Craftsman 358341190 User Manual ELECTRIC CHAIN SAW Manuals And Guides L1004090
CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Manual L1004090 CRAFTSMAN Chainsaw, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Chainsaw, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 358341190 358341190 CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRIC CHAIN SAW #358341190. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRIC CHAIN SAW Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 34
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual CRAFTSMAN° 12 Amp/3.5 Peak HP Motor ELECTRIC CHAIN SAW Model No. 358.341190 - 16 in. Bar • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Espahol, p. 17 245157 & WARNING: c For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon-Sat; 10 am-7 pm, Sun 1-800-235-5878 Sears, us Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Roebuck 115367526 (Hours and Co., Hoffman Rev. 1 2/11/10 JBW listed are Central Estates, Time) IL 60179 U.S.A. Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 7 7 12 Service and Adjustments Storage Troubleshooting Table Spanish Parts Ordering 14 16 16 17 Back Cover CRAFTSMAN FULL WARRANTY When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement. This warranty applies for only 90 days from purchase date if this product is used for commercial or rental purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, Sears will NOT pay for: • Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as the bar and chain. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 ,flWARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions. WARNING: Always disconnect unit from power source when making repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such as saw bar, chain or guards. Because a chain saw is a high-speed woodcutting tool, special precautions must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of this tool can cause serious injury. PLAN AHEAD • Restrict the use of your saw to adult users who understand and can follow the safety rules, precautions, and operating instructions found in this manual. • Dress properly. Wear protective gear. Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting clothing; heavy-duty, non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. • Secure hair above shoulder length. Do not wear loose clothing or jewelry; they can get caught in moving parts. Hearing Protection ''_ _ Safety Hat I _p_="_-- Eye Snug Fitting Clothing Protection Heavy Duty Gloves Safety Shoes "_ Safety Chaps mt_ Keep all parts of your body away from the chain when saw is running. Keep children away. Do not let visitors contact chain saw or extension cord. All visitors should be kept at least 30 feet (10 meters) away from work area. Do not handle or operate a chain saw when you are fatigued, ill, upset, or if you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physical condition and mentally alert. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with doctor before operating. Watch what you are doing. Use common sense. • Donotstartcutting untilyouhavea possible injury totheoperator orbyclear workarea, secure footing, and standers. UseonlyCraftsman accesespecially ifyouarefelling atree,a sories andreplacement parts asrecretreat path.Keep work areaclean. ommended. Never modify yoursaw. • Maintain chain sawwithcare. OPERATE YOUR SAW SAFELY unitsharp andclean forbetter • Donotoperate withonehand. Seri- • Keep andsafer performance. ousinjury totheoperator, helpers, or • Follow instructions forlubricating and bystanders mayresult fromonechanging accessories. handed operation. Achainsawisintended fortwo-handed use. • Unplug thechain sawfromthepower source when notinuse,before servic• Donotoperate sawfromaladder or inatree. ing,andwhen changing accessories • Make surethechain willnotmake andattachments, such assawchain contact withanyobject whilestarting andguard. fordamaged parts. Before furthesaw.Never startthesawwhen • Check theruseofthechain saw,aguard or theguide barisinacut. • Donotforcechainsaw.Itwilldothe other partthatisdamaged should be carefully checked todetermine thatit jobbetter andsaferattheratefor willoperate properly andperform its which itwasintended. intended function. Check foralignment • Donotputpressure onthesaw,esparts, binding ofmoving pecially attheendofthecut.Doing ofmoving parts, breakage ofparts, mounting and socancause youtolosecontrol anyother conditions thatmayaffect its when thecutiscompleted. Aguard orother partthatis • Stopthesawbefore setting itdown. operation. damaged should beproperly repaired • Hand carrysawonlywhen motor is orreplaced byaSears Service Center stopped. Carry thechain sawbythe unless otherwise indicated elsewhere front handle withthesawstopped, finintheoperator's manual. gerofftheswitch, theguide barand sawchain totherear. • When notinuse,chain sawsshould bestored inadry,highorlocked-up • Usetherighttool,cutwoodonly. place outofthereach ofchildren. Don't usechain sawforpurpose not • When storing saw,unplug andusea intended; forexample, don'tuse orcarrying case. chain sawforcutting plastic, mason- barsheath ry,non-wood building materials. ELECTRICAL SAFETY • Donotoperate achain sawthatis damaged, improperly adjusted, or _IkWARNING: Avoid a dangerous notcompletely andsecurely asenvironment. To reduce the risk of sembled. Always replace bar,chain, electrical shock, do not use in rain, in handguard, orotherparts immedi- damp or wet locations, or around atelyiftheybecome damaged, bro- swimming pools, hot tubs, etc. Do not ken,orareotherwise removed. expose to snow, rain, or water to avoid • Inspect chain sawcords periodicallythe possibility of electrical shock. Do andifdamaged, haverepaired bya not handle extension cord or plug with Sears Service Center. wet hands. MAINTAIN YOURSAWIN GOOD • Use only a voltage supply as shown WORKING ORDER on the nameplate of the unit. • Have allchainsawservice per• Avoid dangerous situations. Do not formed byaSears Service Center use in the presence of flammable liqexcept theitems listed intheMAINTE- uids or gases to avoid creating a fire NANCE section ofthismanual. or explosion and/or causing damage to unit. • Make certain sawchain stopsmovingwhen trigger switch isreleased. • To reduce the risk of electrical shock, • Keep thehandles dryandclean and this appliance has a polarized plug freefromoilandgrease. (one blade is wider than the other) and • Keep oilcapandfasteners securely will require the use of a polarized extightened. tension cord. The appliance plug will fit • Nonconforming replacement compo- into a polarized extension cord only nents ortheremoval ofsafety devices one way. If the plug does not fit fully maycause damage totheunitand into the extension cord, reverse the plug. Iftheplugstilldoes notfit,obtain chainsawcords periodically andif acorrect polarized extension cord. A damaged, haverepaired byaSears Service Center. polarized extension cord willrequire theuseofapolarized walloutlet. This GUARD AGAINST KICKBACK plugwillfitintothepolarized walloutlet all safety rules to help avoid kickonlyoneway. Ifplugdoes notfitfully Follow back and other forces which can result intothewalloutlet, reverse theplug. If in serious injury. theplugstilldoes notfit,contact a Kickback Path qualified electrician toinstall theproper walloutlet. Donotchange theequipment plug, extension cordreceptacle, orextension cordpluginanyway. • Toreduce riskofelectrical shock, use extension cords specifically marked as Avoid Obstructions suitable foroutdoor appliances. The electrical rating ofthecordmust notbe lessthantherating oftheunit.The cordmust bemarked withsuffix "W-A" (inCanada, 'M,t'). Useapolarized cord.Make sureyourextension cord Clear The Working Area isingoodcondition. Inspect extension cordbefore useandreplace ifdamAvoid kickback which aged. Donotuseadamaged cord. _WARNING: Cord insulation must beintact withno can result in serious injury. Kickback cracks ordeterioration. Plug connec- is the backward, upward or sudden fortorsmust beundamaged. Anunder- ward motion of the guide bar occurring sized extension cordwillcause adrop when the saw chain near the upper tip inlinevoltage resulting inlossofpow- of the guide bar contacts any object erandoverheating. Ifindoubt, usethe such as a log or branch, or when the nextheavier gauge. Thelower the wood closes in and pinches the saw gauge number, theheavier thecord chain in the cut. Contacting a foreign (see SELECT ANEXTENSION CORD in object in the wood can also result in theOPERATION section). Donotuse loss of chain saw control. • Rotational Kickback can occur multiple cords. • Donotabuse cord.Never carrythe when the moving chain contacts an unitbytheextension cordoryank object at the upper tip of the guide extension cordtodisconnect unit. bar. This contact can cause the • Secure extension cordtopower cord chain to dig into the object, which toprevent disconnection fromunit. stops the chain for an instant. The • Donotusetheunitiftheswitch does result is a lightning fast, reverse notturntheunitonandoffproperly, reaction which kicks the guide bar up orifthelock-out doesnotwork. Re- and back toward the operator. pairs totheswitch must bemade by • Pinch-Kickback can occur when the aSears Service Center. the wood closes in and pinches the • Keep extension cordclear ofopera- moving saw chain in the cut along torandobstacles atalltimes. Posithe top of the guide bar and the saw tioncordsothatitwillnotbecaught chain is suddenly stopped. This sudonbranches. Donotexpose cords to den stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to heat,oil,water, orsharp edges. cut wood and causes the saw to • Toavoid thepossibility ofelectric shock, avoidbody contact withany move in the opposite direction of the grounded conductor, such asmetal chain rotation. The saw is driven fences orpipes. straight back toward the operator. • Ground Fault Circuit Interrupter • Pull-In can occur when the moving (GFCI) protection should beprovided chain contacts a foreign object in the oncircuit oroutlet tobeused. Rewood in the cut along the bottom of ceptacles areavailable having built- the guide bar and the saw chain is inGFClprotection andmaybeused suddenly stopped. This sudden stopforthismeasure ofsafety. Inspect ping pulls the saw forward and away fromtheoperator andcouldeasily cause theoperator tolosecontrol of thesaw. REDUCE THECHANCE OF KICKBACK • Recognize thatkickback canhappen Withabasic understanding ofkickback, youcanreduce theelement of surprise which contributes toaccidents • Never let the moving chain contact any object at the tip of the guide bar • Keep working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while cutting • When cutting a branch, do not let the guide bar contact another branch or other objects around it. • Keep saw chain sharp and properly tensioned. A loose or dull chain can increase the chance of kickback. Follow manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions. Check tension at regular intervals, but never with engine running. Make sure bar clamp nuts are securely tightened. • Begin and continue cutting at full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback occurring. • Use extreme caution when re-entering a cut. • Do not attempt cuts starting with the tip of the bar (plunge cuts). • Watch for shifting logs or other objects that could close a cut and pinch or fall onto chain. • Use the specified Reduced-Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain. Avoid Pinch-Kickback: • Be extremely aware of situations or obstructions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain. • Do not cut more than one log at a time. • Do not twist the saw as the bar is withdrawn from an undercut when bucking. Avoid Pull-In: • Always begin cutting with the saw at full speed and the saw housing against wood. • Use wedges made of plastic or wood. Never use metal to hold the cut open. MAINTAIN CONTROL: Stand to the left of the sa_ Thumb on Y_-,_/_;_W underside / _kt '_ of handlebar _ \ Never reverse hand positions \\\ \\OW ---__ locked • A good, firm grip on the saw with both hands will help you maintain control. Don't let go. Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handlebar, and your left thumb under the front handlebar. Keep your left arm straight with the elbow locked. • Position your left hand on the front handlebar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle when making bucking cuts. Stand slightly to the left side of the saw to keep your body from being in a direct line with the cutting chain. • Stand with your weight evenly balanced on both feet. • Do not overreach. You could be drawn or thrown off balance and lose control. • Do not cut above shoulder height. It is difficult to maintain control of saw above shoulder height. KICKBACK SAFETY FEATURES WARNING: The following features are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this danger. Do not rely only on safety devices. Follow all safety rules to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. • Hand Guard: designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar. • Position offrontandrearhandlebars:AVOID KICKBACK. Reduced-kickback designed withdistance between guide bars and low-kickback saw handles and"in-line" witheach other. chains reduce the chance and magniThespread and"in-line" position of tude of kickback and are recommended. thehands provided bythisdesign Your saw has a low kickback chain and worktogether togivebalance and bar as original equipment. Repairs on a resistance incontrolling thepivotof chain brake should be made by an authorized Sears Service Center. Take thesawbacktoward theoperator if kickback occurs. your unit to the place of purchase if pur• Reduced-Kickback Guide Bar:dechased from a servicing dealer, or to signed withasmallradius tipwhich your nearest Sears Service Center. reduces thesizeofthekickback • Tip contact in some cases may danger zoneonthebartip.Thistype cause a lightning fast REACTION, barhasbeendemonstrated tosignif- kicking the guide bar up and back icantly reduce thenumber andseritoward the operator. ousness ofkickbacks when tested in • Pinching the saw chain along the tip of accordance withANSIB175.1. the guide bar may push the guide bar ._._ Small Radius Tip GuideBa,_, Tip Large Guide Radius Bar [ • Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when tested on the representative sample of these chain saws specified in ANSI B175.1. Low Kickback Chain ......... Contoured Depth Gauge -,_i_-_ Elongated Guard Link Deflects Kickback Force And Allows Wood To Gradually Ride Into Cutter CHAIN BRAKE • Chain Brake: designed to stop the chain in the event of kickback. _ik WARNING: WE DO NOT REP- RESENT AND YOU SHOULD NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. Kickback is a lightning fast action which throws the bar and rotating chain back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact of the bar tip in the danger zone with any hard object. Kickback can also be caused by pinching the saw chain along the top of the guide bar. This action may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these events may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury or even death. DO NOT RELY UPON ANY OF THE SAFETY DEVICES BUILT INTO YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE SAW PROPERLY AND CAREFULLY TO rapidly back towards the operator. • Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury. Do not rely exclusively upon devices built into your saw. SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti-vibration system does not guarantee the avoidance of these problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis must closely monitor their physical condition and the condition of this tool. DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insulation instead of grounding. Tools and appliances built with this insulation system are not intended to be grounded. No grounding means is provided on this unit, nor should a means of grounding be added to this unit. As a result, the extension cord used with this unit can be plugged into any polarized 120 volt electrical outlet. Safety precautions must be observed when operating any electrical tool. The double insulation system onlyprovides appliance. Failure tohave theunitreadded protection against injuryresult- paired bySears service personnel can thedouble insulation construcingfromaninternal electrical insulationcause failure. tiontobecome ineffective andresult in serious injury. WARNING: Allelectrical repairs STANDARDS: Thisproduct islisted by tothisunit,including housing, switch, Underwriters Laboratories, Inc.inacmotor, etc.,must bediagnosed andre- cordance withULStandard 1662 and paired byqualified service personnel. ANSI B175.1. Replacement parts foradouble insu- ANSI B175.1-2000 "American Nationlatedappliance must beidentical tothe alStandard forPowered Tools - Safepartstheyreplace. Adouble insulated tyRequirements". appliance ismarked withthewords "double insulation" or"double insuSAVE THESEINSTRUCTIONS lated". Thesymbol [] (square within a square) mayalsobemarked onthe CARTON CONTENTS NOTE: If you need assistance or find that parts are missing or damaged, please call 1-800-235-5878. ASSEMBLY Your unit is fully assembled; no assembly is required. Check carton contents against the following list. Model 358.341190 • Chain Saw (fully assembled) • Bar Sheath Examine parts for damage. Do not use damaged parts. KNOW YOUR CHAIN SAW READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. _. - - Handguard Bar Oil Cap Trigger Lockout Power Cord Trigger Switch Sprocket Cover Bar Knob Chain Tension Bar Chain Ring TRIGGER SWITCH The TRIGGER SWITCH is used to turn on the unit. Squeeze the trigger switch to operate the unit after lock-out button has been pushed forward. Release the trigger to turn the unit off. TRIGGER LOCK-OUT BUTTON The TRIGGER LOCK-OUT button is a control feature designed to prevent the motor from being accidentally started. When the rear handle is gripped in a normal cutting position, the trigger lock-out button can be pushed forward by the thumb, permitting the index finger to squeeze the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the trigger lock-out button once the trigger has been engaged. BAR OIL CAP The BAR OIL CAP is used to fill the bar oil tank. CHAIN TENSION RING The CHAIN TENSION RING is used to adjust the chain tension. POWER CORD ThePOWER CORD isused toconnect thechain sawtoanapproved extensioncord. CHAIN TENSION Itisnormal foranewchain tostretch during first15minutes ofoperation. Youshould check yourchain tension frequently. Readjust chain afterevery 15minutes ofoperation. SeeCHECK CHAIN TENSION under theSERVICE AND ADJUSTMENTS section. OPERATING INSTRUCTIONS grade SAE 30 oil until you are able to Useonlyavoltage supply asspecified obtain Craftsman brand. Use a funnel to onyourunit. fill the tank. Replace oil cap securely. SELECT ANEXTENSION CORD Check oil level after every 15 minutes of operation. Oil level can be monitored by Extension cords areavailable forthis viewing the oil level indicator (see ilunitatSears. MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS Volts 120 25 ft. 50 ft. (7.67 m) (15.24 m) 14 A.W.G.* *American Wire 100 ft. (30.48 m) 12 A.W.G.* NOT RECOMMENDEC Gauge ATTACH THE EXTENSION YOUR CHAIN SAW CORD TO To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as shown in the following illustration. Power Cord lustration in KNOW YOUR CHAIN SAW section). STOPPING YOUR UNIT Release the trigger switch. • If motor does not stop, disconnect the extension cord. Discontinue use of unit until repaired by a Sears Service Center. STARTING YOUR UNIT 1. Connect the saw to a power source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD in the OPERATION section). 2. Grip both handles firmly. 3. Push and hold the trigger lock-out button with your right hand thumb. 4. Squeeze and hold the trigger switch. CHAIN BRAKE BEFORE Extension Cord _/L WARNING: STARTING worn too thin it may break when the chain brake is triggered. With a broken brake band, the chain brake will not stop the chain. The chain brake must be replaced if any part is worn to less than 0.020" (0.5 mm) thick. Repairs on a chain brake should be made by your authorized service dealer. Take your unit to the place of purchase or to the nearest authorized service dealer. • This saw is equipped with a chain brake. The brake is designed to stop the chain if kickback occurs. • The inertia-activated chain brake is activated if the front hand guard is pushed forward, either manually (by hand) or automatically (by sudden movement). • If the brake is already activated, it is disengaged by pulling the front hand guard back toward the front handle as far as possible. • When cutting with the saw, the chain brake must be disengaged. '_WARNING: SAW Be sure to read the electrical safety information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the electrical safety information do not attempt to use your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The bar and chain require lubrication. The chain oiler provides lubrication to the chain and guide bar. Be sure to fill the bar oil tank before each cutting session. Lack of oil will quickly ruin the bar and chain. Too little oil will cause overheating shown by smoke coming from the chain and/or discoloration of the bar. For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may use a good If the brake band is Disengaged Engaged Braking function control CAUTION: The chain brake must be checked several times daily. The motor must be running when performing this procedure. This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the motor running. Place the saw on firm ground. Grip the rear handle with your right hand and the front handle with your left hand. Squeeze trigger switch and allow motor to reach full speed. Activate the chain brake by turning your left wrist against the hand guard without releasing your grip around the front handle. The chain should stop immediately. Inertia activating function control ,_WARNING: When performing the following procedure, the motor must not be running and the saw must be unplugged from the power source. Grip the rear handle with your right hand and the front handle with your left hand. Hold the chain saw approximately 14" (35 cm) above a stump or other wooden surface. Release your grip on the front handle and use the weight of the saw to let the tip of the guide bar fall forward and contact the stump. When the tip of the bar hits the stump, the brake should activate. OPERATING TIPS • Check chain tension before first use and after 1 minute of operation. See CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. • Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, non-wood building materials, etc. • Stop the saw if the chain strikes a foreign object. Inspect the saw and repair parts as necessary. • Keep the chain out of dirt and sand. Even a small amount of dirt will quickly dull a chain and increase the possibility of kickback. • Practice cutting a few small logs using the following steps. This will help you get the ffeel" of using your saw before you begin a major sawing operation. • Squeeze trigger switch and allow unit to reach full speed before cutting. • Begin cutting with the saw frame against the log. • Keep the motor at full speed the entire time you are cutting. • Release the trigger switch as soon as the cut is completed, allowing the motor to stop. • Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will not be caught on branches and the like during cutting. • To avoid losing control when cut is complete, do not put pressure on saw at end of cut. • Stop the saw before setting it down. TREE FELLING TECHNIQUES _ILWARNING: Check for broken or dead branches which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall, nor cut at night since you will not be able to see well, nor during bad weather such as rain, snow, or strong winds, etc. If the tree does make contact with any utility line, the utility company should be notified immediately. • Carefully plan your sawing operation in advance. • Clear the work area. You need a clear area all around the tree so you can have secure footing. • The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. • Study the natural conditions that can cause the tree to fall in a particular direction; such conditions include: • The wind direction and speed. • The lean of the tree. The lean of a tree might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to determine the direction of tree lean. • Weight and branches on one side. • Surrounding trees and obstacles. • Look for decay and rot. If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the operator. • Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2-1/2 tree lengths from the nearest person or other objects. Noise can drown out a warning call. • Remove dirt,stones, loose bark, nails, staples, andwirefromthetree where cutsaretobemade. z' -t Hinge holds tree on stump control fall Closing of notch _Direction offall NOTE: Before felling cut is complete, use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To avoid kickback and chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges. • Be alert to signs that the tree is ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches. • As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. • DO NOT use your saw to cut down a partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported. When a tree doesn't fall completely, set saw aside and pull down tree with a cable winch, block and tackle, or tractor. CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log size. FELLING LARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall in the direction of the notch. NOTE: If tree has large buttress roots, remove them before making the notch. If using saw to remove buttress roots, keep saw chain from contacting ground to prevent dulling of the chain. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first. Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom. See illustration. Once the notch is cut remove the wedge of wood from the tree. First cut _ z' t Felling cut here Notch , _ Second cuV Opening of felling cut Plan aclear retreat path _" _.._ _,WARNING: \ _ Do not stand on the log being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control. Do not stand downhill of the log being cut. IMPORTANT POINTS • Cut only one log at a time. • Cut shattered wood very carefully; sharp pieces of wood could be flung toward operator. • Use a sawhorse to cut small logs. Never allow another person to hold the log while cutting and never hold the log with your leg or foot. • Do not cut in an area where logs, limbs, and roots are tangled. Drag logs into a clear area before cutting them by pulling out exposed and cleared logs first. BUCKING TECHNIQUES ___-.- _-_: z. j and helps Hinge • After removing the wood from the notch, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done by making a cut about two inches higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge. This hinge will help prevent the tree from falling in the wrong direction. _LWARNING: If saw becomes pinched or hung in a log, don't try to force it out. You can lose control of the saw resulting in injury and/or damage to the saw. Stop the saw, drive a wedge 10 ofplastic orwood intothecutuntil the sawcanberemoved easily. Restart the sawandcarefully reenter thecut.Donot useametal wedge. Donotattempt to restart your sawwhen itispinched or hung inalog. Use a wedge to remove pinched saw. ing. See illustration above for cutting logs with a compression side. BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND • Remember your first cut is always on the compression side of the log. (Refer to the illustration below for your first and second cut) • Your first cut should extend 1/3 of the diameter of the log. • Finish with your second cut. Using a log for support Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open. 2 nd Cut Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the log. When overcutting use light downward pressure. Overcutting Undercutting "-_- "_ _ 1st Cut j 1st Cut Undercutting involves cutting on the underside of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control. The saw will tend to push back toward you. Using a support stand Cut l_ _i, WARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position. ut Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated. First cut on compression side of !og Second 2 nd ..... 1 st Cut / "_ ..... cut LIMBING AND PRUNING .,-- ..... Second cut _/L WARNING: Be alert for and guard against kickback. Do not allow the moving chain to contact any other branches or objects at the nose of the guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury. First cut on compression side of log BUCKING WITHOUT A SUPPORT • Overcut through 1/3 of the diameter of the log. • Roll the log over and finish with a second overcut. • Watch for logs with a compression side to prevent the saw from pinch- _k, WARNING: Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. 11 IMPORTANT POINTS PRUNING • Watch outforspring poles. Spring Limit pruning to limbs poles aresmall sizelimbs which can ,_IkWARNING: whiptoward youorpullyouoffbal- shoulder height or below. Do not cut if ance. Useextreme caution when branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job. cutting small sizelimbs. • Make your first cut 1/3 of the way • Bealertforspring back fromany branches thatarebentorunder through the bottom of the limb. This cut will make the limb sag so that it pressure. Avoid being struck bythe branch orthesawwhenthetension falls easily on the second cut. inthewood fibersisreleased. • Next make a second cut all the way through the limb, • Frequently clear branches outofthe • Finish the pruning operation by using waytoavoid tripping overthem. an overcut so that the stump of the LIMBING limb protrudes 1 to 2 inches (3-5 cm) • Limb atreeonlyafteritiscutdown. from the trunk of the tree. • Leave thelarger limbs underneath thefelled treetosupport thetreeas youwork. Seco_d cut • Startatthebase ofthefelled tree andworktoward thetop,cutting branches andlimbs. Remove small limbswithonecut. 3Sto_&y • Keep thetreebetween youandthe chain. • Remove larger branches withthe /__ 3rd cut 1 to 2 in. cutting techniques described in BUCKING WITHOUT ASUPPORT. I \ trunk (3-5 cm) from of tree • Always useanovercut tocutsmall andfreely hanging limbs. Undercuttingcouldcause limbs tofalland pinch thesaw. CUSTOMER RESPONSIBILITIES ,_WARNING: Disconnect Fill in dates as you complete regular service Check for damaged/worn power source before performing Before Use After Use maintenance. Every 15 min. Service Dates parts Check for loose fasteners/parts Check chain tension Check chain sharpness Check guide bar Check bar and chain oil level Lubricate bar sprocket hole Inspect and clean unit & labels Clean guide bar groove GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. Improper maintenance may cause damage to the unit and possible injury to the operator or bystanders. 12 CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Contact Sears Service Center for replacement of worn or damaged parts. 3. Tensioning the chain is easy. Turn bar bolt knob (A) counter clock wise. Then turn ring (B) counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain. 4. After adjustment and while wearing heavy duty work gloves, with your one hand, depress the lock out/off button on the top of the rear handle, and at the same time, squeeze the trigger, then with your the other hand, move the saw chain back and forth on the guide bar to be sure the chain moves freely and is in proper mesh with sprocket. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear under the saw after motor stops. Do not confuse this with a leaking oil tank. • Trigger Switch - Ensure the trigger switch functions properly by squeezing and holding the trigger switch. Make sure motor starts and stops. • Oil Tank - Discontinue use of chain saw if oil tank shows signs of damage or leaks. • Power Cord - Discontinue use if chain saw power cord shows signs of damage or wear. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Bar Knob • Chain • Housing Screws CHECK CHAIN TENSION WARNING: NOTE: If the chain is rotate or if it binds on too much tension has and must be adjusted in step 1. Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. Chain tension is very important. Chain stretches during use. This is especially true during the first few times you use your saw. Always check chain tension each time you use your saw. NOTE: Make sure the CHAIN BRAKE is disengaged. the CHAIN backward. BRAKE 5. While tensioning the chain. Hold tip of the bar up and then tighten the bar bolt knob. _WARNING: If the saw is operated with a loose chain, the chain could jump off the guide bar and result in serious injury. Disengage (A) by pulling it Disengaged Engaged 1. 2. difficult to the guide bar, been applied as described Unplug unit from the power source. Use a screwdriver to move chain around guide bar to ensure kinks do not exist. The chain should rotate freely. 13 CHECK CHAIN SHARPNESS • Burring of guide bar rails is a normal process of rail wear. Remove these burrs with a flat file. • When rail top is uneven, use a flat file to restore square edges and sides. A sharp chain makes wood chips. A dull chain makes a sawdust powder and cuts slowly. See CHAIN SHARPENING in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section. CHECK GUIDE BAR _-_ I"1 Conditions which require guide bar maintenance: • Saw outs to one side or at an angle. • Saw has to be forced through the cut. • Inadequate supply of oil to the bar and chain. Check the condition of the guide bar before each use and each time the chain Worn Groove Replace guide worn, the guide or when excess the rails occurs. essary, contact Center. LU BRICATION is sharpened. A worn guide bar will damage the chain and make cutting difficult. After each use, with unit disconnected from power source, clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: • Disconnect the chain saw from the • Check bar and chain oil before use and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND CHAIN OIL under the OPERATION section. INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off the unit and labels with a clean dry cloth. saw. • Clean the oil holes and bar groove after each 5 hours of operation. CHAIN SHARPENING Chain sharpening requires special tools. You can purchase sharpening tools at Sears or go to a professional chain sharpener. It is normal for a new chain to stretch during the first 15 minutes of operation. You should recheck your chain tension frequently and adjust the chain tension as required. See CHECK CHAIN TENSION section. Replace the old chain when it becomes worn or damaged. Use only the Low Kickback replacement chain specified in the list of available replacement parts. The chain must comply with kickback performance requirements of ANSI B175.1 when tested with this saw. Avoid accidental starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or chain. CHAIN REPLACEMENT WARNING: Correct Groove bar when the groove is bar is bent or cracked, heating or burring of If replacement is necyour Sears Service Bar Oil Fill Ca power source. • Firstly remove screw. Loosen knob slightly by turning knob counter-clockwise and then turn the chain tension ring counter-clockwise to relief chain tension. To remove the sprocket cover, trun knob counter-clockwise. Remove bar and chain from _L WARNING: File Rail Edges_r] r] and Sides ]U I Square I I Wear protective gloves when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters on your chain. 14 TOINSTALL GUIDE BAR & SAW Cutters Depth Gauge CHAIN These instructions are for replacing a bar. The unit is fully assembled when shipped. NOTE: Always wear heavy gloves when handling the saw chain. 1. Disconnect 2. 3. 4. Remove screw (A). Place power unit on flat surface. Loosen knob (C) slightly by turning knob counter-clockwise and then turn the chain tension Drive Links 8. unit from power source. To fit the chain links into the groove on the guide bar, turn the tension plate (F) counter-clockwise to the end. Install the chain and ring (D) counter-clockwise to relief chain tension. To remove the 9. sprocket cover (B), turn knob (C) counter-clockwise. bar on the power unit, turn the tension plate (F) clockwise and then put the sprocket cover (G) on. Turn the knob clockwise, adjust the chain tension ring (H) and then tighten the knob. After running the chain saw about 1 hour - retension the chain. G H 5. Remove saw chain form around 6. the guide bar and the sprocket. Slide the guide bar, with tension plate (F) attached, from the unit. Remove screw (E) from the tension plate (F) to remove it from the old bar and attach it to the new bar. CHAIN ADJUSTMENT See CHECK CHAIN TENSION in the MAINTENANCE section. PARTS AVAILABLE ,_WARNING: Use of any other accessory or attachment will present a risk of injury to the operator. REPLACEMENT 7. Spread the chain out with the cutting edges of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION. Tip of Bar DiRECTiON OF ROTATION 15 PART PART NO. Oil Cap File (5/32" dia.) Twin Pak 574-197501 71-36524 File Guide (File Holder) Depth Gauge Tool Chain - 16" 71-36565 71-36557 574-197701 Guide Bar - 16" Bar & Chain Lubricant -1 qt. 574-197601 71-36556 Bar & Chain Lubricant -1 gal. 71-36554 SEASONAL STORAGE Prepare your unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your chain saw is to be stored for a period of time: • Clean it thoroughly before lengthy storage. • Store in a clean dry area. • Lightly oil external metal surfaces and guide bar. • Oil the chain and use the bar sheath (included) to cover bar and chain. ,_ WARNING: Perform the following steps after each use: • Allow motor to cool before storing or transporting. • Store chain saw and extension cord in a well ventilated area • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw unplugged, well out of the reach of children. TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE Chain does not move when trigger switch is engaged. Chain clatters or cuts roughly. CAUSE 1. Chain tension REMEDY incorrect. 2. Guide bar rails pinched. 3. Trigger switch failure. 4. Circuit breaker tripped/ fuse failure. 1. Chain tension incorrect. 2. Cutters damaged. 3. Chain worn. 4. Cutters dull, improperly sharpened, or depth gauges too high. 5. Sprocket worn. 1. See "Check Chain Tension" in Maintenance section. 2. Repair or replace. 3. Contact Sears Service. 4. Reset circuit breaker or replace fuse. 1. See "Check Chain Tension" in Maintenance Section. 2. Contact Sears Service. 3. Resharpen or replace chain. 4. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 5. Contact Sears Service. Chain stops during cut. 1. Chain cutter tops not filed flat. 2. Guide bar burred or bent; rails uneven. 1. See "Chain Sharpening" in Service and Adjustments section. 2. Repair or replace guide bar. Oil inadequate for bar and chain lubrication. 1. Oil tank empty. 2. Oil outlet clogged. 3. Guide bar oil hole blocked. 1. Fill oil tank. 2. Contact Sears Service. 3. Remove bar and clean. Chain cuts at an angle. 1. Cutters damaged on one side. 2. Chain dull on one side. 1. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 2. See "Chain Sharpening" Service and Adjustments 3. Replace guide bar. 3. Guide bar bent or worn. in section. in section. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878. 16 Garantfa Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 17 17 23 23 29 Servicio yAjustes 31 Almacenamiento 33 Tabla Diagn6stica 34 Repuestos yEncargosContratapa GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos ahos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envfelo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantfa es aplicable per s61o 90 dfas desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra, Sears NO pagara: • Partes desechables que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro del perfodo de la garantfa, tal come la barra y la cadena. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 dustrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deberAn hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede da5ar los ofdos. Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles. ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones bAsicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. ADVERTENOIA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Protecidn. de Oidos Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROOEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vfstase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso in- ,_ ...... Casco Duro le, g, ur_ Proteccion de "_ Ropa Ajustada al Cuerpo Ojos Guantes de /Uso Industrial Zapatos de Seguridad., _ Pantorrilleras de Seguridad _lllm • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los ni_os alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensi6n. Todos los 17 espectadores deber&n mantenerse seanotrosquelosprop6sitos parala alejados porIomenos 10metros (30 cualfuediseSada - porejemplo - no pies) delazona trabajo. uselasierra decadena para cortar • Nomaneje ouselasierra decadena pl&stico, masoneria, omateriales de mientras seencuentre fatigado, enfer- construcci6n quenosean demadera. mo,ansioso o bajolosefectos delalcohol, drogas uotros medicamentos. • Noponga enfuncionamiento lasierradecadena siest& daSada, incorEsimprescindible queusted seencuentre enbuena condici6n fisica y rectamente ajustada, osinoest& aralertmentalmente. Siusted sufre de mada completa yseguramente. cualquier condici6n quepueda emSiempre cambie elbarre, cadena, peorar coneltrabajo arduo, ases6rese protector demano oelotraspiezas consumedico antes decomenzar a immediatamente sidaSado, roto,o usaresteproducto. Actt3e concautela, sesaleporcualquier motivo. haga usodelbuen sentido com0n. • Inspeccione peri6dicamente los • Noponga enmarcha lasierra sin cables delasierra decadena ysi tener un&rea detrabajo despejada, estosseencuentran daSados, perunasuperficie estable parapararse mitaqueseanreparados porun Centre deServicio Sears. y,siest& derrubando &rboles, uncaLASIERRA ENBUEmino predeterminado deretroceso. MANTENGA DEFUNClONADespeje ymantenga delare& detra- NASCONDIClONES MIENTO bajo. USELASIERRA OBSERVANDO • Lleve lasierra decadena aunproTODOS LOSPROCEDIMIENTOS DE veedor deservicio Sears para que SEGURIDAD haga todoservicio menos aquellos • Mantenga lasdosmanos enlasman- procedimientos listados enlasecci6n deMANTENIMIENTO deestemanual. ijassiempre queelaparato esteen marcha. Elusodelaparato conuna • Aseg0rese dequelacadena sedesolamano puede causar graves heri- tenga porcompleto cuando sesuelta dasalusuario, alosasistentes oa los elinterruptor enforma degatillo. espectadores. Lassierras decadena • Mantenga lasmanijas secas, limpias est&n dise_adas para queselasuse ylibres deaceite odemezcla de conlasdosmanos entodomomento. combustible. • Nohagausodelasierra desde las • Mantenga lastapas y losfijadores escaleras port&tiles nilos&rboles. bienfijos. • Asegt3rese dequelacadena no • Componentes derepuesto queno vayaahacer contacto conningt3n concuerden conlaspiezas originales objeto antes deponer enmarcha el olaremoci6n dedispositivos desegumotor. Nunca arrancar lasierra con ridad podria causar da_os alaparato y labarra guiadentro deuncorte. accidentes alusuario oaespecta• Nofuerce lasierra decadena. Esta dores. Useexclusivamente losaccehar& eltrabajo demanera m&seftsorios yrepuestos Craftsman recomciente yconmayor seguridad sise endados. Nunca modifique lasierra. usaenlaproporci6n paralacualfue • Mantenga susierra decadena con diseSada. cuidado. • Noaplique presi6n alasierra, espe- • Mantenga laherramienta afilada y cialmente alfinaldelcorte. Elaplicar limpia paramejor funcionamiento y presi6n puede hacer quesepierda el mayor seguridad. control alcompletarse elcorte. • Siga todas lasinstrucciones paralu• Detenga elmotor antes deapoyar la bricaci6n ycambio deaccesorios. • Desconecte lasierra d ecadena del sierra enningt3n lado. • Cuando traslade lasierra enla recurso deenergia cuando noseenenuso,antes deefectuar mano, h&galo Qnicamente conelmo- cuentre torapagado. Mueva lasierra decaservicio, yalcambiar accesorios, denaporelmango delantero conel como Ioeslacadena delasierra y motor apagado, conlosdedos aleja- elprotector. dosdelinterruptor, conlabarra guia • Inspeccione todas laspiezas porsi daSos. Antes decontinuar ylasierra decadena mirando hacia hubiera atr&s. conelusodelaparato; elprotector u • Uselaherramienta correcta, corte otrapieza queseencuentre daSada madera 5nicamente. Nouselasierra deber& serinspeccionada cuidadodemadera paraprop6sitos queno samente paradeterminar sipueden 18 usarse deforma apropiada ypara patibles para el uso de aparatos de vierificar sipuede efectuar elfuncio- exterior, y que tengan una clasificaci6n namiento paraelcueal fuedisefiada. electrica no menor que la clasificaci6n Inspeccione elalineamiento delas del aparato. El cable deber_, venir piezas movibles, piezas movibles marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en queseencuentren atascadas, la Canada). Asegt3rese de que su cable ruptura depiezas, montura ycualqu- de extensi6n este en buenas condiierotracondici6n quepueda afectar ciones de uso. Inspeccione el cable elusodelaparato. Elprotector ocude extensi6n de m_.s baja clasificaalquier otrapieza queseencuentre ci6n, se podria crear una baja en el dafiada deber& serreparada aprovoltaje resultando en la p@dida de piadamente odeber& serreemplaza- electricidad y calentamiento. Si se endaporunCentro deServicio Sears, cuentra en duda, use un cable con la anoserqueseindique deotraforclasificaci6n siguiente de m_.s alta esmaenestemanual delusuario. cala. Mientras m_.s bajo sea el calibre • AInoencontrarse enuso,lassierras del cable, m_.s grueso ser_. el cable. decadena deber&n almacenarse en (Yea SELECCION DEL CABLE DE EXunlugar seco,enunlugar altoobajo TENSION en la secci6n USO). No utiIlave, fueradelalcance delosnifios. lice las cables de extensi6n mt31tiples. • AIalmacenar lasierra, useunafun- • No abuse del cord6n. Nunca maneje daounestuche decarga. el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el SEGURIDAD ELECTRICA aparato. _/L ADVERTENClA: • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. • No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst_.culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con filo. • Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. • La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber_. ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept_.culos con el GFCl incluido y estos deber_.n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran dafiados, permit que sean reparados por una Centro de Servicio Sears. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzas que pueden causar graves heridas. Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aparato en lugares ht3medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar dafio al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Asegt3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_, en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept_.culo del cable de extensi6n o cable de extensi6n en ninguna forma. • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como com19 Trayectoria de la Reculada hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECU LADA • Este consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. Asegt3rese de que las tuercas de la barra esten ejustadas firmemente. • Empiece y efectt3e la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizadora de Reculadas recomendadas para su sierra. Evite la Reculada por Presion: • Mantengase siempre al tanto de toda situaci6n u obstrucci6n que pueda apretar la cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier forma. • No corte m&s de un tronco a la vez. Evite las Obstrucciones Z_ ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con alg0n objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p@dida del control de la sierra de cadena. • La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg0n objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada por Impulsion puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algL_n objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria 2O • AIseccionar troncos concorteascendiente, notuerza lasierraalsacarlavarradelcorte. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe seguir todas las precauclones de seguridad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "en linea" la una con la otra. La separaci6n y la colacaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamafio de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cutlas de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL P_trese hacia la izquierda de la sierra ._ El pulgar ,P'_',,i'_;/ffl;;_ per debajo 7 lt'_ de la manija la posici6n de las manes Nunca invierta \\\ Code rigido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar_, a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo este e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies. • No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. bZona de Punta de Radio Pequefio Barra Guia bona de Punta de Radio _,_ellg_o Gaande Barra Guia Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sierras de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa de Sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas, como se especifica en ANSI B175.1. 21 Cadena Minimizadora deReculadas AVISO DE SEGURIDAD: El estar exMarcador deProfundidad Perfiladopuesto alas vibraciones a traves del .........Eslab6n Protector uso prolongado de herramientas de manos puede causar dafios a los vasos Fuerza deReacci6n y sanguineos o a los nervios de los dePermite que l aMadera dos, las manos y las coyunturas en Alargado Desvia la a Entre Gradualmente aquellas personas que tienen propensilaCuchilla dad a los trastornos de la circulaci6n o a FRENO DECADENA hinchazones anormales. El uso pro• Freno deCadena, disefiado parade- las en tiempo frio ha sido asociado tener lacadena enelcasoderecula- Iongado con dafios a los vasos sanguineos de da. personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios, en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las mufiecas, deje de usar la m&quina inmediatamente y procure atenci6n medica. Los sistemas de antivibraci6n no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques electricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento electrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido disefiados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningOn medio para la toma de tierra, y no se deber&n afiadir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo interno de aislamiento electrico. ,_/k ADVERTENOIA: NUESTRA COMPAI_IIANO REPRESENTA Y USTED NO DEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DE CADENA LO PROTEGER/_ EN CASO DE RECULADAS. Una reculada es una acci6n r&pida la cual lanza la barra y la cadena rotativa hacia atr&s y hacia arriba en direcci6n al usuario. Una reculada podria ser causada cuando se permite que la punta de la barra en la zona de peligro entre en contacto con cualquier objeto en la zona superior de la barra guia. Esta acci6n puede empujar la barra guia r_.pidamente hacia atr&s en direcci6n donde se encuentra el usuario. Cualquiera de estos dos acontecimientos puede causar que el usuario pierda el control de la sierra Io que podria resultar en lesiones de alta gravedad o hasta la muerte. NO DEPENDA CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS DISPOSMVOS INCLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE PAPA EVlTAR LAS RECULADAS. Las barras guia reducidoras de reculadas y las cadenas de sierra de baja acci6n de reculadas reducen la ocasi6n y magnitud de las reculadas y son recomendadas. Con su sierra vienen incluidas una cadena de baja acci6n de reculadas y una barra de equipo original. Reparaciones al freno de cadena deben ser hechos por un Centro de Servicio Sears que este autorizado. Lleve la unidad al sitio de compra a el Centro de Servicio Sears mas cercano. • El contacto con la punta de la sierra puede causar una REACCION contraria que a una velocidad vertiginosa expulsa la espada hacia arriba y hacia atr&s, en direcci6n al operador. • Si la cadena queda atrapada por la parte superior de la espada, esta puede rebotar bruscamente hacia el operador. • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p@dida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos que incorpora su sierra. ,_ADVERTENClA: Toda reparacidn electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber_.n ser identicas alas piezas que se est_.n reemplazando. Los aparatos de doble aisla22 miento, vienen marcados conlas PATRONES: Este producto estA enlispalabras DOBLE AISLAMIENTO oAISLA- tadoporUnderwriters Laboratories, Inc. DODOBLEMENTE. Elsfmbolo [] (cua- deacuerdo conULStandard 1662 y ANSI B175.1. drado dentro deotrocuadrado) puede "Padr6n Estadoutambien aparecer enelaparato. Deno ANSIB175.1-2000 permitir queseaelpersonal deservicio nidense Nacional paraHerramientas -Sierra deCadena AGasodeSears quien haga lasreparciones a deFuerza esteaparato, puede causar quela lina-Requisitos deSeguridad" construcci6n dedoble aislamiento se convierta ineficaz yresulten accidentes GUARDE ESTA muyserios. INSTRUCClONES A rot, ADVERTENClA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. OONTENIDO DE LA OAJA Modelo 358,341190 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas. AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas da5adas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. OONOZOA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tapa del Tanquede Aceite de Barra ., .,_...... Protector de Mano Cable _ Bot6n de Cierredel Gatillo de Interruptor en Cubierta Forma de Gatillo del pi_6n ",,, la barra Barra C&dena Anili'o de tensi6n de la cadena INTERRUPTOR EN FORMA DE OATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para usar el aparato despues de haber presionado el bot6n de seguridad hacia adelante. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE OlERRE DEL GATILLO El BOTON DE CIERRE DEL GATILLO es un dispositivo de control dise5ado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posioi6n normal de corte, el bot6n de seguridad puede ser pres- ionado hacia adelante con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No serA necesario mantener el bot6n de cierre del gatillo oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usada para Ilenar el tanque de aceite de la barra.. ANILLO DE TENSION DE LA OADENA La ANILLO DE TENSION DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. 23 CABLE DELAPARATO ElCABLE DEL APARATO seusapara conectar lasierra decadena aun cable deextensi6n aprobado TENSION DELACADENA Esnormal quelascadenas nuevas se INSTRUCClONES DE USO Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE por la descoloraci6n de la barra. Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Sears. Si el aceite Sears no est,. disponible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Sears. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmemente. Verifique el nivel de aceite despues de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL APARATO • Suelte el interruptor en forma de gatillo • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n No use el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears PARA PONER EN MARCHA EL APARATO 1 Conecte la sierra al recurso de energia usando el cable de extensi6n del tamaSo apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO). 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatillo con el dedo pulgar de su mano derecha. 4. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. FRENO DE CADENA 25 pies 50 pies Voltios (7,67 m) (15,24 m) 14 12 120 *Calibre A.W.G.* de Cable A.W.G.* estiren durante los primeros 15 minutos de uso Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia Reajuste la cadena despues de cada 15 minutos de uso Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIOS Y AJUSTES 100 pies (30,48 m) NO RECOMENDADO Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato electrico segSn Io ilustracion para prevenir la desconexi6n de aparato Cable deI Aj_ato Cable ANTES DE PONER EN MARCHA _ILADVERTENClA: de Extensidn EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad electrica en la secci6n de Reglas de Seguridad de este manual antes de comenzar Si usted no entiende la informaci6n electrica de seguridad no procure utilizar su aparato Busque la ayuda alguien que entiende la informaci6n o Ilame 1-800-235-5878 ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n El lubricado de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barra guia No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada usoLa falta de aceite arruinar& la barra y la cadena r&pidamente El uso de demasiado poco aceite causar_, exceso de calentamiento que ser& detectable por el humo proveniente de la cadena y/o _ILADVERTENClA: La banda del freno podr& romperse al activar el freno si esta se encuentra demasiado usada y fina Si la banda del freno se encuentra rota, el freno de cadena no detendr& la cadena El freno de cadena debe ser substituido si cualquier parte se desgasta menos de 0,5 mm (0,020 de pulgada) densamente Reparaciones al freno de cadena deben ser hechos por un distribuidor que este autorizado Lleve la unidad al sitio de compra a el distribuidor autorizado del servicio mas cercano 24 • Esta sierra viene equipada conunfre- SION DE LA CADENA en la secci6n de nodecadena diseRada para detener SERVICIO Y AJUSTES. lacadena enelcaso dereculada. • Corte madera Onicamente. No corte • Elfreno decadena inercia-activado metal, plAstico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que seactiva sielprotector delantero de mano esempujado hacia adelante, no sean de madera, etc. yaseamanualmente (amano) oau- • Detenga la sierra si la cadena toca tomAticamente (porelmovimiento cualquier objeto ajeno. Inspeccione repentino). la sierra y repare las piezas segOn la • Sielfreno yaester activado, seIode- necesidad. sactiva tirando elprotector demano • Mantenga la cadena fuera de la sudelantero hacia _no&, acerc_ndolo a ciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilarA las calamanija delantera todoIoquesea denas rApidamente e incrementarA posible. • Para cortar conlasierra, esnecesa- la posibiliadad de reculadas. riodesactivar elfreno decadena. • Corte varios troncos pecque5os como prActica, usando la siguiente tecnica, Desactivado ,_ para "acostumbrarse" al manejo de la :_:i.' Activado sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al mAximo antes de empezar a cortar apretando el interruptor en forma de gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de Control del .freno PRECAUCION: El freno de cadena debe ser inspeccionado varias veces al dfa. AI hacer esta inspecci6n, el motor siempre debe estar prendido. Coloque la sierra en suelo firme. Sostenga la manija trasera con la mano derecha y la manija delantera con la mano izquierda. Oprima el gatillo acelerador y permita que el motor acelere al mAximo. Active el freno de cadena dando vuelta a su muReca izquierda contra el protector de mano delantera sin soltar la manija delantera. La cadena debe parar inmediatamente. Control del funcionamiento activado por inercia cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el torte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte. TEONIOAS PARA TUMBAR ARBOLES ADVERTENOIA: AI afectuar el siguiente procedimiento, el motor debe encontrarse apagado y la sierra debera desenchufarse del recurso de energfa. Sostenga la manija trasera con la mano derecha y la manija delantera con la mano izquierda.Sujete la sierra unos 35 cm (14 pulgadas) por encima de un toc6n u otro superfice de madera. Libere la empuRadura del mango delantero y que la punta de la barra gufa caiga hacia adelanta y pueda entrar en contacto con el tocon. Cuando la punta de la barra golpee el tocon, el freno debe activarse. SUGERENCIAS PARA EL USO OORREOTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despues de 1 minuto de funcionamiento. Vea TEN- _IL ADVERTENOIA: Yea que no haya ramas rotas o muertas que podrfan caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios ni cables electricos si no sabe la direcci6n de tumbado del Arbol, ni de noche ya que no podrA ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el Arbol hace contacto con algOn cable de Ifnea de servicio pOblico, la compa5a de servicio pt3blico deberA ser notificada de inmediato. 25 • Planifique laoperaci6n decortecui- caerhaciaelladoenquesehahecho elcortedemuesca. dadosamente poradelantado. • Despeje el&rea detrabajo. Usted AVlSO: Siel&rbol tieneraices grandprecisa un&rea despejada entodo esdeapoyo, retirelas antes dehacer elcontorno del&rbol donde pueda lamuesca. Sius6lasierrapara quitar pisar confirmeza entodomomento. raices grandes deapoyo, prevenir la • Elusuario delasierra decadena cadena deentrar encontacto conla deber& permanecer delladocuesta tierraestolepreviene deperder elfilo. DEMUESOA Y TUMBADO arriba delterreno yaqueesprobableCORTE queel_.rbol rodillo osedeslice cues- DEL ARBOL taabajo d espues decaer. el corte de muesca cortando • Estudie lascondiciones naturales • Haga primero la parte superior de la muesquepuedan causar queel&rbol cai- ca. Haga que el corte atraviese un gaenunadirecci6n determinada; tercio del di&metro del tronco. Luego entre talescondiciones figuran: complete el corte de muesca cortan• Ladirecci6n yvelocidad delviento. do la parte de abajo de la muesca. El&ngulo deinclinaci6n del&rbol. Vea la ilustraci6n. Una vez completaEl&ngulo delos&rboles aveces do el corte de muesca, retire la cuSa nosenotadebido aldeclive del de madera del &rbol. terreno oaterreno desparejo. Use Corte final aqui plana ocordel desonda paradePrimer Corte } z,' I J terminar ladirecci6n delainclina+! *1/ ci6ndel&rbol. Mues°a N\i • El&rbol esm&spesado otiene m&sramas deunlado. • Arboles yobstaculos enderredor. Segundo zz_"f_-_ • Verifique sihayporciones descomCorte. ") / \ y'Bisagra puestas opodridas. Sieltronco est& podrido, puede partirse ycaersobre elusuario. • Despues de retirada la cuSa de mad• Aseg0rese dequehayasuficiente era del muesca, del lado opuesto al espacio para lacaidadel&rbol. Man- corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe tenga unadistancia equivalente a dosveces y medio ellargodel&rbol quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriqueest& cortando entreel&rbol yla ba que la base del corte de muesca. persona m&scercana uotros objeEste procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tos.Elruido puede impedir quese escuchen lasadvertencias gritadas. tumbado y la muesca para formar • Retire latierra, laspiedras, lacorteza una bisagra. Esta bisagra ayudar& a suelta, losclavos, lasgrapas yel evitar que el &rbol ciaga en la direcalambre quepueda haber enel&rbol ci6n equivocada. enellugar delcore. La bisagra sostiene el arbol en el tocon y ayuda a controlar la calda. Planifique una ruta Abertura del x_o_x, predeterminada y corte de caida _"o_ despejada deretroceso // 4_/,___ _° Direccidn dela Caida Cerradura de muesca PARA TUMBAR ARBOLES GRANDES (condi&metro de15cm(6pulgadas) o m&s) Seusaelmetodo decortedemuesca para los&rboles grandes. Lamuesca esuncorteenelladodel&rbol hacia elcualsedesea quecaiga. Despues dehacer elcorte decaidadelladoopuesto, el&rbol tendr& latendencia de 26 AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuSas para abrir el corte, si sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena. • Este alerta a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • Enelinstante enqueel&rbol comUse una cuba para sacar la sierra atascada. ienza acaer,detenga lasierra ap6yela enelsuelo y retroceda r&pidamente porlatrayectoria deretrocesoprevista. • NOcorte los&rboles parcialmente caidos conlasierra.Tome extrema Apague la sierra y use una cuSa de precauci6n conlos_.rboles parcialpl&stico o de madera para abrir el tajo. mente caidos quecuentan conun Corte Descendiente empieza desde apoyo precario. Cuando el&rbol no el lado superior del tronco con la parte caetotalmente, ponga lasierra de abajo de la sierra apoyada contra ladoy useunmontacargas acable, de tronco; haga una leve presi6n hacia unaparejo depoleas o untractor para elabajo. bajarlo. CORTE DEUNARBOL TUMBADO Corte descendiente Corte aseendente (SECClONAMIENTO) Eltermino seccionamiento significa cortar un&rbol tumbado ensecciones dellargo deseado. Corte Ascendente empieza desde el _ADVERTENClA: Nosepare inferior del tronco con la parte de sobre eltronco queest,.siendo corta- lado arriba de la sierra apoyada contra el do.Cualquier parte deltronco puede tronco; haga una leve fuerza hacia arrirodar haciendo queelusuario pierda Sujete la sierra firmemente para elequilibrio yelcontrol. Noseposi- ba. mantener el control. La sierra tendr& la clone cuesta abajo deltronco queest& tendencia de empujar al usuario hacia siendo cortado. atr&s. PUNTOS IMPORTANTES • Corte t3nicamente untronco alavez. ADVERTENClA: Nunca invierta • Corte consumo cuidado lamadera _/L la sierra para hacer cortes ascenastillada. Lasierra puede arrojar peda- dentes. No se podr& controlar la sierra zospunteagudos yfilosos hacia el de esta forma. usuario. siempre el primer corte del lado • Useuncaballete para cortar troncos Haga tronco que est& bajo compresi6n. pequeSos. Nunca permita queotra del lado de compresi6n del tronco es persona sostenga eltronco mientras El donde la presi6n del peso del tronco usted corta, nisostenga eltronco se concentra. conlapiema oelpie. Primer corte del lade del tronco • Nocorteenlugares donde haya bajo compresi6n _, troncos, amas yraices entrelazadas. Arrastre lostroncos hasta unlugar despejado antes decorarlos, empezando porlostroncos expuenstos y Segundo corte laretirados. j-_ Segundo corte TIPOS DECORTE QUE SEUSAN PARA ELSECClONAMIENTO _ILADVERTENClA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuSa de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Primer corte del lado del tronco bajo compresi6n SECClONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Yea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. 27 SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO OCABALLETE DE APOYO PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequeSas. • Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del &rbol t3nicamente despues de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeSas con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas m&s grandes con la tecnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas peque_as y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. PARA PODAR • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber& extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Usando un tronco como apoyo Segundo Corte • ":__--'_"_ Primer Corte Primer Corte Usando un caballete como apoyo Segundo / _Corte {, ___ Co ,e ./---- Primer Corte Se, / PARA CORTAR ,,t,_ RAMAS ADVERTENCIA: Y PODAR _ILADVERTENClA: Este alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. _L, ADVERTENClA: Pode 5nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente la rama. Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida del equilibrio o del control de la sierra. 28 • Finalice lamaniobra depodar dando uncotedemanera queeltoc6n de larama sobresalga de3a5cm(1a 2pulgadas) desde eltronco del &rbol. / 1IS ....... ,3 e, ,ametro /'_ I Tercer corte a 2del pulgadas delde1 tronco arbol RESPONSABILIDADES DELUSUARIO ,_ ADVERTENCIA: Desconecte tenimiento a este aparato. Anote las fechas al completar el servicio de rutina del recurso Antes de Usar Verifique que no haya piezas dahadas/gastadas i_" Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _, Verifique la tensi6n de la cadena _, Verifique el filo de la cadena _' Inspeccione la barra guia _' Verifique el nivel del aceite para barra y cadena i_" de energia Despues de Usar antes Cada 15 minutos de dar man- Fechas de Servicio _' Anada lubricante al orificio del engranaje _, Inspeccione y limpie el aparato y las placas _, Limpie el ranura de la barra _' RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. El mantenimiento incorrecto puede causar daSos al aparato y posibles accidentes al usuario o a espectadores. VERIFICIUE ClUE NO HAYA PIEZAS DAI_ADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. AVISO: Es normal que aparezca una pequeSa cantidad de aceite debajo de la sierra despues de que el motor se detiene. No confunda esto con perdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo - Aseg6rese de que el interrputor en forma de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego sosteniendolo. Aseg0rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. • Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay se_ales de da_os o fugas en el tanque del aceite. • Cable de Aparato- Deje de usar de la sierra de cadena si hay se_ales de que este se encuentra da_ado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Perilla de la Barra • Cadena • Tornillos de la caja 29 VERIFIQUE CADENA LA TENSION DE LA 4. ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene file y podrfa causarle graves cortaduras, aun cuando esta no se enouentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante use. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. apagado situado en la parte superior del mango trasero y, al mismo tiempo, apriete el gatillo. A continuaci6n, mueva la oadena de la sierra con la otra mane haoia atras y haoia delante sobre la espada para asegurarse de que se mueve libremente y se ha engranado correctamente en el piR6n. NOTA: AsegQrese de que el FRENO DE CADENA se encuentre liberado. Libere el FRENO DE CADENA tirando de 61 haeia atrAs. NOTA: Si es diffcil girar la cadena o si se atasoa en la espada, ello indica que se ha aplicado demasiada tensi6n y debe ajustarse segQn Io descrito en el paso 1. (A) 5. AI aplicar tensi6n a la cadena. Sostenga la punta de la espada orientada haeia arriba y apriete el mando de ajuste de la espada. Desactivado Activado A 1. 2. 3. Despues del ajuste y utilizando guantes protectores de alta resistenoia, presione con una mane el bot6n de aislamiento / ADVERTENClA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podrfa saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE Sl LA CADENA SE ENOUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, per otra parte, producen polvo de aserrfn y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVICIO Y AJUSTES. Desconecte el aparato del recurso de energfa. Usando el destomillador, para mover la eadena alrededor de la barra gufa para asegurarse de que la eadena no se haya enroscado. La eadena deberA moverse libremente. El ajuste de la tensi6n de la cadena es sencillo. Gire el mando de ajuste de la espada (A) haeia la izquierda. A continuaci6n, gire el anillo (B) haeia la izquierda para aflojar la cadena o hacia la dereeha para apretarla. A 3O INSPECClONE LABARRA GUlA Condiciones querequieren quese hagamantenimiento alabarra: • Lasierra cortapara unladooen • Si la superficie superior del riel estA desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. _ngulo. • Hat que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y en la cadena. Verifique la condici6n de la barra qufa cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energfa. Luego, limpie todo el aserrfn y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. Para mantener la barra gufa: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa. • Retire el tornillo en primer lugar. Afloje ligeramente el mando gir_ndolo hacia la izquierda y, a continuaci6n, gire el anillo de tensi6n de la cadena hacia la izquierda para liberar la tensi6n de la cadena. Si desea extraer la cubierta del pifi6n, gire el mando hacia la izquierda. Extraiga la espada y la cadena de la sierra. • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despues de cada 5 horas de la oDeraci6n. _"_ Bordes del Riels Encuadre los _'con una Lima [_] Ranura Ranura correcta gastada Cambie la barra si la ranura est_ gastada, si la barra estA torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears. LUBRIOAClON Tapa del Tanque de Aceite de la Barra Engranaje de la Barra • Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO. • Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. INSPEOOIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLAOAS • Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. • Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada use. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. S_quelas con una lima plana. AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutes de use. SerA per Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando este gastada o dafiada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisites de funciona- ADVERTENClA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energfa cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA ADVERTENClA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene filo y puede cortar aQn no estando en movimiento. 31 miento dereculada deANSI B175.1 euando estA probado conestasierra. Entre eneontaeto conelCentre de Servicio deSears paracambiar yafilar laseuehillas individuales delaeadena. INSTALAR LAESPADA YLA OADENA DELASIERRA Lassiguientes instrueeiones permiten sustituir unaespada. Elequipo abandonalafabrica eompletamente ensamblado. NOTA: Utilice siempre guantes de altaresistencia paramanipular la eadena delasierra. 1. Desconecte lasierra deeadena delrecurso deenergfa. 2. Extraiga eltornillo (A). 3. Coloque launidad el6etrica sobre unasuperficie plana. 4. Afloje ligeramente elmando (C) girAndolo haeia laizquierda y,a eontinuaei6n, gireelanillode tensi6n delacadena (D)haeia la izquierda paraliberar latensi6n de 8. lacadena. Sidesea extraer la eubierta delpiR6n (B),gireel mando (C)haeia laizquierda. 7. ?_'_,4b%_,_ _ A D 9. 5. Extraiga la eadena de la sierra de la espada y el piR6n. Deslice la Extienda la eadena con los bordes eortantes de la misma orientados en la DIRECCION DE ROTACION. Punta de la Barra \ LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cuchillas Marcador de Profundidad Eslabones de Funcionamiento Para instalar los eslabones de la eadena en el sureo de la espada, gire la plaea de tensi6n (F) haeia la izquierda hasta el final. Instale la cadena y la espada en la unidad el6etrica, gire la plaea de tensi6n (F) haeia la derecha y vuelva a eolocar la eubierta del piR6n (G). Gire el mando haeia la dereeha, ajuste el anillo de tensi6n de la eadena (H) y apriete el mando. Despu6s de utilizar la sierra durante 1 hera, vuelva a ajustar la eadena. espada, unida a la plaea de tensi6n (F), para extraerla de la unidad. 6. Extraiga el tornillo (E) de la plaea de tensi6n (F) para extraerlo de la espada antigua e instalarlo en la espada nueva. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secei6n de MANTENIMIENTO. 32 PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE ADVERTENCIA: El use de eual- quier otro accesorio riesgo de accidente PIEZA DE REPUESTO N-_DE PIEZA 574-197501 Tapa del Aceite Lima (5/32" diametro) 71-36524 Paquete de Dos Lima asidero 71-36565 Herramienta de medidor de la 71-36557 profundidad Cadena de 16" 574-197701 Barra Gufa de 16" 574-197601 puede presentar al usuario. Lubricante de Barra y Cadena 1 cuarto gl. Lubricante de Barra y Cadena 1 galon A 71-36556 71-36554 ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dias o m_s. Siva a guardar el aparato durante un periodo large: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • Almacene en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite alas superficies extemas metAlicas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envuelvala en papel grueso o en tela. ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despues de eada uso: • Deje que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los proteetores en su lugar y eoloque el aparato de modo que las piezas con filo no puedan eausat heridas por aeeidente. • Guarde el aparato en un lugar seguroy eompletamente fuera del aleanee de los niSos. 33 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o co_a desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los deles de la barra est_.n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n dafiadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est&n muy altos. 5. Engranaje desgastada. SOLUCION 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto Servicio Sears. con el Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_.n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles est_.n desparejos. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena. 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite est,. tapado. 3. El orificio para aceite en la barra est,. tapado. 1. Llene el tanque de aceite. La cadena co_a en angulo. 1, La cuchillas est_.n dafiadas por un lado. 2. Cadena no estaafilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 34
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 34 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 12:54:48 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools