Craftsman 536884581 User Manual SNOW THROWER Manuals And Guides L0801194
CRAFTSMAN Snowthrower, Electric Manual L0801194 CRAFTSMAN Snowthrower, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 536884581 536884581 CRAFTSMAN SNOW THROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOW THROWER #536884581. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOW THROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
CRAFTSMRN ® 3 Horsepower 21 Inch Single Stage Auger Propelled SNOWTHROWER Electric Start MODEL NO. 536.884581 Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructionsbefore first use of this product. SEARS, ROEBUCK 340850 08/23t96 AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A. Tableof Contents Warranty Safety Rules Contentsof ShippingCarton Assembty Operation Maintenance 2 2 2-4 4 5 6-10 !1 ServiceandAdjustments 12-15 Storage 16 Troubleshooting 17 EdgerRepairParts t8-24 EngineRepairParts 25-28 Spanish(Espaflo!) 29-45 PartsOrdering/Service BackCover LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER Fortwoyearsfromthe dateof purchase,whenthisCraftsmanSnowThroweris maintained,lubricated,andtunedupaccordingtotheoperatingandmaintenanceinstructionsin theowner'smanual,Searswillrepair,freeofcharge,anydetectin materialor workmanship. If thisCraftsmanSnowThroweris usedforcommercialor rentalpurposes,thiswarrantyappliesforonly90 daysfromthedateof purchase Thiswarrantydoesnotcoverthefollowing: • Itemswhichbecomewornduringnormaluse,suchassparkpkJgs,drivebeltsand shearpins • Repairsnecessarybecauseofoperatorabuseor negNgence, includingbentcrank shaftsandthe failureto maintainthe equipment accordingto the instructionscontainedin theowner'smanual WARRANTYSERVICEISAVAILABLEBYRETURNING THECRAFTSMAN SNOW THROWERTO THENEARESTSEARSSERVICECENTER/DEPARTMENT INTHE UNITEDSTATES.THISWARRANTYAPPLIESONLYWHILETHISPRODUCTIS IN USEINTHEUNITEDSTATES. Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhich mayvaryfromstateto state. Sears,RoebuckandCo.,D817WA,HoffmanEstates,IL60179 /k Look for this symbol to point out Important safety precautions. ATTENTION!!! Become alert!!! Your safety is involved° Z_ CAUTION: Turn key to OFF position and remove key to prevent accidental starting when setting-tip, transporting, adiusting or making repairs. IMPORTANT: Safety standards require operator presence controis to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circumstances. BEFORE USE • Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quickly. • Do not operate the snow thrower without wearing adequate outer garments Wear It means--- footwear that wilt improve footing on slippery surfaces Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. Thoroughly inspect the area where the snow thrower is to be used and remove all foreign objects, Use extension cords and receptacles as specified by the manufacturer for all snow throwers with electric drive motors or with factoryqnstalled motors or optional starting . Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the snow thrower (such as electric starter kits, etc.). . Never operate the snow thrower without good visibility or Iight Always be sure of yourfooting,andkeepa firmholdon the handles.Walk;neverrun. • Thissnowthroweris for useon sidewalks,driveways,andothergroundlevel surfaces.CAUTION:shouldbeexercised whileusingonsteepslopingsurfaces.DO NOTUSESNOWTHROWERON SURFACES ABOVEGROUNDLEVEL Suchas roofsof residences,garages, porchesor othersuchstructuresor buildings, • Checkallboltsatfrequentintervalsfor propertightnessto be surethesnow throweris insafeworkingcondition. • Disengageclutchbeforestartingthe engine, • Letengineandsnowthroweradjustto outdoortemperaturesbeforestartingto clearsnow, FUEL SAFETY • Handlefuelwithcare;itis highlyflammable. • Useanapprovedcontainer, • Checkfuelsupplybeforeeachuse, allowingspacefor expansionas the heat of theengineand/orsuncancausefuel to expand. • Fillfueltankoutdoorswithextremecare, Neverfillfueltankindoors.Replacefuel tankcapsecurelyandwipeupspilled fuel. • Neverremovethefueltankcapor add fuelto a runningor hotengine, • Neverstorefuelor snowthrowerwithfuel inthetankinsidea buildingwherefumes mayreachanopenflame. OPERATING SAFETY o Never allow children or young teenagers to operate the snow thrower, Keep them away while it is operating, Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruction. , Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate this machine safely, • Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the snow thrower, • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. • Exercise extreme cautbn to avoid slipping or falling, especially when operating in reverse or backing up. • Do not clear snow across the face of slopes. Excerctse caultion when changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes_ • Never operate the snow thrower without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. • Never operate the snow thrower near glass enclosures, automobiles, window wells, drop_offs, and the tike without proper adjustment of the snow discharge angle. Keep children and pets away. • Never operate the snow thrower at high transport speeds on slippery surfaces Look behind and use care when backing. • Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the snow thrower, • Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for transporting the snow thrower in or out of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. • Take all possible precautions when leaving the snow thrower unattended. Disengage the auger/impeller, stop engine, and remove key° • Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast a rate. SAFE STORAGE • Always refer to the owner's manual instructions for important details if the snow thrower is to be stored for an extended period, • Disengage power to the auger/impeller when snow thrower is transported or not in use. • Never store the snow thrower with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. REPAIR/ADJUSTMENTS SAFETY • After striking a foreign object, stop the engine (motor)_ Turn the ignition OFF to prevent accidental starting.. Thoroughly inspect the snow thrower for any damage, and repair the damage before restarting and operating ito • If snow thrower should start to vibrate abnormally, stop engine (motor) and • • • • • check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position_ Also, remove the ignition key before unclogging the auger/impeller housing or disch,_rge chute, and when making any repairs, adjustments, or inspections. Remove wire from spark plug to prevent accidental starting. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the augedimpeller and all moving parts have stopped. Remove the ignition key to prevent accidental starting. Never attempt to make any adjustments while the engine is running except when specifically recommended by the manufacturer. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. Run the snow thrower a few minutes after throwing snow to prevent freeze-up of the . auger/impeller° Contents /Ik WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ,t_ WARNING: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state taws (if any). if a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the spark attester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar taws. Federal laws appIy on federal lands. A spark arrester/muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See ENGINE REPAIR PARTS section in this manual). of Parts Bag I - Owner's Manual (not shown) 1 Paris Bag (not shown) 1 - 3°2 ouBce container Craftsman 2-cycle otl 1 - Electric Starter Cord 10 ft. tk /IkCAUTION: Always wear safety glasses or eye shields while assembling snow thrower, TOOLS 1 - REQUIRED Auger Control Bar Chute Control FOR ASSEMBLY Tee Knife to cut carton The figure to the right shows the snow thrower completely assembled° Chute Deflector References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. TO REMOVE SNOW FROM CARTON Knob THROWER • Locate and remove container of Craftsman 2-cycle oil, • Remove the inserts positioned around the unit and the packing material, , Cut down all four corners of the carton and lay the panels flat. , Pull snow thrower out of the carton_ TO ASSEMBLE THROWER THE SNOW , Remove wrap on upper handle and along the side of both handles, Discard wrap. • Loosen the tee knobs on each side of the upper handle. See figure on this page_ • Raise the upper handle to the operating position as shown in figure. Hold upper handle apart to prevent scratching lower handle. ° Check to be sure the clutch cable is not caught in the handle. Tighten the tee knobs. i/' CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, p_ease review the following checklist: ,f All assembly completed. instructions have been #' The discharge chute rotates freely. 4' No remaining loose parts in carton. While learning how to use your snow thrower, pay extra attention to the following important items: ,Z,I Make sure gas tank is filled with the correct mixture of gasoline and oil. ,/'4" Become familiar with a!l controls-their location and function. Operate controls before starting engine. KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference_ Electric Start ignition Off ignition On Oil/Fuel Mixture Primer Button Push to Engage Electric Starter Auger Control Bar Handle Chute Control Chute !lector Lower Chute REAR Box Auger A., !{)nttton Switch Roy "Auger Housing !oke Control El Button Auger Control Bar - Starts and stops the auger which propels the snow thrower. Choke Control - Used 1o start a cold engine Chute Control Rod - Changes the direc* tion of snow discharge. Primer Button - Injects fuel directly into the carburetor manifold for fast starts in cold weather, Chute Deflector - Changes the distance the snow is thrown, Dlscharge Chute - Changes the direction the snow is thrown. Ignttlon Switch Key - Must be inserted and turned to the ON position to start the engine_ Recoil Starter Handle - Starts the engine manually_ Electric Starter Button - Used to start the engine using the 120V electric starter, HOW TO USE YOUR SNOW be_o CAUTION: Read owner's manual re operating machine. Never direct discharge toward bystanders, Release the auger control bar and stop the engine before unclogging discharge chute or auger housing and before leaving the machine_ THROWER TO STOP YOUR SNOW THROWER • To stop the auger, release the auger control bar. NOTE: If the auger continues to creep, refer (To Adjust Auger Control Cable paragraph on page !2). • To stop the engine, turn key to the OFF position. TO CONTROL SNOW STARTING ENGINE WARNING: Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasoho_ or those using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be DISCHARGE • Turn the chute control rod to set the direction BEFORE of the snow throwing. • Loosen the wing knob on the chute deflector and move the deflector to set the distance. Move the deflector (UP) for more distance, (DOWN) for less distance. Then tighten the wing knob (See figure below). Knob emptied before storage for 30 days or longer. Start engine and let it rununtil fuel lines and carburetor are empty. Use carburetor bowl drain to empty residual gasoline from float chamber (See figure in Storage section, page 16), Use fresh fuel next season. (See Storage Instructions on page 16 for additional information). Never use engine or carl_uretor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur FILL "TO USE AUGER PROPEL ACTION GAS The two cycle engine used on this snow thrower requires a mixture of gasoline and oil for lubrication of the bearings and other moving parts_ The correct fuel mixture ratio is 40:1 (3.2 oz. oil per gallon of gas - see Fuel Mixture Chart). Gasoline and oil must be pre-mixed in a clean gasoline container. • Squeeze the auger control bar down against the upper handle to allow the auger to turn. • To propel forward, raise the handle to allow the rubber auger blades to contact the ground (See figure below). Always use fresh, clean, unleaded gasoline. NormaE ig FUEL MIX CHART (Mlxture U.S. 40:1) IMPERIA L S. L (METRIC) o,,GAs OIL G sI OiL i Gal 3,2 oz, 1 Gal 3.7oz, GASOLINE 4 Liters 100ML AND OIL MIXTURE Mix gasoline and oil as follows: • Pour 1 U.So cluart of fresh, dean, unleaded automotive gasoline to a gallon gasoline container. . Blades Add &2 oz of clean, high quality, Craftsman two-cycle oil into the gasoline container (One 3.2 ounces of oil provided)_ DO NOT FILL THE FUEL 'TANK WITH GASOLINE THAT DOES NOT HAVE OIL MIXED IN IT. SHAKE THE GASOLINE CONTAINER BEFORE EACH FILLING OF THE FUEL TANK. Oil (1/2 cup or 3,2 oz,) (1 u.so Quart) Shake Can + Gasoline (_ 1 U.S. gallon container IMPORTANT: Do not use outboard motor oil or automobile or multi-viscosity 10W-40. oils, such as SAE 30 oil, oils, such as 10W-30 or • Reinstall the cap on the gasoline container and shake container vigorously so the oi_mixes with the gasoline • Add an additional 3 U.S_ quarts of gasoline to the gallon container and shake the container again. WARNING: Gasoline is flammable and . caution must be used when handling or storing it, Do not fill fuel tank while snow thrower is running, hot, or when snow thrower is in an enclosed area. Keep away from open flame, electrica! spark, and do not smoke while filling the fuel tank. Never fill fuel tank completely; but fill the tank to within 1/4-1/2 inch from the top to provide space for expansion of fuel Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before starting the engine. Store gasoline in a clean, approved container, and keep the cap in place on the container. Keep gasoline in a cool, well ventilated place; never in the house. Never buy more than a 30 day supply of gasoline to ensure volatility. Gasoline is intended to be used as a fuel for internal combustion engines; therefore, do not use gasoline for any other purpose. Since many children like the smell of gasoline, keep it out of their reach because the fumes are dangerous to inhale, as well as being explosive. TO STOP ENGINE • To stop the engine, turn the key to OFF and remove key. Keep key in a safe place, The engine wilt not start without the key. See figure on next page, TO START START) ENGINE (ELECTRIC The snow thrower engine is equipped with a 120 volt AC electric starter and recoil starter. Before starting the engine, be certain that you have read the following information: COLD START • Insert the key and turn ON, • Move the choke control to the FULL position, • Connect the power cord to the switch box on the snow thrower. • Plug the other end of the power cord into a three hole, grounded 120 volt AC receptacle. • Push the primer button while covering the vent holes as follows: (Remove finger from primer button between primes). Do not prime if temperature 50°F. is above Two times if temperature is 50 ° F to 15°F. Four times if temperature is below 15°F. • Push down on the starter button until the engine starts Do not crank for more than 10 seconds at a time. This electric starter is thermally protected, If overheated it will stop automatically and can be restarted only when it has cooled to a safe tempera_ lure (a wait of about 5 to 10 minutes is required. • Disconnect the power cord from the receptacle first and then from the switch box on the snow thrower. . As the engine warms up and begins to operate evenly, move the choke control slowly to the OFF position. If the engine falters,returnto I/2 chokeuntilit runs smoothly,thenmovetoOFFposition. NOTE: Allowengine to warm up for a vent holes as follows: (Remove finger from primer button between primes). Do not prime if temperature 50°F. few minutes before using snow thrower, as the engine will not develop full power until it reaches operating temperature_ WARM START • Do not prime a warm engine. If the engine fails to start, follow the Cold Engine Start instructions on page 8. Primer Button Recoil Starter Handle Vent Hole Starter 3ox Choke _ -_rterButton This starter is equipped to operate on 120 volt AC household currenL Follow all instructions carefully as set forth in the "To Start Engine" section. When connecting 120 volt AC power cord, always connect the cord to the switch box on the engine first, then plug the other end into the household receptacle. When disconnecting the 120 volt AC power cord, always unplug from the household receptacle first. TO STOP ENGINE • To stop the engine, turn the key to OFF and remove key. Keep key in a safe place. The engine will not start without the key. See figure above, TO START Two times if temperature is 50 ° F to 15°F. Four times if temperature is below 15°Fo • Pull the starter handle with a smooth ,, Be sure the choke is in the OFF position and puli the starter handle until the engine starts. CAUTION: is above ENGINE (RECOIL START) Before starting the engine, be certain that you have read and understood all the instructions on the preceding pages. COLD START • insert the key and turn ON, o Move the choke control to the FULL position_ • Push the primer button while covering the rapid movement. Do not allow the starter rope to snap back. Rewind smoothly while holding the starter handle. If the engine fires but does not start, pull the starter handleuntit the engine starts. • After three pulls, repeat the priming and pulling steps again. • As the engine warms up and begins to operate evenly, move the choke control slowly to the OFF position. If the engine falters, return to 1/2 choke until it runs smoothly, then move to OFF position. NOTE: Allow engine to warm up for a few minutes before using snow thrower, as the engine will not develop ful! power until it reaches operating temperature, WARM START • Do not prime a warm engine. If the engine fails to start, follow the Cold Engine Start instructions on this page.. Z_ CAUTION: Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and a deadly gas. Always stand behind snow thrower(operator's position) when starting engine. Do not put hands, feet, hair or loose clothing in or near the discharge chute deflector or auger housing while the engine is running, The temperature of the muffler and neaby areas may exceed 150 ° F,; avoid these areas also. /_ WARNING: Objects such as gravel, rocks or other debris, if struck by the auger, may be thrown with sufficient force to cause personal injury or property damage. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over your glasses. SNOW THROWING should goo When it appears that the wet, packed snow is causing the auger to slow down and the chute to clog, back off and TIPS • This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised' begin a series of short jabs into the snow° These short back and forth, 4 to 6 inch, enough to cause the auger blades to contact the ground. The auger should jabbing motions will "belch" from the chute. stop when auger control bar is released° If it does not, refer to Adjust Auger Control Cabfe paragraph on page 12. SNOW BANKS AND the snow DRIFTS • For most efficient snow throwing, turn the discharge chute deflector to throw snow downwind, and slightly overlap each swath. In light snow take up to a full cut and in heavy snow take less than a full cut, • In snow of greater depth than the unit, use the jabbing technique described above. Turn the discharge chute away from the snow bank. More time wil! be • The distance snow will be discharged PRODUCT required to remove snow of this type than level snoW, can be adjusted by moving the discharge chute deflector. Raise the deflector for more distance or lower the deflector for less distance. • In windy conditions, lower the chute deflector to direct discharged snow close 3HP DISPLACEMENT: 6.0 cu. in, GASOLINE to the ground where it is less likely to blow into unwanted areas, SPECIFICATIONS HORSE POWER: CAPACITY: FUEL/OIL MIX RATIO: 40:! (3_2 oz. of aircooled engine 2 cycle oil specified for 40:1 per 1 gaL of gas) • Keep the area to be cleared free of stones, toys and other foreign objects for safety and to prevent damage to the snow thrower. • Do not use the auger propelfing feature when clearing gravel or crushed rock driveways° Move the handle down to raise the auger slightly. SPARK • The allowable forward speed of the snow thrower is dependent on the depth and weight of the snow. Experience wilt establish the most effective method of using the snow thrower under different conditions. DRY AND AVERAGE SNOW , Snow up to eight inch depth can be removed rapidly and easily by walking at a moderate rate. For snow or drifts of a greater depth you may find it desirable to slow your pace to allow the discharge chute 1o dispose of the snow as rapidly as the auger receives the snow° • Plan to have the snow discharged direction the wind is blowing. WET PACKED t quart (unleaded) in the SNOW • Move slowly into snow of this condition. The greater the depth, the slower you 10 PLUG: Champion RCJSY (Gap ,030) or Equivalent CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE DATES SCHEDULE ;SERVICE RECORDS Fill In dates as you complete regular service Before Each Use After first t2 Hours As I Before Needed ,Storage i i TightenAil Screws& Nuts Begin Each Season j CheckSparkPlug CheckDriveBelts Lubricate ChuteControlFlang_ CheckFue! DrainFuel GENERAL LU BRICATION RECOMMENDATIONS CHART The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. The above chart is provided to assist the operator in properly maintaining the snow thrower° SNOW THROWER AFTER FIRST USE • Check for any loose or damaged parts after each user • Tighten any loose fasteners, AFTER EACH USE . Run the machine to clear the auger of / Lubricate chute conlro] flange Coat flange wilh a clinging lype grease such as Lubdplate SNOW_ • Remove all snow and slush from the snow thrower to prevent freezing of auger or controls. LUBRICATION ENGINE - AS REQUIRED SPARK , Lubricate the flange on the discharge chute before storage. See To Remove Top Cover instructions on page !2_ PLUG • Clean the spark plug and reset the gap periodically. To service or replace spark plug, see To Replace the Spark Plug paragraph on page 15. , See Lubrication Chart diagram for lubrication points and type of lubricant, • Make sure that the spark plug is tightened securely into the engine and the spark plug wire is attached to the spark plug • If a torque wrench is available, torque plug to 18 to 23 foot pounds. • Clean the area around the spark plug base before removal to prevent dirt from entering the engine,, 11 CARBURETOR The carburetor ADJUSTMENT on this snow thrower is not adjustable. IMPORTANT: If you think the carburetor not operating properly, contact your nearest Sears service center. is ,_ CAUTION: Never tamper with the engine governor which is factory set for proper engine speed. Over speeding the engine may increase the danger of personal injury and will void the engine warranty. If you think the engine governor high speed needs adjusting, contact your nearest Sears service center who has the proper equipment and experience to make any unnecessary adjustments. TO ADJUST THE CHUTE CRANK the cableadjustment bracket and move to the next hole away from the top of the bracket. See last figure on this page. • Pull cable slack through cable adjustment bracket and insert in the control bar. See last figure on this page. , Replace boot over cable adjustment bracket. • Insert "Z" hook in the auger control bar. • Start the snow thrower and check that the auger does not continue to turn when the auger control bar is released, Adjustments Notch in Flange Nuts :Adjustment Bracket ASSEMBLY If you cannot rotate the chute crank fully to the left and to the right, you need to adjust the chute crank. See first figure on this page. "Worm • Remove the top cover. See To Remove Top Cover instructions on this page • Loosen both 1/2" nuts on the crank adjusting bracket using I/2" wre.nches , Swivel the crank adjusting bracket to allow about 1/8" clearance between the Auger Control Bar notch in the flange and the outer diameter of the worm. • Once this clearance nuts. TO ADJUST is set, tighten the THE AUGER ook CONTROL CABLE The auger control cable isset at the factory for proper operation, tf you need to adjust the cable, because the control bar does not properly engage or disengage following: Cable -._ the auger, do the • Remove "Z" hook from the auger control bar, See second figure on this page. • Slide the boot toward the loose end of the cable, See last figure on this page, • Push the cable down through the hole in the top of the cable adjustment bracket to provide slack in the cable. See last figure on this page° • Remove the "Z" hook from the top hole in TO REMOVE TOP COVER • Follow these steps from operator's position. , Remove the T-knob and fasteners on the discharge chute. • Remove the gas cap. • Remove the two bolts and nuts from the front lip of the top cover, Use a flat head screwdriver and a 3/8" wrench. . Screws to be removed from Top Bolts to be removed from T_ _ Cover Remove the bolt from the front right side° Use a 5/16" and 3/8" wrench. ° Remove the four screws on the left side of the top cover. Use a large flat head screwdriver. . Remove the bolt from the front left side, Use a 5/16" and 3/8" wrench. Cover Chute Shield • Remove the four screws on the right side of the top cover° Use a large flat head screwdriver. • Remove the three screws from the top portion of the control panel.. Use a large flat head screwdriver. T-KnoZband Fasteners Belt • Carefully pull up on the rear of top cover making sure to clear gas tank. • Carefully lift top cover over the three bolts holding the lower chute to the chute ring_ NOTE: This area was designed to have a tight fit, it will be necessary to rock top cover carefully over these bolts. ° Remove top cover. • Reinstall in reverse order_ rews Bolts removed from Belt Cover TO ADJUST BRAKE PAD to be removed from Belt Cover The brake pad is adjusted at the factory and no periodic adjustment is necessary. IMPORTANT: Adjustment should only be made to the brake if the brake pad has become loose or has been removed. To adjust proceed as follows: TO REMOVE BELT COVER • Follow these steps from operator's position. See figure on this page. NOTE: See figure on next page for proper location of brake pad. ,, Using a large fiathead screwdriver, remove the heat shield from the rear of the belt cover. • Turn engine off° • Remove the four bolts and nuts holding the belt cover to the auger housing. Use a 5/t6" and 3/8" wrench. • Remove the top cover. See To Remove Top Cover instructions on page 12. • Remove the two screws holding the belt cover to the top cover. Use a large flat head screwdriver. NOTE: tf the top cover is already removed, omit this step. • Remove the one screw holding the belt cover to the bottom cover. Use a large flat head screwdriver. • Grasp the bottom portion of the belt cover and pull down and out to remove. • Remove belt cover, See To Remove Belt Cover paragraph on this page.. NOTE: Make sure the belt is in proper position. See To Replace the Drive Belt paragraph on page 14. • Tie the control bail to the upper handle with a piece of string. NOTE: This will engage the pulley and belt system. • Using a 7/16 wrench, 7/'16 socket, and a rachet loosen screw and nut on brake pad. See first figure on page 14 for location of screw and nut° ° Using a large flathead screwdriver, remove the heat shield from the rear of the belt cover. • Adjust brake pad up or down to have a 1/8" gap between the bottom of the brake pad and the belt, • Reinstall , Tighten screw and nut° in reverse order. NOTEt Checkthe drivebeltadjustment beforere-installing the beltcover+SeeTo Adjustthe DriveBeltparagraphbelow, press idler pulley down to release brake pressure on belt, Screwandnutto idlerPulley beloosened Pulley Brake=ad • Remove belt from between brake pad and roller, • Remove old belt. . Replace with new belt by carefully pressing down on the idler pulley and placing the belt between the brake pad and roller with belt ribs down. • Release belt pulley, . Attach new belt to the engine pulley and auger pulley, • Make sure the belt is seated properly, Roller Belt TO ADJUST THE DRIVE BELT If the engine drive pulley and the auger drive pulley are not aligned properly, excessive belt wear wilt occur+ To check the pulley alignment, proceed as foftows: • Move belt guide into position+ The belt guide should be 3/32" from belt when belt is engaged as shown In first figure on page 15, • Check the drive belt adjustment, See to Adjust the Drive Belt paragraph on th[s page. • Reinstall beltcover. , Remove belt cover° See To Remove Belt Cover on page 13. • Place a straight edge approximately 16" tong across the large auger pulley, touching two points and extending to the engine putley_ See next figure_ The outside of the engine pulley must be flush with the straight edge+ if the pulleys are aligned, skip to the last step_ To adjust the engine pulley: • Loosen the 2 set screws on the engine pulley, • Slide the engine pulley in or out on the shaft until the pulley is flush with the straight edge. straight edge at these points • Tighten the 2 set screws on the engine pulley. • Reinstall the belt cover. If the drive belt is damaged or worn excessively, replace it with a new belt. TO REPLACE THE DRIVE BELT The drive belt on this unit is of special construction and must be replaced with the same type belt available at your nearest SEARS Service Center. ! Remove the belt cover, See to Remove the Belt Cover paragraph on page 13. o Move belt guide away from belt+ See first figure on next page+ Belt may come out without loosening belt guide, Carefully Belt _4 ENGINE ADJUST SERVICE almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the tank. Always follow instructions on stabilizer container. Instructions on stabilizer container, Then run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixture to reach carburetor. Store snow thrower in a safe place. See Warning under STORAGE. Z_ WARNING: Never store yoursnow thrower indoors or in an enclosed, poorly ventilated area If gasoline remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, cigarette, etc. To prevent engine damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow the steps below. THROWER • Thoroughly OTHER STORAGE • If possible, store your snow thrower indoors with the gas removed and cover it to give protection from dust and dirt. , If the machine must be stored outdoors, block up the snow thrower to be sure the entire machine is off the ground. • Cover the snow thrower with a suitable clean the snow thrower. , Lubricate all the lubrication points° See the Maintenance section, page 11. • Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. protective cover that does not retain moisture_ Do not use plastic or vinyl. • Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. NOTE: A yearly checkup or tune-up at a SEARS Service Center is a good way of ensuring that your snow thrower will provide maximum performance for the next season. • Cover the bare metal parts of the b!ower housing and auger with rust preventative, such as a spray lubricant. ENGINE SPEED Your engine speed has been factory seL Do not attempt to change engine speed or it may result in personal injury° If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your snow thrower to your nearest SEARS Service Center for repair and adjustment. Unless the operator is fully qualified to make engine repairs or adjustments, we recommend that such work should be done by technicians trained to work on 6now thrower type engines. Take your snow thrower to your nearest SEARS Service Center for repair and adjustment, SNOW ENGINE STORAGE Carburetor Gasoline must be removed or treated to prevent gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and carburetor during storage. Also during storage, alcohol blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called gasohol) attracts water. It acts on the gasoline to Carbl form acids which damage the engine. • To remove gasoline, run the engine until the tank is empty and the engine stops. Then drain remaining gasoline from carburetor by pressing upward on bow! drain located on the bottom of carburetor, See next figure. • If you do not want to remove gasoline, a fuel stabilizer (such as Craftsman fuel stabilizer No. 33500) may be added to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids If the tank is 16 Drain Right side view of engine TROUBLE )lfflcult starting Engine stalls Englne runs erractlcally or CAUSE Defective CORRECTION spark plug Replace defective Unit running on CHOKE Move choke lever to OFF positon Blocked fuel line or low on fuel Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline (gasoline/oil mixture if 2-cycle engine) Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Carburetor See carburetor adjustment tion in this manual Loss of power Excessive ,lbration Unit fails to discharge snow out of adjustment Loose parts; damaged Damaged Units falls to 0ropel itself plug impeller auger sec- Stop engine immediately and remove key, Tighten all bolts and make all necessary repairs. if vibration continues, have the unit serviced by a Sears service repairman Repair or replace auger assem _ b!Y Drive belt loose or damaged Replace drive belt Incorrect adjustment trol cable Adjust auger control cable of auger con- Auger drive belt loose or damaged Adjust auger drive belt; replace if damaged Auger control cable not adjusted correctly Adjust auger control cable Discharge chute clogged Stop engine immediately and remove key, Clean discharge chute and inside of auger housing Foreign object lodged in auger Stop engine immediately and remove key° Remove object from auger. t7 CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581 ELECTRIC START ASSEMBLY 13 ITEM 1 O, PAGE 19 REF. ITEM 120 PAGE 20 J 930 313944A All unnumbered items are interchangeable wtth opposite side Note: Always use original equipment parts, Use of servicelreplacement paris other than original pads may void your warranty, REF NO, PART NO.i 13 560701 14 305607 15 56026 16 302267 17 414106 18 271482 19 . 57444 9301 56023 340850 1 PART NAME Starter, Engine Screw, 1t4-20x.86 Clamp, Strap-hinge Screw, #6-32x250 Flatwasher.188x38x.040 Nut, #6-32 Hexkeps Cable Tie Cord, Extension 10 feet Owner's Manual Eng/Sp 18 CRAFTSMAN 2'1" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581 ENGINE/DRIVE ASSEMBLY 32 3343108 REF: NO, m PART NO. PART NAME I0 ENGINE 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 40 180077 120638 333970 180077 120638 18o018 1502 313440 120393 120638 180079 313444 333594 1498 313473 320077 Engine, Model 143 973091 (See Engine pages} Screw, 5/16-18x 75 Washer, Hvsptik Brake Pad Screw, 5/16-18x 75 Washer, Hvspflk Screw, 1/4-20× 62 Nut, 114-20Reghexctrtk Belt Guide Flatwasher. 344x 69x 065 Washer, Hvspttk Screw, 5/t8-18xl O0 idler Pivot Arm Shoulder Bolt, 5116-18 Nut, 5116-18 Reghexctrtk Extension Spring Idler Arm REF NO. 41 42 45 46 47 50 51 52 53 6O 61 62 70 71 72 75 lg PART NO_ 333594 1498 48924 302637 41529 180034 120392 313443 t502 313436 414106 121223 48921 '2t25 191956 3_9596 PART NAME Shoulder Bolt, 5/16-18 Nut, 5/16-18 Reghexctrtk idler Pulley Screw, 3/8-16X1-r50 Nut, 3/8-16Hexjam Screw. 1/4-20xl.50 In Flatwasher, ,28lx 63x 065 Roller, Belt Pinch Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Rod, Clutch Linkage Flatwasher, i88x 38x 040 Cotter Pin .062x 75 Engine Pulley Woodruff Key Screw, t/4-20x 388qsetcp Bell Poiy V CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER FRAME ASSEMBLY 'REF. rNO, 'PART NO. 60 81 90 91 92 I00 t01 333769.853 333767 333987 180044 1502 333749-853 180020 io2jt502 1071 180020 108 I 120392 109 I 1502 1101 333739 1121 340300 1131 323363 1141 47345 1151 335351 1161 323387 1171 56679 118! 335906 i 536.884581 PART NAME Frame, Side RH Frame, Side LH Channel, Frame Support Screw, 1t4-20x2.00 Nut, 114_20Reghexctrik Bracket, Fuel Tank 15 Qt Screw, 1/4-20x.75 Nut, :1/4-20Reghexctrtk Screw, 1/4-20x 75 Flatwasher .281x 63x 065 Nut, 1/4-20 Reghexctdk Fuel Tank 15 Qt. Fuel Cap 40:1 Gas Tubing 8 Inches Hose Clamp Plate, Boiling Support Hose Clamp Filter, In-Line Tub|ng, 6 inches 333966E REF. NO. PART NO. 120 340088 12! 56021 124 578109 125 I 334298-853 _26 I 180024 t27 ] 120392 !28 I 1502 130 I 57587 131 1333643 140 156992 141 1138557 142 148140 143 149643 145 154601 146 13355O7 147 1271172 2O PART NAME Bottom Cover Screw, 1/4-14x 75 Stwatap Nut, t/4-20 Speed J Type Panel, Control Screw, 1/4-20x1.25 Flatwasher, 2811x 63x.085 Nut, 1/4-20 Reghexctdk Grommet & Washer Knob, Stand Tee Switch, Ignition Washer, Regintlk Nut, 5/8-32, Ign Switch 2 Keys & Ring Assy Primer, Enginer Hose, Primer 950Lg Nul, t/4-20 Reghexkeps 333968E CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581 BELT COVER ASSEM BLY 174 170 182 REF, NO. i 150 151 152 157 159 160 16t 162 PART NO, 340089 274707 997316 56021 578109 335855-853 56021 578109 PART NAME Bett Cover Screw 10-24x.50 Wahhma Nut, #!0+24 Reghexctdk Screw 1/4-I4x.75 Slwatap Nut, t/4-10 Speed J Type Heat Shield Screw, 1/4+!4x,75 SIwatap Nut, 1/4+10Speed J Type i REF. NO, PART NO. 170 340087 171 274707 172 997316 173 56021 174 55380 176 578109 181 56021 182 578109 33431ll PART NAME Cover, Top Screw, tO-24xSWahhma Nut, #10-24 Reghexctrik Screw, 1/4+14x.75 Slwalal: Sea!, Strip Aug Chute Foa Nut, 1/4-10 Speed J Type Screw, 1/4-14x.75 Slwataf: Nut, 1/4+10Speed J Type DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY t REF. NO. 580 581 582 583 590 591 592 600 601 602 603 6O4 6O5 606 6071 -601 603 -590 6o8 i PART NO. 333859 300302 577021 337166 334234 180016 46931 325847 308931 302843 120393 13527 120376 578088 120393 1498 PART NAM E Ring, Chute Screw, #I0x50 Tap Guide, Chute Seal Strip Lower Chute Nut, 1/4+20x,50 Nut, 1/4+20 Mac-lock Upper Chute Wire, Hinge Carriage Bolt 5t 16-18x1.25 Ffatwasher +344x+69x,065 Knob, T Nut, 5/16-18 Reghex Screw, 5/16-t 8x.75 Flatwasher +344x.69x.065 Nut, 5/16-!8 Reghexctdk 337341A X 21 CRAFTSMAN _pART 21" - 3H,P. SNOW THROWER AUGER HOUSING ASSEMBLY NO, ,_80 1340091 481 i t80020 482 483 490 491 492 493 ! 120392 t502 155323 577707 I 180020 146931 511 512 513 520 520-2 I 180021 I 120392 146931 1327072 510 1577023 1302565 520-6149838 520-8 I 335993 520-101309376 529 530 531 1580251 143846 1334287 532 1180o18 533 534 540 541 I 12O392 I 1502 I 578101 1313670 536.884581 PART NAME Auger Housing Assy. Screw, 1/4-20x.75 Flat,washer,.28lx 63x 085 Nut, t/4-20 Reghexctdk Scraper BTade Rivet, Ovset Screw 1/4-20x 75 Nut, 1/4-20 Mac-lock Bearing, Flange Screw 114-20x88 Flatwasher .281x 63x 065 Nut, 1/4-20 Mac-Lock Auger Assembly Blade, Auger Rivet. Ovset Blade, Center Auger & Blade Assy Retainer, Bearing Bearing, Ball Bearing Retainer Screw 1/4_20x,62 Flat'washer .281x63x 065 Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Spacer, Sleve.640x 88xo15 Pulley, Poly 6" 22 3339-960 CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581 WHEEL ASSEMBLY PART NAME Axle, Shaft Flatwasher .39tx 1.00x, 125 Tire & Rim 6xl.25 Flatwasher .391xI 00x_t 25 Ring, Retaining 3354'_88 651 660 662 661 HANDLE ASSEMBLY 760 764 'REF, NO, PART NO. 740 313449 74t 313441 742 313448 743 308146 744 313471 750 333909-853 751 180024 752 _!20392 !REF, INO. ,,,,,,,,,,,,, ,,,,,, 753 760 761 762 763 764 765 PART NAME Cable, Upper Control Bracket, Cable Adjust Cable, Lower Control Boot, Clutch Spring Spring, Extension Lower Handle Screw 1/4_20x1.25 Fiatwasher ,281x,63x,065 PART NO. 1502 3339!9-853 333954-853 337584 22025 13527 12o376 PART NAME Nut, I/4-20 Reghexctrlk Upper Handle Control Bail Bolt, 5/t6-18x2 O0 CUH Formed Washer Knob, T 2Blade 5/16_18 Nut Nut, 5/16-18 Reghex 3343t2A 23 CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884581 DECALS REF. NO. PART NO. 822 824 826 828 829 830 831 835 402633 402897 69880 318494 308768 313892 70141 337524 PART NAME Decal, Dash ES Decal, 3/2t" Elect. Start Decal, Warn Hot Muffler Decal Choke Decal, Dang Stripe Danger Chute Decal Decal. Danger Auger Decal, Auger Control Bar ...... 337371D CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY 85O REF. NO. PART NO 850 851 852 853 854 855 856 857 858 334314 12O394 121224 313431 335264 120394 57082 331532 3809 REF_ No. PART NAME 859 Chute Rod Assembly Flatwasher .406x 81;, Cotter Pin 094x!,00 Washer, Curved Spn Chute Crank Brkt As._y Flatwasher 406x 81_ Knob, Sleeve Nut, Push Carr. Bo!t I/4-20x,63 860 861 870 871 872 873 874 PART NO. 120393 120638 120375 333946_853 70993 120393 120638 120376 PART NAME Ftatwasher o344x69x 065 Washer, Hvsptlk Nut, 1/4-20 Reghex Chute Rotate Bracket Carro Bolt, 5/16_18x.75 Flatwasher .344x 69x.065 Washer, Hvsptlk Nut, 5/t6-t8 Reghex 334313C 24 CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091 Starter No, 590712 REF, NO. / 13 --8 .;-7 PART NO. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 !1 t2 590712 590599A! 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590709 590713 590535 13 590701 PART NAM E Rewind Starter _OaringPin (Incl 4) sher Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Sprg As Starter Housing Assy Starter Rope (Length 98"x9/64" dia) Starter Handle O_2 Starter No. 590743(OPTIONAL) i_ - REF, PART NO. NO. o 590743 .... 3 590740 6 590616 7 590617 6 590645A 11 590643 12 590535 tt 13 14 _-° 25 59O701 59O741 PART NAME Rewind Starter Retainer Starter Dog Dog Spring Pulley&Rewind Spring Ass Starter Housing Assy Starter Rope (Length 98"x9/64" dia) Starter Handle Locking Tab CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091 370A _260 @'`` _6 350 CRAFTSMAN REF,# t 16B t9 24 29 29A 30 33A 34A 41 42 43 45 46 69 69A 75 77 89A 90 92 93 100 101 103 119 120 13t 135 163 169 172A 174 177 184 186 187 216 ,257 258 260 26! 274 275 277 285 287 325 330 350 351 361 370A 380 390 395 40O PART NO, 490291A 570707 530110 530150 530104A 290607 570644 650579 310283A 310190 310167 310235B 65O633 510292A 510323A 510319 530105 611032 611066 650815 650390 34443A 610118 651007 510274A 250240B 650477 611049 650838 510325A 570708 650579 650959 5t0326A 490322 570438A 570645 650911 350422 350437 650737 510207A 390330 650869 590551A 650926 29443 611164A 570629A 32180C 650909 36261 632714 590712 88941 510324B 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: DESCRIPTION Cylinder (Order S/B if replacement is needed) Air Vane ExtensionSpring Bail Bearing Needle Bearing & Line (Set (37 Needles) Cartridge Bearing Crankshaft Cover Plate Screw, Terx T-25 10-24xl/2" Piston & Pin Assy(inct 43) Ring Set Piston Pin Retaining Ring Connecting Rod Assy (lncl 29, 29A ,&46) Connecting Rod Bolt Cylinder Cover Gasket Cover Plate Gasket Oil Seat Cartridge Bearing Adapter Sleeve Flywheel Bellevitie Washer Flywheel Nut Solid State Ignition (Incl, 101) Spark Plug Cover Screw, Torx T-15, 10-24x15/16" Cylinder Head Gasket Cylinder Head Screw, Torx %30 1/4-20x3/4' Resistor Spark Pug (RCJSY) Washer Compression Release Cover Gasket Cempression Release Cover Screw, Torx T-25,10-24xl/2" Screw, 5/32 Allen 1/4-20xi" Carburetor Gasket Governor Link Spacer R P.M Adjusting Lever Screw, Torx T-30, 1/4-20x5/8" Blower Housing Base (Incf 75) Blower Housing Screw 1/4-20x2-3/4" ExhaustGasket Mutfter (inc1274&277) Screw, 1/4-20x2-3/4" Starter Cup Screw 8-32x21/64' Wire Clip Ground Wire Primer Assy Primer Line Screw Torx %30, 1/4-20x7/8" Decal Lubrication Carburetor (incl 184) Rewind Starter Electric Starter Motor (t 20Volt) (Optional) Gasket Set (lncL Items Marked PKin Notes) 143.973091 QTY. I I I I I I I I 4 I 2 2 I 4 fPK IPK 2 1 I I I I I I 2 IPK I 5 I I IPK I I 2 2PK I I I 4 I I 4 IPK I 2 I 3 I I I I 2 I I I* I I0 NOTE: This engine could habe been built with 590743 starter. Refer to the design of the rope pulley strengthribs for part identification.Individual starter parts do not interchange. 0 Incl. (1) each of part #'s 510207A, 510274A, 510292A, 5t0323A, 510325A, 510326A, 510346A, and (2) of part #510110A 27 CRAFTSMAN Carburetor 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: No.632714 REFoi PART NO. NO. 0 632714 1 632166 2 632169 4 631184 5 631183 6 631621 7 650506 10 631300 14 631815 15 630735 16 632164 25 631949 26 632386 27 631024 28 632019 29 631028 30 631021 i31 631022 i32 27136A 33 27554 40 632385 44 631334 48 631027 t \ t >3 PART NAME ..... Carburetor Throttle Shaft & Lever Ass'y. Throttle Return Spring _ Dust Seal Washer Dust Seal (Throttle) Throttle Shutter Shutter Screw Choke Shaft & Lever Assy Choke Shutter Choke Positioning Spring Fuel Fitting Roat Bowl Float Dampening Spring Float Shaft Float Float Bowl "O" Ring Inlet Needfe, Seat, Clip (inct 31 SpringClip Bowl Drain Assy Drain Plunger Gasket High Speed Bow! Nut Bowl Nut Washer Welch Plug, Atmospheric Vent 28 143.973091 REMOVEDORA DE NIEVE (Arranque el ctrico opctonal) Tabla of Contenidos 29 Garantia 29 Reglas de Seguridad 29-32 Contenido del paquet e con articulos33 Montaje 32 Operacion 33-38 Mantenimento 38-39 GARANTIA LIMITADA CRAFTSMAN Servicio y Ajustes Almacenamiento Solucion de Problemas Partes de Repuecto Partes de Motor Orden de Partes Servicio DE DOS AI_IOS SOBRE LA REMOVEDORA 39-43 44 45 t 7-22 23-26 Contratapa DE NIEVE Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieve Craftsman sea martenida, lubricada y afinada de acuerdo con las instrucciones en el manual del propietado, SEARS reparar&, sin recargo alguno, cualquier defecto en materiates y mano de obra. Siesta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, esta garantia es v&lida durante 90 dias a parfir de la fecha de compra Esta garantia no cubre lo siguiente: • Elementos fungibles los cuales se gastan durante e! uso normal, tales como bujias, correas de transmisi6n y clavijas de seguro por esfuerzo cortante. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo cig0eSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con las instrucc{ones contenidas en el manual del propietario EL SERVIC}O DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA REMOVEDORA DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERV1CtO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, y asimismo es posible que tenga otros derechos los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 ,4,, Busque este slmbolo para destacar precauciones de seguridad lmportanteso Esto sfgntflca---ATENClON!!! Este!!! U seguridad esta de por medlo, Z_ PRECAUCION: Siempre desconecte controles y el uso apropiado de la removedora de nieve Sepa c6mo el alambre de la bujia y coloque!o donde no jaga contacto con bujia para evitar un detener la removedora de nieve y arranque accidental al montar, transportar, desenganchar los controles r&pidamente ajustar o efectuar reparaciones 2. Nunca permita a niSos operar la IMPORTANTE: Los estandares de removedora de nieve y mant@ngalos suguridad requieren ta presencia del fuera del alcance de la misma mienlras operador en los controles para minimizar el se encuenlra en operaci6n Nunca permita qu'e adultos operen la removedora de nieve sin instrucci6n apropiada No Ifeve pasaieros, riesgo de heridas Su removerdora de nieve esta equipada con dichos controles. No intente pasar pot alto ta funcion del control de presencia del operador bajo ninguna circunstancia. 3,, CAPAClTAClON 1. Lea el manual deloperador cuidadosamente. Familiaricese completamente 4. con los 29 Mantenga el &rea libre de personas, especialmente niSos pequeSos y mascotas Tenga precauci6n a fin de evitar deslizamientos o caidas, especialmente I marcha(exceptocuandoe]fabricanteIo al operarla removedora de nieveen recomiendeas(especfficamente)° retroceso. 8, Permitaqueel motory la removedora PREPARACION de nievese ajustena lastemperatures 1. Inspeccione completamente el &rea exterioresantesde comenzara retiraria dondese user&la removedor_ de nieve. nievey retiretodaslasesteras,trineos, 9_ Siempre use galas de seguridad o tableros,alambres,y otrosobjetos protectores para los ojos durante la extrafios. operaci6n o mientras se efectOa un 2. Desenganche redeslosembraguesy ajuste o reparaci6n pare proteger sus cambiea neutroantesde arrancarel ojos de objetos extraSos que pudiesen motor. ser lanzados per la removedora de 3. Nooperela removedora de nievesin nieve. vestirlasprendasdeinvierno OPERACION adecuadasparaambientesexteriores. I. No coloque las manes o los pies cerca Vistacalzadoquemejoresu o bale piezas rotativas. Mant6ngase a estabilidaden superficieslisas. distancia de la aberlura pare descarga 4. Manejeelcombustibleconcuidado;as rode el tiempo. altamenteinftamabte: 2 No opere esta m&quina si est& tomando (a) Useuncontenedorparecombus drogas u otras medicines que pudiera tibleaprobado. causar somnolencia o que pudieran (b) Nuncaretirela tapaderadel afectar su habitidad pare operar esta tanquedecombtibleo aRadacombus m&quina. tiblea un motoren marchaoa unmotor 3. No opere esta m&quina si su estado caliente. emoctonal o |fsico no le permite (c) Lfeneeltanqueparacombustible operaria con seguridado al airelibre,con cuidadoextreme. 4. Tenga precauci6n extreme al operar NuncaIleneel tanqueen ambientes sobre o al cruzar caminos, aceras, o interiores. catles de gravao Mant_ngase alerta en (d) Coloquenuevamentela tapadera case de petigros ocultos o tr&ficoo deltanqueparacombustible de manera 5. Despu_s de golpear un objeto extraSo, seguray limpieelcombustible pare el motor, retire el alambre de la derramado, bujfa, desconecte el cable en motores (e) Nuncaah'nacene combustibleo la et6ctricos, inspeccione completamente removedora de nieveconcombustible la removedora de nieve a fin de enel tanquedentrode un edificio encontrar cualquier dare, y reparar dondelosvaporespudiesenentraren dicho daSo antes de arrancar y operar contactoconunallamadesprotegida o la removedora de nieve nuevamente,. unachispa. 6. En el case de que la removedora de (f) Verifiquelas existenciasde corn nieve comience a vibrar fuera de Io norbustibleantesdecadauso,permitiendo mal, pare el motor y revise la m_quina espaciopareexpansi6npuestoque inmediatamente para encontrar la el calordelmotory/oel sol pueden causao Generalmente, la vibraci6n es causerla expansi6ndelcombustible. una advertencia de problemas. 5. Usecablesde extensi6ny 7. Pare el motor dondequiera que deje la recept&culos de la manera posici6n de operaci6n, antes de especificadaperel fabricantepara desobstruir el alojamiento del barreno/ todaslasremovedoras de nievecon propulsor o gula de descarga, y cuando motoresaccionadosperenerg[a efect6e cualesquiera reparaciones, el6ctricao motoresde arranque ajustes, o inspecciones. el_ctrico, 8_ AI limpiar, reparar, o inspeccionar la 6o Ajustela atturade laremovedorade m&quina aseg0rese de que el barreno/ nieveparapasarsobresuperficiesde propulsor y toda parte m6vil se hayan graveo piedratriturada. detenido° Desconecte el atambre de la 7. Jam&sintenteefectuarning5najuste bujla y mant6ngalo alejado de la bujfa mientrasel motorse encuentraen para evitar un arranque accidental. 3O 9_ No ponga en marcha el motor en ambJentes Jnteriores, excepto al arrancar et motor y para transportar la removedora de nieve hacla adentro o hacla afuera del edificio. Abra las 2. puertas exteriores; el humo del escape es peligroso (conttene MONOXtDO DE CARBONO, un GAS INODORO y LETAL). 10. No limpte nieve perpendicularmente a la direccJ6n de pendientes. Tonga precauciSn al cambiar de direcci6n en pendientes. No intente limpJar pendientes pronunciadas_ 11. Nunca opere la removedora de nieve sin que los resguardos, placas u otros dispositivos de seguridad se encuentren en su lugar. 12. 13, Nunca opere la removedora de nieve cerca de recJntos de vidrio, autom6viles0 huecos de ventanas, sitios de carga/descarga, y similares sin el ajuste apropiado del &ngulo de descarga de la nieve, Mantenga niSos y mascotas alejados. No sobrecargue la capacidad de ta m&quina at intentar limpiar nieve a una velocidad demasiado r&pida. 14, Nunca opere ta removedora de nJeve a aitas velocidades de transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia atr&s y tonga cuidado al retreceder. 15o Nunca descargue directamente sobre espectadores ni permita a nadie frente a la removedora de nieve. 16. Desenganche la fuerza motrJz al barreno!propulsor cuando la removedora de nieve sea transportada o est_ fuera de USOo 17, Utilice _nicamente aditamentos y accesorios aprobados per el fabricante de la removedora de nieve (tales come cadenas antiderrapantes para las Ilantas, juegos de arranque el_ctrico, etc_)o 18, Nunca opere la removedora de nieve sin buena visibilidad o iluminaci6n. Siempre est_ seguro de su estabJlidad, y mantenga un agarre firme de las manJjas. CamJne; jam&s corra, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1. Revise los pernos de seguro per esfuerzo cortante y otros pernos que frecuentemente no est&n apretados adecuadamente para asegurarse de que la removedora de nieve est& en condiciones seguras de trabajo. Nunca almacene la removedora de nieve con combustible en el tanque para combustible dentro de un edificio en el cual se encuentran presentes fuentes de ignici6n tales come agua caliente y calentadores de espacio, secadoras de ropa, y similares. Permita que el motor se enfr[e antes de afmacenar]o en cualquier recinto. 3. Siempre refi_rase alas instrucciones de! manual del operador para consulta de los detalles Jmportantes si la removedora de nieve ser& almacenada durante un per[ode de tiempo prolongado, ' 4_ Mantenga o coloque de nuevo las etiquetas de seguridad e instrucciones, de acuerdo a Io que sea necesario. 5. Mantenga la removedora de nieve en marcha unos cuantos minutes despu_s de tirar la nieve para evJtar el congelamiento del barreno/propulsoro ADVERTENOIA: Esta removedora de nieve se usa para aceras, caminos de entrada, y otras superficies de terreno ptanas. Se debe toner mucha PRECAUCION al utilizarla en superficies con pendiente pronunciada. NO USAR LA REMOVEDORA DE N1EVE SOBRE SUPERFICIES PeR ENCIMA DEL NIVEL DEL TERRENO, tales come techos de residencias, cocheras, porches u otras de tales estructuras o edificios. Z_ ADVERTENCIA: Las emanaciones de escape producJdas per este motor contienen qu[mJcos reconocidos per el Estado de California come carcin6genos, tambJ_n pueden produeJr defectos en los reci_n nacJdos o causar otros daSos al sistema reproductivoo Contenido de la bolsa con las partes 1 - Bolsa con tas partes (no muestra) 1 - Envase Craftsman de 100cc(3.2 oz) de ace|le de 2 tiempos A PRECAUCION: Duedo(no muestra) 1 - Manuel del 1 - Cuerda del arrancador el_,ctrlco 10 ft, Siempre use gafas Manilja de del Barreno protectoras o protectores para los ojos cuando monte la removedora de nieveo Palanca de HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL MONTAJE PeriJla Deflector des \\ descarga X 1 - Navaja (para cortar cart6n y ataduras pl&sticas) La figura derecho muestra ta removedora de nieve completamente montada. La referencia de los tados derecho e izquierdo de ]a removedora de nieve se hace desde la posici6n del operador en la manija. PARA RETIRAR LA REMOVEDORA DE NIEVE DE LA CAJA • Localice e remueva et aceite de 2 tiempos Craftsman, • Remueva los separaderes colocados alrededor de la unidad y el material de embalajeo • Corte las cuatro esquinas de la caja de cartSn y extienda los paneles. • Saque la removedora de nieve de la caja de carton. PARA MONTAR LA MANIJA =f LISTA DE REVISION Antes de operar y disfrutar de su removedor de nieve nuevo, deseamos garantizade que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de caliclad: • Remueva el envoltorio do la manija superior y de los lades de ambas manijas. Tire el en vottorio. J' Todos las instrucciones para el montaje hart side completadas. #- El canal de descarga arota tibrementeo No quedan partes suettas en la caja de carton. • Afloje los tornillos en forma de T a cada AI mismo tiempo que aprende a usar su removedor de nieve, presto atencion especiaJ a los items de Jmprotancia a continuacion: lade de la manija superior. Vea pr6ximo figura, • Lavante ta manija superior a la posiciSn de operaci6n come se muestra en la v"J Asegurese que el estanqt_e de gasolina est& IIeno con la mezcla correcta de gasolina y aceite. ,f,/" Familiaricese con todos los controlessu ubicaci6n y tunciSm Opere los controles antes de hacer arrancar el motor_ figura, NOTA: Mantenga separada la manija superior para evitar que se raye la manija inferior. • Aseg_rese de que el cote del embrague no se encuentra trabado en la manija Ahora, apriete los perillas en T ubicadas en la manija superior. Apriete los tornillos en forma de T. 32 CONOZCA SU REMOVEDORA DE NIEVE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA REMOVEDORA DE NFEVE, Compare tas ilustraciones con su removedora de nieve para familiarizarse con la posici6n de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para una reterencia futurao Arranque El_ctrico Detenoton Ignicion Sobre Ignicion Presion aceite/ Carburante mezcla _erior Manija de Control dei Barreno Boron Cebo I÷6] Presione la enganche arranque el_ctrico Palanca de Descarga\ Boca de Descaf Llave d/e Ignicion Contro de del Estrangulacion Grupo de 3aretas nterruptor El_ctrico Barreno Manija de Control del barrenoArranca y detiene el barreno que impulsa la removedora de nieve Boton Cebo - tnjecta e] combustible directamente dentro del carburador o distribuidor para un arranque r&pido en clima frio. Palanca de descarga - Cambia la distancia a la que se tira la nieve Manivela de Arranque manualmente, Desvlador de descarga - Cambia ta distanc}a a la que se tira la nieve Boron de Arranque Electrico - Acciona el arranque el6ctrico de 120V que se utiliza para encender el motor, Boca de descarga - Cambia la direcciSn a Ia que se tira la nieve, Llave de Ignlclon _ Deber& set insertada para arrancar el motor. Control de Estrangulacion arrancar un motor frio, - Arranca el motor - Se usa para 33 NO VIERTA EN EL TANQU E GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITE EL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUST|BLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUE DE LA GASOLtNA. ACEITE (1t2 taza 6 3,2 cc.) Agite Bien _ cuatno: ! °°-,.° i de mezc|a mm_ combustible 1 U_S. Recfplenta de 4 cuatro_ '_* TIPO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y se debe ejercer sumo cuidado cuando se la use o la vaya a almacenaro No Ilene el tanque cu_hdo la removedora de nieve este caliente, funcionando o se halle en un area cerrada. Mantengala alejada del fuego vivo o emisones etectricas_ No fume cuando este preparando la mezcla o Ilenando e[ tanqueo Nunca llene el tanque a su maxima capacidad. De je un espacio de 0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) del tope del recipiente, como margen de seguridad para la expansion de la gasolina_ Siempre Ilene el tanque de gasotina en espacios abiertos usando un embudo o vertidor adecuado para evitar derrames, Asegurese de limpiar cuidadosamente cuatquier derrame ocurrido antes de encender el motor. Et motor a dos tiempos de esta removedora de nieve requiere una mezcla de gasolina y aceite para la lubricaci6n de tos cojinetes y otras plezas m6viles. Esta mezcla debe guardar una proporci6n precisa de 40:1 (100cc (3,2 oz) de aceite per 4 litros (1 gal) de gasolina -vea la Tabla de la Mezcla Combustible). La gasolina y el aceite deben ser mezclados en un recipiente limpio antes de verterlos en la unidad. Utilice siempre gasolina nueva y limpla, sin plomo. TABLA DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE (Proporcldn i1[ I i, iiii, E, E, UU. 40:1) iiii i SISTEMA IMPERIAL IGAsIA_EiT, E GASIACEITEI MEZCLA i i ii J I SISTEMA METRIC_)___ GAS IACEITE o=i o,l3,7 o,, }4 Litt0S I i00cc DE GASOLINA Y ACEITE Guarde ta gasolina en un recipiente limpio, aprobado para tales fines, y mantenga!o siempre tapado, Guarde la gasolina en lugares frescos y de buena ventilacion, nunca en la casa. Nunca compre mas gasolina que la que utilizara en 30 dias; con esto garantiza la volatilidad adecuada,. La gasolina es preparada para usarse en motores de combustion interna; pot Io tanto, no utilice gasotina para ningun otro fin° Dado que el olor de la gasolina resulta agradable para muchos niflos, evite que olios puedan manipularla pues ademas de set explosiva, sus vapores pueden ser nocivos. Mezcla la gasoitna y el aceite de la siguiente manera: • Vlerta 1 litro (! cuarto) de gasolina para autom6v(les, nueva, limpia y sin ptomo, en un recip{ente con capacid suficiente. • Agregue lO0cc (3,2 oz) de aceite de dos tiempos, limpio y de la alta calidad Craftsman (so incluye una lata de aceite de t00cc). IMPORTANTE: No use aceite para motores fuera de borda, ni aceites para automoviles tales como SAE 30, ni aceites multigrados PARA como 10W-30, 10W40. DETENER EL MOTOR • Si dose parar el motor, haga girar Ia Ilave hacia la posici6n "APAGADO" (OFF) y retire ta del encendidoo Gu&rdela an un sitio seguroo El motor no puede ser encendido sin la !lave. Vea figura en pagina 36. • Tape el recipiente herm_ticamente y agftelo vigorsamente para que la gaselina y el aceite se mezclen. • Afiada 3 titros (3 cuartos) m&s de gasolina en et recipiente y ag(telo nuevamenteo 35 NO VIERTA EN EL TANQUE GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACEITE. AGITE EL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE CADA VEZ Y ANTES DE LLENAR EL TANQUE DE LA GASOLINA. ACEITE (1/2 Agtte Bien tBza6 3°2 cc_ L/ 4 cuatros Gasoltna (I cuarto) de mezcla + + combustible 1 U,S. Recip|ente de 4 cuatros ternporada (Vea "lnstrucCiones para almacenamiento" para obtener informaci6n adicional). Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en e! tanque de combustible, de Io contrario podfia causar da_o permanente_ tMPORTANTE: No use aceite para motores fuera de borda, ni aceites para automoviles tales como SAE 30, ni aceites mu]tigrados como 10W-30, 10W40. = Tape el recipiente herm_ticamente agftelo vigorsamente para que la gasolina y e! aceite se mezclen. Llene el tanque de combustible con gasolina automotriz limpia, fresca, sin plomo. Aseg(_rese de que el contenedor desde el cual vierte ta gasolina est_ limpie y libre de 6xido u otras partfculas extrafias. Jamas use gasolina caducada debido a largos per_odos de almacenamiento en el contenedor. ° ASada 3 litros (3 cuartos) m_,s de gasolina en et recipiente y agffelo nuevamente. ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y se debe ejercer sumo cuidado cuando se la use o la vaya a almacenar. No Ilene el tanque cuando la removedora de nieve este caliente, funcionande o se halle en un area cerrada. Mantengala alejada del fuego vivo o emisones electricas, No fume cuando este preparando la mezcla o tlenando el tanque. Nunca llene el tanque a su maxima capacidad. De je un espacio de 0,65 cm a 1,30cm (1/4-1/2 pulgada) del tope del recipiente, como margen de seguridad para ta expansion de la gasolina. Siempre Ilene el tanque de gasolina en espacios abiertos usando un embudo o vertidor adecuado para evitar derrames. Asegurese de limpiar cuidadosamente cualquier derrame ocurrido antes de encender el molor. TIPO DE COMBUSTIBLE El motor a dos tiempos de esta removedora de nieve requiere una mezcla de gasolina y aceite para la lubricaci6n de los cojinetes y otras piezas m6viles. Esta mezcla debe guardar una proporci6n precisa de 40:1 (100cc (3,2 oz) de aceite por 4 litros (1 gal) de gasolina _ yea la Tabla de fa Mezcla Combustible). La gasolina y e! aceite deben ser mezclados en un recipiente limpio antes de vertedos en la unidad. Utitice siempre gasolina nueva y limpia, sin plomo_ TABLA DE LA MEZCLA (Proporci6n 40:1) SISTEMA E,E. UU. IMPERIAL GAS ACEITEGASACEITE 1 Gal 3.2oz. MEZCLA Ga COMBUSTIBLE SISTEMA Guarde la gasolina en un recipiente limpio, aprobado para tales fines, y mantengalo siempre tapado_ Guarde la gasolina en tugares frescos y de buena ventilacion, nunca en la casa. Nunca compre mas gasolina que la que utilizara en 30 ciias; con esto garantiza la volati_idad adecuada. La gasolina es preparada para usarse en motores de combustion interna; p or Io tanto, no utilice gasolina para ningun otro fin. Dado que el olor de la gasolina resulta agradable para muchos niSos, evite que ellos puedan manipularla pues ademas de ser explosiva, sus vapores pueden ser nocivos. M_TRtCO GAS ACEITE 3.7 oz. 4 Litros 100cc DE GASOLINA y Y ACEITE Mezcla la gasolina y el aceite de la siguiente manera: ° Vierta 1 litro (1 cuarto) de gasofina para autom6viles, nueva, timpia y sin plomo, en un recipiente con capacid suficiente. • Agregue 100cc (3,2 oz) de aceite de dos tiempos, timpio y de la alta calidad Craftsman (se inctuye una lata de aceite de 100cc). 36 No pulse el bot6n en temperaturas superiores a los 10°C (50°F). PL_Iseto dos veces, si la tsmperatura entre-9,5°C y 10°C (15 ° F y 15°F). Cuatro veces, st la temperatura a-9o5°C (15°F). operador) cuando encienda el motor. No ponga manes pies, pete ni ropa floia eno cerca del deflector del canal de dascarga ni del a!ojamlento del barreno cuando el motor este functonando. Las temparaturas del escape y areas cercanas podrian exceder los 150°Fo Eviate estas areas. est,, es inferior Hale la manivela del arranque con un movimtento seguro y r_ptdo. No deje que la inercia del encendido hale la cuerda PRECAUOION: Objetos come grava, piedras o escombros, si son golpeados par el barreno, pueden ser arojados con la fuerza suficiente come para causar dales personates o de propiedad. dot arranque con violencta. Permita que vuelva a enroilarse suavemente mientras sostiene la manivela. Si el motor hace explosi6n pore no arranca, hale la manivela de arranque hasta que logre encenderio. CONSEJOS DE NIEVE Despu_.s de tres intentos, repita los pasos de! estrangutador y manivela de arranque una vez m_.s, • Esta removedora de nieve se autopropulsa hacia adelante cuando las paletas del barreno hacen contacto con el susie, a! levantar suficientemente la manila de control. El barrano deber_ detenerse cuando sa libera la manija de control. Si no Ilega a detenerse, (consults la secci6n "Ajuste del cable de control del barreno" erj la p&gina 40). A medida que eI motor se caliente y comience a funcionar en forma pareja, mueva con lentitud e! control de estrangulaci6n hasta fa posici6n "APAGADO" (OFF). Si el motor falta, regress et estrangulador a la mitad dei recorfido hasta que Iogre un funcionamiento parejo; tuego mu_valo a la posiciOn "APAGADO" (OFF). PARA DETENEFI • Para una mayor eficiancia en ta expulsi6n de nieve, coloque el desviador de descarga en ta direcci6n del viento y superponga ligeramente los sectores del barrldo. St la nieve es ligera, puede efectuar un barrido complete; an el case de nieve densa, ta profundidad de barrido ser_. menor. EL MOTOR • Si dose parar el motor, haga girar la liars hacia ta posici6n "APAGADO" (OFF) y retire la del encendtdo. Gu_,rdela en un sttio saguro_ El motor no puede ser encendido sin la llave. • Puede ajustar la distancia de descarga de la nieve moviendo el desviador de la boca de descarga. Si Io mueve hacia arriba, obtendr,_ mayor distancia de lanzamiento; hacia abajo, una distancia menor. NOTA: Deje que al motor se caliente per algunos minutes antes de usar la removedora de nieve, pues el motor no brindar& toda su potancia mientras no alcance temperatura de operact6n. ARRANQUE • Cuando haya viento fuerte, mueva el desviador hacia abajo para expulsar la nieve m&s cerca del suelo y evitar lanzarla hacia &reas no deseadas, EN OALIENTF_. • Aseg_rese de qua el control de estrangulaci6n "APAGADO" (OFF) y hale la manivela del arranque hasta que e1 motor encienda, • No cebe un motor en caliente, Si el motor no encienda, siga los pasos para el arranque an frio descritos arriba, /_ PRECAUCION: PARA LA EXPULSION • Aseg[_rese de que el &rea a limpiar no tonga piedras, juguetes ni otros objetos extrahos, per razones de seguridad y para evitar daSos a la removedora de nieve. • No utilica la capacidad de propulsi6n del barreno cuando est6 timpiando caminos de ripio o piedra picada. Mueva la manivela hacia abajo para elevar el barreno levemente, Nunca haga funcionar el motor en espacios interiares osectores encerrados con poca ventilacion. Los vapores del motor contienen monoxide de oarbono, un gas inodoro y mortal Este siempre detras de la removedora de nieve (posicion de1 , La velocidad que la removedora puede lograr hacia adelante depends del espesor y peso de la nieveo La 37 experienciale brindar&unamayor efectividaden el usede la removedora bajodiferentescircunstancias. Se necesitar_, m&s tiempo para remover la nieve de este ripe que pare remover la nieve nivelada. NIEVE SECA Y NORMAL ESPACIFICACIONES DEL PRODUCTO CABALLOS DE FUERZA: 3HP ° La nieve de hasta echo pulgad&s de profundidad puede removerse r&pida y f_cilmente caminando a una velecidad moderada, Para la nieve de mayor profundidad o pormontorios de nieve puede ser preferible caminar m&s despacio pare permitir al canal descargar la nieve tan r&pidamente come la vaya recibJendo e! barreno. DESPLAZAMIENTO: CAPAClDAD • Planee que la descarga de la nieve se haga en la direcciSn del viento. NIEVE HUMEDA Y COMPACTA Y PROMONTORIES c_bicas DE GASOLINA: 1 cuartos (Sin plomo) PORPORCION DE LA MEZCLA GASOLINA/ACEITE: 40:1 DE (100cc 3.2 oz. de aceite pare motores de 2 aire, indicados para una proporci6n 40:1 per 4 litros de gasolina) • Mu6vase despacio en ta nieve en estas condiciones, Cuanto mayor sea _a profundidad, m&s lentamente deber& moverse usted. Cuando parezca que la nieve h_meda y compactas est& haciendo que el barreno se mueva m&s Ientamente y que et canal se atasque, retroceda y comience una serie de pequeSs empujes en la nieveo Estos pequeSos movimientos de empuje hacia adelante y hacia adetante y hacia atr&s, de 4 a 6 pulgadas, expulsar&n la nieve del canals. BANCOS 6,0 PULG BUIJA: Champion RCJSY (Entrehierro ,030 pulg.) DE NIEVE • En nieve de mayor profundidad que la unidad, use la t_cnica de empujes descrita en la secciOn anterior, Afeje el canal de descarga del banco de nieve. RESPONABILIDADES DEL CLIENTE PROGRAMA REGISTROS DESERVIClO Llene las fechas a medlda que complete su servlcto regular ............ iAntes de cads use Despu_ de las primeras 12 Horas FECHAS DE SERVIClO Da Antes del Antes del ecuerdo almacena- Cads ale mtento temporada _necesarlo iii .................... i,i,11 i,, ii J Apretar todos los torni_los y tuercas Apre{ar bujt'a, Apretarlas coffees impulsoras Lubricariabride de controldel canal Apretsr combustible v" t,J Drenar combustible ............................... i 39 m_ RECOMENDACIONES TABLA DE LUBRICACION GENERALES La garantla de esta removedora de nieve no cubre elementos que hen estado sujetos a abuse o negligencia de! operador. Para recibir el valor total de la garantfa, el operador deber#, dar mantenimiento ala removedora de nieve de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual Se necesitar& efectuar algunos ajustes peri6dicamente para mantener apropiadamente su removedora de nieve. Tedos ros ajustes en la secciSn Servicio y ajustes de este manual deberfan ser vedficados per lo r0enos una vez durante la estacl6n. REMOVEDORA DESPUES Lubricarla braide de controldel canal pestafia entre Lubriplate_ DE NIEVE DEL PRIMER use • Examine todas las piezas para ver si est&n sueltas o dafiadas, despu6s do cada vez que use la unidad. MOTOR BUJIA • Ajuste redes los pernos que est_n flojos. DESPUES DEL CADA use • Peri6dicamente, limpie la bujfa y calibre su abaertura. Pare darle servicio o • Haga funcionar la unidad hasta que expulse toda la nieve y quede limpio el barreno. reemplazar la bujfa (Consulte la secci6n "Cambio de la bujla" on la p&gina 43). • Aseg0rese do que la buj{a est_ colocada apropiadamente en el motor y conectada al cable respectivoo • Retire de la removedora cualquier resto do nieve o fango para evitar la congelaci6n del barreno y los controles. LUBRICACION NECESARIO - DE ACUERDO • Si cuenta con una llave de torque (dinamo,_trica), ajuste la bujia entre 18 y 23 pie-tibras (entre 2,48 y 2,76 kilogr&metros)_ A LO • Lubrique ta badda del canal de descarga antes de guardar la unidad (Vea Ias instrucciones "Remoci6n De La Cubierta Superior" en la p&gina 40). • Amtes de remover la bujfa, limpie el &tea a su alrededor para evitar que ning5n sucio o part[cula extrafla caiga en el interior del motor. , Consulta la "Tabla de lubricaci6n" pare obtener informaciOn sobre los puntos de aceite y el ripe de lubricante a usar, AJUSTE DEL El carburador lesiones personales ademas de anular la garantie sobre el motor. Si cree que el regulador de velocidad requiem de un ajuste en alta, comuniquese conel centre de servicios SEARS mas cercano, donde obtendra el equipo y la experiencia adecuados pare realizer los ajustes necesarios, CARBURADOR de esta removedora de nieve no es del tipo ajustable, IMPORTANTE: Si usted cree que el carburador no esta funcionando adecuadamente, comuniquese con su centre de servicios SEARS mas cercano_ A_ PRECAUClON: COMe AJUSTAR EL GRUPO MANIVELA DE DESCARGA Nunca trate de alterar las condiciones del regulador del motor pues este ha side colibrado en fabrica para brindar la velocidad necesaria° El exceso de velocidad del motor puede aumentar el peligro de DE LA Si usted no puede mover la manivela hacia la derecha y fa izquierda on toda su extensi6n, es necesario ajustarla (Yea figure uno, pagina 40), 39 Manija de control del barrenc • Remueva la cubierta superior (Yea las instrucciones "Remoci6n De La Cubierta Superior" en {a p&gina). • Afloje las dos tuercas de 12,7 mm (1/2 pulgada) que sostienen la abrazadera de }a manivela (use llaves de 1/2 pulgada). • Mueva la abrazadera pare dejar un espacio de 3,2 mm (1/8 pulgada) entre la muesca de la brida del canal de descarga y el di&metro externo del serpent_n. ho en "Z" • Una vez que logre este margen de espacio, apriete las tuercas. COMO AJUSTAR EL CABLE DE CON- Manga Protectora / Abrazadera de ajuste de! cable / TROL DEL BARRENO El cable de controt de_ barreno ha side ajuslado en ta planta para brindar el nivel de operaci6n apropiado. S] necesita ajustar el cable, en el case de que la manija de control no haga funcionar apropiadamente al embrague del barreno, proceda de la siguiente forma: _en "Z" Z" ajuste del cable REMOCION SUPERIOR !_YParte inferior de la barazadera DE LA CUBIERTA • Quite el gancho en "Z" de la manija de control del barreno (Vea figura abajo). • Remueva la manilla T y los sujetadores en el canal de descarga. • Deslice la mange protectora hacia el lade euelto del cable (Vea figura dos). - Remueva la tapa de la gasolina. . Remueva los dos pernos y tuercas del borde detantero de la cubierta superior. Use un destorniliador de cabeza plana y una Ilave de 3/8". • Empuje et cable a tray,s del orificio superior de la abrazadera de ajuste del cable, de forma tal de obtener una Iongitud de cable holgada (Vea figure dos). • Remueva el perno del fade delantero derecho° Use una Itave de 5/16" y 3/8". • Remueva los cuatro torniUos en el lade izquierdo de la cubierta superior. Use un destornillador de cabeza ptana grande. • Saque el gancho en "Z" del orificio superior de la abrazadera de ajuste del cable y col6quelo en el siguiente orificio, alej&ndose del extreme de la abrazadera (Vea figura dos). • Hale el cable a trav_s de la abrazadera de ajuste del cable e ins6rtelo en ta manija de control (Vea la figurados), • Remueva e! perno delantero del lade izquierdo. Use una Ilave de 5/16" y 3/8", • Remueva los cuatro tornHIos en el lade derecho de la cubierta superior, Use un destorniltador de cabeza plana grande. ° Vuelva a colocar la manga protectora sobre la abrazadera de ajuste del cable. • Remueva los tree tornillos de la parte superior del tablero de control. Use un destornillador de cabeza plana grande. • Inserte el gancho en "Z" en la manija de control. • Tire cuidadosamente hacia arriba la parte trasera de la cubierta superior, asegur&ndose de mantenerse fibre del estanque de gasolina. • Encienda la removedora de nieve y verifique que el barreno deja de girar al soltar la maniia de control. • Levante cuidadosamente Det canal de descarg_ 3.2ram Tuercas AVlSO: Esta &rea ha side diseSada para que catce apretado, ser& necesario hacer mover la cubierta superior cuidadosamente sobre estos pernos. aiuste de Ja manivela (1/8 de juego la cubierta superior sobre los tres pernos qua sujetan el canal inferior aI anillo del canal. ---Serpentin 40 IMPORTANTE: Sotar_ente se debe ajustar e! freno si el cojfn del lyeno se ha soltado o ha sido removido. Para ajustar, proceda seg_n Io siguiente: • Remueva la cubierta superior, • Vuelva a instaJarta en orden inverso, REMOCION CORREA DE LA CUBtERTA (Vea flgura DE LA abaJo) AVISO: Vea la figura bajo para verificar la ubicaciSn correcta del cojin del frenoo • Using un destomillador de cabeza plana grande, remueva de plata calon escudo de posterior de cubierta de la corre& • Apague el motor. • Remueva la cubierta de la correa (Vea ef p_rrafo "RemociSn De La Cubierta De La Correa" en la pbgina). • Remueva los cuatro pernos y tuercas que sujetan la cubierta de la correa a la caja de la barrena. Use una Ilave de 5/16" y 3/8". • Remueva la cubierta superior (Vea las instruccfones "Remoci6n De La Cubierta Superior" en ta p_.gina 40), • Remueva los dos tornillos que sujetan la cubierta de ta correa a la cubierta AMISO: Aseg_rese que la correa est_ en la posici6n correcta (Yea el p&rrafo "RemociSn De La Correa De Impulsi6n" en la p&gina 42). superior. Use un destornfllador de cabeza plana grande. AVISO: Si ya se ha removido la cubierta superior, omita este • Amarre la bola de control al mango superior con una cuerda_ AVISO: Esto enganchar& el sistema de correa y pole& paso. • Remueva el tornillo que sujeta la cubierta de la correa a la cubierta inferior_ Use un destornillador • Usando una tlave de 7/16, una boquilla de 7/16 y un trinquete suelte el tornillo y la tuerca del cojfn del freno. Vea fa pr6xmio figura para verificar fa ubicaci6n del tornHlo y la tuercao • Ajuste el coj[n del freno hacia arriba o hacia abajo para tener una abertura de !/8" entre la porte inferior del cojfn del freno y la correa. de cabeza plana grande. • Coja ta parte inferior de la cubierta de ta correa y tirela hacia abajo y hacia afuera para removed& • Vuelva a instalarla en orden inverso. Pernos que se deben remover de la cubierta Cubferta s_ " Tornfllos que se deben remover de a cubierta superior sul • Apriete el tornillo y la tuercao AVtSO: Revise el ajuste de la correa de impulsiSn antes de volver a instalar la cubierta de la correa (Vea e! p&rrafo "Ajuste De La Correa De Impulsi6n" en la p_,gina 41). .=ro control Canal d_ descarg_ Tornillo y luerca Polea de guia que se can a soltar interior del motor escudo : 5 de la inferior AJUSTE correa Pemos que deben remover de la cubierta de la correa DEL COJIN os que se deben remover de la cubierta de la correa impulsion DEL FRENO El cojfn del freno es ajustado en la f&brica y no se necesita hacer ningOn ajuste periSdico, 4l iI!o correa def freno AJUSTE DE LA CORREA TRACCION DE • Retire et protector de la correa (Vea "Como quitar el protector de la correa" en la p&gina 41). Si la polea de tracci6n y la polea del barreno no se encuentran alineadas correctamente, la correa puede sufrir un desgaste excesivoo Pare verificar la adecuada alineaci6n de las poleas, tome las siguientes medidas: • Separe la guia de la correa (Vea la figura abajo) (La correa debe poder salir sin aflojar ta gu[a). • Presione la polea tensora hacla abajo con cuidado para tiberar la presi6n del freno sobre la correa. • Quite el protector de la correa (Vea "Como quitar e! protector de la correa" en la p&gina 4I). • Extratga la correa de su posici6n, entre la almohadilla y la zapa.ta del freno. • Remueva la correa usada. • Coloque un canto recto de aproximadamente unos 41 cm (16 pulgadas) de longitud, a trav6s de la polea grande del barreno, haciendo contacto en dos puntos y extendi6ndota haste la palea de tracci6n (Vea figura abajo),, La care extema de ta polea de tracci6n debe estara nivel con el canto • Reempl&ce la con una nueva, presionando la po[ea tensora hacia abajo con cuidado, y calocando la nueva correa entre la atmohadilla y la zapata del freno, con el borde re[orzado hacia abajo. • Libere la poleao recto° Si las poleas est&n afineadae, vaya al _ltimo paso. • Enganche la correa alrededor de la polea del motor y la polea del barreno. Para aJustar la polea de tracclSn: • Aseg_rese de que la polea calce adecuadamente. • Afloje los 2 juegos de torni!los en la po[ea. • Deslice la polea de tracci6n hacia afuera o adentro del eje hasta que est_ pareja con e! canto recto de nivelaci6n. • Coloque ta gu[a de la correa en su posici6"n normal (La gu[a debe quedar a unos 2,4 mm 6 3/32 pulgada de separaci6n de la correa cuando 6sta est6 en posici6n, como muestra la uno figure, p_gina 43). • Apriete los 2 juegos de tornillos en ta potea de tracci6n,_ o Vuelva a instalar e[ protector de la correa en su sitio correspondiente, Si la correa de tracciSn est& daffada o presenta un desgaste excesivo, reempl&cela con una nueva. • Verifique et ajuste de la correa de tracci6n (Vea la secci6n de arriba "Ajuste de la correa de tracci6n"). • Reinstate el protector de la correa. =uiade ta polea Zapata del freno para eFcanto recto de nivelacion traccion REEMPLAZO TRACCION DE LA CORREA DE La correa de tracciSn de esta unidad es el resultado de una fabricaci6n especial y debe ser substituida con el mismo tipo de correa, disponible en su Centro de Servicios SEARS m&s cercano. 42 Potea tensora Polea de traccion REEMPLAZO DE LA BUJIA La bujla se encuentra en el compartimiento de! motor debajo de la tape superior (Vea la figura bajo) y no puede verse en condiciones normales. • Quite la tapa superior removiendo cinco tornillos de sujeci6n. Cot ............. _P"-_ ._ PARA CAMBIAR • Desconecte _'--.-Guia de 3/32 Pulg. la correa los el alambre de la buj[ao • Limpie el &rea alrededor de la buj[a pare evitar que atglin sucio penetre en el motor. EL BARRENO • Retire el protector de la correa (Vea "Como quitar el protector de la correa" en la p&gina 41) y la correa de tracciSn (Vea "Reemplazo de la correa de tracci6n" en la p&gina 42). • Saquela buj[a y st la nota rota, impregnada e'n aceite o sucia, deber& reemplazarla (consulte la p&gina 38 pare identificar el repuesto adecuado). • La separaciSn d'e los electr_dos de la buj[a debe calibrarse a 7,6 mm (0,030 pulgada)o Luego, instale la buj[a nueva en la cabeza de! cilindro. Si tiene una Have de torque, ajuste la bujia entre 18 y 23 pie-iibras (entre 2,48 y 2,76 kilogr_.metros); de 1o contrario, ajOstela con firmeza con una Ilave corriente (Vea la figure bajo). • Desmonte la polea del barreno (Vea pr6ximo figure) de su eje de giro (tiene rosca izquierda; gire en e! sentido de las agujas del reloj para aflojar). Coloque un trozo de madera (5 x 10 cm) en et &rea de la paleta central pare asegurar la inmovilidad del barreno, • Desmonte el grupo de rodamiento del armaz6n izquierdo de la removedora de nieve, quitando las dos tuercas. • Vuelva a conectar el alambre de la buj[a. • Reinstale la tapa superior. • Deslice el grupo det barreno alei&ndolo del rodamiento ala derecha de la unidad. • Incline el grupo del barreno Io suficiente para que pueda salir de la camisa de protecciSn que la alberga. • Instale el nuevo grupo del barreno en orden inverso al de extracci6no NOTA: Examine el ajuste de la correa de tracci6n antes instalar de nuevo el protector de la correa (Vea la secci6n de "Ajuste de la correa de tracci6n" en ta p&gina 42)_ LOS SERVtCIOS AL MOTOR Excepto cuando el operador est6 pJenamente calificado pare efectuar la reparaciSn y ajustes del motor, es recomendabte que tales tabores seen realizadas por personal t_cnico entrenado en el tipo de motores de su removedora de nieve. Lleve su removedora de nieve a un Centro de Servicios SEARS autorizado para Ias reparaclones y ajustes que necesite. AJUSTE MOTOR Armazon izquierda rod. mtento DE LA VELOClDAD DEL La velocidad del motor ha sido calibrada en la f&brica. No trate de cambiarla ya que puede ocasionarse lesiones personaleso Si piensa que el motor est#, funcionando demasiado r&pida o lentamente, tleve su removedora de nieve a un Centro de Servicios SEARS autorizado. / ._k'cJ_>_i.Potea del Esp"acio ''_" _at:reno 43 drenaje del carburador inferior del carburador, PRECAUCION: Nunca almacene su removedora de nieve en ambientes interJores o en un area cerrado, real ventilada si el tanque aun tiene gasolina. Los vapores podrian alcanzar una llama desprotegida, chJspa o llama piloto de un homo, calentadora de agua, secadora de ropa, cigarrillo, etc. Si no desea remover la gasolina, podrla aRadir un estabilizador de combustible (tal como el Estabilizador de combustible Craftsman No_ 33500) a cualquier gasolina que deje en el tanque para de minimizar los dep6sitos de goma y _,cidos. Si el tanque est& casi vac[o, mezcle e! estabilizador con gasolina fresca en un contenedor separado y agregue atguna de 6sta al tanque° Carburador Para evitar da6o al motor (sila removedora de nieve estar& fuera de uso por m&s de 30 dias) siga los passos detallados abajo. ALMACENAMIENTO REMOVEDORA DE LA DE NIEVE • Limpie completamente nieve. situada en la parte Vea figura bajo. la removedora de • Lubdque todos los puntos de lubricaciSn (yea la secciSn Mantenimiento en pagina 38). - AsegOrese de que todos las tuercas, pernos y tornillos est&n sujetados de manera segurao Inspeccione todas las piezas m6viles visibles para detectar daflos, roturas y desgaste. EfectOe reemplazos si fuese necesario_ Vasi Perfil derecho det motor Siempre siga las instrucciones en et contenedor del estabLlizadoro Luego opere el motor surante al menos 10 minutos despues de que se haya aRadido el estabilizador para permitJr que Ea mezcla alcance el carburadoro Alamcene la removedora de nieve en un lugar seguroo Vease la advertencia arriba. • Retoque todas las superficies de pintura oxidadas o desgaradas; lije antas de aplicar pintur& • Cubra las piezas de metal al desnudo det compresor del alojamiento del barreno y el impuisor con un material para prevenir la corrosi6n, tal como un lubricante en aerosol° Puede mantener su motor condiciones de funcionamiento almacenamiento at: NOTA: Una revisiSn o afinado anual pot un Centro de Servicio SEARS es una buena manera de asegurar que #u removedora de nieve le brindar& el m&ximo rendimiento la en buenas durante el Lubricando el &tea del pistSn/cilindroo Esto puede ser hecho removiendo pdmero la bujra y satpicando el agujero Esto puede ser hecho removiendo primero la buj[a y salpicando el agujero de la jubia con aceite de motor fimpio. Luego cubra el agujero de Ia bujfa con un paso para absorber el roc[o de aceite, A continuaciSn, rote el motor al halar de ta cuerda de arranque hasta sacarla completamente dos o tres veces. Finalmente, reinstale la bujfa y conectre el alambre de la bujfa. siguiente temporada. ALMACENAMIENTO de e del carburador DEL MOTOR La gasolina deber& set removida o tratada para prevenir la formaciSn de depSsitos de goma en el tanque, _tro, manguera, y carburador durante el almacenamiento, Asimismo, durante el almacenamiento [a gasolina mezclada con aicohol la cual utiliza etanot o metanol (algunas veces Ifamado gasoho!) atrae agua_ • Para remover la gasoLina, mantenga el motor en march basra que el tanque est6 OTROS • Si fuese posibJe, alacene su removedora de nieve en ambientes interlores y c0brafa para protegerla contra el polvo y la sucida& vacio y et motor pare. Luego, drene la gasolina remanente del carburador presionando hacia arriba en la vasija de 4,t IMPORTANTE: Nunca cubra la removedora de nieve mientras las areas , Si la m&quina deber& estar en el exterior, cot6quela sobre bfoques para garantizar que ta m&quina no estar& en contacto con el terrenoo del motor y el escape aun esten clientes_ • Cubra la remove,dora de nieve con una cubierta protectora apropiada que no retenga humedad. No use p!&stico ni vtnl!o, PROBLEMA CAUSA CORRECCION !Dificultad de arranque Buifa defectuosa _eemplazar bujfa defectuosa El motor se apaga Celocar la planaca de estrangulaciOn en la OFF posiciOn _near de €omb_ ray sar a ex stencia de combustible; agregar combustible fersco(mezcla gasolina!aceite si es motor de dos tiempos) Usar vastja de drenaje del carburadorpara lavar y retlenar con combustiblefresco Vea carburadoradjuste secoion on pagina 39 Et motor funciona err&ticamente perdida de potencia Unidad funcionando en eFmodo ESTRANGULACION (CHOKE) Llnea de combustible bloqueada o poco combustible Agua o suciedaden el sistemade combustible Carburador desajustado Vibracibn excesiva La unidad no se pt!ede propulsar a s[ m_sma Piezas tlojas; impulser daOade Parar el motor inmediateamente y desconectar el alambre de la buj|a Apretar todos los pernos y efectuar las reparaciones necesarlas Si la vibraciOn centln5a, solicits a un reparadorcompetente que le dO servicio a la unidad, Barreno dafando Repare o reemplace et conjunto del barreno Correa impulsorafloja o daOada Ajuste incorrectodel cable impulsorde la oruga Correa propulsora del barreno floja e dafada Reemplazar ta cerrea de impulsion Cable de control del barreno no _ajustado correctamente La unidad no descarga nieve Ajustar el cable de control det barreno Ajustar la correa de propulsion det barreno; reemplazar si esta daOada Ajustar el cable de control del barreno Canal de descarga obstruido Parar el motor inmediatemente y desconectar el alambare de la bujta. Limpiar canal de descarga y dentro del alojamiento det barreno, Objeto extraOo atorado en barreno Para el motor inmediatamente y desconectar el alambre de la bujia Remueva los objetos del barreno 45 46 47 For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am-7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio -1-800-659-7084 For in-house major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio - 1-800-676-5811 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 HHHBH aliHil For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement Call 9 am -Spm, Monday-Saturday 1-800-827-6655 When requesting service or ordering parts, always provide the following information: • Product Type • Part Number ° Model Number ° Part Description E/AV 8 America's Repair Specialists Printed in U.S.Ao
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Jul 20 22:57:17 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools