Craftsman 358799160 User Manual WEED WACKER Manuals And Guides L0805316

CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0805316 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 358799160 358799160 CRAFTSMAN WEED WACKER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN WEED WACKER #358799160. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:358799160 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

Operator's Mahua!
®
3.7 Amp.
10 Inch Cutting Path /.065 In. Line
ELECTRIC WEEDWACKER
Model No.
358.799160
A WARNING; I
Read and follow all
Safety Rules and Operating
Instructions before first use
of this product.
For answers to your
questions about this product:
Call 7 am-7 pro, Mon-Sat;
Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
530-084021 2/19/96
Umited Warranty Statement 2 Service & Adjustments 8
Safety Rules 2 Storage 9
Assembly 5 Troubleshooting Chart 10
Operation 6 Spanish 11
Maintenance 8 Parts Ordering Back
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC WEEDWACKER ®
LINE TRIMMER
If this Craftsman Electric Weedwacker ® Line Trimmer fails to perform properly
due to a defect in material or workmanship within (t) one year from the date of
purchase, Sears will repair or replace it, free of charge.
This warranty does not cover the nylon line.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELEC-
TRIC WEEDWACKER ® LINE TRIMMER TO THE NEAREST SEARS STORE IN
THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co. Dept. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179
WARNING: When using electric gar-
dening appliances, basic safety pre-
cautions must always be followed to
reduce the risk of fire, electdc shock,
and serious injury. Read and follow all
instructions.
._ Safety information
on the unit
This power unit can be dangerous!
Operator is responsible for following
unit and manual warning instructions.
Read entire Operator's Manual before
using unit! Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of the
unit. Restrict the use of this unit to per-
sons who read, understand, and fol-
low unit and manual instructions and
warnings. Never allow children to oper-
ate this unit.
DANGER: Never use blades or flailing
devices. Unit is designed for line trimmer
use only. Use of any other accessories
or attachments will increase the risk of
injury.
@©©
WARN|NG: Trimmer line throws ob-
jects violently. You and others can be
blinded/injured. Wear safety glasses,
boots, and leg protection. Keep body
parts clear of rotating line.
Safety Glasses or similar eye protection
Keep children, bystanders, and ani-
mals 50 feet (15 meters) away. If ap-
proached stop unit immediately.
If situations occur which are not
covered in this manual, use care and
good judgement. If you need
assistance, call 1-800-235-5878
OPERATOR SAFETY
• Dress properly_ Always wear safety
glasses or similar eye protection
when operating, or performing main-
tenance on your unit. (Safety glasses
are available.) Always wear face or
dust mask if operation is dusty. Al-
ways wear heavy, long pants, long
2
sleeves, boots, and gloves. Do not
go barefoot or wear sandals°
o Secure hair above shoulder length°
Secure or remove loose clothing and
jewelry or clothing with loosely hang-
ing ties, straps, tassels, etc_ They
can be caught in moving parts.
• Being fully covered also helps pro-
tect you from debris and pieces of
toxic plants thrown by spinning line.
° Stay Alert. Do not operate unit when
you are tired, ill, or under influence
of alcohol, drugs, or medication°
Watch what you are doing; use com-
mon senser
Avoid unintentional starting of the
unit, Never carry unit with your finger
on the switch. Be sure the switch is
in off position when connecting ex..
tension cord.
ELECTRICAL SAFETY
Use a voltage supply as shown on
unit.
• Avoid dangerous environment. Don't
use appliances in damp or wet Ioca-
tionso Don't use in rain.
Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable liq-
uids or gases to avoid creating afire
or explosion and/or causing damage
to unit.
° To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other)_
This plug will fit only one way in a po-
larized outlet of the extension cord.
Ensure you have a polarized exten-
sion cord. The plug of the polarized
extension cord will fit into the outlet
only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician to install proper outlet. Do
not change the plug in any way.
° To reduce risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap-
pliances having electrical rating not
less than the rating of unit. Cord
must be marked with suffix "W-A" (in
Canada "W"). Make sure your exten-
sion cord is in good condition. In-
spect extension cord before use and
replace if damaged. An undersized
extension cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power
and overheating, tf in doubt, use the
next heavier gauge° The lower the
gauge number, the heavier the cord.
(See "Selecting an extension cord")
° Do not abuse cord° Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit°
o Use cord retainer to prevent discon-
nection of extension cord from unit.
See "Attach the extension cord to
your trimmer" under the section titled
"OPERATION".
o Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Repairs to the switch must be made
by your Sears Service Center.
o Keep the extension cord clear of op-
erator and obstacles at all times. Do
not expose cords to heat, oil, water,
or sharp edges.
° To avoid the possibility of electric
shock, avoid body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences or pipes,
°Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided
on circuit or outlet to be used° Re-
ceptacles are available having built-
in GFCt protection and may be used
for this measure of safety.
UNIT SAFETY
,Inspect unit before use. Replace
damaged parts. Make sure all han-
dles, guards, and fasteners are in
place and securely fastened. Parts
that are damaged must be repaired
or replaced by a Sears Service Cen-
ter. These include head parts that
are cracked, or chipped, guards, and
any other part that is damaged.
° Do not repair unit yourself.
Use only .065" (1.65 mm) diameter
recommended trimmer linen (See
"Accessories") Never use wire, rope,
string etc_
o Use specified trimmer spool. Make
sure spool is properly installed and
al! parts are securely fastened.
, Use only recommended replacement
parts and accessodes.
CUTTING SAFETY
Inspect area to be cuL Remove ob-
jects (rocks, broken glass, nails,
wire, string, etco) which can be
3
thrown or become entangled in cut-
ting head.
Do not overreach or stand on unsta-
ble support. Keep firm footing and
balance.
Keep the cutting head below waist
level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
° Keep away from spinning line.
. Use unit properly_ Use only for trim-
rning, and mowing. Do not force
uniL It wil! do the job better and with
less risk of injury at the rate for which
it was designed.
, Use only in daylight or in good artifi-
cial light.
MAINTENANCE SAFETY
Maintain unit according to recom-
mended procedures. Keep cutting
line at proper length. Follow instruc-
tions for changing trimmer line.
o Have all service and maintenance
not explained in this manual per-
formed by aSears Service Center to
avoid creating a hazard.
°Disconnect unit from the power sup-
ply before performing maintenance,
or when changing trimmer line.
Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease,
° Keep the air vents clean and free of
debris to avoid overheating the mo-
tor. Clean after each use.
TRANSPORTING AND
STORAGE
Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
°Carry the unit with motor stopped.
o Store the unit so the blade cannot
cause injury. See "Extending the
line".
= Store unit indoors in a high, dry place
out of the reach of children. Store
unit unplugged.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is Double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insula-
tion instead of grounding.
Tools built with this insulation system
are not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding
be added to this unit.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool.
The double insulation system only pro-
vides added protection against injury
resulting from an internal electrical in-
sulation failure.
WARNING: All electrical repairs to
this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and re-
paired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insu-
lated appliance must be recommended
by the manufacturer: A double insu-
lated appliance is marked with the
words "double insulation" or "double
insulated." The symbol (square within
a square) [] may also be marked on
the appliance. Failure to have the unit
repaired by qualified service personnel
can cause the double insulation
construction to become ineffective arid
result in serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the fol-
lowing lisL
Model 799160
o Trimmer
o Shield
Examine parts for damage, Do not use
damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
WARNING: If received assembled,
review all assembly steps to ensure
your unit is properly assembled and all
fasteners are secure_
EXTEND THE TUBE
Extend the tube until itsnaps into
place.
_!-_ ,:i._
CAUTION: The tube must be fully ex-
tended for the unit to operate correctly.
ADJUSTING THE HANDLE
Loosen wing nut or knob on handle.
o Rotate the handle on the tube to an
upright position; place in a comfort-
able position and retighten wing nut.
ATTACHING THE SHIELD
WARNING: The shield must be prop-
erly installed. The shield provides par-
tial protection from the risk of thrown
objects to the operator and others,
Your unit is equipped with a line limiter,
which cuts excess line to the proper
length while running. The line limiter
(on underside of shield) is sharp and
can cut you,
o Align the installation arrow on the
shield with the arrow on the motor
housing.
Insert the shield onto the motor
housing°
° Twist the shield until it snaps secure-
ly into place. Make sure the shield is
facing the back of the unit as illus-
trated on the front cover of this
manual.
CAUTION: Sharp blade,
./ Align installation arrows
Twist shield in
direction of arrow
to assemble,
5
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNrf; Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the loca-
tion of the various controls and adjustments. Save this manual for future refer-
ence.
Handle
Recessed
Plug Trigger Switch
Cord Retainer'
Air Vents
Motor
Housing
Semi-automatic
Head with °065"
Pro Trimmer Line,
Debris Shield Line Limiter
RECESSED PLUG
The recessed plug is where you attach
your extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH
The trigger switch is used to turn on
the unit, Squeeze the trigger switch to
operate the unit.
LINE LtMITER
The line limiter cuts the cutting line to
the proper cutting length.
ASSIST HANDLE
The assist handle is used to help hold
and guide the unit,
SEMI-AUTOMATIC HEAD
The semi-automatic head holds the
cutting line and rotates during opera-
tion_
OPERATING INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your uniL
SELECT AN EXTENSION CORD
Extension Cord Gauge Chart
Length of Cord Gauge
100 ft. or less 16 gauge
100 ft. to 150 ft. 1e gauge
Extension cords are available for this
unit.
ATTACH THE EXTENSION
CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the
handle and around the hook, Insure
the plug and cord are firmly and fully
engaged.
6
CORRECT OPERATING
POSITION
Trimming
Stand as shown and check for the fol-
lowing:
Operator wearing eye protection and
heavy clothing.
°Right hand holding handle,
°Unit below waist level,
Use the left side for trimming so de-
bris is thrown away from the opera-
tor_ Without operator bending over,
keep the line near and parallel to
ground (perpendicular when edging)
and not crowded into material being
cut.
ADVANCING THE CUTTING LINE
Advance line by tapping bottom of cut-
ting head lightly on the ground while
unit is running at full speed. A metal
blade attached to the shield will cut the
line to the proper length_
WARNING: Always wear eye protec-
tion, Never lean over the trimmer head,
Rocks or debris can ricochet or be
thrown into eyes and face and cause
blindness or other serious injury.
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head
about 3 in. (8 cm) above the ground
and at an angle, Allow only the tip of
the line to make contact. Do not force
trimmer line into work area,
Trimming
3 in. (8 cm)
Above Ground
SCALPING
The scalping technique removes un-
wanted vegetation. Hold the bottom of
the trimmer head about 3 in, (8 cm)
above the ground and at an angle, Al-
low the tip of the line to strike the
ground around trees, posts, monu-
ments, etc. This technique increases
line wear.
Scalping
MOWING
Your trimmer is ideal for mowing in
places conventional lawn mowers can-
not reach, tn the mowing position,
keep the line parallel to the ground.
Avoid pressing the head into the
ground as this can scalp the ground
and damage the tool.
Mowing
7
SWEEPING
The fanning action of the rotating line
carl be used for a quick and easy
clean up. Keep the line parallel to and
above the surfaces being swept and
move the tool from side to side.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Sweeping
CARE & MAINTENANCE TASK I
Check for Loose fasteners and parts I
Check for damaged or worn parts I
Clean unit and labels I
WHEN TO PERFORM
Before each use
Before each use
After each use
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cov-
er items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To re-
ceive fult value from the warranty, the
operator must maintain unit as instruct-
ed in this manual. Various adjustments
will need to be made periodically to
properly maintain your unit.
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
=Housing Screws
Assist Handle Screws
°Debris Shield
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Refer replacement of damaged/worn
parts to your Sears Service Center.
oTrigger Switch - Ensure switch func-
tions properly by pressing and re-
leasing the trigger switch. Make sure
motor stops.
°Debris Shield - Discontinue use of
unit if debris shield is damaged_
CLEAN UNIT &LABELS
°Clean the unit using adamp cloth
with a mild detergent.
-Wipe off unit with a clean dry cloth.
REPLACING THE LINE
°Remove the spool by firmly pulling
on the tap button.
o Clean entire surface of hub and
spool.
oReplace with a pre-wound spool
(# 71-85837), or cut a length of 30
feet of .065" (1.6 ram) diameter
Craftsman® Pro Trimmer line. Use of
heavier lines could overload the unit
and damage unit. Never use wire,
rope, string, etc., which can break off
and become a dangerous missile.
8
Insert one end of the line about 1/2
inch (1 cm) into the small hole inside
the spool.
o Wind the line evenly and tightly onto
the spool. Wind in the direction of the
arrow found on the spool.
Push the line into the notch, leaving
3 to 5 inches (7 - 12 cm) unwound.
Insert the line into the exit hole in the
hub as shown in the illustration.
• Align the notch with the line exit hole.
Push the spool intothe hub until it
snaps into place.
° Pull the line extending outsidethe
hub to release it from the notch.
Small
Hole "_. _ Spool Hub Lin, exit hole
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
Spool with .065" Pro Trimmer Line
Assist Handle
Bolt Carriage, 1/4-20 ................................
W__Nut
Shield Assy.
PART NUMBER
71-85837
530-402657
530-401989
530-016152
530-402671
Prepare unit for Storage at end of sea-
son or if it will not be used for 30 days
or more.
WARNING:
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
oCarry the unit with motor stopped.
°Store the unit so the line limiter blade
cannot cause injury°
°Store unit and extension cord in-
doors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit un*
plugged.
Store unit with al! guards in place°
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause injury.
9
TROUBLESHOOTING CHART
TROUBLE
Semi-automatic
head stops
under a load or
does not turn
when switch is
_ressed.
Line does not
advance or
breaks while
cutting,
Line welds
onto spool.
Line releases
continuously.
Line usage is
excessive.
Line pulls
back into
head,
CAUSE
oCrowding trimmer line
against material being
cut.
Electrical failure.
=Thrown circuit breaker
• Debris stopping head
Line improperly
routed in head.
Line improperly
wound onto spool.
° Incorrect line size
oNot enough line
outside of head.
°Dirt buildup
°Line size is incorrecL
=Line is being crowded
against material being
cut.
° Line improperly
routed in head.
• Spool damaged,
° Line improperly
routed in head.
*Line size is incorrect.
° Crowding line against
material being cuL
* Spool worn
or damaged,
• Too little line outside
of head,
oLine size incorrect,
REMEDY
• Allow tip of line to do the cutting.
• Contact your Sears Service Ctr,
• Check Breaker Box,
, Remove debris,
°Check line routing.
Rewind line tightly and evenly.
Use only ,065 in, diameter line.
° Pull 4 inches of line outside of
head,
° Clean cutting head
Use only .065 in. diameter line,
• Cut with tip of line fully extended,
• Check line routing.
° Replace spool.
• Check line routing.
Use only .065 in, diameter line.
• Cut with tip of line fully extended°
° Replace Spool
Pull 4 inches of line outside of
head,
Use only .065 in. diameter line,
10
DeclaraciSn de Garantia Umitada 11
Reglas de Seguridad 11
Montaje 14
Uso 14
Mantenimiento !7
Servicio y Ajustes 18
Almacenamiento 19
Tabla Diagn6stica 19
Piezas y Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_O PARA LA CORTADORA A LINEA ELECTRt-
CO CRAFTSMAN ®
Siesta cortadora el_ctrica Weedwacker ® Craftsman tiene alguna falta de funcio-
namiento debida a materiales o mano de obra, durante un afio a partir de la fe-
cha de compra, Sears la reparara o cambiarA.
Esta garantfa excluye la lfnea de nylon.
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DE-
VOLVER LA CORTADORA A LINEA ELECTRICA WEEDWACKER ® CRAFTS-
MAN AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantia le confiere derechos jufidicos especfficos' adem_s ud. PodrA tener
otros derechos que varian entre estados_
Sears, Roebuck and Co. D/817 WA, Hoffman Estates, IL. 60179
ADVERTENClA: Siempre que se use
cualquier cortador el_ctrico, deben ob-
servarse precauciones bAsicas de se-
guridad para reducir el riesgo de in-
cendio, choque el_ctrico y graves
heridas. Lea y cumpla con todas las
instruccioneso
InformaciSn de seguridad en el aparato
Este aparato de fuerza puede ser peli-
groso. El usuario tiene ta responsabilk
dad de cumplir con todas las instruc-
ciones y advertencias en el aparato y
en el manual. Lea el Manual det Usua-
rio en su totalidad antes de usar el
aparato! Farniliar'icese completamente
con los controles y el uso correcto del
aparato. Limite el uso de este aparatc
a aquellas personas que lean, com-
prendan, y cumplan con las adverten-
ctas e instrucclones en el aparato yen
el manual. Nunca permita a los ni5os
que usen el aparato.
PELIGRO: Nunca use cuchillas ni dis-
positivos desgrandores. Este aparato
ha sido disefiado exclusivamente
como cortador a lfnea. El uso de cua!-
guier otro accesorio o pieza incremen-
tara el peligro de heridas..
0©©
ADVERTENClA: La linea de corte ar-
roja objetos violentamente. Los obje-
tos arrojados pueden cegarlo o henrlo
austed y a terceros. Use anteojos de
seguridad, botas y protecdciSn para
las piernas. Mantenga el cuerpo aleja-
do de la linea girante.
Anteojaos de seguridado protecci6n simi-
lar de ojos. Zonadepeli'_'>'gr
O
Mantenga a los niSos, los animales y
los espectadores a una distancia mini-
ma de 15 metros (50 pies). Pare el
aparato inmediatamente si alguien se
le acerca.
Si acontece alguna situaci6n no
prevista en este manual, tenga cuidado
11
y use buen criterio_si necesita ayuda,
Ilame al 1-800-235-5878
SEGURtDAD DEL USUAR|O
Vitese de forma apropiada. Siempre
use anteojos de seguridad o protec-
ci6n de ojos similar al hacer uso o
mantenimiento del aparatoo (Existen
anteojos de seguridad.) Use siempre
m_scara protectora de la cara o
m_.scara anti- polvo at usar el apara-
to en ambientea polvorientos. Use
siernpre pantalones largos gruesos,
mangas largas, botas y guantes_ No
use el aparato descalzo n! con san-
dallas.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, atandolo para tal efecto
si es necesario. No use joyas, ropa
s_etta o ropa con tiras, corbatas, bor-
las, etc. que cuelguen libremente;
pueden enredarse en las plezas en
movimiento.
Si est& completamente tapado, es-
tara mas protegido de los escombros
y pedazos de plantas t6xicas arroja-
dos .por la linea girante.
Mantengase alerta. No use este apa-
rato cuando est_ cansado, enfermo o
bajo la influencia del alcohol, de dro-
gas o de remedios. Vigile bien Io que
esta haciendo; use del sentido
comSn.
o Evite los arranques no intenoionates
del motor. At Ilevar el aparato de un
lado a otro, nunca p onga el dedo en
el interruptoro Asegurese de que el
..... " if" al
mterruptor este en la poslclon O
conectar el cable de extensi6n
SEGUR|DAD ELECTRICA
Use el voltaje especificado en el apa-
rato,
• Evite los ambientes petigrosos_ No
use los aparatos en locales hQme-
dos. No lo use en la iluvia.
Evite tas situaciones peligrosas. No
use el aparato en la presencia de
gases o hquidos inflamables para ev-
itar incendios, explosiones y!o daSos
al aparato.
Para reducir et riesgo de choque
el_ctrico, este equipo viene con en-
chufe polarizado (una clavicuta de
contacto es mrs ancha que la otra).
Este enchufe puede entrar al toma-
cordente polarizado del cable de ex-
tensi6n _nicamente en un sentido.
AsegQrese que el cable de extensi6n
sea polarizadoo Et enchufe del cable
de extensi6n polarizado puede entrar
al tornacorTiente en un solo sentido.
Si el enchufe no entra completa-
mente al tomacorriente, invierta el
sentido del enchufe. Si aun asi no
entra, entre en contacto con un elec-
tricista capacitado para que instale
un tomacorriente apropiado. No rno-
difique el enchufe de rnodo alguno.
o Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, use cables de extensi6n (1)
que vengan especificamente marca-
dos come apropiados para aparatos
de uso en exte!iores y(2) que tengan
una ctasificacion electrica no menor
que ta del aparato. El cable deber&
venir marcado con el sujifo "W-_'
("W" en Canad&). Asegerese de que
el cable de extensi6n est_ en buenas
condiciones. Inspeccione el cable de
extensi6n antes de usarlo y si est&
dafiado, c&mbielo. Los cables dema-
siado finos causar&n una baja en el
voltaje de linea, Io que provocar& fal-
ta de potencia y exceso de tempera-
tura. En caso de duda entre dos
cables, use el m&s grueso. Cuanto
mas pequeSo es el numero de clasifi-
cac_on, mas grueso es et cable. (Vea
"Selecci6n del cable de extensi6n")
-No use el cable indebidamente. Nun-
ca lleve el aparato por el cable de ex-
tensi6n ni la desconecte del enchufe
tirando del cable°
-Use el retentor de cables para evitar
que el cable de extensiSn se desco-
necte del aparato. Vea "Uso del apm
rato".
° No use el aparato si el interruptor no
!o prende y apaga correctamente. El
Proveedor de Servicio Autorizado
(Authorized Service Dealer) deber&
hacer todas las reparaciones al inter-
ruptor.
° Mantenga el cable de extensiSn ale-
jado del usuario y de los obst_cutos
en todo momento. No exponga los
cables al cator; al aceite, al agua o a
los bordes filosos.
°Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
las cercas o los caSos de metal para
evitar la posibilidad de choque
et6ctrico.
° El circuito o el tomacorriente que se
use con este aparato deber& estar
provisto de protecci6n de lnterruptor
de Faltas en el Circuito a Tierra
(Ground Fault Circuit Interruptor--
GFCI)_ Los tomacorrientes con pro-
teccion GFCI incorporada pueden
ser usados para esta medida de se-
guridad
SEGURIDAD DEL APARATO
- Inspeccione el aparato completa-
mente antes de cada usoo Haga que
12
un Proveedorde Sears ServiceCen-
ter repareo cambie las piezasda5a-
das. Esto incluyelas piezasdel cabe-
zal que est6n resquebrajadaso
descantilladas,los protectoresy cual-
quier otra pieza daSada.
o No intentereparar ud. mismo el apa-
rato.
Use exclusivamente la linea de corte
con di&metro de 1,65 mm (0,065 de
putgada), recomendado. (Secci6n
"Accesonos ) Nunca use alambre,
soga, hilo, etc.
, Use la bobina especificada.
Asegt3rese que la bobina est6 correc-
tamente instalada y que el aro de re-
tenci6n est6 bien fijo.
° Use exclusivamente los repuestos y
accesorios recomendados.
SEGURIDAD AL CORTAR
Inspeccione el _,rea a ser cortada.
Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hi!o, etc.) que
puedan ser arrojados o que se pue-
dan enredar en e! cabezal de corte.
o No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio, con los pies en
una superficie firme y estable, en
todo momento,
o Mantenga el cabezal de corte por de-
bajo del nivel de la cintura, No le-
vante las manijas por encima del ni-
vel de ta cintura, El cabezal de corte
se le puede acercar peligrosamente
al cuerpoo
Mant_ngase alejado de la linea gi-
rante.
° Use el aparato debidamente. Uselo
exclusivamente para recortar y para
cortar c6sped. No sobrecargue el
aparato; dar& memor rendimiento
con menor probabilidad de heridas si
se Io hace funcionar al ritmo para el
cuaf fue dise_ado.
Use el aparato Qnicamente de dia o
en luz artificial fuerte.
SEGURIDAD EN EL
MANTENIMIENTO
Haga et mantenimiento del aparato
de acuerdo a los procedimientos re-
comendados. Mantenga ta l[nea de
corte al largo que corresponde.
° Todo servicio y mantenimiento no ex-
plicado en este manual deber_t ser
efectuado por el Proveedor de Servi-
cio Autorizado Sears Servcie Center
para evitar peligros.
Desconecte el aparato de la fuente
de electricidad antes de hacer cua!-
quier mantenimiento.
Nunca le heche agua ni ningQn otro
liquido. Limpie e! aparato y las calco-
man_as y placas con una esponja
humeda. Mantenga las manijas se-
cas, limpias y libres de aceite y gra-
sa.
, Mantenga tas aberturas de vetilaci6n
limpias y libres de escombros para
evitar e! calentamiento excesivo del
motor. L[mpielas despu6s de cada
USO,
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Pare el motor y desconecte el apara-
to de la corriente el6ctrica siempre
que no est_ en uso.
oCuando cargue el aparato en las
manos, mantenga el motor apagado.
°Guarde el aparato de modo que el
limitador de Ifnea no pueda causar
heridas accidentalmente. Vea "Exten-
si6n de la linea'L
°Guarde el aparato al abrigo de ta in-
temperie, desenchufado, en un lugar
alto, seco y fuera del alcance de los
nifios.
CONSTRUCCION CON DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene Aislamiento Dobte
para incrementar la protecci6n contra
el choque el6ctrico. El Aislamiento
Doble consiste de dos "capas" separa-
das de aislamiento el_ctrico en vez de
cable a tierra.
Las herramientas y los electrodom6sti-
cos con aistamiento dobte no necesF
tan cable a tierr& No se le ha provisto
ningQn medio de conexi6n a tierra a
este aparato, tampoco sete debe agre-
gar ning_n medio de conexi6n a tierra.
Deben observarse precauciones de se-
guridad at trabajar con toda herramien-
ta el6ctrica El sistema de aislamiento
doble solamente provee una protec-
cion adiciona! contra las heridas provo-
cadas por una fatla en el aislamiento
el_ctrico interno.
ADVERTENOIA: Todo diagn6s-
tico y reparaci6n de indoie el6ctrica a
este aparato, incluyendo a la caja, e!
interruptor, el motor, etc., deber&n ser
efectuados por personal de servicio
capacitado. Los repuestos para un
aparato con aistamiento doble deben
ser recomendados por el fabricante_
Los aparatos con aislamiento doble
vienen marcados con las palabras
"double insulation" (aislamiento doble)
o "double insulated" (doblemente ais-
lado)o Tambi6n puede aparecer et
13
simbolo (cuadroado dentro de un cua-
droado) re1 en el aparato. El aparato
debe ser reparado por un Proveedor
de Seryicio Autorizado (Authorized
Service Dealer); de Io contrario el siste-
CONTENIDO DE LA CAJA
ma de aistamiento doble puede quedar
inutilizado, acarreando graves heridas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Vedfique el contenido de la caja po_ta
lista slguiente.
Modelo 799160
o Cortadora
Protector
Verifique que las piezas no est6n
dafadas. No use piezas daSadas=
AVISO: Si necesita ayuda o si faltan
piezas ohay piezas daSadas. No use
piezas daSadas, Ilame al
1-800-235=5878.
MONTAJE
ADVERTENCIA: Si recibi6el apara-
to ya amlado, repita todos los pasos
para asegurarse de que est6 correcta-
mente armado y que todos losfija-
dotes est_n bien ajustados.
TUBO EXTENDDIDO LA
MAXIMO
eExtienda el tubo hasta que quede
trabado en su lugar.
ADVERTENCIA: El tubo tiene que estar
totalmente extendido.
PARA AJUSTAR LA MANIJA
Afloje la tuerca mariposa o ta perilla
en la manija.
o Haga rotar la manija en el tobo hasta
que quede en posici6n vertical,
cot6quela en una posici6n c6rnoda y
vuelva a ajustar la tuerca rnariposa.
PARA INSTALAR EL PROTEC-
TOR
ADVERTENCIA: El protector deber&
instalarse correctamente. El protector
provee protecci6n parcial contra el
riesgo de objetos arrojados hacia et
usuario y terceros. Viene wquipado
con un limitador de lea que corta el ex-
ceso de Iinea, dej&ndoto del largo ade-
cuado, el limitador (que queda en la
superficie inferior del protector) es filo-
so y corta.
fnstale las piezas como se ilustra.
Deje las piezas bien ajustadas.
= Alinee las flechas, cotoque el protector y
gireto hasta que quede trabado en su
lugar correspondiente_
CUIDADO Cuchilla filosa.
Alinee las flechas
f,-
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES
DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMtENTO. Compare las ifustracionesa
su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controlesy ajustes. Guarde
este manual para usofuturo.
14
Hanija Auxiliar
Enchufe
Embutido
Catillo tnterrupt_,_
Aberturas de VentilaciSn
Retentor de Cable
Protector
Caja del
Motor
Cabezaf/l[nea
1,6 mm(0,065 de
pulgada)
Limitador de linea
ENOHUFE EMBUTIDO
Se conecta el cable de extensiSn al
aparato en el enchufe embutido.
GATILLO ACELERADOR
Se usa el gatil!o acelerador para poner
el aparato en marcha. Aprete el gatillo
aceterador para hacerlo funcionaro
LIMITADOR DE LINEA
Et limitador de linea corta la Ifnea,
dej&ndola del largo adecuado.
MANIJA AUXlLIAR
Se usa la manija auxiliar para sostener
y guiar el aparato.
CABEZAL SEMIAUTOMATICO
El cabezal semiautom_tico sostiene la
Ifnea de corte y gira durante et uso.
PROTECTOR DE BORDES
El protector de bordes proteje el apa-
rato contra el contacto con el sueto al
recortar bordeso
USO DEL APARATO
Use exclusivamente el votaje especifi-
cade en el aparato_
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Cuadro de ClasificaciSn de Cables
Largo de Cable Clasificaci6n
30 m (100') o menos Clase 16
30 a 45 rn (100-150') Clase 14
Hay cables de extensiSn disponibles
en el mercado para este aparato.
ENCHUFE EL CABLE DE EXENSiON
AL APARATO
Ha.ga una vuelta en el cable de exten-
sTon, p&sela por la manija y al rededor
det gancho. AsegQrese que el enchufe
y el cable est6n firmemente y fuerte-
mente conectados.
POSICION CONRRECTA DE USO
Para Recortar
PArese como se ve en la figura y verifi-
que 1osiguiente:
oEl usuario estA usando anteojos de
seguridad y ropa gruesa como pro-
tecciono
15
° La mano derecha sostiene la man-
ija.
El aparato est& debajo ctel nivel de
la cintura.
° Corte del lado izquierdo para que
los escombros sean arrojados en
direcciSn contraria a donde est&
parado. Sin tenet que inclinarse,
mantenga la hnea corca del suelo
y paralela al mismo (perpendicular
cuando est& cortando bordes), sin
meterla dentro del material que se
est& cortando.
EXTENSION DE LA LINEA
Para hacer avanzar la linea, toque la
parte inferior del cabezal en el suelo
con e! aparato en marcha. La cuchilla
cortara la linea al largo correcto.
ADVERTENCIA: Use siempre pro*
tecci6n de ojos. Nunca se incline
sobre el cabezal: _ste puede arrojar o
hacer rebotar piedras o escombros a
los ojos y la cara, causando ceguera u
otras heridas graves.
PARA RECORTAR
Sostenga el cabezal aunes 8 crn (3
pulgadas) del suelo yen &ngulo_ Per-
mira _nicarnente que la punta de la
Iinea haga contacto. No meta la Ifnea
de corte en el &tea de trabajo.
Para recortar
3in. (8 cm)
arriba del suelo
PARA ESCALPAR
La t6cnica de escalpado retira la vege-
taci6n no deseada. Sostenga el cabe-
zal a unos 8 cm (3 pulgadas) de la tier-
ray en _ngulo. Deje que la punta de la
Ifnea golpee contra la tierra alrededor
de &rbotes, ostes, monumentos, etc.
Esta t_cnica aumenta el desgaste de
la lfnea.
Para e
scalpar
PARA CORTAR CESPED
El aparato es ideal para cortar c_sped
en los lugares donde no atcanzan las
cortadoras de c6spea convencionales.
En la posiciSn de cortar pasto se marl-
tiene la linea paraleta a la tierra. Evite
presionar el cabezal contra la tierra, ya
que hacerlo puede escalpar la tierra y
da5ar el aparatoo
Para cortar C6sped
PARA BARRER
La acciSn ventiladora de la iinea gi-
rante sirve para hacer una limieza
r&pida y f_ci!. Mantenga la linea para-
lela a la superficie que desea lirnpiar y
por encima, moviendo el aparato de
un lado al otto.
Para barter
16
CRONOGRAMA DE
MANTENIMIENTO
TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Verificar que no haya figadores
Verificar que no haya piezas da5adas
Limpiar el aparato y las placas
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu_s de cada uso
RECOMENDACIONES GENER-
ALES
La garantfa de este aparato excluye
aquellos articulos que hayan sido
sometidos al abuso o a la negligencia
por parte del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el usua-
rio deber& hacer el mantenimiento del
aparato de acuerdo a las instrucciones
en este manual. Ser& necesario hacer
varios ajustes peri6dicamente para
mantener el aparaio debidamente.
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES SUELTOS N! PIEZAS
SUELTAS
" Tomil!os de la caja
oTorni!los de la manija auxiliar
= Protector
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIE-
ZASA DANADAS NI GASTADAS
Haga reporter tas piezas da_adas o
gastadas por el centro de Servicio
Sears,
• Gatillo lnterruptor -Asegt]rese de
que el interruptor est6 funcionande
debidamente appretando y solt&ndo-
Io. Verifique que el motor se haya
detenido por completo.
o Protector - Deje de usar el aparato
si el protector queda daSadoo
LIMPIE EL APARATO YLAS PLA-
CAS
Limpie el aparato usando un trapo
hSmedo con detergente suave.
= Pase un trapo limpio al aparato,
t7
PARA HACER AVANZAR LA LI-
NF..A DE CORTE
Haga avanzar la linea tocando e! cabe-
zat suavemente contra el sueto con e!
motor marchando am_,xima velocidado
La cuchilla de suelo con el motor mar-
chando a mnc:_ximavelocidad, La cuchilla
de suelo con el motor marchando a
m_xima velocidad. La cuchilla de metal
instalada en el protector cortar_ la Ifnea
al largo debido.
PARA CAMBIAR LA LINEA
.Retire la bobina tirando firmemente el
botSn de toque.
Limpie la superficie entera del cudo y
de la bobina.
= Cdmbiela pot una bobina pre-enros-
cada, o corte 10 m(30 pies) de linea
marca Craftsman® con di&metro de
1,6 mm (0,065 de pulgada). Nunca
use alambre, soga, hito, etc., que se
pueden romper, convirti6ndose asi en
proyectiles peligrosos.
oMeta un cm (1/2 pulgada) de una pun-
ta de la Ifnea pore! orificio pegueSo en
la bobina.
o Enrosque la Ifnea de forma pareja yti-
rante en la bobina. Enmsque en la di-
recci6n que indica la flecha que se en-
cuentra en la bobina,
° Fije la linea en la muesca, dejando
unos 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin en-
roscar.
° Pase la linea por el odficio de salida en
el cubo como se ilustre.
oAlinee la muesca con el odficio de sali-
da.
Junte e! cubo y la bobina, empujando
6sta hasta que se trabe en su lugar co-
respondiente.
°Tire ia linea que sobresale del cubo
para soltarla de la rnuesca.
orificio _._
Pequefio _\\\ _ Bobina
Orificio para salida de la linea
18
Prepare el aparato para ser almacena-
do al final de la temporada o cuando
no se usar& el aparato durante 30 dias
o mas.
ADVERTENCIA:
Pare el motor y desconecte el aparato
de la corriente el_ctrica siempre que
no est_ en uso.
° Cuando cargue el aparato en las man-.
os, mantenga el motor apagado.
Guarde el aparato de modo que el lim-
itador de Ifnea no pueda causar herF
das° Vea Para hacer avanzar la linea
de co_e
Guarde el aparato y el cable de exten-
si6n al abrigo de la intemperie, desen-
chufados, en un lugar alto, seco y
fuera del aloance de los nifios.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar correspondiente.
Cologue el aparato de modo que
ningt_n objeto filoso pueda causar her-
idas accidentalmente.
o Guarde el aparato y el combustible
bien fuero del alcance de los nifios.
I'ABLA DIAGNOSTICA
CAUSA SOLUCION
SINTOMA
El cabezal semi-
autom&tico se
detiene bajo car-
ga o no gira
cuando se apre-
ta e! gatillo inter-
ruptor.
La Lfnea no
avanza o se
rompe al cortar.
La Unease
funde en la bo-
bin&
La Ifnea avanza
constantemente, 2
Uso o desgaste 1
excesivo de la
line& 2
3
4
La linea retro- 1
cede a! cabe-
zaL 2
1 Se est& metiendo la linea
en el material
est,1 cortando que se
2 Falla el_ctrica.
3 Interruptor de circuito
accionado°
4 Escombros parando el
cabezal.
! Trayectoria incorrecta de
la !_nea en el cabezaL
2 La Ifnea est_ enroscada
de forma incorrecta en la
bobina.
3 DiAmetro incorrecto de la
lfnea.
4 lnsuf[c[encia de lfnea
afuera del cabezal
5 Acumulaci6n de tierra tap&
I Di&metro incorrecto de la
Ifnea.
2 Bobina incorrecta,
3 Se est,. metiendo la Ifnea
en el material que se est&
cortando.
1 Trayectoria incorrecta de
la lfnea en el cabezaL
Bobina dafiada.
Trayectoria incorrecta de
la linea en el cabeaL
Di&metro incorrecto de la
Ifnea.
Se est,. metiendo la lfnea
en el material que se
est& cortando_
Los dientes de la bobina
est_n gastados o danado&
Insuficiencia de lfnea
afuera del cabezaL
DiAmetro incorrecto de la
Ifnea.
1 Corte con la punta de la linea
Linicamente.
2 Entre en contacto con e! Centro de
ervicio Sears°
Inspeccione la caja de fusible&
Retire los escombros.
1 Verifique la trayectria de la Ifnea.
2 Entrosque nuevamente la Iinea de
forma pareja y tirante..
3 Uso s6!o linea del di_metro correcto
.065"o
4 Retire la tapa y saque 10 cm
(4 putgadas) de lfnea hacia afuer&
5 Limpie fa tapa.
1 Use s61o linea del di_metro correcto
(.065")
2 Uso la bebina apropiada.
3 Corte con ta punta de la I[nea
plenamente extendid&
Verifique la trayectoria de la line&
Cambie 1abob_n&
1 Verifique la trayectoria de ta line&
2 Cambie la bobinao
3 Corte con la punta de la tfnea
plenamente extendida,
4 Cambie la bobina°
1 Retire la tapa y saque 10 cm
(4 pulgadas) de lfnea hacia afuera.
2 Uso s61o I[nea del di_metro correcto.
(.065")
19
For the repair or replacement parts you need
delivered directly to your home
Call 7 am - 7 pro, 7 days a week
1°800=366=PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a
domicilio - 1-800-659-7084
For in-house major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=4=REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparaci6n a
demicilio - 1-800..676-5811
For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=488=1
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
Call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday
1=800=827=6655
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
Product Type Part Number
° Model Number ° Part Description
8 AR8
America's Repair Specialists

Navigation menu