Craftsman 351224010 User Manual 14 BAND SAW Manuals And Guides L0910115

CRAFTSMAN Saw Band Manual L0910115 CRAFTSMAN Saw Band Owner's Manual, CRAFTSMAN Saw Band installation guides

User Manual: Craftsman 351224010 351224010 CRAFTSMAN 14 BAND SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN 14 BAND SAW #351224010. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman 14 BAND SAW Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 351224010 User Manual  14 BAND SAW - Manuals And Guides L0910115
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

CRRFTSMRH
PR

0 FESS

I 0 NAL

i

BAND SAW
14"

Model No.
351.224010

CAUTION:

Read and follow

all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman

29695.00 Draft (12/08)

Customer

Helpline

1-800-266-9079
Please have your Model No.
and Serial No. available.

Estates, IL 60179 U.S.A.

BE PREPARED
•

Warranty
....................................
SafetyRules...............................
Unpacking..................................
Assembly.................................
Installation
.................................
Operation................................
Maintenance
.............................
Troubleshooting
.............................
PartsIllustrations
andLists..................
EspaSol
.................................

2
2-3
3
3-6
6-8
8-12
12-13
14
15-19
20-32

•
•
•

•
•

Wear proper apparel. Do not wear loose clothing,
gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry
which may get caught in moving parts of machine.
Wear protective hair covering to contain long hair.
Wear safety shoes with non-slip soles.
Wear safety glasses complying with United States
ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact
resistant lenses. They are NOT safety glasses.
Wear face mask or dust mask if operation is dusty.
Be alert and think clearly. Never operate power tools
when tired, intoxicated or when taking medications
that cause drowsiness.

PREPARE

ONE-YEAR FULL WARRANTY
CRAFTSMAN TOOL

ON

AREA FOR JOB

Keep work area clean. Cluttered work areas invite
accidents.

•

Do not use power
Do not use power
not expose power
Work area should

•

tools in dangerous environments.
tools in damp or wet locations. Do
tools to rain.
be properly lighted.

•

Proper electrical receptacle should be available for
tool. Three-prong plug should be plugged directly
into properly grounded, three-prong receptacle.
• Extension cords should have a grounding prong and
the three wires of the extension cord should be of
the correct gauge.

If this tool is used for commercial or rental purposes,
this warranty will apply for only ninety days from the
date of purchase.
This warranty applies only while this tool is in the
United States.

•
•

This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman

WORK

•

If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase,
CALL 1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE
REPAIR (or replacement if repair proves impossible).

FOR JOB

Estates, IL 60179

Keep visitors at a safe distance from work area.
Keep children out of workplace. Make workshop
childproof. Use padlocks, master switches or remove
switch keys to prevent any unintentional use of
power tools.

TOOL SHOULD

BE MAINTAINED

°

Always unplug tool prior to inspection.

•

Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures.

•

Keep tool lubricated and clean for safest operation.

•

Remove adjusting tools. Form habit of checking to
see that adjusting tools are removed before switching machine on.

•

Keep all parts in working order. Check to determine
that the guard or other parts will operate properly
and perform their intended function.

lumber.

•

Your risk from these exposures vary, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area and

Check for damaged parts. Check for alignment of
moving parts, binding, breakage, mounting and any
other condition that may affect a tool's operation.

•

A guard or other part that is damaged should be
properly repaired or replaced. Do not perform
makeshift repairs. (Use parts list provided to order
replacement parts.)

PROPOSITION
65 WARNING:
Some dust created
by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints.
• Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products.
• Arsenic and chromium from chemically-treated

work with approved safety equipment. Always wear
OSHNNIOSH
approved, properly fitting face mask or
respirator when using such tools.
WARNING:
For your own safety, read all of the
instructions and precautions before operating tool.

KNOW HOW TO USE TOOL

CAUTION: Always follow proper operating procedures
as defined in this manual -- even if you are familiar
with use of this or similar tools. Remember that being
careless for even a fraction of a second can result in
severe personal injury.
© Sears, Roebuck and Co,

2

.

Use right tool for job. Do not force tool or attachment
to do a job for which it was not designed.

.

Disconnect tool when changing blade.

.

Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is
in the "off" position before plugging in.

•

Do not force tool. It will work most efficiently at the
rate for which it was designed.

•

Keep hands away from moving parts and cutting
surfaces.

•

Never leave tool running unattended. Turn the power
off and do not leave tool until it comes to a complete
stop.

•

Do not overreach. Keep proper footing and balance.

•

Never stand on tool. Serious injury could occur if tool
is tipped or if blade is unintentionally contacted.

•

Know your tool. Learn the tool's operation, application and specific limitations.

•

Use recommended accessories. Use of improper
accessories may cause risk of injury to persons.

•

Handle workpiece correctly. Protect hands from possible injury.

•

Turn machine off if it jams. Blade jams when it digs
too deeply into workpiece. (Motor force keeps it
stuck in the work.) Do not remove jammed or cut off
pieces until the saw is turned off, unplugged and the
blade has stopped.

•

Maintain proper adjustment of blade tension, blade
guides and thrust bearings.

•

Adjust upper guide to just clear workpiece.

•
•

Hold workpiece firmly against table.
DIRECTION OF FEED: Feed work into a blade or
cutter against the direction of rotation of the blade or
cutter only.

Parts bag includes: 21_'' Dust port (1), Hex socket head
cap screw M6x12 (2), Washer M6 (2), Blade tension
knob (1), Crank handle (1), Hex nut M6 (1), Hex bolt
M8x45 (1), Hex nut M8 (1), Wing nut M6 (1), Tube (1),
Washer M6 (1), Hex socket head cap screw M6x45 (1),
Tool holder (1), Pan head screw M5xl 0 (2), M3 Hex "1"
wrench (1), M4 Hex "1" wrench (1), M5 Hex "1" wrench
(1), Fence adjusting knob (1), Carriage bolt M8x50 (1),
Bolt guide (1), Washer M8 (1), Wing nut M8 (1),
Carriage bolt M6x40 (2), Washer M6 (2), Washer M6 (2),
Knurled nut M6 (2), Wing screw M8 (4), Washer M8 (4),
Hex bolt M8x16 (4), Lock washer M8 (4).

E
D

H

I
Figure 1 - Unpacking Band Saw

IMPORTANT: Table is coated with a protectant. To
ensure proper fit and operation, remove coating.
Coating is easily removed with mild solvents, such as
mineral spirits, and a soft cloth. Avoid getting solution
on paint or any of the rubber or plastic parts. Solvents
may deteriorate these finishes. Use soap and water on
paint, plastic or rubber components. After cleaning,
cover all exposed metal surfaces with a light coating of
oil. Paste wax is recommended for table top.

WARNING:
The operation of any power tool can result
in foreign objects being thrown into the eyes, which can
result in severe eye damage. Always wear safety goggles
complying with United States ANSI Z87.1 (shown on
package) before commencing power tool operation.
Safety goggles are available through your Sears catalog.

WARNING:
Never use highly volatile solvents. Non
flammable solvents are recommended to avoid possible
fire hazard.

Check for shipping damage. If damage has occurred, a
claim must be filed with carrier. Check for completeness. Immediately report missing parts to dealer.
Model 351.224010 14" band saw is shipped complete
in one box. The band saw comes assembled as one

CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts.
The machine is supplied partly assembled. Prior to use,
the following items have to be installed: Cabinet stand,
21_'' dust port, table, rip fence, blade tension knob, tool
holder, and crank handle.

unit. Additional parts which need to be fastened to the
saw should be located and accounted for before
assembling (see Figure 1).
A Main Machine (1)
B Rip Fence (1)
C Table (1)
E Cabinet Stand Assembly (1)

WARNING: To avoid injury, do not attempt to run or
use this machine until all parts are assembled and
working properly.

F Owner's Manual (1)

ASSEMBLE

G Rip Fence Carrier (1)

Refer to Figure 34, page 15.

H Upper Table Trunnion Assembly (1)

•

Check contents against the parts list.

I

•

Locate back panel and right and left end panels onto
the base panel, secure using hex bolts and washers.

D Guide Rail (1)

Bag of Loose Parts (1)

3

THE STAND

/

•

Fasten the right and left end panels to the back
panel, secure using hex bolts and washers.

•

Fasten the front bracing member on to the right and
left end panels assemble using hex bolts and washers. Fasten the shelf on the right and left end panels
using remaining hex bolts and washers.

•

Fit the door on to the end panel.

•

With assistance lift bandsaw and carefully position in
place on top of workstand.

Locate four hex bolts and four lock washers from the
bag of loose parts. Mount the table to the upper
table trunnion and install a bolt with washer in each
hole, and then tighten with adjustable wrench.

CENTERING
•

Fix in position using hex bolts, through washer, cabinet stand, washer, hex nut, bandsaw and lock washer then secure on upper side with hex nut. Repeat
procedure for all four corners before tightening fully.
WARNING: To Avoid back injury, get help lifting the band
saw. Bend your knees, lift with your legs, not your back.

THE TABLE

Loosen the four hex bolts mounting the table to the
upper table trunnion (see Figure 4).

•

Hex Bolt

ATTACH 21/_'' DUST PORT
Refer to Figure 2.
•

•

Figure 4 - Hex Bolts for Trunnion

Assemble the 21_'' dust port to the band saw frame
with hex socket head cap screw and washer. Place the
21/_
'' dust port on to the side of the band saw frame.
Locate two hex socket head cap screws and two
washers from the bag of loose parts. Mount the dust
port to the band saw frame and install a hex socket
head cap screw with washer in each hole, then tighten with M5 hex "1" wrench (see Figure 2).

.

Move the table sideways as required, until the saw
blade runs through the center of the table insert.

.

If moving the upper table trunnion is not enough to
center the table, loosen the four flange nuts holding
the lower table trunnion and move the table sideways to place the table in the center.

.

Re-tighten hex bolts for trunnion and flange nuts,
recheck the saw blade position.

SETTING TABLE SQUARE TO SAW BLADE
ON RIGHT AND LEFT POSITION
Loosen the knob on the lower table trunnion and place
a suitably sized square against the saw blade on right
and left position. If the table requires adjustment, proceed as follows:
•

Using a wrench, release the hex nut on the frame
(see Figure 5).

•

Place the wrench on the hex bolt and adjust until the
table square to the saw blade (see Figure 5).

Figure 2 - Attach 21,5', Dust Port

ASSEMBLE
•

TABLE TRUNNION

Assemble the upper table trunnion to the lower table
trunnion with carriage bolt, glide piece, washer and
wing nut. Place the table on to the upper table trunnion, taking care when passing the saw blade
through the slot of the table (see Figure 3).
aex

Hex
Figure 5 - Square Table Right and Left

Figure 3 - Assemble Table Trunnion

4

•

Tighten the hex nut and recheck the saw blade and
the table for squareness.

•

Lock the table into position and check that the indicator reads zero degree on the side of lower table
trunnion.

•

ASSEMBLE

Loosen the screw securing the indicator and reset if
necessary to give zero degree reading (see Figure 6).

AND INSTALL

RIP FENCE

Refer to Figures 9 and 10.
•

To assemble the rip fence, take the fence carrier (A)
and attach it to the guide rail (B) using the M8x50
carriage bolt (C) and the wing nut (D).

•

Fit the fence (E) to the fence carrier with the two
knurled nuts (F) and M6x40 carriage bolts (G) and
use the fence adjusting knob (H) for adjustment and
to lock in position (see Figure 9).

Figure 6 - Set Indicator to Zero

SETTING TABLE SQUARE
BACK OF BLADE

FRONT AND

Place a suitably sized square against the saw blade on
back and forth position. If the table requires adjustment,
proceed as follows:

Figure 9 - Rip Fence Diagram

•

Using a wrench, release the flange nut on the lower
table trunnion (see Figure 7).
• Place the M5 Hex "1" wrench on the hex socket set
screw and adjust until the table is square to the saw
blade on the front and back position (see Figure 7).

The rip fence on this band saw can be used on either
side of the blade by fixing the fence to the appropriate
side of the fence carrier (see Figure 10).

Square

Hex Socket Set

Figure 10- Rip Fence

Figure 7 - Square Table Back and Front

INSTALL
•

Tighten the flange nut and recheck the saw blade
and the table for squareness.

FASTEN
•

•

GUIDE

BLADE TENSION

KNOB

Place the blade tension knob on to the blade tensioner (see Figure 11).

RAIL

Blade Tension
Knob

Fasten the guide rail with four each wing screw and
washer to the table. Use the hex socket head cap
screw, washer and wing nut for correcting the working table flatness (see Figure 8).

Figure 11- Install Blade Tension Knob

Figure 8 - Fasten Guide Rail

5

MOUNT
•

BAND SAW TO STAND

To ensure sufficient upright stability of the machine it
should be bolted to the stand (See the previous
instruction how to place the machine on to the
stand). For this purpose 6mm mounting holes are
provided in the machine's base (see Figure 12).

Figure 15-Install

Crank Handle

Knob
Door Locking Knob

#lounting Holes
Figure 12 - 6mm Mounting Holes

USE SUITABLE
•

Blade Guide

DUST COLLECTOR

The band saw has a 2W' dust port and 4" dust port
included (see Figure 13). It is recommended that
when in use, the band saw is connected to a suitable dust collector.

Guide Rail
Lock
2_" Dust Port

2½" Dust Port
Blade Tracking

Guide Post Adjusting
Knob

4" Dust Port
Figure 13 - Dust Ports

Upper Table

MOUNT TOOL HOLDER
•

Assemble the tool holder to the column of the band
saw with two pan head screws. Locate two pan head
screws from the bag of loose parts. Mount the tool
holder to the column and install a pan head screw in
each hole, and then tighten with Phillips screwdriver
(see Figure 14).

Lower
4" Dust Port
Figure 16 - KnowYour Band Saw

MOTOR
The band saw is supplied with a 1 HP motor. The 120
Volt AC motor has the following specifications:
Horsepower

.................................

Voltage ...............................

Figure 14- MountTool Holder

INSTALL
•

CRANK

HANDLE

Attach the crank handle to the belt tension crank
arm with the M6 hex nut (see Figure 15).

120/240

Amperes ................................
Hertz .....................................

11/5.5
60

Phase ..................................
RPM ....................................

Single
1720

WARNING:
All electrical connections
formed by a qualified electrician.

6

1

must be per-

ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING:

Where a 2-prong wall
must be replaced with
receptacle installed in
Code and local codes

Make sure unit is off and disconnected

from power source any time wiring is inspected.

POWER

SOURCE

WARNING: This work should be performed by a qualified electrician.

Band Saw is prewired for 120 volt, 60 HZ power source.
See figure wiring schematic on page 8.

A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 18) is available for connecting plugs to a two
3ole outlet if it is properly grounded.

The motor is designed for operation on the voltage and
frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below the
specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within the
range may cause overheating and motor burn-out.
Heavy loads require that the voltage at motor terminals
be no less than the voltage specified. Power supply to
the motor is controlled by a single pole toggle switch.

GROUNDING

Make Sure

3-Prong

Connected
To A Known
Ground
This Is
2-Prong Receptacle

INSTRUCTIONS

Figure 18 - 2-Prong Receptacle with Adapter
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter
unless permitted by local and national codes and
ordinances. (A 3-prong to 2-prong grounding adapter
is not permitted in Canada.) Where permitted, the
rigid green tab or terminal on the side of the adapter
must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe,
a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system.

Check with a qualified electrician if grounding
instructions are not understood or if in doubt as to
whether the tool is properly grounded.

This tool is equipped with an approved 3-conductor
cord rated at 150V and a three prong grounding type
plug (see Figure 17) for your protection against shock
hazards.
•

Grounding Lug

Adapte_

WARNING:
Improper connection of equipment
grounding conductor can result in the risk of electrical
shock. Equipment should be grounded while in use to
protect operator from electrical shock.
•

receptacle is encountered, it
a properly grounded 3-prong
accordance with National Electric
and ordinances.

Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes
are not properly grounded. To ensure proper ground,
grounding means must be tested by a qualified electrician.

Grounding plug should be plugged directly into a
properly installed and grounded 3- prong groundingtype receptacle, as shown (Figure 17).

240 VOLT OPERATION
IF

Properly Grounded Outlet
Grounding Prong

3-Prong Plug

•

.

_:_

To use the band saw with a 240V, single-phase
power supply, have a qualified electrician attach a
230 volt, 20/30A 3-prong plug onto band saw line
cord and install the proper connectors and receptacles to power supply.

•

See wiring diagram for motor wiring instructions.

II

EXTENSION

igure 17 - 3-Prong Receptacle
D--on-_ _o-ral---{__pr---_any
manner. In the event of a malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for
electrical shock.

•
•

CORDS

The use of any extension cord will cause some drop
in voltage and loss of power.
Wires of the extension cord must be of sufficient size

to carry the current and maintain adequate voltage.
• Use the table to determine the minimum wire size
(A.W.G.) extension cord.

WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of plug when installing or removing from outlet.
•

•

II

Plug must be plugged into matching outlet that is
properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances. Do not modify plug
provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet
installed by a qualified electrician.

•

Inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
• Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the
green (or green and yellow) wire to a live terminal.
7

•

Use only 3-wire extension cords having 3-prong
grounding type plugs and 3-pole receptacles which
accept the tool plug.

•

If the extension cord is worn, cut, or damaged in any
way, replace it immediately.

Wheel diameter

EXTENSION CORD LENGTH (120 VOLT)
Wire Size
Up to 50 ft ..................................

............................

14"

A.W.G.
16

Blade length ..............................
Blade width .............................

NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not recommended.

Blade speed .....................
Overall dimensions ..................

EXTENSION CORD LENGTH (240 VOLT)
Wire Size
Up to 50 ft ..................................

Weight ................................

214 Ibs

Shipping weight .........................

224 Ibs

A.W.G.
18

SAFETY
WARNING:
cautions.

WARNING: This machine must be grounded. To avoid
electrocution or fire, any repairs to electrical system
should be done only by a qualified electrician, using
genuine replacement parts.

*

.

Moto_
120V Electrical Schematic

i
120V Lamp Electrical Schematic

Switch

insure durability. It is designed for cutting hard and soft
woods, as well as nonferrous metals and plastics. Saw
includes stand and rip fence. A quick tensioning and
release handle makes changing the blade speed quick
and easy. Saw also features 2_" and 4" dust collection
ports, blade tensioning window and work lamp.

Maximum depth of cut at 90 ° . ..................
Table size ...........................
Table tilt ..............................

Always observe the following safety pre-

Whenever adjusting or replacing any parts on the
band saw turn, switch off and remove plug from
power source.
Make sure the blade guides are positioned correctly.

•

Use a sharp blade. Replace dull blades or blades
which are missing teeth.

•

Make sure the blade is tensioned properly and going
in the right direction.

•

Use the proper blade speed for the work.

•

For optimum performance, do not stall the motor or
reduce the speed. Use the proper feed pressure.

•

Secure the workpiece in a stable position.

•

Check that all guards are attached.

•

After turning the switch on, let the blade come to full
speed.

•

Keep hands away from the blade and all moving parts.

•

Always wear eye protection or face shield.

•

Always stop the band saw before removing scrap
pieces from table.

•

Never attempt to saw stock that does not have a flat
surface, unless a suitable support is used.

•

Always hold material firmly and feed it into the blade
at a moderate speed.

•

Always turn off the machine if the material is to be
backed out of an uncompleted cut.

•

Make sure that the blade tension and blade tracking
are properly adjusted.

•
•

Make "relief" cuts before cutting long curves.
Release blade tension when the saw will not be
used for a long period of time.

ON/OFF

SWITCH

Refer to Figure 19, page 9.
WARNING:
Before starting check if any part of your
band saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken; such as the motor switch, or other
operation control, a safety device or the power cord,
turn the band saw off and unplug it until the particular
part is properly repaired or replaced.
The ON/OFF switch is located on the left front of the saw
column. To turn saw ON, pull the switch to the up position.
To turn saw OFF, push the switch to the down position.

SPECIFICATIONS
Depth of throat at 90 ° . ......................

PRECAUTIONS

Use the appropriate blade for the workpiece that is
being cut.

L_

The Craftsman 14" Band Saw features welded steel
frame construction and a solid cast iron table surface to

21/2'' and 4"

•

Switch Lamp

Moto_
240V Electrical Schematic

1620/3340 FPM
26 x 34 x 67"

Dust collection port (2) .................

NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not recommended.

__

993/4''
1/8- 3/4"

13_"
8"
15¾ x 213/4''
0 ° to 45 °

8

The saw can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch:
.

Turn the switch to OFF position and disconnect saw
from power source.

.

Pull the key out. The switch cannot be turned on with
the key removed.

power cord from the main outlet. To avoid injury to
hands when handling the saw blade, wear gloves whenever necessary.

NOTE: Should the key be removed from the switch at
the ON position, the switch can be turned off but cannot
be turned on again.
.

•

Remove the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw from the table.

•

Open the upper and lower doors by turning the door
locking knobs.

•

Loosen the blade tension by turning the blade tension knob on the top of the upper wheel housing
counterclockwise until the saw blade has slackened

To replace key, slide key into the slot on switch until
it snaps.

(viewed from above). (See Figure 21 .)

Switch

Tension Knob

\

Switch Key

Figure 21 - Adjust Blade Tension

Figure 19 - ON/OFF Switch

ADJUSTMENTS

•

The blade tracking, tension and blade guides have
been properly adjusted at the factory. However, the
adjustments may change while the saw is in transit.

Remove the saw blade from the upper and lower
wheels.

•

When fitting the new saw blade ensure the blade
teeth are pointing downwards and towards you at the
position where the saw blade passes through the
table.

•

Re-tension the new saw blade and check the saw
blade tracking by turning the upper wheel by hand.
The saw blade should run in the center of the band
saw wheels.

•

If needed adjust the tracking of the saw blade, follow
the procedures for TRACKING THE SAW BLADE

•

Replace the rip fence, the guide rail, the wing nut
and screw to the table.

•

Close the upper and lower doors by turning the door
locking knobs before reconnecting the power supply.

•

It is recommended to verify these adjustments
before operating saw.

ADJUSTING
•

THE BLADE TENSION

To loosen the tension of the blade, turn the blade
tension knob counter clockwise and the tension indicator will be lower. To tighten the tension of the
blade, turn the tension knob clockwise, and the tension indicator will rise (see Figure 20).

Blade Tension Knob

TRACKING

THE SAW BLADE

Set the tracking of the saw blade before setting the
blade guides.
Indicator

Once the saw blade is installed and tensioned, track the
saw blade by adjusting the tracking knob by hand (see
Figure 22). The saw blade should run in the center of
the band saw wheels. When the correct adjustment is
achieved lock the tracking knob with the locking knob.

Figure 20 - Adjust Blade Tension

CHANGING
BLADE

AND ADJUSTING

THE SAW

Refer to Figure 21.

Tracking
window

This band saw is factory-equipped with a general-purpose wood cutting blade. The saw blade is set prior to
delivery. To change the saw blade, the following procedure must be followed:
WARNING:
To avoid injury from unexpected starting,
whenever changing the saw blade or carrying out
adjustments, switch the band saw off and remove the

Locking Knob

_Tracking
Knob
Figure 22 -Tracking the Saw Blade

9

SETTING

THE CUTTING

HEIGHT

•

The upper blade guide should be set as close as
practical against the workpiece.

•

To adjust this height, loosen the locking knob at the
side of the upper wheel housing (see Figure 23).

Micro-adjusting
Knob_

Post
Adjusting Knob

Screw

Figure 25 - Adjusting Blade Guides
The Lower

Figure 23 - Setting Cutting Depth

Set the blade guide to the required height by turning
the guide post adjusting knob.

•

Tighten the locking knob after setting.

ADJUSTING

To adjust the lower blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
loosening the lock nut (see Figure 26) and moving
the guide carrier until both roller guides are approximately He" behind the gullets of the saw blade.

•

Set both roller guides to within _2" of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (see Figure
26) through turning the micro adjusting knobs on
each side of the saw blade. Do not set the roller
guides too close as this will adversely affect the life
of the saw blade.

•

Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade by unlocking the guide adjusting screw (see Figure 26) through turning the microadjusting screw.

•

When the correct adjustment is reached, lock the
roller guides in position with the guide adjusting
screws (see Figure 26).

THE BLADE GUIDES

Refer to Figures 24, 25 and 26.
The Upper
•

•

Blade Guide

To adjust the upper blade guides, first position the
right and left roller guides relative to the blade by
loosening the lock nut (see Figure 24) and moving
the guide carrier until both roller guides are approximately lAG"behind the gullets of the saw blade.

Blade Guide

•
g Knob

•

Guide

Set both roller guides to within _2" of the saw blade
by releasing the guide adjusting screw (see Figure
24) on each side of the saw blade through turning
the micro-adjusting knobs. Do not set the roller
guides too close as this will adversely affect the life
of the saw blade.

Guide Adjusting
Screw

Lock Nut

\

Lock nut
Guide
adjusting
screw

Micro-adjusting

Knob

Figure 26 - Adjusting Blade Guides

TILTING THE TABLE

Micro-adjusting
knob

Refer to Figure 27.
For bevel cuts, the table tilts 0 through 45 degrees.

Figure 24 - Adjusting Blade Guides
•

Adjust the rear roller guide to be just clear of the
back of the saw blade releasing the guide adjusting
screw (see Figure 25) through turning the microadjusting knob.

•

When the correct adjustment is reached, lock the
roller guide in position with the guide adjusting screw
(see Figure 25).

•

To tilt the table, loosen the wing nut on the table
trunnion, set the table to the required angle and
tighten the wing nut again (see Figure 27).
Nut

Figure 27 - Tilting the Table

10

CHANGING

It is recommended to verify the correct angle setting
using an angle guide, or by making trial cuts in scrap
wood. Adjust the indicator accordingly by using a
Phillips head screwdriver.

FENCE

Refer to Figures 31, 32 and 33.
This band saw has two blade speeds; 1620 feet/min for
hardwoods, some plastics and certain nonferrous metals and 3340 feet/min, for all other timber.

ADJUSTMENT

Refer to Figures 28 and 29.
•

THE BLADE SPEED

The lower bandwheel has two, integral, multi-vee form pulleys and the motor shaft has a twin multi-vee form pulley.

Vertical alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob.

The drive belt passes around the bandwheel pulley, the
motor pulley and the tension wheel. The belt tension is
released and applied by using the cranked handle. This
moves the tension wheel and allows the speed to be
changed (see Figure 31).
Pulley

Crank Handle

Figure 28 - Fence Adjustment

Motor Pulley

The fence should be adjusted vertically with a suitable
square placed on the table surface.
•

Figure 31 - Changing the Blade Speed

Horizontal alignment of the rip fence is made by adjusting the two knurled nuts and the fence adjusting knob.

Before changing the speed always make sure the
machine has been unplugged from the electrical supply.

The fence should be aligned with the table slots along
its length (see Figure 29).

For the high speed 3340 ft/min, the belt should be fitted
to the rear pulley on both the motor and bandwheel
(see Figure 32).

Figure 29 - Fence Adjustment

ADJUSTING
•

THE RIP FENCE

GUIDE SCALE

To adjust the rip fence scale loosen the four wing
screws below the table and move the scale and the
guide rail sideways to adjust. Re-tighten the wing
screws when the adjustment is correct (see Figure 30).

Figure 32 - Changing the Blade Speed

For the low speed 1620 ft/min, the belt should be fitted
to the front pulley on both the motor and bandwheel
(see Figure 33).

Figure 30 - Rip Fence Scale

The adjustment may be checked by setting the rip
fence to a thickness and cutting a test piece. When the
adjustment is correct the thickness of the test piece will
correspond with the rip fence scale setting.

Figure 33 - Changing the Blade Speed

11

BLADE
•
•

SELECTION

°

Blades vary depending on type of material, size of
workpiece and type of cut that is being performed
Characteristics which make blades different are
width, thickness and pitch

BEVEL

Width of blade describes distance from tip of a tooth
to back of blade

•

Width of blade affects rigidity of blade A wider blade
wanders less and produces a straighter cut
Width of blade also limits the smallest radius which can
be cut A 1_,, wide blade can cut about a 1/_" radius

•

Perform bevel cutting by tilting table to desired degree
•

Unlock table by loosening wing nut located on the
backside of the unit

•

Tilt table to desired position

•

Lock table in position by tightening wing nut

MITER GAUGE
•

BLADE THICKNESS
•

•

WARNING:
Never use miter gauge and rip fence at
the same time The blade might bind in the workpiece

A narrow thick blade is used to cut curves while a
wide thin blade is used to make long, straight cuts

Operator could be injured and/or workpiece could be
damaged

PITCH

BLADE

Pitch describes number of teeth per inch or tooth
size A blade with more teeth per inch produces a
smoother cut

•

The type of material being cut determines number of
teeth which should be in contact with work

•

For soft materials, the proper blade has between 6
to 8 teeth per inch

•

When cutting hard materials, where shocking is more
detrimental, use a blade with 8 to 12 teeth per inch

•

There should always be at least three teeth in contact with cut to avoid shocking blade

•

Blade shocking occurs when pitch is too large and
blade tooth encounters too much material This can

•

CLEANING

BRUSH

Refer to Figure 35, page 16
•

Make sure that brush (Key No 74) is in contact with
blade to properly remove foreign particles from drive
wheel

Refer to Figure 35, page 16
Steps required to keep the saw in optimum operating
condition have been described under "Operating
Instructions" The Safety Precautions should be performed before operation
For proper maintenance:

strip teeth from blade

•

Blade manufacturers are prepared to supply information about blades for specific applications

Keep saw clean and dry Sweep off spots where
chips have collected

•

Lubricate the unpainted surfaces with a light application of medium consistency machine oil to prevent
corrosion after cleaning

•

Replace dull blades and blades from which teeth
have been stripped A clean saw with a sharp blade
will yield the best cut

•

Internal parts of the band saw have been completely
lubricated at the factory and do not need to be relubricated

TYPE OF CUT
•

Contour cutting is done by guiding workpiece freehanded to produce curved shapes

•

Beveled cutting is done by tilting saw table and using
proper work guide method

•

Regardless of which work guiding method is used, a
workpiece which overhangs table by more than 5"
needs proper support

CONTOUR
•

Use miter gauge (optional accessory) for securing
and holding workpiece at desired angle to produce
angled cuts Use scale to adjust gauge to desired
angle

Blade thickness describes the distance between
sides of blade A thicker blade has more rigidity and
stronger teeth

BLADE
•

CUTTING

Refer to Figure 27, page 10

BLADE WIDTH
•

Cut small corners by sawing around them Saw to
remove scrap until desired shape is obtained

WARNING:

SAWING

When contour sawing, use both hands to keep workpiece flat against table and guided along desired path

•

Avoid positioning hands in line with blade If hands
slip, they could contact blade

•

Try to stand to front of the saw and use hands over
the portion of table which is to right of blade and
before cut

Make certain that the saw is disconnected

from the power source before attempting to service or
remove any component
WARNING: Any attempt to repair the motor may create a hazard unless repair is done by qualified service
technician
Repair service is available at your nearest Sears Store

12

CHANGING

THE DRIVE BELT

•

Release the saw blade tension by turning the blade
tension knob on the top of band saw counterclockwise.

•

Released the belt tension by using the crank handle.

•

Using C-clip pliers (not provided) remove the retaining ring from the center of the lower wheel.

•

Carefully slide the lower wheel forward and at the
same time release the saw blade from this wheel.

•

Remove the old drive belt and fit the new belt.
(ensure ribs in drive belt are seated correctly before
reassembling and tensioning the drive belt).

•

Follow procedures for CHANGING AND ADJUSTING
THE SAW BLADE & TRACKING THE SAW BLADE,
before restoring power to the band saw and setting
up for use.

13

SYMPTOM

POSSIBLE

CAUSE(S)

CORRECTIVE

ACTION

The machine does not

1. No power supply.

1. Check the cable for breakage.

work when switched on.

2. Defective switch.
3. Defective motor.

2. Replace the lock switch.
3. Defective motor.

The saw blade does
not move with the
motor running.

1. The blade tension knob has not
been tightened.
2. The blade has come off one of the
wheels.
3. The saw blade has broken.

1. Switch off the motor, tighten the blade tension
knob.

4. The drive belt has snapped.
The saw blade does not 1. Rip fence for cutting not used.
cut in a straight line.
2. Feed rate too fast.
3. The blade teeth are dull or
damaged.
4. Blade guides not suitably adjusted.
The saw blade does
not cut, or cuts very
slowly.

2. Open the doors and check
3. Replace the blade.
4. Replace the belt.
1. Use a rip fence.
2. Put light pressure on the workpiece. Make sure
the saw blade does not bend.
3. Try a new saw blade.
4. Adjust the blade guides (see OPERATION
instructions).

1. The teeth are dull, caused by cutting hard material or long use.

1. Replace the saw blade, use a 6 T.P.I. saw blade
for wood and soft material. Use a 14 T.P.I. saw
blade for harder materials. A 14 T.P.I. saw blade
always cuts slower due to the finer teeth and
the slower cutting performance.

2. The saw blade was fitted the wrong
way on the band saw.

2. Fit the saw blade correctly.

Sawdust builds up
inside the machine.

This is normal

Clean the machine regularly. Open the doors and
remove the sawdust with a vacuum cleaner.

Sawdust inside the
motor housing.

This is normal

Clean the ventilating slots of the motor with a vacuum cleaner. From time to time remove the sawdust
to prevent it from being drawn into the housing.

The machine does not
cut at 45 or 90 degrees.

The saw blade cannot
be properly positioned
on the wheels.

1. The table is not at right angles to
the blade.

1. Adjust the table.

2. The saw blade is dull or too much
pressure was put on the workpiece.

2. Replace the saw blade or put less pressure on
the workpiece.

1. The wheels are not in alignment or
defective bearing.

1. Replace bearing.

2. The blade tracking knob hasn't
been properly adjusted.
3. Inferior saw blade.

2. Adjust the blade tracking knob
(See OPERATION instructions).
3. Replace the saw blade.

14

Model 351.224010
Figure 34 - Replacement

Parts Illustration

for Stand

0

KEY
NO.

PART NO.

DESCRIPTION

QTY.

1
2
3

29369.00
29380.00
29396.00

Door
Left End Panel

1
1
1

4
5
6

29397.00
29400.00
29403.00

7
8

29407.00
29413.00

Front Bracing Member
Bas Panel
Right End Panel
Back Banel
Front Angle Bar

1
1
1
1
1

9
10
11

29438.00
STD522520
STD523106

Rear Angle Bar
Shelf
Hex Bolt ¼"x20"x 2"*
Hex Bolt ¼"x20"x _"*

1
4
24

12
13
14

STD541025
STD863408
STD843407

Hex Nut ¼"*
Pan Head Screw M4x8*
Lock Nut M4*

32
4
4

15
16
17

STD851006
STD852006
29495.00

Washer M6*
Lock Washer M6*

32
4
2

Bushing

Standard hardware item available locally.

15

Model 351.22401 0
Figure 35 - Replacement

,,,,,.L

O_

Parts Illustration

KEY
NO.

PART
NO.

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

Door Locking Knob Cap
Hex Bolt M6x40*

33

STD851008

Washer

34

29587.00

Tension Bracket

35

29429.00

36
37

DESCRIPTION

PART
NO.

DESCRIPTION

65

STD840610

Hex Nut M6*

66

29612.00

67

STD842025

Spring Washer
Hex Nut M20*

29597.00

Flange Nut M8
Blade Tensioner

68

29613.00

Gear

STD863420

Pan Head Screw M4x20*

69

STD851006

Washer

1

29368.00

2

STD833040

3

29389.00

4

STD840610

Door Locking Knob Body
Hex Nut M6*

5

29399.00

Slotted

6

29402.00

Special Spring Washer

38

29598.00

Switch

70

STD843610

Lock Nut M6*

7
8

29405.00
29409.00

Lock Housing
Washer

39
40

STD863408
STD851004

Pan Head Screw M4x8*
Washer M4*

71
72

29429.00
29614.00

Flange Nut M8
Tube

9

29325.00

Rivet 4x8

41

STD852004

Lock Washer

73

29434.00

Rubber Tube

10

29441.00

Upper Door

42

29599.00

Tool Holder

74

29488.00

Brush

11

29444.00

STD863510

Pan Head Screw M5xl0*

75

29489.00

12

29448.00

Leaf Spring
Special Nut M22

43
44

29600.00

76

29617.00

Carriage
Motor

13
14

29328.00
STD852006

Tongue Lock

N/A
29601.00

29618.00
STD833020

Motor Cable
Hex Bolt M6x20*

STD843610

47

29602.00

Top Plug
Roll Pin 5x18

77
78

15

Spring Washer
Lock Nut M6*

45
46

Bushing
Frame

79

STD840610

Hex Nut M6*

16

29465.00

Saw Blade

48

29603.00

Blade Tension Knob

80

29619.00

17

03052.00

Retaining

Ring 17

49

STD835016

Hex. Bolt M8x16*

81

29493.00

Lower Bearing
Dust Port 4"

18

29513.00

STD851008

Washer

82

29494.00

Dust Port 2-1/2"

03878.00

Ball Bearing 80203
Retaining Ring 40

5O

19

51

29350.00

Knob

83

STD870612

Socket Head Bolt M6x12*

20
21

29546.00
29553.00

Upper Wheel
Tire

52
53

STD840810
29604.00

Hex Nut M8*

STD852006
STD833016

Spring Washer M6*
Hex Bolt M6x16*

22

29556.00

54

STD835070

86

00351.00

Set Screw M6xl0

23

29560.00

Upper Bearing Bolt
Wheel Carrier Bracket

Blade Tracking Knob Body
Hex Bolt M8x70*

84
85

55

29605.00

Blade Tracking Cap

87

29496.00

Motor Pulley

24

STD852016

Spring Washer
Hex Nut M16"

56

29606.00

88

29497.00

57

29607.00

Working Light
Adjusting Knob Cap

89

STD315511

Sliding Shaft
6001ZZ Bearing*

58

29608.00

06131.00

59
60

29609.00
29480.00

Adjusting Knob Body
Tube
Rivet 3x7

90
91
92

29500.00
00519.00

61

29481.00

Clear Window

93

29502.00

Retaining Ring 12
Drive Belt

Insert

M6*

M16"

M8*

M4*

Ring

M8*

M6*

Bolt M8xl00

Bolt

25

STD841620

26

29563.00

27
28

29569.00
29573.00

29

29580.00

Spring
Star Lock

3O

29583.00

Mount Shaft

62

STD833016

Hex Bolt M6x16*

94

29503.00

Special Hex Nut

31

29584.00

29611.00

Guide Bracket

95

03052.00

32

29585.00

Cable With Plug
Blade Tensioner

63
64

STD852006

Lock Washer

96

29631.00

Retaining Ring 17
Bearing 80203

*

Adjusting Screw
Blade Tension Indicator

M6*

Retaining Ring 28
Tension Wheel

Standard hardware item available locally.

Replacement Parts List continued on next page.

*

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

97

03838.00

DESCRIPTION

29530.00

Micro-adjusting

161

STD851008

Washer

98

29553.00

Retaining
Tire

99

29634.00

Lower Wheel

130

29531.00

29350.00

Knob

29532.00

Bearing Mount Cylinder w/Thread
Crank Handle

162

131

163

STD863406

100

03052.00

Pan Head Screw M4x6*

STD840610

Hex Nut M6*

164

29550.00

Lower Blade Guard

133

29655.00

Belt Tension Crank Arm

165

29551.00

Lower Guide Body

29510.00

Retaining Ring 17
Tapping Screw ST3.5x13*
Rack

132

101

STD861213

102

134

STD851010

Washer

166

29552.00

103
104

29637.00
29638.00

Blade Guide
Slider

135
136

29534.00
29535.00

Set Collar
Set Screw M5x8

167
168

STD851004
STD863405

Micro-adjust Knob Bracket,
Washer M4*
Pan Head Screw M4x5*

105

29348.00

29536.00

Table Insert

169

00351.00

Hex Socket Set Screw M6xl0

29639.00

Carriage Bolt M8x20
Bolt Guide

137

106

138

29537.00

Table

170

29554.00

Bearing Mount Cylinder w/Thread

107

29350.00

Knob

139

STD840812

Hex Nut M8*

171

29555.00

108

29515.00

Guide Adjusting

Screw

140

STD835050

Hex Bolt M8x50*

172

29517.00

Long Tube
O-ring

109
110

29516.00
29517.00

Micro-Adjusting

Knob

STD870640
STD851006

Socket Head Bolt M6x40*
Washer M6*

173
174

29557.00
STD851005

Micro-adjusting
Washer M5*

111

STD851005

O-ring
Washer

141
142
143

29538.00

Tube

175

STD315486

112

29518.00

Long Tube

144

29345.00

Knob

176

29559.00

608ZZ Bearing*
Tube

113

STD315486

29660.00

Guide Rail

177

29515.00

Guide Adjusting

29520.00

608ZZ Bearing*
Tube

145

114

146

STD851008

Washer

178

29675.00

115

29392.00

Guide Adjusting

147

29540.00

179

29562.00

Bearing Mount Cylinder
Lower Guide Shaft

116
117

29522.00
STD523108

Upper Guide Body
Hex Bolt 5/16"x7/8"*

148
149

29541.00
29542.00

Wing Screw M8
Fence

180
181

00351.00
STD843610

Hex Socket Set Screw M6xl0
Lock Nut M6*

118

29523.00

150

STD851006

182

STD851006

Washer

119

STD870810

Special Washer
Hex Socket Head Screw M8xl0*

Carriage Bolt M6x40
Washer M6*

151

29543.00

Knurled

183

29564.00

Lower Guide Mount

120

STD541031

Hex Nut 5/16"*

152

STD840610

Hex Nut M6*

184

STD840610

Hex Nut M6*

121

STD851008

Washer

153

29663.00

Fence Adjusting

185

05224.00

Hex Socket Set Screw M6x35

122

29524.00

154

29664.00

29566.00

29525.00
29526.00

STD833040
29333.00

187
188

STD863405
29567.00

Micro-adjusting
Knob
Pan Head Screw M4x5*

Bearing Mount Cylinder w/Thread

155
156

Fence Adjusting Knob Cap
Hex Bolt M6x40*

186

123
124

Upper Guide Mount
Short Tube

125

29527.00

Upper Guide Shaft

157

29547.00

189

29568.00

Micro-adjusting Knob Bracket, rear
Lower Guide Mount Seat

126

29528.00

Micro-adjusting

127

29529.00

128

STD863405

Micro-adjusting Knob Bracket, left
Pan Head Screw M4x5*

DESCRIPTION
Ring 40

M5*

Screw

M8*

Knob Bracket, right

KEY
NO.

PART
NO.

129

Knob Bracket, rear

M 10"

M8*

Nut M6
Knob Body

Carriage Bolt M8x50
Bolt Guide

M8*

rear

Knob

Screw

M6*

158

STD861295

STD851006

Washer

29548.00

Tapping Screw 3.5x9.5"
Indicator

190

159

191

STD833035

Hex Bolt M6x35*

M6*

160

29549.00

Rip fence Carrier

192

STD843610

Lock Nut M6*

Standard hardware item available locally.

Replacement Parts List continued on next page.

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

193

STD852006

Spring Washer

194

29328.00

2O4

29578.00

Tongue Lock

2O5

STD833040

195

29570.00

Special Nut M22

2O6

196

29571.00

197

29683.00

Leaf Spring
Lower Door

198
199
200

29325.00
29574.00
29575.00

201

29576.00

202

29577.00

203

STD840610

*
A
_0

DESCRIPTION

KEY
NO.

PART
NO.

DESCRIPTION

Door Locking Knob Body
Hex Bolt M6x40*

215

00351.00

Hex Socket Set Screw M6xl0

216

29586.00

Lower Table Trunnion

29579.00

Door Lock Knob Cap

217

STD851008

Washer

2O7

29333.00

STD844812

29581.00

Carriage Bolt M8x50
Glide Piece

218

2O8

219

29348.00

Rivet 4x8

2O9

29582.00

Upper Table Trunnion

A

29695.00

Wing nNut M8*
Carriage Bolt M8x20
Owner's Manual

Washer

210
211

STD861295
29370.00

Tapping Screw ST3.5x9.5*
Indicator

A

29589.00
29694.00

Rip Fence Assembly
Hardware Kit

Special Spring Washer
Slotted Insert

212

STD852008

Lock Washer

213

STD835016

Hex Bolt M8x15*

Hex Nut M6*

214

29429.00

Flange nNut M8

M6*

Lock Housing

Standard hardware item available locally.
Not shown.

A

M8*

M8*

Recommended

Accessories

A

993/4x 1/8,,x 14 TPI Flex Back Blade

9-29545

A

993/4x 3/_6"x 10 TPI Flex Back Blade

9-29546

A

993/4x ¼" x 6 TPI Skip Tooth Blade

9-29547

A

993/4x %" x 4 TPI Skip Tooth Blade

9-29548

A

993/4x ½" x 3 TPI Hook Tooth Flex Back

9-29549

A

993/4x 3/_,,x 2 TPI Hook Tooth Flex Back

9-29550

SIERRA DE BANDA
DE 14"

El riesgo debido a la exposici6n

Modelo No.
351 •224010

aprobado.
utilice

una m_.scara para la cara o respirador
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.

ajusta-

instrucciones

Por su propia seguridad,
y precauciones

similares.

Recuerde

.......................................

2-14

Ilustraciones y Listas de Partes ..................
Garantia .......................................

15-19
20

Reglas de Seguridad

20-21

..........................

................................

•

Operaci6n ...................................
Mantenimiento
...............................

herramienta

el material

Craftsman

de defectos

no incluye partes fungibles,
barrenas o cuchillas.

reparar la unidad).

Use zapatos

•

Use gafas de seguridad

le otorga

Esta garantia

legales especificos

puede usted tener otros derechos
Sears,

Roebuck

Estates,

con suelas antideslizantes.

que cumplan

con la norma ANSI

Use una mascara para la cara o una m_tscara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta
se produce mucho polvo.

•

Est6 alerta y piense

claramente.

Nunca opere

herramientas

•

Mantenga el _trea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.

•

No use herramientas
mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas
mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga

las herramientas

mec_.nicas

debe estar iluminada

El Area de trabajo

•

Debe haber disponible un recept_.culo adecuado para la
herramienta.
El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar
directamente
en un recept_.culo
tierra correctamente.

y tambien
•

IL 60179

a la Iluvia.

•

que varien de estado a estado.

and Co., Hoffman

para sujetar el

•

tales como I_.mparas, baterias,

derechos

de seguridad

para el cabello,

PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR

en

Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
o
de alquiler, esta garantia es v_.lida Qnicamente por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia

protectora

mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n
que produzca somnolencia.

o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir

si no se puede

guantes, corbatas,
atascarse en las

de la m_.quina.

•

de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME
® PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO
(o su reemplazo

PARA

de seguridad.

31

fallara por causa

DEBE ESTAR PREPARADO

Use una cubierta
cabello largo.

26-30
30-31

.......................

s61o sea por

Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos

GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA
HERRAMIENTA CRAFTSMAN
Siesta

la herramienta.

graves lesiones.

Use ropa apropiada. No use ropa holgada,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
partes m6viles

22-24
25-26

aunque

puede ocasionarle

•

21-22

Montaje .....................................
Instalaci6n
..................................

de Problemas

lea todas las

antes de manejar

que descuidarse

de segundo

EL OPERADOR
EL TRABAJO

Identificaci6n

adecuadamente

PRECAUClON:
Siempre siga los procedimientos
de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado
con el uso de esta o de otras herramientas
una fracci6n

Desempaque

quimicas

en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad
Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
siempre

ADVERTENClA:

PRECAUCION:
Lea y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de
Operaci6n antes de utilizar este producto
por primera vez.

Ingles

de estas sustancias

depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje

Los cordones

de extensi6n

Mantenga

a los visitantes

de tres puntas conectado

deben tener

xi6n a tierra y los tres alambres
deben ser del calibre correcto.
•

adecuadamente.

una punta de cone-

del cord6n

a una distancia

a

de extensi6n
prudente

del Area

de trabajo.
ADVERTENCIA
producido

DE LA PROPOSICION

por las operaciones

65: Parte del polvo

de lijado, serrado,

esmerilado

•

y

taladrado realizadas con herramientas
electricas y otras actividades de construcci6n
contiene sustancias qufmicas que el estado de California reconoce como causantes de cancer, malformaciones cong,6nitas

u otros dafios

Algunos

de estas sustancias

ejemplos

•

Plomo

proveniente

•

Silice cristalino

de pinturas

proveniente

maestros
cualquier

son:

con base de plomo.

de ladrillos,

cemento

y otro mate-

•

Desenchufe

•

Consulte

rial de mamposteria.
•

Ars6nico y cromo proveniente

y extraiga las Ilaves del arrancador
uso involuntario de las herramientas

SE DEBE DAR MANTENIMIENTO
LA HERRAMIENTA

reproductivos.
quimicas

Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores

siempre

el manual

de mantenimiento
de madera quimicamente

tratada.

•

20

para impedir
mec_.nicas.

A

la herramienta

antes de inspeccionarla.

para informarse

sobre los procedimientos

y ajuste especificos.

Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.s segura.

•

Retire las herramientas

de ajuste. Desarrolle

verificar que hayan sido retiradas
antes de encender la m_.quina.
•

Mantenga

el h_tbito de

las herramientas

todas las partes en buena condicidn

de ajuste
Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envfo. Si hay
da_os, se deber_, presentar un reclamo a la compa_fa de trans-

de fucio-

namiento. Revise el protector u otras piezas para determinar
si funcionan correctamente y hacen el trabajo que deben hacer.
•

Revise para ver si hay partes da_adas.

Verifique

porte. Verifique que est6 completo.
tribuidor si faltan partes.

el alinea-

La Sierra de Banda de 14", Modelo

miento de las partes mdviles, si hay atascamiento,
roturas
y montaje o cualquier otra condicidn que pudiera afectar el
funcionamiento
de la herramienta.
•

Avise inmediatamente
351.224010,

se envfa com-

pleta en una caja. La sierra de banda viene armada como una
unidad. Ser_. necesario Iocalizar y ver que no falten las partes
adicionales que deben montarse
(v6ase la Figura 1).

Si una proteccidn o cualquier otra parte est,. da_ada, estas
deben repararse correctamente
o reemplazarse.
No haga

en la sierra, antes de instalarlas

A

M_tquina principal

B

Reborde

C

Mesa (1)

EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA

D

Riel de gufa (1)

E

Conjunto

•

F

Manual

del propietario

G

Portador

del reborde

para aserrar a Io largo (1)

H

Conjunto

del mufidn

(soporte

reparaciones
provisionales
(v_.lgase de la lista de piezas
incluida para solicitar piezas de reemplazo).

Use la herramienta

correcta

para cada trabajo.

herramienta
ni el accesorio para realizar
cual no han sido dise_ados.
•

Cuando

•

Evite que la herramienta

•

cambie

la hoja, desconecte

de que la herramienta
antes de enchufarla.

No fuerce

la herramienta.

a la velocidad

accidentalmente.

I
"off"

•

Nunca deje desatendida
Desconectela
por completo.

una herramienta

y no la abandone

No trate de alcanzar

armario

(1)

(1)

giratorio)

superior

(1)

M6 (2), Manilla de tensidn de la hoja (1), Mango de
(1), Tuerca hexagonal M6 (1), Perno hexagonal M8x45

(1), Tuerca hexagonal M8 (1), Tuerca de mariposa M6 (1), Tubo
(1), Arandela M6 (1), Tornillo de casquete de cabeza hueca

y de las

hexagonal M6x45 (1), Portaherramientas
de placa M5xl0 (2), Llave "1" hexagonal

en funcionamiento.

lejos. Mant6ngase

de la plataforma

Bolsa de partes sueltas

Arandela
manivela

hasta que se haya detenido

demasiado

a Io largo (1)

La bolsa de partes incluye: Orificio de salida del polvo de 21/2" (1),
Tornillo de casquete de cabeza hueca hexagonal M6x12 (2),

en la forma m_.s eficaz

de las partes mdviles

(1)

para aserrar

de la mesa (1)

est6 en la posicidn

Funcionar_.

Mantenga las manos alejadas
superficies cortantes.

•

una tarea para la

para la cual se dise_6.

•

•

No fuerce la

la herramienta.

se encienda

Cercidrese
(apagado)

al dis-

(1), Tornillo de cabeza
M3 (1), Llave "1" hexago-

nal M4 (1), Llave "1" hexagonal M5 (1), Manilla de ajuste del reborde (1), Perno de carruaje M8x50 (1), Guia de perno (1), Arandela

firme y

equilibrado.

M8 (1), Tuerca de mariposa M8 (1), Perno de carruaje M6x40 (2),
Arandela M6 (2), Arandela M6 (2), Tuerca moleteada M6 (2),

Nunca se coloque de pie sobre la herramienta.
Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se

Tornillo de mariposa
M8x16 (4), Arandela

hace contacto

con la hoja en forma accidental.

•

Conozca su herramienta. Aprenda a manejar
su aplicacidn y limitaciones especfficas.

•

Use los accesorios
incorrectos,

M8 (4), Arandela M8 (4), Perno hexagonal
de seguridad M8 (4).

recomendados.

puede sufrir lesiones

A

Si se usan accesorios
o lesionar

•

Maneje la pieza de trabajo en forma correcta.
manos de posibles lesiones.

•

Apague

la m_tquina si se atasca.

la herramienta,

a alguien.
Prot6jase

La hoja se atasca

las

si se intro-

duce muy profundamente
en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo). No quite

\

las piezas atascadas o cortadas hasta que se haya apagado
y desconectado
la sierra y la hoja se haya detenido.
•

Mantenga
las guias

bien ajustados

los siguientes:

de la hoja y los cojinetes

•

Ajuste la guia superior
la pieza de trabajo.

•

Sujete firmemente

•

DIRECCION

para que apenas

quede separada

H

de
I

la pieza de trabajo contra

DE LA ALIMENTACION:

La operacidn

de la hoja,

de empuje.

trabajo en la hoja o en la cortadora,
de rotacidn de la hoja o cortadora.
ADVERTENOIA:

la tensidn

/

la mesa.

Alimente

Figura 1 - Desempaque

la pieza de
IMPORTANTE:
La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento
correctos, retire dicho
revestimiento. €:ste se puede eliminar f_.cilmente usando sol-

s61o contra la direccidn

de toda herramienta

puede hacer que salgan arrojados objetos
ojos y les causen graves heridas. Siempre

mec_.nica

gafas de seguridad

I

ventes suaves, tales como esencias minerales, y un paso suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
de goma o pl_.stico. Los solventes pueden deteriorar estos

extra_os hacia los
use galas de seguri-

dad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de comenzar a usar
la herramienta
mec_.nica. Puede obtener
trav6s de su cat_.logo de Sears.

de la Sierra de Banda

acabados. Use agua y jab6n en la pintura yen los componentes
de pl_.stico o goma. Despues de limpiar, cubra todas las super-

a

ficies met_.licas expuestas con una capa fina de aceite. Se
recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior de
la mesa.

21

D

ADVERTENClA:
recomienda
incendios.

Nunca use solventes

utilizar solventes

muy vol_.tiles. Se

no inflamables

para evitar posibles

PRECAUClON:
No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
La m_.quina se suministra

parcialmente

armada.

Antes de usarla,

deben instalarse los siguientes elementos: Plataforma armario,
orificio de salida del polvo de 21/2", mesa, reborde para aserrar a
Io largo, manilla de tensi6n
mango de la manivela.

ABVERTENClA:

de la hoja, portaherramientas,

Para evitar ser lesionado,

Figura 2 - Instale el Orificio de Salida del Polvo de 21/2"

y

INSTALACION DEL MUNON DE LA MESA

no intente hacer

funcionar o usar esta m_.quina hasta que todas sus partes
montadas y funcionen correctamente.

Monte el mu56n superior

est6n

MONTAJE DE LA PLATAFORMA
Consulte

Verifique

el contenido

•

Coloque

contra la lista de partes.

el panel trasero

y los paneles

izquierdo en el panel base; y sujetelos
nales y arandelas.
•

Monte los paneles
panel trasero
arandelas.

•

superior de la mesa, teniendo cuidado cuando pase la hoja de
la sierra a trav6s de la ranura de la mesa (v6ase la Figura 3).

la Figura 34 en la p_.gina 15.

•

de extreme

y sujetelos

Monte el miembro

de la mesa en el mu56n inferior de la

mesa con el perno de carruaje, pieza de deslizamiento,
arandelay tuerca de mariposa. Coloque la mesa en el mu56n

de extreme derecho
con pernos

derecho

e izquierdo

con pernos hexagonales

de refuerzo

e

hexagoen el
y

frontal en los paneles

de

extreme derecho e izquierdo usando pernos hexagonales y
arandelas. Monte el estante en los paneles de extreme derecho e izquierdo
restantes.
la puerta

usando

los pernos hexagonales

Figura 3 - Monte el Mu56n de la Mesa

•

Instale

•

Con ayuda, levante

en el panel de extreme.
la sierra de banda y col6quela

mente en su lugar encima
•

y arandelas

de la plataforma

Obtenga

cuidadosa-

Fijela en posici6n usando pernos hexagonales,
a trav6s de
una arandela, la plataforma armario, otra arandela, una tuerca

en cada agujero,

CENTRADO

hexagonal, la sierra de banda y una arandela de seguridad,
luego fijelos en el lade superior con una tuerca hexagonal.
Repita el procedimiento
apretar completamente

ADVERTENClA:

para las cuatro esquinas
las tuercas.

A fin de evitar lesionarse

•

antes de

la espalda,

cuatro pernos

hexagonales

y cuatro arandelas

de

seguridad de la bolsa de partes sueltas. Monte la mesa en el
mu56n superior de la mesa e instale un perno con arandela

de trabajo.

luego aprietelos

con una Ilave ajustable.

DE LA MESA

Afloje los cuatro pernos hexagonales que fijan la mesa en el
mu56n superior de la misma (v6ase la Figura 4).

solicite

ayuda para levantar la sierra de band& Doble las rodillas y
levante con las piernas, no con la espalda.

INSTALACION DEL ORIFICIO DE SALIDA
DEL POLVO DE 21/22
Consulte
•

la Figura 2.

Monte el orificio de salida del polvo de 21/2" en el bastidor

de

la sierra de banda con un tornillo de casquete de cabeza
hueca hexagonal y una arandela. Coloque el orificio de
salida del polvo de 21/2" en un lade del bastidor
de banda.
•

Obtenga

dos tornillos

de casquete

de cabeza

de la sierra

Figura 4 - Pernos Hexagonales

hexagonal y dos arandelas de la bolsa de partes sueltas.
Monte el orificio de salida del polvo en el bastidor de la sierra

•

de banda e instale un tornillo de casquete de cabeza hueca
hexagonal con arandela en cada agujero, luego aprietelos

•

con una Ilave "1" hexagonal

para el Mu56n

hueca

M5 (v6ase la Figura

Mueva lateralmente

la mesa seg0n sea necesario,

la hoja pase a trav6s del centre

2).

hasta que

del inserto de la mesa.

Si el movimiento del mu56n superior de la mesa no es suficiente para centrar la mesa, afloje las cuatro tuercas de brida
que sujetan el mu56n inferior de la mesa y mueva lateralmente la mesa para ponerla en el centre.

•

Vuelva a apretar los pernos

hexagonales

tuercas de brida, luego revise nuevamente
hoja de la sierra.

22

para el mu56n y las
la posici6n

de la

AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON LA HOJA DE LA SIERRA EN
LAS POSICIONES DERECHA E IZQUlERDA

Escuadra

Afloje la manilla en el mu_6n inferior de la mesa y ponga una
escuadra de tama_o adecuado contra la hoja de la sierra en las
posiciones derecha
a la mesa, proceda
•

Con una Ilave, afloje la tuerca hexagonal
(v6ase la Figura

•

e izquierda. Si es necesario
de la siguiente manera:

hacerle

un ajuste

en el bastidor

Tornillo de fijaci6n
de cabeza hueca

5).

Ponga la Ilave en el perno hexagonal y ajQstelo hasta que la
mesa est6 a escuadra con la hoja de la sierra (v6ase la
Figura

hexagonal

Figura 7 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Trasera y Frontal

5).

Apriete

la tuerca

de pestaSa y revise nuevamente

para com-

probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
Escuadra

INSTALACION DEL RIEL DE GUIA
•

Monte y sujete el riel de guia en la mesa con cuatro tornillos
de mariposa y arandelas. Utilice el tornillo de cabeza hueca,
la arandela y la tuerca de mariposa para corregir
de la mesa de trabajo (v6ase la Figura 8).

Perno
hexagonal

la planitud

Tuerca
hexagonal
Figura 5 - Ponga la Mesa a Escuadra en las
Posiciones Derecha e Izquierda
•

Apriete

la tuerca hexagonal

y revise nuevamente

para com-

probar si la hoja de la sierra y la mesa ya est_.n a escuadra.
•

Fije la mesa en posicidn y compruebe
que el indicador lea
cero grados en uno de los lados del mu_dn inferior de la
mesa.

•

Afloje el tornillo que sujeta el indicador y reajuste este si es
necesario para que indique cero grados (v6ase la Figura 6).

Figura 8 - Instale el Riel de Guia

ENSAMBLAJE E INSTALACION DEL REBORDE
PARA ASERRAR A LO LARGO
Consulte
•

las Figuras 9 y 10 en la p_.ginas 23 y 24.

Para ensamblar

el reborde para aserrar

a Io largo, instale el

portador del reborde (A) en el riel de guia (B) usando
perno de carruaje MSx50 (C) y la tuerca de mariposa
•

Instale el reborde

(E) en el portador

del reborde

el
(D).

con las dos

tuercas moleteadas
(F) y los dos pernos de carruaje M6x40
(G) y use la manilla de ajuste del reborde (H) para ajustarlo y
para fijarlo en posici6n

(v6ase la Figura 9).

Figura 6 - Ajuste el Indicador a Cero

H

/

AJUSTE DE LA MESA PARA PONERLA A
ESCUADRA CON EL FRENTE Y EL REVERSO
DE LA HOJA
Ponga una escuadra

de tama_o

adecuado

contra la hoja de la

sierra en las posiciones trasera y frontal. Si es necesario
un ajuste a la mesa, proceda de la siguiente manera:
•

Con una Ilave, afloje la tuerca de pestaSa

en el mu56n

hacerle

D

inferior

de la mesa (v6ase la Figura 7).
•

c

A

G

Figura 9 - Diagrama del Reborde para Aserrar a Io Largo

Ponga la Ilave "1" hexagonal M5 en el tornillo de fijaci6n de
cabeza hueca hexagonal y ajQstelo hasta que la mesa est6 a

El reborde

escuadra con la hoja de la sierra en las posiciones
trasera (v6ase la Figura 7).

utilizarse en cualquiera de los dos lados de la hoja, fijando el
reborde en el lado apropiado del portador del reborde (v6ase la

frontal y

Figura

23

para aserrar

a Io largo de esta sierra de banda

10 en la p_.gina 24).

puede

MONTAJE DEL PORTAHERRAMIENTAS
•

Monte el portaherramientas
en la columna de la sierra de
banda con dos tornillos de cabeza de placa. Obtenga dos
tornillos de cabeza de placa de la bolsa de partes sueltas.
Monte el portaherramientas
en la columna e instale un tornillo
de cabeza de placa en cada agujero, y luego aprietelos
un destornillador
Phillips (v6ase la Figura 14).

con

Figura 10 - Reborde para Aserrar a Io Largo
INSTALACION
DE LA HOJA
•

DE LA MANILLA

DE TENSION

Coloque la manilla de tensi6n de la hoja en el tensor de la
hoja (v6ase la Figura 11).
Figura 14 - Monte el Portaherramientas
INSTALACION

Manilla de tensi6n
de la hoja

•

DEL MANGO

DE LA MANIVELA

Instale el mango de la manivela en el brazo de la manivela de
tensi6n de la hoja con la tuerca hexagonal M6 (v6ase la
Figura 15).

Figura 11 - Instale la Manilla de Tensi6n de la Hoja

MONTAJE DE LA SIERRA DE BANDA EN
LA PLATAFORMA
•

Para garantizar

una suficiente

m_tquina, debe anclarse

estabilidad

vertical

de la

Figura 15 - Instale el Mango de la Manivela

esta con pernos en la plataforma

(consulte la instruccidn anterior sobre cdmo colocar la
m_.quina en la plataforma).
Para este propdsito, se incluyen

Manilla de tensi6n de la hoja

agujeros de montaje de 6 mm en la base de la m_.quina
(v6ase la Figura 12).

de fijaci6n de
la puerta
Guia de la hoja

Riel de guia
Interruptor
bloqueable
eros de montaje

Orificio de salida
del polvo de 21/2"

Reborde guia

Figura 12 - Agujeros de Montaje de 6 mm

UTILICE UN COLECTOR DE POLVO ADECUADO
•

La sierra de banda incluye

un orificio de salida de polvo de

Manilla de

21/22y otro de 42 (v6ase la Figura 13). Se recomienda que
cuando se use la sierra de banda, esta est6 conectada a un
colector

de la hoja

de polvo adecuado.

Manilla de ajuste
del poste de guia
Lampara

Orificio de salida
del polvo de 21/2
Muh6n superior de la
Muh6n inferior de la
Orificio de salida

Orificio de salida

del polvo de 4"

del polvo de 4"

Figura 13 - Orificios de Salida del Polvo

Figura

24

16 - Conozca

su Sierra

de Banda

ADVERTENCIA:

MOTOR

AI conectar

o desconectar

tomacorriente,
o el enchufe.

no permita

•

debe conectarse

El enchufe

el enchufe

del

que los dedos toquen las terminales
en el tomacorriente

correspon-

La sierra de banda se suministra con un motor de 1 HE El motor
de CA de 120 voltios tiene las siguientes especificaciones:
Caballos de fuerza ................................
1

diente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cddigos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe

Voltaje .....................................

en el tomacorriente,
solicite a un electricista
instale un tomacorriente
adecuado.

120/240

Amperaje ....................................
Hertzios ........................................
Fase ....................................

11/5.5
60
Monofasico

RPM .........................................

1720

Revise periddicamente
los cordones de la herramienta,
si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.

•

El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es para
conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable

ADVERTENCIA:
desconectada
inspeccione

verde

ELECTRICAS
Cerci6rese

(o verde y amarillo)

Si se cuenta

de que la unidad est6 apagada

de la fuente de alimentacidn

siempre

y

tJnicamente

a un terminal

energizado.

con un recept_.culo

para dos puntas,

este deber_, ser reemplazado
con un recept_.culo para tres
puntas debidamente
conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric

que se

el cableado.

FUENTE DE ALIMENTACION

Code) y los cddigos y regulaciones

La sierra de banda viene precableada para uso con una fuente
de alimentacidn
de 120 voltios, 60 Hz. Consulte el diagrama de

ADVERTENClA:
Esta tarea deber_, ser realizada
electricista calificado.

cableado

en la p_.gina 26.

El motor

ha sido diseSado

Hay disponible un adaptador temporal
con conexidn a tierra (v6ase la Figura

para funcionar

al voltaje y frecuencia

enchufes a un tomacorriente
puesto a tierra.

especificados.
Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado.
El hacer funcionar

la unidad con voltajes

cado puede sobrecalentar

y quemar

a tierra del equipo,

se corre

correctamente

el riesgo de una descarga

las instrucciones

dudas en cuanto

de conexidn

a si la herramienta

a tierra, consulte

A fin de protegerlo

Figura

electrica.

con un corddn

•

electrica,

de conexidn

a un recept_.culo

calificado.
esta herra-

mente a tierra,

a tierra debe conectarse

tal como se muestra

Tomacorriente

en la Figura

puesto a

con Adaptador

No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido
por los cddigos y regulaciones nacionales y locales. (En Canad_t
de 3 puntas a 2 puntas

tierra permanente, como serfa una tuber[a de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a
tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.

directamente

y conectado

para 2 Puntas

para 2 puntas

con conexidn a tierra.) Cuando est6 permitido utilizar este tipo
de adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal
en el lado del adaptador deber_.n estar bien conectados a una

de tres conductores,

para 3 puntas instalado

18 - Receptaculo

no se permite el uso de los adaptadores

est,. correctamente

aprobado y clasificado para 150 V, y con un enchufe de tres
puntas del tipo de conexidn a tierra (v6ase la Figura 17).
El enchufe

aeSteunaCOnectad°tierra

Receptaculo

a tierra o tiene

con un electricista

contra una descarga

mienta ester equipada

•

conocida

el conductor

El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador contra una descarga electrica.

conectada

Asegt_rese que

PARA LA CONEXION A TIERRA

Si no se conecta

Si no entiende

bipolar que est6 correctamente

Adaptado_

ADVERTENCIA:

•

de 3 puntas a 2 puntas
18) para conectar los

Enchufe de 3

unipolar.

INSTRUCCIONES

por un

el motor.

Para cargas pesadas es necesario que el voltaje en las terminales del motor no sea inferior al voltaje especificado.
La fuente
de alimentacidn
del motor esta controlada por un interruptor basculante

locales.

Orejeta de tierra

fuera del rango especifi-

la herramienta

que

•

ADVERTENOIA:
Un electricista calificado debe hacer todas las
conexiones electricas.

CONEXIONES

calificado

Muchos de los tornillos de la placa de cubierta,

debida-

las tuberfas de

agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra sea efectiva, un
electricista calificado debe verificar los medios de conexidn a tierra.

17.

--_=-'-_°

OPERACION CON 240 VOLTIOS
Punta

de conexi6n a tierra
tierra adecuadamente
puntas

•
_

Para utilizar la sierra de banda con una alimentaci6n
monof_.sica de 240V, haga que un t6cnico electricista calificado conecte un enchufe de tres puntas de 230 voltios y 20/30
amperios

Enchufe de 3
•
Figura

17 - Receptaculo

No retire ni modifique

para

3 Puntas

en forma alguna

Consulte

el diagrama

de cableado
la punta de conexidn

adecuados

en el suministro

de cableado

electrico.

para ver las instrucciones

para el motor.

CORDONES DE EXTENSION

a

tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
conexidn a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia
para la descarga

al cable de la sierra de banda e instale los conec-

tores y recept_.culos

•

electrica.

25

El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una caida en el voltaje y una p6rdida de potencia.

•

Los alambres

del corddn

de extensidn

suficiente para transportar
el voltaje correcto.
•

la corriente

Utilice la tabla para determinar

deben tener el tama_o

maderas

adecuada

co. La sierra incluye una plataforma y un reborde para aserrar a
Io largo. Su manilla para tensar y destensar r_.pidamente facilita y

el tama_o

minimo

y mantener

•

tana de tensidn

Utilice tJnicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y
recept_.culos
herramienta.
Si el cord6n
cualquier

tripolares

que funcionen

de extensi6n

forma,

con el enchufe

est,. desgastado,

reempl_.celo

en

50 pies

AVISO:

No se recomienda

Velocidad de la hoja ....................
Dimensiones generales ...................
Peso ........................................

de extensi6n

de

PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
precauciones.

Esta m_.quina debe ser puesta a tierra.

Para evitar el riesgo de electrocuci6n
o incendio, toda reparaci6n
del sistema electrico debe ser realizada s61o por un electricista
calificado,

usando

partes de repuesto

•

.......
'.te;:'ptor

El_ctrico

para

Interruptor
_

D agrama

de

a Lampara

para

L&.mpara

120V

Interruptor
Mo%
Diagrama

El_ctrico

Cot
para

Cuando ajuste o cambie partes de la sierra de band& siempre
el enchufe de la toma de

•

Utilice la hoja adecuada para la pieza que se va a cortar.

•

Utilice una hoja afilada. Cambie las hojas gastadas o aquellas

•

AsegQrese que la hoja tenga la tensi6n adecuada
direcci6n correcta.

•

Utilice la velocidad adecuada
realizando.

•

A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni
reduzca su velocidad. Use la presidn adecuada de alimentacidn.

•

Fije la pieza de trabajo en una posicidn estable.

•

Compruebe

•

Despues de encender la unidad, espere hasta que la hoja Ilegue
a su velocidad mgtxima.

con un bastidor

construido con acero soldado y una superficie de mesa de hierro
fundido para garantizar su durabilidad. Est,. diseSada para cortar

26

y avance en la

•

Mantenga las manos alejadas de la hoja y de todas las partes
mdviles.

•

Siempre use proteccidn para los ojos o para la cara.

•

Siempre detenga la sierra de banda antes de retirar toda pieza
residual de la mesa.

•

Nunca intente aserrar una pieza que no tenga una superficie
plan& a menos que se utilice un soporte adecuado.

•

Siempre sujete firmemente el material y alimente este en la hoja
a velocidad moderada.

•

Siempre apague la m_.quina si se va a retirar el material de la
hoja despues de un corte incompleto.

•

AsegtJrese que la tensidn de la hoja y la alineacidn de la hoja

de hoja para el trabajo que est6

que todos los protectores est6n instalados.

est6n debidamente

cuenta

en cuenta las siguientes

AsegQrese que las guias de la hoja est6n situadas correctamente.

240V

La Sierra de Banda de 142 Craftsman

224 Ib
21/zy 4"

que les falten dientes.

En

E _ctrico

1620/3340 PPM
26 x 34 x 67"
214 Ib

•

120V

I

9934''
1/8- 34"

DE SEGURIDAD
Tenga siempre

apague la unidad y desconecte
corriente.

genuinas.

_fe

Diagrama

14"

Orificio colector de polvo (2) ....................

m_.s de 50 pies.
ADVERTENClA:

153/4x 213/4.
0° a 45 °

Peso de embarque .............................

18

utilizar cordones

131/z"
8"

Longitud de la hoja .............................
Ancho de la hoja ..............................

(240 MOLTIOS)
Norma AWG

...................................

de la hoja y una I_.mpara de trabajo.

Di&metro de la rueda .............................

Hasta 50 pies ...................................
16
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.sde 50 pies.

Hasta

de la hoja. La sierra tambien
de polvo de 21/22y 42, una ven-

TamaSo de la mesa .......................
Inclinaci6n de la mesa ........................

inmediatamente.

DE EXTENSION

y pl_.sti-

Profundidad de la garganta a 90 ° . .................
Profundidad de corte maxima a 90 ° . .................

LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION (120 VOLTIOS)
TamaSo del cable
Norma AWG

LONGITUD
DEL CORDON
TamaSo del cable

no ferrosos

ESPECIFICACIONES

de la

roto o da_ado

asi como metales

agiliza los cambios de velocidad
tiene dos orificios de recolecci6n

del alambre

(segtJn la norma AWG) del corddn de extensidn.
•

duras y blandas,

ajustadas.

•

Haga cortes de "alivio" antes de cortar curvas largas.

•

Destense la hoja cuando no se vaya a utilizar la sierra por un
lapso de tiempo prolongado.

INTERRUPTOR
(ON/OFF)
Consulte

DE ENCENDIDO/APAGADO

CAMBIO Y AJUSTE DE LA HOJA DE LA SIERRA
Consulte

la Figura 19.

ADVERTENOIA:

Antes de encender

le falten partes

la sierra, verifique

ni tenga partes que no funcionen

que no

correctamente

la Figura

21.

Esta sierra de banda viene equipada de la f_.brica con una hoja
de uso general para cortar madera. La hoja de la sierra se instala
antes de la entrega de la unidad. Para cambiar la hoja de la
sierra, se debe seguir el siguiente procedimiento:

o

est6n daSadas o rotas, tales como el interruptor del motor u otro
control de funcionamiento,
un dispositivo de seguridad o el

ADVERTENOIA:

Para evitar sufrir lesiones

debido a un

cord6n de alimentaci6n.
Si es asi, apague la sierra y desenchQfela hasta que la pieza en cuesti6n sea reparada o reem-

arranque inesperado, siempre que cambie la hoja de la sierra o
haga ajustes, apague la sierra de banda y desconecte el cord6n

plazada

de alimentaci6n
del tomacorriente
principal. Para evitar sufrir
lesiones en las manos cuando manipule la hoja de la sierra,

correctamente.

El interruptor de Encendido/Apagado
se halla en la parte
delantera izquierda de la columna de la sierra. Para encender
sierra, Ileve el interruptor
sierra, Ileve el interruptor

a la posici6n
a la posici6n

Se puede trabar el interruptor

superior.
inferior.

para impedir

Para apagar

utilice guantes

la

Retire de la mesa el reborde para aserrar a Io largo, el riel
guia, la tuerca de mariposa y el tornillo.

el uso no autorizado

•

Gire las manillas

Ponga el interruptor en la posici6n OFF (apagado)
desconecte la sierra de la fuente de alimentaci6n.

•

Extraiga

no se puede

Si se extrae la Ilave con el interruptor

(encendido),
se puede Ilevar a la posici6n
no a la de encendido nuevamente.
•

de fijaci6n

de las puertas

superior

e inferior

para abrir las puertas.

•

AVlSO:

que sea necesario.

•

de la sierra. Para trabar el interruptor:

la Ilave. El interruptor

siempre

la

y

en la posici6n

la Ilave, deslice

ranura del interruptor

hasta que enganche.

Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior del alojamiento de la rueda superior para aflojar la tensi6n de la hoja hasta que la hoja de la sierra se haya
destensado
(visto desde arriba). V6ase la Figura 21.

cerrar sin la Ilave.

OFF (apagado)

Para volver a insertar

•

ON

pero

Manilla de tensi6n de la hoja

e inserte esta en la

Interruptor

Llave del interruptor

Figura 21 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja

Figura

19 - Interruptor

de Encendido

•

Desmonte
inferior.

•

Cuando

y Apagado

cambiar
•

tensi6n y las guias de la hoja han sido ajustadas
en la f4tbrica. Sin embargo, los ajustes podrian

durante

el transporte

Se recomienda

verificar

•

de la unidad.

•

Si es necesario,

montada

ajuste la alineaci6n

para esto, siga los procedimientos
HOJA DE LA SIERRA.

Para aflojar la tensi6n de la hoja, gire la manilla de tensi6n de
la hoja hacia la izquierda y el indicador de tensi6n mostrar_.
•

un valor de tensi6n m_.s bajo. Para aumentar la tensi6n de la
hoja, gire la manilla de tensi6n hacia la derecha, y el indicador de tensi6n mostrar_, un valor de tensi6n m_.s alto
(v6ase la Figura

que los

Vuelva a tensar la nueva hoja de la sierra y revise la alineaci6n de la hoja, girando manualmente
la rueda superior. La
hoja de la sierra deber_, avanzar
ruedas de la sierra de banda.

estos ajustes antes de usar la sierra.

AJUSTE DE LA TENSION DE LA HOJA
•

monte la nueva hoja de la sierra, asegQrese

e

dientes de la hoja est6n orientados hacia abajo y hacia usted
en la posici6n donde la hoja de la sierra pasa a trav6s de la
mesa.

AJUSTES
La alineaci6n,
correctamente

la hoja de la sierra de las ruedas superior

Vuelva a instalar

de la hoja de la sierra;
de ALINEACION

en la mesa el reborde

largo, el riel guia, la tuerca de mariposa
•

20).

de la hoja

DE LA

para aserrar a Io
y el tornillo.

Gire las manillas de fijaci6n de las puertas superior e inferior
para cerrar las puertas antes de reconectar la fuente de
alimentaci6n.

ALINEACION
Manilla de tensi6n

en el centro de las

DE LA HOJA DE LA SIERRA

Ajuste la alineaci6n
guias de la hoja.

de la hoja de la sierra antes de ajustar

Despues

y tensar la hoja de la sierra, ajuste

de instalar

las

manual-

mente la manilla de alineaci6n para alinear la hoja de la sierra
(v6ase la Figura 22 en la p_.gina 28). La hoja de la sierra deber_.
avanzar montada en el centro de las ruedas de la sierra de
banda. Cuando

Indicador de tensi6n

alineaci6n

Figura 20 - Ajuste la Tensi6n de la Hoja

27

Iogre el ajuste correcto,

con la manilla de fijaci6n.

fije la manilla de

•

Afloje el tornillo

de ajuste de la guia (v6ase la Figura 25)

y gire la perilla de microajuste para ajustar la guia del
rodillo trasero para que quede apenas separada de la
Ventana de
alineaci6n

parte posterior
Manilla de fijaci6n

•

de la hoja de la sierra.

Cuando Iogre el ajuste correcto, fije la guia del rodillo en posicidn con el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 25).

Perilla de
microajuste
Manilla de alineaci6n

Tornillo de ajuste de la guia

"x

Figura 22 - Alineaci6n de la Hoja de la Sierra

AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
•

La guia superior de la hoja debe colocarse
posible contra la pieza de trabajo.

•

Para ajustar esta altura, afloje la manilla de fijaci6n
del alojamiento

de la rueda superior

Io m_.s cerca
al lado

Figura 25 - Ajuste de las Guias de la Hoja

(v6ase la Figura 23).

La guia inferior de la hoja
•

Para ajustar las guias inferiores de la hoja, primero sitQe las guias
derecha e izquierda de rodillo con respecto a la hoja, aflojando la
tuerca de fijaci6n (v6ase la Figura 26) y moviendo el portaguias

Manilla de ajuste
del poste de guia

hasta que ambas guias de rodillo est6n a aproximadamente
1/ld'
detr_.s de los espacios entre los dientes de la hoja de la sierra.
•

Afloje el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 26) y gire las
perillas de microajuste en cada lado de la hoja de la sierra para
ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s de %2" de la hoja de la

Manilla de fijaci6n

sierra. No coloque las guias de rodillo demasiado cerca, porque
eso afectar_, adversamente la vida Qtil de la hoja de la sierra.
•

Figura 23 - Ajuste de la Profundidad de Corte
•

Gire la manilla de ajuste

del poste de gufa para ajustar

la

Apriete

la manilla de fijaci6n

despues

•
de hacer el ajuste.

las Figuras 24, 25 y 26.

La guia superior
•

Cuando Iogre el ajuste correcto, fije las guias de rodillo en
posici6n con los tornillos de ajuste de las guias (v6ase la
Figura 26).

AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA HOJA
Consulte

el tornillo de ajuste de la guia (v6ase la Figura 26)

de la hoja de la sierra.

guia de la hoja a la altura necesaria.
•

Desbloquee

y gire el tornilllo de microajuste para ajustar la guia del rodillo
trasero para que quede apenas separada de la parte posterior

Tornillo de ajuste de
la gula

de la hoja
Tuerca de fijaci6n

Para ajustar las guias superiores de la hoja, primero sit_e
las guias derecha e izquierda de rodillo con respecto a la
hoja, aflojando la tuerca de fijaci6n (v6ase la Figura 24) y
moviendo el portaguias
hasta que ambas guias de rodillo
est6n a aproximadamente
1/ld' detr_.s de los espacios entre
los dientes

•

de la hoja de la sierra.

Afloje el tornillo

de ajuste de la guia (v6ase la Figura 24)

en cada lado de la hoja de la sierra y gire las perillas de
microajuste para ajustar las dos guias de rodillo a no m_.s
de 1/32" de la hoja de la sierra. No coloque las guias de
rodillo demasiado

cerca, porque

Perilla de microajuste

eso afectar_, adversamente

Figura 26 - Ajuste de las Guias de la Hoja

la vida Qtil de la hoja de la sierra.

INCLINACION
Tuerca de
seguridad

Tornillo

Consulte

la Figura

DE LA MESA
27 en la p_.gina 29.

La mesa se inclina de 0 a 45 grados

de ajuste
de la gu

•

manilla de fijaci6n
p_.gina 29).
- Perilla de
microajuste

Figura 24 - Ajuste de las Guias de la Hoja

28

para hacer cortes biselados.

Para inclinar la mesa, afloje la manilla de fijaci6n en el mu56n
de la mesa, ajuste la mesa al _.ngulo necesario y apriete la
de mariposa

(v6ase la Figura 27 en la

Indicador
de

mariposa

Figura

27 - Inclinaci6n

de la Mesa
Riel de guia

Se recomienda verificar el ajuste de _.ngulo correcto con una
guia de _.ngulos, o haciendo cortes de prueba en piezas de

Figura 30 - Escala del Reborde para Aserrar a Io Largo

madera de desecho. Ajuste el indicador segtJn corresponda
usando un destornillador
de cabeza Phillips.

El ajuste se puede verificar, ajustando el reborde a un cierto
grosor y cortando una pieza de prueba. Cuando el ajuste es
correcto, el grosor de la pieza de prueba corresponder_, con
el ajuste de la escala del reborde para aserrar a Io largo.

AJUSTE DEL REBORDE GUIA
Consulte
•

las Figuras 28 y 29.

CAMBIO DE VELOCIDAD DE LA HOJA

El alineamiento vertical del reborde para aserrar a Io largo se
realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla de

Consulte

ajuste del reborde.

las Figuras 31,32

y 33 en las p_.ginas 29 y 30.

Esta sierra de banda tiene dos velocidades
de hoja: 1620
pies/min, para maderas duras, algunos pl_tsticos y ciertos
metales

no ferrosos,

La rueda de banda

y 3340 pies/min,

para toda otra madera.

inferior tiene dos poleas multi-V

y el eje del motor tiene una polea de forma
La correa de propulsidn

pasa alrededor

integradas

multi-V doble.

de la polea de la rueda

de banda, la polea del motor y la rueda de tensidn.

La tensidn

de la banda se afloja y se aplica usando el mango de la
manivela. Esto mueve la rueda de tensidn y permite cambiar
la velocidad (v6ase la Figura 31).

Manilla de ajuste del reborde guia

Polea de la rueda
de banda

Figura 28 - Ajuste del Reborde
El reborde

debe ajustarse

adecuada

colocada

•

verticalmente

en la superficie

Mango de la
manivela

con una escuadra

de la mesa.

El alineamiento
horizontal del reborde para aserrar a Io largo
se realiza ajustando las dos tuercas moleteadas y la manilla
de ajuste del reborde.

Polea del motor

El reborde debe alinearse con las ranuras de la mesa a Io largo
de su Iongitud (v6ase la Figura 29).

Figura 31 - Cambio de Velocidad de la Hoja
Antes de cambiar la velocidad, siempre asegtJrese
desenchufado
la m_.quina del suministro electrico.
Para la alta velocidad

de 3340 pies/min,

correa en las poleas traseras
(v6ase la Figura 32).

se debe montar

AJUSTE DE LA ESCALA DEL REBORDE PARA
ASERRAR A LO LARGO
Para ajustar la escala del reborde para aserrar a Io largo,
afloje los cuatro tornillos de mariposa que est_.n debajo de
la mesa y mueva lateralmente la escala y el riel de guia para
ajustarlos. Vuelva a apretar los tornillos de mariposa
el ajuste est6 correcto (v6ase la Figura 30).

Figura 32 - Cambio de Velocidad de la Hoja

cuando

29

la

del motor y la rueda de banda

Figura 29 - Ajuste del Reborde

•

que se haya

Para la velocidad

baja de 1620 pies/min,

correa en las poleas frontales
(v6ase la Figura 33).

se debe montar

la

•

del motor y la rueda de banda

Independientemente

de la t6cnica de guia de la pieza de tra-

bajo que se est6 usando, se debe usar un soporte adecuado
para toda pieza que sobresalga de la mesa por m_.s de 5".

CORTE DE CONTORNO
•

Cuando

realice

cortes de contorno,

use ambas manos para

mantener la pieza de trabajo horizontal
guiarla por la trayectoria deseada.
•

Evite poner
pueden

•

sobre la mesa y

las manos en linea con la hoja. Si se le resbalan,

hacer contacto

con la hoja.

Trate de pararse hacia la parte delantera de la sierra y ponga
las manos sobre la parte de la mesa que est,. a la derecha
de la hoja y antes del corte.

•

que Iogre la forma deseada.

Figura 33 - Cambio de Velocidad de la Hoja

SELECCION
•

•

Corte las esquinas peque_as aserrando a su alrededor.
Corte con la sierra para eliminar el material residual hasta

CORTE BISELADO

DE LA HOJA

Las hojas varian seg_n el tipo de material,

Consulte

tama_o de la

la Figura

27 en la p_.gina 29.

pieza de trabajo y tipo de corte que se vaya a realizar.

Realice

Las caracteristicas
que diferencian
el espesor y el paso.

•

Desbloquee
la mesa, aflojando la tuerca de mariposa
est,. en la parte posterior de la unidad.

•

Incline la mesa a la posicidn

•

Fije la mesa en posicidn,

alas

hojas son el ancho,

ANCHO DE LA HOJA

el corte biselado

inclinando

•

El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente
hasta la parte posterior de la hoja.

GUIA DE INGLETES

•

El ancho de la hoja afecta su rigidez.

•

desvia
•

menos y produce

Una hoja m_.s ancha se

un corte m_.s recto.

El ancho de la hoja tambien

limita el radio m_.s peque_o

que

Consulte
•

•

El paso es el n_mero de dientes por pulgada o el tama_o del
diente. Una hoja con m_.s dientes por pulgada produce un
corte m_.s uniforme.

•

El tipo de material que se est,. cortando determina el nQmero
de dientes que tienen que estar en contacto con la pieza de

materiales

•

Siempre

el corte para evitar golpear
•

en contacto

con

informa-

adecuado:

Lubrique las superficies no pintadas con una aplicaci6n ligera
de aceite de m_tquina de mediana viscosidad para evitar la
posterior

Limpie donde se hayan

a la limpieza.

•

Reemplace las hojas gastadas y las que hayan perdido dientes.
Una sierra limpia con una hoja afilada producir_, el mejor corte.

•

Las partes internas
totalmente

aceitadas

de la sierra de banda vienen de la f4tbrica
y no requieren ser lubricadas

nuevamente.

ADVERTENCIA:
Aseg_rese
que la sierra est6 desconectada
de la fuente de alimentaci6n
electrica antes de tratar de dar serse hace guiando

mano libre para producir
•

35 en la p_.gina 16.

•

corrosi6n

Los fabricantes de hojas tienen y pueden suministrar
ci6n sobre las hojas para aplicaciones especificas.

El corte de contorno

la Figura

con

todas las particulas

Mantenga la sierra limpia y seca.
acumulado virutas o aserrin.

la hoja.

La hoja se golpea cuando el paso es muy grande y el diente
encuentra demasiado material. Esto puede romper los dientes

TIPO DE CORTE
•

(Clave No. 74) haga contacto

•

de la hoja.
•

y/o

35 en la p_.gina 16.

que la escobilla

Para un mantenimiento

usar una hoja de 8 a 12

debe haber al menos tres dientes

puede lesionarse

"lnstrucciones
de Operaci6n". Ser_. necesario tomar las precauciones de seguridad antes de trabajar con la sierra.

debe

m_.s duros, donde los golpes

son m_.s nocivos, se recomienda
dientes por pulgada.

la guia de

Los pasos necesarios para mantener la sierra en condiciones
6ptimas de funcionamiento
se describen en la secci6n

trabajo.

se corten

la Figura

AsegQrese

Consulte

blandos, la hoja adecuada
por pulgada.

para fijar y

para serrar a Io largo. La hoja se puede

la hoja para eliminar adecuadamente
extra,as de la rueda impulsora.

PASO DE LA HOJA

Cuando

opcional)

ESCOBILLA PARA LIMPIAR LA HOJA

se usa para hacer cortes largos y rectos.

•

(accesorio

la tuerca de mariposa.

atascar en la pieza de trabajo. El operador
la pieza de trabajo se puede da_ar.

Una hoja angosta y de mayor espesor se usa para cortar
curvas mientras que una hoja ancha y de menor espesor

En el caso de materiales
tener entre 6 y 8 dientes

apretando

Nunca use simult_.neamente

ingletes y el reborde

El espesor de la hoja es la distancia entre sus lados.
Mientras mayor es su espesor, mayor es su rigidez y m_.s
fuertes sus dientes.

•

deseada.

el _.ngulo deseado.

ADVERTENCIA:

ESPESOR DE LA HOJA

•

que

sujetar la pieza de trabajo en el _.ngulo deseado y producir
asi cortes en _.ngulo. Use la escala para ajustar la guia en

se puede cortar. Una hoja de 1A2de ancho puede cortar
alrededor de 1/22de radio.

•

Use la guia de ingletes

la mesa al grado deseado.

formas

la pieza de trabajo

vicio o retirar cualquier

a

curvas.

componente.

ADVERTENOIA:
Cualquier intento de reparar el motor puede
constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico

El corte biselado se hace inclinando la mesa de la sierra y
aplicando la t6cnica adecuada para guiar la pieza de trabajo.

profesional.

30

Puede obtener
cercano.

CAMBIO

servicio

de reparacidn

en el centro Sears m_.s

•

Deslice

cuidadosamente

la rueda inferior hacia delante

DE LA CORREA

•

DE PROPULSION

•

Gire hacia la izquierda la manilla de tensi6n de la hoja en la
parte superior de la sierra de banda para destensar la hoja.

•

Afloje la tensidn de la correa con el mango de la manivela.

•

Con alicates para anillas (C-clip) (no suministrado), retire el
anillo de retencidn del centro de la rueda inferior.

Retire la correa de propulsidn vieja e instale la correa nueva
(asegtJrese que las costillas de la correa de propulsidn est6n
asentadas correctamente
la correa de propulsidn).

•

Siga los procedimientos

antes de volver a instalar
de CAMBIO

La m_.quina no funciona
cuando se enciende.

La hoja de la sierra no se
mueve cuando el motor
esta funcionando.

La hoja de la sierra no
corta en linea recta.

La hoja de la sierra no
corta, o corta muy
lentamente.

CAUSAS(S)

MEDIDA

POSIBLE(S)

1. No hay suministro el6ctrico.
2. Interruptor defectuoso.
3. Motor defectuoso.
1,

Y AJUSTE

y tensar

DE LA HOJA

DE LA SIERRA y de ALINEACION
DE LA HOJA DE LA
SIERRA, antes de restablecer la alimentacidn
electrica para
la sierra de banda y configurar

SINTOMA

y a la

vez retire la hoja de la sierra de esta rueda.

la sierra para usarla.

CORRECTIVA

1. Revise el cable para ver si est,. roto.
2. Reemplace el interruptor bloqueable.
3. Reemplace el motor.

No se ha apretado la manilla de
tensi6n de la hoja.

1. Apague el motor y apriete la manilla de tensi6n
de la hoja.

2. La hoja se ha salido de una de las
ruedas.
3. La hoja de la sierra se ha roto.
4. La correa de propulsi6n se ha roto.

2. Abra las puertas y revise.

1. No se esta utilizando un reborde para
aserrar a Io largo.
2. La velocidad de alimentaci6n es
demasiado alta.
3. Los dientes de la hoja estan desgastados o daSados.

1. Utilice un reborde para aserrar a Io largo.

4. Las guias de la hoja no estan ajustadas adecuadamente.

4. Ajuste las guias de la hoja (v6ase las instrucciones
en la secci6n OPERACION).

1. Los dientes est_.n desgastados, debido
al corte de materiales duros o el largo
uso de la hoja.

1. Reemplace la hoja de la sierra; utilice una hoja de
sierra de 6 DPP (dientes por pulgada) para cortar
madera y materiales suaves. Utilice una hoja de
sierra de 14 DPP (dientes por pulgada) para cortar
materiales mas duros. La hoja de sierra de 14 DPP
(dientes por pulgada) siempre corta mas lentamente
debido a los dientes mas finos y al rendimiento de
corte mas lento.

2. Se instal6 incorrectamente la hoja de
la sierra en la sierra de banda.

2. Instale correctamente

3. Reemplace la hoja.
4. Reemplace la correa.

2. Aplique una presi6n ligera en la pieza de trabajo.
Asegt_rese que la hoja de la sierra no se doble.
3. Utilice una hoja de sierra nueva.

la hoja de la sierra.

Esto es normal.

Limpie regularmente la maquina. Abra las puertas y
extraiga el aserrin con una aspiradora.

Hay aserrin en el interior Esto es normal.
del alojamiento del motor.

Limpie las ranuras de ventilaci6n del motor con una
aspiradora. De vez en cuando limpie el aserrin para
evitar que sea aspirado y se acumule en el interior
del alojamiento.

El aserrfn se acumula en
el interior de la maquina.

La maquina no corta a
45 6 90 grados.

1. La mesa no estA a 90 grados con la
hoja.
2. La hoja de la sierra esta desgastada
se aplic6 demasiada presi6n en la
pieza de trabajo.

No se puede situar
correctamente la hoja
de la sierra en las
ruedas.

1. Ajuste la mesa.
o

2. Reemplace la hoja de la sierra o aplique menos
presi6n en la pieza de trabajo.

1. Las ruedas no estan alineadas o hay
un cojinete defectuoso.

1. Reemplace el cojinete.

2. No se ha ajustado correctamente
manilla de alineaci6n de la hoja.
3. La hoja de la sierra es inferior.

2. Ajuste la manilla de alineaci6n de la hoja (v6ase las
instrucciones en la secci6n OPERAClON).
3. Reemplace la hoja de la sierra.

la

31

Your Home
For expert troubleshooting

and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,

(1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

(Canada)

www.sears.ca

agreement

(U.S.A.)

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

Center

on a product serviced by Sears:

1-800-361-6665
Au Canada

pour service en fran(_ais:

1-800-LE-FOYER

®

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)

Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / rM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6posee de Sears Brands, LLC

(Canada)

® Registered

LLC
© Sears

Brands,

LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Tue Oct 27 04:12:40 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu