Craftsman 351215690 User Manual SANDER Manuals And Guides L0411038

CRAFTSMAN Sander Manual L0411038 CRAFTSMAN Sander Owner's Manual, CRAFTSMAN Sander installation guides

User Manual: Craftsman 351215690 351215690 CRAFTSMAN SANDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SANDER #351215690. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman SANDER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

Operator's Manual I
4 x 36" Belt, 8" Disc
6 x 48" Belt, 9" Disc
SANDER WITH DUST COLLECTION
Model Nos.
351.215690
351.225930
CAUTION: Read and follow
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
wwwosears.com/craftsman
21969.02 Draft (06/11/04)
Warranty......................................... 2
SafetyRules...................................... 2
Unpacking....................................... 3
Assembly...................................... 3-4
installation...................................... 4-6
Operation...................................... 6-9
Maintenance..................................... 9
Troubleshooting.................................. 10
PartsIllustrationandList........................ 12-17
EspaSol...................................... 18-27
FULL ONE YEAR WARRANTY
If this productfails due to a defect in matarial or workmanship
withinone year from the date of purchase, Sears will at its
option repair or replace it free of charge. Contactyour nearest
Sears Service Center (1-800-4-MY-HOME) to arrange for
product repair,or return this productto place of purchase for
replacement.
If this product is used for commercial or rentalpurposes, this
warranty will applyfor 90 days from the date of purchase.
This warranty applies only while this product is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
WARNING: Foryour own safety,read all of the instructions
and precautions before operating tool.
CAUTION: Always follow proper operating procedures as
defined in this manual even if you are familiar with use of this
or similar tools. Remember that being careless for even a
fraction of a second can result in severe personal injury.
BE PREPARED FOR JOB
Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,gloves,
neckties, rings,bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts of machine.
Wear protective hair coveringto contain longhair.
Wear safety shoes with non-slip soles.
Wear safety glasses complyingwith United States ANSI
Z87.1. Everyday glasses have only impact resistantlenses.
They are NOT safety glasses.
Wear face mask or dust mask if operationis dusty.
Be alert and think clearly.Never operate power tools when
tired, intoxicatedor when taking medications that cause
drowsiness.
PREPARE WORK AREA FOR JOB
Keep work area clean, Cluttered work areas inviteaccidents.
Do not use power tools in dangerous environments.Do not
use power tools in damp or wet locations.Do not expose
power toolsto rain.
Work area should be properly lighted.
Proper electrical receptacle should be available for tool.
Three-prong plug should be plugged directly into properly
grounded, three-prong receptacle.
Extension cords should have a grounding prong and the three
wires of the extension cord should be of the correct gauge.
Keep visitors at a safe distance from work area.
Keep children out of workplace. Make workshop childproof.
Use padlocks, master switches or remove switch keys to
prevent any unintentional use of power tools.
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
Always unplug tool prior to inspection.
Consult manual for specific maintaining and adjusting
procedures.
Keep tool lubricated and clean for safest operation.
Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that
adjusting tools are removed before switching machine on.
Keep all parts in working order. Check to determine that the
guard or other parts will operate properly and perform their
intended function.
Check for damaged parts. Check for alignment of moving
parts, binding, breakage, mounting and any other condition
that may affect a toors operation.
A guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
(Use parts list provided to order replacement parts.)
KNOW HOWTO USETOOL
Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
Disconnect tool when changing belt or abrasive disc.
Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the
"OFF" position before plugging in.
Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for
which it was designed.
Keep hands away from moving parts and sanding surfaces.
Never leave tool running unattended. Turn the power off
and do not leave tool until it comes to a complete stop.
Do not overreach. Keep proper footing and balance.
Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is
tipped or if belt or disc are unintentionally contacted.
Know your tool. Learn the tool's operation, application and
specific limitations.
Use recommended accessories (refer to page 15). Use of
improper accessories may cause risk of injury to persons.
Handle the workpiece correctly. Protect hands from possi-
ble injury.
Turn machine off if it jams. Belt jams when it digs too
deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the
work.)
Support workpiece with miter gauge, belt platen or work
table.
Maintain '/_," maximum clearance between table and sand-
ing belt or disc.
CAUTION: Think safety! Safety is a combination of operator
common sense and alertness at all times when tool is being
used.
WARNING: Do not attempt to operate tool until it is com-
pletely assembled according to the instructions.
©Sears, Roebuck and Co. 2
Refer to Figure 1.
Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim
must be filled with carrier. Check for completeness.
Immediately report missing parts to dealer.
The sander comes assembled as one unit. Additional parts
which need to be fastened to sander, should be located and
accounted for before assembling.
A Sander
B Dust Collection Bag
C Bag Clamp
D Miter Gauge Assembly
E Work Stop
F Support Rod
G Table Assembly
H Line Cord Hook (2) with Screws (4)
B
Make sure there is plenty of room for moving the work-
piece. There must be enough room that neither operators
nor bystanders will have to stand in line with the wood
while using the tool. Allow room so that belt assembly can
be positioned horizontally.
Sander can be installed on a workbench or atool stand
(see Recommended Accessories, page 15) using bolts,
lock washers and hex nuts (not supplied).
Figure 2 shows the base dimensions, mounting holes and
required space to allow for table assembly and belt
assembly in horizontal position.
!37/.`Model
215690
-,P------1 0'/2"_
-,9---12"
DE
Figure I -Unpacking Sander F G
Refer to Figures 2 -6.
CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing.
Use this manual to order replacement parts.
WARNING: Do not operate machine until completely assem-
bled. Do not operate machine until you have completely read
and understood this manual.
TOOLS NEEDED
While assembling or adjustingyour belt and disc sander, you
will need the following tools:
10ram Wrench
5 and 6mm Hex Wrenches
• Combination Square
Phillips Screwdriver
MOUNT SANDER
Refer to Figure 2,
NOTE: Althoughcompact, the sander is heavy,At least two
people are required to lift from carton.
Choose a suitable location to mount the sander. The sander
must be installed in a place with ample lighting and correct
power supply. To installsander:
The sander must be bolted to a firm, level surface.
18"
161_ Model
225930
"_---14 78"------'_
15%"_
24"
0" 31"
Figure 2 -Base Dimension and Required Space
A'n'ACH TABLE ASSEMBLY
Refer to Figures3 and 4, page 4,
The included table assembly is used with boththe disc and
belt.
To use the table with the disc:
Insert table support rod into sander base. Secure using bolt
(A), make sure bolt tightens onto the flat surface of the rod.
Positiontable assembly on support rod so that gap
between table and disc is _/_e"or less. Secure table in
position with bolt (B).
3
Loosen knob. Using a combination square, set the table
perpendicular to the disc, and secure in position. If
necessary, set pointer at 0°.
Bolt (B)
Figure 3 - Using Table with Disc
To use the table with the belt:
Loosen bolt in pivot bracket. Move belt assembly to the
vertical position, and secure in position by tightening bolt.
Insert table support rod into the belt assembly bracket.
Secure using bolt (A), making sure bolt tightens onto the
flat surface of the rod.
Position table assembly on support rod so that gap
between table and belt is _/_e"or less. Secure table in
position with bolt (B).
Loosen knob. Using a combination square, set the table
perpendicular to the belt and secure in position. If
necessary, set pointer at 0°.
ATI'ACH DUST COLLECTION BAG
Refer to Figure 5,
Place clamp over bag sleeve.
Slide sleeve with clamp over the dust port.
Secure in position by tightening clamp handle. Do not force
handle. Rotate the handle to increase the clamp size.
Rotate to Enlarge Clamp
Figure 5 - Atlach Dust Collection Bag
ATTACH LINE CORD HOOKS
Refer to Figure 6.
Attachthe line cord hooks to the cabinet using the screws
provided.
Bolt (A)
Figure 4 - Using Table with the Belt
Pivot Bracket
Figure6 - AttachLine CordHooks
4
Refer to Figures 7, 8 and 9, page 5.
POWER SOURCE
WARNING: Do not connect sander to the power source until
all assembly steps have been completed.
The motor is designed for operation on the voltage and fre-
quency specified. Normal loads will be handled safely on volt-
ages not more than 10% above or below specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within range may
cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require
that voltage at motor terminals be no less than the voltage
specified on nameplate.
Powersupplytothemotoriscontrolledbyasinglepole
lockingrockerswitch.Removethekeytopreventunautho-
rizeduse.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING: Improper connection of equipment grounding
conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment
should be grounded while in use to protect operator from
electrical shock.
Check with a qualified electrician if grounding instructions
are not understood or if in doubt as to whether the tool is
properly grounded.
This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (Figure 7)
for your protection against shock hazards.
Grounding plug should be plugged directly into a properly
installed and grounded 3-prong grounding-typo receptecie,
as shown (Figure 7).
Properly Grounded Outlet _-i(-_
3Grro_gdp,gu:'_{_/"JL %L_J ' !
Figure 7 - 3-Prong Receptacle --_===_J
Do not remove or alter grounding prong in any manner. In
the event of amalfunction or breakdown, grounding pro-
vides a path of least resistance for electrical shock.
WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of
plug when installing or removing from outlet.
Plug must be plugged into matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all lecal codes
and ordinances. Do not modify plug provided. If itwill not fit
in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
inspecttool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal.
Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electdc Cede and
local codes and ordinances.
WARNING: This work should be performed by a qualified
electrician.
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 8) is available for connecting plugs to a two pole outlet
if it is properly grounded.
Grounding Lug _ Make Sure
\ _ This Is
Adapter'_ "_.-t_ _ Connected
3-ProngPlug\ I'----"II moAKnown
_L_l Ground
/-F*_-'_ _ 2-Prong
Figure 8-2-Prong Receptacle with Adapter Receptacle
Do not use a3-prong to 2-prong grounding adapter unless
permitted by local and national cedes and ordinances.
(A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in
Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on
the side of the adapter must be securely connected to a
permanent electrical ground such as aproperly grounded
water pipe, a properly grounded outlet box or a properly
grounded wire system.
Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are
not properly grounded. To ensure proper ground, grounding
means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION CORDS
The use of any extension cord will cause some drop in
voltage and loss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficient size to
carry the current and maintain adequate voltage.
Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.)
extension cord.
Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding
type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool
plug.
If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way,
replace it immediately.
Extension Cord Length
Wire Size ................................... A.W.G.
Up to 25 ff....................................... 18
25 to 50tt ....................................... 16
NOTE: Using extensioncords over 50 ft. long is not
recommended.
MOTOR
The sander is assembled with motor and wiring installed, The
electrical wiring schematicis shown in Figure 9.
215690 MOTOR SPECIFICATIONS:
Horsepower (Maximum Developed) ................... 2/3
Voltage........................................ 120
Amp........................................... 5.5
Hertz .......................................... 60
Phase ....................................... Single
RPM ......................................... 3450
225930 MOTOR SPECIFICATIONS:
Horsepower (Maximum Developed) .................. 1V2
Voltage........................................ 120
Amp.......................................... 10.0
Hertz .......................................... 60
Phase ....................................... Single
RPM ......................................... 3450
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: All electrical connections must be performed by
aqualified electrician.Make suretool is off and disconnected
from power source while motor is mounted, connected, recon-
nected or anytimewiring is inspected.
Motor and wires are installed as shown in wiringschematic
(See Figure 9). Motor is assembled with approved,
3-conductor cord to be used at 120 volts.
Switch
_- _- Motor
Figure 9 -Wiring Schem_lc =
The power lines are inserted directly onto the switch. The
green ground line must remain securely fastened to the frame
to properly protect against electrical shock. The power supply
to the motor is controlled by a single pole locking rocker switch.
Remove the key to prevent unauthorized use.
Refer to Figures 10 - 19.
DESCRIPTION
The Craftsman Belt and Disc Sanders are constructed of
rugged die cast aluminum and cast iron providing stability and
vibration-free operation. The belt and disc are used to sand,
deburr, bevel and grind large workpieces of wood and plastic.
The belt housing can be pivoted from vertical to
horizontal for sanding large, straight workpieces. The idler
drum permits the sanding of contoured shapes and finishes.
The disc can be used to sand or bevel surfaces.
Built-indust collection system collects dust from the belt and
disc, and exhausts the dust into an included 30-micron
collection bag.
The adjustable miter gauge can be used on both the belt and
disc tables for guiding the workpieca at a desired angle while
sanding. Work stop included for sanding longpieces on the
belt.
SPECIFICATIONS
MODEL 215690
Belt size .................................... 4 x 36"
Belt platen area ............................... 5 x 9"
Belt speed ................................ 1900 FPM
Disc diameter .................................... 8"
Disc speed ............................... 3000 RPM
Table dimensions .............................. 6x9"
Table tilts ................................... 0 to 45"
Dust port diameter ................................ 2"
Base dimensions ............................ 12 x 17"
Switch ............................. SR Locking rocker
Weight ...................................... 77 Ibs
MODEL 225930
Belt size .................................... 6 x 48"
Belt platen area .............................. 7x17"
Belt speed ................................ 2700 FPM
Disc diameter .................................... 9"
Disc speed ............................... 3500 RPM
Table dimensions ............................. 7x10"
Table tilts................................... 0 to 45°
Dust port diameter ................................ 2"
Base dimensions........................... 15%x 20"
Switch ............................. SP, Locking rocker
Weight ..................................... 110 Ibs
WARNING: Operation of any power tool can result inforeign
objectsbeing thrown into the eyes, which can result in severe
eye damage. Always wear safety goggles complying with
United States ANSI Z87.1 (shownon package) before com-
mencing power tool operation. Safety goggles are available at
Sears retail stores or catalog.
CAUTION: Always observe following safety precautions.
SAFETY PRECAUTIONS
Whenever adjusting or replacing any parts on the tool, turn
switchOFF and remove the plug from power source.
Recheck table knob and bolts. They must be tightened
securely.
Make sure all guards are properly attached. All guards
should be securely fastened.
Make sure all moving parts are free and clear of any
interference,
Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose.
With power disconnected, test operation by hand for clear-
ance and adjust if necessary.
Always wear eye protection or face shield.
Make sure abrasive belt always tracks properly. Correct
tracking gives optimum performance.
After turning switch on, always allow belt and disc to come
up to full speed before sanding or grinding.
Be sure disc turns counterclockwise. Abrasive belt must
travel downward.
Avoid kickback by sanding in accordance with the direction-
al arrows.
Keep your hands clear of abrasive belt, disc and all moving
parts.
For optimum performance, do not stall motor or reduce
speed. Do not force the work into the abrasive.
Always support workpiece with table or work stop when
sanding with belt and with table when sanding with disc.
Never push a sharp corner of the workpiece rapidlyagainst
the belt or disc. Abrasive backing may tear.
Replace abrasives when they become loaded (glazed) or
frayed.
ON/OFF SWITCH
Refer to Figure 10, page 7.
The ON/OFF switchis located on the upper front right of the
cabinet. Toturn the sander ON, pull the switchto the up
position.Toturn the sander OFF, push the switch to the down
position.
The sander can be locked from unauthorized use by locking
the switch. To lockthe switch:
Turn the switch to OFF position and disconnect sander
from power source.
Pull the key out. The switch cannot be turned on with the
key removed.
NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON
position, the switch can be turned off but cannot be turned on
again.
To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps.
Figure 10 - Locking Switch in OFF Position
Adjustable positive stops are provided for both horizontal
and vertical positions.
NOTE: The horizontal stops are located on top of the base.
Vertical Stop
Pivot Bracket
ADJUSTING BELT TRACKING
Refer to Figure 11.
Quickly turn the switchON and OFF to check the tracking.
Bolt should ride centered on idlerand drive drums. Adjust
tracking nut as needed to center belt on drums.
ff belt moves to the left, turn trackingnut to the fight. Ifbelt
moves to the right,turn trackingnut to the left.
Quickly turn switch ON and OFF again. If belt moves to one
side, continue adjusting tracking nut as needed to center
belt on drums.
Figure 12 -Belt Assembly Adjustments
ADJUSTING TABLE ANGLE lq
Refer to Figure 13.
To adjust table angle, loosen knob,tilttable to desired lJ
position,then secure by tighteningknob.
Repositiontable on support rodto ensure that gap between
table and belt (disc) is 1/,,,or less.To repositiontable,
loosenbolt, move table on rod and secure in position by
tightening bolt.
Tracking Nut
Tension Lever
/
Figure 11 - Adjusting Belt Tracking
ADJUSTING BELT ASSEMBLY POSITION
Refer to Figure 12.
Sanding belt assembly can be adjusted from vertical to
horizontal position, or any angle in between.
Loosen socket head bolt that is threaded into pivot bracket.
Tilt belt assembly to desired position. Secure belt assembly
position by tightening socket head bolt in pivot bracket.
Loosen to Change
_TablePosition
Figure 13 -Reposition Table when Tilting the Table
HORIZONTAL BELT SANDING WITH WORK STOP
Refer to Figure 14, page 8.
Remove table assembly and support rodfrom belt
assembly.
Tilt belt assembly from vertical to horizonta[position and
secure in position.
Mount work stopto belt assembly using the two screws.
NOTE: Model 215690 has one additionalscrew to mountthe
work stop (not shown).
Idlerdrum can be used as a contact drum to sand surfaces.
Figure 14 -Attaching the Work Stop
ABRASIVE BELT SANDING
Finishing flat surfaces: Hold workpiece firmly withboth
hands; keep fingers away from abrasive belt.
Use table to position and secure work being sanded. Keep
end butted against table and move work evenly across
abrasive belt.
Finishing long pieces: Use belt in horizontal position with
work stop. Apply only enough pressure to allow abrasive
belt to remove material
Use work stop to positionand secure work being sanded.
Keep end butted against work stop and move work evenly
across abrasive belt. Use extra caution when finishing very
thin pieces.
Finishing curved edges: Finish outside curves on flat por-
tion of abrasive belt. Finish inside curves on idler drum por-
tion of abrasive belt.
Finishing end grain: It is more convenient to finish ends of
long workpieces with the abrasive belt in a vertical position.
Positiontable on belt side of sander. Move work evenly
across abrasive belt. For accuracy, use miter gauge. Table
may be tilted for beveled work.
ABRASIVE DISC SANDING
Abrasive disc sanding is well suited for finishing small flat
surfaces and convex edges.
Move workpiece across down side (left) of abrasive disc.
Hold workpiece firmly with both hands; keep fingers away
from abrasive disc.
Abrasive disc moves fastest and removes more material at
outer edge.
For accuracy, use miter gauge.
USING MITER GAUGE
Refer to Figures 15, 16 and 17.
Use the miter gauge for securing the work and holding the
proper angle while sanding.
Before using gauge, check that the table slot is parallel to
belt (disc).
Use a combination square to check distance from slot to
belt (disc) on each side of table.
Figure 15 -Checking Parallelism of Table Slot to Belt
If table needs adjustment, loosen the three boltsbeneath
table, move table and secure in position.
Figure 16 - Table Adjustment
Use a combination square to adjust miter gauge square to
belt (disc). Pointer should be at zero. Loosen screw and
reposition Pointer if necessary.
Figure 17 -Setting Miter Gauge Square
After setting table and miter gauge square to belt (disc),
adjust to desired angle by repositioning the miter gauge
scale and locking it into place with knob.
8
REPLACING ABRASIVE BELT
Refer to Figure 18.
Sanding belt should be replaced when worn, torn, or glazed.
Remove table assembly and support rod or work stop.
Remove bracket, deflector and cover.
NOTE= Model 215690 - also need to remove mount and two
screws (Fig. 22, Key. Nos. 13 and 14).
Release belt tension by pushing tension lever toward idler
drum. Slide old belt off the drive and idler drums.
NOTE: There may be an arrow on the inside of the belt. The
arrow should point in the direction of belt travel to ensure that
the splice in the belt will not come apart.
Slide new belt over the drive and idler drums; center belt
on drums.
Additional abrasive belts are available (See Recommended
Accessories, page 15).
Push tension lever towards drive drum to tension belt.
Check tracking. See "Adjusting Belt Tracking", page 6.
Replace bracket, deflector and cover.
NOTE: Model 215690 - also replace mount and screws.
_crews
Figure 18 -Remove Cover first, Deflector and then Bracket
REPLACING ABRASIVE DISC
Refer to Figure 19.
Remove table assembly.
Remove disc cover by loosening and removing six screws.
Remove old abrasive disc by peeling it from the aluminum
disc. Removing aluminum disc is not necessary.
Clean aluminum disc ff necessary. Select the desired abra-
sive disc and apply to aluminum disc.
Additional abrasive discs are available (See
Recommended Accessories, page 15).
Replace disc cover.
Figure 19 -Removing Disc Cover
WARNING: Make certain that the unit is disconnected from
power source before attempting to service or remove any
component.
CLEANING
Keep machine and workshopclean. Do not allow sawdust to
accumulate on the tool. Keep the drums clean. Dirt on drums
will cause poor tracking and belt slippage. Periodically empty
the dust collection bag.
Be certain motor is kept clean and is frequently vacuumed
free of dust.
Use soap and water to clean painted parts, rubber parts and
plastic guards.
LUBRICATION
The shielded ball bearings in this tool are permanently
lubricated at the factory. They require no further lubrication.
When operation seems stiff, a light coat of paste wax
applied to the belt table and disc table will make it easier to
feed the work while finishing.
Do not apply wax to the belt platen. Belt could pick up wax
and deposit it on wheels causing belt to slip.
KEEP TOOL IN REPAIR
If power cord is worn, cut, or damaged in any way, have it
replaced immediately.
Replace worn abrasiveswhen needed.
Replace any damaged or missing parts. Use parts list to
order parts.
Any attempt to repair motor may create a hazard unless
repair is done by a qualified service technician.Repair
service is available at your nearest Sears store.
9
;YMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not start 1. Low voltage 1. Check power Linefor proper voltage
2. Open circuitin motor or loose 2. Inspect all lead connectionson motor for loose or
connections open coRRection
3. Defective switch 3. Replace switch
4. Defective capacitor 4. Replace capacitor
Motorwill not start; 1. Short circuitin line cord or plug 1. Inspect line cord or plug for damaged insulationand
fuses blown orcircuit shorted wires
breakers are tripped 2. Short circuit in motor or loose 2. Inspect all lead connections on motor for loose or
connections shorted terminals or worn insulation on wires
3. Incorrect fuses or circuit breakers in 3. Install correct fuses or circuit breakers
power line
Motor fails to develop full 1. Power line overloaded with lights, 1. Reduce the load on the power line
power (power output of appliances and other motors
motor decreases rapidly 2. Undersize wires or circuits too Long 2. Increase wire sizes, or reduce length of wiring
with decrease in voltage 3. General overloading of power 3. Request a voltage check from the power company
at motor terminals) company's facilities
Motor overheats Motor overloaded Reduce load on motor
Motor stalls (resulting in 1. Short circuit in motor or loose 1. Inspect connections in motor for loose or shorted
blown fuses or tripped connections terminals or worn insulation on lead wires
circuit breakers) 2. Low voltage 2. Correct the low line voltage conditions
3. Incorrect fuses or circuit breakers in 3. Install correct fuses or circuit breakers
power line
4. Motor overload 4. Reduce load on motor
Machine slows down Applying too much pressure to workpiece Ease up on pressure
while operating
Abrasive belt runs off top Not tracking properly See operation "Adjusting Belt Tracking"
wheel
Dust collection not 1. Dust collection bag full 1. Empty dust collection bag
working
2. Belt loose or broken 2. RepLacebelt
3. Impeller loose or broken 3. Replace impeller
10
Service Record
Craftsman Sander with Dust Collection
IDATE MAINTENANCE PERFORMED REPLACEMENT PARTS REQUIRED ]
11
Model 351.225930
Figure 20 -Replacement Parts Illustration for Belt and Disc
13
1J
22
24
32
39
22 43 44
/45 10
.//
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
PART NO.
21425.00
STD833020
21428.00
20768.00
21426.00
21427.00
STD849610
21429.00
STD851005
STD863510
STD870820
STD840812
21430.00
STD870616
21431.00
STD670612
STD851006
STD870510
21432.00
STD315511
STD833025
18232.00
21434.00
21435.00
21436.00
DESCRIPTION
Idler Assembly
6-1.0 x 20ram Hex Head Bolt*
Tension Lever
Abrasive Belt
Spring
Platen
6-1.0mm Hex Nut*
Work Stop
5mm Fiat Washer*
5-0.8 x 10mm Pan Head Screw*
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt*
8-1.25mm Hex Nut*
Mount
6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt*
Bracket
6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt*
6mm Flat Washer*
5-0.8 x 10ram Socket Head Bolt*
Bearing Plate
6001ZZ Ball Bearing*
6-1.0 x 25mm Hex Head Bolt*
8-1.25 x 10mm Set Screw
Drive Drum
Drive Shaft
Dust Deflector
QTY.
1
1
1
1
1
1
3
1
6
16
5
3
1
2
1
2
2
3
1
1
3
6
1
1
1
Standard hardware item available locally.
KEY
NO.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
46
49
50
PART NO.
16080.00
21443.00
21437.00
STD863610
21441.09
STD315545
21438.00
STD870635
21439.00
21440,00
01043,00
21442.00
STD870625
21473.00
STD870825
N/A
21445.00
21446.00
16731.09
21447.00
21448.00
21450.00
21451,00
21449.00
21976.00
DESCRIPTION QTY.
Switch 1
Switch Box 1
Dust Cover 1
6-1.0 x 10mm Pan Head Screw'* 2
Upper Cover 1
600477 Ball Bearing* 1
Pivot 1
6-1.9 x 35mm Socket Head Bolt* 3
Bushing 1
3AMI-72 Retaining Ring 1
6-1,0 x 8mm Set Screw 1
Driven Pulley 1
6-1.0 x 25mm Socket Head Bolt* 1
Table Support Rod 1
8-1.25 x 25mm Socket Head Bolt* 2
Upper Body 1
Cover 1
Aluminum Disc 1
Abrasive Disc 1
Dust Cover 1
Miter Gauge Assembly 1
Pointer 1
Knob 1
Table Assembly (includes Key Nos. 10, 11, 12 47 and 48) 1
Rubber Cover 4
Models 351.225930 and 351.215690
Figure 21 -Replacement Parts Illustration for Motor and Dust Collection
15
6
33
j1
37
24
27
13
32
I,\
222
14
KEY PART NO.FOR PART NO. FOR
NO. 225930 215690 DESCRIPTION QTY.
1 N/A N/A Upper Body 1
2 21464.00 21894.00 Bottom Plate I
321455.00 21455.00 Hose 1
4 01043.00 01043.00 6-1.0 x 8mm Set Screw 2
5 21452.00 21895.00 Motor Fan 1
6 21453.00 21896.00 Motor Assembly (includes Key Nos. 4, 5, 7, 8 and 9) 1
7 21472.00 21697.00 Centrifugal Switch 1
8 21471.00 21471.00 Stationary Switch 1
9 21470.00 Capacitor 300MFD, 125VAC 1
9-21898.00 Capacitor 200MFD, 125VAC 1
10 22121.00 22121.00 Bag Clamp 1
11 22469.00 22470.00 Motor Pulley 1
12 01474.00 01474.00 5mm Serrated Washer 1
13 STD863508 STD863508 5-0.8 x 8mm Pan Head Screw* 1
14 STD304350 STD303280 V-Belt* 1
15 22471.00 22472.00 Dust Collector Assembly (includes Key Nos. 16, 17, 34, 35 and 36) 1
16 21468.00 21468.00 Fan 1
17 STD315501 STD315501 6000ZZ Ball Bearing* 2
i18 STD851006 STD851006 6mm Flat Washer* 2
i19 STD852006 STD852006 6ram Lock Washer* 2
20 STD870612 STD970612 6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt* 2
21 21459.00 21901.00 Lower Body 1
22 20619.00 20619.00 4.6-1.6 x 13mm Threadforming Screw 8
23 20124.00 20124.00 Line Cord Hook 2
24 21465.00 21465.00 Line Cord 1
25 04522.00 04522.00 Strain Relief 1
26 21460.00 21902.00 Spacer 4
27 21461 .(30 21903.00 Foot A 2
28 21462.00 21904.00 Foot B 2
29 21463.00 - 6-1.0 x 100mm Socket Head Bolt 4
29 21834.00 6-1.0 x 55mm Socket Head Bolt 4
30 22122.00 22122.00 Dust Collection Bag 1
31 00620.00 00620.00 Cord Clamp 1
32 21466.00 21905.00 Motor Cord 1
33 01043.00 - 6-1.0 x 8mm Set Screw 4
33 - 18232.00 8-1.25 x 10mm Set Screw 1
34 STD851005 STD851005 5mm Flat Washer 1
35 STD852005 STD852005 5mm Lock Washer 1
36 STD870512 STD870512 5-0.8 x 12mm Socket Head Bolt 1
37 22473.00 - 132 x 5.3ram O-Ring 1
37 - 22474.00 "87.5 x 5.3ram O-Ring 1
A 21969.02 21969.02 Operator's Manual 1
Standard hardware item available locally
A Not shown
Recommended Accessories for 225930
A Abrasive Belts 6 x 48" (Fine) 120 Grit 9-28403
A Abrasive Belts 6 x 48" (Medium) 80 Grit 9-28404
A Abrasive Belt 6 x 48" (Coarse) 50 Grit 9-28405
A Abrasive Disc 9" Assorted Grit 9-28963
A Abrasive Cleaner 9-28000
A Multi-Purpose Tool Stand 9-22224
Recommended Accessories for 215690
A Abrasive Belts 4 x 36" (Fine) 120 Grit 9-28394
A Abrasive Belts 4 x 36" (Medium) 80 Grit 9-28395
AbrasiveBelt 4 x 36" (Coarse) 50 Grit 9-28396
AAbrasiveDisc 8" Assorted Grit 9-28318
A Abrasive Cleaner 9-28000
t_ Multi-Purpose Tool Stand 9-22224
15
Model 351.215690
Figure 22 -Replacement Parts I|lustration for Belt and Disc
14
13
16 1
22
1\
29
€//1
21
38
21
_)
5O
41
36 43 44
/
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
PART NO.
21872.00
STD833020
21873.00
20613.00
21875.00
21876.00
STD840610
21577.00
STD851005
STD863510
STD870820
STD840812
21430.00
STD870816
21878.00
01505.00
STD851006
STD870510
21852.00
STD315501
STD833025
01043.00
21879.00
21880.00
21881.00
DESCRIPTION
Idler Assy
6-1.0 x 20ram Hex Head Bolt
Tension Lever
Abrasive Belt
Spring
Platen
6-1.0mm Hex Nut
Work Stop
5mm Flat Washer
5-0.8 x 10ram Pan Head Screw
8-1.25 x 20mm Socket Head Bolt
8-1.25mm Hex Nut
Mount
6-1.0 x 16mm Socket Head Bolt
Bracket
6-1.0 x 12mm Socket Head Bolt
6mm Flat Washer
5-0,8 x 10mm Socket Head Bolt
Bearing Plate
6000ZZ Ball Bearing
6-1.0 x 25mm Hex Head Bolt
6-1,0 x 8mm Set Screw
Drive Drum
Drive Shaft
Dust Deflector
QTY.
1
1
1
1
1
1
3
1
6
16
3
3
1
2
1
2
2
3
1
1
3
5
1
1
1
Standard hardware item available locally.
<EY
NO.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
42
43
44
45
46
47
48
49
50
PART NO.
16080.00
21883.00
21884.00
STD863610
21885.00
STD315521
21886.00
STD870620
21887.00
21971,00
18232.00
21888.00
STD870625
21889.00
STD870825
N/A
21890.00
21970.00
20591.00
21892.00
21448.00
21450.00
21451.00
21893.00
21976.00
DESCRIPTION
Switch
Switch BOX
Dust Cover
6-1.0 x10ram Pan Head Screw
Upper Cover
6002ZZ Ball Bearing
Pivot
6-1.0 x 20ram Socket Head Bolt
Bushing
3AMI-58 Retaininq Rinq
8-1.25 x 10ram Set Screw
Driven Pulley
6-1.0 x 25mm Socket Head Bolt
Table Support Rod
8-1.25 x 25ram Socket Head Bolt
Upper Body
Cover
Aluminum Disc
Abrasive Disc
Dust Cover
Miter Gauge Assy
Pointer
Knob
Table Assembly (includes Key Nos. 10, 11, 12, 47 and 48)
Rubber Cover
QTY.
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
LIJADORA CON RECOLECTOR
DE POLVO
Correa de 4 x 36", Disco de 8"
Correa de 6 x 48", Disco de 9"
Modelos No.
351.215690
351.225930
PRECAUCION: Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instruccionesde operaci6n antes de
utilizar este producto per primera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingles ........................................ 2-11
Ilustraci6ny Lista de Partes ...................... 12-17
Garantia ........................................ 18
Regtas de Seguridad ........................... 18-19
Desempaque .................................... 19
Montaje...................................... 19-21
Instalaeibn.................................... 21-22
Operaci6n .................................... 22-26
Mantenimiento................................... 26
Identificacibn de Problemas......................... 27
GARANTIA COMPLETA DE UN A_IO
Si fallara este producto per causa de defectos en el material o
en la mane de obra en un lapse de un afio apartir de la fecha
de compra, Sears Io reparar_ o reemplazard, a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centre de Servicio Sears mas cercano
(1-800-4-MY-HOME) la reparaci6n del producto o devuelvalo al
establecimiento donde Io adquiri6.
Si este producto se usa pare fines eomerciales o de alquiler, esta
garantfa es v_lida per 90 dies a pailir de la fecha de compra.
Esta garantfa aplica L_nicamente si el producto se utiliza en los
Estados Unides.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi_n
puede usted tener otros derechos que varfen de estado aestado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8173NA, Hoffman EstatlP_s,IL 60179
ADVERTENCIA: Pare su pmpia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de eperar la herramienta.
PRECAUCION: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correetos, tal come se definen en este manual, aun cuando
est_ familiarizado con el use de 6sta ode otras herramien_s
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea per
una fraccl6n de segundo puede ocasionade graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
ELTRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse an tas
piezas m6viles de la maquine.
Use una cubierta protectora pare el cabello, pare sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos eomunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mdscara para la care o una m_scara centre el polvo,
si al utilizer la herramienta se produce mucho polvo.
Este alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mecdnicas cuando estd cancado, intoxisado o bajo la influen-
cia de medication que produzca somnoleneia.
PREPARE EL AREA DETRABAJO PARA LATAREA A
REALIZAR
Mantenga el _.reade trabajolimpia.Lasdreasde trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecdnicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecdnicas en lugares h0medos o mojados.
No exponga 1asherramientas meednicas ata iluvia.
El area de trabajo debe ester iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada pare
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un recept_.cu[o pare tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de cone-
xibn a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben set del calibre correcto.
• Mantenga elos visitantes auna distancia prudente del &tea
de trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niflos. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves dei arrancador pare impedir
cualquier use involuntario de las herramientas mecdnicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionada.
Consulte el manual para infermarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de mode que
funcione de la manera m_.s segura.
Retire Las herramientas de ajuste. Desarrolle el h&bito de
verificar que hayan side retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender ia mdquina.
Mantenga todas las partes listas pare funcionar. Revise el
protector u otras piezas pare determiner si funeionan correcta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes dafiadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas ymontaje o
cuaiquier otra condieibn que pudiera afectar el funcionamiento
de Laherramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte dafiada, dstas
deberdn repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v&lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
18
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta pare cada trabaje. Ne fuerce la
herrarnienta o el acoesodo ni los use para una tarea pare la
que no fueron disedados.
Desconecte Laherramienta cuando cambie la correa o el
disco abrasive.
Evite que la herramienta se encienda acoidentalmente.
AsegL)rese que el interruptor de la herramienta esta en la
posicion OFF (apagado) antes de enchufarLa.
No fuerce la herramienta. Funcionar_ en la ferma m_s eft-
ciente a ]a velocidad para la cu_ se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de
las superficies lijantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcienamlento.
Descondctela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido pot complete.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant_ngase firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca e se toca acciden-
talmente la correa o el disco.
Conozca su herramienta. Apreeda amanejar la herramieeta,
su aplicaeibn y limitaciones especfficas.
Use los accesodos recomendados (consulte la p&gina 15).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protejase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m&quina si se atasca. La correa se atasca cuando
penetra muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza
del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Soporte la pieza de trabajo con la gu{a de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espaeio libre m_Lximo de V_s"entre la mesa y la
correa o el disco abrasivo.
PRECAUCION: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinacibn dol sentido com_n del operador y un estado de
alerta permanente al user la herramienta.
ADVERTENClA: Ne trate de operar la herramienta haste que
haya sido completamente armada segL_nlas instrucciones.
Consulte la Figura 1.
Verifique que ne hayan ocurrido dahos durante el envie. Si hay
dados, se dober& presentz, run reclame ala compadia de trans-
porte. Verifique que est6 completa. Arise inmediatamente al
distribuidor si faltan partes.
La lijadora viene montada como una unidad. Es necesarie
Iocolizar y tomar en cuenta 1as piezas adicionales que deben
asegurarse a ia lijadora antes de armada:
A Lijadora
B Bolsa de recoleccidn de pelvo
C Abrazadera de la boise
D Conjunte de la guia de ingletes
ETope de seguddad
F Varilla de seperte
G Conjunte de la mesa
H Gancho del cordon de alimentacibn (2) con tornillos (4)
B
DE
Rgura 1 -Desempaque de la Lijadora
F G
Consutte las Figuras 2-6.
PRECAUClON: Ne intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. Valgase de este manual pare solicitar pertes de repuesto.
ADVERTENCIA: No opere la m&quina haste que este comple-
tamente armada. No opere la mSquina hasta que haya le(do y
entendido totalmente este manual.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando arme o ajuste _alijadora de disco y correa, necesitara
las herramientas siguientes:
Llave de 10 mm
Uaves hexagonales de 5 y 6 mm
Escuadra de combinacido
Destornillador Phillips
MONTAJE DE LA LIJADORA
Consulte ia Figura 2en la pdgina 18.
AVISO: La lijadora es compacta pero pesada. Para levantarla,
se necositan dos personas como minimo.
Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. La lijadora debe
Lnstalarse en un lugar que coente con suficiente iluminacidn y
una fuente de alimentacido adecuada. Pare instalar la lijadora:
La lijadora se dobe empernar auna superficie firme ynivelada.
AsegL_rese que haya sufieiente espacio pare mover la pieza de
trabajo. Deber& haber suficiente espacio de rnanera que ni los
operadores ni dem_.s personas tengan que situame detras de
la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta. Permita
que haya suficiente espacio pare porter en posicibn horizontal
el conjunto de la correa.
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma pare herramientas (consulte la seccidn Acoeserios
Recomendados, en la pagina 15) usando pernos, arande]as
de seguridad y tuercas hexagonales (no suministrados).
La Figura 2 muestra 1asdimensiones de Labase, los odficios
de montaje y el espaeio necesado para colocar el conjunto
de la mesa y el conjunto de la correa on posiei(_,n horizontal.
19
/t Di_..de 5/1/6'I_
Modelo
16_225930
"=_15% ''-----_"
I. 24"
)" 31"
Flgura 2 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base
INSTALAClON DEL CON JUNTO DE LA MESA
Consulte las Figures 3y4.
El conjunto de mesa incluido se utiliza con ambos, et disco y
la corree.
Para utiUzar la mesa con el disco:
Inserte la varilla de soporte de la mesa en la base de la
lijadora. Ffjela con el perno (A) y aseg_rese que el perno
apriete sobre la superficie plana de la varilla.
Coloque el conjunto de la mesa en la varil_a de soporte de
manera que la saparaciSn entre la mesa y el disco sea de
_/,e"o menos. Fije la mesa en esa posicion con el perno (B).
Afloje la maniUa. Usando una escuadra de eombinaeibn,
coloque la mesa en posicibn perpendicular al disco y fijela
en esa posic[6n. Si es necesario, ajuste el indicador a 0 °.
Pemo (B)
Flgura 3 -Use de la Mesa con el Disco
Pare utilizar la mesa con la correa:
Afloje el perno en la pieza de soporte de pivote. Mueva el
conjunto de la correa ala posici6n vertical, y apriete el perno
para fi]ada en esa posicibn.
Inserte la vadlla de soporte de la mesa en ta pieza de soporte
de1 conjunto de la correa. Ffjela con el perno (A) y as_rese
que el perno apriete sabre la superficie plana de la varilla.
Coloque e[ conjunto de la mesa en la varilla de soporte de
manera que la saparacion entre la mesa y la correa sea de
V,6" o menos. Fije la mesa en esa posicibn con el perno (B).
Afloje la manilla. Usando una eseuadra de combinacion,
coloque la mesa en posici6n perpendicular a la correa y f[jela
en esa posici6n. Si es nesasario, ajuste el indicador a 0 °.
Perno (A)
Piezade sopode
Flgura 4 - Use de la Mesa con la Correa
2O
INSTALACION DE LA BOLSA DE RECOLECCION
DE POLVO
Consulte ia Figura 5.
Coloque la abrazadera sobre la manga de la bolsa.
Deslice la manga con ]a abrazadera sobre el orificio de salida
del polvo.
Fije en su lugar apretando la manija de la abrazadera. No
fuerce la manija. Gire la manija para aumentar el tamafio
de la abrazadera.
Flgura 5 - Instalacl6n de la Bolsa de Recolecclbn de Polvo
INSTALACION DE LOS GANCHOS DEL CORDON
DE ALIMENTAClON
Consulte la Figura 6 an la p&gina 19.
Instale los ganchos del cord6n de alimentaci6n en el gabinete
usando los tornUlos suministrados.
Figura6 - Instalacibnde los Ganchosdel Cord6nde Allmentacl6n
Consulte las Figuras 7, 8 y9en ]as p_iginas 19 y 20.
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte la lijadora a la fuente de alimenta-
ci6n ha,sta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido disefiado para funcionar al voltaje y frecuencia
especifloados. Las cargas normales se poeden manejar sin
riesgos dentro de un intervalo del 10% respecto al veltaje
especiflcado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera
de este intarvalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las
cargas pesadas exigen que el voltaje en los torminales del
motor no sea inferior al espocificado.
La fuente de alimentaci6n dal motor esteroontrolada por
un interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la Ilave
para evitar el uso no autodzado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado atierra mientras se usa para
proteger al operador de un electrochoque.
Si no comprende las instrucoiones de conexi6n atierra o
tiene dudas en cuanto a si la herramienta est_ correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegedo contra una descarga electrica, esta herra-
mienta est', equipada con un cable de ires concluctores
aprobado y clasificado para 150 V, asi como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 7).
El enchufe de conexi6n a tierra deberd conectarse directa-
monte a un receptaculo para 3 clavijas debidamente instalado
y conectado a tierra, tal como se muestra (Figura 7).
Tomacopiuenttaedf_ _c_StnOe:i::r:tia:r e:uadame_,_ "_
Figura 7E::b:(_;:¢_::n;:i-__-_ /3Puntas
No retire ni modifique an forma alguna la punta de conexiOn
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompos-
tura, la conexibn a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia para'la descarga electrica.
ADVERTENCIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los codigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si
estdn dar_ados, llevelos a un centro de servicio autodzado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el cordon el6ctrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta _nicamente con un z6calo para dos clavijas,
_ste deberEl ser reemplazado con un zbcalo para tres clavijas
debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para ]nstalaciones El_ctricas (National Electric
Code) y los c6digos y regulaciones locales.
ADMERTENCIA: Esta tarea deberd set realizada pot un
electricista calificado.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexi6n a tierra (v6ase la Figura B) para conectar
los enchufes a un tomacordente bipolar qua est_ correctamente
puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra
Adaptado__
Enchufe de 3pu
.Recept_culo
para enchufe
Rgura 8-Receptdculo con Adaptador para de 2 puntas
Enchufe de 2 Puntas
Aseg_rese que
_ste cone_ado a
una tierraconocida
21
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est_ permiti-
do por los cSdiges y regalaciones nacionales y locales.
(Este tipo de adaptadores no se permiten en Canada). Cuando
este permitido utilizar este fipo de adaptadores, la lengSeta r{gida
de color verde o el terminal en el 1ado dal adaptador deberan
ester bien eonectados a una tierra permanente, come serfa una
tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomacoo
rriente debidamente conectado a tierra o un sistema de
cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la planeha de cubierta, las tuber{as
de ague y las cajas de tomacorriente no est&n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la eonexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionard
una caida en el voltaje y una p_rdida de potencia.
Los cables deFcord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
sufieiente para conducir la cordente adeccada y mantener
el voltaje correcto.
Utiliee la tal_a para determinar el tamaSo minimo del alambre
(seg0n [a norma AWG) del cord6n de extensibn.
Utiliee 6nicamente cordones de exlensi6n trifilares que tengan
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y receptt_culos
tdpolares que acepten al enchufe de la herramienta.
Si el cordbn de extensibn est& desgastado, roto o daSado
en cualquier forma, reemplacelo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensibn
TamaSo del alambre ......................... Norma AWG
Hasta 25 pies ....................................... 16
25 a 50 pies ........................................ 16
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.s de 50 pies de largo.
MOTOR
La ]ijadora viene con el motor yel cableado instaledos. La
Figura 9 muestra el diagrama del cableado electdco.
ESPECIFICAClONES DEL MOTOR 225930
Potencia en HP (mdxima desarrollada) .................. 1V2
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ........................................ 10.0
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase....................................... Monof_eico
RPM ............................................ 3450
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 215690
Potencia en HP (maxima desarrollada) ................... 2/3
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 5.5
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ....................................... Monof_sico
RPM ............................................ 3450
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Un alectricista calificado debe hacer todas
las cone_ones el_ctricas. Aseg6rese que la herramienta est_
apagada y desconectada de la fuente de energia el6ctrica
mientras monte, conecte o vuelva acoeectar el motor o
mientras inspescione el cableado.
El motor y los cables se instalan re! y como se muestra en el
diagrama de cabieado (vease la Figure 9). El motor se instala
con un cable de 3 eonductores para funcionar a 120 voltios.
Interruptor
alimentacidn _ _- Motor
Figure 9 - Diagrama de Cableado
Las lineas de energfa el_ctdca se insertan directamente en el
interruptor. La Hnea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor pare ofrecer la adecuada protec-
cibn contra un electrochoque. La fusnte de alimentacibn del
motor est& controlada por un interruptor basculante enclavador
unipalar.
Extraiga la Ilave pare evitar el uso no autorizado.
Consulte las Figures 10-19.
DESCRIPCION
La Lijadora de correa y disco de Craftsman estd construida de
aluminio fundido a presi6n y hierro forjado robusto para propor-
cionar estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La
correa y el disco de didmetro se utilizan para lijar, quitar las
rebabas, biselar y esmerilar piezas de trabajo grandes de
madera y plastico.
La caja de la correa pusde pivotarse de la posici6n vertical ala
horizontal para lijar piezas de trabajo grandes y rectas. El tambor
Ioco permite lijar formas con contorno acabados. El disco se
puede utilizar pare [ijar o biselar las superficies.
El sistema recolector de polvo incorporado recolecta el palvo
proveniente de la correa y dal disco y Io expulsa a una bolsa
de recolecci6n de polvo de 30 micras.
La gufa de ingletes ajustable se puede usar tanto en la mesa
de la correa como en la del disco para guiar la pieza de trabajo
en e[ _ngulo deseado cuando se lija. Se inctuye un tope de
seguddad para lijar piezas largas con la correa.
ESPEClFICACIONES
MODELO 215690
Tamafio de la correa ............................. 4 x 36"
A,rea de la platina de la correa ...................... 5 x 9"
Velocidad de ]a correa ......................... 1900 PPM
Diametro de1 disco ................................... 8"
Velocidad del disco ............................ 3000 RPM
Dimensiones de la mesa ........................... 5 x 9"
Inclinacibn de la mesa ............................ 0 a45 °
Didmetro de[ odficio de sa[ida de[ polvo .................. 2"
Dimensiones de la base ......................... 12 x 17"
Interruptor ................... Basculante enclavado ualpolar
Peso ........................................... 77 Ibs
MODELO 225930
TamaSo de la correa ............................. 6 x 48"
Area de la platina de la correa ..................... 7 x 17"
Velocidad de la correa ......................... 2700 PPM
22
Di_lmetro del disco ................................... 9"
Velocidad del disco ............................ 3500 RPM
Dimensiones de la mesa .......................... 7 x 10"
InclinaciSn de la mesa ............................ 0 a 45 °
Didmetro del odficio de salida del polvo .................. 2"
Dimensiones de la base ........................ 15'/8 x 20"
]nterruptor ................... Basculante enclavado unipolar
Peso .......................................... 110 Ibs
ADVERTENCIA: El funcionamiento de todas [as herramientas
mecdnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extreSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herrarnienta mecdnica. Las gafas de seguri-
dad se enouentran disponibles a trav6s de las tiendas o el
cat,logo de Sears.
PRECAUCION: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando ajuste o cambie partes de la herramienta, siempre
APAGUE la unidad y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
Vuelva a revisar los pernos y ]e manilla de la mesa. Deben
estar apretados en forma segura.
Aseg_rese que todas las protecoioees est6n debidamente
instaladas. Todas las protecciones deben estar firmemente
sujefadas.
Asegerese que nada obstaculice ninguna parle movible.
Aseg_rese que todos los sujetadores se encuentren apretados
y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n.
Desconectando la potencia, revise la operaci6n con la mano
para verificar el espacio nbre y ajustado de ser necesario.
Siempre use protecoibn para los ojos o para la cara.
AsegL_rese qua la correa abrasiva est6 a[ineada correcta-
mente. El alineamiento correcto proporciona el rendimiento
6ptimo.
Despues de encender la unidad, permita siempre que la
correa o el disco alcance su plena velocidad de funciona-
miento antes de comenzar a lijar o esmerilar.
AsegQrese que e[ disco gire en el sentido de las manillas
del reloj. La correa abrasiva debe avanzar hacia abajo.
Lije de acuerdo con las flechas de direcci6n para evitar los
contragolpes.
Mantenga las manos alejadas de la correa abrasiva, disco y
todas las partes o piezas en movimiento.
A fin de Iograr un 6ptimo rendimienfo, no detenga el motor
ni reduzca su velocidad. No fuerce la pieza de trabajo contra
la lija.
Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa
o el tope de seguridad cuando lije con la correa, y con la
mesa del disco cuando lije con el disco.
Nunca empuje ra.pidamente una esquina afilada de la pieza de
frabajo contra la correa o el disco. El papal o material abrasivo
se puede romper.
Reemplace el material abrasivo cuando se carga (se pone
lustroso) o se deshilacha.
INTERRUPTOR DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 10.
El interruptor de encendido y apagado se encuentra en la parte
delantera superior derecha del gabinete. Para encender la lijado-
ra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n superior. Para
apagar la lijadora, cambie la posici6n del interruptor a la posiciSn
inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autoriza-
do de la lijadora. Para bloquear el interruptor:
Abra el interruptor y desconecte la lijadora de la fuente de
alimentaci6n.
Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar e[ interruptor ala posici6n
ON (encendido) sin la llave.
AMISO: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido), se puede Ilevar 6ste a la posicibn OFF (apagado)
pero no ala de encendido.
Para volver a insertar la Ilave, deslfcela al interior de la ranura
del interrupter hasta que se acople.
Figura 10 - Interruptor Enclavado en la Posici6n OFF (Apagado)
AJUSTE DE ALINEACION DE LA CORREA
Consulte la Figura 11.
Encienda yapague r._,pidamente la unidad para verificar la
alineaoi6n. La correa debe moverse centrada en el tambor
impulsor yen el Ioco. Ajuste la tuerca de alineaci6n segL_n
convenga para centrar la correa en los tambores.
Tuerca de alineaci6n
Palanca de tensi6n
/
Flgura 11 -Ajuste de AlineaclOn de la Correa
23
Si la correa se mueve haeia Laizquierda, gire la tuerca de
alinsaci6n haeia la derecha. Si la corree se mueve hacia la
derecha, gire la tuerca de alineaciSn hacia la izquierda.
Vuelva a encender y apagar r_ipidamente Launidad. Si la
correa se mueve hacia un lado, continue ajustando Latuerca
de alineaci6n seg_n convenga pare centrar la correa en los
tambores.
AJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte [a Figura 12.
El conjunto de la correa Iijadora se puede ajustar desde la
posici6n vertical ala horizontal, o a cualquier _,ngulo entre
estas dos posiciones.
Aflo}e el perno de cabeza hueca que est& roscado en la
pieza de soporte de pivole.
Incline ei conjunto de la correa ala posiciSn deseada. Apriete
el perno de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote
para fijar la posiciSn dei con}unto de la correa.
Se ha suministrado topes positivos ajustables para ]as
posiciones horizonta_ y vertical
AMISO: Los topes horizontales se encuentran ubicados en la
parts superior de ]a base.
ii
=ieza de sopor_e de pivots
Figura 12 -AJustes del ConJunto de la Correa
Afloje para carnbiar
la posici6n
mesa
Figura 13 - Cambie la Posicibn de la Mesa Cuando Incline la Mesa
PARA LIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y EL TOPE DE SEGURIDAD INSTALADO
Consults la Figura 14.
Desmonte el oonjunto de la mesa y LavariHa de soporta del
conjunto de la correa.
Incline el conjunto de la correa desde la posiciSn vertical a
la horizontal y fijelo en esa posici6n.
Monte el tope de seguridad en el conjunto de la correa usando
los dos tornillos.
El tambor Ioco se puede utilizar como un tambor de contacto
pare lijar superficies.
AMISO: El mode]o 215690 inc_uye un tornillo adicional pare
montar el tope de seguridad (no se muestra).
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consults la Figura 13.
Pare aiustar el dngulo de la mesa, afoje [a manUla, incline
la mesa ala posici6n deseeda, luego aprieta la manilla para
fijar la mesa en esa posiciSn.
Reajuste Laposicion de la mesa en la vadlla de soporte
pare garantizar que la separaci6n entre la mesa y la correa
(o el disco) sea de V,6" o menos. Pare cambLar o ajustar
la posicion de la mesa, afloje e_ perno, mueva la mesa en
la varil]a y apriete el perno para fijar la mesa en posici6n.
Figura 14 - Instalaci6n de la Pleza de Seguddad
USO DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS
DE ACABADO
Acabado de las superficies planes: Sujete firmemente la pieza
de trabajo con las dos manos; mantenga los dedos alejados
de la correa abrasiva.
Use la mesa para situar y sujetar la pieza que se est6 lijando.
Mantenge el extremo topado contra la mesa y mueva la pieza
uniformemente a trav6s de la corrsa abrasiva.
Acabado de ]as piezas largas: Utilice la correa en posici6n
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sola-
mente Is presiSn suficiente para permitir que la correa
abrasiva elimine el material.
24
Use el tope de seguridad pare situar y suietar la pieza qua
se est_ lijando. Mantanga el extremo topado contra el tope
de seguridad y mueva la pieza uniformemente a traves de la
correa abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curvas exteriores en la
parte plane de la correa abrasiva. Acabe las curvas interiores
en la parts del tambor Icoo de la correa abrasive.
Acabado del eontrahilo: Es m&s conveniente acabar los
extremos de las piezas de trabajo largas con la correa
abrasive an posicion vertical.
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la pieza de trabajo uniformemente a trav_s de la correa abrasi-
va. Pare mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. La mesa se
puede inclinar para hacer los trabajos de biselado.
USO DEL DISCO ABRASIVO PARA TRABAJOS DE
ACABADO
El uso dal disco abrasivo pare lijar es ideal pare acabar
superficies planas pequeSas y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav_s de1 lado inferior (izquierdo)
del disco abrasiv0. Sujete firmemente la pieza de trabajo
con 1as dos manos; mantenga los dedos alejados del disco
abrasivo.
El disco abrasivo se mueve m_s rapido y elimina mas
material en el borde externo.
Pare mayor precisibn, use la guia de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Consults las Figuras 15, 16 y 17 en las p&ginas 22 y 23.
Use la guia de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y
mantener el 6ngulo adecuado cuando lije una piesa.
Antes de usar la guia, compruebe que la ranura de la mesa
est_ paralela con la correa (o el disco).
Use una escuadra de combinacibn pare verifiear la distancia
desde la ranura hasta la correa (o el disco) an cada lado
de la mesa.
ForniIIosael
Jesviador
Figure 16 - Ajuste de la Mesa
Use una escuadra de combinaciSn para ajustar la cuadratura
de la guia de ingletes con respecto ala correa (o al disco).
El indicador debe estar en cero. Afloje el tornillo y cambie
la position del indicador si es necesario.
Figura 15 -Verlficacl6n del Paralellsmo de la Ranura de la
Mesa a la Correa
Si es necesario ajustar [a mesa, afloje los tres pernos que
est&n debajo de la mesa, mueva la mesa y fijela en su
posicibn.
Figura 17 - Ajuste de Cuadratura de la Gufa de Ingletes
Despu_s de cuadrar la mesa y la gura de ingletes con la
correa (o el disco), cambie la posici6n del indicador de &ngulo
en la escala de la guia de ingletes pera ajustar la guia al
&ngulo deseado y f_ela en esa posici6n con la manilla.
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consulte la Figura 18.
La correa abrasive se debe cambiar cuando est,. desgastada,
rota o vidriada. Desmonte el conjunto de la mesa y la vadlla
de soperte o el tope de seguridad.
Retire la pieza de soporte, el desviador (o deflector) y la
cubierta.
AVlSO: Modelo 215690 - necesita ademas retirar el soperte y
dos torniflos (Fig. 22, Claves No. 13 y 14).
Libere la tensiSn de la correa empujando la palanca de tensi6n
hacia el tambor Icoo. Deslice la correa vieja y desm6ntela del
tambor impulsor y del tambor Ioco.
AVISO: Puede que haya una Ilecha en el interior de la correa. La
flecha dabe apentar hacia el recorrido de la correa para asegurar
que el empalme en la correa no se desprenda.
Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
25
Hay correas abrasivas adicionales disponibles (v6ase
Acoescrios Recomendados en la p6gina 15).
Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor para
tensar la correa.
Verifique la alineaci6n. Consulte "Ajuste de Alineaci6n de la
Correa" en la p&gina 21.
Vuelva a instalar la pieza de soporte, el desviador (o deflector)
y la cubierta.
AVISO: Modelo 215690 - reemplace ademds el scporte y los
tornillos.
Figura 18 - Retire prlmem la tapa, luego el deflector y despu6s
la abrazadera
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figura 19.
Desmonte el conjunto de la mesa.
Retire la cubierta del disco. Para esto, afloje y extraiga seis
tornillos.
Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp6guelo del
disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de
aluminio.
Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el
disco abrasivo deseado y m6ntelo en el disco de aluminio.
Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Acoescrios Recomendados en la p&gina 15).
Vuelva a instalar la cubiert_ del disco.
ADVERTENCIA: AsegL'Jresede que la unidad est6 desconecta-
da de la fuente de alimentaci6n el_,ctrica antes de tratar de dar
servicio omtirar cualquier componente.
LIMPIEZA
Mantenga la mdquina y el taller limpios. No permita que el
aserrfn se acumule en la herramienta. Mantenga limpios los
tambores. La tierra en los tambores har_. que la correa se
desalinee y resbale. Vacfe la bolsa de recolecoidn de polvo
en forma periodica.
Aseg_rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el polvo acumulado en el motor.
Utilice jab6n y agua para limpiar partes pintadas, partes de
goma y protectores plasticos.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta vienen
permanentemente lubrieados de fabrica. No serd necesaria
ninguna lubricaci6n adicional.
• Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una capa flna
de cera a la mesa de la correa yala mesa del disco, se facili-
tar& la alimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado.
No aplique la cera a la platina de Lacorrea. Es posible que la
correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto hard
que la correa resbale.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUENAS
CONDICIONES
Si el cordon de alimentacion estd desgastado, cortado o
daSado en cualquier manera, ebmbielo inmecliatamente.
Reemplaco los componentes abrasivos desgastados seg_n
sea necesario.
Reemplace todas las partes que esten dafiadas o que falten.
Vdlgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de
repuesto.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
a menos que sea realizado por un t6.coico profesional. El servicio
de reparaei6n estd disponible en su tienda Sears m6s cercana.
Flgura 19 -Extracci6n de la Cubierta del Disco
26
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
ELmotor no arranca 1. Voltaje bajo 1, Verifiqueel voltajecorTectode la I_neade aiimentaci6n
2. Circuito abierto en el motor o 2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
conexiones sueltas en el motor para ver que no haya conexiones
sueitas o abiertas
3. Interruptor defectuoso 3. Reemplace el interruptor
4. Capacitor defectuoso 4. Reemplace el capacitor
1. Cortocircuito en el cord6n de
alimentaci6n o en el enchufe
El motor no arranca; los
fusibles est&n quemados
o los cortacircuitos se
[han disparado
El motor no Iogra
desarrollar toda su
potencia (la potencia de
salida del motor disminuye
r_.pidamente cuando
disminuye el voltaje en
los terminales del motor)
El motor se sobrecalienta
El motor se detiene (y los
fusibles se queman o los
cortacircuitos se abren)
2. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorrec:tos
en Lalinea de alimentaci6n
1. La llnea de alimentacibn est,.
sobrecargada con luces, artefactos
electricos y otros motores
2. Cables demasiado cohos o
cortocircuitos demasiado largos
3. Sobrecarga general de las instalaciones
de la compafiia elL,ctrica
1. Inspeccione el cordSn de alimentaci6n o el enchufe
para ver que el aislamiento no est6 dafiado y los
conductores no esten cortocircuitados
2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para vet que no haya terminales sueltos
o cortocircuitados ni conductores con el aislamiento
desgastado
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la Ifnea de alimentaci6n
2. Use cables de mayor tamafio o cordones de menor
Iongitud
3. Pida que la compafifa el_ctrica verifique el voltaje
Motor sobrecargado Reduzca la carga del motor
1. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
2. Voltaje bajo
3. Fusibles o eortacimuitos incorrectos
en la [{nea de alimentaci6n
4. Sobrecarga del motor
1. Inspeccione las conexiones en el motor para ver
que no haya terminales sueltos o cortocircuitados
ni conductores con el aislamiento desgastado
2. Corrija 1ascondiciones de bajo vo[taje
3. tnstale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Reduzca la carga del motor
La m_.quinadisminuye Se aplica demasiada presi6n a la Alivie la presi6n
la velocidad durante ]a )ieza de trabajo
operacion
La correa abrasiva se El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineacibn
sale de la rueda superior Ide la Correa"
El sistema recolector 1. La bolsa de recoleccibn de polvo 1. Vacfe la bolsa de recolecci6n de polvo
de polvo no funciona est,. Ilena
2. La correa esta floja o rota 2. Cambie la correa
3. El impulsor estd flojo o roto 3. Reemplace el impulsor
27
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SWAR$
® Registered Trademark /TM Trademark /SM Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Marca Registrade /TMMama de FSbdca /s_ Marca de Sewicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce /up Marque depos_e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.

Navigation menu