Craftsman 536884581 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0801194

CRAFTSMAN Snowthrower, Electric Manual L0801194 CRAFTSMAN Snowthrower, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Electric installation guides

User Manual: Craftsman 536884581 536884581 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #536884581. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadCraftsman 536884581 User Manual  SNOW THROWER - Manuals And Guides L0801194
Open PDF In BrowserView PDF
CRAFTSMRN ®
3 Horsepower
21 Inch Single Stage
Auger Propelled
SNOWTHROWER
Electric Start
MODEL NO.
536.884581

Caution:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructionsbefore first use
of this product.
SEARS, ROEBUCK
340850 08/23t96

AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A.

Tableof Contents
Warranty
Safety Rules
Contentsof ShippingCarton
Assembty
Operation
Maintenance

2
2
2-4
4
5
6-10
!1

ServiceandAdjustments
12-15
Storage
16
Troubleshooting
17
EdgerRepairParts
t8-24
EngineRepairParts
25-28
Spanish(Espaflo!)
29-45
PartsOrdering/Service BackCover

LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER
Fortwoyearsfromthe dateof purchase,whenthisCraftsmanSnowThroweris maintained,lubricated,andtunedupaccordingtotheoperatingandmaintenanceinstructionsin theowner'smanual,Searswillrepair,freeofcharge,anydetectin materialor
workmanship.
If thisCraftsmanSnowThroweris usedforcommercialor rentalpurposes,thiswarrantyappliesforonly90 daysfromthedateof purchase
Thiswarrantydoesnotcoverthefollowing:
• Itemswhichbecomewornduringnormaluse,suchassparkpkJgs,drivebeltsand
shearpins
• Repairsnecessarybecauseofoperatorabuseor negNgence,
includingbentcrank
shaftsandthe failureto maintainthe equipment
accordingto the instructionscontainedin theowner'smanual
WARRANTYSERVICEISAVAILABLEBYRETURNING
THECRAFTSMAN
SNOW
THROWERTO THENEARESTSEARSSERVICECENTER/DEPARTMENT
INTHE
UNITEDSTATES.THISWARRANTYAPPLIESONLYWHILETHISPRODUCTIS IN
USEINTHEUNITEDSTATES.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhich
mayvaryfromstateto state.
Sears,RoebuckandCo.,D817WA,HoffmanEstates,IL60179

/k

Look for this symbol to point out Important safety precautions.
ATTENTION!!!
Become alert!!! Your safety is involved°

Z_ CAUTION: Turn key to OFF position
and remove key to prevent accidental
starting when setting-tip, transporting,
adiusting or making repairs.
IMPORTANT: Safety standards require
operator presence controis to minimize the
risk of injury. Your snow thrower is
equipped with such controls Do not attempt
to defeat the function of the operator
presence control under any circumstances.
BEFORE

USE

• Read the owner's manual carefully. Be
thoroughly familiar with the controls and
the proper use of the snow thrower. Know
how to stop the snow thrower and
disengage the controls quickly.
• Do not operate the snow thrower without
wearing adequate outer garments Wear

It means---

footwear that wilt improve footing on
slippery surfaces
Keep the area of operation clear of all
persons, particularly small children and
pets.
Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove
all foreign objects,
Use extension cords and receptacles as
specified by the manufacturer for all snow
throwers with electric drive motors or with
factoryqnstalled
motors

or optional starting

. Use only attachments and accessories
approved by the manufacturer of the
snow thrower (such as electric starter kits,
etc.).
. Never operate the snow thrower without
good visibility or Iight Always be sure of

yourfooting,andkeepa firmholdon the
handles.Walk;neverrun.
• Thissnowthroweris for useon sidewalks,driveways,andothergroundlevel
surfaces.CAUTION:shouldbeexercised
whileusingonsteepslopingsurfaces.DO
NOTUSESNOWTHROWERON
SURFACES
ABOVEGROUNDLEVEL
Suchas roofsof residences,garages,
porchesor othersuchstructuresor
buildings,
• Checkallboltsatfrequentintervalsfor
propertightnessto be surethesnow
throweris insafeworkingcondition.
• Disengageclutchbeforestartingthe
engine,
• Letengineandsnowthroweradjustto
outdoortemperaturesbeforestartingto
clearsnow,
FUEL SAFETY
• Handlefuelwithcare;itis highlyflammable.
• Useanapprovedcontainer,
• Checkfuelsupplybeforeeachuse,
allowingspacefor expansionas the heat
of theengineand/orsuncancausefuel
to expand.
• Fillfueltankoutdoorswithextremecare,
Neverfillfueltankindoors.Replacefuel
tankcapsecurelyandwipeupspilled
fuel.
• Neverremovethefueltankcapor add
fuelto a runningor hotengine,
• Neverstorefuelor snowthrowerwithfuel
inthetankinsidea buildingwherefumes
mayreachanopenflame.
OPERATING

SAFETY

o Never allow children or young teenagers
to operate the snow thrower, Keep them
away while it is operating, Never allow
adults to operate the snow thrower
without proper instruction.
, Do not operate this machine if you are
taking drugs or other medication which
can cause drowsiness or affect your
ability to operate this machine.
• Do not use this machine if you are
mentally or physically unable to operate
this machine safely,
• Always wear safety glasses or eye
shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect
your eyes from foreign objects that may
be thrown from the snow thrower,
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge

opening at all times.
• Exercise extreme cautbn to avoid
slipping or falling, especially when
operating in reverse or backing up.
• Do not clear snow across the face of
slopes. Excerctse caultion when changing
direction on slopes. Do not attempt to
clear steep slopes_
• Never operate the snow thrower without
proper guards, plates, or other safety
protective devices in place.
• Never operate the snow thrower near
glass enclosures, automobiles, window
wells, drop_offs, and the tike without
proper adjustment of the snow discharge
angle. Keep children and pets away.
• Never operate the snow thrower at high
transport speeds on slippery surfaces
Look behind and use care when backing.
• Never direct discharge at bystanders or
allow anyone in front of the snow thrower,
• Do not run the engine indoors, except
when starting the engine and for transporting the snow thrower in or out of the
building. Open the outside doors; exhaust
fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and
DEADLY GAS.
• Take all possible precautions when
leaving the snow thrower unattended.
Disengage the auger/impeller, stop
engine, and remove key°
• Do not overload the machine capacity by
attempting to clear snow at too fast a rate.
SAFE STORAGE
• Always refer to the owner's manual
instructions for important details if the
snow thrower is to be stored for an
extended period,
• Disengage power to the auger/impeller
when snow thrower is transported or not
in use.
• Never store the snow thrower with fuel in
the fuel tank inside a building where
ignition sources are present such as
water and space heaters, clothes dryers,
and the like. Allow the engine to cool
before storing in any enclosure.
REPAIR/ADJUSTMENTS
SAFETY
• After striking a foreign object, stop the
engine (motor)_ Turn the ignition OFF to
prevent accidental starting.. Thoroughly
inspect the snow thrower for any damage,
and repair the damage before restarting
and operating ito
• If snow thrower should start to vibrate
abnormally, stop engine (motor) and

•

•

•

•
•

check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the operating position_ Also, remove
the ignition key before unclogging the
auger/impeller housing or disch,_rge
chute, and when making any repairs,
adjustments, or inspections. Remove wire
from spark plug to prevent accidental
starting.
When cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the augedimpeller and all
moving parts have stopped. Remove the
ignition key to prevent accidental starting.
Never attempt to make any adjustments
while the engine is running except when
specifically recommended by the manufacturer.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Run the snow thrower a few minutes after
throwing snow to prevent freeze-up of the
. auger/impeller°

Contents

/Ik
WARNING:
The engine exhaust
from this product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm.
,t_ WARNING:
This unit is equipped with
an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state taws (if any). if a
spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the spark attester is
required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states
may have similar taws. Federal laws appIy
on federal lands. A spark arrester/muffler is
available through your nearest Sears Authorized Service Center (See ENGINE REPAIR
PARTS section in this manual).

of Parts Bag

I - Owner's Manual (not shown)
1 Paris Bag (not shown)

1 - 3°2 ouBce container
Craftsman 2-cycle otl

1 - Electric Starter Cord
10 ft.

tk
/IkCAUTION:
Always wear safety
glasses or eye shields while assembling
snow thrower,
TOOLS
1 -

REQUIRED

Auger Control Bar

Chute Control

FOR ASSEMBLY

Tee

Knife to cut carton

The figure to the right shows the snow
thrower completely assembled°

Chute Deflector

References to the right or left hand side
of the snow thrower are from the viewpoint
of the operator's position behind the unit.
TO REMOVE
SNOW
FROM CARTON

Knob

THROWER

• Locate and remove container of Craftsman 2-cycle oil,
• Remove the inserts positioned around the
unit and the packing material,
, Cut down all four corners of the carton
and lay the panels flat.
, Pull snow thrower out of the carton_
TO ASSEMBLE
THROWER

THE SNOW

, Remove wrap on upper handle and along
the side of both handles, Discard wrap.
• Loosen the tee knobs on each side of the
upper handle. See figure on this page_
• Raise the upper handle to the operating
position as shown in figure. Hold upper
handle apart to prevent scratching lower
handle.
° Check to be sure the clutch cable is not
caught in the handle. Tighten the tee
knobs.

i/'

CHECKLIST

Before you operate your new snow thrower,
to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality
product, p_ease review the following
checklist:
,f

All assembly
completed.

instructions

have been

#'

The discharge

chute rotates freely.

4'

No remaining

loose parts in carton.

While learning how to use your snow
thrower, pay extra attention to the following
important items:
,Z,I Make sure gas tank is filled with the
correct mixture of gasoline

and oil.

,/'4" Become familiar with a!l controls-their
location and function. Operate controls
before starting engine.

KNOW

YOUR

SNOW

THROWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER
to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference_

Electric Start

ignition Off

ignition On

Oil/Fuel Mixture

Primer Button

Push to Engage
Electric Starter

Auger Control Bar
Handle

Chute Control
Chute

!lector
Lower

Chute

REAR
Box

Auger A.,

!{)nttton Switch
Roy
"Auger Housing

!oke Control El
Button

Auger Control Bar - Starts and stops the
auger which propels the snow thrower.

Choke Control - Used 1o start a cold engine

Chute Control Rod - Changes the direc*
tion of snow discharge.

Primer Button - Injects fuel directly into the
carburetor manifold for fast starts in cold
weather,

Chute Deflector - Changes the distance
the snow is thrown,
Dlscharge Chute - Changes the direction
the snow is thrown.
Ignttlon Switch Key - Must be inserted
and turned to the ON position to start the
engine_

Recoil Starter Handle - Starts the engine
manually_
Electric Starter Button - Used to start the
engine using the 120V electric starter,

HOW

TO USE YOUR

SNOW

be_o CAUTION:
Read owner's manual
re operating machine. Never direct
discharge toward bystanders, Release the
auger control bar and stop the engine
before unclogging discharge chute or auger
housing and before leaving the machine_

THROWER

TO STOP

YOUR

SNOW

THROWER

• To stop the auger, release the auger
control bar.
NOTE: If the auger continues to creep, refer
(To Adjust Auger Control Cable paragraph on
page !2).
• To stop the engine, turn key to the OFF
position.
TO CONTROL

SNOW

STARTING

ENGINE

WARNING:
Experience indicates that
alcohol blended fuels (called gasoho_ or
those using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage,
Acidic gas can damage the fuel system of
an engine while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be

DISCHARGE

• Turn the chute control rod to set the
direction

BEFORE

of the snow throwing.

• Loosen the wing knob on the chute
deflector and move the deflector to set
the distance. Move the deflector (UP) for
more distance, (DOWN) for less distance.
Then tighten the wing knob (See figure
below).
Knob

emptied before storage for 30 days or
longer. Start engine and let it rununtil fuel
lines and carburetor are empty. Use
carburetor bowl drain to empty residual
gasoline from float chamber (See figure in
Storage section, page 16), Use fresh fuel
next season. (See Storage Instructions on
page 16 for additional

information).

Never use engine or carl_uretor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur
FILL
"TO USE

AUGER

PROPEL

ACTION

GAS

The two cycle engine used on this snow
thrower requires a mixture of gasoline and
oil for lubrication of the bearings and other
moving parts_ The correct fuel mixture ratio
is 40:1 (3.2 oz. oil per gallon of gas - see
Fuel Mixture Chart). Gasoline and oil must
be pre-mixed in a clean gasoline container.

• Squeeze the auger control bar down
against the upper handle to allow the
auger to turn.
• To propel forward, raise the handle to
allow the rubber auger blades to contact
the ground (See figure below).

Always use fresh, clean, unleaded gasoline.

NormaE
ig

FUEL MIX CHART (Mlxture
U.S.

40:1)

IMPERIA L
S. L (METRIC)
o,,GAs
OIL G
sI OiL

i Gal 3,2 oz, 1 Gal 3.7oz,

GASOLINE

4 Liters

100ML

AND OIL MIXTURE

Mix gasoline and oil as follows:
• Pour 1 U.So cluart of fresh, dean,
unleaded automotive gasoline to a gallon
gasoline container.
.

Blades

Add &2 oz of clean, high quality,
Craftsman two-cycle oil into the gasoline
container (One 3.2 ounces of oil provided)_

DO NOT FILL THE FUEL 'TANK WITH GASOLINE THAT DOES NOT HAVE OIL MIXED IN IT.
SHAKE THE GASOLINE CONTAINER BEFORE EACH FILLING OF THE FUEL TANK.
Oil
(1/2 cup or 3,2 oz,)

(1
u.so
Quart)

Shake Can

+

Gasoline

(_

1 U.S. gallon container

IMPORTANT:

Do not use outboard motor

oil or automobile
or multi-viscosity
10W-40.

oils, such as SAE 30 oil,
oils, such as 10W-30 or

• Reinstall the cap on the gasoline
container and shake container vigorously
so the oi_mixes with the gasoline
• Add an additional 3 U.S_ quarts of
gasoline to the gallon container and
shake the container again.
WARNING:

Gasoline

is flammable

and

. caution must be used when handling or
storing it, Do not fill fuel tank while snow
thrower is running, hot, or when snow
thrower is in an enclosed area. Keep away
from open flame, electrica! spark, and do
not smoke while filling the fuel tank. Never
fill fuel tank completely; but fill the tank to
within 1/4-1/2 inch from the top to provide
space for expansion of fuel Always fill fuel
tank outdoors and use a funnel or spout to
prevent spilling. Make sure to wipe up any
spilled fuel before starting the engine. Store
gasoline in a clean, approved container,
and keep the cap in place on the container.
Keep gasoline in a cool, well ventilated
place; never in the house. Never buy more
than a 30 day supply of gasoline to ensure
volatility. Gasoline is intended to be used as
a fuel for internal combustion engines;
therefore, do not use gasoline for any other
purpose. Since many children like the smell
of gasoline, keep it out of their reach
because the fumes are dangerous to
inhale, as well as being explosive.
TO STOP

ENGINE

• To stop the engine, turn the key to OFF
and remove key. Keep key in a safe

place, The engine wilt not start without the
key. See figure on next page,
TO START
START)

ENGINE

(ELECTRIC

The snow thrower engine is equipped with a
120 volt AC electric starter and recoil starter.
Before starting the engine, be certain that
you have read the following information:
COLD START
• Insert the key and turn ON,
• Move the choke control to the FULL
position,
• Connect the power cord to the switch box
on the snow thrower.
• Plug the other end of the power cord into
a three hole, grounded 120 volt AC
receptacle.
• Push the primer button while covering the
vent holes as follows: (Remove finger
from primer button between primes).
Do not prime if temperature
50°F.

is above

Two times if temperature

is 50 ° F to 15°F.

Four times if temperature

is below 15°F.

• Push down on the starter button until the
engine starts Do not crank for more than
10 seconds at a time. This electric starter
is thermally protected, If overheated it will
stop automatically and can be restarted
only when it has cooled to a safe tempera_
lure (a wait of about 5 to 10 minutes is
required.
• Disconnect the power cord from the
receptacle first and then from the switch
box on the snow thrower.
. As the engine warms up and begins to
operate evenly, move the choke control
slowly to the OFF position. If the engine

falters,returnto I/2 chokeuntilit runs
smoothly,thenmovetoOFFposition.
NOTE: Allowengine to warm up for a

vent holes as follows: (Remove finger
from primer button between primes).
Do not prime if temperature
50°F.

few minutes before using snow thrower,
as the engine will not develop full power
until it reaches operating temperature_
WARM START

• Do not prime a warm engine. If the engine fails to start, follow the Cold Engine Start instructions on page 8.
Primer Button
Recoil Starter
Handle
Vent Hole

Starter
3ox

Choke _

-_rterButton
This starter is equipped to

operate on 120 volt AC household currenL
Follow all instructions carefully as set forth
in the "To Start Engine" section. When
connecting 120 volt AC power cord, always
connect the cord to the switch box on the
engine first, then plug the other end into the
household receptacle. When disconnecting
the 120 volt AC power cord, always unplug
from the household receptacle first.
TO STOP

ENGINE

• To stop the engine, turn the key to OFF
and remove key. Keep key in a safe
place. The engine will not start without
the key. See figure above,
TO START

Two times if temperature

is 50 ° F to 15°F.

Four times if temperature

is below 15°Fo

• Pull the starter handle with a smooth

,, Be sure the choke is in the OFF position and puli the starter handle until the
engine starts.

CAUTION:

is above

ENGINE

(RECOIL

START)

Before starting the engine, be certain that
you have read and understood all the
instructions on the preceding pages.
COLD START
• insert the key and turn ON,
o Move the choke control to the FULL
position_
• Push the primer button while covering the

rapid movement. Do not allow the starter
rope to snap back. Rewind smoothly
while holding the starter handle. If the
engine fires but does not start, pull the
starter handleuntit the engine starts.
• After three pulls, repeat the priming and
pulling steps again.
• As the engine warms up and begins to
operate evenly, move the choke control
slowly to the OFF position. If the engine
falters, return to 1/2 choke until it runs
smoothly, then move to OFF position.
NOTE: Allow engine to warm up for a
few minutes before using snow thrower,
as the engine will not develop ful! power
until it reaches operating temperature,
WARM START
• Do not prime a warm engine. If the engine fails to start, follow the Cold Engine Start instructions on this page..

Z_

CAUTION:

Never run engine indoors

or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide,
an odorless and a deadly gas. Always stand
behind snow thrower(operator's
position)
when starting engine. Do not put hands,
feet, hair or loose clothing in or near the
discharge chute deflector or auger housing
while the engine is running, The temperature of the muffler and neaby areas may
exceed 150 ° F,; avoid these areas also.
/_
WARNING:
Objects such as gravel,
rocks or other debris, if struck by the auger,
may be thrown with sufficient force to cause
personal injury or property damage.
We recommend standard safety glasses or
Wide Vision Safety Mask for over your
glasses.

SNOW

THROWING

should goo When it appears that the wet,
packed snow is causing the auger to slow
down and the chute to clog, back off and

TIPS

• This snow thrower will propel itself
forward when the handle is raised'

begin a series of short jabs into the snow°
These short back and forth, 4 to 6 inch,

enough to cause the auger blades to
contact the ground. The auger should

jabbing motions will "belch"
from the chute.

stop when auger control bar is released°
If it does not, refer to Adjust Auger
Control Cabfe paragraph on page 12.

SNOW

BANKS

AND

the snow

DRIFTS

• For most efficient snow throwing, turn the
discharge chute deflector to throw snow
downwind, and slightly overlap each
swath. In light snow take up to a full cut
and in heavy snow take less than a full
cut,

• In snow of greater depth than the unit,
use the jabbing technique described
above. Turn the discharge chute away
from the snow bank. More time wil! be

• The distance snow will be discharged

PRODUCT

required to remove snow of this type than
level snoW,

can

be adjusted by moving the discharge
chute deflector. Raise the deflector for
more distance or lower the deflector for
less distance.
• In windy conditions, lower the chute
deflector to direct discharged snow close

3HP

DISPLACEMENT:

6.0 cu. in,

GASOLINE

to the ground where it is less likely to
blow into unwanted areas,

SPECIFICATIONS

HORSE POWER:

CAPACITY:

FUEL/OIL MIX RATIO: 40:!
(3_2 oz. of aircooled engine 2
cycle oil specified
for 40:1 per 1 gaL of
gas)

• Keep the area to be cleared free of
stones, toys and other foreign objects for
safety and to prevent damage to the
snow thrower.
• Do not use the auger propelfing feature
when clearing gravel or crushed rock
driveways° Move the handle down to
raise the auger slightly.

SPARK

• The allowable forward speed of the snow
thrower is dependent on the depth and
weight of the snow. Experience wilt
establish the most effective method of
using the snow thrower under different
conditions.
DRY

AND

AVERAGE

SNOW

, Snow up to eight inch depth can be
removed rapidly and easily by walking at
a moderate rate. For snow or drifts of a
greater depth you may find it desirable to
slow your pace to allow the discharge
chute 1o dispose of the snow as rapidly
as the auger receives the snow°
• Plan to have the snow discharged
direction the wind is blowing.
WET

PACKED

t quart
(unleaded)

in the

SNOW

• Move slowly into snow of this condition.
The greater the depth, the slower you
10

PLUG:

Champion RCJSY
(Gap ,030) or
Equivalent

CUSTOMER

RESPONSIBILITIES
SERVICE
DATES

SCHEDULE

;SERVICE
RECORDS
Fill In dates as
you complete
regular service

Before
Each
Use

After
first t2
Hours

As
I Before
Needed ,Storage

i

i

TightenAil Screws& Nuts

Begin
Each
Season

j

CheckSparkPlug
CheckDriveBelts
Lubricate

ChuteControlFlang_

CheckFue!
DrainFuel

GENERAL

LU BRICATION

RECOMMENDATIONS

CHART

The warranty on this snow thrower does not
cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator must
maintain the snow thrower as instructed in
this manual. The above chart is provided to
assist the operator in properly maintaining
the snow thrower°

SNOW THROWER
AFTER FIRST USE
• Check for any loose or damaged parts
after each user
• Tighten any loose fasteners,
AFTER

EACH

USE

. Run the machine to clear the auger of
/
Lubricate chute conlro] flange
Coat flange wilh a clinging lype
grease such as Lubdplate

SNOW_

• Remove all snow and slush from the snow
thrower to prevent freezing of auger or
controls.
LUBRICATION

ENGINE

- AS REQUIRED

SPARK

, Lubricate the flange on the discharge
chute before storage. See To Remove
Top Cover instructions on page !2_

PLUG

• Clean the spark plug and reset the gap
periodically. To service or replace spark
plug, see To Replace the Spark Plug
paragraph on page 15.

, See Lubrication Chart diagram for
lubrication points and type of lubricant,

• Make sure that the spark plug is tightened
securely into the engine and the spark
plug wire is attached to the spark plug
• If a torque wrench is available, torque
plug to 18 to 23 foot pounds.
• Clean the area around the spark plug
base before removal to prevent dirt from
entering the engine,,
11

CARBURETOR
The carburetor

ADJUSTMENT
on this snow thrower is not

adjustable.
IMPORTANT:
If you think the carburetor
not operating properly, contact your
nearest Sears service center.

is

,_
CAUTION: Never tamper with the
engine governor which is factory set for
proper engine speed. Over speeding the
engine may increase the danger of
personal injury and will void the engine
warranty. If you think the engine governor
high speed needs adjusting, contact your
nearest Sears service center who has the
proper equipment and experience to
make any unnecessary adjustments.
TO ADJUST

THE

CHUTE

CRANK

the cableadjustment bracket and move to
the next hole away from the top of the
bracket. See last figure on this page.
• Pull cable slack through cable adjustment
bracket and insert in the control bar. See
last figure on this page.
, Replace boot over cable adjustment
bracket.
• Insert "Z" hook in the auger control bar.
• Start the snow thrower and check that the
auger does not continue to turn when the
auger control bar is released,
Adjustments
Notch in
Flange

Nuts
:Adjustment Bracket

ASSEMBLY
If you cannot rotate the chute crank fully to the
left and to the right, you need to adjust the
chute crank. See first figure on this page.

"Worm

• Remove the top cover. See To Remove
Top Cover instructions on this page
• Loosen both 1/2" nuts on the crank
adjusting bracket using I/2" wre.nches
, Swivel the crank adjusting bracket to
allow about 1/8" clearance between the

Auger Control
Bar

notch in the flange and the outer diameter
of the worm.
• Once this clearance
nuts.

TO ADJUST

is set, tighten the

THE AUGER

ook

CONTROL

CABLE
The auger control cable isset at the factory for
proper operation, tf you need to adjust the
cable, because the control bar does not properly engage or disengage
following:

Cable -._

the auger, do the

• Remove "Z" hook from the auger control
bar, See second figure on this page.
• Slide the boot toward the loose end of the
cable, See last figure on this page,
• Push the cable down through the hole in
the top of the cable adjustment bracket to
provide slack in the cable. See last figure
on this page°
• Remove the "Z" hook from the top hole in

TO REMOVE

TOP

COVER

• Follow these steps from operator's
position.
, Remove the T-knob and fasteners on the
discharge chute.

• Remove the gas cap.
• Remove the two bolts and nuts from the
front lip of the top cover, Use a flat head
screwdriver and a 3/8" wrench.
.

Screws to be
removed from Top

Bolts to be
removed from
T_ _ Cover

Remove the bolt from the front right side°
Use a 5/16" and 3/8" wrench.

° Remove the four screws on the left side of
the top cover. Use a large flat head
screwdriver.
. Remove the bolt from the front left side,
Use a 5/16" and 3/8" wrench.

Cover
Chute
Shield

• Remove the four screws on the right side
of the top cover° Use a large flat head
screwdriver.
• Remove the three screws from the top
portion of the control panel.. Use a large
flat head screwdriver.

T-KnoZband
Fasteners
Belt

• Carefully pull up on the rear of top cover
making sure to clear gas tank.
• Carefully

lift top cover over the three bolts

holding the lower chute to the chute ring_
NOTE: This area was designed to have a
tight fit, it will be necessary to rock top
cover carefully over these bolts.
° Remove top cover.
• Reinstall in reverse order_

rews

Bolts
removed from
Belt Cover

TO ADJUST BRAKE

PAD

to be
removed
from Belt
Cover

The brake pad is adjusted at the factory and
no periodic adjustment is necessary.
IMPORTANT:
Adjustment should only be
made to the brake if the brake pad has
become loose or has been removed. To
adjust proceed as follows:

TO REMOVE

BELT

COVER

• Follow these steps from operator's
position. See figure on this page.

NOTE:

See figure on next page for proper

location of brake pad.

,, Using a large fiathead screwdriver,
remove the heat shield from the rear of
the belt cover.

• Turn engine off°

• Remove the four bolts and nuts holding
the belt cover to the auger housing. Use
a 5/t6" and 3/8" wrench.

• Remove the top cover. See To Remove
Top Cover instructions on page 12.

• Remove the two screws holding the belt
cover to the top cover. Use a large flat
head screwdriver. NOTE: tf the top cover
is already removed, omit this step.
• Remove the one screw holding the belt
cover to the bottom cover. Use a large flat
head screwdriver.
• Grasp the bottom portion of the belt cover
and pull down and out to remove.

• Remove belt cover, See To Remove Belt
Cover paragraph on this page..

NOTE: Make sure the belt is in proper
position. See To Replace the Drive Belt
paragraph on page 14.
• Tie the control bail to the upper handle
with a piece of string. NOTE: This will
engage the pulley and belt system.
• Using a 7/16 wrench, 7/'16 socket, and a
rachet loosen screw and nut on brake
pad. See first figure on page 14 for
location of screw and nut°

° Using a large flathead screwdriver,
remove the heat shield from the rear of
the belt cover.

• Adjust brake pad up or down to have a
1/8" gap between the bottom of the brake
pad and the belt,

• Reinstall

, Tighten screw and nut°

in reverse order.

NOTEt Checkthe drivebeltadjustment
beforere-installing
the beltcover+SeeTo
Adjustthe DriveBeltparagraphbelow,

press idler pulley down to release brake
pressure on belt,

Screwandnutto idlerPulley
beloosened
Pulley
Brake=ad

• Remove belt from between brake pad
and roller,
• Remove old belt.
. Replace with new belt by carefully
pressing down on the idler pulley and
placing the belt between the brake pad
and roller with belt ribs down.
• Release belt pulley,
. Attach new belt to the engine pulley and
auger pulley,
• Make sure the belt is seated properly,

Roller
Belt
TO ADJUST

THE

DRIVE

BELT

If the engine drive pulley and the auger
drive pulley are not aligned properly,
excessive belt wear wilt occur+ To check the
pulley alignment,

proceed as foftows:

• Move belt guide into position+ The belt
guide should be 3/32" from belt when belt
is engaged as shown In first figure on
page 15,
• Check the drive belt adjustment, See to
Adjust the Drive Belt paragraph on th[s
page.
• Reinstall beltcover.

, Remove belt cover° See To Remove Belt
Cover on page 13.
• Place a straight edge approximately 16"
tong across the large auger pulley,
touching two points and extending to the
engine putley_ See next figure_ The
outside of the engine pulley must be flush
with the straight edge+ if the pulleys are
aligned, skip to the last step_
To adjust

the engine pulley:

• Loosen the 2 set screws on the engine
pulley,
• Slide the engine pulley in or out on the
shaft until the pulley is flush with the
straight edge.

straight
edge at these
points

• Tighten the 2 set screws on the engine
pulley.
• Reinstall the belt cover.
If the drive belt is damaged or worn
excessively, replace it with a new belt.
TO REPLACE

THE

DRIVE

BELT

The drive belt on this unit is of special
construction and must be replaced with the
same type belt available at your nearest
SEARS Service Center.
!

Remove the belt cover, See to Remove
the Belt Cover paragraph on page 13.

o

Move belt guide away from belt+ See first
figure on next page+ Belt may come out
without loosening belt guide, Carefully

Belt
_4

ENGINE

ADJUST

SERVICE

almost empty, mix stabilizer with fresh
gasoline in a separate container and add
some to the tank. Always follow instructions on stabilizer container. Instructions
on stabilizer container, Then run engine at
least 10 minutes after stabilizer is added
to allow mixture to reach carburetor. Store
snow thrower in a safe place. See
Warning under STORAGE.

Z_
WARNING:
Never store yoursnow
thrower indoors or in an enclosed, poorly
ventilated area If gasoline remains in the
tank, fumes may reach an open flame,
spark or pilot light from a furnace, water
heater, clothes dryer, cigarette, etc.
To prevent engine damage (if snow thrower
is not used for more than 30 days) follow
the steps below.
THROWER

• Thoroughly

OTHER
STORAGE

• If possible, store your snow thrower
indoors with the gas removed and cover it
to give protection from dust and dirt.
, If the machine must be stored outdoors,
block up the snow thrower to be sure the
entire machine is off the ground.
• Cover the snow thrower with a suitable

clean the snow thrower.

, Lubricate all the lubrication points° See
the Maintenance section, page 11.
• Be sure that all nuts, bolts and screws are
securely fastened. Inspect all visible
moving parts for damage, breakage and
wear. Replace if necessary.

protective cover that does not retain
moisture_ Do not use plastic or vinyl.

• Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

NOTE: A yearly checkup or tune-up at a
SEARS Service Center is a good way of
ensuring that your snow thrower will provide
maximum performance for the next season.

• Cover the bare metal parts of the b!ower
housing and auger with rust preventative,
such as a spray lubricant.
ENGINE

SPEED

Your engine speed has been factory seL Do
not attempt to change engine speed or it may
result in personal injury° If you believe that the
engine is running too fast or too slow, take
your snow thrower to your nearest SEARS
Service Center for repair and adjustment.

Unless the operator is fully qualified to
make engine repairs or adjustments, we
recommend that such work should be done
by technicians trained to work on 6now
thrower type engines. Take your snow
thrower to your nearest SEARS Service
Center for repair and adjustment,

SNOW

ENGINE

STORAGE

Carburetor

Gasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming in the
tank, filter, hose, and carburetor during
storage. Also during storage,
alcohol
blended gasoline that uses ethanol or
methanol (sometimes called gasohol)
attracts water. It acts on the gasoline to
Carbl

form acids which damage the engine.
• To remove gasoline, run the engine until
the tank is empty and the engine stops.
Then drain remaining gasoline from
carburetor by pressing upward on bow!
drain located on the bottom of carburetor,
See next figure.
• If you do not want to remove gasoline, a
fuel stabilizer (such as Craftsman fuel
stabilizer No. 33500) may be added to
any gasoline left in the tank to minimize
gum deposits and acids If the tank is

16

Drain

Right side view of
engine

TROUBLE
)lfflcult starting
Engine stalls
Englne runs
erractlcally
or

CAUSE
Defective

CORRECTION
spark plug

Replace defective

Unit running on CHOKE

Move choke lever to OFF positon

Blocked fuel line or low on fuel

Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline (gasoline/oil mixture if 2-cycle engine)

Water or dirt in fuel system

Use carburetor bowl drain to
flush and refill with fresh fuel

Carburetor

See carburetor adjustment
tion in this manual

Loss of power

Excessive
,lbration

Unit fails to
discharge snow

out of adjustment

Loose parts; damaged

Damaged
Units falls to
0ropel itself

plug

impeller

auger

sec-

Stop engine immediately and
remove key, Tighten all bolts
and make all necessary repairs.
if vibration continues, have the
unit serviced by a Sears service
repairman
Repair or replace auger assem _
b!Y

Drive belt loose or damaged

Replace drive belt

Incorrect adjustment
trol cable

Adjust auger control cable

of auger con-

Auger drive belt loose or damaged

Adjust auger drive belt; replace
if damaged

Auger control cable not adjusted
correctly

Adjust auger control cable

Discharge chute clogged

Stop engine immediately and remove key, Clean discharge
chute and inside of auger housing

Foreign object lodged in auger

Stop engine immediately and
remove key° Remove object
from auger.

t7

CRAFTSMAN

21" - 3H.P. SNOW THROWER

536.884581

ELECTRIC START ASSEMBLY

13

ITEM 1 O,
PAGE 19

REF. ITEM 120
PAGE 20

J
930
313944A

All unnumbered items are
interchangeable wtth opposite
side

Note: Always use original equipment
parts, Use of servicelreplacement paris
other than original pads may void your
warranty,

REF
NO, PART NO.i
13
560701
14
305607
15
56026
16
302267
17
414106
18
271482
19 . 57444
9301 56023
340850

1

PART NAME
Starter, Engine
Screw, 1t4-20x.86
Clamp, Strap-hinge
Screw, #6-32x250
Flatwasher.188x38x.040
Nut, #6-32 Hexkeps
Cable Tie
Cord, Extension 10 feet
Owner's Manual Eng/Sp
18

CRAFTSMAN

2'1" - 3H.P. SNOW THROWER

536.884581

ENGINE/DRIVE ASSEMBLY

32

3343108

REF:
NO,

m

PART NO.

PART NAME

I0

ENGINE

11
12
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
40

180077
120638
333970
180077
120638
18o018
1502
313440
120393
120638
180079
313444
333594
1498
313473
320077

Engine, Model 143 973091
(See Engine pages}
Screw, 5/16-18x 75
Washer, Hvsptik
Brake Pad
Screw, 5/16-18x 75
Washer, Hvspflk
Screw, 1/4-20× 62
Nut, 114-20Reghexctrtk
Belt Guide
Flatwasher. 344x 69x 065
Washer, Hvspttk
Screw, 5/t8-18xl O0
idler Pivot Arm
Shoulder Bolt, 5116-18
Nut, 5116-18 Reghexctrtk
Extension Spring
Idler Arm

REF
NO.
41
42
45
46
47
50
51
52
53
6O
61
62
70
71
72
75

lg

PART NO_
333594
1498
48924
302637
41529
180034
120392
313443
t502
313436
414106
121223
48921
'2t25
191956
3_9596

PART NAME
Shoulder Bolt, 5/16-18
Nut, 5/16-18 Reghexctrtk
idler Pulley
Screw, 3/8-16X1-r50
Nut, 3/8-16Hexjam
Screw. 1/4-20xl.50 In
Flatwasher, ,28lx 63x 065
Roller, Belt Pinch
Nut, 1/4-20 Reghexctrlk
Rod, Clutch Linkage
Flatwasher, i88x 38x 040
Cotter Pin .062x 75
Engine Pulley
Woodruff Key
Screw, t/4-20x 388qsetcp
Bell Poiy V

CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER
FRAME ASSEMBLY
'REF.
rNO, 'PART NO.
60
81
90
91
92
I00
t01

333769.853
333767
333987
180044
1502
333749-853
180020
io2jt502
1071 180020
108 I 120392
109 I 1502
1101 333739
1121 340300
1131 323363
1141 47345
1151 335351
1161 323387
1171 56679
118! 335906
i

536.884581

PART NAME
Frame, Side RH
Frame, Side LH
Channel, Frame Support
Screw, 1t4-20x2.00
Nut, 114_20Reghexctrik
Bracket, Fuel Tank 15 Qt
Screw, 1/4-20x.75
Nut, :1/4-20Reghexctrtk
Screw, 1/4-20x 75
Flatwasher .281x 63x 065
Nut, 1/4-20 Reghexctdk
Fuel Tank 15 Qt.
Fuel Cap 40:1
Gas Tubing 8 Inches
Hose Clamp
Plate, Boiling Support
Hose Clamp
Filter, In-Line
Tub|ng, 6 inches
333966E

REF.
NO. PART NO.
120 340088
12! 56021
124 578109
125 I 334298-853
_26 I 180024
t27 ] 120392
!28 I 1502
130 I 57587
131 1333643
140 156992
141 1138557
142 148140
143 149643
145 154601
146 13355O7
147 1271172
2O

PART NAME
Bottom Cover
Screw, 1/4-14x 75 Stwatap
Nut, t/4-20 Speed J Type
Panel, Control
Screw, 1/4-20x1.25
Flatwasher, 2811x 63x.085
Nut, 1/4-20 Reghexctdk
Grommet & Washer
Knob, Stand Tee
Switch, Ignition
Washer, Regintlk
Nut, 5/8-32, Ign Switch
2 Keys & Ring Assy
Primer, Enginer
Hose, Primer 950Lg
Nul, t/4-20 Reghexkeps
333968E

CRAFTSMAN

21" - 3H.P. SNOW THROWER

536.884581

BELT COVER ASSEM BLY
174

170

182

REF,
NO.
i
150
151
152
157
159
160
16t
162

PART NO,
340089
274707
997316
56021
578109
335855-853
56021
578109

PART NAME
Bett Cover
Screw 10-24x.50 Wahhma
Nut, #!0+24 Reghexctdk
Screw 1/4-I4x.75 Slwatap
Nut, t/4-10 Speed J Type
Heat Shield
Screw, 1/4+!4x,75 SIwatap
Nut, 1/4+10Speed J Type

i

REF.
NO, PART NO.
170 340087
171 274707
172 997316
173 56021
174 55380
176 578109
181 56021
182 578109

33431ll

PART NAME
Cover, Top
Screw, tO-24xSWahhma
Nut, #10-24 Reghexctrik
Screw, 1/4+14x.75 Slwalal:
Sea!, Strip Aug Chute Foa
Nut, 1/4-10 Speed J Type
Screw, 1/4-14x.75 Slwataf:
Nut, 1/4+10Speed J Type

DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY

t

REF.
NO.
580
581
582
583
590
591
592
600
601
602
603
6O4
6O5
606
6071

-601

603
-590

6o8 i

PART NO.
333859
300302
577021
337166
334234
180016
46931
325847
308931
302843
120393
13527
120376
578088
120393
1498

PART NAM E
Ring, Chute
Screw, #I0x50 Tap
Guide, Chute
Seal Strip
Lower Chute
Nut, 1/4+20x,50
Nut, 1/4+20 Mac-lock
Upper Chute
Wire, Hinge
Carriage Bolt 5t 16-18x1.25
Ffatwasher +344x+69x,065
Knob, T
Nut, 5/16-18 Reghex
Screw, 5/16-t 8x.75
Flatwasher +344x.69x.065
Nut, 5/16-!8 Reghexctdk
337341A

X

21

CRAFTSMAN

_pART

21" - 3H,P. SNOW THROWER
AUGER HOUSING ASSEMBLY

NO,

,_80

1340091

481

i t80020

482
483
490
491
492
493

! 120392
t502
155323
577707
I 180020
146931

511
512
513
520
520-2

I 180021
I 120392
146931
1327072

510 1577023

1302565

520-6149838
520-8 I 335993

520-101309376
529
530
531

1580251
143846
1334287

532

1180o18

533
534
540
541

I 12O392
I 1502
I 578101
1313670

536.884581

PART NAME
Auger Housing Assy.
Screw, 1/4-20x.75
Flat,washer,.28lx 63x 085
Nut, t/4-20 Reghexctdk
Scraper BTade
Rivet, Ovset
Screw 1/4-20x 75
Nut, 1/4-20 Mac-lock
Bearing, Flange
Screw 114-20x88
Flatwasher .281x 63x 065
Nut, 1/4-20 Mac-Lock
Auger Assembly
Blade, Auger
Rivet. Ovset
Blade, Center
Auger & Blade Assy
Retainer, Bearing
Bearing, Ball
Bearing Retainer
Screw 1/4_20x,62
Flat'washer .281x63x 065
Nut, 1/4-20 Reghexctrlk
Spacer, Sleve.640x 88xo15
Pulley, Poly 6"
22

3339-960

CRAFTSMAN

21" - 3H.P. SNOW THROWER

536.884581

WHEEL ASSEMBLY

PART NAME
Axle, Shaft
Flatwasher .39tx 1.00x, 125
Tire & Rim 6xl.25
Flatwasher .391xI 00x_t 25
Ring, Retaining
3354'_88

651

660

662

661

HANDLE ASSEMBLY

760
764

'REF,
NO, PART NO.
740 313449
74t 313441
742 313448
743 308146
744 313471
750 333909-853
751 180024
752 _!20392

!REF,
INO.
,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,
753
760
761
762
763
764
765

PART NAME
Cable, Upper Control
Bracket, Cable Adjust
Cable, Lower Control
Boot, Clutch Spring
Spring, Extension
Lower Handle
Screw 1/4_20x1.25
Fiatwasher ,281x,63x,065

PART NO.
1502
3339!9-853
333954-853
337584
22025
13527
12o376

PART NAME
Nut, I/4-20 Reghexctrlk
Upper Handle
Control Bail
Bolt, 5/t6-18x2 O0 CUH
Formed Washer
Knob, T 2Blade 5/16_18 Nut
Nut, 5/16-18 Reghex
3343t2A

23

CRAFTSMAN

21" - 3H.P. SNOW THROWER

536.884581

DECALS
REF.
NO. PART NO.
822
824
826
828
829
830
831
835

402633
402897
69880
318494
308768
313892
70141
337524

PART NAME
Decal, Dash ES
Decal, 3/2t" Elect. Start
Decal, Warn Hot Muffler
Decal Choke
Decal, Dang Stripe
Danger Chute Decal
Decal. Danger Auger
Decal, Auger Control Bar ......
337371D

CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY

85O

REF.
NO. PART NO
850
851
852
853
854
855
856
857
858

334314
12O394
121224
313431
335264
120394
57082
331532
3809

REF_

No.

PART NAME

859

Chute Rod Assembly
Flatwasher .406x 81;,
Cotter Pin 094x!,00
Washer, Curved Spn
Chute Crank Brkt As._y
Flatwasher 406x 81_
Knob, Sleeve
Nut, Push
Carr. Bo!t I/4-20x,63

860
861
870

871

872
873
874

PART NO.
120393
120638
120375
333946_853
70993
120393
120638
120376

PART NAME
Ftatwasher o344x69x 065
Washer, Hvsptlk
Nut, 1/4-20 Reghex
Chute Rotate Bracket
Carro Bolt, 5/16_18x.75
Flatwasher .344x 69x.065
Washer, Hvsptlk
Nut, 5/t6-t8 Reghex
334313C

24

CRAFTSMAN

2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091

Starter No, 590712
REF,
NO.

/
13

--8

.;-7

PART
NO.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
!1
t2

590712
590599A!
590600
590696
590601
590697
590698
590699
590709
590713
590535

13

590701

PART NAM E
Rewind Starter
_OaringPin (Incl 4)
sher
Retainer
Washer
Brake Spring
Starter Dog
Dog Spring
Pulley & Rewind Sprg As
Starter Housing Assy
Starter Rope
(Length 98"x9/64" dia)
Starter Handle

O_2

Starter No. 590743(OPTIONAL)
i_

-

REF, PART
NO. NO.
o
590743 ....
3
590740
6
590616
7
590617
6
590645A
11 590643
12 590535

tt

13
14

_-°

25

59O701
59O741

PART NAME
Rewind Starter
Retainer
Starter Dog
Dog Spring
Pulley&Rewind Spring Ass
Starter Housing Assy
Starter Rope
(Length 98"x9/64" dia)
Starter Handle
Locking Tab

CRAFTSMAN

2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091
370A

_260

@'``

_6

350

CRAFTSMAN
REF,#
t
16B
t9
24
29
29A
30
33A
34A
41
42
43
45
46
69
69A
75
77
89A
90
92
93
100
101
103
119
120
13t
135
163
169
172A
174
177
184
186
187
216
,257
258
260
26!
274
275
277
285
287
325
330
350
351
361
370A
380
390
395
40O

PART NO,
490291A
570707
530110
530150
530104A
290607
570644
650579
310283A
310190
310167
310235B
65O633
510292A
510323A
510319
530105
611032
611066
650815
650390
34443A
610118
651007
510274A
250240B
650477
611049
650838
510325A
570708
650579
650959
5t0326A
490322
570438A
570645
650911
350422
350437
650737
510207A
390330
650869
590551A
650926
29443
611164A
570629A
32180C
650909
36261
632714
590712
88941
510324B

2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER:
DESCRIPTION
Cylinder (Order S/B if replacement is needed)
Air Vane
ExtensionSpring
Bail Bearing
Needle Bearing & Line (Set (37 Needles)
Cartridge Bearing
Crankshaft
Cover Plate
Screw, Terx T-25 10-24xl/2"
Piston & Pin Assy(inct 43)
Ring Set
Piston Pin Retaining Ring
Connecting Rod Assy (lncl 29, 29A ,&46)
Connecting Rod Bolt
Cylinder Cover Gasket
Cover Plate Gasket
Oil Seat
Cartridge Bearing
Adapter Sleeve
Flywheel
Bellevitie Washer
Flywheel Nut
Solid State Ignition (Incl, 101)
Spark Plug Cover
Screw, Torx T-15, 10-24x15/16"
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head
Screw, Torx %30 1/4-20x3/4'
Resistor Spark Pug (RCJSY)
Washer
Compression Release Cover Gasket
Cempression Release Cover
Screw, Torx T-25,10-24xl/2"
Screw, 5/32 Allen 1/4-20xi"
Carburetor Gasket
Governor Link
Spacer
R P.M Adjusting Lever
Screw, Torx T-30, 1/4-20x5/8"
Blower Housing Base (Incf 75)
Blower Housing
Screw 1/4-20x2-3/4"
ExhaustGasket
Mutfter (inc1274&277)
Screw, 1/4-20x2-3/4"
Starter Cup
Screw 8-32x21/64'
Wire Clip
Ground Wire
Primer Assy
Primer Line
Screw Torx %30, 1/4-20x7/8"
Decal Lubrication
Carburetor (incl 184)
Rewind Starter
Electric Starter Motor (t 20Volt) (Optional)
Gasket Set (lncL Items Marked PKin Notes)

143.973091
QTY.
I
I
I
I
I
I
I
I
4
I
2
2
I
4
fPK
IPK
2
1
I
I
I
I
I
I
2
IPK
I
5
I
I
IPK
I
I
2
2PK
I
I
I
4
I
I
4
IPK
I
2
I
3
I
I
I
I
2
I
I
I*
I
I0

NOTE: This engine could habe been built with 590743 starter. Refer to the design of the rope pulley
strengthribs for part identification.Individual starter parts do not interchange.
0 Incl. (1) each of part #'s 510207A, 510274A, 510292A, 5t0323A, 510325A, 510326A, 510346A,
and (2) of part #510110A

27

CRAFTSMAN
Carburetor

2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER:

No.632714

REFoi PART
NO. NO.
0
632714
1
632166
2
632169
4
631184
5
631183
6
631621
7
650506
10
631300
14
631815
15
630735
16
632164
25
631949
26
632386
27
631024
28
632019
29
631028
30
631021
i31
631022
i32
27136A
33
27554
40
632385
44
631334
48
631027

t

\

t

>3

PART NAME .....
Carburetor
Throttle Shaft & Lever Ass'y.
Throttle
Return Spring
_
Dust Seal Washer
Dust Seal (Throttle)
Throttle Shutter
Shutter Screw
Choke Shaft & Lever Assy
Choke Shutter
Choke Positioning Spring
Fuel Fitting
Roat Bowl
Float Dampening Spring
Float Shaft
Float
Float Bowl "O" Ring
Inlet Needfe, Seat, Clip (inct 31
SpringClip
Bowl Drain Assy
Drain Plunger Gasket
High Speed Bow! Nut
Bowl Nut Washer
Welch Plug, Atmospheric Vent
28

143.973091

REMOVEDORA DE NIEVE (Arranque el ctrico opctonal)

Tabla of Contenidos
29
Garantia
29
Reglas de Seguridad
29-32
Contenido del paquet e con articulos33
Montaje
32
Operacion
33-38
Mantenimento
38-39

GARANTIA LIMITADA
CRAFTSMAN

Servicio y Ajustes
Almacenamiento
Solucion de Problemas
Partes de Repuecto
Partes de Motor
Orden de Partes Servicio

DE DOS AI_IOS SOBRE LA REMOVEDORA

39-43
44
45
t 7-22
23-26
Contratapa

DE NIEVE

Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieve
Craftsman sea martenida, lubricada y afinada de acuerdo con las instrucciones en el
manual del propietado, SEARS reparar&, sin recargo alguno, cualquier defecto en
materiates y mano de obra.
Siesta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de
arrendamiento, esta garantia es v&lida durante 90 dias a parfir de la fecha de compra
Esta garantia no cubre lo siguiente:
• Elementos fungibles los cuales se gastan durante e! uso normal, tales como bujias,
correas de transmisi6n y clavijas de seguro por esfuerzo cortante.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo
cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con las
instrucc{ones contenidas en el manual del propietario
EL SERVIC}O DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA
REMOVEDORA
DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO
DE
SERV1CtO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS ESTA GARANTIA
ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, y asimismo es posible que
tenga otros derechos los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

,4,,

Busque este slmbolo para destacar precauciones
de seguridad lmportanteso
Esto sfgntflca---ATENClON!!!
Este!!! U seguridad esta de por medlo,
Z_
PRECAUCION: Siempre desconecte
controles y el uso apropiado de la
removedora de nieve Sepa c6mo
el alambre de la bujia y coloque!o donde no
jaga contacto con bujia para evitar un
detener la removedora de nieve y
arranque accidental al montar, transportar,
desenganchar los controles
r&pidamente
ajustar o efectuar reparaciones
2. Nunca permita a niSos operar la
IMPORTANTE: Los estandares de
removedora de nieve y mant@ngalos
suguridad requieren ta presencia del
fuera del alcance de la misma mienlras
operador en los controles para minimizar el
se encuenlra en operaci6n Nunca
permita qu'e adultos operen la
removedora de nieve sin instrucci6n
apropiada No Ifeve pasaieros,

riesgo de heridas Su removerdora de nieve
esta equipada con dichos controles. No
intente pasar pot alto ta funcion del control
de presencia del operador bajo ninguna
circunstancia.

3,,

CAPAClTAClON
1.

Lea el manual deloperador
cuidadosamente.
Familiaricese

completamente

4.

con los
29

Mantenga el &rea libre de personas,
especialmente niSos pequeSos y
mascotas
Tenga precauci6n a fin de evitar
deslizamientos o caidas, especialmente I

marcha(exceptocuandoe]fabricanteIo
al operarla removedora
de nieveen
recomiendeas(especfficamente)°
retroceso.
8, Permitaqueel motory la removedora
PREPARACION
de nievese ajustena lastemperatures
1. Inspeccione
completamente
el &rea
exterioresantesde comenzara retiraria
dondese user&la removedor_
de
nieve.
nievey retiretodaslasesteras,trineos,
9_ Siempre use galas de seguridad o
tableros,alambres,y otrosobjetos
protectores para los ojos durante la
extrafios.
operaci6n o mientras se efectOa un
2. Desenganche
redeslosembraguesy
ajuste o reparaci6n pare proteger sus
cambiea neutroantesde arrancarel
ojos de objetos extraSos que pudiesen
motor.
ser lanzados per la removedora de
3. Nooperela removedora
de nievesin
nieve.
vestirlasprendasdeinvierno
OPERACION
adecuadasparaambientesexteriores.
I.
No coloque las manes o los pies cerca
Vistacalzadoquemejoresu
o bale piezas rotativas. Mant6ngase a
estabilidaden superficieslisas.
distancia de la aberlura pare descarga
4. Manejeelcombustibleconcuidado;as
rode el tiempo.
altamenteinftamabte:
2
No opere esta m&quina si est& tomando
(a) Useuncontenedorparecombus
drogas u otras medicines que pudiera
tibleaprobado.
causar somnolencia o que pudieran
(b) Nuncaretirela tapaderadel
afectar su habitidad pare operar esta
tanquedecombtibleo aRadacombus
m&quina.
tiblea un motoren marchaoa unmotor
3.
No opere esta m&quina si su estado
caliente.
emoctonal o |fsico no le permite
(c) Lfeneeltanqueparacombustible
operaria con seguridado
al airelibre,con cuidadoextreme.
4. Tenga precauci6n extreme al operar
NuncaIleneel tanqueen ambientes
sobre o al cruzar caminos, aceras, o
interiores.
catles de gravao Mant_ngase alerta en
(d) Coloquenuevamentela tapadera
case de petigros ocultos o tr&ficoo
deltanqueparacombustible
de manera 5. Despu_s de golpear un objeto extraSo,
seguray limpieelcombustible
pare el motor, retire el alambre de la
derramado,
bujfa, desconecte el cable en motores
(e) Nuncaah'nacene
combustibleo la
et6ctricos, inspeccione completamente
removedora
de nieveconcombustible
la removedora de nieve a fin de
enel tanquedentrode un edificio
encontrar cualquier dare, y reparar
dondelosvaporespudiesenentraren
dicho daSo antes de arrancar y operar
contactoconunallamadesprotegida
o
la removedora de nieve nuevamente,.
unachispa.
6. En el case de que la removedora de
(f) Verifiquelas existenciasde corn
nieve comience a vibrar fuera de Io norbustibleantesdecadauso,permitiendo
mal, pare el motor y revise la m_quina
espaciopareexpansi6npuestoque
inmediatamente para encontrar la
el calordelmotory/oel sol pueden
causao Generalmente, la vibraci6n es
causerla expansi6ndelcombustible.
una advertencia de problemas.
5. Usecablesde extensi6ny
7. Pare el motor dondequiera que deje la
recept&culos
de la manera
posici6n de operaci6n, antes de
especificadaperel fabricantepara
desobstruir el alojamiento del barreno/
todaslasremovedoras
de nievecon
propulsor o gula de descarga, y cuando
motoresaccionadosperenerg[a
efect6e cualesquiera reparaciones,
el6ctricao motoresde arranque
ajustes, o inspecciones.
el_ctrico,
8_ AI limpiar, reparar, o inspeccionar la
6o Ajustela atturade laremovedorade
m&quina aseg0rese de que el barreno/
nieveparapasarsobresuperficiesde
propulsor y toda parte m6vil se hayan
graveo piedratriturada.
detenido° Desconecte el atambre de la
7. Jam&sintenteefectuarning5najuste
bujla y mant6ngalo alejado de la bujfa
mientrasel motorse encuentraen
para evitar un arranque accidental.
3O

9_

No ponga en marcha el motor en
ambJentes Jnteriores, excepto al
arrancar et motor y para transportar la
removedora de nieve hacla adentro o
hacla afuera del edificio. Abra las

2.

puertas exteriores; el humo del escape
es peligroso (conttene MONOXtDO DE
CARBONO, un GAS INODORO y
LETAL).
10. No limpte nieve perpendicularmente
a
la direccJ6n de pendientes. Tonga
precauciSn al cambiar de direcci6n en
pendientes. No intente limpJar
pendientes pronunciadas_
11. Nunca opere la removedora de nieve
sin que los resguardos, placas u otros
dispositivos de seguridad se
encuentren en su lugar.
12.

13,

Nunca opere la removedora de nieve
cerca de recJntos de vidrio,
autom6viles0 huecos de ventanas,
sitios de carga/descarga, y similares
sin el ajuste apropiado del &ngulo de
descarga de la nieve, Mantenga niSos
y mascotas alejados.
No sobrecargue la capacidad de ta
m&quina at intentar limpiar nieve a una
velocidad demasiado r&pida.

14, Nunca opere ta removedora de nJeve a
aitas velocidades de transporte sobre
superficies resbalosas. Mire hacia atr&s
y tonga cuidado al retreceder.
15o Nunca descargue directamente sobre
espectadores ni permita a nadie frente
a la removedora de nieve.
16.

Desenganche la fuerza motrJz al
barreno!propulsor
cuando la
removedora de nieve sea transportada
o est_ fuera de USOo

17, Utilice _nicamente aditamentos y
accesorios aprobados per el fabricante
de la removedora de nieve (tales come
cadenas antiderrapantes para las
Ilantas, juegos de arranque el_ctrico,
etc_)o
18, Nunca opere la removedora de nieve
sin buena visibilidad o iluminaci6n.
Siempre est_ seguro de su estabJlidad,
y mantenga un agarre firme de las
manJjas. CamJne; jam&s corra,
MANTENIMIENTO

Y

ALMACENAMIENTO
1.

Revise los pernos de seguro per
esfuerzo cortante y otros pernos que
frecuentemente
no est&n apretados

adecuadamente para asegurarse de
que la removedora de nieve est& en
condiciones seguras de trabajo.
Nunca almacene la removedora de
nieve con combustible en el tanque
para combustible dentro de un edificio
en el cual se encuentran presentes
fuentes de ignici6n tales come agua
caliente y calentadores de espacio,
secadoras de ropa, y similares. Permita
que el motor se enfr[e antes de
afmacenar]o en cualquier recinto.

3.

Siempre refi_rase alas instrucciones
de! manual del operador para consulta
de los detalles Jmportantes si la
removedora de nieve ser& almacenada
durante un per[ode de tiempo
prolongado,
'

4_

Mantenga o coloque de nuevo las
etiquetas de seguridad e instrucciones,
de acuerdo a Io que sea necesario.

5.

Mantenga la removedora de nieve en
marcha unos cuantos minutes despu_s
de tirar la nieve para evJtar el
congelamiento del barreno/propulsoro
ADVERTENOIA:

Esta removedora

de nieve se usa para aceras, caminos de
entrada, y otras superficies de terreno
ptanas. Se debe toner mucha
PRECAUCION al utilizarla en superficies
con pendiente pronunciada. NO USAR
LA REMOVEDORA DE N1EVE SOBRE
SUPERFICIES
PeR ENCIMA DEL
NIVEL DEL TERRENO, tales come
techos de residencias, cocheras, porches
u otras de tales estructuras o edificios.
Z_
ADVERTENCIA:
Las emanaciones
de escape producJdas per este motor
contienen qu[mJcos reconocidos per el
Estado de California come carcin6genos,
tambJ_n pueden produeJr defectos en los
reci_n nacJdos o causar otros daSos al
sistema reproductivoo

Contenido

de la bolsa con las partes

1 - Bolsa con tas partes (no muestra)

1 - Envase Craftsman de 100cc(3.2 oz) de
ace|le de 2 tiempos

A

PRECAUCION:

Duedo(no muestra)

1 - Manuel del

1 - Cuerda del arrancador el_,ctrlco 10 ft,

Siempre use gafas
Manilja de
del Barreno

protectoras o protectores
para los ojos
cuando monte la removedora de nieveo

Palanca de

HERRAMIENTAS
REQUERIDAS
PARA EL MONTAJE

PeriJla
Deflector des \\
descarga
X

1 - Navaja (para cortar cart6n y ataduras
pl&sticas)
La figura derecho muestra ta removedora
de nieve completamente montada.
La referencia de los tados derecho e
izquierdo de ]a removedora de nieve se
hace desde la posici6n del operador en la
manija.
PARA RETIRAR
LA REMOVEDORA
DE NIEVE DE LA CAJA
• Localice e remueva et aceite de 2
tiempos Craftsman,
• Remueva los separaderes colocados
alrededor de la unidad y el material de
embalajeo
• Corte las cuatro esquinas de la caja de
cartSn y extienda los paneles.
• Saque la removedora de nieve de la caja
de carton.
PARA MONTAR
LA MANIJA

=f

LISTA DE REVISION

Antes de operar y disfrutar de su
removedor de nieve nuevo, deseamos
garantizade que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de caliclad:

• Remueva el envoltorio do la manija
superior y de los lades de ambas
manijas. Tire el en vottorio.

J'

Todos las instrucciones para el
montaje hart side completadas.

#-

El canal de descarga

arota tibrementeo

No quedan partes suettas en la caja de
carton.

• Afloje los tornillos en forma de T a cada

AI mismo tiempo que aprende a usar su
removedor de nieve, presto atencion
especiaJ a los items de Jmprotancia a
continuacion:

lade de la manija superior. Vea pr6ximo
figura,
• Lavante ta manija superior a la posiciSn
de operaci6n come se muestra en la

v"J Asegurese que el estanqt_e de
gasolina est& IIeno con la mezcla
correcta de gasolina y aceite.
,f,/" Familiaricese con todos los controlessu ubicaci6n y tunciSm Opere los
controles antes de hacer arrancar el
motor_

figura, NOTA: Mantenga separada la
manija superior para evitar que se raye la
manija inferior.
• Aseg_rese de que el cote del embrague
no se encuentra trabado en la manija
Ahora, apriete los perillas en T ubicadas
en la manija superior. Apriete los tornillos
en forma de T.
32

CONOZCA

SU REMOVEDORA

DE NIEVE

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA REMOVEDORA DE NFEVE, Compare tas ilustraciones con su removedora de
nieve para familiarizarse con la posici6n de los diferentes controles y ajustes. Guarde este
manual para una reterencia futurao

Arranque El_ctrico

Detenoton Ignicion

Sobre Ignicion

Presion aceite/
Carburante mezcla
_erior

Manija de Control dei Barreno

Boron Cebo

I÷6]
Presione la
enganche
arranque el_ctrico

Palanca de Descarga\

Boca de
Descaf

Llave d/e
Ignicion Contro de
del
Estrangulacion

Grupo de 3aretas

nterruptor
El_ctrico

Barreno
Manija de Control del barrenoArranca
y detiene el barreno que impulsa la
removedora de nieve

Boton Cebo - tnjecta e] combustible
directamente dentro del carburador o
distribuidor para un arranque r&pido en
clima frio.

Palanca de descarga - Cambia la
distancia a la que se tira la nieve

Manivela de Arranque
manualmente,

Desvlador de descarga - Cambia ta
distanc}a a la que se tira la nieve

Boron de Arranque Electrico - Acciona el
arranque el6ctrico de 120V que se utiliza
para encender el motor,

Boca de descarga - Cambia la direcciSn a
Ia que se tira la nieve,
Llave de Ignlclon _ Deber& set insertada
para arrancar el motor.
Control de Estrangulacion
arrancar un motor frio,

- Arranca el motor

- Se usa para
33

NO VIERTA EN EL TANQU E GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITE
EL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUST|BLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUE
DE LA GASOLtNA.
ACEITE
(1t2 taza 6 3,2 cc.)

Agite Bien

_

cuatno:

! °°-,.° i
de mezc|a
mm_

combustible

1 U_S. Recfplenta de 4 cuatro_ '_*

TIPO

DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:
La gasolina es
inflamable y se debe ejercer sumo cuidado
cuando se la use o la vaya a almacenaro No
Ilene el tanque cu_hdo la removedora de
nieve este caliente, funcionando o se halle
en un area cerrada. Mantengala alejada del
fuego vivo o emisones etectricas_ No fume
cuando este preparando la mezcla o
Ilenando e[ tanqueo Nunca llene el tanque a
su maxima capacidad. De je un espacio de
0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) del tope
del recipiente, como margen de seguridad
para la expansion de la gasolina_ Siempre
Ilene el tanque de gasotina en espacios
abiertos usando un embudo o vertidor
adecuado para evitar derrames, Asegurese
de limpiar cuidadosamente cuatquier
derrame ocurrido antes de encender el
motor.

Et motor a dos tiempos de esta
removedora de nieve requiere una mezcla
de gasolina y aceite para la lubricaci6n de
tos cojinetes y otras plezas m6viles. Esta
mezcla debe guardar una proporci6n
precisa de 40:1 (100cc (3,2 oz) de aceite
per 4 litros (1 gal) de gasolina -vea la
Tabla de la Mezcla Combustible). La
gasolina y el aceite deben ser mezclados
en un recipiente limpio antes de verterlos
en la unidad. Utilice siempre gasolina
nueva y limpla, sin plomo.
TABLA DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE
(Proporcldn
i1[

I

i, iiii,

E, E, UU.

40:1)
iiii

i

SISTEMA
IMPERIAL

IGAsIA_EiT, E GASIACEITEI

MEZCLA

i

i

ii

J
I SISTEMA
METRIC_)___

GAS IACEITE

o=i o,l3,7 o,,

}4 Litt0S I i00cc

DE GASOLINA

Y ACEITE

Guarde ta gasolina en un recipiente limpio,
aprobado para tales fines, y mantenga!o
siempre tapado, Guarde la gasolina en
lugares frescos y de buena ventilacion,
nunca en la casa. Nunca compre mas
gasolina que la que utilizara en 30 dias; con
esto garantiza la volatilidad adecuada,. La
gasolina es preparada para usarse en
motores de combustion interna; pot Io tanto,
no utilice gasotina para ningun otro fin°
Dado que el olor de la gasolina resulta
agradable para muchos niflos, evite que
olios puedan manipularla pues ademas de
set explosiva, sus vapores pueden ser
nocivos.

Mezcla la gasoitna y el aceite de la siguiente
manera:
• Vlerta 1 litro (! cuarto) de gasolina para
autom6v(les, nueva, limpia y sin ptomo,
en un recip{ente con capacid suficiente.
• Agregue lO0cc (3,2 oz) de aceite de dos
tiempos, limpio y de la alta calidad
Craftsman (so incluye una lata de aceite
de t00cc).
IMPORTANTE:
No use aceite para
motores fuera de borda, ni aceites para
automoviles tales como SAE 30, ni aceites
multigrados

PARA

como 10W-30, 10W40.

DETENER

EL MOTOR

• Si dose parar el motor, haga girar Ia Ilave
hacia la posici6n "APAGADO" (OFF) y
retire ta del encendidoo Gu&rdela an un
sitio seguroo El motor no puede ser
encendido sin la !lave. Vea figura en
pagina 36.

• Tape el recipiente herm_ticamente y
agftelo vigorsamente para que la gaselina
y el aceite se mezclen.
• Afiada 3 titros (3 cuartos) m&s de
gasolina en et recipiente y ag(telo
nuevamenteo
35

NO VIERTA EN EL TANQUE GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITE
EL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUE DE
LA GASOLINA.
ACEITE
(1/2

Agtte Bien

tBza6 3°2 cc_

L/
4 cuatros

Gasoltna
(I cuarto)

de mezcla

+

+

combustible

1 U,S. Recip|ente
de 4 cuatros
ternporada (Vea "lnstrucCiones para
almacenamiento" para obtener informaci6n
adicional). Nunca use productos de
limpieza de motor o carburador en e!
tanque de combustible, de Io contrario
podfia causar da_o permanente_

tMPORTANTE:
No use aceite para
motores fuera de borda, ni aceites para
automoviles tales como SAE 30, ni aceites
mu]tigrados como 10W-30, 10W40.
= Tape el recipiente herm_ticamente
agftelo vigorsamente para que la
gasolina y e! aceite se mezclen.

Llene el tanque de combustible con
gasolina automotriz limpia, fresca, sin
plomo. Aseg(_rese de que el contenedor
desde el cual vierte ta gasolina est_ limpie
y libre de 6xido u otras partfculas extrafias.
Jamas use gasolina caducada debido a
largos per_odos de almacenamiento
en el
contenedor.

° ASada 3 litros (3 cuartos) m_,s de
gasolina en et recipiente y agffelo
nuevamente.
ADVERTENCIA:
La gasolina es
inflamable y se debe ejercer sumo cuidado
cuando se la use o la vaya a almacenar. No
Ilene el tanque cuando la removedora de
nieve este caliente, funcionande o se halle
en un area cerrada. Mantengala alejada del
fuego vivo o emisones electricas, No fume
cuando este preparando la mezcla o
tlenando el tanque. Nunca llene el tanque a
su maxima capacidad. De je un espacio de
0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) del
tope del recipiente, como margen de
seguridad para ta expansion de la gasolina.
Siempre Ilene el tanque de gasolina en
espacios abiertos usando un embudo o
vertidor adecuado para evitar derrames.
Asegurese de limpiar cuidadosamente
cualquier derrame ocurrido antes de
encender el molor.

TIPO DE COMBUSTIBLE
El motor a dos tiempos de esta removedora
de nieve requiere una mezcla de gasolina y
aceite para la lubricaci6n de los cojinetes y
otras piezas m6viles. Esta mezcla debe
guardar una proporci6n precisa de 40:1
(100cc (3,2 oz) de aceite por 4 litros (1 gal)
de gasolina _ yea la Tabla de fa Mezcla
Combustible). La gasolina y e! aceite deben
ser mezclados en un recipiente limpio antes
de vertedos en la unidad. Utitice siempre
gasolina nueva y limpia, sin plomo_
TABLA DE LA MEZCLA
(Proporci6n 40:1)
SISTEMA
E,E. UU.
IMPERIAL
GAS ACEITEGASACEITE
1 Gal 3.2oz.
MEZCLA

Ga

COMBUSTIBLE
SISTEMA

Guarde la gasolina en un recipiente limpio,
aprobado para tales fines, y mantengalo
siempre tapado_ Guarde la gasolina en
tugares frescos y de buena ventilacion,
nunca en la casa. Nunca compre mas
gasolina que la que utilizara en 30 ciias; con
esto garantiza la volati_idad adecuada. La
gasolina es preparada para usarse en
motores de combustion interna; p or Io
tanto, no utilice gasolina para ningun otro
fin. Dado que el olor de la gasolina resulta
agradable para muchos niSos, evite que
ellos puedan manipularla pues ademas de
ser explosiva, sus vapores pueden ser
nocivos.

M_TRtCO
GAS ACEITE

3.7 oz. 4 Litros 100cc

DE GASOLINA

y

Y ACEITE

Mezcla la gasolina y el aceite de la siguiente
manera:
° Vierta 1 litro (1 cuarto) de gasofina para
autom6viles, nueva, timpia y sin plomo,
en un recipiente con capacid suficiente.
• Agregue 100cc (3,2 oz) de aceite de dos
tiempos, timpio y de la alta calidad
Craftsman (se inctuye una lata de aceite
de 100cc).
36

No pulse el bot6n en temperaturas
superiores a los 10°C (50°F).
PL_Iseto dos veces, si la tsmperatura
entre-9,5°C y 10°C (15 ° F y 15°F).
Cuatro veces, st la temperatura
a-9o5°C (15°F).

operador) cuando encienda el motor. No
ponga manes pies, pete ni ropa floia eno
cerca del deflector del canal de dascarga
ni del a!ojamlento del barreno cuando el
motor este functonando. Las
temparaturas del escape y areas
cercanas podrian exceder los 150°Fo
Eviate estas areas.

est,,

es inferior

Hale la manivela del arranque con un
movimtento seguro y r_ptdo. No deje que
la inercia del encendido hale la cuerda

PRECAUOION:
Objetos come
grava, piedras o escombros, si son
golpeados par el barreno, pueden ser
arojados con la fuerza suficiente come
para causar dales personates o de
propiedad.

dot arranque con violencta. Permita que
vuelva a enroilarse suavemente mientras
sostiene la manivela. Si el motor hace
explosi6n pore no arranca, hale la
manivela de arranque hasta que logre
encenderio.

CONSEJOS
DE NIEVE

Despu_.s de tres intentos, repita los pasos
de! estrangutador y manivela de arranque
una vez m_.s,

• Esta removedora de nieve se
autopropulsa hacia adelante cuando las
paletas del barreno hacen contacto con el
susie, a! levantar suficientemente la
manila de control. El barrano deber_
detenerse cuando sa libera la manija de
control. Si no Ilega a detenerse,
(consults la secci6n "Ajuste del cable de
control del barreno" erj la p&gina 40).

A medida que eI motor se caliente y
comience a funcionar en forma pareja,
mueva con lentitud e! control de
estrangulaci6n hasta fa posici6n
"APAGADO" (OFF). Si el motor falta,
regress et estrangulador a la mitad dei
recorfido hasta que Iogre un
funcionamiento parejo; tuego mu_valo a
la posiciOn "APAGADO" (OFF).
PARA

DETENEFI

• Para una mayor eficiancia en ta expulsi6n
de nieve, coloque el desviador de
descarga en ta direcci6n del viento y
superponga ligeramente los sectores del
barrldo. St la nieve es ligera, puede
efectuar un barrido complete; an el case
de nieve densa, ta profundidad de barrido
ser_. menor.

EL MOTOR

• Si dose parar el motor, haga girar la liars
hacia ta posici6n "APAGADO" (OFF) y
retire la del encendtdo. Gu_,rdela en un
sttio saguro_ El motor no puede ser
encendido sin la llave.

• Puede ajustar la distancia de descarga de
la nieve moviendo el desviador de la boca
de descarga. Si Io mueve hacia arriba,
obtendr,_ mayor distancia de lanzamiento;
hacia abajo, una distancia menor.

NOTA: Deje que al motor se caliente per
algunos minutes antes de usar la
removedora de nieve, pues el motor no
brindar& toda su potancia mientras no
alcance temperatura de operact6n.
ARRANQUE

• Cuando haya viento fuerte, mueva el
desviador hacia abajo para expulsar la
nieve m&s cerca del suelo y evitar
lanzarla hacia &reas no deseadas,

EN OALIENTF_.

• Aseg_rese de qua el control de
estrangulaci6n
"APAGADO"
(OFF) y
hale la manivela del arranque hasta
que e1 motor encienda,
• No cebe un motor en caliente, Si el motor no encienda, siga los pasos para el
arranque an frio descritos arriba,
/_

PRECAUCION:

PARA LA EXPULSION

• Aseg[_rese de que el &rea a limpiar no
tonga piedras, juguetes ni otros objetos
extrahos, per razones de seguridad y
para evitar daSos a la removedora de
nieve.
• No utilica la capacidad de propulsi6n del
barreno cuando est6 timpiando caminos
de ripio o piedra picada. Mueva la
manivela hacia abajo para elevar el
barreno levemente,

Nunca haga

funcionar el motor en espacios interiares
osectores encerrados con poca
ventilacion. Los vapores del motor
contienen monoxide de oarbono, un gas
inodoro y mortal Este siempre detras de
la removedora de nieve (posicion de1

, La velocidad que la removedora puede
lograr hacia adelante depends del
espesor y peso de la nieveo La
37

experienciale brindar&unamayor
efectividaden el usede la removedora
bajodiferentescircunstancias.

Se necesitar_, m&s tiempo para remover
la nieve de este ripe que pare remover la
nieve nivelada.

NIEVE SECA Y NORMAL
ESPACIFICACIONES
DEL
PRODUCTO
CABALLOS DE FUERZA: 3HP

° La nieve de hasta echo pulgad&s de
profundidad puede removerse r&pida y
f_cilmente caminando a una velecidad
moderada, Para la nieve de mayor
profundidad o pormontorios de nieve
puede ser preferible caminar m&s
despacio pare permitir al canal descargar
la nieve tan r&pidamente come la vaya
recibJendo e! barreno.

DESPLAZAMIENTO:
CAPAClDAD

• Planee que la descarga de la nieve se
haga en la direcciSn del viento.

NIEVE HUMEDA

Y COMPACTA

Y PROMONTORIES

c_bicas

DE GASOLINA:
1 cuartos
(Sin plomo)

PORPORCION DE LA MEZCLA
GASOLINA/ACEITE:
40:1

DE

(100cc 3.2 oz. de
aceite pare motores
de 2 aire, indicados
para una proporci6n
40:1 per 4 litros de
gasolina)

• Mu6vase despacio en ta nieve en estas
condiciones, Cuanto mayor sea _a
profundidad, m&s lentamente deber&
moverse usted. Cuando parezca que la
nieve h_meda y compactas est&
haciendo que el barreno se mueva m&s
Ientamente y que et canal se atasque,
retroceda y comience una serie de
pequeSs empujes en la nieveo Estos
pequeSos movimientos de empuje hacia
adelante y hacia adetante y hacia atr&s,
de 4 a 6 pulgadas, expulsar&n la nieve
del canals.

BANCOS

6,0 PULG

BUIJA:

Champion RCJSY
(Entrehierro ,030
pulg.)

DE

NIEVE
• En nieve de mayor profundidad que la
unidad, use la t_cnica de empujes
descrita en la secciOn anterior, Afeje el
canal de descarga del banco de nieve.

RESPONABILIDADES

DEL CLIENTE

PROGRAMA

REGISTROS
DESERVIClO
Llene las fechas
a medlda que
complete su
servlcto regular
............

iAntes
de cads
use

Despu_
de las
primeras
12
Horas

FECHAS DE
SERVIClO

Da
Antes del Antes del
ecuerdo almacena- Cads
ale
mtento
temporada
_necesarlo

iii .................... i,i,11
i,, ii

J

Apretar todos los torni_los y tuercas
Apre{ar bujt'a,

Apretarlas coffees impulsoras
Lubricariabride de controldel canal
Apretsr combustible

v"

t,J

Drenar combustible
...............................

i

39

m_

RECOMENDACIONES

TABLA DE LUBRICACION

GENERALES

La garantla de esta removedora de nieve
no cubre elementos que hen estado sujetos
a abuse o negligencia de! operador. Para
recibir el valor total de la garantfa, el
operador deber#, dar mantenimiento ala
removedora de nieve de acuerdo alas
instrucciones contenidas en este manual
Se necesitar& efectuar algunos ajustes
peri6dicamente para mantener
apropiadamente
su removedora de nieve.
Tedos ros ajustes en la secciSn Servicio y
ajustes de este manual deberfan ser
vedficados per lo r0enos una vez durante la
estacl6n.
REMOVEDORA
DESPUES

Lubricarla
braide de
controldel
canal
pestafia entre
Lubriplate_

DE NIEVE

DEL PRIMER use

• Examine todas las piezas para ver si
est&n sueltas o dafiadas, despu6s do
cada vez que use la unidad.

MOTOR
BUJIA

• Ajuste redes los pernos que est_n flojos.
DESPUES DEL CADA use

• Peri6dicamente, limpie la bujfa y calibre
su abaertura. Pare darle servicio o

• Haga funcionar la unidad hasta que
expulse toda la nieve y quede limpio el
barreno.

reemplazar la bujfa (Consulte la secci6n
"Cambio de la bujla" on la p&gina 43).
• Aseg0rese do que la buj{a est_ colocada
apropiadamente en el motor y conectada
al cable respectivoo

• Retire de la removedora cualquier resto
do nieve o fango para evitar la
congelaci6n del barreno y los controles.
LUBRICACION
NECESARIO

- DE ACUERDO

• Si cuenta con una llave de torque
(dinamo,_trica), ajuste la bujia entre 18 y
23 pie-tibras (entre 2,48 y 2,76 kilogr&metros)_

A LO

• Lubrique ta badda del canal de descarga
antes de guardar la unidad (Vea Ias
instrucciones "Remoci6n De La Cubierta
Superior" en la p&gina 40).

• Amtes de remover la bujfa, limpie el &tea
a su alrededor para evitar que ning5n
sucio o part[cula extrafla caiga en el
interior del motor.

, Consulta la "Tabla de lubricaci6n" pare
obtener informaciOn sobre los puntos de
aceite y el ripe de lubricante a usar,

AJUSTE

DEL

El carburador

lesiones personales ademas de anular la
garantie sobre el motor. Si cree que el
regulador de velocidad requiem de un
ajuste en alta, comuniquese conel centre
de servicios SEARS mas cercano, donde
obtendra el equipo y la experiencia
adecuados pare realizer los ajustes
necesarios,

CARBURADOR

de esta removedora

de nieve

no es del tipo ajustable,
IMPORTANTE:
Si usted cree que el
carburador no esta funcionando
adecuadamente,
comuniquese con su
centre de servicios SEARS mas cercano_
A_

PRECAUClON:

COMe
AJUSTAR
EL GRUPO
MANIVELA
DE DESCARGA

Nunca trate de

alterar las condiciones del regulador del
motor pues este ha side colibrado en
fabrica para brindar la velocidad
necesaria° El exceso de velocidad del
motor puede aumentar el peligro de

DE LA

Si usted no puede mover la manivela hacia
la derecha y fa izquierda on toda su
extensi6n, es necesario ajustarla (Yea
figure uno, pagina 40),
39

Manija de control
del barrenc

• Remueva la cubierta superior (Yea las
instrucciones "Remoci6n De La Cubierta
Superior" en {a p&gina).
• Afloje las dos tuercas de 12,7 mm (1/2
pulgada) que sostienen la abrazadera de
}a manivela (use llaves de 1/2 pulgada).
• Mueva la abrazadera pare dejar un
espacio de 3,2 mm
(1/8 pulgada) entre la muesca de la brida
del canal de descarga y el di&metro
externo del serpent_n.

ho en "Z"

• Una vez que logre este margen de
espacio, apriete las tuercas.
COMO AJUSTAR
EL CABLE DE CON-

Manga
Protectora

/
Abrazadera de
ajuste de! cable /

TROL DEL BARRENO
El cable de controt de_ barreno ha side
ajuslado en ta planta para brindar el nivel de
operaci6n apropiado. S] necesita ajustar el
cable, en el case de que la manija de control no haga funcionar apropiadamente al
embrague del barreno, proceda de la
siguiente forma:

_en

"Z"

Z"
ajuste del cable

REMOCION
SUPERIOR

!_YParte inferior de la
barazadera

DE LA CUBIERTA

• Quite el gancho en "Z" de la manija de
control del barreno (Vea figura abajo).

• Remueva la manilla T y los sujetadores
en el canal de descarga.

• Deslice la mange protectora hacia el lade
euelto del cable (Vea figura dos).

- Remueva la tapa de la gasolina.
. Remueva los dos pernos y tuercas del
borde detantero de la cubierta superior.
Use un destorniliador de cabeza plana y
una Ilave de 3/8".

• Empuje et cable a tray,s del orificio
superior de la abrazadera de ajuste del
cable, de forma tal de obtener una
Iongitud de cable holgada (Vea figure
dos).

• Remueva el perno del fade delantero
derecho° Use una Itave de 5/16" y 3/8".
• Remueva los cuatro torniUos en el lade
izquierdo de la cubierta superior. Use un
destornillador de cabeza ptana grande.

• Saque el gancho en "Z" del orificio
superior de la abrazadera de ajuste del
cable y col6quelo en el siguiente orificio,
alej&ndose del extreme de la abrazadera
(Vea figura dos).
• Hale el cable a trav_s de la abrazadera
de ajuste del cable e ins6rtelo en ta
manija de control (Vea la figurados),

• Remueva e! perno delantero del lade
izquierdo. Use una Ilave de 5/16" y 3/8",
• Remueva los cuatro tornHIos en el lade
derecho de la cubierta superior, Use un
destorniltador de cabeza plana grande.

° Vuelva a colocar la manga protectora
sobre la abrazadera de ajuste del cable.

• Remueva los tree tornillos de la parte
superior del tablero de control. Use un
destornillador de cabeza plana grande.

• Inserte el gancho en "Z" en la manija de
control.

• Tire cuidadosamente hacia arriba la parte
trasera de la cubierta superior,
asegur&ndose de mantenerse fibre del
estanque de gasolina.

• Encienda la removedora de nieve y
verifique que el barreno deja de girar al
soltar la maniia de control.

• Levante cuidadosamente
Det canal
de descarg_
3.2ram

Tuercas

AVlSO: Esta &rea ha side diseSada para
que catce apretado, ser& necesario hacer
mover la cubierta superior
cuidadosamente
sobre estos pernos.

aiuste de Ja
manivela

(1/8
de juego

la cubierta

superior sobre los tres pernos qua sujetan
el canal inferior aI anillo del canal.

---Serpentin
40

IMPORTANTE:
Sotar_ente se debe ajustar
e! freno si el cojfn del lyeno se ha soltado o
ha sido removido. Para ajustar, proceda
seg_n Io siguiente:

• Remueva la cubierta superior,
• Vuelva a instaJarta en orden inverso,

REMOCION
CORREA

DE LA CUBtERTA

(Vea flgura

DE LA

abaJo)

AVISO: Vea la figura bajo para verificar la
ubicaciSn correcta del cojin del frenoo

• Using un destomillador de cabeza plana
grande, remueva de plata calon escudo
de posterior de cubierta de la corre&

• Apague el motor.
• Remueva la cubierta de la correa (Vea ef
p_rrafo "RemociSn De La Cubierta De La
Correa" en la pbgina).

• Remueva los cuatro pernos y tuercas que
sujetan la cubierta de la correa a la caja
de la barrena. Use una Ilave de 5/16" y
3/8".

• Remueva la cubierta superior (Vea las
instruccfones "Remoci6n De La Cubierta
Superior" en ta p_.gina 40),

• Remueva los dos tornillos que sujetan la
cubierta de ta correa a la cubierta

AMISO: Aseg_rese que la correa est_ en la
posici6n correcta (Yea el p&rrafo "RemociSn
De La Correa De Impulsi6n" en la p&gina
42).

superior. Use un destornfllador de cabeza
plana grande. AVISO: Si ya se ha
removido la cubierta superior, omita este

• Amarre la bola de control al mango
superior con una cuerda_ AVISO: Esto
enganchar& el sistema de correa y pole&

paso.
• Remueva el tornillo que sujeta la cubierta
de la correa a la cubierta inferior_ Use un
destornillador

• Usando una tlave de 7/16, una boquilla de
7/16 y un trinquete suelte el tornillo y la
tuerca del cojfn del freno. Vea fa pr6xmio
figura para verificar fa ubicaci6n del
tornHlo y la tuercao
• Ajuste el coj[n del freno hacia arriba o
hacia abajo para tener una abertura de
!/8" entre la porte inferior del cojfn del
freno y la correa.

de cabeza plana grande.

• Coja ta parte inferior de la cubierta de ta
correa y tirela hacia abajo y hacia afuera
para removed&
• Vuelva a instalarla en orden inverso.
Pernos que se
deben remover
de la cubierta

Cubferta
s_ "

Tornfllos que se
deben remover de
a cubierta superior

sul

• Apriete el tornillo y la tuercao
AVtSO: Revise el ajuste de la correa de
impulsiSn antes de volver a instalar la
cubierta de la correa (Vea e! p&rrafo "Ajuste
De La Correa De Impulsi6n" en la p_,gina
41).

.=ro

control
Canal d_
descarg_

Tornillo y luerca Polea de guia
que se can a
soltar

interior

del motor

escudo

: 5

de la

inferior

AJUSTE

correa
Pemos que
deben remover
de la cubierta de
la correa

DEL COJIN

os
que se
deben
remover de
la cubierta
de la correa

impulsion

DEL FRENO

El cojfn del freno es ajustado en la f&brica y
no se necesita hacer ningOn ajuste
periSdico,
4l

iI!o correa
def freno

AJUSTE
DE LA CORREA
TRACCION

DE

• Retire et protector de la correa (Vea
"Como quitar el protector de la correa" en
la p&gina 41).

Si la polea de tracci6n y la polea del barreno
no se encuentran alineadas correctamente,
la correa puede sufrir un desgaste excesivoo
Pare verificar la adecuada alineaci6n de las
poleas, tome las siguientes medidas:

• Separe la guia de la correa (Vea la figura
abajo) (La correa debe poder salir sin
aflojar ta gu[a).
• Presione la polea tensora hacla abajo con
cuidado para tiberar la presi6n del freno
sobre la correa.

• Quite el protector de la correa (Vea
"Como quitar e! protector de la correa" en
la p&gina 4I).

• Extratga la correa de su posici6n, entre la
almohadilla y la zapa.ta del freno.
• Remueva la correa usada.

• Coloque un canto recto de
aproximadamente
unos 41 cm (16
pulgadas) de longitud, a trav6s de la
polea grande del barreno, haciendo
contacto en dos puntos y extendi6ndota
haste la palea de tracci6n (Vea figura
abajo),, La care extema de ta polea de
tracci6n debe estara nivel con el canto

• Reempl&ce la con una nueva,
presionando la po[ea tensora hacia abajo
con cuidado, y calocando la nueva correa
entre la atmohadilla y la zapata del freno,
con el borde re[orzado hacia abajo.
• Libere la poleao

recto° Si las poleas est&n afineadae, vaya
al _ltimo paso.

• Enganche la correa alrededor de la polea
del motor y la polea del barreno.

Para aJustar la polea de tracclSn:

• Aseg_rese de que la polea calce
adecuadamente.

• Afloje los 2 juegos de torni!los en la po[ea.
• Deslice la polea de tracci6n hacia afuera
o adentro del eje hasta que est_ pareja
con e! canto recto de nivelaci6n.

• Coloque ta gu[a de la correa en su
posici6"n normal (La gu[a debe quedar a
unos 2,4 mm 6 3/32 pulgada de
separaci6n de la correa cuando 6sta est6
en posici6n, como muestra la uno figure,
p_gina 43).

• Apriete los 2 juegos de tornillos en ta
potea de tracci6n,_
o Vuelva a instalar e[ protector de la correa
en su sitio correspondiente,
Si la correa de tracciSn est& daffada o
presenta un desgaste excesivo,
reempl&cela con una nueva.

• Verifique et ajuste de la correa de tracci6n
(Vea la secci6n de arriba "Ajuste de la
correa de tracci6n").
• Reinstate el protector de la correa.

=uiade
ta polea
Zapata
del freno

para
eFcanto recto
de nivelacion

traccion
REEMPLAZO
TRACCION

DE LA CORREA

DE

La correa de tracciSn de esta unidad es el
resultado de una fabricaci6n especial y
debe ser substituida con el mismo tipo de
correa, disponible en su Centro de
Servicios SEARS m&s cercano.
42

Potea tensora

Polea de traccion

REEMPLAZO

DE LA BUJIA

La bujla se encuentra en el compartimiento
de! motor debajo de la tape superior (Vea la
figura bajo) y no puede verse en
condiciones normales.
• Quite la tapa superior removiendo
cinco tornillos de sujeci6n.
Cot .............

_P"-_
._

PARA CAMBIAR

• Desconecte

_'--.-Guia de
3/32 Pulg. la correa

los

el alambre de la buj[ao

• Limpie el &rea alrededor de la buj[a pare
evitar que atglin sucio penetre en el
motor.

EL BARRENO

• Retire el protector de la correa (Vea
"Como quitar el protector de la correa" en
la p&gina 41) y la correa de tracciSn (Vea
"Reemplazo de la correa de tracci6n" en
la p&gina 42).

• Saquela buj[a y st la nota rota,
impregnada e'n aceite o sucia, deber&
reemplazarla (consulte la p&gina 38 pare
identificar el repuesto adecuado).
• La separaciSn d'e los electr_dos de la
buj[a debe calibrarse a 7,6 mm (0,030
pulgada)o Luego, instale la buj[a nueva
en la cabeza de! cilindro. Si tiene una
Have de torque, ajuste la bujia entre 18 y
23 pie-iibras (entre 2,48 y 2,76
kilogr_.metros); de 1o contrario, ajOstela
con firmeza con una Ilave corriente (Vea
la figure bajo).

• Desmonte la polea del barreno (Vea
pr6ximo figure) de su eje de giro (tiene
rosca izquierda; gire en e! sentido de las
agujas del reloj para aflojar). Coloque un
trozo de madera (5 x 10 cm) en et &rea
de la paleta central pare asegurar la
inmovilidad del barreno,
• Desmonte el grupo de rodamiento del
armaz6n izquierdo de la removedora de
nieve, quitando las dos tuercas.

• Vuelva a conectar el alambre de la buj[a.
• Reinstale la tapa superior.

• Deslice el grupo det barreno alei&ndolo
del rodamiento ala derecha de la unidad.
• Incline el grupo del barreno Io suficiente
para que pueda salir de la camisa de
protecciSn que la alberga.
• Instale el nuevo grupo del barreno en
orden inverso al de extracci6no
NOTA: Examine el ajuste de la correa de
tracci6n antes instalar de nuevo el protector
de la correa (Vea la secci6n de "Ajuste de
la correa de tracci6n" en ta p&gina 42)_

LOS SERVtCIOS

AL MOTOR

Excepto cuando el operador est6
pJenamente calificado pare efectuar la
reparaciSn y ajustes del motor, es
recomendabte que tales tabores seen
realizadas por personal t_cnico entrenado
en el tipo de motores de su removedora de
nieve. Lleve su removedora de nieve a un
Centro de Servicios SEARS autorizado para
Ias reparaclones y ajustes que necesite.
AJUSTE
MOTOR

Armazon
izquierda

rod. mtento

DE LA VELOClDAD

DEL

La velocidad del motor ha sido calibrada en
la f&brica. No trate de cambiarla ya que
puede ocasionarse lesiones personaleso Si
piensa que el motor est#, funcionando
demasiado r&pida o lentamente, tleve su
removedora de nieve a un Centro de
Servicios SEARS autorizado.

/ ._k'cJ_>_i.Potea
del
Esp"acio ''_" _at:reno

43

drenaje del carburador
inferior del carburador,

PRECAUCION:
Nunca almacene
su removedora de nieve en ambientes
interJores o en un area cerrado, real
ventilada si el tanque aun tiene gasolina.
Los vapores podrian alcanzar una llama
desprotegida, chJspa o llama piloto de un
homo, calentadora de agua, secadora de
ropa, cigarrillo, etc.

Si no desea remover la gasolina, podrla
aRadir un estabilizador de combustible
(tal como el Estabilizador de combustible
Craftsman No_ 33500) a cualquier
gasolina que deje en el tanque para de
minimizar los dep6sitos de goma y
_,cidos. Si el tanque est& casi vac[o,
mezcle e! estabilizador con gasolina
fresca en un contenedor separado y
agregue atguna de 6sta al tanque°
Carburador

Para evitar da6o al motor (sila removedora
de nieve estar& fuera de uso por m&s de 30
dias) siga los passos detallados abajo.
ALMACENAMIENTO
REMOVEDORA

DE LA
DE NIEVE

• Limpie completamente
nieve.

situada en la parte
Vea figura bajo.

la removedora de

• Lubdque todos los puntos de lubricaciSn
(yea la secciSn Mantenimiento en pagina
38).
- AsegOrese de que todos las tuercas,
pernos y tornillos est&n sujetados de
manera segurao Inspeccione todas las
piezas m6viles visibles para detectar
daflos, roturas y desgaste. EfectOe
reemplazos si fuese necesario_

Vasi

Perfil derecho
det motor

Siempre siga las instrucciones en et
contenedor del estabLlizadoro Luego opere el
motor surante al menos 10 minutos despues
de que se haya aRadido el estabilizador
para permitJr que Ea mezcla alcance el
carburadoro Alamcene la removedora de
nieve en un lugar seguroo Vease la
advertencia arriba.

• Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o desgaradas; lije antas de
aplicar pintur&
• Cubra las piezas de metal al desnudo det
compresor del alojamiento del barreno y
el impuisor con un material para prevenir
la corrosi6n, tal como un lubricante en
aerosol°

Puede
mantener
su motor
condiciones de funcionamiento
almacenamiento
at:

NOTA: Una revisiSn o afinado anual pot un
Centro de Servicio SEARS es una buena
manera de asegurar que #u removedora de
nieve le brindar& el m&ximo rendimiento la

en buenas
durante el

Lubricando el &tea del pistSn/cilindroo
Esto puede ser hecho removiendo
pdmero la bujra y satpicando el agujero
Esto puede ser hecho removiendo
primero la buj[a y salpicando el agujero
de la jubia con aceite de motor fimpio.
Luego cubra el agujero de Ia bujfa con un
paso para absorber el roc[o de aceite, A
continuaciSn, rote el motor al halar de ta
cuerda de arranque hasta sacarla
completamente dos o tres veces.
Finalmente, reinstale la bujfa y conectre el
alambre de la bujfa.

siguiente temporada.

ALMACENAMIENTO

de
e del carburador

DEL MOTOR

La gasolina deber& set removida o tratada
para prevenir la formaciSn de depSsitos de
goma en el tanque, _tro, manguera, y
carburador durante el almacenamiento,
Asimismo, durante el almacenamiento
[a
gasolina mezclada con aicohol la cual
utiliza etanot o metanol (algunas veces
Ifamado gasoho!) atrae agua_
• Para remover la gasoLina, mantenga el
motor en march basra que el tanque est6

OTROS
• Si fuese posibJe, alacene su removedora
de nieve en ambientes interlores y
c0brafa para protegerla contra el polvo y
la sucida&

vacio y et motor pare. Luego, drene la
gasolina remanente del carburador
presionando hacia arriba en la vasija de
4,t

IMPORTANTE:
Nunca cubra la
removedora de nieve mientras las areas

, Si la m&quina deber& estar en el exterior,
cot6quela sobre bfoques para garantizar
que ta m&quina no estar& en contacto con
el terrenoo

del motor y el escape aun esten clientes_

• Cubra la remove,dora de nieve con una
cubierta protectora apropiada que no
retenga humedad. No use p!&stico ni
vtnl!o,

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCION

!Dificultad de arranque Buifa defectuosa

_eemplazar bujfa defectuosa

El motor se apaga

Celocar la planaca de estrangulaciOn
en la OFF posiciOn
_near
de €omb_
ray sar a ex stencia de combustible;
agregar combustible fersco(mezcla
gasolina!aceite si es motor de dos
tiempos)
Usar vastja de drenaje del
carburadorpara lavar y retlenar con
combustiblefresco
Vea carburadoradjuste secoion on
pagina 39

Et motor funciona
err&ticamente
perdida de
potencia

Unidad funcionando en eFmodo
ESTRANGULACION
(CHOKE)
Llnea de combustible bloqueada o
poco combustible

Agua o suciedaden el sistemade
combustible
Carburador desajustado
Vibracibn excesiva

La unidad no se
pt!ede propulsar a s[
m_sma

Piezas tlojas; impulser daOade

Parar el motor inmediateamente y
desconectar el alambre de la buj|a
Apretar todos los pernos y efectuar
las reparaciones necesarlas Si la
vibraciOn centln5a, solicits a un
reparadorcompetente que le dO
servicio a la unidad,

Barreno dafando

Repare o reemplace et conjunto del
barreno

Correa impulsorafloja o daOada
Ajuste incorrectodel cable impulsorde
la oruga
Correa propulsora del barreno floja e
dafada

Reemplazar ta cerrea de impulsion

Cable de control del barreno no
_ajustado correctamente
La unidad no
descarga nieve

Ajustar el cable de control det
barreno
Ajustar la correa de propulsion det
barreno; reemplazar si esta daOada
Ajustar el cable de control del
barreno

Canal de descarga obstruido

Parar el motor inmediatemente y
desconectar el alambare de la
bujta. Limpiar canal de descarga y
dentro del alojamiento det barreno,

Objeto extraOo atorado en barreno

Para el motor inmediatamente y
desconectar el alambre de la bujia
Remueva los objetos del barreno

45

46

47

For the repair or replacement parts you
need delivered directly to your home
Call 7 am-7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega
a domicilio -1-800-659-7084

For in-house major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparacibn a
domicilio - 1-800-676-5811

For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

HHHBH
aliHil

For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement
Call 9 am -Spm, Monday-Saturday

1-800-827-6655
When requesting service or ordering
parts, always provide the following
information:
• Product Type
• Part Number
° Model Number ° Part Description

E/AV 8
America's
Repair
Specialists
Printed in U.S.Ao



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sun Jul 20 22:57:17 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu