Craftsman 517798580 User Manual WEEDWACKER Manuals And Guides L0710656
CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Manual L0710656 CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Line Trimmers/Weedwackers, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 517798580 517798580 CRAFTSMAN WEEDWACKER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN WEEDWACKER #517798580. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:517798580 Craftsman Grass trimmer (weed wacker) Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
SW S Operator's Manual ® 25cc 2-cycle Engine 17" Swath Gasoline WEEDWACKER ® Model No. 517.798580 Consumer Helpline Telephone Numbers located on Page 32. Caution; Read and Follow all Safety Rules and Instructions Before Operating Sears, 2/28/96 This Equipment. Roebuck and Co., Hoffman P/N 19816 Rev. 0 Estates, IL 60179 U.S.A. Tableof Contents .................................2 Safety Rules & Symbol Definition ....2,3 Warranty ..............................................3 Index .................................................... 4 Assembly .............................................5 Operation .......................................... 6-8 Maintenance...................................9-10 Service& Adjustments.......................10 Storage .............................................. 10 Troubleshooting............................11-12 Parts.............................................. 14-19 Spanish......................................... 20-3t SYMBOL This product is equipped with a spark arrestor; however, other user requirements may apply. Check with your Federal, State, or local authorities. ° Follow these instructions to reduce A DEFINITION: Indicates Warning, Danger, and Caution @ O Read all Safety, Operating and Maintenance Instructions. Wear eye and hearing protection when operating this equipment. Keep all bystanders least 50 feet (15m) away. Danger at of Ricochet the risk of injury: ° Wear full eye and hearing protection while operating this trimmer. ° Wear heavy long pants, shoes, and gloves. . Keep all bystanders, children, and pets at least 50 feet (15m) away. , Do not wear loose clothing, or jewelry. ° Secure long hair so it is above the shoulder. ° Do not operate this trimmer when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. ° Do not operate in poor lighting. ° Keep firm footing and balance. not overreach. Q blade this unit o not oninstall any type of OPERATION • Do not allow children or untrained individuals to use this unit. • Use this trimmer for cutting weeds and grass only. Do not use for any other purpose. • Never start or run the engine inside a closed area; breathing exhaust fumes can kill. ° Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the stringhead. ° Product users on United States forest service land, and In some states, must comply with fire prevention regulations. 2 Do ° Keep all parts of your body away from the stringhead and hot surfaces. Keep stringhead below waist level. • Always stop engine and remove spark plug wire before making any adjustments or repairs except carburetor adjustments. MAINTENANCE o Use only Manufacturer's replacement parts. Failure to do so may cause poor performance and possible injury, and may void your warranty. • Inspect unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged pads. Replace stringhead if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the stringhead is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury. • Make sure all deflectors and handles are properly and securely attached. ° Use only monofilament string in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. • The stringhead will spin during carburetor adjustments. Wear protective equipment and observe all safety instructions. • Before storing, allow the engine to cool. WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 • Empty the fuel tank and restrain the trimmer from moving before transporting in a vehicle. REFUELING (DO NOT SMOKE!) • Mix and store fuel in a container approved for gasoline. ° Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. • Select bare ground, stop engine and allow to cool before refueling. • Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap. _, Wipe spilled fuel from the unit, Move 10 feet (3m) away from refueling site before starting engine. FULL ONE-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN LINE TRIMMER ® WEEDWACKER ® For one (1) year from date of purchase, when this Craftsman Gas Powered WeedwackeP Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the Operator's Manual, Sears will repair, free of charge, any defect in materials or workmanship. This warranty excludes nylon line, spark plug, spool retainer, and air filter, which are expendable parts and become worn during normal use. If this WeedwackeP Line Trimmer is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from date of purchase. If this WeedwackeP Line Trimmer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. This warranty applies only while this product is in use in the United States. WARRANTY SERVICE AVAILABLE BY RETURNING THE WEEDWACKER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. ® This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., 1:)/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 A Adjustments: Carburetor Air Filter: ................................. Cleaning ......................................... B Before Starting 11,12 10 Engine ........................ C ................................... 7 Carton contents Controls: Choke Lever ..................................... Primer Bulb ...................................... 5 Throttle Trigger ................................. Stop Button ...................................... Customer Responsibilities: Air Filter .......................................... 8 8 8 8 10 Carburetor Adjustment .............. 11,12 Fuel Cap Filter ................................ 10 Spark Plug ...................................... 10 Stringhead ..................................... 8,9 E Engine: Before Starting Engine ..................... Fuel .................................................. Starting Storage H .................................................. I Index .................................................... M Maintenance Schedule ........................ O Oil: Handle and Stopping ...................... ........................................... F Filter, Air ............................................. Filter, Fuel Cap .................................. Fuel ...................................................... G Grass Deflector .................................... 7 7 8 10 10 10 7 5 5 4 8 Type ..... See Fuel .............................. Operation: Before Starting Engine ..................... Starting ............................................. Stopping ........................................... P Product Specifications ......................... R Repair Parts .................................. S 7 7 8 8 4 14-19 Safety Rules ..................................... Spark Plug ......................................... Starting ................................................. Stopping ............................................... Storage .............................................. Stringhead: Advance ........................................ 2,3 10 8 8 10 Installation ..................................... Symbol Definitions ............................... T Table of Contents ................................. 8,9 2 Troubleshooting Warranly ............................ W 8,9 2 11,12 .............................................. MODEL NUMBER 517.798580 PRODUCT SERIAL Weight 9.5 Ibs. Displacement 25cc Fuel Capacity 23 oz. SPECI FICATIO 3 NS NUMBER DATE OF PURCHASE The model and serial numbers will be found on a decal attached to the back side of the crankcase cover. Gasoline/Oil Spark You should record both serial =and date of purchase safe place 4 for future and keep reference. number in a Plug (Gap .025") Champion DJ7Y Mix CARTON CONTENTS Parts Bag contents _: ........ not shown _ full size Parts packed loose in carton Hex Heal0, Screw 1/4-20 X Qty 1 Flat Washer - Plain 1/4" Qty 1 (_) Grass Deflector Lock Washer 1/4" Qty 1 _'/ _ ,-../_-_ Wing Nut Extra Spool "_-_-._-_ Washer w/line 1/4- Face Bottle of Oil 20 Qty 1 For California units only Muffler Guard Hex Nut Centerlock TOOLS REQUIRED ASSEMBLY FOR No special for assembly. tools required 10 - 24 Qty 2 Hex Head Screw 10-24 x 1/2" Qty 2 ASSEMBLY GRASS DEFLECTOR Remove wing nut (A), lock washer (B), flat washer (C), and bolt (D) from the parts bag. Place grass deflector (E) over shaft and bracket (F). install bolt (D), flat washer (C), lock washer (B), and wing nut (A). Tighten securely. HANDLE Loosen wing nut (G) on handte (H). Rotate handJe to top side of shaft and move it to a comfortable position. Tighten securely. H f A KNOW YOUR STRING TRIMMER READ THIS OWNER'S MANUALAND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your Trimmer to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 4 5 3 6 2 7 10 11 1. 2. 3. 4, 5. 6. 7. 8, 9. 10 11, Throttle trigger Fuel cap Muffler Air filter Choke Engine housing Grip Front handle Drive shaft housing Stringhead Deflector BEFORE STARTING ENGINE IMPORTANT FUELING This engine is certified to operate unleaded gasoline intended for automotive use. on This is a 2-cycle engine product and requires pre-mixing gasoline and 2cycle oil. For normal homeowner use, we recommend mixing fuel in a 1 or 2 gallon container approved for gasoline. Use Craftsman®2=cycle engine oll No. 36549. Mix at the ratio of 40:1 (3.2 oz. of oil to 1 gal. of gasoline). Oil formulated for 50:1 should be mixed at a 40:1 ratio. Oil formulated at 100:1,24:1, 16:1 or non 2-cycle oil should not be used. They can cause smoking, oily residues, spark plug fouling, combustion chamber deposits, hard starting, etc.; and may void your warranty. Do not use automotive outboard oil. oil or 2-cycle 1. Loosen fuel cap slowly. on a clean surface. Rest the cap 2. Carefully spillage. 3. Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage. 4. pour fuel into the tank. It is normal from for smoke a new engine Avoid to be emitted after first use. NOTE: Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 10 feet (3m) from refueling site before starting engine. DO NOT SMOKE! _, WARNING Experience indicates that atcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL THROTTLE. PROLONGED PART THROTTLE CUTTING WILL RESULT IN OIL DRIPPING FROM THE MUFFLER. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the drive shaft housing and stringhead that may cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the stringhead, STOP THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and remove the grass. String advance is controlled stringhead on grass while at full throttle. by tapping running engine NOTE: This trimmer is equipped with a cutoff blade on the grass deflector. For best cutting, advance string until it is trimmed to length by the cut-off blade. Advance string whenever you hear the engine running faster than normal. This will maintain best performance and keep string long enough to advance properly, If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping, If so, STOP THE ENGINE, and manually advance per instructions on page 9, item 7. Keep the trimmer tilted toward the area being cut. See illustration for best cutting area (A). Do not cut in dangerous cutting area (B). Use the tip of string to do the cutting do not force stringhead into uncut grass. Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly. Walk around trees and shrubs. Tree bark can easily be damaged by the string. B A 7 STARTING AND STOPPING A TO START 1. Lay Trimmer on a flat, bare surface. 2. Push primer bulb (A) 8 to 10 times. 3. Move choke (B). lever to "choke" 4. Squeeze trigger 5. Pull starter position to full throttle position. rope until engine tries to run. (No more than 6 pulls.) 6, Move choke lever to "1/2 choke" position (C). 7. Squeeze trigger to full throttle position and pull starter until engine runs. E 8, Run engine 30 to 45 seconds at full throttle on half choke position to warm up, Then move choke lever to "run" position (D). C D TO STOP: Push and hold red STOP engine stops. button MAINTENANCE SCHEDULE B (E) until EVERY 5 HOURS CLEAN v' EVERY25 HOURS OR YEARLY REPLACE Spark Plug is' v' v' Stringhead Retainer v' Air Filter Spark Arrestor Screen MAINTENANCE ADJUSTMENT AND You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized servicing dealer. Use only .080" (2.0ram) monofilament string. diameter SPOOL REPLACEMENT (New prewound spool) 1. Stop engine. Hold stringhead and unscrew spool retainer (A). Turn counterclockwise, (see Fig. 1). 2. Remove empty spool from stringhead. 3. To install new spool, make sure that the two strings are captured in the stots (C) opposite each other on the new spool. Extend end of string approximately 6 inches (15cm) beyond the slots (see Fig. 2), 4. Thread the strings into the eyelets (D) in the stringhead (E). Carefully push the spool into the stringhead (gently pull the strings to the outside if necessary). When the spool is in the stringhead, grasp the strings and putt sharply to release them from the slots in the spool. (See Fig. 2). STRING REPLACEMENT 5. Push down and turn the spool counterclockwise until it no longer turns. Hold spool down and rotate clockwise a 3. Insert one 11 foot long string 1. Stop engine. Hold stringhead and unscrew spool retainer. Turn counterclockwise. 2. Remove spool from stringhead (Note: Keep spring (B) attached to spool) (Fig. 2). Remove any old string remaining on spool anchor hole (G) in spool as shown (see Fig. 3). Wind string #1, in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange (H) (see Fig. 4) and place string end in slot (I) on upper spool flange (see Fig. 4). Extend string 6 inches (15cm) beyond slot. After winding, there should be at least 1/4" (6ram) between the wound string and the outside edge of the spool. DO NOT OVERFILL. small amount. Release the spool. The spool should be locked down in the stringhead. If not, hold down and rotate until locked. 6. Make sure stringhead and spool retainer are installed on drive shaft (F) by turning the retainer clockwise to tighten. 7. Pull the strings again to rotate the spool into cutting position. Push the spool retainer down while pulling on string(s) to manually advance string and to check for proper assembly of the stringhead. into 4. Repeat step 3 with #2 string and again, DO NOT OVERFILL. 5. Follow Spool Replacement in steps 4 through 7. instructions G \ A "--t" # 2 Fig. 1 # 1 Fig. 3 B C \ E F Fig. 4 Fig. 2 FUEL CAP FILTER AIR For proper performance keep air filter clean. WARNING A leaking fuel cap is a fire hazard must be replaced immediately. The fuel cap contains and a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter'will cause poor engine performance. If performance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required. SPARK PLUG This engine uses a Champion DJ-7Y with .025" (0,63mm) electrode gap. an exact replacement and replace annually. FILTER 1. Remove the air filter cover (A) by gently pulling on the cover while carefully prying up on the latches with a screwdriver (see illustration). 2. Remove the filter (B), clean it in warm soapy water. Rinse and let 'dry completely. For best performance, replace annually. 3. Install filter, align tabs, push in, and make sure that the latches are locked in place. Use Carburetors are factory set and should not require adjusting. However, refer to the Trouble Shooting Section of this manual if problems occur with acceleration or starting. and long life, ' A If grass deflector be replaced. B shows wear, it should ENGINE STORAGE It _s important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Follow these instructions: To remove gasoline, run the engine until the tank is empty and the engine stops. 10 If you do not want to remove gasoline, a fuel stabilizer (such as Sears Craftsman fuel stabilizer No. 33500) may be added to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids. If the lank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline/oil mixture in a separate container and add some to the tank. Always follow instructions on stabilizer container. Run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixture to reach carburetor. Store trimmer in a safe place. See warning above. Problem Cause Engine will not start: 1. No spark. Correction 2. No fuel. , . Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder. Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip, If there is no spark, repeat test with a new spark plug. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a Sears Service Center. If primer bulb fills, engine may be flooded (see next item). 3. Flooded engine. . Remove spark plug, turn trimmer so spark plug hole is aimed at the ground. Move choke lever to "RUN" and pull starter cord 10 to 15 times. This will clear excess fuel from engine. Clean and reinstall spark plug. Pull starter three times with choke lever at "RUN". If engine does not start, move choke lever to "CHOKE" and repeat normal starting procedure. If engine still fails to start, repeat procedure with a new spark plug. 4. Muffler exhaust tube plugged. 4. Clean tube with a small screwdriver or wire. Note: Some insects may build nests in muffler tube while trimmer is being stored, 5. Starter rope pulls harder now than when new. 5. Contact a Sears Service Center. Engine starts but wild not accelerate: Carburetor requires adjustment. Turn "L" needle wise 1/16 turn. (A) counterclock- Engine starts but will only run at high speed at half choke: Carburetor requires adjustment. Turn "H" needle wise 1/16 turn. (B) counterclock- 11 Problem Cause Engine does not reach full speed and emits excessive smoke: Correction 1. Check oil fuel mixture. 1. Use fresh fuel and the correct 2. Air filter dirty. ,4 3. Carburetor adjustmenL requires Carburetor adjustment. String will not advance: 1. String welded to itself. 2, Not enough string on spool. 3. String worn too short. requires 4. String tangled on spool. 5. Engine speed too slow. housing and stringhead: Spool retainer to turn: Oil drips from muffler: hard clockwise 1. Lubricate with silicone spray. 2. Install more string (see String Replacement), 3. Pull strings while alternately pressing down on and releasing spool retainer. 4. Remove string from spool and rewind (see String Replacement). 5. Advance string at full throttle. 1. Cutting tail grass at 1. Cut tall grass from the top down. ground level. 2. Operating trimmer at pad throttle. 2. Operate Screw threads dirty or damaged. 1. Operating trimmer at part throttle 2. Check oil/fuel mixture. trimmer Clean threads at ful! throttle. and lubricate grease- if no improvement, spool retainer, 1. Operate with replace trimmer at full throttle. 2. Use fresh fuel and the correct 3. Air filter dirty. cycle oil mix. 3. Clean per instructions Maintenance Section 4. Carburetor adjustment. 4. Turn "H" (B) needle clockwise 1/16 turn. requires C A B 12 3. Turn "H" (B) needle 1/16 turn. in Turn idle speed screw (C) c!ockwise to increase idle speed, Engine starts, runs, and accelerates but will not idle: Grass wraps around drive shaft cycle oil mix. 2. Clean per instructions Maintenance Section. 2- in 2- Notes 13 Model517.798580 0 11 9 12 "-7 / 2O / / / \ / 17 18 J 1 / \ 1 / J /" 4 3 I 28 I I 25 I \ 14 24 Model 517.798580 Part No. No, 1 ®A-04742 m • A-03599 __ 03179 _'A-04740-B 04388-B 00775-A 69250 82569-1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3O 31 32 33 34 35 '_A-07314 96935 -A-04723-A 04388-B 00775-A 69250 82569-1 "°-A-04837 88060 A-04786 04790 04785 98783 04710 98786-C 04474 98768 82549-1 "_'A-04445-A -- 98766-A OA-04707 D-98760-B 98769 95020 _ 82513 81208 A-07238 A-00858 98767-A 82541 82538 [-_A-00254 | 88049 L_ 81208 Description Qt 1 REPOWER SHORT BLOCK REPLACEMENT PARTS FOR REPOWER SHORT BLOCK ONLY PISTON & ROD RING-Piston CYLINDER KIT GASKET-Cylinder GASKET-Heat Dam KEY-Woodruff SCREW-Thread Forming (10-24 X 3/4" 25CC PISTON & ROD RING-Piston 25CC CYLINDER KIT GASKET-Cylinder GASKET-Heat Dam KEY-Woodruff SCREW-Thread Forming (10-24 X 3/4") MUFFLER KIT SCREW-Sems He× (10-24 X 2 1/2") COVER-Muffler SCREEN-Spark (Also included with #4) SPACER-Muffler (Also included with #4 PLATE -Reinforcing BODY-Muffler (Also included with #4) GASKET-Muffler (Also included with #4 SCREW-Machine (10-24 X 2 1/4") HEAT DAM SCREW-Taptite (10-24 X 1") CARBURETOR KIT GASKET-Carburetor AIR FILTER KIT FILTER-AIR BUTTON-Switch SPRING-Compression SCREW-Plastite (#6) NUT-Hex (10-24) LEAD-Electrical CRANKCASE COVER GASKET-Crankcase Cover SCREW-Plastite (#10 X 1/2") SCREW-Taptite (10-24 X 1/2") WIRE GUARD KIT SCREW-Hex NUT (10-24) Sems (10-24 X 1/2") 1 1 2 1 1 1 1 3 I 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 4 1 2 2 15 Model517.798580 31 I 28 I 29 .2 3 4 14 18 15 16 17 16 Model 517.798580 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3O 31 Part No. A-04158 95479-A 98795-A "%A-08209 82541 98791 98770-A 97899-02 A-98773-A 02264 82455 98802-A 82268 97574 82538 A-98919-A 02851 "-;A-04447 49422 01439-32 94772-32 98268 A-00982-B 98792 • A-04446 94711-CS -33055 82540 96169-S A-07238 Description SHORT BLOCK (Ref. Pg. 19, Item 1) ROTOR w/Starter Pawls WASHER, Flat CONN ECTOR-Drive COMPLETE STARTER ASSEMBLY SCREW-Plastite (#10-1/2") BRACKET-Retaining PULLEY-Starter ROPE-Starter (42") SPRING & CONTAINER GRIP-Starter SCREW-Pan Hd. (#10 X 3/8") CLAMP SCREW-Hex Sems (10-24 X 3/8") NUT-Square SCREW-Taptite (10-24 X 3/4") LEAD-Ground TERMINAL-Male FUEL TANK FILTER-Fuel TUBING-Rubber (8") TUBING-Rubber (8") CLAMP-Wire FUEL CAP BUMPER=Rubber IGNITION KIT MODULE-Ignition TERMINAL & COVER SCREW-TapIite (8-32 X 1") SPARK PLUG LEAD-Electrical 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 17 Model 517,798580 12 / -! 4 5 / \ / / / 6 17 16 l° t =..--- 7 8 20 14 18 11 X 19 13 [] 22 Ii i 18 21 15 I Model 517.798580 No. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 "_-A-00101-A A-03006 98772-A 82368 "i"A.07136 80295 93992 T A-04459 04458 04679 98853-A 98816 88077 TA-04704 80295 84006 83009 93992 • A-03832 82531 = 81261 rDA-03001-A |A-98231-A | 06713 | DA-98912-E ![ D_A- 98868-A Description HANDLE GRIP ASSEMBLY CABLE-Throttle TRIGGER SCREW-Thread Forming (#8 X 3/4") FRONT HANDLE KiT SCREW-Cap Hex Hd. (10-24 X 2") NUT-Wing (10-24) HOUSING-Drive Shaft DECAL-Starting Instructions DECAL-Warning CLAMP SHAFT-Flexible SCREW-Sems Hex Hd. (#10 X 1/2") DEFLECTOR & BLADE KIT (100 Deg.) SCREW-Cap Hex Hd. (10-24 X 2") WASHER-Fiat (1/4") WASHER-Lock (1/4") NUT-Wing (10-24) BLADE-Cut-Off SCREW-Mech. Hex Hd. (10-24 X 7/8") NUT-Hex (10-24) STRINGHEAD-Complete (.080" Line) HOUSING & EYELET (Dual Line) SPRING-Compression SPOOL & STRING (.080" Line) RETAINER-Spool (R.H. Thread, Black) Qty , 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 i 19 Vease pagina 32 para los nQmeros de telefono directos para el escritorio de ayuda inmediata. Motor 25cc - 2-Tiempos 17" Andana Gasolina WEEDWACKER ® Precauci6n: Model No. 517.798580 Contenida Lea y siga todas las normas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo .......................................... 20 Nomas de Seguridad & Definiciones de los simbolos .................................. 20-21 Garantia ............................................. 21 Indice ................................................. 22 Armado .............................................. 23 DEFINIClONES A DE LOS SIMBOLOS: lndica Advertencia, Peiigro y Precauci6n. @ @ Lea todas las instrucciones de Seguridad, Funcionamiento y Mantenimiento. P6ngase protecciones en los ojos y oidos para operar este equipo, Mant_ngase a una distancia minima de 50 pies (15 m) de todas las personas que se encuentren a su alrededor. Peligro de rebote. @ No instale ningQn tipo de cuchilla en esta unidad. FUNCIONAMIENTO • No permita ni_os o personas sin entrenamiento usar este aparato. " Utilice esta cortadora _nicamente para cortar hierbas y c_sped. No la utilice para ningQn otro fin. " No ponga nunca en marcha el motor o Io deje funcionar dentro de un area cerrada. La inhalaci6n de los gases de escape puede ser mortal. 2O Operacion ..................................... Mantenimiento .............................. 24-26 26-28 Mantenimiento y ajustes .................... Almacenamiento ................................ Resolucion de problemas ............. Despiece de partes ....................... EspaSol ......................................... 28 28 29-30 14-19 20-31 Limpie el #,tea donde va a trabajar antes de ulilizar la cortadora. Retire los objetos tales como piedras, cristales rotos, clavos, cables o cuerdas que puedan desprenderse de la cuerda de la cortadora o enrollarse en la misma. Usuarios en las areas de servicios forestales del govierno en los Estados Unidos, y en algunos estados en general, estan obligados a durnplir con las regulaclones de prevencion de fuegos forestales. Este producto esta equipado con aprensor de chispa, sin embargo, otros requisitos pueden ser requeridos de1 usuarlo. Antes de usar este equipo verifique con las autoridades estatates, locales y federales en su area. Siga las siguientes instrucciones con el fin de reducir el rlesgo de daSos fisicos: Pbngase protecclones completas para los ojos y oidos mientras este trabajando con esta cortadora, a P6ngase pantalones largos, zapatos y guantes gruesos. * Mantengase alejado a una distancia minima de 50 pies (15m), de todas las personas, niSos y animales dom6sticos que se encuentren a su afrededor. o No se ponga ni ropa que le quede holgada ni joyas. e Rec6jase el pelo de manera que no le caiga por debajo de los hombros. o No trabaje con Jacortadora cuando se encuentre cansado, enfermo, o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. ® No opere la cortadora con iluminaci6n insuficiente. ® Mantenga los pies fijados firmemente en el suelo y el equilibrio adecuado. No fuerce su postura. o Mantenga todas las partes de su cuerpo fuera del alcance de la cabeza de la cuerda y de superficies calientes. Mantenga la cabeza de la cuerda pot debajo del nivel de la cintura. m Pare e| motor y el retire el cable de la bujia antes de efectuar ajustes o reparaciones, excepto en el caso de ajustes en el carburador. MANTENIMIENTO = Use solamente piezas de repuesto originales del fabricante det prcducto. Ignorar esta recomendacl6n puede afectar negafivamente el funcionamiento, posiblemente cause daSos fisicos, y puede invatidar su garantia. • Inspeccione la unidad anles de ulilizarla y compruebe si hay fijadores sueltos, fugas de gasolina, etc. Cambie las piezas que esten daSadas. Reemplace la cabeza de la cuerda en caso de que tenga fisuras, hendiduras, o cualquier otto tipo de daSo. Asegurese de que la cabeza de la cuerda est6 inslalada correctamente y apretada firmemenle, Ignorar este punto puede causer da5os fisicos importantes. _' Aseg_rese de que todos los deflectores y empuSaduras est6n filados de forma adecuada y segura. Utilice cuerda monofitamento en la cabeza de code. No utilice ningSn otro tipo de accesorio de corte. = La cabeza de la cuerda girar& cuando se efect_en ajustes en el carburador, P6ngase el equipo de protecci6n adecuado y siga todas las instrucciones de seguridad. GARANTIA COMPLETA HIERBAS A GASOLINA Q Deje que el motor se enffie antes de almacenar la unidad. _, Vacie el dep6sito de gasoline y evite que la cortadora se mueva antes de transportarla en un vehiculo. LLENADO DE COMBUSTIBLE (iNO FUMAR!) = Mezcle el combustible y p6ngalo en un recipiente homologado para ser utilizado con gasolina. " Mezcte el combustible ala intemperie, donde no haya chispas o llamas. • Busque un terreno vaclo, pare el motor y deje que se enfrie mientras procede al Ilenado de combustible. Afloje lentamente el tap6n de la gasoline para dejar salir la presidn y evitar la salida de combustible alrededor det tapdn. o Limpie el combustible que se haya derramado en la unidad. Antes de poner en marcha el motor, ap_rtese 10 pies (3m) del lugar donde haya Itenado el dep6s_to. ADVERTENCIA En el Estado de Calllornla se ha determinado que los gases de escape del motor de este producto contienen substancias qulmicas que producen e_ncer, defectos de nacimiento y otros efectos nocivos relacionados con la reproduccl6n. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA POR DOS AltOS PARA LA CORTADORA CRAFTSMAN WEEDWACKER ® DE Pot un afio desde la fecha de compra cuando esta unidad a gasolina Craftsman Weedwacker e es mantenida, lubricada y puesta a punto de acuerto con las instrucciones operaci6n y mantenimiento en el manual del operario, Sears reparar& fibre de cosIo cualquier defecto de material o de mano de obra. de Esta garantia excluye la cuerda de nylon, bujla, retenedor de carrete y fillro de aire, las cuales son partes descartables que se desgastan durante el uso normal, Si este Weedwacker e se usa para tines comerciales, esta garantia se aplica durante 90 dias solamente a partir de la fecha de compra, Si este Weedwacker ¢ se usa para fines de alquiler, esta garantia se aplica durante 30 dias solamente a partir de la fecha de compra. Esta garantia se aplica solo mientras este producto se use en los Estados Unidos. EL SERVlClQ DE GARANTIA ESTA DISPQNIBLE DEVOLVlENDO EL WEEDWACKER®AL CENTRQ Q DEPARTMENTO DE SERVlCIO DE SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDQS. Esta garantia le otorga derechos legates especificos derechos que varian de Estado a Estado. y usted puede lambi_n tener otros Sears, Roebuck and Co. Dept. D817 WA, Hoffman Estates, IL 60179. 21 A Aceite: Tipo....V6ase Ajustes i Carburador Combustible ............. ................................ 25 29,30 Almacenamiento ................................ Antes de arrancar el motor ................ 28 25 Arranque 26 ............................................ B Bujia ................................................... C Cabeza de cuerda:: por adelantado ........................... Instalaci6n ................................. Contenido .......................................... 28 26,27 26,27 20 Contenido de la caja .......................... Controles: Bot6n de parada ............................. El bulbo cebador ............................ Gatil!o del acelerador ..................... Palanca 23 26 26 26 del regulador .................... D Definiciones de los simbolos ............. 26 Deflector 23 para la hierba E ..................... R 20 EmpuSadura ...................................... Especificaciones ................................ F Filtro de aire: 23 22 Limpieza ......................................... Filtro de aire ....................................... 28 28 Filtro, Tapa del tanque de combustible .................................... 28 NUMERO DE MODELO: NUMERO G Garantia ............................................. 21 I Indice ................................................. 22 M Mezclade combustible ....................... 25 Motor: Antes de arrancar el motor ............ 25 Almacenamiento ............................ 28 Arranque/Parada ............................ 26 Mezclade combustible ................... 25 N Normas de seguridad ................... 20,21 O Operaci6n: Antes de arrancar et motor ............ 25 Arranque ......................................... 26 Parada ............................................ 26 P Parada ............................................... 26 Programa de mantenimiento .............. 26 517.798580 DE Reparacion, repuestos ................. Resolucion de probtemas ............. Responsabitidades del cliente: Ajuste del carburador ................ Bujia ............................................... Cabeza de cuerda ..................... Filtro de aire ................................... Tapa del tanque de combustible ESPECIFICACIONES PRODUCTO 14-19 29,30 29,30 28 26,27 28 .... 28 DEL Peso 9.5 Ibs. (4.3kg) Cilindrada 25c0 Capacidad de Combustible 652g SERIE FECHA DE COMPRA Los numeros del modelo y de la serie se encuentran en el rotulo adherido a la Mezcla de gasolina/aceite parte trasera del carter. Debe registrar el numero de serie y la fecha de cornpra y fuardarlos en un lugar seguro para referencias futuras. 22 Buj[a (Separaci6n .025") Champion DJ7Y CONTENIDO La ilustracibn dimensiones la Bolsa DE LA CAJA no muestra las reales del contenido Las piezas vienen sueltas en la caja de de Piezas. Deflector para la hlerba Tornillo con cabeza hexagonal 1/4-20 X 20" Qty 1 Arandela plana 1/4" Qly 1 Carrete adieional con cuerda Botella de aceite 1/4" Qty 1de fijaci6n Arandela Solamente para unidades en California Protector silenciador _/'f'_i,-"_,\ _u_._.j/-_. =_.. _) Tuerca orejetas Cara decon arandela HERRAMIENTAS vendidos NECESARIAS Tuerca hexagonal 10 - 24 Qty 2 PARA EL ENSAMBLAJE No se necesitan herramientas especiales para el ensamblaje Tornillo con cabeza hexagonal 10-24 x 1/2" Qty 2 ENSAMBLAJE DEFLECTOR PARA LA HIERBA Retire la tuerca con orejetas (A), ta arandela de seguridad (B), la arandela plana (C), y el perno (D) que viene en la bolsa de piezas. Coloque el deflector (E) sobre el eje y el soporte (F). Instale el perno (D), la arandela plana (C), la arandela de seguridad (B) y la tuerca Con oreietas (A), Aprietela firmemente. EMPUt_ADURA Afloje la tu_rca con orejetas (G) que hay en la empuhadura (H). Haga girar la empu_adura hasta la parte superior del eje y mu_vata hasta alcanzar una postura c6moda. Apriete firmemente. H B 23 CONOZCA SU CORTADORA PARA SETOS LEA EL MANUAL PARA EL OPERADOR Y LA6 NORMAS DE SEGURIDAD DE OPERAR LA CORTADORA PARA MALEZAS. Compare las ilustraciones producto Conserve a fin de familiarizarse con la ubicaci6n este manual para referencias futuras. de los diversos controles y ajustes. 4 8 10 11 1. Gatillo 2, 3. 4. 5. 6, Tapa del tanque de combustible SUenciador Filtro de aire Palanca del difusor Armazbn del motor 7. 8. 9. 10 11. Mango Empafiadura Armazbn del eje del motor Cabeza de cuerda Deflector para la hierba 24 del acelerador ANTES con el ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR COMBUSTIBLE Este motor esta homologado para funclonar con gasoline sin plomo para vehiculos. Este producto cuenta con un motor de 2 tiempos y requtere que se mezcle prevlamente la gasollna con un aceite para motor de 2 tiempos. Para utilizaci6n normal, le recomendamos que efect_1e la mezcla en un recipiente de 1 6 2 galones homologado para gasoline. Utilice aceite para motor de 2 tiempos CRAFTSMAN. Prepare la mezcla en una proporcion de 40 partes de gasofina por 1 parte de aceile (3,2 oz. de aceite pot cada galon de gasolina). El aceite formulado para mezclas de 50:1 se debe mezclar en una proporci6n de 40:1. No se deben utilizer aCeites formulados para mezclas de 100:1, 24:1, 16:1 6 aquellos aceites que no seen pare molores de 2 tiempos. Estos pueden generar la emisi6n de humo, residuos aceitosos, el malfuncionamiento de la bujia,dep6sitos en la camara de combusti6n, un arranque dificultoso, dafios al motor, etc. No utilice acelte para automoviles o para motores fueraborda de 2 tiempos. 1. Afloje lentamente el tap6n de la gasolina. Deje el tap6n en una superficie limpia. 2. Vierta cuidadosamente la gasoline en el dep6sito. Evite el derramamiento. 3. Vuetva a poner inmediatamente el tap6n en su sitio y apd_telo con la mano. Si tuese necesario, limpie la gaso_ina derramada. 4. Es normal que salga humo de un motor nuevo despu_s de ser utilizaclo por prirnera vez. NOTA: Apague siempre el motor antes de depositar et combustible. No afiada nunca gasolina a una mAquina con el motor en marcha o mientras el motor est_ caliente. Antes de poner en marcha el motor, ap__rtese 10 pies (3m) del lugar donde haya efecluado e! tlenado del clep6sito, iNO FUMAR! ,_ ADVERTENCIA La experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (denominados alconaftas o que utilizan etanol o metanol) pueden atraer humedad, la que produce la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas acidogeno puede dafiar el sistema de combustible de un motor mientras este se encuentra almacenado. A fin de evitar problemas con el motor, se deberA racier el sistema de combustible antes del almacenamiento durante 30 dies o m,_s. Arranque el motor y d_jelo enfuncionamiento hasta que el carburador y las tineas del combustible est6n vac'_s. Utilice combustible lresco la pr6xima temporada. Si desea obtener informaci6n adicional, consulte las instrucciones indicadas en la secci6n Almacenamiento. Nunca utilice un producto de limpieza para el carburador o motor en el tanque de combustible, de lo contrario se pueden producir dafios permanentes. IMPORTANTE SlEMPRE QUE TRABAJE CON LA CORTADORA MANTISNGALA A PLENA POTENCIA. EL CORTE PROLONGADO CON EL REGULADOR A MEDIA POTENCIA PUEDE HACER QUE GOTEE ACEITE DEL TUBO DE ESCAPE.Corte el c_sped alto de arriba a abajo. Asi evitarA que el cdsped se enrolle en el armaz6n del eje impulsor y en la cabeza de la cuerda, Io cual puede ocasioner dahos por sobrecalentamiento. En caso de que el c6sped Ilegue a envolver la cabeza de cuerda, PARE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujia y quite el cdsped. AVANCE DE LA CUERDA El avance de la cuerda se controla dAndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el cAsped mientras el motor est& funcionando a plena potencia. NOTA: Esta cortadora est_ equipada con una cuchllla en el deflector de cdsped. Para obtener el mejor corte posible, haga que avance la cuerda hasta que quede cortado a la medida pot la cuchilla. Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adqulere una velocidad superior a la normal. Esto ayudarA a Iograr un buen funclonamiento y a mantener la Iongitud adecuada para la cuerda para que _sta avarice correctamente. Si la cuerda se ha quedado muy corta como consecuencia del uso, tel vez usted no Iogre que avance ddndole golpecitos. En este caso, PARE EL MOTOR, y haga que avarice manualmente segdn las tnstrucciones indicadas en la p_gina 27, punto 7. Mantenga la cortadora inclinada hacia el &tea que est_ siendo cortada. Vea la ilustraci6n en la que se indica la mejor Area para el corte (A). No corte en zireas que pudieran resultar peligrosas (B) (pdgina 26). Para cortar, use el extremo de la cuerda no fuerce la cabeza de la cuerda dentro del Area que no est_ cortada. Los cables y Pas cercas pueden ocasionar un deterioro de la cuerda superior al normal, incluso romperla. Las paredes de piedra y ladrilfo, los bordillos y la madera pueden hacer que la cuerda se desgaste r_pidamente. 25 Esquive los _irboles y arbustos. La cuerda puede daSar facilmente la corteza de los arboles, las molduras de madera, el exterior de las casas v los postes de las cercas, o 8, Deje que el motor funcione durante 30 6 45 segundos en la posici6n de plena potencia, Mueva la palanca del difusor hasta la posici6n de "run" (en marcha) (F). PARA PARAR: Presione el bot6n rojo de STOP (G), manteni_ndolo que el motor se pare. \ presionado hasta C A PUESTA EN MARCHA Y PARADA PONER EN MARCHA: 1. Ponga la corladora sobre una superficie plana donde no haya elementos peligrosos. 2. Presione el bulbo cebador (C) 8 a 10 veces. 3. Mueva la palanca del difusor a la posici6n media del difusor "choke" (D). 4, Apriete el accelerador hasta la posici6n de plena potencia. 5. Tire del arrancador hasta que el motor intente ponerse en marcha, (No m&s de 6 veces), 6. Mueva la palanca del difusor hasta la posici6n media del difusor "1/2 choke" (E). 7. Presione el accelerador hasta la posici6n de plena potencia y tire det arrancador hasta que el motor se ponga en marcha, G E D ii HORARIO DIE MANTIENIMIENTO Filtro CADA 5 HORAS LIMPIAR CADA 25 HORAS O UNA VEZ AL AI_O REEMPLAZAR v' v' v' v' v' de Aire Para chispas Bujia Retenedor de carrete MANTENIMIENTO Y AJUSTE En algunas ocasiones, usted mismo podra efectuar los ajustes y reparaciones indicados en este manual. En otros casos, habra de Ilevar |a cortadora a un distribuidor autorizado para que efect_e las operaciones de servlclo necesarias. Utilice _nicamente cuerdas monofilamento con un di_metro de ,080" (2.0mm). 26 REEMPLAZO DEL CARRETE (Carrete nuevo enrollado en fabrica) 1. Pare el motor. Sostenga la cabeza de cuerda y desatornille el reten del carrete (A). H_.galo girar en el sentido eontrario al de las agujas del reloj (consulte Fig. 1). 2. Retire el carrete vacio de la cabeza de la cuerda. 3. A la hora de instalar el earrete nuevo, aseg_rese de que las dos cuerdas hayan quedado enganchadas en las dos ranuras (C) sim_tricas m&s pequeSas del nuevo carrete, Haga que 6 pulgadas (15cm) de la cuerda sobresalgan de las ranuras (consulte Fig. 2). 4. Pase los extremos de las cuerdas a traves de las aberturas (D) de la cabeza de la cuerda (tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera, si fuese necesario) (E). Una vez que el carrete est_ en la cabeza de la cuerda, agarre las cuerdas y tire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete (consulle Fig. 2). 5. Apriete el carrete hacia abajo y h&gato girar en el sentldo contrario al de las agujas del reloj hasta que deje de dar vueltas. Siga apretando el carrele hacia abajo y girelo un poco en el sentido de las agujas del reloj. El carrete deberia quedar fiiado en ta cabeza de la cuerda. 6. Asegfirese de que ia cabeza de la cuerda y el ret6n del carrete hayan quedado instalados en el eje de transmisi6n (F). Para ello, habrA de girar el reten en el sentido de las agujas del reloj con el fin de apretarlo. 7. Vuelva a tirar de las cuerdas, haciendo girar e! carrete hasta que se encuentre en la posicibn de corte. Empuje el ret6n del carrete mientras tira de ta(s) cuerda(s) para que esta(s) avance(n) manualmenle y compruebe que se haya montado correctamente la cabeza de la cuerda. RECAMBIO DE LA CUERDA 1, Pare el motor. Sostenga la cabeza de la cuerda y desatornille el ret_n del carrete. H&galo girar en el sentido contrario al de las agujas del reloJ (Consutte Fig. 1, p&gina 27). 2. Extraiga el carrete de la cabeza de la cuerdas (Nora: manteng a el resorte (B) unida al carrete). Extraiga la cuerda vleja que quede en el carrete.(Consulte Fig.3, p&gina 27) 3. Introduzca una Iongitud de 1I pies de cuerda pot el orificio de anciaje (G) existente en el carrete, tal y como se indica en el gr,_fico (consulte Fig. 3). Enrotle la cuerda #1 en el espacio superior en e! sentido contrario al de las agujas del reloj, tal y como Io indican las flechas existentes en la pestaSa (H) (consulte Fig. 4) y pase el extremo de la cuerda por la aberlura (I) que se encuentra en la pestaSa superior del carrete (consulte Fig, 4]. Pase la cuerda a traves de la aberturas unas 6 pulgadas (15cm). Una vez que haya terminado de enrollarla, deber_ haber una separaci6n de, como minimo, 1/4" (6ram) entre la cuerda enrollada y el borde exterior del carrete. NO LLENE EL CARRETE EXCESIVAMENTE. 4. Repita el paso 3 con la cuerda #2 y recuerde que NO DEBE LLENAR EL CARRETE EXCESIVAMENTE. 5. Siga las instrucciones indicadas en el capitulo Reemplazo del Carrete, pasos 4 a 7. N A \ A # 2 Fig. 1 # 1 Fig. 3 B C E D Fig. 2 Fig. 4 FILTRO DEL TAPON GASOLINA DE ADVERTENCIA Un tapon con fugas representa un riesgo de incendio y debe ser reernplazado inmediatamente, El tapon de ta gasolina contiene un fiJtro que no puede ser reparado y una v_lvula de verificaci6n. El bloqueo del liltro para la gasoline puede perjudicar el funcionamiento dot motor. En caso de que el rendimiento del motor mejore cuando se afloja e_ tap6n de la gasoline, sere. necesario comprobar que la valvula funcione correctamente o que el filtro no se encuentre bloqueado. Si fuese necesario, reemplace el tap6n de la gasolina. FILTRO DEL AIRE Mantenga el filtro del aire limpio para asegurar un rendimiento adecuado y obtener una mayor duracibn. 1. Retire la tapa del liltro de aire (A) tiranclo suavemente de la tapa, al mismo tiempo que levanta cuidadosamente los enganches con un des_ornillador (consulte el gralico). 2. Saque el fittro (B), Iimpielo con' agua caliente yjab6n. Enju_.guelo y dejelo secar completamente. Para obtener el mayor rendimiento posibte se recomienda reemplazar el filtro una vez al a5o. 3. Instale el filtro, alinee los indicadores, empuje hacia dentro y asegQrese de que los enganches queden cerrados en la posici6n correcta. BUJIA Este motor utiliza una bujia Champion DJ-7Y con un intervalo de .025" (0,63ram) entre los electrodos. Reempl&celo una vez al aSo con una pieza de id_ntica. Los carburadores se configuran en la fabrica y no deben requerir ajustes. Sin embargo, consulte en este manual la Seccion sobre Identilicaci6n de Averias en el caso de que existan problemas at acelerar o al arrancar. ALMACENAMIENTO DEL MOTOR Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en loscomponentes esendates del sistema tales como el carburador, el filtro de combustible, la manguera o el tanque de combustible mientras la unidad se encuentra en almacenamiento. Ademas, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (denominados gasohof o aquellos que contienen etanol o metanol) pueden retener humedad, Io cual hace que se separen y formen _cidos durante el periodo de almacenamiento. Los gases acidicos pueden daBar el sistema de combustible det motor durante el periedo de atmacenamiento. Pare evitar probfemas relacionados con la gasolina y antes del almacenar la unidad por periodos de 30 dias o m_s se debe vaciar el sistema de combustible. Observe estas instrucciones: ® Para vaciar el tanque de gaselina, deje el motor funcionando hasta que el tanque se vacie completamente y se pare el motor. A B Si el desviador de hierba se desgasta, se deberdt reemplazar. Si no desea vaciar el tanque, se puede agregar un estabilizador de combustible (tel como el estabilizador Sears Craftsman No. 33500) a cualquier cantldad de gasolina que haya quedado en el tanque, con el fin de reducir a un minimo los dep6sitos de sustancias gomosas y _,cidos. Si el tanque se encuentra casi vacio, mezele el estabilizador con gasolina adquirida recientemente, o con mezcla de gasolina y aceite, en un recipiente aparte; aRada ta mezcta al tanque, Siga siernpre las Instrucciones que se encuentran en el recipiente de estabilizador. Deje que el motor funcione por unos 10 minutos despues de anadir el establlizador, para que la mezcla pueda Ilegar al earburador. Almacene la cortadora de malezas en un local seguro. Lea las medldas de precaucibn que figuran rn&s arriba. PROBLEMA Elmotor no se pone en marcha: CAUSA 1. No da chispa, 2. No hay combustible. 3. Motor ahogado. 4. Conducto del tube de escape taponado. 5. Cueslamas tirar del cable del arrancador, en comparacion a cuando estaba nuevo. SOLUCION 1. Compruebe si da chispa. Quite la buj'_a. Vuelva a conectar el cable de la bujia y vuelva a ponerla en el cilindro de metal. Tire del cable del arrancador y observe si se producen chispas en el extreme de la bujia. En case de que no d_ chispas, vuelva a repetir el proceso utilizando una bujia nueva. 2. Presione la ampolla del cebador hasta que la ampolla est@ Ilena de gasolina. Si la ampolla no se llena, esto quiere decir que el sistema de suministro de combustible se encuentra bloqueado, Consulte con un Centre de Servicio Sears. En case de que la ampolla se Ilene, es posible que el motor esl@ ahogado (consulte el siguiente n_mero). 3. Quite la bujia, d@le la vuelta a la cortadora de manera que el orificio para la bujia apunte hacia al sueto. Ponga la palanca del difusor en la posici6n de run (en marcha) y tire del cable del arrancador de 10 a 15 veces. Eslo sacar& el exceso de gasolina del motor. Limpie la bujia y vuelva a instalarla. Tire del arrancador tres veces la palanca del difusor en la posici6n de run (en marcha). Si el motor no se pone en marcha, mueva la palanca del difusor a la posici6n de choke (difusi6n) y repita el proceso normal de puesta en marcha. En case de que el motor siga sin ponerse en marcha, repita el proceso con una bujia nueva. 4. Limpie el conducto con un destornillador o un cable peque_o. Nota: Algunos insectos pueden construir sus nidos en el conducto del tube de escape mientras la cortadora se encuentra almacenada. 5. Consulle con un Centre de Servicio Sears. El motor se pone en maroha pero no acelera: Es necesario ajustar el carburador. Gire la aguja ,,L- (A) en el sentido contrario at de lae agujas del reloj, entre 1/16 de vuelta El motor se pone en marcha pero s61o funciona a plena velocidad cuando est& en la posiciSn media del difusor: Es necesario ajustar el carburador. Gire la aguja ,,H,, (B) en el sentido contrario al de las agujas del reloj, entre 1/16 de vuelta. 29 PROBLEMA El motor no Ilega a funcionar a plena velocidad y emite demasiado humo: CAUSA 1. Compruebe la mezcla del aceite de la gasolina. 2. El filtro del aire esta sucio. 3. Es necesario ajustar el carburador. SOLUClON 1. Use gasolina no utilizada previamente y la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos. 2. Ltmpielo sigulendo las instrucciones indicadas en la secci6n de mantenimienlo. 3. Gire la aguja ,,H,, en el sentido de las aguja$ det reloj, entre 1/1.6 de vuelta. ,,, ,, El motor se pone en marcha, funciona y acelera, pero no funciona con una marcha minima: Es necesario ajustar el carburador. Gire el tornillo (C) para el ralenti en el sentido de las agujas del reloj. La cuerda no avanza: 1. Lacuerdasehaadherido a si misma. 2. No haysuficientecuerda en el carrete. 1. Lubrique la cuerda (aplique spray de siLicona). 2. Instale m_s cuerda (consulte la secci6n ,,Reemplazo de ia cuerda,,), 3. Tire de las cuerdas mientras presiona hacia abajo permitiendo que salga el ret_n del carrete. 4. Saque la cuerda del carrete y vu61vala a enrollar (consulte la secci6n "Reemplazo de la Cuerda"). 5. Haga avanzar la cuerda a plena potencia. 3. Lacuerda se haquedado demasiado corta pot el USO, 4. Lacuerdaestaenrededa en el carrete. 5. La velocidad det motor es demasiado lenta. i. Corte la hierba alta de arriba a abajo. La hierba se enrolla alrededor del armaz6n del eje impulsor y de la cabeza de la cuerda: 1. Corte de la hierba alia al nivel del suelo. 2. La cortadora no esta funcionando a plena potencia, 2. Ponga ta cortadora a plena potencia. Resulta dificil hacer girar el ret_n del carrete: Las roscas de los tornillos estan sucias o daSadas. •Limpie las roscas y engr,'-Sselas- si no mejora, reemplace el ret_n del carrete. El tubo de escape gotea aceite: 1. La cortadora no esta funcionando a plena potendia. 2. Compruebe la mezcla del aceite y gasolina. 3. El filtro det aire esta sucio. 4. Es necesario ajustar el carburador, 30 Haga funcionar la cortadora a ptena potencia. 2. Use gasotina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos. 3. Limpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secciSn de Mantenimiento. 4. Gire la aguja ,H,, en el sentldo de las agujas dal reloj, entre 1/16 de vuelta. For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800.-366..PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio1=800-659-7084 For in-house major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800=4-.REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1=800-488.-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday 1-800-827-6655 When requesting service or ordering parts, always provide the following information: . Product Type . Model Number - Part Number * Part Description America's Repair Specialists
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Dec 01 01:58:49 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools