427.00 Carriage 102 29395.00 Lower Guide Mount 126 STD852008 29428.00 Brush Strip 103 STD843610 Lock Nut M6* 127 STD851008 Spring Washer Washer M8* 150 151 29429.00 104 STD851006 Washer M6* 128 29410.00 Motor 152 STD833035 Flange Nut M8 Hex. Bolt M6x35* 105 STD851006 Washer M6* 129 STD833020 Hex. Bolt M6x20* 153 STD840610 Hex. Nut M6* 106 107 STD833020 29356.00 Hex. Bolt M6x20* 13O 131 STD840610 29411.00 Hex. Nut M6* 154 155 29430.00 STD852004 Cable with plug Lock Washer M4* 108 STD315455 132 STD841420 156 STD851004 Washer M4* 109 29398.00 625zz Bearing* Pin Guide Seat 133 29412.00 STD863408 Pan Head Screw M4x8* STD851006 Washer 134 29392.00 Motor Pulley Hex. Socket Set Screw M6xl0 157 110 158 29431.00 Switch Cover Plate 111 STD843610 Lock Nut M6* 135 29414.00 Poly-V-Belt 159 29432.00 Lock Switch 112 STD852006 Spring Washer 136 STD315511 6001zz Bearing* 160 STD863412 Pan Head Screw M4x12* 113 114 29328.00 29327.00 Tongue Lock Hex. Nut 137 138 29416.00 29417.00 Retaining Ring Lower Wheel 161 162 29433.00 29434.00 Tension Angle Rubber Tube 115 29401.00 Lower Door 139 29418.00 Tire 163 STD851008 Washer M8* 116 29326.00 29419.00 29435.00 29325.00 141 29420.00 Retaining Blade A 117 Leaf Spring Rivet 140 A 29436.00 Rip Fence Assembly Owner's Manual 118 29404.00 Lock Housing 142 29421.00 Upper Wheel A 29437.00 Hardware 119 29322.00 143 29422.00 120 29406.00 Spring Washer Slotted Insert 144 29423.00 Upper Bearing Bolt Wheel Carrier Bracket * A Guide Adjust Screw M6* M6* Standard hardware item available locally. Not shown. Knurled Knob Cap Hex. Socket Screw M8x30* M8* Lower Bearing Bolt Hex. Nut M14" Ring Recommended Bolt M8x65 kit Accessories A 70½ x ½" x 14 TPI Flex Back Blade 9-29556 A 70½ x _6" x 10 TPI Flex Back Blade 9-29557 A 70½ x 1/4"x 6 TPI Skip Tooth Flex Back 9-29558 A 70½ x _" x 4 TPI Skip Tooth Flex Back 9-29559 NOTES 15 SIERRA DE BANDA DE 10" en un Area bien ventilada dos, aprobados Modelo No. 351 •214000 por OSHA/NIOSH. similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR EL TRABAJO ....................................... 12-14 16 Reglas de Seguridad 16-17 .......................... ................................... • No use ropa holgada, Use una cubierta protectora guantes, corbatas, atascarse en las para el cabello, para sujetar el 17 • Use zapatos • Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen 18-19 19-20 Operaci6n ................................... Mantenimiento .................................. 21-24 24 • 25 • ....................... Use ropa apropiada. PARA cabello largo. Montaje ..................................... Instalaci6n .................................. de Problemas DEBE ESTAR PREPARADO anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas m6viles de la m_.quina. 2-10 Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... Garanfia ....................................... Identificaci6n aprobado. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas • Desempaque equipo de seguridad ADVERTENClA: Por su propia seguridad, lea todas las instrucciones y precauciones antes de manejar la herramienta. PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Ingles y utilice Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre una m_tscara para la cara o respirador adecuadamente ajusta- de seguridad con suelas antideslizantes. lentes que s61o son resistentes de seguridad. Use una mascara sial al impacto. NO son anteojos para la cara o una m_tscara contra el polvo, utilizar la herramienta se produce mucho polvo. Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garant[a no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, bater[as, barrenas o cuchillas. tir de la fecha de compra. Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos y tambien puede usted tener otros derechos que var[en de estado a estado. and Co., Hoffman Estates, • No use herramientas mec_.nicas • El Area de trabajo • Debe haber disponible en ambientes peligrosos. No en lugares hQmedos o mojados. mec_.nicas a la Iluvia. debe estar iluminada adecuadamente. una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un recept_.culo para tres puntas puesto a tierra correctamente. Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garant[a es vMida Linicamente por 90 d[as a par- Roebuck Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo desordenadas atraen accidentes. use herramientas mec_tnicas No exponga las herramientas de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO Sears, • • Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes de trabajo. • Mantenga IL 60179 a una distancia prudente del Area a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del polvo producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y cualquier Algunos ejemplos • Plomo • Sflice cristalino de estas sustancias proveniente de pinturas proveniente qu[micas malforma- cemento rial de mamposter[a. • de madera qu[micamente tratada. • Mantenga a estas sustancias qu[micas: la herramienta de la manera trabaje 16 lubricada antes de inspeccionarla. y limpia de modo que m_.s segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_tbito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias qu[micas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. la exposici6n Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos. • Ars6nico y cromo proveniente Para reducir Desenchufe funcione la herramienta A • y otro mate- siempre mec_.nicas. • son: con base de plomo. de ladrillos, de las herramientas SE DEBE DAR MANTENIMIENTO LA HERRAMIENTA taladrado realizadas con herramientas electricas y otras actividades de construcci6n contiene sustancias qu[micas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos. uso involuntario la m_.quina. • Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan tamente y hacen el trabajo que deben hacer. • Revise que no haya partes daSadas. Verifique correcVerifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans- el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. • Si hay una protecci6n o cualquier deber_.n repararse correctamente otra parte da_ada, estas o ser reemplazadas. No porte. Verifique que est6 completo. tribuidor si faltan partes. Avise inmediatamente La Sierra de banda de 10", Modelo 351.214000, adicionales que deben montarse (v6ase la Figura 1). EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA A M_tquina principal B Conjunto • C Mesa (1) D Riel de guia (1) E Manual F Conjunto correcta para cada trabajo. herramienta ni el accesorio para realizar cual no han sido diseSados. • • • Cuando cambie la hoja, desconecte Evite que la herramienta Cerci6rese (apagado) de que la herramienta antes de enchufarla. No fuerce la herramienta. caz a la velocidad est6 en la posici6n "off" • Nunca deje desatendida una herramienta y no la abandone No trate de alcanzar (1) de la guia (1) del propietario (1) del mu56n (soporte giratorio) superior Bolsa de partes sueltas (1) La bolsa de partes incluye: Manilla de tensi6n de la hoja (1), Guia de ingletes (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca en la forma m_.s eft- de las partes m6viles en la sierra, antes de instalarlas de la mesa (1) G Funcionar_. Mantenga las manos alejadas superficies cortantes. • accidentalmente. para la cual se dise56. • Desconectela por completo. No fuerce la una tarea para la la herramienta. se encienda se envia com- pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto). Use la herramienta al dis- hexagonal M6x30 (1), Arandela M6 (1), Tuerca de mariposa M6 (1), Perno hexagonal M6x12 (4), Arandela de seguridad M6 (4), y de las Tornillo de manilla en estrella (2), Arandela M6 (2), Llave "E' hexagonal M3 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1). en funcionamiento. hasta que se haya detenido demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibrado. • Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto con la hoja en forma accidental. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicaci6n y limitaciones especificas. • Use los accesorios incorrectos, recomendados. puede sufrir lesiones Si se usan accesorios o lesionar • Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. manos de posibles lesiones. • Apague la m_tquina si se atasca. la herramienta, C a alguien. Prot6jase las D A La hoja se atasca si se intro- duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido. • Mantenga las guias • bien ajustados los siguientes: de la hoja y los cojinetes Ajuste la guia superior la pieza de trabajo. • Sujete firmemente • DIRECCION de IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol- la mesa. Alimente la pieza de ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte s61o contra la direcci6n mec_.nica de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes extraSos hacia los use galas de seguri- de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se de toda herramienta puede hacer que salgan arrojados objetos ojos y les causen graves heridas. Siempre F Figura 1 - Desempaque de la Sierra de Banda quede separada la pieza de trabajo contra DE LA ALIMENTACION: La operaci6n E de la hoja, de empuje. para que apenas trabajo en la hoja o en la cortadora, de rotaci6n de la hoja o cortadora. ADVERTENOIA: la tensi6n dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar recomienda la mesa. la herramienta mec_.nica. Puede obtener trav6s de su cat_.logo de Sears. ADVERTENClA: gafas de seguridad a recomienda incendios. 17 el uso de cera en pasta para la parte superior Nunca use solventes utilizar solventes de muy vol_.tiles. Se no inflamables para evitar posibles AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA PRECAUClON: Nointente hacer elmontaje sihaypartes que faltan. V_.lgase deestemanual parasolicitar partes derepuesto. Lam_.quina sesuministra parcialmente armada. Antes deusarla, deben instalarse lossiguientes elementos: lamesa, lamanilla de tensi6n delahojay elreborde paraaserrar aIolargo. ADVERTENClA: Paraevitar serlesionado, nointente hacer funcionar o usarestam_.quina hasta quetodas suspartes est6n montadas y funcionen correctamente. Consulte las Figuras 4 y 5. Afloje la manilla en el mu56n inferior de la mesa y ponga una escuadra de tamaSo adecuado contra la hoja de la sierra. Si es necesario manera: • hacerle un ajuste a la mesa, proceda Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal de la siguiente en el bastidor (v6ase la Figura 4). INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA • Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de la mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, arandelay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 2). Tu e rca Figura 4 - Ponga la Mesa a Escuadra con la Hoja de la Sierra • Ponga la Ilave en el perno hexagonal mesa est6 a escuadra Figura 12). • • Obtenga cuatro pernos hexagonales y cuatro arandelas de seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela cada agujero, luego aprietelos con una Ilave ajustable. • la tuerca hasta que la hexagonal y revise nuevamente para com- probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra. Figura 2 - Monte la Mesa de Soporte Giratorio CENTRADO Apriete y ajQstelo con la hoja de la sierra (v6ase la Fije la mesa en posici6n y compruebe que el indicador lea cero grados en uno de los lados del mu56n inferior de la mesa. Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 5). en DE LA MESA Afloje los cuatro pernos hexagonales mu56n superior de la misma que fijan la mesa en el (v6ase la Figura 3). Perno Perno hexagonal •"igura 5 - Ajuste el Indicador a Cero hexagonal INSTALACION DEL RIEL DE GUIA • Figura 3 - Pernos Hexagonales para el Mu56n • Mueva lateralmente la mesa segL_n sea necesario, hasta que la hoja pase a trav6s del centro del inserto de la mesa. • Si el movimiento del mu56n superior Monte y sujete el riel de guia en la mesa con dos tornillos de manilla en estrella y arandelas. Utilice el tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal, la arandela y la tuerca de mariposa para corregir la planitud de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 6). de la mesa no es sufi- ciente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla • en el centro. Vuelva a apretar los pernos hexagonales para el mu56n y las tuercas de brida, luego revise nuevamente la posici6n de la hoja de la sierra. Figura 6 - Instale el Riel de Guia 18 INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO • Coloque el reborde para aserrar a Io largo sobre el riel de guia. Ajuste el reborde para aserrar a Io largo, a fin de que est6 paralelo con la hoja de la sierra. Presione hacia abajo la manivela del reborde para aserrar a Io largo, para apretarla (v6ase la Figura 7). Orificio de salida del polvo Figura 10- Orificio de Salida del Polvo _ Manilla de tensi6n de la hoja de fijaci6n de la puerta de la hoja Guia de ingletes ura 7 - Instale el Reborde para Aserrar a Io Largo Interruptor INSTALACION LA HOJA • DE LA MANILLA DE TENSION bloqueable DE Riel de guia Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la hoja (v6ase la Figura 8). Manilla de _[-_ Manilla de tensi6n de la hoa de la hoja Manilla de ajuste del poste de guia Reborde gu fa Muh6n superior de la mesa Figura 8 - Instale la Manilla deTensi6n de la Hoja Muh6n inferior de la mesa ESTABILIZACION • DE LA MAQUINA Orificio de salida del Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la m_.quina, debe anclarse esta con pernos en el piso, un banco de trabajo o una mesa de trabajo. Para este prop6sito, se incluyen agujeros de 6 mm en la base de la m_.quina. incluye los herrajes de montaje (v6ase la Figura 9). No Figura 11 - Conozca su Sierra de Banda MOTOR La sierra de banda se suministra El motor de CA de 120 voltios con un motor de 1/3HR tiene las siguientes especificaciones: Caballos Voltaje de fuerza Amperaje Figura 9 - Estabilice la M_quina Hertzios .................................. ......................................... UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO • RPM ............................................ un orificio de salida de polvo de Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, conectada a un colector de polvo adecuado. ADVERTENOIA: conexiones esta est6 3.5 60 Monof_.sico 1720 Un electricista calificado debe hacer todas las electricas. CONEXIONES ADVERTENCIA: ELECTRICAS Cerci6rese desconectada de la fuente inspeccione el cableado. 19 120 ........................................... Fase ....................................... La sierra de banda incluye 21/2" (v6ase la Figura 10). 1/3 ........................................... de que la unidad est6 apagada de alimentaci6n siempre que se y FUENTE DE ALIMENTACION Si se cuenta La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente de alimentaci6n de 120 voltios, 60 Hz. este deber_t ser reemplazado con un recept_.culo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con El motor las Normas para Instalaciones Electricas y los cddigos y regulaciones locales. ha sido dise_ado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por ADVERTENCIA: tricista calificado. debajo del voltaje especificado. El hacer funcionar la unidad con voltajes cado puede sobrecalentar la herramienta INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: est,. controlada por un interruptor con un recept_.culo para dos puntas, (National enchufes a un tomacorriente )uesto a tierra. por un elec- bipolar que est6 correctamente basAsegurese que conectado a unatierra conocida PARA LA CONEXION A TIERRA correctamente Code) de 3 puntas a 2 puntas 13) para conectar los Orejeta de tierra Si no se conecta Electric Esta tarea deber_, ser realizada Hay disponible un adaptador temporal con conexidn a tierra (v6ase la Figura fuera del rango especifiy quemar el motor. Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente de alimentaci6n del motor culante unipolar. Qnicamente el conductor Enchufe de 3 puntas a tierra del equipo, se corre el riesgo de una descarga electrica. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger • al operador contra una descarga electrica. Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente conectada a tierra, consulte con un electricista ReceptAculo calificado. Figura A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un corddn de tres conductores, • 13 - Recept_culo No utilice para 2 Puntas este tipo de adaptadores para 2 puntas con Adaptador a menos que est6 permiti- aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe puntas del tipo de conexidn a tierra. de tres do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas • directamente a 2 puntas con conexi6n a tierra.) Cuando lizar este tipo de adaptadores, la lengQeta El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 12. debida- verde o el terminal en el lado del adaptador deber_tn estar bien conectados a una tierra permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de Tomacorriente puesto a tierra adecuadamente cables debidamente Enchufe de 3 puntas • CORDONES DE EXTENSION No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexidn tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averfa, la conexidn a tierra proporciona para la descarga electrica. AI conectar tomacorriente, el enchufe. no permita • debe conectarse El enchufe una ruta de menor o desconectar en el tomacorriente El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_. una ca[da en el voltaje y una p6rdida de potencia. • Los alambres resistencia el enchufe que los dedos toquen • a del las terminales del cord6n suficiente para transportar el voltaje correcto. • o de extensi6n deben tener el tamaSo la corriente Utilice la tabla para determinar adecuada el tamaSo mfnimo y mantener del alambre (seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n. • correspon- diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • a tierra. tados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexi6n a tierra. Recept_culo para 3 Puntas ADVERTENCIA: conectado Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, las tuberfas de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conec- Punta de conexi6n Figura 12- est6 permitido utirfgida de color • Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos herramienta. tripolares Si el cord6n de extensi6n cualquier Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado LONGITUD forma, que funcionen est,. desgastado, reempl_.celo DEL CORDON con el enchufe de la roto o da_ado en inmediatamente. DE EXTENSION Tama_o del cable Norma AWG para que los reparen. • Hasta 25 pies El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal AVlSO: ...................................... No se recomienda 18 utilizar cordones de extensi6n de m_.s de 25 pies de largo. ADVERTENCIA: energizado. Esta m_.quina debe ser puesta a tierra. Para evitar el riesgo de electrocuci6n o incendio, sistema electrico debe ser realizada s61o por un electricista genuinas. 20 calificado, usando toda reparaci6n partes de repuesto del • AsegQrese que la tensiSn de la hoja y la alineaciSn est6n debidamente La Sierra de Banda de Banco de 10" Craftsman bastidor construido con acero soldado cuenta con un y una superficie de mesa de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar maderas duras y suaves. La sierra ester equipada con de la garganta Profundidad de corte maxima a 90 ° . ................... 4%" Profundidad de corte maxima a 45 ° . ................... 23/4" a 90 ° . ..................... El interruptor 0 ° a 45 ° Di_.metro de la rueda ................................ largas. la sierra por un DE ENCENDIDO/APAGADO 14. Antes de encender la sierra, verifique que no sierra, Ileve el interruptor 701/2" ................................ 2780 PPM ...................... o reem- se halla en la parte a la posici6n inferior. Se puede trabar el interruptor para impedir de la sierra. Para trabar el interruptor: 1/8- 1/2" de la hoja ........................... de Encendido/Apagado sea reparada delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender la sierra, Ileve el interruptor a la posiciSn superior. Para apagar la 10" de la hoja ................................ generales curvas enchQfela hasta que la pieza en cuestiSn plazada correctamente. 121/2x 133/4" de la mesa ........................... Dimensiones la Figura antes de cortar control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el cordSn de alimentaciSn. Si es asf, apague la sierra y des- 9%" TamaSo de la mesa .......................... Velocidad de "alivio" le falten partes ni tenga partes que no funcionen correctamente o est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro Profundidad Ancho de la hoja Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar lapso de tiempo prolongado. ADVERTENOIA: ESPEClFICAClONES Longitud Haga cortes • Consulte facilita el cambio de las hojas. La sierra tambien incluye un reborde para aserrar a Io largo y un orificio de recolecciSn de polvo. InclinaciSn • INTERRUPTOR (ON/OFF) una gufa de ingletes para realizar diferentes operaciones. Su pr_.ctico mecanismo de tensiSn r_.pida y alineaciSn total aligera y de la hoja ajustadas. el uso no autorizado • Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado) desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n. Extraiga 21 x 14 x 34" y Peso ............................................ 66 Ib • Peso de embarque 73 Ib AVISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON (encendido), se puede Ilevar a la posici6n OFF (apagado) pero no a la de encendido nuevamente. Orificio colector ................................ de polvo ............................. PRECAUCIONES ADVERTENCIA: cauciones. • Cuando 21/2" DE SEGURIDAD Tenga siempre ajuste o reemplace • en cuenta las siguientes el enchufe Utilice la hoja adecuada • Utilice una hoja afilada. que les falten dientes. • AsegQrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada en la direcciSn correcta. • Utilice la velocidad realizando. • A fin de Iograr un 5primo rendimiento, \ de la Fije la pieza de trabajo • Compruebe • Despues las hojas gastadas o aquellas y avance de hoja para el trabajo no detenga Use la presiSn adecuada que est6 de encender • Siempre use protecciSn • Siempre detenga de Encendido las manos alejadas La alineaci6n, est6n instalados. espere tensi6n y las guias hasta que la hoja Se recomienda de la hoja y de todas las partes verificar estos ajustes antes de usar la sierra. la sierra de banda antes de retirar toda de la mesa. • Siempre sujete firmemente hoja a velocidad el material y alimente Para cambiar cedimiento: arranque moderada. de la f_.brica con una hoja la hoja de la sierra se instala la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente ADVERTENOIA: este en la Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material hoja despues de un corte incompleto. equipada de uso general para cortar madera; antes de la entrega de la unidad. Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie plana, a menos que se utilice un soporte adecuado. podrian CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA para los ojos o para la cara. • de la hoja han sido ajustadas correctamente en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes cambiar durante el transporte de la unidad. Esta sierra de banda viene pieza residual y Apagado AJUSTES la unidad, Mantenga mSviles. 14 - Interruptor de maxima. • • Figura el motor en una posiciSn estable. que todos los protectores Ilegue a su velocidad Llave del interruptor para la pieza que se va a cortar. Cambie adecuada ni reduzca su velocidad. alimentaciSn. • Interruptor AsegQrese que las gufas de la hoja est6n situadas correctamente. • no se puede cerrar sin la Ilave. Para volver a insertar la Ilave, deslice e inserte esta en la ranura del interruptor hasta que enganche. partes de la sierra de banda, siempre apague la unidad y desconecte fuente de alimentaciSn. • pre- la Ilave. El interruptor inesperado, Para evitar sufrir lesiones siempre que cambie pro- debido a un la hoja de la sierra o haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir de la lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra, utilice guantes siempre que sea necesario. 21 • Retire de la mesa el reborde guia, la tuerca de mariposa • Gire las manillas de fijaci6n para abrir las puertas. • Gire hacia la izquierda para aserrar AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE a Io largo, el riel y el tornillo. de las puertas la manilla de tensi6n superior • La guia superior de la hoja debe colocarse ble contra la pieza de trabajo. • Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n e inferior de la hoja en la alojamiento de la rueda superior Io m_.s cerca posial lado del (v6ase la Figura 17). parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya destensado (visto desde arriba). V6ase la Figura Manilla de ajuste del de guia 15. de fijaci6n Figura 17 - Ajuste de la Profundidad de Corte Figura 15 - Manilla deTensi6n de la Hoja • Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar la guia de la hoja a la altura necesaria. • Desmonte • Cuando monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese que los dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA en la posici6n mesa. GUlA SUPERIOR • la hoja de la sierra de las ruedas superior e inferior. • donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la V6ase Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea- • ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. • Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel guia, la tuerca de mariposa y el tornillo. • Gire las manillas de fijaci6n para cerrar las puertas mentaci6n. de las puertas antes de reconectar superior DE LA HOJA Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sitQe las de la hoja de la sierra. Afloje el tornillo de ajuste de la guia (A) en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente e inferior la fuente de ali- de la hoja de la sierra antes de ajustar de hacer el ajuste. 18. cios entre los dientes • la vida Qtil de la hoja de la sierra. DE LA HOJA DE LA SIERRA Ajuste la alineaci6n la Figura despues quete y el movimiento del portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de los espa- • ALINEACION la manilla de fijaci6n guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja (Figura 18) mediante el aflojamiento de la manivela de trin- Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra; para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA. • Apriete Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (B) para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior las • guias de la hoja. Despues de instalar y tensar la hoja de la sierra, ajuste manualmente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra de la hoja de la sierra. Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo trasero en posici6n con el tornillo de ajuste de la guia (B). (v6ase la Figura 16). La hoja de la sierra deber_t avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando Iogre el ajuste de fijaci6n. correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla Tornillo de ajuste de la guia (B) Manivela de trinquete Portaguias Tornillo de ajuste guia (A) Figura 18 - Ajuste GUIA INFERIOR Consulte Manilla de alineaci6n • Figura 16 - Ajuste la Alineaci6n de la Hoja de la Sierra de las Guias de la Noja DE LA HOJA la Figura 19, en la p_.gina 23. Para ajustar las gufas inferiores de la hoja, primero sitL_e las gufas derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, mediante el aflojamiento de la tuerca de fijaci6n y el movimiento del portagufas hasta que ambas gufas de rodillo est6n a aproximadamente lh6" detr_.s de los espacios los dientes de la hoja de la sierra. 22 entre • • Afloje el tornillo de ajuste de la guia (C) en cada lado de la No ajuste la manivela del reborde de manera que se ejerza demasiada presidn durante la operacidn; esto podria deformar la abrazadera del extremo posterior del reborde para rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra. aserrar a Io largo. Ajuste la manivela del reborde para que esta ejerza s61o la presidn necesaria para fijar la posicidn del reborde Desbloquee el tornillo de ajuste de la guia (D) para ajustar guia del rodillo trasero para que quede apenas la parte posterior de la hoja de la sierra. • AVISO: hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de Cuando Iogre el ajuste correcto, en posici6n con el tornillo separada durante la las operaciones de corte. de fije la guia del rodillo trasero de ajuste de la guia (D). Portagu ias Tornillo de ajuste de la guia (C) Tuerca de fijaci6n Figura 21 - Ajuste del Reborde para Aserrar a Io Largo SELECCION Tornillo de ajuste de la guia (D) • • DE LA MESA • • para hacer cortes biselados. Para inclinar la mesa, afloje la manilla en el mu_6n mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete mente la manilla Las caracteristicas el espesor La mesa se inclina de 0 a 45 grados (v6ase la Figura seg_n el tipo de material, tama_o de la pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar. Figura 19 - Ajuste de las Guias de la Hoja INCLINACION DE LA HOJA Las hojas varian que diferencian alas hojas son el ancho, y el paso. ANCHO DE LA HOJA de la nueva- • El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente hasta la parte posterior de la hoja. • El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se desvia menos y produce un corte m_.s recto. • El ancho de la hoja tambien 20). Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de madera de desecho. Ajuste el indicador segQn corresponda usando un destornillador de cabeza Phillips. limita el radio m_.s peque_o que se puede cortar. Una hoja de 1A" de ancho puede cortar alrededor de 1/2" de radio. ESPESOR DE LA HOJA • El espesor de la hoja es la distancia mayor es su espesor, dientes. • Una hoja angosta entre sus lados. Mientras mayor es su rigidez y m_.s fuertes y de mayor espesor sus se usa para cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor se usa para hacer cortes largos y rectos. espesor PASO DE LA HOJA • • AJUSTE DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO de fijaci6n • Levante la manivela • Gire la manivela del reborde del reborde la presi6n de sujeci6n, (v6ase la Figura 21). • Despues hacer un ajuste, a la posici6n hacia la derecha y hacia la izquierda de girar la manivela del reborde • proceda • horizontal. para aumentar La manivela por pulgada hacia la izquierda, del reborde tiene una acci6n de leva, empuje que se est,. cortando blandos, tener entre 6 y 8 dientes por pulgada. la del un el nQmero con la pieza de debe Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12 por pulgada. Siempre debe haber al menos tres dientes corte para evitar golpear la hoja. • La hoja se golpea cuando Los fabricantes en contacto con el el paso es muy grande y el diente material. Esto puede romper los dientes de hojas tienen y pueden suministrar ci6n sobre las hojas para aplicaciones 23 produce la hoja adecuada • • o el tama_o determina que tienen que estar en contacto encuentra demasiado de la hoja. manivela hacia abajo para fijar firmemente el reborde para aserrar a Io largo despues de ajustarlo a la posici6n deseada. por pulgada En el caso de materiales dientes para reducirla deslice el reborde para aserrar a Io largo a la posici6n deseada en el riel de guia (v6ase la Figura 21). • El tipo de material de dientes trabajo. del reborde para aserrar a Io largo se ha dispuesto en la f_.brica; si es necesario de la siguiente manera: de dientes diente. Una hoja con m_.s dientes corte m_.s uniforme. -'igura 20 - Inclinaci6n de la Mesa La presi6n El paso es el n_mero especificas. informa- TIPO DE CORTE Para un mantenimiento • El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo mano libre para producir formas curvas. a • Mantenga la sierra limpia y seca. Limpie donde se hayan acumulado virutas o aserrin. • El corte biselado la mesa de la sierra y • Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera de aceite de m_.quina de mediana viscosidad para evitar la aplicando • se hace inclinando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo. corrosi6n Independientemente de la t6cnica de guia de la pieza de trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado para toda pieza que sobresalga • de la mesa por m_.s de 5". • Cuando realice cortes de contorno, use ambas manos para mantener la pieza de trabajo horizontal sobre la mesa y guiarla por la trayectoria deseada. Evite poner las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan, pueden hacer contacto con la hoja. • Trate de pararse hacia la parte delantera Aseg_rese que la sierra est6 desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica antes de tratar de dar servicio o retirar cualquier de la sierra y ponga pequeSas con la sierra para eliminar la forma deseada. aserrando el material a su alrededor. residual profesional. Corte Puede obtener cercano. hasta que Iogre • la Figura 23. Realice el corte biselado • Desbloquee inclinando la mesa, aflojando en la parte posterior • Incline la mesa a la posici6n • Fije la mesa en posici6n la mesa al grado deseado. la manilla de fijaci6n • que est,. de la unidad (Ref. No. 68). Use la guia de ingletes en el a.ngulo deseado escala para ajustar ABVERTENClA: ingletes y el reborde atascar en el centro Sears m_.s la manilla de tensi6n de la hoja en la de la sierra de banda para destensar Suelte el tornillo de casquete de cabeza la pestaSa de montaje del motor usando nal M6 (no suministrada). V6ase la hoja. hueca hexagonal en una Ilave '1_?hexago- la Figura 22. deseada. apretando la manilla de fijaci6n. GUIA DE INGLETES • de reparaci6n Gire hacia la izquierda parte superior • ubicada servicio CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION CORTE BISELADO Consulte componente. ADVERTENOIA: Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha de la hoja y antes del corte. Corte las esquinas Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas nuevamente. ADVERTENCIA: • • a la limpieza. Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido dientes. Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte. CORTE DE CONTORNO • posterior adecuado: para fijar y sujetar y producir Tornillo de casquete de cabeza hueca la pieza de trabajo asi cortes hexagonal en a.ngulo. Use la la guia en el _.ngulo deseado. Nunca use simult_.neamente la guia de para serrar a Io largo. La hoja se puede en la pieza de trabajo. El operador da_ar. puede lesionarse y/o la pieza de trabajo se puede Figura 22 - Cambio de la Correa de Propulsi6n ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA Consulte • • la Figura 23. AsegQrese que la escobilla (Clave No. 150) haga contacto la hoja para eliminar adecuadamente todas las parficulas con • Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), anillo de retenci6n del centro de la rueda inferior. Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante y a la vez retire la hoja de la sierra de esta rued& extraSas de la rueda impulsora. • Retire la correa de propulsi6n vieja e instale la correa nueva (asegL_rese que las costillas de la correa de propulsi6n est6n asentadas correctamente correa de propulsi6n). Consulte retire el la Figura 23 en la p_.gina 12. • Siga los procedimientos antes de volver a instalar de CAMBIO Y AJUSTE y tensar la DE LA HOJA Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones 6ptimas de funcionamiento se describen en la secci6n DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA, antes de restablecer la alimentaci6n electrica para Instrucciones de Operaci6n. Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra. la sierra de banda y configurar 24 la sierra para usarla. SINTOMA CAUSAS(S) MEDIDA POSIBLE(S) CORRECTIVA La m&quina no funciona 1. No hay suministro el6ctrico. 1. Revise el cable para ver si est& roto. cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso. 3. Motor defectuoso. 2. Reemplace el interruptor bloqueable. 3. Reemplace el motor. La hoja de la sierra no se mueve cuando el motor esta funcionando. 1, No se ha apretado la manilla de tensi6n de la hoja. 2. La hoja se ha salido de una de las ruedas. 1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de la hoja. 2. Abra las puertas y revise. 3. La hoja de la sierra se ha roto. 4. La correa de propulsi6n se ha roto. 3. Reemplace la hoja. 4. Reemplace la correa. 1. No se esta utilizando un reborde para aserrar a Io largo. 1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo. 2. La velocidad de alimentaci6n demasiado alta. 2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo. Aseg_rese que la hoja de la sierra no se doble. 3. Utilice una hoja de sierra nueva. La hoja de la sierra no corta en Ifnea recta. es 3. Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados. 4. Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente. La hoja de la sierra no corta, o corta muy lentamente. El aserrfn se acumula en el interior de la maquina. 4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). 1. Los dientes estan desgastados, debido al corte de materiales duros o el largo uso de la hoja. 1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar madera y materiales suaves. Utilice una hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente debido a los dientes mas finos y al rendimiento de corte mas lento. 2. Se instal6 incorrectamente la hoja de la sierra en la sierra de banda. 2. Instale correctamente la hoja de la sierra. Esto es normal. Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y extraiga el aserrfn con una aspiradora. Hay aserrfn en el interior Esto es normal. del alojamiento del motor. Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrfn para evitar que sea aspirado y se acumule en el interior del alojamiento. La maquina no corta a 45 6 90 grados. No se puede situar correctamente la hoja de la sierra en las ruedas. 1. La mesa no esta a 90 grados con la hoja. 1. Ajuste la mesa. 2. La hoja de la sierra esta desgastada o se aplic6 demasiada presi6n en la pieza de trabajo. 2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos presi6n en la pieza de trabajo. 1. Las ruedas no estan alineadas o hay un cojinete defectuoso. 1. Reemplace el cojinete. 2. No se ha ajustado correctamente manilla de alineaci6n de la hoja. 3. La hoja de la sierra es inferior. 2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). 3. Reemplace la hoja de la sierra. 25 la NOTAS 26 NOTAS 27 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;_; _¸¸¸ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸ iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii _ iiiiiiiiiiiiiiii 1-800-LE-FOYER M° (1-800-533-6937) www.sea Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / rM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC .... rs.ca ...... ® Registered LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 28 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Oct 25 04:11:32 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools