Craftsman 351224000 User Manual BANDSAW Manuals And Guides L0910297
CRAFTSMAN Saw Band Manual L0910297 CRAFTSMAN Saw Band Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Band installation guides
User Manual: Craftsman 351224000 351224000 CRAFTSMAN BANDSAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN BANDSAW #351224000. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman BANDSAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRRFTSMAN° 1 2" BAND SAW Model No. 351.224000 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 29588.00 Draft (12/08) Customer Helpline 1-800-266-9079 Please have your Model No. and Serial No. available. Estates, IL 60179 U.S.A. BE PREPARED • Warranty .................................... SafetyRules............................... Unpacking.................................. Assembly................................. Installation ................................. Operation................................ Maintenance ................................ Troubleshooting ............................. PartsIllustrations andLists.................. EspaSol ................................. 2 2-3 3 3-6 6-7 8-12 12 13 14-18 20-31 • • • • • Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts of machine. Wear protective hair covering to contain long hair. Wear safety shoes with non-slip soles. Wear safety glasses complying with United States ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Wear face mask or dust mask if operation is dusty. Be alert and think clearly. Never operate power tools when tired, intoxicated or when taking medications that cause drowsiness. PREPARE ONE-YEAR FULL WARRANTY CRAFTSMAN TOOL ON • Do not use power Do not use power not expose power Work area should Proper electrical receptacle should be available for tool. Three-prong plug should be plugged directly into properly grounded, three-prong receptacle. • Extension cords should have a grounding prong and the three wires of the extension cord should be of the correct gauge. • • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state. Estates, IL 60179 Keep visitors at a safe distance from work area. Keep children out of workplace. Make workshop childproof. Use padlocks, master switches or remove switch keys to prevent any unintentional use of power tools. TOOL SHOULD PROPOSITION 65 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products. • Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures vary, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: Work in a well ventilated area and work with approved safety equipment. Always wear OSHNNIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. WARNING: For your own safety, read all of the instructions and precautions before operating tool. Always unplug tool prior to inspection. • Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures. • Keep tool lubricated and clean for safest operation. • Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that adjusting tools are removed before switching machine on. • Keep all parts in working order. Check to determine that the guard or other parts will operate properly and perform their intended function. • Check for damaged parts. Check for alignment of moving parts, binding, breakage, mounting and any other condition that may affect a tool's operation. • A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs. (Use parts list provided to order replacement parts.) KNOW HOW TO USE TOOL CAUTION: Always follow proper operating procedures as defined in this manual -- even if you are familiar with use of this or similar tools. Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury. © Sears, Roebuck and Co, BE MAINTAINED ° Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints. tools in dangerous environments. tools in damp or wet locations. Do tools to rain. be properly lighted. • This warranty applies only while this tool is in the United States. • AREA FOR JOB Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents. • If this tool is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for only ninety days from the date of purchase. Sears, Roebuck and Co., Hoffman WORK • If this Craftsman tool fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible). FOR JOB 2 . Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed. . Disconnect tool when changing blade. . Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the "off" position before plugging in. • Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for which it was designed. • Keep hands away from moving parts and cutting surfaces. • Never leave tool running unattended. Turn the power off and do not leave tool until it comes to a complete stop. • Do not overreach. Keep proper footing and balance. • Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is tipped or if blade is unintentionally contacted. • Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations. • Use recommended accessories. Use of improper accessories may cause risk of injury to persons. • Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury. • Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs too deeply into workpiece. (Motor force keeps it stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off pieces until the saw is turned off, unplugged and the blade has stopped. • Maintain proper adjustment of blade tension, blade guides and thrust bearings. • Adjust upper guide to just clear workpiece. • • Hold workpiece firmly against table. DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only. M8 (1), Wing nut M6 (1), Tube (1), Washer M6 (1), socket head bolt M6x45 (1), Tool holder (1), Pan head screw M5xl 0 (2), M3 Hex '1" wrench (1), M4 Hex '1" wrench (1), M5 Hex "1" wrench (1), Fence adjusting knob (1), Carriage bolt M8x50 (1), Bolt guide (1), Washer M8 (1), Wing nut M8 (1), Carriage bolt M6x40 (2), Washer M6 (2), Washer M6 (2), Knurled nut M6 (2), Wing screw M8 (4), Washer M8 (4), Hex bolt M8x16 (4), Lock washer M8 (4). C A F E G H Figure 1 - Unpacking Band Saw IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To ensure proper fit and operation, remove coating. Coating is easily removed with mild solvents, such as mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents may deteriorate these finishes. Use soap and water on paint, plastic or rubber components. After cleaning, cover all exposed metal surfaces with a light coating of oil. Paste wax is recommended for table top. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Safety goggles are available through your Sears catalog. WARNING: Never use highly volatile solvents. Non flammable solvents are recommended to avoid possible fire hazard. Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer. CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts. Model 351.224000 12" band saw is shipped complete in one box. The band saw comes assembled as one The machine is supplied partly assembled. Prior to use, the following items have to be installed: Stand, 2_" dust port, table, rip fence, blade tension knob, tool holder, and crank handle. unit. Additional parts which need to be fastened to the saw should be located and accounted for before assembling. (See Figure 1) A B C D E F G H I D B WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or use this machine until all parts are assembled and working properly. Main Machine (1) Rip Fence (1) Table (1) Guide Rail (1) Stand Assembly (1) Owner's Manual (1) Rip Fence Carrier (1) Bag of Loose Parts (1) Upper Table Trunnion Assembly (1) ASSEMBLE THE STAND Refer to Figure 34, page 18. Parts bag includes: 2_" Dust port (1), socket head bolt M6x12 (2), Washer 6 (2), Blade tension knob (1), Crank handle (1), Hex nut M6 (1), Hex bolt M8x45 (1), Hex nut 3 • Check contents against the parts list. • Fasten front panel on to paired legs, using hex carriage bolts, washers and hex nuts. Do not fully tighten. • Fasten side panel on to front panel/paired legs assemblies using remaining hex carriage bolts, washers and hex nuts. D • Fasten the front and side beams on the paired legs with hex carriage bolts, washers and hex nuts. • Set stand in an upright position, ensuring that the holes on the top edge of the panels line up sufficiently to allow hex head screws to pass through. Tighten fully the hex carriage bolts and hex nuts. • Press rubber feet on to the end of stand legs. • With assistance lift band saw and carefully position in place on top of stand. • Fix in position using hex head screw, through washer, band saw base, stand, and washer. Secure on underside with hex nut. Repeat procedure for all four corners before tightening fully. Locate four hex bolts and four lock washers from the bag of loose parts. Mount the table to the upper table trunnion and install a bolt with washer in each hole, and then tighten with adjustable wrench. CENTERING THE TABLE Refer to Figure 4. • WARNING: To Avoid back injury, get help lifting the band saw. Bend your knees, lift with your legs, not your back. Loosen the four hex bolts mounting the table to the upper table trunnion (see Figure 4). Hex Bolt (STD) Standard hardware item available locally. ATTACH 21_" DUST PORT Figure 4 - Hex Bolts for Trunnion Refer to Figure 2. • • Assemble the 2W' dust port to the band saw frame with socket head bolt and washer. Place the 2½" dust port on to the side of the band saw frame. Locate two socket head bolts and two washers from • Move the table sideways as required, until the saw blade runs through the center of the table insert. • If moving the upper table trunnion is not enough to center the table, loosen the four flange nuts holding the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center. • Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts, recheck the saw blade position. the bag of loose parts. Mount the dust port to the band saw frame and install a socket head bolt with washer in each hole, then tighten with M5 hex '1" wrench (see Figure 2). SETTING TABLE SQUARE TO SAW BLADE ON RIGHT AND LEFT POSITION Loosen the knob on the lower table trunnion and place a suitably sized square against the saw blade on right and left position. If the table requires adjustment, proceed as follows: Figure 2 - Attach 21/_ " Dust Port ASSEMBLE • Using a wrench, release the hex nut on the frame (see Figure 5). • Place the wrench on the hex bolt and adjust until the table square to the saw blade (See Figure 5). TABLE TRUNNION Assemble the upper table trunnion to the lower table trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade through the slot of the table (see Figure 3). aex Hex Figure 5 - Square Table Right and Left Figure 3 - Assemble Table Trunnion 4 • Tighten the hex nut and recheck the saw blade and the table for squareness. • Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table trunnion. • ASSEMBLE Loosen the screw securing the indicator and reset if necessary to give zero degree reading. (See Figure 6) AND INSTALL RIP FENCE Refer to Figures 9 and 10. • To assemble the rip fence, take the fence carrier (A) and attach it to the guide rail (B) using the M8x50 carriage bolt (C) and the wing nut (D). • Fit the fence (E) to the fence carrier with the two knurled nuts (F) and M6x40 carriage bolts (G) and use the fence adjusting knob (H) for adjustment and to lock in position (see Figure 9.) H B ! c Figure 6 - Set Indicator to Zero SETTING TABLE SQUARE BACK OF BLADE F FRONT AND Place a suitably sized square against the saw blade on back and force position. If the table requires adjustment, proceed as follows: D A G Figure 9 - Rip Fence Diagram • Using a wrench, release the flange nut on the lower table trunnion (see Figure 7). • Place the M5 Hex "1" wrench on the hex socket set screw and adjust until the table is square to the saw blade on the front and back position (see Figure 7). The rip fence on this band saw can be used on either side of the blade by fixing the fence to the appropriate side of the fence carrier (see Figure 10). Square Hex Socket Set Screw Figure 10- Rip Fence Figure 7 - Square Table Back and Front • Tighten the flange nut and recheck the saw blade and the table for squareness. FASTEN • INSTALL GUIDE • BLADE TENSION KNOB Place the blade tension knob on to the blade tensioner (see Figure 11). RAIL Fasten the guide rail with four each wing screw and washer to the table. Use the socket head bolt, washer and wing nut for correcting the working table flatness (see Figure 8). Figure 11- Install Blade Tension Knob Figure 8 - Fasten Guide Rail 5 MOUNT • BAND SAW TO STAND To ensure sufficient upright stability of the machine it should be bolted to the stand (See the previous instruction how to place the machine on to the stand). For this purpose 6mm mounting holes are provided in the machine's base (see Figure 12). Figure 15- Install Crank Handle Blade Tension Knob Mounting Holes Locking Knob Figure 12 - 6mm Mounting Holes USE SUITABLE • Blade Guide DUST COLLECTOR The band saw has a 2_" dust port and 4" dust port included (see Figure 13). It is recommended that when in use, the band saw is connected to a suitable dust collector. Guide Rail Lock Switch Dust Port 2W' Dust Port Blade Tracking Guide Post Adjusting Knob 4" Dust Port Lamp Figure 13 - Dust Ports Upper MOUNT TOOL HOLDER • Lower Table Trunnion Assemble the tool holder to the column of the band saw with two pan head screws. Locate two pan head screws from the bag of loose parts. Mount the tool holder to the column and install a pan head screw in each hole, and then tighten with Phillips screwdriver (see Figure 14). 4" Dust Port Figure 16 - KnowYour Band Saw MOTOR The band saw is supplied with a 3AHP motor. The 120 Volt AC motor has the following specifications: Horsepower ................................ Voltage ................................... Amperes .................................... Hertz ..................................... Figure 14- MountTool Holder INSTALL • CRANK Phase .................................. RPM .................................... HANDLE WARNING: Attach the crank handle to the belt tension crank All electrical connections must be performed by a qualified electrician. arm with the M6 hex nut (see Figure 15). 6 3A 120 7 60 Single 1720 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: receptacle installed in accordance with National Electric Code and local codes and ordinances. Make sure unit is off and disconnected WARNING: This work should be performed by a qualified electrician. from power source any time wiring is inspected. POWER SOURCE A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see Figure 18) is available for connecting plugs to a two 3ole outlet if it is properly grounded. Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source. The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the specified voltage. Running the unit on voltages which are not within the range may cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require that the voltage at motor terminals be no less than the voltage specified. Power supply to the motor is controlled by a single pole toggle switch. GROUNDING • Check with a qualified electrician if grounding instructions are not understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. This tool is equipped with an approved 3-conductor cord rated at 150V and a three prong grounding type plug or your protection against shock hazards. EXTENSION The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss of power. • Wires of the extension cord must be of sufficient size to carry the current and maintain adequate voltage. • Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.) extension cord. . _.]['_._ • Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool plug. • If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way, replace it immediately. Figure 17 - 3-Prong Receptacle Do not remove or alter grounding prong in any manner. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock. EXTENSION CORD LENGTH Wire Size WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet. • Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. • Inspect tool cords periodically, and if damaged, have repaired by an authorized service facility. • Green (or green and yellow) conductor in cord is the grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. CORDS • _--_--; Grounding Prong • Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless permitted by local and national codes and ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on the side of the adapter must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe, a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system. Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are not properly grounded. To ensure proper ground, grounding means must be tested by a qualified electrician. Grounding plug should be plugged directly into a properly installed and grounded 3-prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 17). 3-Prong Plug Connected To A Known Ground This Is Figure 18 - 2-Prong Receptacle with Adapter INSTRUCTIONS Properly Grounded Outlet 3-Prong 2-Prong Receptacle WARNING: Improper connection of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock. • Make Sure Adapte__ Refer to Figures 17 and 18. • Grounding Lug A.W.G. Up to 25 ft .................................. 18 NOTE: Using extension cords over 25 ft. long is not recommended. Motor Electrical Schematic Cord Switch WARNING: This machine must be grounded. To avoid electrocution or fire, any repairs to electrical system should be done only by a qualified electrician, using genuine replacement parts. Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded 3-prong 7 The Craftsman 12" Band Saw features welded steel frame construction and a solid cast iron table surface to insure durability. It is designed for cutting hard and soft woods, as well as nonferrous metals and plastics. Saw includes stand and rip fence. A quick tensioning and release handle makes changing the blade speed quick and easy. Saw also features 2_" and 4" dust collection ports, blade tensioning window and work lamp. 7" Maximum depth of cut at 45 ° . .................. 4" Table size ............................ 16 x 213/8'' Table tilt .............................. 0 ° to 45 ° Wheel diameter ........................... Blade speed ..................... Overall dimensions .................. Make sure that the blade tension and blade tracking are properly adjusted. • • Make "relief" cuts before cutting long curves. Release blade tension when the saw will not be ON/OFF SWITCH Refer to Figure 19 The ON/OFF switch is located on the left front of the saw column. To turn saw ON, pull the switch to the up position. To turn saw OFF, push the switch to the down position. 12¼" Blade length .............................. Blade width ............................. • WARNING: Before starting check if any part of your band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken, such as the motor switch, or other operation control, a safety device or the power cord, turn the band saw off and unplug it until the particular part is properly repaired or replaced. 12" Maximum depth of cut at 90 ° . .................. Always turn off the machine if the material is to be backed out of an uncompleted cut. used for a long period of time. SPECIFICATIONS Depth of throat at 90 ° . ....................... • 891/2'' 1/8- 1/2" The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch: 1450/3000 FPM 24 x 32 x 65" • Turn the switch to OFF position and disconnect saw from power source. Weight ................................ 158 Ibs • Shipping weight ......................... 167 Ibs Pull the key out. The switch cannot be turned on with the key removed. Dust collection port (2) ................. SAFETY WARNING: cautions. • • NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON position, the switch can be turned off but cannot be turned on again. 21/2'' and 4" PRECAUTIONS Always observe the following safety pre- • To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps. Whenever adjusting or replacing any parts on the band saw turn, switch off and remove plug from power source. Make sure the blade guides are positioned correctly. • Use the appropriate blade for the workpiece that is being cut. • Use a sharp blade. Replace dull blades or blades which are missing teeth. • Make sure the blade is tensioned properly and going in the right direction. • Use the proper blade speed for the work. • For optimum performance, do not stall the motor or reduce the speed. Use the proper feed pressure. • Secure the workpiece in a stable position. • Check that all guards are attached. • After turning the switch on, let the blade come to full speed. • Keep hands away from the blade and all moving parts. • Always wear eye protection or face shield. ADJUSTING • Always stop the band saw before removing scrap pieces from table. • • Never attempt to saw stock that does not have a flat surface, unless a suitable support is used. • Always hold material firmly and feed it into the blade at a moderate speed. Figure 19 - ON/OFF Switch ADJUSTMENTS The blade tracking, tension and blade guides have been properly adjusted at the factory. However, the adjustments may change while the saw is in transit. It is recommended to verify these adjustments before operating saw. THE BLADE TENSION To loosen the tension of the blade, turn the blade tension knob counter clockwise and the tension indicator will be lower. To tighten the tension of the blade, turn the tension knob clockwise, and the tension indicator will rise (see Figure 20, page 9). 8 • Close the upper and lower doors by turning the door locking knobs before reconnecting the power supply. TRACKING Blade Tension Knob THE SAW BLADE Refer to Figure 22. Set the tracking of the saw blade before setting the blade guides. Once the saw blade is installed and tensioned, track the saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see Figure 22). The saw blade should run in the center of the band saw wheels. When the correct adjustment is achieved lock the tracking knob with the locking knob. Tension Indicator Figure 20 - Adjust Blade Tension CHANGING BLADE AND ADJUSTING THE SAW This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood cutting blade. The saw blade is set prior to delivery. To change the saw blade, the following procedure must be followed: Tracking.... window WARNING: To avoid injury from unexpected starting, whenever changing the saw blade or carrying out adjustments, switch the band saw off and remove the power cord from the main outlet. To avoid injury to hands when handling the saw blade, wear gloves whenever necessary. • Remove the rip fence, the guide rail, the locking knob and screw from the table. • Open the upper and lower doors by turning the door locking knobs. • Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing counterclockwise until the saw blade has slackened Locking Knob Tracking Knob Figure 22 -Tracking the Saw Blade SETTING THE CUTTING HEIGHT • The upper blade guide should be set as close as practical against the workpiece. • To adjust this height, loosen the locking knob at the side of the upper wheel housing (see Figure 23). (viewed from above). See Figure 21. Guide Post Adjusting Knob Tension Knob Locking Knob Figure 23 - Setting Cutting Depth Figure 21 - Adjust Blade Tension • Remove the saw blade from the upper and lower wheels. • When fitting the new saw blade ensure the blade teeth are pointing downwards and towards you at the position where the saw blade passes through the table. • Re-tension the new saw blade and check the saw blade tracking by turning the upper wheel by hand. The saw blade should run in the center of the band saw wheels. • If needed adjust the tracking of the saw blade, follow the procedures for TRACKING THE SAW BLADE • Replace the rip fence, the guide rail, the locking knob and screw to the table. • Set the blade guide to the required height by turning the guide post adjusting knob. • Tighten the locking knob after setting. ADJUSTING THE BLADE GUIDES Refer to Figures 24, 25 and 26, page 10. The Upper • 9 Blade Guide To adjust the upper blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by loosening the lock nut (Figure 24) and moving the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade. Set both roller guides to within 1_2"of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (Figure 24) on each side of the saw blade through turning the micro-adjusting knobs. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade. side of the saw blade. Do not set the roller guides too close as this will adversely affect the life of the saw blade. Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (Figure 26) through turning the microadjusting screw. Lock Nut When the correct adjustment is reached, lock the roller guides in position with the guide adjusting screws (Figure 26). Guide Adjusting Screw TILTING THE TABLE For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees. • Micro-adjusting Knob Figure 24 - Adjusting • • To tilt the table, loosen the locking knob on the table trunnion, set the table to the required angle and tighten the wing locking knob (see Figure 27). Blade Guides Adjust the rear roller guide to be just clear of the back of the saw blade releasing the guide adjusting screw (Figure 25) through turning the micro-adjusting knob. Locking Knob When the correct adjustment is reached, lock the roller guide in position with the guide adjusting screw (Figure 25). knob Figure 27 - Tilting the Table It is recommended to verify the correct angle setting using an angle guide, or by making trial cuts in scrap wood. Adjust the indicator accordingly by using a Phillips head screwdriver. FENCE Figure 25 - Adjusting Refer to Figures 28 and 29, pages 10 and 11. Blade Guides • The Lower • ADJUSTMENT Blade Guide To adjust the lower blade guides, first position the right and left roller guides relative to the blade by loosening the lock nut (Figure 26) and moving the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade. Vertical alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob. The fence should be adjusted vertically with a suitable square placed on the table surface. Guide Adjusting Screw Lock Nut Fence Adjusting Knob Micro-adjusting Figure 28 - Fence Adjustment Knob • Figure 26 - Adjusting Blade Guides • Set both roller guides to within _2" of the saw blade by releasing the guide adjusting screw (Figure 26( through turning the micro adjusting knobs on each 10 Horizontal alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob. The fence should be aligned with the table slots along its length (see Figure 29). Before changing the speed always make sure the machine has been unplugged from the electrical supply. For the high speed 3000 ft/min, the belt should be fitted to the rear pulley on both the motor and bandwheel (see Figure 32). Figure 29 - Fence Adjustment ADJUSTING • THE RIP FENCE GUIDE SCALE To adjust the rip fence scale loosen the four wing screws below the table and move the scale and the guide rail sideways to adjust. Re-tighten the wing screws when the adjustment is correct (see Figure 30). Figure 32 - Changing the Blade Speed For the low speed 1450 ft/min, the belt should be fitted to the front pulley on both the motor and bandwheel (see Figure 33). Figure 30 - Rip Fence Scale The adjustment may be checked by setting the rip fence to a thickness and cutting a test piece. When the adjustment is correct the thickness of the test piece will correspond with the rip fence scale setting. BLADE CHANGING THE BLADE SPEED • This band saw has two blade speeds; 1450 feet/min for hardwoods, some plastics and certain nonferrous metals and 3000 feet/min, for all other timber. • Figure 33 - Changing the Blade Speed The lower bandwheel has two, integral, multi-vee form pulleys and the motor shaft has a twin multi-vee form pulley. SELECTION Blades vary depending on type of material, size of workpiece and type of cut that is being performed. Characteristics which make blades different are width, thickness and pitch. BLADE WIDTH The drive belt passes around the bandwheel pulley, the motor pulley and the tension wheel. The belt tension is released and applied by using the cranked handle. This moves the tension wheel and allows the speed to be changed (see Figure 31). • Width of blade describes distance from tip of a tooth to back of blade. • Width of blade affects rigidity of blade. A wider blade wanders less and produces a straighter cut. Width of blade also limits the smallest radius which can be cut. A 1_,, wide blade can cut about a 1/_" radius. • BLADE THICKNESS Bandwheel Pulley • Blade thickness describes the distance between sides of blade. A thicker blade has more rigidity and stronger teeth. • A narrow thick blade is used to cut curves while a wide thin blade is used to make long, straight cuts. Crank Handle BLADE Motor Pulley • Figure 31 - Changing the Blade Speed 11 PITCH Pitch describes number of teeth per inch or tooth size. A blade with more teeth per inch produces a smoother cut. • The type of material being cut determines number of teeth which should be in contact with work • For soft materials, the proper blade has between 6 to 8 teeth per inch • When cutting hard materials, where shocking is more detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch • There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade • Blade shocking occurs when pitch is too large and blade tooth encounters too much material This can Refer to Figure 34, page 14 Steps required to keep the saw in optimum operating condition have been described under "Operating Instructions" The Safety Precautions should be performed before operation For proper maintenance: strip teeth from blade • Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications TYPE OF CUT • Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes • Beveled cutting is done by tilting saw table and using proper work guide method • Regardless of which work guiding method is used, a workpiece which overhangs table by more than 5" needs proper support CONTOUR • Keep saw clean and dry Sweep off spots where chips have collected • Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent corrosion after cleaning • Replace dull blades and blades from which teeth have been stripped A clean saw with a sharp blade will yield the best cut • Internal parts of the band saw have been completely lubricated at the factory and do not need to be relubricated WARNING: Make certain that the saw is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component SAWING • When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired path WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service technician • Avoid positioning hands in line with blade If hands slip, they could contact blade Repair service is available at your nearest Sears Store • Try to stand to front of the saw and use hands over the portion of table which is to right of blade and before cut CHANGING • Release the saw blade tension by turning the blade tension knob on the top of band saw counterclockwise Cut small corners by sawing around them Saw to remove scrap until desired shape is obtained • Released the belt tension by using the crank handle • Using C-clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel • Carefully slide the lower wheel forward and at the same time release the saw blade from this wheel • Remove the old drive belt and fit the new belt (ensure ribs in drive belt are seated correctly before reassembling and tensioning the drive belt) • Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW BLADE, before restoring power to the band saw and setting up for use • BEVEL CUTTING Refer to Figure 27, page 10 Perform bevel cutting by tilting table to desired degree • Unlock table by loosening wing nut located on the backside of the unit • Tilt table to desired position • Lock table in position by tightening wing nut MITER GAUGE • Use miter gauge (optional accessory) for securing and holding workpiece at desired angle to produce angled cuts Use scale to adjust gauge to desired angle WARNING: Never use miter gauge and rip fence at the same time The blade might bind in the workpiece Operator could be injured and/or workpiece could be damaged BLADE CLEANING BRUSH Refer to Figure 34, page 14. • Make sure that brush (Key No 75) is in contact with blade to properly remove foreign particles from drive wheel 12 THE DRIVE BELT SYM PTO M POSSIBLE CORRECTIVE CAUSE(S) ACTION The machine does not work when switched 1. No power supply. 2. Defective switch. 2. Replace the lock switch. on. 3. Defective motor. 3. Replace the motor. The saw blade does not move with the motor running. 1. The blade tension knob has not 1. Switch off the motor, tighten the blade tension knob. The saw blade does not cut in a straight line. The saw blade does not cut, or cuts very slowly. 1. Check the cable for breakage. been tightened. 2. The blade has come off one of the wheels. 3. The saw blade has broken. 2. Open the doors and check 4. The drive belt has snapped. 3. Replace the blade. 4. Replace the belt. 1. Rip fence for cutting not used. 2. Feed rate too fast. 3. The blade teeth are dull or 1. Use a rip fence. 2. Put light pressure on the workpiece. Make sure the saw blade does not bend. damaged. 4. Blade guides not suitably adjusted. 3. Try a new saw blade. 4. Adjust the blade guides (see OPERATION instructions). 1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use. 1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade always cuts slower due to the finer teeth and the slower cutting performance. 2. The saw blade was fitted the wrong way on the band saw. 2. Fit the saw blade correctly. Sawdust builds up inside the machine. This is normal Clean the machine regularly. Open the doors and remove the sawdust with a vacuum cleaner. Sawdust inside the motor housing. This is normal Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust to prevent it from being drawn into the housing. The machine does not cut at 45 or 90 1. The table is not at right angles to the blade. 1. Adjust the table. degrees. 2. The saw blade is dull or too much pressure was put on the workpiece. 2. Replace the saw blade or put less pressure on the workpiece. The saw blade cannot 1. The wheels are not in alignment or defective bearing. 2. The blade tracking knob hasn't been properly adjusted. 3. Inferior saw blade. 1. Replace bearing. be properly positioned on the wheels. 13 2. Adjust the blade tracking knob (See OPERATION instructions). 3. Replace the saw blade. Model 351.224000 Figure 34 - Replacement Parts Illustration for Band Saw ..,.L x ....i_ / KEY NO. PART NO. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. Door Locking Knob Cap Hex Bolt M6x40* 33 STD851008 Washer 34 29464.00 Tension Bracket 35 29465.00 36 DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION 65 STD852006 Lock Washer 66 STD840610 Hex Nut M6* 67 29483.00 29466.00 Flange Nut M8 Blade Tensioner 68 STD842025 Spring Washer Hex Nut M20* 1 29438.00 2 STD833040 3 29439.00 4 STD840610 Door Locking Knob Body Hex Nut M6* 5 29440.00 Slotted 37 29432.00 Lock Switch 69 29337.00 Gear 6 29441.00 Special Spring Washer 38 STD863412 Pan Head Screw M4x12* 70 STD851006 Washer 7 8 29442.00 29443.00 Lock Housing Washer 39 40 29431.00 STD863408 Switch Cover Plate Pan Head Screw M4x8* 71 72 STD843610 29485.00 Lock Nut M6* 9 29444.00 Rivet 4x8 41 STD851004 Washer 73 29486.00 Flange Nut M8 Tube 10 29445.00 Upper Door 42 STD852004 Lock washer M4* 74 29434.00 Grommet 11 29446.00 29469.00 Tool holder 75 29488.00 Brush 12 29447.00 Leaf Spring Special Nut M22 43 44 STD863510 Pan head Screw M5xl0* 76 29489.00 13 14 29328.00 STD852006 Tongue Lock 29470.00 N/A Bushing Frame Ring 77 78 29490.00 29491.00 Carriage Bolt M8xl00 Motor Motor Cable 15 STD843610 Spring Washer Lock Nut M6* 45 46 47 29471.00 STD833020 Hex Bolt M6x20* 29449.00 Saw Blade 48 29472.00 Top plug Roll Pin 5x18 79 16 80 STD840610 Hex Nut M6* 17 03052.00 Retaining 49 29473.00 Blade Tension Knob 81 29492.00 Lower Bearing 18 STD315231 6203zz Ball Bearing* Retaining Ring 40 5O STD835016 Hex Bolt M8x16* 82 29493.00 51 STD851008 Washer 83 29494.00 29350.00 STD840812 Knob Hex Nut M8* 84 85 STD870612 STD852006 Dust port 4" Dust port 2_" Socket Head Bolt M6x12* Blade Tracking Knob Body Hex Bolt M8x70* 86 STD833016 Spring Washer M6* Hex Bolt M6x16* 87 29495.00 Hex Socket Set Screw M6xl0 88 29496.00 89 29497.00 Motor Pulley Sliding Shaft Insert M6* Ring 17 M8* M4* M6* Bolt 19 03838.00 20 21 29453.00 29454.00 Upper Wheel Tire 52 53 22 29455.00 54 29474.00 23 29456.00 Upper Bearing Bolt Wheel Carrier Bracket 55 STD835070 24 STD852016 56 29475.00 25 STD841620 Spring Washer Hex Nut M16" 57 29476.00 Blade Tracking Working Light 26 29457.00 58 29342.00 Adjusting Knob Cap 90 STD315511 6001zz 27 28 29458.00 29459.00 29478.00 29479.00 Adjusting Tube Knob Body 91 92 06131.00 29500.00 Retaining Ring 28 Tension Wheel 29 29460.00 Spring Star Lock 59 60 61 29480.00 Rivet 3x7 93 00519.00 3O 29461.00 Mount Shaft 62 29481.00 Clear Window 94 29502.00 Retaining ring 12 Drive Belt 31 29462.00 63 STD833016 Hex Bolt M6x16* 95 29503.00 32 29463.00 Cable with Plug Blade Tensioner 64 29482.00 Guide Bracket 96 03052.00 * A M16" Adjusting Screw Blade Tension Indicator M8 M6* Cap Bearing* Special Hex Nut Retaining Ring 17 Standard hardware item available locally. Not shown. N/A Not available as repair part Replacement Parts List continued on next page. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. 97 STD315231 6203zz 129 STD863405 Pan Head Screw M4x5* 161 29549.00 98 03838.00 130 29530.00 Micro-adjusting 162 STD851008 Rip Fence Carrier Washer M8* Bearing* Ring 40 99 29507.00 Retaining Tire 131 29531.00 29350.00 Knob 29508.00 Lower Wheel 132 29532.00 Bearing Mount Cylinder w/Thread Crank Handle 163 100 164 STD863406 Pan Head Screw M4x6* 101 03052.00 Retaining 133 STD840610 Hex Nut M6* 165 29550.00 Lower Blade Guard 102 STD861213 29533.00 Belt tension 166 29551.00 Lower Guide Body 29510.00 29511.00 Tapping Screw ST3.5x13* Rack Blade Guide 134 103 104 135 136 STD851010 29534.00 Washer M 10" Set Collar 167 168 29552.00 STD851004 Micro-adjust Knob Bracket (rear) Washer M4* 105 29512.00 Slider 137 29535.00 Set Screw M5x8 169 STD863405 Pan Head Screw M4x5* 106 29513.00 29536.00 Table Insert 170 29553.00 Hex Socket Set Screw M6xl0 107 29514.00 Carriage Bolt M8x20 Bolt Guide 138 139 29537.00 Table 171 29554.00 108 29350.00 Knob 140 STD840812 Hex Nut M8* 172 29555.00 Bearing Mount Cylinder w/Thread Long Tube 109 110 29515.00 29516.00 Guide Adjusting Screw Micro-Adjusting Knob 141 142 STD831050 STD870640 Hex Bolt M8x50* Socket Head Bolt M6x40* 173 174 29556.00 29557.00 111 29517.00 143 STD851006 Washer 175 STD851005 Ring 17 Knob Bracket, rear DESCRIPTION Crank Arm M6* O-ring Micro-adjusting Washer M5* Knob 112 STD851005 O-ring Washer 144 29538.00 Tube 176 STD315486 113 29518.00 Long Tube 145 29345.00 Wing Nut M6 177 29559.00 114 STD315486 29539.00 29560.00 147 STD851008 Guide Rail Assembly Washer M8* 178 29520.00 608zz Bearing* Tube 146 115 179 29561.00 116 117 29521.00 29522.00 148 149 29540.00 29541.00 Wing Screw M8 Fence 180 181 29562.00 29563.00 118 STD523108 Guide Adjusting Screw Upper Guide Body Hex Bolt _6"x_"* 150 29542.00 STD843610 Lock Nut M6* 29523.00 STD851006 183 STD851006 Washer 120 STD870810 Special Washer Hex Socket Head Screw M8xl0* 151 Carriage Bolt M6x40 Washer M6* 182 119 152 29543.00 Knurled 184 29564.00 Lower Guide Mount 121 STD541031 Hex Nut _G"* 153 STD840610 Hex Nut M6* 185 STD840610 Hex Nut M6* 122 STD851008 Washer 154 29544.00 Fence Adjusting 186 29565.00 Hex Socket Set Screw M6x35 123 124 29524.00 29525.00 Upper Guide Mount Short Tube 155 156 29545.00 STD833040 Fence Adjusting knob Cap Hex Bolt M6x40* 187 188 29566.00 STD863405 Micro-adjusting Knob Pan Head Screw M4x5* 125 29526.00 Bearing Mount Cylinder w/Thread 157 29546.00 189 29567.00 126 29527.00 Upper guide shaft 158 29547.00 Carriage Bolt M8x50 Bolt Guide 190 29568.00 Micro-adjusting Knob Bracket, rear Lower Guide Mount Seat 127 29528.00 STD861295 STD851006 Washer 160 29548.00 Tapping Screw 3.5x9.5" Indicator 191 29529.00 Micro-adjusting Micro-adjusting 159 128 192 STD833035 Hex Bolt M6x35* * A M5* M8* Knob Bracket, right Knob Bracket, left Nut M6 Knob Body 608zz Bearing* Tube Guide Adjusting Screw Bearing Mount Cylinder Lower Guide Shaft Hex Socket Set Screw M6xl0 M6* M6* Standard hardware item available locally. Not shown. Replacement Parts List continued on next page. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 193 STD843610 Lock Nut M6* 2O4 STD840610 194 STD852006 Spring Washer 2O5 29578.00 195 29569.00 Tongue Lock 2O6 STD833040 196 29570.00 29579.00 29571.00 2O8 29580.00 198 29572.00 Special Nut M22 Leaf Spring Lower Door 2O7 197 2O9 29581.00 199 200 29573.00 29574.00 Rivet 4x8 Washer 210 211 29582.00 STD861295 201 29575.00 Lock Housing 212 202 29576.00 203 29577.00 Special Spring Washer Slotted Insert * A "-4 M6* Standard hardware item available locally. Not shown. KEY NO. PART NO. Hex Nut M6* 215 29584.00 Door Locking Knob Body Hex Bolt M6x40* 216 29585.00 Flange Nut M8 Hex Socket Set Screw M6xl0 217 29586.00 Lower Table Trunion Door Lock Knob Cap Carriage Bolt M8x50 Glide Piece 218 STD851008 Washer 219 29350.00 Wing Knob 22O 29587.00 Upper Table Trunion A Carriage Bolt M8x20 Owner's Manual A 29583.00 Tapping Screw ST3.5x9.5* Indicator 29588.00 29589.00 A 29590.00 213 STD852008 Lock Washer 214 STD835020 Hex Bolt M8x20* DESCRIPTION M8* Rip Fence Assembly Hardware Kit M8* Recommended Accessories A 891/_x W' x 14 TPI Flex Back Blade 9-29551 A 89_/_x 3/_0,, x 10 TPI Flex Back Blade 9-29552 A 89_/_x ¼" x 6 TPI Skip Tooth Blade 9-29553 A 89_/_x 3/j, x 4 TPI Skip Tooth Blade 9-29554 A 89_/_x½"x3TPIHookToothFlexBack 9-29555 Model 351.224000 Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Stand 8 6 2 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 29591.00 Front beam 2 2 3 4 29592.00 29593.00 29594.00 Side beam 5 6 7 29595.00 STD541025 STD851006 Side panel Front panel Rex nut ¼"* Washer M6* 2 4 2 2 24 24 8 9 10 STD532515 STD541031 STD851008 Hex carriage bolt ¼-20 x 1 _"* Rex nut _6"* Washer 8MM* 24 4 8 11 12 STD523106 29596.00 Hex head screw N6-18 X %"* Rubber foot 4 4 Legs * Standard hardware item available locally. 18 NOTES 19 SIERRA DE BANDA DE 12" El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre Modelo No. 351 •224000 una m_.scara para la cara o respirador dos, aprobados por OSHA/NIOSH. ADVERTENClA: instrucciones PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. adecuadamente Por su propia seguridad, y precauciones ajusta- lea todas las antes de manejar la herramienta. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares. Recuerde una fracci6n que descuidarse de segundo aunque puede ocasionarle s61o sea por graves lesiones. EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO Ingles ....................................... 2-13 Ilustraci6n y Lista de Partes ..................... Garantia ....................................... 14-18 20 Reglas de Seguridad 20-21 Desempaque .......................... ................................ de Problemas piezas m6viles 22-24 25-26 Operaci6n ................................... Mantenimiento .................................. guantes, corbatas, atascarse en las de la m_.quina. Use una cubierta cabello largo. • Use zapatos • Use gafas de seguridad protectora de seguridad para el cabello, para sujetar el con suelas antideslizantes. que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos 26-30 30 ....................... Use ropa apropiada. No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan • 21-22 Montaje ..................................... Instalaci6n .................................. Identificaci6n • de seguridad. 31 • Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo. • Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR Si esta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME ® PARA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia no incluye partes fungibles, tales como I_.mparas, baterias, barrenas o cuchillas. • Mantenga el _.rea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo desordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mec_.nicas en ambientes peligrosos. No use herramientas mec_.nicas en lugares hQmedos o mojados. No exponga las herramientas Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o de alquiler, esta garantia es v_.lida Qnicamente por 90 dias a par- El Area de trabajo • Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse tir de la fecha de compra. Roebuck and Co., Hoffman Estates, debe estar iluminada directamente a un recept_.culo tierra correctamente. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Sears, mec_.nicas a la Iluvia. • • IL 60179 Los cordones de extensi6n Mantenga a los visitantes para tres puntas puesto a deben tener xi6n a tierra y los tres alambres deben ser del calibre correcto. • adecuadamente. una punta de cone- del cord6n a una distancia de extensi6n prudente del Area de trabajo. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: Parte del polvo producido por las operaciones de lijado, serrado, esmerilado y • taladrado realizadas con herramientas electricas y otras actividades de construcci6n contiene sustancias qufmicas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, ciones cong,6nitas u otros dafios reproductivos. Algunos • • Plomo ejemplos de estas sustancias proveniente Silice cristalino de pinturas proveniente quimicas maestros cualquier malforma- son: cemento y otro mate- • Desenchufe • Consulte Ars6nico y cromo proveniente siempre el manual de mantenimiento rial de mamposteria. • y remueva las Ilaves del arrancador uso involuntario de las herramientas SE DEBE DAR MANTENIMIENTO LA HERRAMIENTA con base de plomo. de ladrillos, Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores de madera quimicamente • tratada. 20 la herramienta para informarse para impedir mec_.nicas. A antes de inspeccionarla. sobre los procedimientos y ajuste especificos. Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera m_.s segura. • Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle verificar que hayan sido retiradas antes de encender la m_.quina. • el hgtbito de las herramientas de ajuste Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envfo. Si hay da_os, se deber_, presentar un reclamo a la compa_fa de trans- Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer. • Revise que no haya partes da_adas. Verifique porte. Verifique que est6 completo. tribuidor si faltan partes. el alineamiento La Sierra de Banda de 12", Modelo de las partes mdviles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condicidn que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. • Si hay una proteccidn o cualquier deber_.n repararse correctamente adicionales que deben montarse (v6ase la Figura 1). otra parte da_ada, estas o ser reemplazadas. No EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA Use la herramienta correcta para cada trabajo. herramienta ni el accesorio para realizar cual no han sido dise_ados. • Cuando • Evite que la herramienta • cambie la hoja, desconecte Cercidrese (apagado) de que la herramienta antes de enchufarla. No fuerce la herramienta. caz a la velocidad est6 en la posicidn "off" • Nunca deje desatendida una herramienta y no la abandone No trate de alcanzar y de las (1) C Mesa (1) D Riel de gufa (1) E Conjunto F Manual del propietario G Portador del reborde H Bolsa de partes sueltas I Conjunto para aserrar a Io largo (1) de la plataforma del mu_dn (1) (1) para aserrar a Io largo (1) (1) (soporte giratorio) superior hasta que se haya detenido placa M5xl0 (2), Llave '1_:'hexagonal M3 (1), Llave '1_:'hexagonal M4 (1), Llave "1.:'hexagonal M5 (1), Manilla de ajuste del reborde lejos. Mant6ngase (1), Perno de carruaje M8x50 (1), Guia de perno (1), Arandela M8 (1), Tuerca de mariposa M8 (1), Perno de carruaje M6x40 (2), demasiado firme y Arandela M6 (2), Arandela M6 (2), Tuerca moleteada M6 (2), Tornillo de mariposa M8 (4), Arandela M8 (4), Perno hexagonal M8x16 (4), Arandela de seguridad M8 (4). con la hoja en forma accidental. • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicacidn y limitaciones especfficas. • Use los accesorios incorrectos, Reborde de mariposa M6 (1), Tubo (1), Arandela M6 (1), Perno de cabeza hueca M6x45 (1), Portaherramientas (1), Tornillo de cabeza de en funcionamiento. Nunca se coloque de pie sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se hace contacto M_.quina principal B sidn de la hoja (1), Mango de manivela (1), Tuerca hexagonal M6 (1), Perno hexagonal M8x45 (1), Tuerca hexagonal M8 (1), Tuerca equilibrado. • A en la sierra, antes de instalarlas La bolsa de partes incluye: Orificio de salida del polvo de 21/2" (1), Perno de cabeza hueca M6x12 (2), Arandela 6 (2), Manilla de ten- en la forma m_.s eft- de las partes mdviles se envfa com- de la mesa (1) para la cual se dise_6. Mantenga las manos alejadas superficies cortantes. • una tarea para la accidentalmente. Funcionar_. • Desconectela por completo. No fuerce la la herramienta. se encienda 351.224000, al dis- pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto). • Avise inmediatamente recomendados. puede sufrir lesiones Si se usan accesorios o lesionar • Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. manos de posibles lesiones. • Apague la mgtquina si se atasca. la herramienta, C a alguien. Prot6jase La hoja se atasca las B si se intro- duce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite D A las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya detenido. • Mantenga las guias bien ajustados los siguientes: de la hoja y los cojinetes • Ajuste la guia superior la pieza de trabajo. • Sujete firmemente • DIRECCION para que apenas DE LA ALIMENTACION: La operacidn de la hoja, quede separada la pieza de trabajo contra trabajo en la hoja o en la cortadora, de rotacidn de la hoja o cortadora. ADVERTENOIA: la tensidn de empuje. de F Figura 1 - Desempaque la mesa. Alimente la pieza de IMPORTANTE: s61o contra la direccidn de toda herramienta puede hacer que salgan arrojados objetos ojos y les causen graves heridas. Siempre mec_.nica La mesa viene revestida con un protector. Para ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte extra_os hacia los use gafas de seguri- gafas de seguridad de la Sierra de Banda garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol- de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar la herramienta mec_.nica. Puede obtener trav6s de su cat_.logo de Sears. G de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las superficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se a recomienda la mesa. 21 el uso de cera en pasta para la parte superior de ADVERTENClA: Nunca usesolventes muyvol_.tiles. Se recomienda utilizar solventes noinflamables paraevitar posibles incendios. PRECAUClON: Nointente hacer elmontaje sihaypartes que faltan. V_.lgase deestemanual parasolicitar partes derepuesto. Lam_.quina sesuministra parcialmente armada. Antes deusarla, deben instalarse lossiguientes elementos: Plataforma, orificio de salida delpolvo de21/2 ", mesa, reborde para aserrar a Io largo, manilla de tensi6n manivela. de la hoja, portaherramientas, ABVERTENClA: Para evitar ser lesionado, Figura 2 - Instale el Orificio de Salida del Polvo de 21/22 y mango de la INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA no intente hacer funcionar o usar esta m_.quina hasta que todas sus partes montadas y funcionen correctamente. • est6n Monte el mu_6n superior de la mesa en el mu_6n inferior de la mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento, MONTAJE DE LA PLATAFORMA arandela y tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase Consulte la hoja de la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 3). la Figura 34 en la p_.gina 18. • Verifique el contenido contra la lista de partes. • Monte el panel frontal en las parejas de carruaje hexagonales, arandelas No los apriete completamente. • de patas, usando y tuercas Monte el panel lateral en los conjuntos de panel frontal y pareja de patas usando los pernos de carruaje arandelas y tuercas hexagonales restantes. • Monte las vigas frontales con pernos de carruaje hexagonales. • • Ponga la plataforma y laterales hexagonales, en posici6n pernos hexagonales. hexagonales, en las parejas arandelas vertical de patas y tuercas y aseg0rese que los agujeros en el borde superior de los paneles est6n suficientemente alineados para que los tornillos de cabeza hexagonal Figura 3 - Monte el MuSbn de la Mesa puedan pasar a traves. Apriete completamente cabeza hexagonal y las tuercas hexagonales. Obtenga Instale los pies de caucho en los extremes los pernos de seguridad de las patas de la • cada agujero, Con ayuda, levante la sierra de banda y col6quela mente en su lugar encima de la plataforma. Fijela en posici6n con un tornillo de cabeza do a trav6s de los siguientes: una arandela, rra de banda, la plataforma y otra arandela. hexagonales de la bolsa de partes mu56n superior plataforma. • cuatro pernos y cuatro arandelas de sueltas. Monte la mesa en el de la mesa e instale un perno con arandela luego aprietelos en con una Ilave ajustable. cuidadosa- hexagonal, CENTRADO Consulte pasa- la base de la sieSujete el perno • DE LA MESA la Figura 4. Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 4). con una tuerca hexagonal en la parte inferior. Repita el procedimiento para las cuatro esquinas antes de apretar completamente las tuercas. ADVERTENClA: ayuda para levantar A fin de evitar lesionarse la espalda, solicite la sierra de banda. Doble las rodillas y levante con las piernas, (STD) Artfculo no con la espalda. de ferreteria est_.ndar disponible Iocalmente. INSTALACION DEL ORIFICIO DE SALIDA DEL POLVO DE 21/22 Consulte • la Figura 2. Monte el orificio de salida del polvo de 21/2" en el bastidor de la sierra de banda con pernos de cabeza hueca y arandelas. Figura 4 - Pernos Hexagonales Coloque el orificio de salida del polvo de 21/2" en un lade del bastidor de la sierra de banda. • Mueva lateralmente la mesa seg0n sea necesario, la hoja pase a trav6s del centre • Obtenga dos pernos de cabeza hueca y dos arandelas de la • bolsa de partes sueltas. Monte el orificio de salida del polvo en el bastidor de la sierra de banda e instale un perno de para el MuSbn hasta que del inserto de la mesa. Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es suficiente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla en el centre. cabeza hueca con arandela en cada agujero, luego aprietelos con una Ilave "E' hexagonal M5 (v6ase la Figura 2). • Vuelva a apretar los pernos hexagonales tuercas de brida, luego revise nuevamente hoja de la sierra. 22 para el mu56n y las la posici6n de la AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA EN LAS POSICIONES DERECHA E IZQUlERDA Escuad_ Afloje la manilla en el mu_6n inferior de la mesa y ponga una escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra en las posiciones derecha a la mesa, proceda • Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal (v6ase la Figura • e izquierda. Si es necesario de la siguiente manera: hacerle un ajuste en el bastidor Tornillo de fijaci6n de cabeza hueca 5). Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la Figura hexagonal Figura 7 - Ponga la Mesa a Escuadra en las Posiciones Trasera y Frontal 5). INSTALACION DEL RIEL DE GUIA • Escuadra Monte y sujete el riel de guia en la mesa con cuatro tornillos de mariposa y arandelas. Utilice el tornillo de cabeza hueca, la arandela y la tuerca de mariposa para corregir de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 8). la planitud Perno hexagonal Tuerca hexagonal Figura 5 - Ponga la Mesa Posiciones • Apriete a Escuadra Derecha la tuerca hexagonal en las e Izquierda y revise nuevamente para com- probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra. • Fije la mesa en posicidn y compruebe que el indicador lea cero grados en uno de los lados del mu_dn inferior de la mesa. • Afloje el tornillo necesario que sujeta el indicador para que indique y reajuste cero grados Figura 8 - Instale el Riel de Guia este si es (v6ase la Figura 6). ENSAMBLAJE E INSTALACION DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO Consulte • las Figuras 9 y 10. Para ensamblar el reborde para aserrar a Io largo, instale el portador del reborde (A) en el riel de guia (B) usando perno de carruaje MSx50 (C) y la tuerca de mariposa • Instale el reborde (E) en el portador del reborde el (D). con las dos tuercas moleteadas (F) y los dos pernos de carruaje M6x40 (G) y use la manilla de ajuste del reborde (H) para ajustarlo y para fijarlo en posici6n Figura 6 - Ajuste el Indicador a Cero H AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A ESCUADRA CON EL FRENTE Y EL REVERSO DE LA HOJA de la siguiente • Con una Ilave, afloje la tuerca de pestaSa de la mesa (v6ase la Figura 7). • Ponga la Ilave "1" hexagonal manera: en el mu56n M5 en el tornillo de fijaci6n D inferior A G Figura 9 - Diagrama del Reborde para Aserrar a Io Largo de cabeza hueca hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra en las posiciones frontal y El reborde trasera utilizarse (v6ase la Figura B F Ponga una escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra en las posiciones trasera y frontal. Si es necesario hacerle un ajuste a la mesa, proceda (v6ase la Figura 9). 7). reborde Figura 23 para aserrar en cualquiera a Io largo de esta sierra de banda puede de los dos lados de la hoja, fijando el en el lado apropiado 10 en la p_.gina 24). del portador del reborde (v6ase la MONTAJE DEL PORTAHERRAMIENTAS • Monte el portaherramientas en la columna de la sierra de banda con dos tornillos de cabeza de placa. Obtenga dos tornillos de cabeza de placa de la bolsa de partes sueltas. Monte el portaherramientas en la columna e instale un tornillo de cabeza de placa en cada agujero, y luego aprietelos un destornillador Phillips (v6ase la Figura 14). con Figura 10 - Reborde para Aserrar a Io Largo INSTALACION DE LA HOJA • DE LA MANILLA DE TENSION Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la hoja (v6ase la Figura 11). Figura 14 - Monte el Portaherramientas INSTALACION • DEL MANGO DE LA MANIVELA Instale el mango de la manivela en el brazo de la manivela de tensi6n de la hoja con la tuerca hexagonal M6 (v6ase la Figura 15). Figura 11 - Instale la Manilla de Tensi6n de la Hoja MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA EN LA PLATAFORMA • Para garantizar una suficiente estabilidad vertical de la m_tquina, debe anclarse esta con pernos en la plataforma Figura 15 - Instale el Mango de la Manivela (consulte la instruccidn anterior sobre cdmo colocar la m_.quina en la plataforma). Para este propdsito, se incluyen Manilla de tensi6n de la hoja agujeros de montaje de 6 mm en la base de la m_.quina (v6ase la Figura 12). de fijaci6n de la puerta Guia de la hoja Riel de guia Interruptor bloqueable de salida Agujeros de montaje del polvo de 21/2" Reborde guia Figura 12 - Agujeros de Montaje de 6 mm UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO • La sierra de banda incluye un orificio de salida de polvo de Manilla de 21/22y otro de 42 (v6ase la Figura 13). Se recomienda que cuando se use la sierra de banda, esta est6 conectada a un colector de la hoja de polvo adecuado. Manilla de ajuste del poste de guia Lampara Orificio de salida del polvo de 21/2 Muh6n superior de la Muh6n inferior de la Orificio de salida Orificio de salida del polvo de 4" del polvo de 4" Figura Figura 13 - Orificios de Salida del Polvo 24 16 - Conozca su Sierra de Banda ADVERTENCIA: MOTOR La sierra de banda se suministra El motor de CA de 120 voltios especificaciones: Caballos Voltaje de fuerza Hertzios • debe conectarse .................................. 120 ........................................... Monof_.sico corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal energizado. Si se cuenta Cerci6rese de que la unidad est6 apagada siempre tJnicamente y que se Code) y los cddigos y regulaciones ADVERTENClA: tricista calificado. La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente de alimentacidn de 120 voltios, 60 Hz. Hay disponible con conexidn El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por Consulte las Figuras locales. un adaptador temporal a tierra (v6ase la Figura de 3 puntas a 2 puntas 18) para conectar est,. controlada Asegt_rese que Enchufe de 3 por un interruptor bas- conocida Adaptado__ aeSteunaC°nectad°tierra PARA LA CONEXION A TIERRA Receptaculo 17 y 18. Figura Si no se conecta a tierra del equipo, se corre los bipolar que est6 correctamente Orejeta de tierra ADVERTENOIA: por un elec- fuera del rango especifiy quemar el motor. Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado. La fuente INSTRUCCIONES para dos puntas, Esta tarea deber_, ser realizada enchufes a un tomacorriente 3uesto a tierra. debajo del voltaje especificado. de alimentacidn del motor culante unipolar. con un recept_.culo este deber_, ser reemplazado con un recept_.culo para tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric FUENTE DE ALIMENTACION El hacer funcionar la unidad con voltajes cado puede sobrecalentar la herramienta que El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el debe hacer todas las desconectada de la fuente de alimentacidn inspeccione el cableado. calificado • 1720 ELECTRICAS ADVERTENCIA: o correspon- Revise periddicamente los cordones de la herramienta, si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado para que los reparen. 60 RPM ............................................ CONEXIONES del • 7 calificado en el tomacorriente en el tomacorriente, solicite a un electricista instale un tomacorriente adecuado. 3A ........................................... ADVERTENOIA: Un electricista conexiones electricas. El enchufe el enchufe que los dedos toquen las terminales diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe tiene las siguientes Fase ....................................... o desconectar no permita con un motor de 3A HP. ........................................... Amperaje AI conectar tomacorriente, el enchufe. correctamente el conductor el riesgo de una descarga 18 - Receptaculo para 2 Puntas para 2 puntas con Adaptador No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido por los cddigos y regulaciones nacionales y locales. (En Canad_t electrica. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador contra una descarga electrica. no se permite el uso de los adaptadores de 3 puntas a 2 puntas con conexidn a tierra.) Cuando est6 permitido utilizar este tipo de • Si no entiende las instrucciones de conexidn a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal en el lado del adaptador deber_.n estar bien conectados a una tierra conectada permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra. a tierra, consulte con un electricista calificado. A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un corddn de tres conductores, aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe puntas del tipo de conexidn a tierra. de tres • directamente El enchufe de conexidn a tierra debe conectarse agua y las cajas de tomacorriente a un recept_.culo para 3 puntas instalado y conectado mente a tierra, tal como se muestra en la Figura 17. Tomacorriente puesto a Muchos de los tornillos de la placa de cubierta, de conexi6n a tierra tierra adecuadamente puntas conecta- dos a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de conexidn a tierra. debida- CORDONES DE EXTENSION _; • El uso de cualquier una caida Punta las tuberfas de no est_.n debidamente • _ tipo de cord6n de extensi6n Los alambres del cord6n de extensi6n suficiente para transportar el voltaje correcto. • Enchufe de 3 ocasionar_. en el voltaje y una p6rdida de potencia. la corriente Utilice la tabla para determinar deben tener el tamaSo adecuada el tamaSo minimo y mantener del alambre (seg_n la norma AWG) del cord6n de extensi6n. Figura 17- Receptaculo No retire ni modifique para 3 Puntas en forma alguna • la punta de conexidn a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una averia, la conexidn a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la descarga • Utilice Onicamente cordones de extensi6n trifilares que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos tripolares que funcionen Si el cord6n de extensi6n cualquier electrica. 25 forma, con el enchufe de la herramienta. est,. desgastado, reempl_.celo inmediatamente. roto o da_ado en LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION • TamaSo del cable Hasta 25 pies AVISO: Norma ...................................... No se recomienda 18 utilizar cordones de extensiSn A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, reduzca su velocidad. AWG de m_.s de 25 pies de largo. • Fije la pieza de trabajo • Compruebe • Despues de encender la unidad, Ilegue a su velocidad maxima. • Mantenga m6viles. • Siempre • Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda pieza residual de la mesa. • Nunca intente aserrar Diagrama El_ctrico en una posici6n que todos los protectores las manos alejadas use protecci6n ADVERTENCIA: Esta maquina debe ser puesta a tierra. Para evitar el riesgo de electrocuciSn o incendio, toda reparaciSn del sistema • Siempre electrico debe ser realizada partes de repuesto sSIo por un electricista genuinas. La Sierra de Banda de 122 Craftsman cuenta apague hoja despues con un bastidor construido con acero soldado y una superficie de mesa de hierro fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar espere hasta que la hoja de la hoja y de todas las partes una pieza que no tenga una superficie plana, a menos que se utilice Siempre sujete firmemente hoja a velocidad moderada. usando estable. est6n instalados. para los ojos o para la cara. • calificado, no detenga el motor ni Use la presi6n adecuada de alimentaci6n. un soporte el material adecuado. y alimente este en la la m_.quina si se va a retirar el material de la de un corte incompleto. • AsegOrese que la tensi6n de la hoja y la alineaci6n est6n debidamente ajustadas. • Haga cortes • Destense de "alivio" antes de cortar la hoja cuando curvas no se vaya a utilizar de la hoja largas. la sierra por un lapso de tiempo prolongado. ADVERTENClA: maderas duras y blandas, asi como metales no ferrosos y pl_.stico. La sierra incluye una plataforma y un reborde para aserrar a le falten partes Antes de encender la sierra, verifique que no ni tenga partes que no funcionen correctamente o est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro control de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o el Io largo. Su manilla para tensar y destensar r_.pidamente facilita y agiliza los cambios de velocidad de la hoja. La sierra tambien corddn de alimentacidn. Si es asf, apague la sierra y desenchtJfela hasta que la pieza en cuestidn sea reparada o reem- tiene dos orificios de recolecci6n de polvo de 21/2 pulg. y 4 pulg., una ventana de tensi6n de la hoja y una I_.mpara de trabajo. plazada correctamente. ESPEClFICAClONES Profundidad de la garganta a 90 ° . ..................... Profundidad de corte m_.xima a 90 ° . .................... 7" Profundidad de corte m_.xima a 45 ° . .................... 4" TamaSo de la mesa ........................... InclinaciSn Longitud .............................. Velocidad Dimensiones generales ...................... superior. inferior. para impedir Ponga el interruptor en la posicidn OFF (apagado) desconecte la sierra de la fuente de alimentacidn. 24 x 32 x 65" • Extraiga la Ilave. El interruptor AVISO: Peso de embarque 167 Ib (encendido), se puede Ilevar a la posicidn no a la de encendido nuevamente. colector de polvo (2) ....................... 21/2 y 4" • PRECAUClONES ADVERTENClA: precauciones. • DE SEGURIDAD Tenga siempre y no se puede cerrar sin la Ilave. 158 Ib Orificio Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posicidn OFF (apagado) Para volver a insertar la Ilave, deslice ranura del interruptor hasta que enganche. en cuenta las siguientes \ partes de la sierra de banda, siempre apague la unidad y desconecte alimentaciSn. el enchufe de la fuente de • AsegtJrese que las gufas de la hoja est6n situadas correctamente. • Utilice la hoja adecuada • Utilice una hoja afilada. Reemplace Llave del interruptor para la pieza que se va a cortar. las hojas gastadas o aquellas que les falten dientes. • AsegtJrese que la hoja tenga la tensiSn adecuada direcciSn correcta. • Utilice la velocidad adecuada realizando. y avance en la de hoja para el trabajo que est6 Figura 19 - Interruptor de Encendido y Apagado 26 ON pero e inserte esta en la Interruptor Cuando ajuste o reemplace la la el uso no autorizado • PPM Peso ........................................... ............................... Para apagar de la sierra. Para trabar el interruptor: 1/8- 1/2" 1450/3000 a la posicidn a la posicidn Se puede trabar el interruptor 891/2'' ...................... 19. sierra, Ileve el interruptor sierra, Ileve el interruptor 121/4'' ................................ de la hoja la Figura DE ENCENDIDO/APAGADO El interruptor de Encendido/Apagado se halla en la parte delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender 0 ° a 45 ° de la hoja ................................ Ancho de la hoja Consulte 16 x 213/8 " de la mesa ........................... Di_.metro de la rueda INTERRUPTOR (ON/OFF) 12" AJUSTES • La alineaci6n, correctamente cambiar ci6n de la hoja, girando manualmente la rueda superior. La hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas en la f_.brica. Sin embargo, los ajustes podrian durante el transporte de la unidad. • Si es necesario, ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra; para esto, siga los procedimientos de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA. Para aflojar la tensi6n de la hoja, gire la manilla de tensi6n de la hoja hacia la izquierda y el indicador de tensi6n mostrar_. • Vuelva a instalar en la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel guia, la manilla de fijaci6n y el tornillo. un valor de tensi6n m_.s bajo. Para aumentar la tensi6n de la hoja, gire la manilla de tensi6n hacia la derecha, y el indicador de tensi6n mostrar_, un valor de tensi6n m_.s alto • Gire las manillas Se recomienda verificar estos ajustes antes de usar la sierra. AJUSTE DE LA TENSION DE LA HOJA • Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alinea- (v6ase la Figura de fijaci6n para cerrar las puertas alimentaci6n. de las puertas antes de reconectar superior e inferior la fuente de 20). ALINEACION Consulte DE LA HOJA DE LA SIERRA la Figura 22. Ajuste la alineaci6n de la hoja de la sierra antes de ajustar las guias de la hoja. Manilla de tensi6n Despues de la hoja de instalar mente la manilla y tensar la hoja de la sierra, ajuste de alineaci6n manual- para alinear la hoja de la sierra (v6ase la Figura 22). La hoja de la sierra deber_, avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de banda. Cuando Iogre el ajuste Indicador de tensi6n correcto, fije la manilla de alineaci6n con la manilla de fijaci6n. Figura 20 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA Esta sierra de banda viene equipada Ventana de de la f_.brica con una hoja alineaci6n Manilla de fijaci6n de uso general para cortar madera. La hoja de la sierra se instala antes de la entrega de la unidad. Para cambiar la hoja de la sierra, se debe seguir el siguiente ADVERTENCIA: arranque procedimiento: Para evitar sufrir lesiones inesperado, siempre que cambie debido a un la hoja de la sierra o Manilla de alineaci6n haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n de alimentaci6n del tomacorriente principal. Para evitar sufrir lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra, utilice guantes siempre que sea necesario. • Retire de la mesa el reborde para aserrar guia, la manilla de fijaci6n y el tornillo. • Gire las manillas de fijaci6n para abrir las puertas. • Gire hacia la izquierda Figura 22 - Alineaci6n a Io largo, el riel de las puertas la manilla de tensi6n superior AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE • e inferior La guia superior de la hoja debe colocarse Io m_.s cerca posible contra la pieza de trabajo. • de la hoja en la parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya destensado de la Hoja de la Sierra Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n al lado del alojamiento de la rueda superior (v6ase la Figura 23). (visto desde arriba). V6ase la Figura 21. Manilla de tensi6n de la hoja Manilla de ajuste del poste de guia Manilla de fijaci6n Figura Figura 21 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja Desmonte Cuando la hoja de la sierra de las ruedas superior monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese e inferior. que los dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la mesa. 27 23 - Ajuste de la Profundidad de Corte • Gire la manilla de ajuste del poste de guia para ajustar guia de la hoja a la altura necesaria. • Apriete la manilla de fijaci6n despues de hacer el ajuste. la AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA Consulte La guia superior • Tornillo de ajuste de la gula las Figuras 24, 25 y 26 en la p_.gina 10. de la hoja Tuerca de fijaci6n Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sittJe las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, aflojando la tuerca de fijaci6n (Figura 24) y moviendo el portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16" detr_.s de los espacios la hoja de la sierra. • Afloje el tornillo entre los dientes de de ajuste de la guia (Figura 24) en cada lado de la hoja de la sierra y gire las perillas de microajuste para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de Perilla de microajuste la sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida tJtil de la hoja de la sierra. Figura • 26 - Ajuste de las Guias de la Hoja Cuando Iogre el ajuste correcto, fije las guias de rodillo en posici6n con los tornillos de ajuste de las guias (Figura 26). Tuerca de INCLINACION fijaci6n Tornillo DE LA MESA La mesa se inclina de 0 a 45 grados de ajuste de la gu( • Para inclinar para hacer cortes biselados. la mesa, afloje la manilla de fijaci6n de la mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario manilla de fijaci6n de mariposa en el mufi6n y apriete la (v6ase la Figura 27). - Perilla de mlcroajuste Manilla de fijaci6n Figura 24 - Ajuste de las Guias de la Hoja • Afloje el tornillo de ajuste de la guia (Figura 25) y gire la periIla de microajuste para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas de la sierra. • Cuando separada de la parte posterior Iogre el ajuste correcto, ci6n con el tornillo de ajuste de la hoja fije la guia del rodillo en posi- "igura 27 - Inclinaci6n de la guia (Figura 25). Se recomienda Perilla de microajuste de la Mesa verificar el ajuste de _.ngulo correcto guia de _.ngulos, o haciendo Tornillo de ajuste de la guia cortes de prueba con una en piezas de madera de desecho. Ajuste el indicador segtJn corresponda usando un destornillador de cabeza Phillips. AJUSTE DEL REBORDE GUIA Consulte • las Figuras 28 y 29 en las p_.ginas 28 y 29. El alineamiento vertical realiza ajustando del reborde las dos tuercas para aserrar a Io largo se moleteadas y la manilla de ajuste del reborde. El reborde Figura 25 - Ajuste de las Guias de la Hoja debe ajustarse cuada colocada verticalmente en la superficie con una escuadra ade- de la mesa. La guia inferior de la hoja • Para ajustar las guias inferiores de la hoja, primero sittJe las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, aflojando la tuerca de fijaci6n (Figura 26) y moviendo el portaguias hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente 1/16"detr_.s de los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra. • Afloje el tornillo de ajuste de la guia (Figura 26) y gire las perillas de microajuste en cada lado de la hoja de la sierra para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la sierra. Manilla de ajuste del No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque eso afectar_, adversamente la vida tJtil de la hoja de la sierra. • Desbloquee guia el tornillo de ajuste de la guia (Figura 26) y gire el tornilllo de microajuste para ajustar la guia del rodillo trasero para que quede apenas separada de la parte posterior de la hoja de la sierra. Figura 28 - Ajuste del Reborde • El alineamiento horizontal se realiza ajustando de ajuste del reborde. 28 del reborde las dos tuercas para aserrar moleteadas a Io largo y la manilla El reborde debe alinearse de su Iongitud con las ranuras de la mesa a Io largo Antes de cambiar (v6ase la Figura 29). desenchufado la velocidad, Para la alta velocidad correa siempre asegQrese la m_.quina del suministro en las poleas de 3000 pies/min, traseras que se haya electrico. se debe montar la del motor y la rueda de banda (v6ase la Figura 32). Figura 29 - Ajuste del Reborde AJUSTE DE LA ESCALA DEL REBORDE PARA ASERRAR A LO LARGO • Para ajustar la escala del reborde para aserrar a Io largo, afloje los cuatro tornillos de mariposa que est_.n debajo de la Figura 32 - Cambio de Velocidad de la Hoja mesa y mueva lateralmente ajustarlos. Vuelva a apretar Para la velocidad el ajuste est6 correcto la escala y el riel de guia para los tornillos de mariposa cuando (v6ase la Figura 30). iRielde Figura 30 - Escala correcto, para ajustando frontales se debe montar la del motor y la rueda de banda (v6ase la Figura 33). Aserrar a Io Largo el reborde una pieza de prueba. Cuando el grosor de la pieza de prueba el ajuste de la escala del reborde baja de 1450 pies/min, en las poleas guia del Reborde El ajuste se puede verificar, grosor y cortando correa Figura 33 - Cambio de Velocidad de la Hoja a un cierto el ajuste corresponder_, es SELECCION con • para aserrar a Io largo. DE LA HOJA Las hojas varian seg_n el tipo de material, tama_o de la pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar. CAMBIO DE VELOCIDAD DE LA HOJA Esta sierra de banda tiene dos velocidades • de hoja: 1450 pies/min, para maderas duras, algunos pl_.sticos y ciertos metales no ferrosos, y 3000 pies/min, para toda otra madera. La rueda de banda inferior tiene dos poleas multi-V el eje del motor tiene una polea de forma multi-V integradas Las caracteristicas que diferencian el espesor y el paso. alas hojas son el ancho, ANCHO DE LA HOJA • y El ancho de la hoja es la distancia hasta la parte doble. posterior desde la punta del diente de la hoja. La correa de propulsi6n pasa alrededor de la polea de la rueda de banda, la polea del motor y la rueda de tensi6n. La tensi6n de • El ancho de la hoja afecta su rigidez. Una hoja m_.s ancha se desvia menos y produce un corte m_.s recto. la banda se afloja y se aplica usando el mango de la manivela. Esto mueve la rueda de tensi6n y permite cambiar la velocidad • El ancho de la hoja tambien (v6ase la Figura limita el radio m_.s peque_o que se puede cortar. Una hoja de 1A2de ancho puede cortar alrededor de 1/22de radio. 31). ESPESOR DE LA HOJA de la rueda de banda • El espesor de la hoja es la distancia Mientras mayor es su espesor, fuertes sus dientes. Mango de la manivela • Una hoja angosta entre sus lados. mayor es su rigidez y m_.s y de mayor espesor se usa para cortar curvas mientras que una hoja ancha y de menor se usa para hacer cortes largos y rectos. espesor PASO DE LA HOJA Polea del motor Figura 31 - Cambio de Velocidad • El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un corte m_.s uniforme. • El tipo de material de la Hoja de dientes trabajo. 29 que se est,. cortando determina que tienen que estar en contacto el nQmero con la pieza de • • En el caso de materiales blandos, tener entre 6 y 8 dientes por pulgada. la hoja adecuada Consulte Cuando se corten materiales m_.s duros, donde los golpes son m_.s nocivos, se recomienda usar una hoja de 8 a 12 dientes • por pulgada. Siempre debe haber al menos tres dientes corte para evitar golpear la hoja. • La hoja se golpea cuando encuentra demasiado de la hoja. Los fabricantes en contacto el paso es muy grande material. con el los dientes Consulte de hojas tienen y pueden suministrar informa- 5ptimas especfficas. El corte de contorno se hace guiando la pieza de trabajo mano libre para producir formas curvas. • El corte biselado se hace inclinando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo. de la mesa por m_.s • adecuado: • Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaciSn ligera de aceite de mgtquina de mediana viscosidad para evitar la corrosiSn posterior a la limpieza. • Reemplace las hojas gastadas Limpie donde se hayan acu- y las que hayan perdido Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte. • realice cortes de contorno, mantener la pieza de trabajo la por la trayectoria deseada. • en la secciSn Mantenga la sierra limpia y seca. mulado virutas o aserrfn. dientes. CORTE DE CONTORNO • la sierra en condiciones se describen • la mesa de la sierra y cuado para toda pieza que sobresalga de 52. para mantener de funcionamiento Para un mantenimiento a Independientemente de la t6cnica de gufa de la pieza de trabajo que se est6 usando, se debe usar un soporte ade- Cuando 34 en la p_.gina 14. "lnstrucciones de OperaciSn". Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra. • • la Figura Los pasos necesarios TIPO DE CORTE aplicando 34 en la p_.gina 14. y el diente Esto puede romper ciSn sobre las hojas para aplicaciones • la Figura AsegtJrese que la escobilla (Clave No. 75) haga contacto con la hoja para eliminar adecuadamente todas las partfculas extraSas de la rueda impulsora. • • ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA debe use ambas manos horizontal para sobre la mesa y guiar- Las partes internas de la sierra de banda vienen de la f_.brica totalmente aceitadas y no requieren ser lubricadas nuevamente. Evite poner las manos en Ifnea con la hoja. Si se le resbalan, ADVERTENClA: AsegtJrese que la sierra est6 desconectada de la fuente de alimentaciSn electrica antes de tratar de dar ser- pueden vicio o retirar cualquier hacer contacto con la hoja. Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha ADVERTENClA: de la hoja y antes del corte. profesional. Corte las esquinas pequeSas aserrando a su alrededor. Corte con la sierra para eliminar el material residual hasta que Iogre la forma deseada. Puede obtener cercano. constituir componente. Cualquier intento de reparar un peligro a menos que sea realizado servicio de reparaciSn el motor puede por un t6cnico en el centro Sears m_.s CAMBIO DE LA CORREA DE PROPULSION CORTE BISELADO Consulte Realice el corte biselado inclinando la mesa al grado deseado. • Desbloquee la mesa, aflojando la tuerca de mariposa est,. en la parte posterior de la unidad. • Incline la mesa a la posiciSn • Fije la mesa en posiciSn, que deseada. apretando Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja. • Afloje la tensiSn de la correa con el mango • Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), anillo de retenciSn del centro de la rueda inferior. • Deslice cuidadosamente la rueda inferior hacia delante vez retire la hoja de la sierra de esta rueda. • Retire la correa la tuerca de mariposa. GUIA DE INGLETES • • la Figura 27 en la p_.gina 28. Use la gufa de ingletes (accesorio opcional) ingletes y el reborde para fijar y suje- Nunca use simult_.neamente puede nueva Siga los procedimientos de CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA y de ALINEACION DE LA HOJA DE LA SIERRA, antes de restablecer la alimentaciSn electrica para la sierra de banda y configurar la sierra para usarla. la gufa de lesionarse vieja e instale la correa y a la correa de propulsiSn). • para serrar a Io largo. La hoja se puede atascar en la pieza de trabajo. El operador la pieza de trabajo se puede daSar. retire el (asegtJrese que las costillas de la correa de propulsiSn est6n asentadas correctamente antes de volver a instalar y tensar la tar la pieza de trabajo en el _.ngulo deseado y producir asf cortes en gtngulo. Use la escala para ajustar la gufa en el _.ngulo deseado. ADVERTENClA: de propulsiSn de la manivela. y/o 30 SINTOMA CAUSAS(S) MEDIDA POSIBLE(S) CORRECTIVA La maquina no funciona 1. No hay suministro el6ctrico. 1. Revise el cable para ver si esta roto. cuando se enciende. 2. Interruptor defectuoso. 3. Motor defectuoso. 2. Reemplace el interruptor bloqueable. 3. Reemplace el motor. La hoja de la sierra no se mueve cuando el motor 1, No se ha apretado la manilla de tensi6n de la hoja. 2. La hoja se ha salido de una de las ruedas. 1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n de la hoja. 2. Abra las puertas y revise. 3. La hoja de la sierra se ha roto. 4. La correa de propulsi6n se ha roto. 3. Reemplace la hoja. 4. Reemplace la correa. 1. No se esta utilizando un reborde para aserrar a Io largo. 2. La velocidad de alimentaci6n es demasiado alta. 1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo. esta funcionando. La hoja de la sierra no corta en linea recta. La hoja de la sierra no corta, o corta muy lentamente. El aserrin se acumula en el interior de la maquina. 3. Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados. 4. Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente. 3. Utilice una hoja de sierra nueva. 1. Los dientes estan desgastados, debido al corte de materiales duros o el largo uso de la hoja. 1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar madera y materiales suaves. Utilice una hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente debido a los dientes mas finos y al rendimiento de corte mas lento. 2. Se instal6 incorrectamente la hoja de la sierra en la sierra de banda. 2. Instale correctamente Esto es normal. No se puede situar correctamente la hoja de la sierra en las ruedas. 4. Ajuste las gufas de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). la hoja de la sierra. Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y extraiga el aserrin con una aspiradora. Hay aserrin en el interior Esto es normal. del alojamiento del motor. La maquina no corta a 45 6 90 grados. 2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo. AsegOrese que la hoja de la sierra no se doble. Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrin para evitar que sea aspirado y se acumule en el interior del alojamiento. 1. La mesa no esta a 90 grados con la hoja. 2. La hoja de la sierra esta desgastada o se aplic6 demasiada presi6n en la pieza de trabajo. 1. Ajuste la mesa. 2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos presi6n en la pieza de trabajo. 1. Las ruedas no estan alineadas o hay un cojinete defectuoso. 2. No se ha ajustado correctamente la manilla de alineaci6n de la hoja. 2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las instrucciones en la secci6n OPERAClON). 3. La hoja de la sierra es inferior. 3. Reemplace la hoja de la sierra. 31 1. Reemplace el cojinete. Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil; ..... iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;i_Y iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil, _ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii For expert troubleshooting and home solutions advice: a nag e iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com TO purchase a protection 1-800-827-6655 Pard pedir servicio (Canada) www.sears.ca agreement (U.S.A.) de reparaciCn on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) iiiiiiiii Au Canada pour service en fran(_ais: iiiiiiiiiiiiiiiiiii a domicilio, y pard ordenar piezas: 1-888-S U -HOGAR ® Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque depos6e de Sears Brands, LLC 1-800-LE-FOYER (1-800-533-6937)Mc ................. ® Registered LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Nov 01 04:16:37 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools