Craftsman 536772340 User Manual EDGER Manuals And Guides L0203189
CRAFTSMAN Edger Manual L0203189 CRAFTSMAN Edger Owner's Manual, CRAFTSMAN Edger installation guides
User Manual: Craftsman 536772340 536772340 CRAFTSMAN EDGER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN EDGER #536772340. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman EDGER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 64
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual Edger 4 Horsepower 9 Inch Blade Model 536.772340 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. - CRRFTSMRN ° Manual del usario Orilladora 4 caballos de fuerza de 9 pulgada Modelo (hp) I&mina 536.772340 PRECAUCI6N: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck F-021102L and Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman IL 60179 U.S.A. TABLE OF CONTENTS WARRANTY STATEMENT SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE 2 3 5 6 10 16 SERVICE AND ADJUSTMENT 19 TROUBLE SHOOTING CHART 22 EDGER REPAIR PARTS 26 ENGINE REPAIR PARTS 34 SPANISH (ESPAI_IOL) 40 PARTS AND SERVICE BACK COVER WARRANTY LIMITED TWO-YEAR STATEMENT WARRANTY ON CRAFTSMAN EDGER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Edger is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. If this Craftsman Edger is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty • Expendable does not cover the following: items which become worn during normal use, such as spark plugs, etc. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN EDGER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING. F-021102L 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Edger. WARNING: Look for this symbolAlert! to point important safety precautions. It means: "Attention! Become Yourout Safety Is Involved." Operating talARNING: starting when setting-up, To prevent accidentransporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug. _ Before Use • Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. • Do not operate the Edger without wearing adequate outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. • Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. • Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects. Fuel Safety • Handle fuel with care; it is highly flammable. • Use an approved container. • Check fuel supply before each use, allowing space for expansion as the heat of the engine and/or sun can cause fuel to expand. • Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. • Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame. F-021102L Safety Never allow children or young teenagers to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate this machine safely. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the Edger. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Exercise caution to avoid slipping or falling. Never operate the Edger without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. Never allow bystanders near the Edger. Keep children and pets away while operating. Never operate the Edger without good visibility or light. Do not run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. Take all possible precautions when leaving the Edger unattended. Stop the engine. Do not overload the Edger capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. SAFETY RULES spect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and operating it. Safe Storage • Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to be stored for an extended period. If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Never store the Edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. • Keep the Edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. Repair / Adjustments When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Safety • After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly in- F-021102L Never attempt to make any adjustments while the engine is running except when specifically recommended by the manufacturer. 4 SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Fuel Oil Primer Button Safety Warning Symbols WARNING Thrown Objects. Keep Bystanders Away. IMPORTANT Read Owner's Manual Before Operating This Machine. F-O21102L WARNING Rotating Parts. Stop Engine. Disconnect Spark Wire Before Making Adjustments. WARNING Wear Eye Protection 5 WARNING STOP ASSEMBLY ASSEMBLY Parts Packed Separately In Carton 1 - Owner's Manual (not shown) 1 - Container Of Oil 1 - Hair Pin 1 - Hair Pin 1 - Container REMOVE THE EDGER FROM THE CARTON glasses or eye shields while as, WARNING: Always wear safety sembling the Edger. Figure 1 shows the Edger completely sembled. of Oil as- References to the right or left side of the Edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1. Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. 2. Cut down all four corners of the carton. 3. Remove the packing material positioned around the unit. 4. Roll the Edger out of the carton and place on a hard level surface. Figure 1 F-021102L 6 ASSEMBLY HOW TO RAISE THE HANDLE 1. 2. Loosen the knobs and raise the upper handle to the upright position. See Figure 2. Allow the control rod to swing freely. 3. Insert the end of the control rod from Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the outside of the handles 4. left to right through the hole in the quill support arm. Attach with hair pin found in parts bag. See Figure 3. When the clutch lever is in NEUTRAL position, the quill support arm must be close to the screw as shown in Figure 4. as shown in Figure 2. Quill Support Arm Control Rod Upper Handle Figure 2 _, Figure 4 Control Hair Pin _J fv Rod Quill t_upport Arm Figure 3 F-021102L 7 ASSEMBLY HOW TO PREPARE THE ENGINE Fill With Oil How To Add The Engine Oil 1. Put the Edger on a level surface. This Edger was shipped with a container of SAE30 motor oil. Add this oil to the engine before operating. To fill the crankcase, remove the oil fill cap/dipstick and add the SAE30 motor oil. DO NOT OVERFILL. 2. Remove the oil fill cap (Figure 5). 3. Slowly fill the engine crankcase. DO NOT OVERFILL. NOTE: The engine may contain a small amount of oil. When adding oil, frequently insert the oil fill cap/dipstick and check the amount of oil in the engine. DO NOT OVERFILl. How To Fill With Gasoline Make sure that the gasoline container is clean and free from dust or other foreign material. Never use gasoline that could be stale from long periods of storage. Oil Recommendations 1. Remove the fuel cap. Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature. Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 40 degrees. Check the engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running the engine low on oil. 2. Fill the fuel tank with clean, fresh, unleaded grade automotive gasoline. fuel container. Do not smoke WARNING: Always use a safety when adding the fuel mixture to the engine. When inside an enclosure, do not fill the fuel tank. Before you add the fuel mixture, stop the engine. Let the engine cool for several minutes. NOTE: ENGINES WHICH ARE CERTIFIED TO COMPLY WITH CALIFORNIA AND US EPA EMISSION REGULATIONS FOR ULGE ENGINES, are certified to operate on regular unleaded gasoline. Include the following emission control system(s): EM, TWC (if so equipped). Include any user adjustable features - therefore no other adjustments are needed. ,_ 32 ° Colder 5W30 I _Warmer SAE30 "_ Fuel Cap _igure Oil Fill Cap F-021102L 8 5 ASSEMBLY _- CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the Edger: _' All assembly completed. instructions have been _' Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. _' All fasteners ened. have been properly tight- As you learn how to use the Edger, pay extra attention to the following important items: _'_' Engine oil is at proper level. _'_' Fuel tank is filled with a fresh, clean, regular Unleaded gasoline. _'_' Become familiar and understand the function of all controls. Before your start the engine, operate all controls. IMPORTANT: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester/muffler is available through your nearest Sears Service Center (see the REPAIR PARTS section in this manual). NOTE: Actual sustained horsepower will likely be lower due to operating limitations and environmental factors. F-021102L 9 OPERATION KNOW YOUR EDGER READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the Edger. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your Edger. Save this manual for future reference. ENGINE Clutch Lever I_ Throttle _I_ Choke Control Rod Blade Guard VIEW OF BLADE AREA Starter Handle Index Lever Adjustable Rear Wheel Adjustable Front Wheel Blade Figure 6 Throttle Control (if equipped) - Controls the engine speed. for curb-hopping. Clutch equipped with an easy pull recoil starter. Lever- Recoil Use to start and stop the Starter Handle - The engine is Blade Guard - Use to prevent stones or other material from being thrown at the operator. blade and control the depth of cut. Adjustable Rear Wheel - Right rear wheel is adjustable to level the Edger when edging along a curb (curb-hopping). Index Lever- Permits adjustment from the edging (vertical) position to the trimming Adjustable Front Wheel - Front wheel is adjustable from side-to-side for balance. The front wheel can also be adjusted down (horizontal) position. To change position, pull the index lever and rotate the quill assembly to the desired angle or position. EYE PROTECTION the Edger can resultthrown in foreign WARNING: Debris from objects being thrown into the eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields when operating the Edger. Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses. F-021102L ,_ 10 OPERATION HOW TO STOP THE EDGER Move the clutch lever back to the DISENGAGED position. Then, move the throttle control to SLOW, then to STOP (if equipped) See Figure 7. Clutch Lever _ WARNING: Never leave the EDGER unattended while the engine is running. Always disengage the cutting blade and stop the engine. Figure 7 I Throttle HOW TO USE THE THROTTLE CONTROL 1. During normal use, run the engine at full speed. 2. Move the throttle control up to increase engine speed, or down to decrease engine speed (see Figure 8). ltl.o.o.o Figure 8 HOW TO USE THE CLUTCH LEVER 1. Start the engine. 2. To engage the cutting blade, move the clutch lever forward (see Figure 9). 3. Select the edging depth you need. There are five selections down to approximately 2-3/4 inches deep. Clutch Lever NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. F-021102L N i1 1 Figure 9 11 OPERATION HOW TO USE THE INDEX LEVER 1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2. Loosen the front wheel knob shown in Figure 10. Slide the front wheel all the way to the right side. 3. Securely tighten the front wheel knob. NOTE: To prevent the blade from hitting the wheel while trimming, make sure the front wheel is set in the exFront Wheel Knob treme right position. 4. Disengage the index lever (see Figure 11). Move the index lever to the notch marked 90 ° . Front Wheel 5. Reconnect the spark plug wire to the spark plug. 6. Start the engine. 7. Figure 10 Move the clutch lever to the desired trimming height. running, never leave Edger. WARNING: While the the engine is Before you adjust the wheels or change the blade position, always disengage the cutting blade and stop the engine. _ F-021102L / Index Lever Figure 11 12 OPERATION HOW TO USE THE CURB-HOPPING FEATURE wheel until the front wheel is level with Because the front wheel and the right rear wheel are adjustable, the Edger can be used on uneven surfaces, such as the curb shown in Figure 12. Set the wheel positions as follows. 1. Stop the engine. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 3. Loosen the front wheel knob. 4. Slide the front wheel to the best position to clear the curb and balance the unit. 5. Securely tighten the front wheel knob. 6. Use the curb height adjust lever to lower the front wheel. Lower the front the left rear wheel and the unit is setting on the curb as shown in Figure 12. 7. Loosen the rear wheel knob. 8. Lower the right rear wheel until the Edger is level and the left rear wheel is on the curb. 9. Securely tighten the rear wheel knob. 10. Connect the spark plug wire to the spark plug. _ rotating blade. Theaway bladefrom canthe ARNING: Keep cause injury. Blade Guard Front Wheel Knob Support Rod Rear Wheel Knob_ Front Wheel Figure 12 F-021102L 13 OPERATION HOW TO STOP THE ENGINE 1. To stop the engine, move the clutch lever all the way back to the DISENGAGED position. 9. Quickly pull the recoil starter handle. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the starter rope slowly rewind. If engine fails to start after three pulls, push primer button two times and again pull the recoil starter handle. 2. Then, move the throttle control lever to the STOP position (Figure 13). HOW TO START THE ENGINE IMPORTANT: Before you start the engine, operate the controls several times. Make sure all controls move freely. 1. Check the oil. 2. Fill the fuel tank with regular unleaded gasoline. Make sure the gasoline is clean. Leaded gasoline will increase deposits and shorten the life of the valves. NOTE: Do not use gasohol or methanol. not use premium unleaded gasoline. ,_ Choke Figure 13 Do 10.When the engine starts, move the throttle control lever up (FAST position) to increase speed or down to decrease speed. During normal use keep the throttle in the FAST position. gasoline container. Do not WARNING: Always use a safety smoke when adding gasoline to the fuel tank. When inside an enclosure, do not add gasoline. Before you add gasoline, stop the engine and let the engine cool for several minutes. 11. If the engine does not start in 5 or 6 tries, See the "Problem and Repair" Instructions. 3. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug. NOTE: The cutting blade speed is controlled by the engine speed. To reduce the cutting blade speed, push down on the throttle control lever. To increase the cut- 4. Pull the clutch lever all the way back to raise and disengage the blade. ting blade speed, control lever. 5. Move the throttle control lever (if equipped) to the FAST position (Figure 13). ,_ 6. Move the choke control lever to the CHOKE position (Figure 13). carbon up on the throttle indoors or inNever a poorly ventilated WARNING: run the engine area. Engine exhaust contains monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts. Avoid the muffler and surrounding areas. Temperatures can exceed 150 degrees. 7. To start engine, hold the recoil starter handle firmly with your right hand. 8. Hold the edger handle firmly with your left hand. F-021102L pull 14 OPERATION EDGING TIPS • Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is to wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. • If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade. • For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. • For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. • Edging can be customized by varying the number of passes and by the distance the blade is from the surface. manual. Know location and WARNING: Read the Owner's functions of all controls. Keep all safety devices and shields in place. Never allow children or uninstructed adults to operate Edger. Shut off engine before unclogging blade or making repairs. Keep bystanders away from machine. Keep away from the blade all rotating parts, which cause injury. F-021102L 15 MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in datesas you completeregular service, Before Each use Every Every Often 10 25 Hours Hours Before Each Season Lubricate Wheel Axles Before SERVICE Storage DATES v' v' Change Engine Oil v' Check Spark Plug v' Tighten All Fasteners Lubricate Quill Rod/ tube v' v' PRODUCT SPECIFICATIONS v' GENERAL RECOMMENDATIONS Horse Power: 4 The warranty on this Edger does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the Edger as instructed in this manual. Displacement: 9.02 cu. in. (148 cc.) Some adjustments must be made periodically to properly maintain your Edger. Model No.: 536.772340 Date Of Purchase: Oil Capacity: Spark Plug Gap: F-021102L All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual must be checked at least once each season. 21 oz. SAE-30W 0.030 inch 16 MAINTENANCE LUBRICATION 4. Remove the oil fill cap (see Figure 14). Fill the engine crankcase. Pour slowly. Do not overfill. See "Product Specifications" for amount and type of oil. Install the oil fill cap. 5. Connect the spark plug wire to the spark plug. After each 25 hours, apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. How To Change The Engine Oil Change the oil in the engine crankcase after each 25 hours of use. Oil Fill Cap NOTE: The oil will drain more freely when the engine is warm. 1. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2. Remove the oil drain plug. Drain the oil into a flat pan. 3. After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. Oil Drain Plug Figure 14 HOWTO CHANGETHE AIR FILTER CAUTION: Never run the engine without the air filter. A defective air filter will Service the air filter once a year; more often in dusty or dirty conditions. All engines have an air cleaner cartridge. In addition, some engines have a pre-cleaner. cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately. 1. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2. Loosen the screws and remove the cover (see Figure 15). 3. Remove pre-cleaner (if equipped) and cartridge carefully to prevent debris from entering carburetor. 4. Screw Cover To clean pre-cleaner (if equipped), separate it from cartridge and wash in liquid detergent and water. Air dry thoroughly. Do not oil. Re-install dry pre-cleaner on clean cartridge. Pre-cleaner CAUTION: Do not use pressurized air or solvents to clean cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will dissolve cartridge. 5. Re-install clean (or new) air cleaner assembly in base. 6. Replace cover and tighten screws. Connect the spark plug wire to the spark plug. F-021102L Cartridge 7. Figure 15 17 MAINTENANCE SPARK PLUG Check the spark plug every 25 hours. Replace the spark plug if the electrodes are pitted, burned, or if the porcelain is cracked. moval. Tighten the spark plug to a torque of 15 foot-pounds. Feeler Gauge 0.030" Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush). 2. Check the spark plug gap with a feeler gauge. Spark Plug Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy re- CARBURETOR Figure 16 ADJUSTMENT Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, we recommend you contact your nearest Sears Service Center. nor is set atThe the engine factory. goverDo not WARNING: change the governor setting. Over speeding the engine above the factory setting can be dangerous. If you think the engine governor needs an adjustment, contact your nearest Sears Service Center. F-021102L 18 SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE THE BELT The belt made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 4. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2. 5. Loosen, do not remove, the screw that holds the belt guide. Then, move the belt guide away from the belt. Remove the two screws from the belt guard (see Figure 18). Pull the clutch lever back to release the tension from the belt. Remove the two screws and spacers from the top of the engine pulley cover. Remove the engine pulley cover (see Figure 17). 6. Remove the old belt from the engine and quill assembly pulleys. Replace with an original equipment belt. 7. To install a new belt, reverse the above steps. Belt Guard Screw _ Screws F-021102L Screw Figure 18 Engine Figure 17 19 SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REPLACE THE BLADE The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents. This will not generally affect its function. The blade is designed to not require sharpening. Do not attempt to sharpen the blade. The blade is also reversible. If nicks or dents are excessive, remove the blade and turn it around. This will provide a fresh cutting edge. Replace the blade if both sides are worn or damaged. 1. Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2. Remove the blade Iocknut that holds the blade to the drive shaft. ten the bladeToIocknut, WARNING: remove always or tighuse the method shown in Figure 19. Always position the holding wrench on the nut behind the blade. 3. blade. Sharpening damage WARNING: Do not can sharpen the the blade and cause it to break, which can cause injury to yourself or to others. 4. Remove the blade. Install a new blade and blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds. 5. To replace the blade, follow the steps below. Connect the spark plug wire to the spark plug. Turn Wrench To Tighten Locknut / Blade Locknut Hold Nut, Do Not Turn Figure 19 F-021102L 20 SERVICE AND ADJUSTMENT STORAGE parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose, and tank during storage. Also, using alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Edger indoors withstore fuel in WARNING: Never thethe fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. To prevent engine damage when the Edger is in storage for 30 days or more, follow the steps below: oline while inside a building, WARNING: Do not remove gas. near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. • When the Edger is put in storage for thirty days or more, follow the steps below to make sure the Edger is in good condition the following season. Let the engine run until it is out of gasoline. If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the Edger • Completely • Check the Edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. clean the Edger. fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the en- • Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. gine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. • Put the Edger in a building that has good ventilation. • Cover the Edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. • Do not use plastic. Lubricate the piston/cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and squirting a small amount of clean engine oil into the spark plug hole. Then, cover the spark plug hole with a rag to absorb oil spray. Next, rotate the engine by pulling the starter two or three times. Finally, install the spark plug and attach the spark plug wire. IMPORTANT: Never cover the Edger while the engine and exhaust areas are still warm. NOTE: A yearly checkup or tune-up by a Sears Service Center is a good way to make sure that your Edger will provide maximum performance for the next season. Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. Engine IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system F-021102L Change the engine oil. See "How To Change The Engine Oil" in the Maintenance section. 21 TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel Drain fuel tank. Fill with fresh fuel. Clogged fuel filter Replace fuel filter Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank. Carburetor Take unit to a Sears Service Center. or Engine runs erratically out of adjustment or Engine will not run at full speed Engine smokes excessively Cutting blade will not rotate Fouled spark plug Clean and set spark plug gap. Dirty air filter Replace air filter. Plugged air filter Replace air filter. Debris interfering with blade Clean debris from blade. Loose blade Tighten blade nut. Defective V-belt Replace V-belt. Defective quill bearings Replace the quill assembly. Damage or worn blade Reverse the blade or replace the blade. Loose parts Stop engine immediately. Tighten all fasteners. If vibration continues, take the unit to a Sears Service Center. Blade will not cut properly Excessive F-021102L vibration 22 SEARS, ROEBUCK AND CO. Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty Small Off-Road Engines CALIFORNIA & US EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT The U. S. Environmental Protection Agency ("EPA"), the California Air Resources Board ("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are pleased to explain the Federal and California Emission Control Systems Warranty on your new small off-road engine. In California, new 1995 and later small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year engines must be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. Sears, Roebuck and Co. will warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, unapproved modification, or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor, ignition system and exhaust system. Also included may be the compression release system and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears, Roebuck and Co. will repair your small offroad engine at no cost to you for diagnosis, parts and labor. MANUFACTURER'S EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY COVERAGE Emission control systems on 1995 and later model year California small off-road engines are warranted for two years as hereinafter noted. In other states, 1997 and later model year engines are also warranted for two years. If, during such warranty period, any emissionrelated part on your engine is defective in materials or workmanship, the part will be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the re23 F-021102L quired maintenance listed in your Owner's Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not deny warranty solely due to the lack of receipts or for your failure to provide written evidence of the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should, however, be aware that Sears, Roebuck and Co. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part thereof has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Warranty service can be arranged by contacting either a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet, or by contacting Sears, Roebuck and Co. at 1-800-473-7247. IMPORTANT NOTE Esta This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty ("ECS Warranty") which is provided to you by Sears, Roebuck and Co. pursuant to California law. See also the Sears, Roebuck and Co. Limited Warranties for Sears, Roebuck and Co. which is enclosed therewith on a separate sheet and also is provided to you by Sears, Roebuck and Co. The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. To the extent that there is any conflict in terms between the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty, the ECS Warranty shall apply except in any circumstances in which the Sears, Roebuck and Co. Warranty may provide a longer warranty period. Both the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty describe important rights and obligations with respect to your new engine. Warranty service can only be performed by a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. At the time of requesting warranty service, evidence must be presented of the date of sale to the original purchaser. The purchas- ershallpayanycharges formaking service Sears, Roebuck and Co. according to Subseccallsand/or fortransporting theproducts to tion 4 below. Any such part repaired or reandfromtheplace where theinspection and/ placed under the ECS Warranty shall be orwarranty workisperformed. Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS Warshallberesponsible foranydamage orlossin- ranty Period. curred inconnection withthetransportation of warranted, emissions-related part anyengine oranypart(s) thereof submitted for 2.whichAnyis scheduled only for regular inspection inspection and/or warranty work. as specified in the Owner's Manual shall be Ifyouhave anyquestions regarding yourwar- warranted for the ECS Warranty Period. A rantyrights andresponsibilities, youshould statement in such written instructions to the efcontactSears,Roebuck and Co. at fect of "repair or replace as necessary", shall 1-800-473-7247. not reduce the ECS Warranty Period. Any EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty ("ECS Warranty") for 1995 and later model year California small off-road engines (for other states, 1997 and later model year engines): A. APPLICABILITY: This warranty shall apply to 1995 and later model year California small off-road engines (for other states, 1997 and later model year engines). The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is delivered to its original, enduse purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter. such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period. 3. Any warranted, emissions-related part which is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual, shall be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. according to Subsection 4 below. Any such emissions-related part repaired or replaced under the ECS Warranty, shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period prior to the first scheduled replacement point for such emissions-related part. B, GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. warrants to the original, end-use purchaser of the new engine or equipment and to each subsequent purchaser that each of its small off-road engines is: 4. Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 1. Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26 of the Health and Safety Code, and 5. The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a part covered by the ECS Warranty is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 2. Free from defects in materials and workmanship which, at any time during the ECS Warranty Period, will cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer's application for certification. C. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: 1. Any warranted, emissions-related parts which are not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by 24 F-021102L 6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for damages to other original engine components or approved modifications proximately caused by a failure under warranty of an emission-related part covered by the ECS Warranty. 7. Throughout the ECS Warranty Period, Sears, Roebuck and Co. shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the expected demand for such emission-related parts. 8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized and approved emission-related replacement part may be used in the performance of any ECS Warranty maintenance or repair and will be provided without charge to the owner. Such useshallnotreduce Sears, Roebuck andCo, EMISSION-RELATED PARTS ECSWarranty obligations. INCLUDE THE FOLLOWING: 9.Unapproved add-on ormodified parts may 1. Carburetor Assembly and its Internal notbeused tomodify orrepair aSears, Roe- ponents buck andCo.engine. Such usevoids thisECS a) Fuel filter Warranty andshallbesufficient grounds for disallowing anECSWarranty claim. Sears, b) Carburetor gaskets Roebuck andCo.shall notbeliable hereunderc) Intake pipe forfailures ofanywarranted parts ofaSears, 2. Air Cleaner Assembly Roebuck andCo.engine caused bytheuseof a) Air filter element such anunapproved add-on ormodified part. 3. Ignition System, including: Com- a) Spark plug b) Ignition module c) Flywheel assembly 4. Catalytic Muffler (if so equipped) a) Muffler gasket (if so equipped) b) Exhaust manifold (if so equipped) 5. Crankcase Components Breather Assembly and its a) Breather connection tube 10/22199 EPNCARB Sears, Roebuck F-021102L and Co., Hoffman 25 Estates, IL 61)179 U.S.A. CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 43 44 41 4O 45 21 20 22 , 32 8O 81 12 KEY NO. PARTNO. 10 KEY NO, PARTNO, DESCRIPTION 12 47792 4 HP 95212-0138-E1 (SeeEnginepages) Screw,3/8-16xl .00 20 1701004 Pulley 21 2001022 Key,Square 22 120580 Screw,Set 29 32668 V-Belt, 4L 30 578733 Screw5/16-24xl .00 31 45602 Flatwasher 32 51600 F-O21102L Guide, Belt 323095 F 26 DESCRIPTION 40 331281-201 Cover,EnginePulley 41 181624 Screw,5/16-24x3.00 42 315095 Spacer,Sleeve 43 173030 Screw,5/16-24x3.75 44 308237 Spacer 45 315095 Spacer,Sleeve 80 323534-201 Assembly,Frame 81 308154-201 Strap -- F-021102L InstructionManual CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 163 151 150 164 160 157_ 156 155 154 158 331765 E 159 KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION 150 339299-201 FrontWheelArm 157 20252 Knob,Rectangle 151 FrontCurbHopper 158 22265 Flatwasher 152 338614 Pushnut,Washer 159 45905 Nut 153 325892 PlasticWasher 160 51333 Screw,5/16-18x.63 154 331421 Spacer,HeightAdjust 161 331394-201 Plate,HeightAdjust 155 332002 Pin,Spring 163 339388 Knob,Molded 156 331419 Lever,HeightAdjust 164 1498 Nut,5116-18 740132 F-O21102L 27 CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 184 182 183 170 171 181 i 171 186 323179 F KEY NO, PARTNO, DESCRIPTION KEY NO, PARTNO, DESCRIPTION 170 6842 Bracket,CurbHopMnt 182 45222 Spacer,Sleeve 171 180077 Screw,5/16-18x.75 183 Flatwasher 172 1498 Nut,5/16-18 184 71294 Knob,Wing5/16-18 180 126380 Bolt,5/16-18x2.00 186 310896 Rod,WheelSupport 181 8082 Clevis F-O21102L 28 120393 CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 330 331 329 323 301 325 302 311 300 305 323129 E KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION 300 120396 Flatwasher 321 338070 QuillAssembly 301 338656-201 QuillSupport 322 308466 Lever,Index 302 308254 Bolt,3/8-16 323 308155 Spring,Torsion 303 710083 Flatwasher 325 1498 Nut,5/16-18 305 1499 Nut,3/8-16 329 22265 Flatwasher 310 308243 RubberDeflector 330 740296 Blade,Edger 311 710271 Screw,10-16xl.50 331 46023 Nut, 112-20 320 51603 Spring F-O21102L 29 CRAFTSMAN 751 536.772340 REPAIR PARTS "_ 425 754 722 343718 A KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION 424 315288 Bolt,5/16-18xl .75 722 51333 Screw,5/16-18x.63 425 71294 Knob,Wing5/16-18 750 580292-853 ControlRod 720 740127-853 LowerHandle 751 36368 HairPin 721 1498 Nut,5/16-18 754 36368 HairPin F-O21102L 30 CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 737 743 745 731 739 750 738 732 735 72 323136 F KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION KEY NO. PARTNO. 725 1701016 UpperHandle 739 25644 Spring,Compression 731 310052-853 SelectorPlate 740 1498 Nut, 5/16-18 732 180024 Screw,1/4-20xl.25 741 56924 Grip,Hand 735 782585 Nut, 1/4-20 743 310053 Stud 737 310050-853 DepthAdjustHandle 745 1499 Nut, 3/8-16 738 180081 Screw,5/16-18xl.25 750 315995 Grip,FoamTubing F-O21102L 31 DESCRIPTION CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 108 105 106 116 117 111 110 118 113 343720B 114 109 KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION 103 Nut,3/8-16 111 Nut,5/16-18 105 310715 Spacer,Sleeve 113 51887 Spacer,Sleeve 106 310716 Bolt,HHSH3/8 114 336546 Tire & Rim 108 336545 Tire& Rim 116 336545 Tire& Rim 109 180113 Screw,5/16-18x3.00 117 Flatwasher 110 120393 Flatwasher 118 30x20 1499 F-O21102L 32 15x88 17X91 CotterPin CRAFTSMAN 536.772340 REPAIR PARTS 2 1 332247 E KEY NO. PARTNO. KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION DESCRIPTION 1 331076-201 Blade,Guard 6 710264 Screw,1/4-20x.50 2 2x53 Bolt,Carriage 8 53405-201 Cover,QuillPulley 4 15x88 Nut,5/16-18 9 710271 Screw,10-16x.50 5 326748-201 Guide, BeltFront DECALS KEY NO. PARTNO. KEY NO. PARTNO. DESCRIPTION DESCRIPTION 48x1177 Decal,Angle Indicator -- 312548 Decal,Quadrant Selector 333874 Decal,Danger Rotating Blade -- 48x1176 Decal,Engine4.0 HP Decal,Danger Information -- 48x1178 Decal,CraftsmanLogo 69711 F-O21102L 33 ENGINE 95212-0138-E1 REPAIR PARTS 358 ENGINE GASKET KIT 3 12 51 163_ 7 529A _ 45_ 1095 VALVE GASKET SET 51 308' 163 529 _ 529A10 _ 527_ _o7. 32 306 46 24 I 1019 LABEL KIT [ 1058 OWNER'S F-021102L 34 MANUAL I I _ ENGINE 95212-0138-E1 KEY PART NO. NO. 1 2 494549 399269 3 _299819 5 7 8 690386 _692288 495774 9 10 _27549 691666 11 231550 12 _692218 REPAIR PARTS KEY NO. DESCRIPTION Cylinder Assembly Kit-BushingtSeal (Magneto Side) Seal-Oil (Magneto Side) Head--Cylinder Gasket-Cylinder Head Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase (.015" Thick, Standard) Note ---_270895 Gasket (,005" Thick) _270896 Gasket PART NO. 29 294367 30 32 691719 691664 298908 Pin-Piston (.005" Oversize) Rod-Connecting (Standard) Note 296079 Rod-Connecting (,020" Undersize) Dipper-Connecting Rod Screw 33 34 296676 296677 (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake 35 690520 36 690520 40 45 692194 691762 13 691640 (,009" Thick) Screw 15 16 691682 497232 (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft 163 191 306 _271935 e_692241 690461 17 20 690824 692020 307 691660 24 25 222698 498668 Bearing-Ball Seal-Oil (PTO Side) Key-Flywheel Piston Assembly 308 337 358 690462 802592 497605 (Standard) Note _ 498669 Piston Assembly (.010" Oversize) 383 527 529 529A 89838 691741 _692189 _692187 498670 Piston Assembly (.020" Oversize) 718 718A 690959 499047 741 869 691805 691701 870 691702 871 262001 26 27 28 F-021102L 498680 691588 298909 46 691998 51 _o_273113 498671 Piston Assembly (,030" Oversize) Ring Set (Standard) Note --498681 Ring Set (,010" Oversize) 498682 Ring Set (.020" Oversize) 498683 Ring Set DESCRIPTION Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Retainer-Valve Tappet-Valve Camshaft Gasket-intake Gasket-Air Cleaner Gasket-Fuel Tank Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Cover-Cylinder Head Plug-Spark Gasket Set-Engine Wrench-Sparkplug Clamp-Tube Grommet Grommet Pin-Locating Pin-Locating (Timing Gear) Gear-Timing Seat-Valve (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Bushing-Valve Guide (Exhaust) _ Note 231348 Bushing-Valve (.030" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 1019 491069 Guide (Exhaust) Kit-Label (Standard) Note --- 1058 1095 274778 692638 Owner's Manual Gasket Set-Valve 35 ENGINE 95212-0138-E1 REPAIR PARTS 22_ 147 2( 842 _ 441 523 525 287 _ 524 _C) 190 957 121 CARBURETOR OVERHAUL 191 51 190A 191 __._ 163_2_ 394_ 365 _ 718B %. 435 97_\ _ 689 _ r2_J,_ 394 ,_4_._ 392 51 )_"_ _, 130 _ 95 _ 987A@_ "_ j_._ 393 _-_ 6_$7 %__"_'27 r_r-L"m A 141 F-O21102L 36 _ 110A KIT REPAIR PARTS ENGINE 95212-0138-E1 KEY NO. 12 PART NO. _692218 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 190 692200 Screw 190A 691687 (Fuel Tank) Screw (.005" Thick) _270896 Gasket 191 287 e_692241 691693 (Fuel Tank) Gasket-Fuel Screw 365 690953 (Dipstick Tube) Screw 392 393 691823 691213 (Carburetor) Spring-Pump Diaphragm Screen-Carburetor 394 432 e272538 690766 434 435 691713 691619 441 690484 523 524 495264 691870 525 694426 Dipstick SeaI-O Ring (Dipstick Tube) Tube-Dipstick 612 689 297219 691783 Tube-Pick Up Spring-Friction 692 718B 690572 690296 Spring-Detent Pin-Locating 842 691876 SeaI-O Ring 847 957 690848 494559 (Dipstick Tube) DipsticldTube Assembly Cap-Fuel Tank 987 987A 692279 270167 Seal-Throttle Seal-Throttle 1149 691624 Screw (Throttle Shaft) DESCRIPTION Gasket-Crankcase (.015" Thick, Standard) Note _270895 Gasket 18 497506 (.009" Thick) Cover-Crankcase 20 692020 Seal-Oil 21 22 281658 691128 51 _e_273113 90 499492 (PTO Side) Cap-Oil Fill Screw (Crankcase Cover) Gasket-Intake Carburetor 95 691437 Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle 97 692018 110 690401 110A 691869 Washer (Choke Shaft) Washer 121 495606 (Choke Shaft) Kit-Carburetor 127 691718 Plug-Welch 127A 130 691742 691743 Plug-Welch Valve-Throttle 141 147 497230 691250 Kit-Choke Shaft Jet-Pilot (Standard) 163 180 F-021102L _271935 495370 Note 499502 Jet-Pilot (High Altitude) Gasket-Air Cleaner Tank-Fuel 37 Tank Diaphragm-Carburetor Cap-Spring Cover-Diaphragm Screw (Diaphragm Cover) Bracket-Oil Fill Shaft Shaft ENGINE 95212-0138-E1 356 _ REPAIR PARTS 188 621 ,_ 216_ 1 7_ 334 831 304 780 _:_ ,% 305 201 883' 823 332 597 445 459_ 1210 592_ 65_ 1036 EMISSION F-O21102L LABEL 38 ENGINE 95212-0138-E1 KEY PART NO. NO. 23 37 55 496893 690463 692144 58 692259 60 65 691915 690837 73 78 694018 690364 161 691990 163 _271935 188 692200 200 201 209 211 216 298 300 498770 691305 690563 691289 692904 691720 493288 304 305 693004 692198 332 333 334 356 363 425 445 F-O21102L REPAIR PARTS KEY NO. DESCRIPTION Flywheel Guard-Flywheel Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw (Flywheel Guard) Base-Air Cleaner Gasket-Air Cleaner Screw (Control Bracket) Blade-Governor Link-Air Vane Spring-Governor Spring-Governed Idle Link-Choke Locknut-Muffter/Elbow Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) 690662 Nut (Flywheel) 496914 Armature-Magneto 691061 Screw (Magneto Armature) 692390 Wire-Stop 19069 Puller-Flywheel 694515 Screw (Air Cleaner Cover) 491588 Fitter-Air Cleaner Cartridge 39 PART NO. 455 456 459 469 536 592 691236 692299 281505 694420 494279 690800 597 691696 608 620 621 676 677 499706 692686 692310 393760 690661 689 780 823 691855 691211 692336 831 691099 851 864 883 968 971 493880 690776 _691314 692321 690370 1036 1210 696764 499901 1211 499901 DESCRIPTION Cup-Flywheel Plate-Pawl Friction Pawl-Rachet Ring-Rotating Trim Cleaner-Air Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Starter-Rewind Panel-Speed Control Switch-Stop Deflector-Muffler Screw (Muffler Deflector) Spring-Friction Anchor-Spring Screw (Muffler Adapter) Screw (Spring Anchor) Terminal-Spark Plug Adapter-Muffler Gasket-Exhaust Cover-Air Cleaner Screw (Air Cleaner Base to Carburetor) Label-Emission Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Pulley) CONTENIDO GARANTIA SiMBOLOS INTERNACIONALES MONTAJE OPERACION MANTENIMIENTO 40 43 SERVIClO Y AJUSTES 57 TABLADE LOCALIZACIONDEAVERIAS 60 PIEZAS DE REPUESTO 26 PIEZAS DE REPUESTO (MOTOR) 34 PEDIDOS / SERVICIO CONTRACUBIERTA 44 48 54 GARANTiA GARANTIA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA ORILLADORA CRAFTSMAN Esta orilladora Craftsman est_ garantizada por dos aSos a partir de la fecha de compra, siemprey cuando, se le haya dado mantenimiento, lubricaci6n y afinado de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuado, Craftsman reparar& sin costo alguno, cualquier defecto en el material yio mano de obra de la unidad. Siesta orilladora Craftsman se utiliza para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, la garantia ser_ v_lida por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre Io siguiente: • Piezas reemplazables que se desgasten durante el uso normal, por ejemplo: bujias, etc. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia por parte del operador de la unidad, incluyendo cig0eSales torcidos, y por no mantener la unidad de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del usuario. EN LOS ESTADOS UNIDOS, EL SERVIClO BAJO GARANT|A PAPA LA ORILLADOPA CRAFTSMAN ESTA DISPONIBLE EN EL CENTRO 1DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE SEARS MAS CERCANO, ESTA GAPANT|A ES VALIDA SOLAMENTE SI EL PRODUCTO SE USA EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le brinda derechos legales especificos, adem_s, usted puede tener otros derechos legales que varian seg_n el estado donde resida. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Las emisiones generadas por el motor, algunos de sus compuestos y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten vapores quimicos reconocidos en el Estado de California como carcinbgenos, y pueden causar malformaciones congdnitas y otros problemas reproductivos. Los bornes, conectores y accesorios relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo. Estos quimicos est&n reconocidos por el Estado de California como carcinbgenos, relacionados adem&s con malformaciones congdnitas y otros problemas reproductivos. DEBE LAVARSE BIEN LAS MANOS DESPUI_S DE TOCARLOS. F-021102L 40 NORMAS Pr_cticas de seguridad DE SEGURIDAD para la operacibn de la orilladora. ADVERTENCIA: Busque este sfmbolo le indicarb de precaucibn para su seguridad. Esteque simbolo quierepuntos decir: importantes <'iAtencibn! iEstd alerta! Su seguridad estd en peligro". el arranque accidental de la mb_ DVERTENCIA: Para prevenir quina durante el montaje, transporte, ajuste o reparacibn, desconecte siempre el cable de la bujia y colbquelo alejado de _sta. Nunca guarde la orilladora Ilena de combustible ni el recipiente de combustible en un recinto donde haya alguna llama expuesta. Operacibn Nunca permita que niSos o adolescentes manejen la orilladora. Mant6ngalos fuera del _rea de recorte. Nunca permita que usen la unidad los adultos no familiarizados con las instrucciones de operaci6n. Pasos preliminares • Lea detenidamente el Manual del usuario. Debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la orilladora. Aprenda c6mo apagar, detener y desenganchar los controles de la orilladora, en caso de que tenga que hacerlo r_pidamente. • Siempre que use la orilladora deber_ vestirse con ropa apropiada y usar zapatos que le protejan y le den buena tracci6n. • Mantenga el _rea de operaci6n despejada de personas, especialmente de niSos pequeSos y mascotas. • Examine el _rea en donde va a ser usada la orilladora y desp6jela de cualquier objeto que pudiera ser lanzado por la m_quina. • No opere la orilladora si est_ tomando alg_n f_rmaco u otra medicina que le provoque somnolencia o que afecte su habiUdad de operar esta unidad con seguridad. • No use la orilladora si no est_ fisica o mentalmente capacitado para hacerlo de mahera segura. • Siempre use galas de seguridad o caretas protectoras al operar, ajustar o reparar la orilladora, esto proteger_ sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la unidad. o No ponga las manos o los pies cerca o debajo de piezas giratorias. o Preste mucha atenci6n cuando maneje la orilladora cerca de la calle, o cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Est6 alerta tanto al tr_fico como a problemas potenciales o imprevistos. o Tenga cuidado para evitar caidas o resbaIones. o Nunca opere la orilladora sin colocar en su lugar los respectivos resguardos u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. Combustible • Tenga mucho cuidado al manejar gasolina y otros combustibles, estos son sumamente inflamables. • Use _nicamente recipientes aprobados. ° Revise el nivel de combustible cada vez que use la orilladora. Aseg_rese de dejar suficiente espacio, ya que el calor del motor ylo del sol puede causar la expansi6n del combustible. • Debe reabastecer o Ilenar el tanque de combustible en un _rea abierta y con mucho cuidado. Nunca Ilene el tanque en un espacio cerrado. Fije bien la tapa del tanque de combustible y limpie cualquier derrame. • Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni aSada combustible al tanque cuando el motor est6 caliente o en marcha. F-021102L 41 Nunca opere la orilladora a alta velocidad en superficies resbalosas. Siempre que retroceda mire hacia atr_s y h_galo con cuidado. o Nunca permita que haya personas cerca de la orilladora. o Mantenga alejados a niSos y mascotas rante la operaci6n de la m_quina. o Siempre opere el equipo a la luz del dia o con buena iluminaci6n artificial. du- NORMAS DE SEGURIDAD • Nunca ponga en marcha un motor dentro de un recinto o de un _rea cerrada. Los vapores del escape son peligrosos, ya que contienen MON6XlDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. laridad todos los sujetadores para mantenerlos debidamente apretados. Reparacibn Si golpea un objeto extrafio con la unidad, apague el motor. Desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo alejado de _sta para evitar un arranque accidental del motor. Inspeccione la orilladora para ver si _sta sufri6 alg_n dafio. Si est_ averiada, deber_ repararla antes de hacerla funcionar nuevamente. • Tome todas las precauciones necesarias cuando deje la orilladora desatendida. Apague el motor. • No sobrecargue la capacidad de su orilladora al tratar de rebordear a una profundidad o a una velocidad excesiva. Si la orilladora comienza a vibrar excesiva o anormalmente, apague el motor. Revise la unidad de inmediato para determinar la causa. Generalmente la vibraciOn suele indicar que existe alguna averia. Almacenamiento • Cuando la orilladora va a ser almacenada por un periodo largo de tiempo, consulte las instrucciones del manual del usuario para obtener detalles importantes al respecto. • Nunca almacene Apague el motor siempre que tenga que dejar el equipo. Desconecte el cable de la bujia antes de destapar la cuchilla y antes de realizar cualquier reparaciOn, ajuste o inspecciOn a la unidad. la orilladora con combus- tible en el tanque, dentro de un recinto donde pudieran haber fuentes de igniciOn tales como calentadores de agua, estufas secadoras de ropa y otras fuentes parecidas. Permita que el motor se enfrie antes de guardar la unidad en un recinto cerrado. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad, apague el motor y aseg_rese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido. Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha, a menos que el fabricante Io indique especificamente. • Mantenga la orilladora en condiciones de funcionamiento seguras. Revise con regu- F-021102L / Ajustes 42 NORMAS DE SEGURIDAD SJMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en la unidad o en la informacibn que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el significado de cada uno de los simbolos. Simbolos de control y funcionamiento Marcha lenta Combustible Marcha r&pida Aceite Botbn cebador Simbolos de advertencia de seguridad ADVERTENCIA Lanza objetos. Mantenerse ale,iado de transeuntes. IMPORTANTE Lea el Manual del usuario antes de operar esta unidad. F-O21102L ADVERTENCIA Piezas giratorias. Apagar el motor y desconectar el cable de la bujia antes de hacer cualquier ajuste a la unidad. ADVERTENCIA Usar proteccibn para losojos 43 ADVERTENCIA PARAR ENSAMBLAJE MONTAJE Contenido de la boisa de parties 1 - Manual del usuario (no aparece en ta figura) 1 - Botella de aceite 1 - Horquilla 1 - Horquilla 1 - Botella de aceite ,_ INSTRUCCIONES LA ORILLADORA gafas I anteojos de seguridad ADVERTENCIA: Siempre use cuando estd ensamblando la orilladora, La Figura 20 muestra la orilladora completamente ensamblada. Cuando se indica el lade izquierdo o derecho de la orilladora en este manual, siempre se hace desde el punto de vista del operador en su posici6n detr_s de la unidad. PAPA SACAR DE SU CAJA 1. Saque la botella de aceite y la bolsa de piezaslpartes de la caja. 2. Corte hacia abajo las cuatro esquinas de la caja. 3. Retire el material de empaque colocado alrededor de la unidad. 4. Levante la orilladora de la caja y col& quela sobre una superficie plana y estable. Figura 20 F-O21102L 44 ENSAMBLAJE C6MO LEVANTAR EL MANGO 1. 2. 3. Afloje las perillas y levante el mango superior a la posici6n vertical. Ver la Figura 21. Deje que la vara de control cuelgue libremente. Apriete las perillas. Asegt_re que las perillas queden por el lado de afuera de los mangos, como se muestra en la Figura 21. Inserte el extremo de la vara de control de izquierda a derecha a trav_s del agujero en en brazo hueco de soporte. Sujete con la horquilla que viene en la bolsa de partes. Ver la Figura 22. 4. Cuando la palanca del embrague est6 en la posici6n NEUTRO, el brazo hueco de soporte debe quedar junto al tornillo como se muestra en la Figura 23. Brazo hueco de so Vara de control Mango superior Figura 21 Horquilla Figura 23 Vara de control Brazo hueco de soporte Figura 22 F-021102L 45 ENSAMBLAJE PREPARACI6N DEL MOTOR 1. Coloque la orilladora sobre una superficie plana Cbmo Ilenar el c&rter de aceite Esta orilladora fue enviada con una botella de aceite de motor SAE30. Coloque este aceite en el motor antes de hacer funcionar la unidad. Para Ilenar el c_rter de aceite, quite la tapa I varilla indicadora de aceite y aSada el aceite de motor SAE30. NO LO LLENE DEMASIADO. 2. Saque la varilla indicadora (Figura 24). 3. Llene lentamente el c_rter del motor. NO LO LLENE DEMASIADO. Cbmo NOTA: Es posible que el motor ya tenga un poco de aceite, Durante el proceso de Ilenado del aceite, compruebe frecuentemente el nivel usando la varilla indicadora, NO LO LLENE DEMASIADO. Recomendaciones recipiente de seguridad para el DVERTENCIA: Use siempre un combustible, No fume cuando estd reabasteciendo el motor. No reabastezca dentro de un local cerrado. _ La selecci6n del grado de viscosidad SAE del aceite se hace segt_n la temperatura anticipada de funcionamiento. Aunque los aceites multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en temperaturas bajas, su uso en temperaturas por encima de los 40°F (0°C) aumenta el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor fiecuencia para evitar un posible daSo al motor por operar la unidad con poco aceite. Apague el motor antes de ahadir combustible, Deje enfriar el motor por varios minutos. NOTA: LOS MOTORES QUE HAN SIDO CERTIFICADOS PARA CUMPLIR CON LOS REGLAMENTOS DE EMISIONES DE LA EPA (EE,UU,) Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA PARA MOTORES ULGE, pueden usar gasolina regular sin plomo. 0°C (32°F) M_s caliente _> __ " 5W30 Cbmo Ilenar Estos reglamentos incluyen los siguientes sistemas de control de emisiones: EM, TWC (catalizador de triple accibn, si est_ instalado). Tambi_n incluye cualquier accesorio ajustable por el usuario por Io tanto, no es necesario ning_n otro SAE30 el c&rter del motor con aceit._e .... [ de combustible 1. Quite la tapa del tanque de combustible. para el aceite _. 4_ " el tanque de que el recipiente de gasolina y sin residuos o contaminantes. gasolina vieja que haya sido alpor periodos de tiempo prolonga- 2. Llene el tanque de combustible con gasolina de autom6vil limpia, nueva y sin plomo. Use s61o aceite detergente de alta calidad con una clasificaci6n de servicio API de SG. M_s frio Ilenar Asegt_rese est_ limpio Nunca use macenada dos. ajuste_ _ Tapa de ombustible / _4_-I_ / Tapalvarilla - F-021102L __ " indic adora de /_ aceite \ 46 _ ' ",,_// N!VELDE ",o" Figura 24 ACEITE ENSAMBLAJE _" LISTA DE COMPROBACION Para obtener un rendimiento 6ptimo y la mayor satisfacci6n de este producto de alta calidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobaci6n antes de hacer funcionar su orilladora: _" Verifique que se han completado todas las instrucciones de montaje. _' Revise la caja de envio para asegurar que no quede en _sta ninguna pieza o parte. _' Aseg_rese de que todos los sujetadores (pernos, tornillos, etc.) est6n bien apretados. A medida que vaya aprendiendo sobre el uso de la orilladora, preste especial atenci6n a los siguientes puntos importantes: _'_' El nivel de aceite del motor es el correcto. _'_' El tanque de combustible ha sido Ilenado con gasolina regular limpia, nueva y sin plomo. _'_' FamUiaricese y entienda la funci6n de todos los controles. Antes de hacer arrancar el motor, verifique el funcionamiento de todos los controles. IMPORTANTE: Esta unidad estd equipada con un motor de combustibn interna y no debe ser usada en o cerca de ning_n terreno basto de cubierta forestal, de maleza o de hierba a menos que el sistema de escape del motor estd equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (si existen), Si se usa el parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones. Lo indicado anteriormente es requerido pot ley (Section 4442 of the California Public Resources Code) en el estado de California. Otros estados pueden tener leyes similares, Las leyes Federales aplican a los terrenos federales, Para conseguir un parachispaslsilenciador vaya a su Centro de Servicio Sears mds cercano (consulte la seccibn de PIEZAS DE REPUESTO en este manual). NOTA: Es probable que el valor actual constante para los caballos de fuerza sea menor debido a limitaciones de funcionamiento y a factores ambientales. F-021102L 47 OPERACION CONOZCA SU ORILLADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA ORILLADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD. Para famUiarizarse con la ubicaci6n de los controles, compare las siguientes refereneias futuras. ilustraciones con su orilladora. Guarde eete manual para MOTOR Palanca de embrague I Control del acelerador Vara de J control Control del estrangulador Cubierta protectora de la cuchilla Manija de VISTA DE LA CUCHILLA iiiii_i_ii manual Cuchilla Rueda trasera ajustable Rueda delantera ajustable Figura 25 Control del acelerador (si estb equipado) - Controla la velocidad del motor. se hacia abajo para los bordillos. Manija de arranque manual - El motor esta equipado con una manija de arranque manual de f_cil uso. Palanca de embrague - Se usa para hacer arrancar y parar la cuchilla y tambi_n, para controlar la profundidad de coke. Cubierta protectora de la cuchilla Protege al usuario contra objetos (piedras, etc.) que pueden ser lanzados por la unidad. Palanca de reglaje - Permite ajustar la unidad de la posici6n de orilladora (vertical) a la posici6n de recortadora (horizontal). Para cambiar la posici6n, jale la palanca y gire el brazo hueco de apoyo al _ngulo o posici6n deseada. Rueda trasera ajustable - La rueda trasera derecha se puede ajustar para nivelar la orilladora cuando se usa para recortar a Io largo de los bordillos. Rueda delantera ajustable - La rueda delantera se ajusta de un lado a otro para equilibrar la unidad. Tambi6n puede ajustar- PROTECCI6N PARA LOS OJOS orilladora lance objetos haciala ADVERTENCIA: Puede que los ojos, Io cual puede resultar en lesiones graves. Use siempre galas de seguridad o caretas protectoras durante la operacibn de la orilladora. Use siempre galas o anteojos de seguridad. Si ya usa anteojos, p6ngase una careta protectora encima de estos. F-021102L Palanca de reglaje 48 OPERACION C6MO DETENER LA ORILLADORA Palanca de embrague Mueva la palanca de embrague hacia atr_s hasta la posici6n DESENGANCHADA. Luego, mueva el control del acelerador a la posici6n de IDLE o SLOW, si es posible. Ver la Figura 26. ORILLADORA desatendida DVERTENCIA: Nunca deje la mientras el motor estd en mar- _ cha. Siempre desenganche pare el motor. Figura 26 la cuchilla y I C6MO USAR EL CONTROL DEL ACELERADOR 1. Durante periodos de uso normal, opere el motor a toda velocidad. 2. Mueva el control del acelerador hacia arriba para incrementar la velocidad del motor, o hacia abajo para aminorarla (ver la Figura 27). Control del acelerador trangulador Figura 27 COMO USAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE 1. Arranque 2. Para enganchar la cuchilla, mueva la palanca del embrague hacia adelante (ver la Figura 28). el motor. 3. Seleccione la profundidad de corte que desea. Puede seleccionar entre cinco opciones, la m_s baja siendo de aproximadamente 7 cm (2-3/4 pulgadas) de profundidad. Palanca de embrague NOTE: Para un bordeado m_s profundo, haga el primer corte a poca profundidad, Luego haga cortes m_s profundos basra Iograr la profundidad deseada, F-021102L Figura 28 49 OPERACION COMO USAR LA PALANCA DE REGLAJE 1, Apague el motor y desconecte de la bujia, el cable 2, Afloje la perilla de la rueda delantera que se muestra en la Figura 29, Deslice completamente la rueda delantera hacia el lado derecho, 3, Apriete bien la perilla lantera. de la rueda de- NOTA: Para evitar que la cuchilla de la orilladora golpee contra la rueda mientras recorta, aseg_rese de que la rueda delantera est_ ubicada en el extremo derecho. 4, Perilla de la rueda delantera Desenganche la palanca de reglaje (ver la Figura 30), Mueva la palanca de reglaje hasta la ranura marcada 90 ° , 5. Reconecte 6. Arranque 7, Mueva la palanca de embrague hasta Iograr la altura de recorte deseada, Rueda delantera Figura 29 el cable de la bujia. el motor, i orilladora desatendida con el DVERTENCIA: Nunca deje la motor en marcha, Siempre desenganche la cuchilla de recorte y apague el motor antes de ajustar las ruedas o cambiar la posicibn de la cuchilla de recorte, _ F-021102L Palanca de reglaje 50 Figura 30 OPERACION C6MO USAR LA FUNCIONALIDAD DE ABORDILLADO Baje la rueda delantera hasta que _sta se encuentre al mismo nivel que la rueda trasera izquierda y la orilladora quede situada en el bordillo como se muestra en la Figura 31. Dado que se pueden ajustar la rueda delantera y la rueda trasera derecha, la orilladora puede usarse en superficies desniveladas, tales como el bordillo mostrado en la Figura 31. Para ajustar la posici6n de las ruedas, siga los pasos a continuaci6n: 1. 7. Afloje la perilla de la rueda trasera. 8. Baje la rueda trasera derecha hasta que la orilladora se encuentre nivelada y la rueda trasera izquierda quede sobre el bordillo, 9. Apriete bien la perilla de la rueda trase- Apague el motor. 2. Desconecte el cable de la bujia. 3. Afloje la perilla de la rueda delantera. 4. Deslice la rueda delantera para que pase sin rozar el bordillo y equilibrar la unidad. 5. Apriete bien la perilla de la rueda delantera. 6. Use la palanca de ajuste de altura del bordillo para bajar la rueda delantera. l'a, 10. Conecte el cable de la bujia. _ alejado de la cuchilla giratoria DVERTENCIA: Mantdngase para evitar posibles lesiones. CubieAa protectora de la cuchilla Perilla de la rueda delantera Eje de soporte Perilla de la rueda trasera ..... Rueda delantera Rueda trasera derecha Figura 31 F-021102L 51 OPERACION COMO PARAR EL MOTOR 1. Para apagar el motor, suelte la palanca de parada del motor. 2. Si el motor continea encendido, mueva la palanca de control del acelerador hacia la posici6n de PARADA (STOP). C6MO ARRANCAR 8. Sujete firmemente el mango de la orilladora con su mano izquierda. 9. Jale r_pidamente la manija de arranque manual. EVITE que la cuerda de arranque se enrolle de un golpe. Haga que la cuerda se enrolle lentamente. Si el motor no arranca despu6s de tres intentos, oprima el bot6n cebador dos veces y jale nuevamente la manija de arranque manual. EL MOTOR ADVERTENCIA: Cuando el motor estd en marcha, la cuchilla girando. Para prevenir lesiones, mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla. IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, Ileve la orilladora al drea donde la usar& Examine los controles varias veces. Aseg_rese de que estos se mueven libremen- de acelerador Control de acelerador te, 1. Revise el nivel del aceite. 2. Llene el tanque de combustible con gasolina regular sin plomo. La gasolina debe ser limpia. El uso de gasolina con plomo aumentar_ la acumulaci6n de dep6sitos y reducir_ la vida _til de las v_lvulas. Control Figura 32 10.AI arrancar el motor, mueva la palanca de control del acelerador a la posici6n de marcha r_pida (FAST). Mantenga esta posici6n durante el uso normal de la unidad. NOTA: No use gasohol ni metanol. Tampoco use gasolina s_per sin plomo. _ recipiente de seguridad para el DVERTENCIA: Use siempre un i combustible, No fume cuando 11. Si el motor no arranca despu_s de 5 6 6 intentos, consulte las instrucciones de la "Tabla de Iocalizaci6n de averias". estd reabasteciendo el tanque de combustible, No reabastezca dentro de un local cerrado, Apague el motor antes de Ilenar el tanque de combustible y deje enfriar el motor por varios minutos. NOTA: La velocidad del motor controla la velocidad de la cuchilla giratoria, Para reducir la velocidad de la cuchilla giratoria, reduzca la velocidad del motor. Para aumentar la velocidad de la cuchilla giratoria, aumente la velocidad del motor. 3. Asegt_rese de que el cable de la bujia est_ conectado a _sta. 4. Jale la palanca de parada del motor completamente hacia atr_s hasta la posici6n ENGANCHADO. Sujete la palanca de parada del motor contra el mango. que el motor en un localarrancerraADVERTENCIA: Nunca do o sin ventilacibn. El motor genera emisiones de monbxido de carbono, un gas inodoro y potencialmente fatal. Mantenga las manos, los pies, el cabello y la ropa holgada alejados de las piezas en movimiento. Evite el contacto con el silenciador y los componentes que Io rodean, la temperatura de dstos puede exceder los 66°C (150°F). _ 5. Ponga la palanca de control del aceleradot (si est_ equipado) en la posici6n de marcha r_pida (FAST) (Figura 32). 6. Mueva el control del estrangulador hacia la posici6n CHOKE (Figura 32). 7. Para arrancar el motor, agarre firmemente la manija de arranque manual con su mano derecha. F-021102L del estrangulador 52 OPERACION RECOMENDACIONES PARA EL USO DE SU ORILLADORA • La orilladora trabaja mejor cuando el tiempo est_ seco. Si la tierra est_ muy mojada, el barro se pega y acumula alrededor de la cuchilla haciendo que _sta se desgaste prematuramente y que la unidad no funcione como debe. • Si se pega el barro a la cuchilla, apague el motor y desconecte el cable de la bujia. Quite el barro y basura pegados a la cuchilla. • Para un bordeado m_s profundo, corte primero a poca profundidad. Luego, haga cortes m_s profundos hasta Iograr la profundidad deseada. • Para obtener un borde parejo, asegt_rese de que la guia de la cuchilla se deslice sobre la superficie del suelo. • El bordeado puede modificarse variando el nt_mero de pasadas y tambi6n por la distancia en que se encuentre la cuchilla en relaci6n a la superficie. del usuario, Familiarfcese con ADVERTENCIA: Lea el Manual la ubicacibn y la funcibn de todos los controles, Mantenga todos los dispositivos de seguridad y protectores en su lugar. Nunca permita que usen la unidad los nihos o adultos no familiarizados con la orilladora, Apague el motor antes de limpiar la cuchilla o de hacer reparaciones a la unidad. Mantenga a los espectadores o transe_ntes a una buena distancia de la mdquina, Mantenga alejadas de la cuchilla todas las partes giratorias que puedan causar lesiones. F-O21102L 53 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL USUARIO REGISTRODESERVICIO Anotelasfechasa medida que completecada servicio, Lubricar la varilla/tubo FECHAS DE SERVICl0 hue- CO ESPEClFICACIONES PRODUCTO Modelo No.: DEL RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta Orilladora no cubre piezas que hayan sido sometidas a abuso o negligencia por parte del usuario. Para obteher el valor total de la garantia, el usuario debe mantener la orilladora de acuerdo alas instrucciones de este manual. 536.772340 Fecha de compra: Caballos de fuerza: 4 Desplazamiento: 9.02 pulg. cu. (148 cc.) Capacidad Entrehierro: F-021102L Para mantener su orilladora en buen estado, es necesario hacerle algunos ajustes peri6dicamente. de aceite: 21 onzas SAE-30W 0,030 pulgada Todos los ajustes que aparecen en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual deben ser revisados por Io menos una vez en cada estaci6n. 54 MANTENIMIENTO LUBRICACI6N 4. Quite la tapa del aceite (ver la Figura 33). Llene lentamente el c_rter de motor. No Io Ilene demasiado. Consulte las "Especificaciones del producto" para obtener informaci6n sobre la cantidad y grado de aceite. Ponga nuevamente la tapa del aceite. 5. Conecte el cable de la bujia. Despu6s de cada 25 horas de uso, aplique unas gotas de aceite de motor a todas las piezas movibles, especialmente a las ruedas. Cbmo cambiar el aceite de motor Gamble el aceite en el c_rter del motor despu6s de cada 25 horas de uso. Tapa del aceite NOTA: El aceite se vacia con mayor facilidad cuando el motor est_ caliente. 1. Desconecte 2. Quite el tapbn de drenaje de aceite. Vacie el aceite dentro de un recipiente piano. el cable de la bujia. 3. Una vez drenado el aceite, instale y apriete el tapbn de drenaje de aceite. naje de aceite Figura 33 C()M0 CAMBIARELFILTR0 DEAIRE PRECAUCI6N: Nunca opere la unidad sin un filtro de aire. Un filtro dahado reducird el rendimiento del motor. Si entra polvo u otto contaminante en el motor a travds del carburador, el motor se desgastard excesivamente o se dahar& Debe reemplazar inmediatamente el filtro de aire si dste se encuentra dahado u obstruido. Bajo condiciones de uso normales, reemplace el filtro de aire una vez al aSo, pero con mayor frecuencia en condiciones polvorientas o sucias. Cambie el filtro de aire, si est_ equipado, yio el cartucho si est_ muy sucio o daSado. 1. Desconecte 2. Afloje los tornillos o remueva la tapa. (Ver la Figura 34.) 3. Remueva el pre-filtro, si est_ equipado, y el cartucho cuidadosamente para prevenir que caigan desechos dentro del carburador. 4. el cable de la bujia. TI nill° Para darle servicio al pre-filtro, I_velo en detergente liquido y agua. Esc_rralo hasta secarlo en un trapo limpio. Satt_reIo en aceite para motor. Esc_rralo con un trapo absorbente para remover TODO EL EXCESO de aceite. PRECAUCION: pa Pre-filtro Para darle servicio al car- tucho, limpielo golpedndolo ligeramente sobre una superficie plana. No use solventes a base de petrbleo, tal como, kerosene, el cual ocasionard que se deteriore el cartucho. No use aire presurizado, ya que este puede dahar el cartucho. No aceite el cartucho. 5. Reinstale el cartucho y el pre-filtro, si est_ equipado. 6. Coloque la tapa y apriete los tornillos la perilla firmemente. 7. Conecte el cable de la bujia. F-021102L CaAucho o Figura 34 55 MANTENIMIENTO BUJ|A Revise la bujia cada 25 horas de operaci6n de la unidad. Debe reemplazar la bujia si los electrodos se encuentran dafiados o quemados, o si la porcelana est_ fisurada. jia hasta Iograr un par de torsi6n de 15 libras-pie. L_mina calibradora 0,030 pulg. Aseg_rese de que la bujia est_ limpia. Si no Io est,, raspe cuidadosamente los electrodos (no use chorros de arena ni cepillos de alambre). 2. Revise el entrehierro de la bujia usando una I&mina calibradora. 3. Antes de instalar la bujia, aplique una capa ligera de aceite a la parte roscada para facilitar su remoci6n. Apriete la bu- AJUSTE DEL Bujia Figura 35 CARBURADOR Nunca haga ajustes innecesarios al carburador. El carburador ha sido calibrado en la f_brica para funcionar de manera 6ptima en la mayoria de las condiciones de uso. No obstante, si es necesario ajustarlo, se recomienda comunicarse con el Centro de servicio de Sears m_s cercano a usted. velocidad del motor ha sido caADVERTENCIA: El regulador dc librado en la fdbrica, No haga ajustes al regulador de velocidad, Hacer funcionar el motor a una velocidad excesiva puede ser peligroso. Si piensa que el regulador de velocidad del motor requiere un ajuste, comuniquese con el Centro de servicio de Sears mds cercanc a usted. F-021102L 56 SERVICIO C6MO DESMONTAR Y AJUSTES LA CORREA La correa est_ hecha de un material especial. Si la correa se desgasta o se rompe, reempl_cela con un repuesto original, 1. Desconecte 2. Jale la palanca de embrague hacia atr_s para soltar la tensi6n de la correa. 3. 4. el cable de la bujia. 5. Afloje, pero no quite, el tornillo que sujeta la guia de la correa. Separe la guia de la correa de la correa. Quite los dos tornillos de la cubierta protectora de la correa (ver la Figura 37). Quite los dos tornillos y los separadores de la parte superior de la cubierta de la polea motriz. Retire la cubierta de la polea motriz (ver la Figura 36). 6. Quite la correa vieja de las poleas motriz y del conjunto del brazo hueco, Reempl_cela con un repuesto original. 7. Para instalar la correa nueva, siga los pasos anteriores en orden inverso. Separador Cubierta protectora de la correa Figura 37 TorniNos F-021102L Figura 36 57 SERVICIO C6MO REEMPLAZAR Y AJUSTES LA CUCHILLA La cuchilla est_ sujeta a desgaste y da_os, tales como hendeduras y abolladuras. Generalmente _stas no afectan el funcionamiento de la unidad. La cuchilla est_ diseSada de manera que no necesite ser afilada. No intente afilarla. Adem_s, la cuchilla es reversible. Si _sta tiene muchas hendeduras o abolladuras, saque la cuchilla e invi_rtala (dela vuelta). De esta manera tendr_ un buen filo para cortar. Reemplace la cuchilla si ambos lados est_n gastados o daSados. Desconecte el cable de la bujia. 2, Retire la contratuerca de cuchilla que sujeta la cuchilla al eje motor. apretar la contratuerca de la o ADVERTENCIA: Para sacar cuchilla, use siempre el re@todo ilustrado en la Figura 38. Coloque siempre una Ilave de boca para sujetar el perno ubicado detr&s de la cuchilla, cuchilla, El afilado puede daADVERTENCIA: No afile la hat la cuchilla y hacer que _sta se rompa, Io cual puede causar lesiones a usted u otras personas. Para reemplazar a continuaci6n. 1. 3. Retire la cuchilla. 4. Instale una cuchilla y una contratuerca nueva. Apriete la contratuerca a un par de torsi6n de 40 a 45 libras-pie. 5. Conecte el cable de la bujia. la cuchilla, sigas los pasos Gire la Ilave para apretar la contratuerca i:ii:iiiiii ii:i!!!!iiiiiiiii Inmovilice la tuerca, no la gire Contratuerca de la cuchilla Figura 38 F-021102L 58 SERVICIO Y AJUSTES ALMACENAMIENTO la orilladora con combustible ADVERTENCIA: Nunca guarde en el tanque en un recinto cerrado. Nunca la guarde en un &tea cerrada y con poca ventilacibn, donde los vapores del combustible pudieran alcanzar una llama expuesta, chispas o el piloto en un sistema de calefaccibn, calentador de agua o secadora de ropa. gasolina del tanque ADVERTENCIA: No mientras saque la se encuentra dentro de un recinto cerrado, cerca de un incendio o una llama expuesta, o mientras est_ fumando. Los vapores de la gasolina pueden causar una explosibn o un incendio. Cuando es necesario almacenar la orilladora por treinta dias o m_s, siga los pasos indicados a continuaci6n para asegurar que la oriIladora est6 en buenas condiciones de uso ponentes del sistema de combustible, tales como el carburador, filtro del combustible, linea del combustible y tanque, durante el almacenamiento de la unidad. Adem_s, el uso de combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) puede atraer humedad Io cual Ileva a la separacibn del combustible y a la formacibn de _cidos durante el almacenamiento de la unidad. Los gases _cidos pueden dahar el sistema de combustible de un motor mientras la unidad est_ guardada, Para prevenir el daSo al motor cuando la oriIladora est_ guardada por 30 dias o m_s, siga los pasos siguientes: • Deje el motor andando hasta que se le termine la gasolina. • Si usted no desea sacar la gasolina del tanque, aSada a _sta un estabilizador de combustible a la gasolina que queda en el tanque. El estabilizador de combustible minimizar_ los dep6sitos de resina y los _cidos. Si el tanque de combustible est_ casi vacio, mezcle el estabiUzador para la siguiente estaci6n. Orilladora • Limpie bien la orilladora. • Revise la orilladora por si tuviera partes o piezas gastadas o daSadas. Apriete todas las partes que est6n sueltas. • Coloque una pequeSa cantidad de aceite de motor a todas las partes movibles, especialmente alas ruedas. • Guarde la orilladora en un recinto que tenga buena ventilaci6n. • Cubra la orilladora con una cubierta apropiada que no retenga humedad. No use pl_stico. con gasolina fresca en otro recipiente y aSada la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen en el envase del estabilizador. Arranque el motor. Deje que el motor corra por 10 minutos para permitir que la mezcla alcance el carburador. • Cambie el aceite del motor. Consulte "C6mo cambiar el aceite del motor" en la secci6n de Mantenimiento. • Lubrique el _rea del pist6niciUndro. Esto se puede hacer quitando primero la bujia y colocando una pequeSa cantidad de aceite de motor limpio en el orificio de la bujia. Luego, cubra el orificio de la bujia con un paso para absorber el aceite rociado. A continuaci6n, haga girar el motor jalando la manila de arranque manual dos o tres veces. Por _ltimo, instale la bujia y conecte el cable de la misma. • Almacene la orilladora en la posici6n de operaci6n con las ruedas sobre el suelo. Si almacena la orilladora en cualquier otra posici6n, el aceite del c_rter del motor entrar_ en el ciUndro Io cual causaria IMPORTANTE: Nunca cubra la orilladora mientras el motor y las _reas de escape est_n todavia calientes. NOTA: Una revisibn o un afinamiento anual hecho en un Centro de servicio de Sears es una buena manera de asegurar que su orilladora le brindar& un bptimo rendimiento en la prbxima estacibn Motor IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen residuos de resina en los com59 F-021102L un problema de servicio. TABLA DE LOCALIZACION PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o arranca con dificultad Combustible El motor marcha de forma irregular El motor no cone a toda marcha El motor genera humo excesivo La cuchilla no gira La cuchilla no corta de la manera correcta Vibracibn excesiva El motor no se apaga al soltar la palanca de parada del motor F-021102L DE AVERIAS SOLUCI6N viejo Vacie el tanque de combustible. LI6nelo con combustible fresco. Filtro de combustible obstruido Reemplace el filtro de combustible. Suciedad en el tanque de combustible o falta de combustible Limpie el tanque de combustible. Carburador Lleve la unidad a un Centro de servicio de Sears. desajustado Bujia sucia Limpie y calibre el entrehierro de la bujia. Filtro de aire sucio Reemplace el filtro de aire. Filtro de aire obstruido Reemplace el filtro de aire. Barro alrededor de la cuchilla Limpie el barro de la cuchilla. Cuchilla suelta Apriete la tuerca de la cuchilla. Correa en "V" daSada Reemplace Cojinetes daSados en el conjunto de brazo hueco Reemplace el conjunto de brazo hueco, Cuchilla daSada o gastada Invierta o reemplace la cuchilla. Piezas / partes sueltas Apague el motor inmediatamente. Apriete todos los sujetadores. Si la vibraci6n persiste, Ileve la unidad a un Centro de servicio de Sears. Mango suelto Apriete las perillas del mango, 60 la correa en "V". SEARS, ROEBUCK AND CO. Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal de control de emisiones y con el sistema de control de emisiones del Estado de California Motores pequefios no aptos para carretera (off-road) CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE PROTECCION AMBIENTAL (EPA) DE E.U.A. - DECLARACI_)N DE LA GARANT|A SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES DEL FABRICANTE COBERTURA DE LA GARANT|A Los sistemas para el control de emisiones modelo 1995 y modelos de aSos posteriores de motores pequeSos para vehiculos off-road en California est_n garantizados por dos afios, tal y como se menciona en la presente garantia. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de afios posteriores tambi6n est_n garantizados por dos afios. En caso de que, durante dicho periodo de la garantia, cualquier parte de su motor relacionada con emisiones est6 defectuosa en sus materiales o hechura, Sears, Roebuck and Co. reparar_ o cambiar_ dicha parte. La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (en Io sucesivo "EPA"), el Consejo de California para los Recursos del Aire (en Io sucesivo "CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que es la Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de su nuevo motor pequefio para vehiculos off-road. En California, los motores pequefios para vehiculos off-road de modelo 1995 y modelos de afios posteriores deben ser diseSados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas anti contaminaci6n del Estado. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aSos posteriores deben estar diseSados, construidos y equipados, al momento de su venta, para que cumplan con las disposiciones de la EPA acerca de motores pequefios para vehiculos off-road. Sears, Roebuck and Co. garantizar_ el sistema para el control de emisiones de su motor pequeSo para vehiculos off-road por los periodos de tiempo que se mencionan m_s adelante, con tal que su motor pequeSo para vehiculos offroad no haya sufrido algt_n abuso, negligencia, modificaci6n no aprobada o mantenimiento indebido. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO DE LA GARANT|A Como propietario del motor pequeSo para vehiculos off-road usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el Manual del Propietario, pero Sears, Roebuck and Co. no negar_ la garantia _nicamente debido a la falta de un reciboo a que usted no proporcione una prueba escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento programado. No obstante, usted, como propietario del motor pequeSo para vehiculos off-road, deber_ estar consciente de que Sears, Roebuck and Co. le puede negar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha fallado debido a un abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. Es probable que su sistema para el control de emisiones incluya partes como el carburador, el sistema de encendido y el sistema de escape. Tambi_n es posible que se incluya el sistema de descompresi6n y otros ensamblajes relacionados con emisiones. Usted es responsable de presentar su motor pequefio para vehiculos off-road en el Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. en cuanto surja el problema. Las reparaciones bajo la garantia deben Ilevarse a cabo dentro de un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 dias. Cuando surja una condici6n protegida por la garantia, Sears, Roebuck and Co. reparar_ su motor pequeSo para vehiculos off-road sin costo alguno para usted por concepto de diagn6stico, partes y mano de obra. F-021102L Se puede programar el servicio de garantia Ilamando al Taller Autorizado de Servicio de 61 Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247 (llamada gratuita en E.U.A.). NOTA IMPORTANTE Esta declaraci6n de la garantia explica los derechos y las obligaciones que usted tiene de conformidad con la Garantia del Sistema para el Control de Emisiones (en Io sucesivo la "Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and Co. le proporciona de conformidad con las leyes de California. V_ase tambi6n las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co. que se adjuntan a la Garantia SCE en una hoja por separado y que tambi6n le proporciona Sears, Roebuck and Co. La Garantia SCE _nicamente se aplica en el sistema para el control de emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya ningt_n conflicto en t6rminos entre la Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., la Garantia SCE aplicar_ para cualquier circunstancia a excepci6n de aqu611a en que la Garantia de Sears, Roebuck and Co. pueda proporcionar un periodo de garantia m_s largo. La Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co. describen importantes derechos y obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo. $61o se puede Ilevar a cabo el servicio de garantia en un Taller Autorizado de Servicio de Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio de garantia, se debe presentar una prueba de la fecha de compra por parte del comprador original. El comprador pagar_ cualquier cargo por concepto de Ilamadas de servicio yio transportaci6n de productos desde y para el lugar en donde se Ileve a cabo el trabajo de inspecci6n yio garantia. El comprador ser_ responsable de cualquier daSo o p6rdida en el que se incurra con relaci6n a la transportaci6n de cualquier motor o cualquier parte del mismo que se presente para inspecci6n yio trabajo de garantia. Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabiUdades, deber_ Ilamar a Sears, Roebuck and Co. al 1-800-473-7247. GARANT|A DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE") de motores peque5os para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y aRos posteriores): 62 F-021102L A. CAMPO DE APLICACI6N: Esta garantia deber_ aplicarse a los motores pequeSos para vehiculos off-road modelo 1995 y modelos de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y modelos de aSos posteriores). El Periodo de la Garantia SCE iniciar_ en la fecha de entrega del nuevo motor o equipo al comprador original y continuar_ durante los siguientes 24 meses consecutivos. B, COBERTURA GENERAL DE LA GARANT|A DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and Co. garantiza al comprador original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuente que su motor pequeSo para vehiculos off-road est.: 1. DiseSado, construido y equipado para que cumpla con todas las disposiciones aplicables adoptadas por el Consejo para los Recursos del Aire de conformidad con su autoridad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 26 del C6digo de Salud y Seguridad, y 2. Libre de defectos en sus materiales y mano de obra, los cuales, en cualquier momento durante el Periodo de la Garantia SCE, cause la falla de una parte relacionada con emisiones y que est_ bajo la garantfa en cuanto a que no sea id_ntica en sus materiales a la parte descrita en la solicitud de motor del fabricante para su certificaci6n. C. La Garantia SCE s61o ataSe alas partes de su motor relacionadas con emisiones de la siguiente manera: 1. Cualquier parte relacionada con emisiones que no se especifique como de cambio, tal y como se requiere en el mantenimiento especificado en el Manual del Propietario, deber_ garantizarse por el Periodo de la Garantia SCE. Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantfa SCE, Sears, Roebuck and Co. la reparar_ o cambiar_ de acuerdo con la Subsecci6n 4 que se menciona m_s adelante. Cualquier parte reparada o cambiada de conformidad con la Garantia SCE deber_ estar garantizada por el resto del Periodo de la misma. 2. Cualquier parte garantizada y relacionada con emisiones que est6 especificada s61o para inspecciones regulares conforme al Manual del Propietario deber_ estar garantizada por el Periodo de la Garantia SCE. Una declaraci6n en dichas instrucciones por escrito a efecto de "reparar o cambiar tal y como sea necesario" no reducir_ el Periodo de la Garantia SCE. Dicha parte reparada o cambiada conforme a la Garantia SCE deber_ garantizarse porelresto aprobada porSears, Roebuck andCo.para delPeriodo delamisma. utilizarse eneldesempeSo decualquier mantenimiento ocambio delaGarantia SCE, la 3.Cualquier parlegarantizada yrelacionadacualseproporcionar_ sin cargo alguno para el conemisiones queseespecifique para cam- propietario. Dicho uso noreducir_ las obligabio,deconformidad conelManual delPropie- clones deSears, Roebuck andCo.conforme tario,deber_ garantizarse porelperiodo de alaGarantia SCE. tiempo previo alprimer punto decambio de queseagreguen omodifiquen esaparle. Silaparlefallaantes delprimer 9.Laspartes nosepodr_n utilizar para mocambio programado, Sears, Roebuck andCo. sinaprobaci6n oreparar unmotor deSears, Roebuck reparar_ ocambiar_ esaparle deacuerdo con dificar usoanula estaGarantia SCE y laSubsecci6n 4quesemenciona m_sadelan- andCo.Dicho lasbases suficientes para rechate.Cualquier parle relacionada conemisionesconformar_ deunaGarantia SCE. Sears, queserepare ocambie deconformidad conla zarlademanda andCo.noser_responsable, conGarantia SCEdeber_ estar garantizada porel Roebuck aestagarantia, porlasfallas decualresto delPeriodo delamisma previo alprimer forme parle garantizada deunmotor deSears, punto decambio programado deesaparle re- quier lacionada conemisiones. Roebuck andCo.causadas porelusodedichaparle agregada omodificada sinaproba4.Lareparaci6n oelcambio decualquier parte ci6n. garantizada y relacionada conemisiones de conformidad conestaGarantia SCEsedebe- LAS PARTES RELACIONADAS CON r_Ilevar acabo, sincargo alguno para elproEMISIONES INCLUYEN A LAS pietario, enunTaller Autorizado deServicio de SIGUlENTES: Sears, Roebuck andCo. 1. Ensamblaje del carburador y sus compo5.Nosecargar_ alpropietario elcosto portra- nentes internos bajodediagn6stico, elcualIleva aladeterminaci6n dequeunaparleprotegida porla a) Filtro de combustible Garantia SCE siest_defectuosa, provisto que b) Empaques (juntas) del carburador dicho trabajo dediagn6stico seIleve acabo en unTaller Autorizado deServicio deSears, c) Tubo de entrada Roebuck andCo. 2. Ensamblaje del depurador de aire 6.Sears, Roebuck andCo.ser_responsablea) Elemento del filtro de aire dedaSos aotros componentes originales del motor omodificaciones aprobadas queproba- 3. Sistema de encendido, que incluye: blemente sean causados porunafallacom- a) Bujia de encendido prendida en la garantia de unaparle relacionada conemisiones cubierta porlaGa- b) M6dulo de encendido rantia SCE. c) Ensamblaje del volante 7.Durante elPeriodo delaGarantia SCE, 4. Silenciador catalitico (si est_ equipado) Sears, Roebuck andCo.deber_ conservar un suministro departes garantizadas yrelaciona-a) Empaque del silenciador (si est_ equipado) dasconemisiones queseasuficiente para cumplir lademanda esperada deesas partes b) Colector de escape (si est_ equipado) relacionadas conemisiones. 5. Ensamblaje del respiradero del c_rter del ci8.Sepuede utiUzar cualquier parle derepues- g0eSal y sus componentes torelacionada conemisiones autorizada y a) Tubo de conexi6n del respiradero 10/22199 EPNCARB Sears, Roebuck F-021102L and Co., Hoffman 63 Estates, IL 61)179 U.S.A. For repair of major brand appliances in your own home,.. no matter who made it, no matter who sold it} (1-800-469-4663) www_sears,com To bring in products such as vacuums, lawn equipment:and e!ect_onics for repairi call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center, 1-800-488-1222 _y_im_, ,igh_ www, sears.com For the replacement pa_s, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself, call Sears Pa_sDirectS_! 1-800-366-PART 6a.m.-pm (1-800_366_7278) CST, 7 days a week www.sears.com!partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement: Para pedir sepaicio de reparaciSn a domicilJo, y pare erdenar piezas con entrega a domicilio: 1_-SU-H OGAR s_ _t-888:-784-6427) @ Sears, RSeb_c_ a:nd c#, ,_ R_istered Tra_mark _'_ Marca _t_da R_ . Tidemark _ _r_ M_rca d_ FAbrica _f Sea_ R_ebu_ a_a O_ _. £ea_s_ R_e#Li_k _r_d CO,
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 64 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 02:19:48 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools