Craftsman 536886350 User Manual SNOWTHROWER Manuals And Guides L1002516
CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L1002516 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 536886350 536886350 CRAFTSMAN SNOWTHROWER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOWTHROWER #536886350. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOWTHROWER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
CRRFTSMRW 10 Horsepower 29 Inch Dual Stage 120V. Electric Start SNOWTHROWER MODEL NO, 536.886350 Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product, SEARS, 340849 ROEBUCK 08/26/96 AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A. Table of Contents Warranty Safety Rules Contents of Shipping Assembly Operation Maintenance LIMITED 2 Carton TWO-YEAR Service and Adjustments Storage Troubleshooting Snow Thrower Repair Parts Engine Repair Parts Spanish(EspaSol) Parts Ordering/Service Back 2 2-4 4-5 5-9 !0-14 15-17 WARRANTY ON CRAFTSMAN 18-23 24 25 26-38 39-42 43-69 Cover SNOW THROWER For two years from the date of purchase, when this Craltsman Snow Thrower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. if this Craftsman Snow Thrower is used for commercial or rental purposes, ranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty this war- does not cover the following: - Items which become shear pins. worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con_ rained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES, THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES, This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to staten Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Look for this symbol to point out Important safety precautions, It means--ATTENTION!!! Become alert!!! Your safety is involved. CAUTION: Always disconnect spark while it is operating. Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruction. Do not carry passengers. plug wire and place wire where it cannot contact spark plug to prevent accidental starting when setting-up, transporting, adjusting or making repairs. IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls° Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circumstances. , 2. Exercise caution to avoid slipping or falling, especially when operating in reverse. PREPARATION TRAINING 1. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. 3_ 1. Read the operator's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quickly. Thoroughly inspect the area where the snow thrower is to be used and remove all doormats, sleds, boards, wires and other foreign objects. Disengage all clutches before starting the engine (motor). Never allow children to operate the snow thrower and keep them away 3. 2 Do not operate the snow thrower without wearing adequate winter outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. 4. Handle fuel with care; it is highly flammable. (a) Use an approved (b) (c) 6, fuel container. Never remove fuel tank cap or add fuel to a running engine or hot engine. Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never flit fuel tank indoors. (d) Replace fuel tank cap securely wipe up spilled fuel (e) Never store fuel or snow thrower with fuel in the tank inside of a building where fumes may reach an open flame or spark, (f) Check fuel supply before each use, and allowing space for expansion as the heat of the engine (motor) and/ or sun can cause fuel to expand. S. Use extension cords and receptacles as specified by the manufacturer for all snow throwers with electric drive 6. Adjust the snow thrower height to clear gravel or crushed rock surfaces. 7. Never attempt to make any adjustments while the engine (motor) is running (except when specifically recommended by the manufacturer). 8. Let engine (motor) and snow thrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow, 9. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that motors or electric starting motors. may be thrown from the snow thrower. OPERATION 1. 2. 3. 4. 5o 7. Do not operate this machine if you are taking drugs orother medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate this machine safely_ Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. After striking a foreign object, stop the engine (motor), remove the wire from the spark plug, disconnect the cord on electric motors, thoroughly inspect the snow thrower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow thrower. tf the snow thrower should start to vibrate abnorrdally, stop the (motor) check immediately for the cause_ Vibration is generally a warning of trouble. Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position, before unclogging the auger/impeller housing or discharge guide, and when making any repairs, adjustments, or inspections, 8. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the auger/impeller and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. 9. Take all possible precautions when leaving the snow thrower unattended. Disengage the. auger/impeller, stop engine, and remove key. 10. Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for transporting the snow thrower in or out of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous (containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS). 11, Do not clear snow across the face of slopes. Exercise caution when changing direction on slopes. Do not attempt to cle.ar steep slopes_ 12. Never operate the snow thrower without proper guards, plates or other safety protective devices in place. 13. Never operate the snow thrower near glass enclosures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without proper adjustment of the snow discharge angle. Keep children and pets away, 14. Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast a rate, 15. Never operate the snow thrower at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. 16. N_ver direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the snow thrower. 17. Disengage power to the auger/impeller when snow thrower is transportedor In use. 18. Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the snow thrower (such as tire chains, electric start kits, etc)_ not 19o Neveroperatethe snowthrower withoutgood visibilityor lighLAlways be sureof your footing,andkeepa firm hold on the handles_Walk;never ,_ 1. AND STORAGE Z_ Check shear bolts and other bolts Always refer to operator's manual instructions for important details if the snow thrower is to be stored for an extended period. 4. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. 5. Run the snow thrower a few minutes after throwing snow to prevent freezeup of the augedimpeller. This snow thrower is for and other Caution should be exercised while using on steep sloping surfaces. DO NOT USE SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE GROUND LEVEl. such as roofs of residences, garages, porches or other such structures or buildings. working condition. Never store the snow thrower with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. 3. WARNING: use on sidewalks, driveways ground level surfaces. frequently for proper tightness to be sure the snow thrower is in safe , 2. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. run. MAINTENANCE WARNING: Contents of Parts Bag Parts Bags (not shown) - Owner's Manual (not shown) Non Assembly paris *2 - Spare 1/4 - 20 Locknuts • 2 - Spare Shear Bolts 114-20 x 1-314 In. 2- 3/8 In. Hex Nut 2.3t8-16 x 2 In. Hex Head Bolt 2 .318 In, Flatwashers "2 - Spare Spacers I - Starter Motor Cord 1 -11/32 Inch Flat washer 2 - 3/8 In. Lockwasher ,,,,,,,ii,,,,,,,,, ,,,.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,, 1- Cable Tie 4 1 - Cotter Pin > Parts packed separately In carton (not shown full size) 1 - container 5W30 oll 2- Ignlllon Keys (Attached to engine In plastic bag) 1 - Mid-Crank Rod /_ CAUTION: 1 - Speed Control Rod The figure below shows the snow thrower Always wear safety completely glasses or eye shields while assembling snow thrower, TOOLS REQUIRED assembled, References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. FOR ASSEMBLY 1 - Knife to cut carton and plastic ties 2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 9/16 inch wrenches (or adjustable wrenches) 1 - Pliers (to spread cotter pin) I- Screwdriver Auger Drive Lever Remote Chute Deflector Lever _eed Shifter Lever Drive Lever Crank Assembly 1 - Air pressure gauge 1 - Measuring tape or ruler The figure below shows the snow thrower in the shippingcarton, C Cable Deflector Height Adjust Skids 5 HOW TO SET UP YOUR SNOW THROWER • Locate and remove container of 5W30 oil and parts bag found in parts box. . Remove top pallet from carton. • Cut and discard the plastic ties securing the mid-chute rod and speed control rod to the pallet, place them aside. Discard pallet. o Cut all four corners of the carton from top to bottom and lay the panels flat. • Cut the bands holdingthe snow thrower to the lower pallet° ASSEMBLE SNOW CHUTE • Remove back carriage bolt, see figure below. iNSTALL THE UPPER HANDLE • Cut ties securing the clutch control cables and remote chute control cable to the lower handle. Lay cable away from handles. • Remove the bolts securing the upper handles to the lower handles, See figure below. NOTE: Discard white plastic washer used for shipping purposes on the right side. . Remove upper handle assembly and place it into operating position. Upper handle should be on the outside of the lower handle. NOTE: Unless you have the assistance of another person, itmay be easier to installone side of the handle at a time. NOTE: Make sure lhe cables are not caught between the upper and lower handle. • Replace the bolts, flatwasher, Iockwasher, and hex nuts removed earlier into the top holes. Do not tighten. Bolt . Tilt chute back into operating position. See figure below. i lll ii, Remove 318 Flatwasher 3/8" hexNut .-_ Chute in operating---.--. position X 2" Screw L 3t8" Lockwasher Carriagew Bolt o O _...,.,_ . _ Replace carriage bolt. lighten carriage bolt securely. NOTE: Check all bolts in chute ring for tightness, Remove and discard packaging used to protect chute. • Install hardware supplied in parts bag (screws, flatwashers, Iockwashers, and hex nuts) into the lower holes. ° Tighten all four bolts. ° Replace protective caps onto screws in upper holes. CONNECT HEADLIGHT • Connectwireharnessterminalsto headlightassemblylocated undercontrol panelas shownin the figurebelow. • Tie headlightcableto lowerhandleswith the plasticcabletie suppliedin the parts bagby threadingthe pointedends of the o Connect "Z" fitting into remote chute control bracket as shown in figure below. • Push remote chute contro! lever into "Chute Deflector Down" '=_ position. ° Cut tie strap on chute deflector as shown in figure below. tie through the square end and pulling tightlyaround the headlight cable and handles. See figure below. NOTE: One side of the plastic tie has small notches in it, while the other side is smooth. The notched side must be on the inside of the loop which is formed when the ends are put together. Wire Harness Terminat Chute Deflector J Headlight Cable INSTALL MID-CHUTE ROD (set aside earlier) • Carefully remove cotter pin and clevis pin from universal joint in the upper crank rod as shown in first figure below. NOTE; If this removes the universal joint and universal joint pin, Place universal joint into yoke of upper crank rod lining up large holes. Insert universal joint pin (ensure opening in universal joint pin is in line with small openings in universal joint), Wire Harness Termir Cable Tie Lower Handle Upper Clevis Pin CONNECT REMOTE CHUTE • Push remote chute control lever into "Chute Deflector Up" /'_ Pin CotterPin position. - Feed "Z" fitting through hole in remote chute bracket as shown in figure below. • Snap remote chute control cable into remote chute bracket, see figure below. Remote Chute Control Bracket Universal Joint .,.__Joint Rod ° Place yoke of open end of mid-crank rod around universal joint in upper crank rod. Insert clevis pin through assembly and secure with cotter pin. Spread ends of cotter pin to lock in place. See figure below. Remote Chute Bracket Chute Control Cable Mid-Crank Rod pper Crank Rod Cut tie securing the rower crank rod to the chute rod bracket. See second figure below. , Carefully remove cotter pin and clevis pin from universal joint in lower end of mid-crank rod as shown in figure below. • Connect control cabtes to control lever as shown in figure below. NOTE: The control cables attached to the auger clutch lever and traction clutch lever may need to be adjusted before you use your snow thrower. NOTE: tf this removes the universal joint and universal joint pin. Place universal joint into yoke of upper crank rod lining up large holes, Insert universal joint pin (ensure opening in universal joint pin is in line with small openings in universal joint). "_--..._ UniversalJointPin LowerEn__"-_.._ _..ttniversal Joint Z" Fitting For instructionson checking or adjusting the control cables, (See To Adjust Clutch Control Cables paragraph on page 19). / Slide universal, ofnt in mid-crank rod into yoke of lower crank rod. Insert clevis pin through assembly and secure with cotter pin. Spread ends of cotter pin to lockin place. See next figure. CableTie _._._ , ChuteRod "k_-_ _/// Mid-Crank Rod Lowo 7" Crank Rod" @-_ CONNECT CONTROL o Roll the snow thrower off the skid by pulling on the handle. • Properly dispose of discarded packing. INSTALL SHIFTER ROD (set aside earlier) ° Place speed shifter lever into sixth gear position. • Insert speed control rod (the end with the 90° bend) into the speed select bracket lower hole, see next figure. - Attach speed control rod to the speed select bracket with one flatwasher and one cotter pin found in parts bag, see next figure° View from theleftsideof unit CABLES , Remove wrap from upper handle which was used to protect clutch levers, NOTE: If control cables have become unattached from motor mount frame, reconnect cables as shown below. Traction drive (Long) Speed Select Bracket Auger drive spring (Short) Auger ddve spdng cable Speed Control Rod o ° _o pdng lever Move speed shifter lever into Rlposition. Remove lockwasher and nut from ball joint, see next figure, J Attach ball joint to speed select lever with Iockwasher and nut, then tighten. See figure below. The speed control rod and ball joint have been preadjusted at the factory and should not require readjustment. CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist: All assembly completed. Speed Control instructions have been #' The discharge 4' No remaining loose parts in carton, except for extra shear bolt assembly parts. Joint chute rotates freety. While learning how to use your snow thrower, pay extra attention to the following important items: _eed Select Lever J',# Engine oil is at proper level. #'J _'J NOTE: Your snow thrower is equipped with height adjust skids (see second figure on page 5) on the outside of the auger housing. To adjust the skid height for different conditions, (see To Adjust Skid Height paragraph on page t8). Make sure gas tank is filled properly with clean, fresh, unleaded gasoline. Become familiar with all controls-their location and function. Operate controls before starting engine. KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER, Compare the illustrationswith your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for future reference_ Fast Engine Choke Otf Run Auger Drive Clutch Discharge chute-Right Slow Forward Reverse / Chute Detlector Down Stop Fuel Oil Primer Button Engage Traction Drive Clutch Ignition Key insert to run pull out to stop Discharge chute-Left Chute Detlector Up The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shietds while operating the snow thrower_ We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask for over your glasses, available at Sears Retail Stores or Sewice Centers_ 9 Speed Shifter Lever Remole Chute Control Lever \ Auger Drive Electric Startel Button Drive Lever ignition Headl Chute Deflector e Chute Control Recoil Starter _ttteControl Auger Housing Height Adjust Bolt Auger Drive Lever - Starts and stops the auger and impeller (snow gathering and throwing), Ignition engine. Key - Must be inserted to start the Traction Drive Lever - Propels the snow thrower forward and in reverse, Primer Button - Injects fuel directly into the carburetor manifold for fast starts in cold weather. Headlight - Turns on whe_neverengine is running. Recoil Starter manually. Speed Shifter Lever - Selects the speed of snow thrower (6 speeds forward and 2 speeds reverse). Throttle speed. Electric Crank Assembly- Changes the direction ol snow throwing through the discharge chute. Chute Deflector - Changes the distance the snow is thrown, engine using the 120 V, electric starter. Remote Chute Control Lever- Push for- Discharge Chute - Changes the direction the snow is thrown. Choke Control - Used to start a cold engine. Height Adjust Skids - Adjusts the ground clearance of the auger housing. Shear Bolls - Are special bolts that are designed to break (to protect the machine) if an object becomes lodged in the auger housing. Use of a harder bolt will destroy the protection provided by the shear bolt. Control Handle - Starts the engine - Controls Starter Button the engine - Used to start the ward to discharge snow high and far. Pull remote lever back to discharge snow down° CAUTION: Read owner's manual before operating machine, Never direct discharge toward bystanders, Release the auger control bar and stop the engine betore unclogging discharge chute or auger housing and before leaving the machine. 10 HOW TO USE YOUR SNOW THROWER • Engage the traction drive lever as shown in first figure on this page, left hand. As the snow thrower starts to move, maintain TO STOP YOUR SNOW THROWER a firm hold on the handles, and guide the snow thrower along the clearing path. Do not attempt to push the snow thrower. • To stop throwing snow, release the auger drive lever (see figure below). . To stop the wheels, release the traction drive lever. • To move the snow thrower backward, move the speed shifter lever into first or second reverse and engage the traction drive lever (left hand). ° To stop the engine, push the throttle control lever to off and pull out (DO NOT TURN) the ignitionkey, see figure on page 10_ IMPORTANT: Never move the speed shifter lever while the traction lever is down. TO THROW SNOW • Push down the auger drive lever, see first figure on this page. • Release to stop throwing snow. TO USE WHEEL LOCKOUT PIN The left hand wheel is secured to the axle Traction Drive Lever TO CONTROL Auger Drive Lever SNOW DISCHARGE with a klick pin, see figure below. This unit was shipped with this klick pin in the locked position (klick pin through hole in wheel) Turn the crank assembly to set the direction of the snow throwing. Adjust snow chute deflector to set the distance. Push remote lever forward to 2-Wheet Drive discharge snow down. Pull remote lever back to discharge snow high and far. See figure be!ow_ Locked Position • For ease of maneuverability in light snow conditions, disconnect the klick pin from the wheel locked position and push into the single wheel drive position (klick pin through axle hole only), see next figure. NOTE: Make sure that the klick pin is in the single wheel drive position, through axle only and not through the hole in wheel, TO MOVE FORWARD AND BACKWARD To shift, release the traction drive lever and move the speed shifter lever to the speed you desire. Ground speed is determined by snow conditions. Select the speed you desire by moving the speed shifter lever into the appropriate area on the control panel Speeds Klick Pin Single Wheel Drive Unlocked Position !, 2 - Wet, Heavy, Extra Deep Speed 3 - Light Speed 4- Very Light Speeds 5, 6 -"ffansport only 11 BEFORE STARTING run until the fuel lines and carburetor THE ENGINE are empty Use the carburetor bow! drain to empty residual gasoline from the float chamber. Use fresh fuel next season (See Storage instructions on page 23 and 24 for additional in!ormation). - if the snow thrower must be moved without the aid of the engine, it is easier to pull the snow thrower by the handles rather than pushing° , Before you service or start the engine, familiarize yourself with the snow thrower. Be sure you understand the function and location of all controls. NOTE: Oil must be changed after the first 2 hours of operation to extend engine life. For extreme cold operating conditions of 0°F and below, use a partial synthetic 0W30 motor oil for easier starting° NOTE: Check tension of clutch cables before starting the engine (See To AdjustThe Control Cables paragraph on page !g). • Be sure that all fasteners are tight. ° Make sure the height adjust skids are properly adjusted (See To Adjust Skid Height paragraph on page 18). , Check tire pressure (14 to 17 pounds). See side of tire for maximum inflation. Do not exceed listed maximum pressure. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur_ Fill the fuel tank with clean, fresh, unleaded grade automotive gasoline. Be sure that the container you pour the gasoline from is clean and free from rust or other foreign particles. Never use gasoline that may be state from long periods of storage in the container. FILL OIL /_ This snow thrower was shipped with a container of 5W30 motor oiloThis oil must be CAUTION: and caution Gasoline is flammable must be used when han- dling or storing it. Do not fil! fuel tank while snow thrower added to the engine before operating. Remove the oil fill cap/dipstick and fill the crank case to (FULL) line on dipstick (26 ounces) (see figure below). is running, when it is hot, or when snow thrower is in an enclosed area. Keep away from open flame or an electrical spark and DO NOT SMOKE while filling the fuel tank. Fill/Dipstick Never fill the tank completely. Fill the tank to within 1/4" - 1/2" from the top to provide space for expansion of fuel. Always fill fue! tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. NOTE: Oil level must be between full and add mark. Make sure to wipe up any spilled fuel before starting the engine. NOTE: Engine may already contain some residual oil Check frequently When fillIng the crankcase. Do not over fill. Store gasoline in a clean, approved container and keep the cap in place on the containen Tighten the fill cap/dipstick securely time you check the oil level, TO STOP ENGINE each To stop engine, move the throttle control lever to _ (STOP) positton and remove key. Keep the key in a safe place. The engine will not start without the key. NOTE: DO NOT turn key. FILL GAS WARNING: Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohot or those using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. A_idicgas can damage the fue! system o! an engine while in storage. TO START ENGINE (Electric To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Start the engine and let it starter. Before starting the engine, be certain that you have read the following information: Starter) Be sure that the engine has sufficient oil. The snow thrower engine is equipped with a 120 volt A.Co electric starter and recoil 12 ,_k CAUTION: This starter is equipped Z.L%with a three-wire power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be properly grounded at a!l times to avoid the possibility of electrical shock which may be injuriousto operator. Follow all instructionscarefully as set forth in the "To Start Engine" section. Determine that your house wiring is a threewire grounded system. Ask a licensed electrician if you are not sure, If your house wire system is not a three-wire system, do not use this electric starter under any conditions. If your system is grounded and a three-hole receptacle is not available at the point your starter will normally be used, one should be installed by a licensed electrician. When connecting 120 volt AC power cord, always connect the cord to the switchbox on the engine first, then plug the other end intothe three-hole grounded receptacle. When disconnecting power cord, always unplug the end in the three-hole grounded receptacle first. stop automatically and can be restarted only when it has cooled to a safe temperature (a wait of about 5 to 10 minutes is required). • When the engine starts, release the starter button an€ slowly rotate the choke to (OFF) position, tf the engine falters, rotate the choke to(FULL) and then gradually to (OFF). , NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes because the engine will not develop full power until it reaches operating temperature. • Run the engine at full throttle _ (FAST) when throwing Be sure that the engine has sufficient oil. The snow thrower engine is equipped with a recoil starter. Before starting the engine, be certain that you have read the following information: • Be sure the auger drive and traction drive levers are in the disengaged (released) position_ COLD position. • Move the throttle control to '_ (FAST) position. See figure on page 10 for location. o Remove the keys from the plastic bag° Insert one key into the ignition slot. Be sure it snaps into place_ DO NOT TURN KEY. Keep the second key in a safe place. • Remove the keys from the plastic bag. Insert one key into the ignition slot. Be sure it snaps into place. DO NOT TURN KEY° Keep the second key in a safe place. • Rotate the choke knob to (FULL) choke position. See figure on page 10o , Rotate the choke control to (FULL) • Connect the power cord to the switch box on the engine. position. ° Push the primer button while covering the vent hole as follows: (Remove finger from primer button between primes). See figure on page 10 for location. Do not prime if temperature 50oE Two times if temperature Four times if temperature is above Two times if temperature is 50°F to 15°F. Four times if temperature is below 15°F. choke See figure on page t 0" • Push the primer button, see figure on page 10, while covering the vent hole as follows: (Remove finger from primer button between primes). • Plug the other end of the power cord into a three-hole, grounded 120 volt A.C. receptacle_ ° Pull not low firm Push down on the starter button until the engine starts. Do not crank for more than 10 seconds at a time° This electric starter tf overheated START • Be sure the auger drive and traction drive levers are in the disengaged (released) • Move the throttle control to _ (FAST) position, See figure on page 10. is thermall_i protected, snow_ TO START ENGINE (Recolt Starter) COLD START Do not prime if temperature 50°F. Disconnect the power cord from the receptacle first and then from the switch box on engine. it will 13 is above is 50°F to 15°E is below 15°F. the recoil starter handle rapidly. Do allow the handle to snap back, but alit to rewind slowly while keeping a hold on the starter handle. • As the engine warms up and begins to operate evenly, rotate the choke control slowly to the (OFF) position. If the engine falters, return to (FULL) choke, then slowly move to the (OFF) position. _ CAUTION: Do no attempt to remove any item that may become lodged in auger without taking the following precautions: ° Release levers. NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes because the engine will not develop full power until it reaches operating temperature_ - • Move throttle • Remove START RECOIL engine: Pull as much rope out of the starter as possible. - Release the starter handle and let it snap back against the starter_ TIPS ° For maximum snow thrower efficiency in removing snow, adjust ground speed, NEVER the throttle. Go slower in deep, freezing, or wet snow. if the wheels slip, reduce forward speed. The engine is designed to deliver maximum performance at ful! throttle and should be run at this and will not turn . spark plug wire. SNOW THROWING STARTER if the starter Is frozen ignition key. • Do not place your hands in the auger or discharge chute. Use a pry bar. If restarting a warm engine after a short shutdown, leave choke at (OFF) and do not push the primer button. If the engine fails to start, follow the Cold Start instructions above_ FROZEN drive lever to stop position. (DO NOT TURN) • Disconnect Run the engine at full throttle ,tEp (FAST) when throwing snow. WARM auger drive and traction power setting at all times. Most efficient snow blowing is accomplished when the snow is removed immediately after it falls. ° For complete snow removal, slightly overlap each path previously taken_ Use more overlap in deep snow to prevent overroadingo If the starter still fails to turn engine, repeat the two previous steps until the starter engages. Then continue with the directions for cold start. • The snow should be discharged down wind whenever possible, in windy condi_ tions, lower the chute deflector to direct discharged snow close to the ground, where it is less likely to b_ow into unwanted areas. To help prevent possible freeze-up of recoil starter and engine controls, proceed as follows after each snow removal job. • With the engine running, pull the starter rope hard with a continuous full arm stroke three or four times. Pulling of starter rope will produce a loud clattering sound° This is not harmful to the engine or starter. • For normal usage, set the skids so that the scraper bar is 1/8" above the skids. For extremely hard-packed snow surfaces, adjust the skids upward so that the scraper bar touches the ground. • With the engine not running, wipe all snow and moisture from the carburetor cover in area of control levers. Also move throttle control, choke control, and starter handle several times_ • On gravel or crushed rock surfaces, set the skids at 1-1/4" below the scraper bar (See To Adjust Skids Height paragraph on page 18). Stones and gravel must not be picked up and thrown by the machine. _ CAUTION: Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and snow thrower. ° After the snow throwing job has been completed, allow the engine to idle for a few minutes, which will melt snow and accumulated ice off the engine. • Clean the snow thrower thoroughly after each use. WARNING: Temperature of muffler and nearby areas may exceed 150 ° F. Avoid these areas. Remove ice and snow accumulation and all debris from the entire snow thrower, and flush with water (if possible) to remove all salt or other chemicals. Wipe snow thrower dry. DO NOT allow children or young teenagers to operate or be near snow thrower while it is operating. t4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES SCHEDULE SERVICE RECORDS FEll In dates as you complete regular service SERVICE DATES Alter ii ',, ,,_r., I I' I Before A_eded'" Every Every Every Each 'Elofore* 5 10 25 Season Storage tlmt 2 Each Use Hours Hours .!ours Houm !Tighten All Screws & Nuts Lubricate Pivot Points Lubricate AugerShaft(See Shear Bolt Replacement Lubricate Disc Drive Plate Zerk , n .. + . Check SparkPlug ..... Check EngineOil Level ..... tv_ =_ - :: : f ++_ ChangeEngine Oil • .......... m ...... u : ::: ..... Check Fuel B Drain Fuel I,j (_heckAuger ClutchCable p_ Adjustment ISee Cable Adj) Chec'k'Tra.ct+on _lutch C'able " Adjustment (See CableAdj) Check Drive Belts .... , = ' = ................. ....... • " _ ,I"4 p_ " .... : ................................ v" ,, _' _, ....... PRODUCT SPECIFICATIONS HORSE POWER: 10 HP Some adjustments will need to be made periodicallyto properly maintain your snow thrower+ DISPLACEMENT: LUBRICATION 21.82 cu. in. GASOLINE CAPACITY: 4 quart (unleaded) OIL (26 oz. Capacity) : 5W-30 SPARK PLUG: CHART Lubricate Disc Drive Plate Zerk with a Hi Temp EP Moly Grease. Champion RJ19LM (Gap .030) or Equivalent VALVE CLEARANCE: Intake: 0.10 In. Exhaust: .010 In. GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. The above chart is provided to assist the operator in properly maintaining the snow thrower. Lubricate the Auger Shaft, Coat with a clingingtype grease such as Lubriptate or fiber impregnated grease, t5 SNOW THROWER AFTER FIRST • Check for any loose or damaged after each use. Disc we Plate parts (Require No / • , # Lubncat_on) - Tighten any loose fasteners° • Check and maintain Shaft Friction Wheel USE the auger. AFTER EACH USE Friction Wheel • Remove all snow and slush off the snow thrower to prevent freezing of auger' or controls. Bearing Placecoinin gap betweenfriction wheeland discdrive ._,,/ptate L ! _t--Grease Zerk . Check controls to make sure they are functioning properly. • If any parts are worn or damaged, immediately. replace SNOW TH ROWER LUBRICATION Grease . - EVERY 10 HOURS Remove the bottom figure on page 21 ). Point grease should be visible panel (see second • Turn disc drive plate clockwise by hand until grease zerk is clearly visible at front center. See next figure. Auger Shaft - Using a hand grease gun, lubricate the auger shaft zerk fittings (See figure below) every ten (10) operating hours. Each time a shear bolt is replaced (See To Replace Auger Shear Bolt on page 22), the auger shaft MUST be greased, ° Place a coin or (a shim of equal thickness) between the rubber friction wheel and disc drive plate to prevent rubber friction wheel contacting the drive disc. • To grease zerk, use a hand grease gun, lubricate with a Hi Temp EP Moly grease See inset of figure above. DO NOT over fill or allow grease to come in contact with the disc drive plate or friction wheel or damage will result. Fill zerk only until grease becomes visible below bearing assembly located under grease zerk see insert above. IMPORTANT: Remove coin and ensure that a gap exists between friction wheel and disc drive plate. A For storage or when replacing shear bolts, remove shear bolts and lubricate auger shaft zerks. Rotate augers several times on the shaft and reinstallthe shear bolts. NOTE: Clean all excess grease found on friction disc hub, See Lubrication Chart diagram on page 15 for lubrication points and type of lubricant. LUBRICATION - BEFORE STORAGE LUBRICATION - EVERY CAUTION: Do not allow grease to contact friction wheel and disc drive plate. Remove both wheels, grease (any automotive type grease) both axles, see figure below, and replace wheels. Do this at least once a year and/or prior to storage. 25 HOURS ° Lubricate Disc Drive Plate every twentyfive (25) hours and at the end of the season andlor before storage. Axle To Lubricate: , Positionspeed selector lever in first gear. • Stand the snow thrower up on the auger housing end. i6 LUBRICATION OIL RECOMMENDATION , Hex Shaft and Gears- Hex shaft and gears require no lubrication. All bearings and bushings are lifetime lubricated and require no maintenance. NOTE: Any greasing or oiling of the above components can cause contamination of the friction wheel, if the discdrive plate or friction wheel comes in contact withgrease or oil, damage to the friction wheel wil! resuit. Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG. Select the oil's viscosity grade according expected operating temperature: to your NOTE: For extreme' cold operating conditions of 0 ° and below, use a partial synthetic 0W30 motor oil for easier starting. Change the oil after first two (2) hours of operation, every twenty-five (25) hours thereafter, and at the beginning of each season. Should grease or oi! come in contact with the disc drive plate or friction wheel, be sure to clean the plate and wheel thoroughly. Position the snow thrower so that the oil drain plug is at the lowest point on the engineo Remove the oil drain plug and the oil fill cap/dipstick. Drain the oil into a suitable container. Oil will drain more freely when warm. NOTE: For storage, the hex shaft and gears should be wiped with 5W-30 motor oil to prevent rusting. See first figure on this page. - Replace the oil drain plug and tighten securely, SPARK PLUG . Auger Gear Box - The auger gear box is lubricated at the factory and should not , require additional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out, or if the auger gear box has been serviced, add Lubriplate No. 630-AA or equivalent. Maximum 3-1/4 ounces should be used. Make sure that the spark plug is tightened securely into the engine and the spark plug wire is attached to the spark plug_ Remove filler plug as seen in figure below once a year. If grease is visible, do not add. if grease is not visible, use a piece of fine wire like a dipstick, to check if there is grease in the gearbox. Add grease if necessary. Reinstall gear box filler. • if a torque wrench is available, torque plug to 18 to 23 foot pounds° ° Clean the area around the spark plug base before removal to prevent dirt from entering the engine. • Clean the spark plug and reset the gap periodically at .030 inch. Gear Box Filler Plug ENGINE LUBRICATION Check the crankcase oil level (see figure below) before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Add S.A.E. 5W30 motor oil as needed° Tighten fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. el must be nd add mark 17 Z_ CAUTION: Always disconnect the spark plug wire and tie back away from the plug before making any adjustments or repairs. TO ADJUST SCRAPER BAR After considerable use, the metal scraper bar will have a definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the skids should always be adjusted to allow 1/8" between the scraper bar and the sidewalk or area to be cleaned. The scraper bar may have to be returned to its original lower setting to maintain the original performance level. To adjust: TO ADJUST SKID HEIGHT *Thissnow thrower is equipped with two height adjustment skids, located on th_ outside of the auger housing (see figure below). These skids elevate the front of the snow thrower. • Position the snow thrower on a level surface. Auger Housing o Make sure both tires are equally inflated. • Loosen the carriage bolts and nuts securing the scraper bar to the auger housing. Height Adjust Skids • Adjust the scraper bar to the proper position. • Tighten the carriage bolts and nuts, making sure that the scraper bar is parallel with the working surface. Skid Mounting Nuts • For extended operation, the scraper bar may be reversed. If the scraper bar must be replaced due to wear, remove the carriage bolts and nuts and install a new scraper bar. For normal hard surfaces, adjust the skids as tollows: ° Check tire pressure (14 to 17 pounds). See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum pressure on side of tire. CAUTION: Be certain to maintain proper ground clearance for your particular area to be cleared, Objects such as gravel, rocks or other debris, if struck by the impeller, may be thrown with sufficient force • Place the extra shear bolts supplied (found in parts bag) under each end of the scraper bar near but not under the skid° to causepersonalinjury, property damage • Loosen the skid mounting nuts (see figure above) and adjust the skids up to bring the front of the snow thrower down. • Re-tighten the mounting nuts. • Set the skid on the other side at the same height. For rocky or uneven surfaces, adjust the skids as follows: or damage to the snow thrower, • Raise the front of the snow thrower by moving the skids down. This will help prevent rocks and other debris from being picked up and thrown by the auger_ NOTE: Be sure that snow thrower is set at same height on both sides. 18 TO ADJUSTTHE CLUTCH CONTROL TO ADJUST BELTS CABLES Periodic adjustment of the cables may be required due to normal stretch and wear on the belts. To check for correct adjustment, disconnect "Z" Fitting at clutch lever, move clutch lever to the full forward position, just contacting the plastic bumper° "Thecontrol cables are correctly adjusted when the center of the "Z" fitting is between the center and top of the hole and there is no droop in the cable (see figure below)° If adjustment is necessary: ControlLever in full forwardposition Plastic Belts stretch during normal use. If you need to adjust the belts due to wear or stretch, proceed as follows: AUGER DRIVE BELT If your snow thrower will not discharge snow, check the control cable adjustment. If it is correct, then check the conditionof the auger drive belt. It may be loose or damaged. If it is damaged, replace it (See To Replace Belts paragraph on page 20). If the auger drive belt is loose, adjust as follows: • Disconnect the spark plug wire. ° Remove the belt cover (See second figure on page 20)_ (Just Contacting ° Loosen the nut on the auger idler pulley (See figure below) and move the pulley toward the belt about 1/8". PlasticBumper) when checking Tighten the nuL "Z" Fitting Traction Traction Drive Belt Remove fuel from tank, and stand blower on end. Pull rubber boot off the top of the spring. Push the cable through the spring (see figure below) to expose the threaded portion of the cable. Auger Drive Belt Drive Idler Belt Guide ey (Left Hand) nut Belt Guide (Right Hand) Cablespring._,_ ,Auger idler Pulley Squareend • Press the auger drive lever. Check the ======_/_._ Locknut tension on the belt (opposite auger idler pulley). The belt should deflect about !/2" with moderate pressure (See figure below). NOTE: You may have to move the auger idler pulley more than once to obtain the correct tension. ° Hold the square end of the threaded portion with pliers and adjust the Iocknut in or out until the excess slack is removed. o Pull the cable back through and connect the cable. " the spring .+_2,_ _ Auger idler "-""L__) ..._--'1/2 . Do the same for the other lever cable, if needed. Engaged NOTE: Whenever the traction drive or auger belts are adjusted or replaced, cables will need to be adjusted. Pulley the 19 __ ._Deflection Drive Pulley inch - \ Replace the belt cover° • Check the clutch control cable adjustment. o Reconnect TRACTION the spark plug wire. / DRIVE BELT The traction drive belt (see figure below) has constant spring pressure and does not require adjustment. • Replace the traction drive belt if it is slipping (see To Replace Belts paragraph on this page). TO REPLACE 1/4 X 1/2 =ppingScrew • Loosen the belt guides (see tirst figure on this page) and pull away from the auger drive pulley. BELTS The drive belts on this snow thrower are of • Remove special construction ahd should be replaced with original equipment belts available from your nearest SEARS Store or Service Center. • Remove top two bolts that secure auger housing to motor mount frame. Loosen bottom two bolts. Auger housing and motor mounl frame will separate, hinged by bottom two bolts (see second figure on page 2t). You wilt need the assistance of a second person while replacing the belts. Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel line at the carburetor. Drain the gas into a container and reinstall the fuel line. ,/_ DRIVE BELT Belt (Right Hand) old belt from the auger drive pul- o Position new belt on auger pulley, , Reconnect bet.. the spark plug wire. TRACTION DRIVE BELT If your snow thrower will not move forward, check the traction drive belt (see first figure on this page) for wear (Check other causes also in the Trouble Shooting Points section). If the traction drive belt needs to be re- Auger Drive Belt Pulley Traction Drive Belt , Remove ley. ° Adjust the belt guides (see To Adjust The Belt Guides paragraph on page 21)o ° Reinstall the belt cover. If your snow thrower will not discharge snow, and the auger drive belt (see figure below for location) is damaged, replace it as follows: Traction Drive auger drive pulley, ° Replace top two bolts, and re-tighten tom two bolts. CAUTION: Drain the gasoline outdoors, away from the fire or flame. AUGER belt from Pulley placed, proceed Guide • Disconnect (Left Hand) • Remove Traction Idler Pulley as follows: the spark plug wire. the belt cover (see figure above). ° Loosen the belt guides and pull away from auger drive pulley (see first figure on this page). Auger Pulley - Remove ley (see auger drive belt from auger pulfirst figure on this page). - Pul! the traction drive belt idier pulley away from the traction drive belt (see first figure on this page). • Remove the traction drive belt. ° Disconnect the spark plug wire. , Remove the belt covm:.(see next figure ). • Position new traction drive belt onto trac- tion pulley° • Pult idler pulley away from belt, allowing belt to be positioned onto auger pulley. 20 . • Disconnect Release idler pulley, Ensure idler pulley is properly engaged with belt, ° Reinstall auger drive belt. - Stand snow thrower on the auger housing end. ° Adjust the belt guides and tighten mounting screws (see To Adjust The Belt Guides paragraph on this page), ° Adjust idler on auger belt. - Reinstall the belt cover_ ° Reconnect TO ADJUST • Remove the bottom panel (see figure be- low)_ Remove Top Bolts (Each Side) the spark plug wire, Panel THE BELT GUIDES There are two belt guides on your snow thrower, a left and right, After you replace the traction drive belt, you need to adjust one or both of the belt guides. Proceed as follows for each belt: • Disconnect the spark plug wire. • Drain the gaso}ine from the gas tank. Housing Looser bottom bolts (each side) the spark plug wire. • Remove the belt cover (see second figure on page 20). -' Engage the auger drive clutch lever. • Measure the distance between the belt guides and the belt (see figure below). The distance should be 3132" for each (Bottom View) @ Position the shifter lever in first (1) gear. @ Note the position of the friction wheel on the disc drive plate, The right outer side of the disc drive plate should be 3 from the center of the friction wheel (see figure be,. low), guide. Wheel V ..I____'= 3/32 in ch.,,_.,._.,...._Drive Belt Guide.._ ,_T_\_"( " Left Hand) (Right Hand)(_-- .#:\_,_3/32 Inch Shaft Pu tley If adjustment Is necessary: • Loosen nut "A" on the speed select rod. Remove the ball joint by removing nut "B" from shift yoke assembly. Lengthen or shorten the rod by turning the adaptor to obtain the correct friction wheel position (see figure below). • If adjustment is necessary, loosen the belt guide mounting bolls. Move the belt guides to the correct position. Tighten the mounting bolts. ° Reinstall the belt cover. • Reinstall the ball joint and nut "B". Tighten nut "A". ° Reconnect the spark plug wire° TO ADJUST THE FRICTION WHEEL Reinstall if the snow thrower wilt not move forward, you need to check the traction drive belt, the traction drive cable or the friction wheel. If the friction wheel is damaged, it will need to be replaced (see the To Replace Friction Wheel paragraph on page 22). If the friction wheel is not worn, check the adjustment, as follows: the bottom panel° Speed Rod Nut Ada Bait Joint 21 Shift Yoke Assembly k_. \ Nut "B" TO REPLACE FRICTION Friclion WHEEL If the snow thrower wil! not move forward, and the friction wheel is worn or damaged, you need to replace it as follows: (First allow the engine to cool). o Drain the gasoline from the fuel tank by removing the fuel line at the carburetor. Drain the fuel in a container and reipstall the fuel line. ° ° ° ° Bearing Plate Bolts Bearin Plate Fasteners (Bolts, Auger CAUTION: Drain gasoline outdoor away from fire or flame. Disconnect the spark plug wire, Stand the snow thrower up on the auger housing end° Remove the bottom panel (see second figure on page 21). Remove the three (3) fasteners securing the friction wheel to the hub (see figure below). and nuts),/ ..... / / e e e eiJ .......................................... ._._e NOTE: Ensure friction wheel and friction disc are free from grease or oil. • Replace bottom panel ° Lower the snow thrower onto the tires. Friction Wheel',,_!'-'_I r{[_= Bol Lockwasher TO REPLACE i_,=! u "_ Lockwasher • Remove the four bolts securing the bearing plates (both sides), (see second figure on this page)_ • Remove right side bearing plate, Leave hex shaft in original position. ° Remove friction wheel from hub. Slip friction wheel off hex shaft towards right side. Shear Bolt._ ° Slip new friction wheel onto hub with recessed or cupped end away from hub (see figure above). BOLT Shear Bolt ° To replace a broken shear bolt, proceed as follows: , Install bearing plates to original position. Ensure hex shaft is engaged with both bearing ptates_ ° Secure bearing plates; moved earlier. SHEAR The augers are secured to the auger shaft with special bolts (see figure below) that are designed to break (to protect the machine) if an object becomes lodged in the auger housing. Use of a harder bolt will destroy the protection provided by the shear bolt. IMPORTANT: To ensure safety and performance levels,only original equipment shear bolts shouldbe used. When replacing shear bolts, be sureto replace shear bolt spacers. Shaft Bo_ AUGER , Move the throttle to I_1 (STOP) and turn off all controls. using bolts re- , Disconnect the spark plug wire° Be sure all moving parts have stopped. • Lubricate the auger shaft zerk fitting (See the Maintenance section on pages 15- Secure friction wheel to hub using fasteners removed earlier. Ensure hex shaft turns freely. 17)+ 22 o Alignthe hole in the auger with the hole in the auger shaft. Install the new shear bolt and shear bolt spacer provided° • Reconnect the spark plug wire. speed screw out in 1/8 turn increments until the problem is resolved. Let the en. gine run for 30 seconds between settings. IMPORTANT: Never tamper with the en. gine governor, which is factory set for proper engine speed° Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous, if you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact your nearest Sears Service Center, which has the proper equipment and experience to make any necessary adjustments. TO ADJUST CARBURETOR The carburetor (see first figure below and figure in Storage on page 24) has been pre, set at the factory and readjustment should not be necessary. However, if the carburetor does need to be adjusted, proceed as follows: TO ADJUST ,Carburetor THE SPARK PLUG If you have difficulty starting your snow thrower, you may need to adjust or replace the spark pIug. Follow the instructions below. Adjusting Screw (Close finger light only) Replace the spark plug if the electrodes pitted or burned or if the porcelain is cracked, igh Speed Adjusting Screw (Close finger tightonly) Close the high speed adjusting hand. are TO ADJUST: Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush:), screw by Be sure the spark plug is clean and free of foreign material, Check the electrodes gap (see figure below) with a wire feeler gauge and reset the gap to .030 inch if necessary, • Do not over-tighten, ° Then open it 1-1/4 to 1-1/2 turns. • Close the idle adjusting Do not over-tighteno OR REPLACE screw by hand. ° Then open it 1-1/4 to 1-1/2 turns. • Start the engine and let it warm up, • Set the throttle control to '_ (FAST), Adjust the high speed adjusting screw In until the engine speed or sound alters_ Adjust the screw out until the engine speed sound alters, Note the difference between the two limits and set the screw in the middle of the range. TO REPLACE: ° Let the engine run undisturbed for 30 seconds after each setting to allow the engine to react to the previous adjustment, • If you need a new spark plug, use only the proper replacement spark plug (see page 15), • Set the throttle control to _ (SLOW), Adjust the idle adjusting screw in until the engine speed drops, then adjust the screw out until the engine speed drops, Note the difference between the two limits and set the screw in the middle of the , Before installing the spark plug, coat its thre_.ds lightly with oil or grease to insure easy removal, • Set the gap to .030, , Tighten the plug firmly into the engine° • If a torque wrench is available, plug to 18 to 23 fL - lbs, range, • If the engine tends to stall under load or does not accelerate from low speed to high speed properly, adjust the high 23 torque the ,_ CAUTION: Never store your snow thrower indoors or in an enclosed, poorly ventilated area if gasoline remains in the tank. fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, cigarette, etco To prevent engine damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow the steps below. Carburetor Bow! SNOW THROWER o Thoroughly STORAGE Always follow instructionson stabilizer container. Then run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixtureto reach carburetor. Store snow thrower in a safe ptace_See Caution on this page. You can keep your engine in good operaling condition during storage by: clean the snow thrower. • Lubricate all lubrication points (see the Maintenance section on pages 15.t 7)° , Be sure securely ing parts Replace that al! nuts, bolts and screws are fastened. Inspect all visible movfor damage, breakage and wear. if necessary. • Changing oil (see page 17). o Lubricatingthe pistonlcylinder area. This can be done by first removing the spark plug and squirting a few drops of clean engine oil into the spark plug hole. Then cover the spark plug hole with a rag to absorb oil spray_Next, rotate the engine by pulling the starter rope fully out two or three times. Finally, reinstall spark plug and attach spark plug wire. • Touch up at! rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. ° Cover the bare metal parts of the blower housing auger and the impeller with rust preventative, such as a spray lubricant. NOTE: A yearly checkup or tune_up by a SEARS Service Center is a good way to insure that your snow thrower will provide maximum performance for the next season. ENGINE STORAGE OTHER Gasoline must be removed or treated to prevent gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and carburetor during storage. Also during storage, alcohol blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called gasohol) attracts water, tt acts on the gasoline to form acids which damage the engine. • To remove gasoline, run the engine_until the tank is empty and the engine stops_ Then drain remaining gasoline from carburetor by pressing upward on bowl drain located on the bottom of carburetor (see next figure). - if you do not want to remove gasoline, a fuel stabilizer (such as Craftsman Fuel Stabilizer No. 33500) may be added to any gasoline leftin the tank to minimize gum deposits and acids. If the tank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the tank. 24 o if possible, store your snow thrower doors and cover it to give protection dust and dirL infrom o If the machine must be stored outdoors, block up the snow thrower to be sure the entire machine is otf the ground. , Cover the snow thrower with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic or vinyl. IMPORTANT: Never cover snow thrower while engine and exhaust warm. areas are still TROUBLE Difficult starting CAUSE CORRECTION Defective spark plug Water or dirt in fuel system Replace defective plug Use carburetor bowl drain to flush arid refillwith fresh fuel Engine runs erratically Blocked fuel line or low on fuel Clean fuel line; check fuel sup;)ly;add fresh gasoline (gasoline/oil mixture if 2-cycle engine) Engine stalls Unit runningon CHOKE Move choke lever to OFF position Engine runs erratically; or Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refillwith fresh fuel Loss of power Carburetor Adjust carburetor Excessive vibration Loose parts; damaged Units fails to propel Itself Drive belt loose or damaged Adjust auger drive belt: Replace if damaged Incorrect adjustment trol cable Adjust traction out of adjustment Worn or damaged Unit falls to discharge snow impeller of auger con- friction wheel drive cable Repair frictionwheel Auger drive belt loose or damaged Replace auger drive belt Auger control cable not adjusted correctly Adjust auger control cable Shear bolt broken Replace 'shear bolt Discharge Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean discharge chute and inside of auger housing chute clogged Foreign object lodged in auger Headlight does not work Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Tighten all bolts and make all necessary repairs. If vibration continues, have the unit serviced by a Sears service repair.man Loose wire connection Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove object from auger_ Tighten connection Bulb burned out Replace headlight 25 bulb CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 ELECTRIC START ASSEMBLY REF NO. 6 7 8 9 PART NO. 62t8 6216 6217 6219 340849 PART NAME Starter Motor Screw, 1f4_20X .50 Screw, #6-32X2.50 Cord, Starter Motor Owner's Manual EngtSp 3t9051B ENGINE ASSEMBLY _l I ENGINE MOUNTS TO REAR HOLES ON THE FRAME REFJ NO, PART NO. PART NAME lo ENGINE 12 t3 31 33 34 41 43 44 5t 710024 120638 3949 120638 578733 3949 120638 578733 579855 REF NO, i43:971 i 53 54 (See Engine Pages) 57 Screw, 5/16-18Xl .50 158 Washer, Hvspttk Belt Guide RH 59 60 Washer, Hvsptlk 163 Screw, 5!16-24X .625 Belt Guide RH 67 68 Washer, Hvsptlk 69 Screw, 5t16-24X_625HHC . Washe_ Crankshaft ........................ Note: Always use orlglnel equipment parts, Use of servlcelreplacemenipads otherthan originalparts may voidyour warranty. 26 PART NO. 579854 579861 579932 73840 586251 586253 585416 313826 120382 39573 PART NAME Pulley Half Flatwasher.752X .9 lX.02 Belt, V Flatwasher .765Xl 12X.06 Spacer Sleeve Engine Pulley V4L Belt, V 4L Flatwasher Washer, Regspttk Screw 3/8-24X1.00 319042G Al! unnumbered Items are Interchangeable with opposite side CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 FRAM E ASSEM BLY ¢ 340554F PART NO. 340386-848 35497 583031-848 310169 340682 1Io8 340373 !109 340869 111o 585781 Illl 996418 1112 313843 1115 41529 11+6 585470 it17 585608 !118 !585446 1119' 73801 1120 581540 1121 760072 585609 88 90 91 106 I°° REF. iNC. PART NO, PART NAME Frame Assy Screw, 5/16-i8X 50 Cover, Bottom Wheel Screw, 114-20X .63 Cable Clip Cable, Auger Shield, Cable Guard Bolt, 3/8-16Xt25 Flatwasher .506xo75x.024 Idler Pulley Nut, 3/8-16 Hxctdkjam Bolt, Brake Arm Nut, 9/t6_ 18 Jamctrlk Bolt-Brake Arm Pin, Spring Pad, Auger/Impeller Brake Bracket Nut, 1/2-20 Jamctrlk 126 1502 127 48306 128 158336 129 120385 133 339017 140 579872 t41 1180077 t42 ' 73795 143 579865 144 71038 145 313854 146 180124 148 =313843 149 41529 !60 580772 161 I 310169 1621 120392 27 PART NAME Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Pulley Bolt, .375 x .375 Washer, Flat .250 x ,56 x °049 Idler Spring Idler Arm Lever Screw 5/16-18X .75 Flatwas her,328X 1.25X.075 Bushing, Idler [.ever Nut, 5t16-18 Hexnly Idler Spring Screw, 3/8-16Xt.25 Idler Pulley Nut 3/8-16 Hxctrlkjam Belt Cover Screw, 1/4-20X ,63 Flatwasher .281X .63X.065 I CRAFTSMAN29"- 10H.P.SNOWTHROWER536.886350 DRIVEASSEMBLY .@ ® .@ @ @ @ 3139951 REF. NO, ;PART NO. 190 191 192 193 195 t96 198 210 211 215 2t6 217 221 222 223 224 225 226 227 228 REF. NO. PART NO. PART NAME PART NAME row, i 57 41 Lever Assy 313853 Bearing Flange Cotter Pin 137185 313919 Spring, Return 579937 Lever, Spring Traction 11871 Screw 1/4-20X .63 1502 Nut, 1/4-20 Reghexctrlk 583163-.853 LDisc Assy 583206 i Grease Zerk 583155 Hex Shaft 85501 TrunionBearing 71 O74 Ratwasher .53 X 1.00X,063 73811 Retex Ring 580969 Ratwasher .680Xl+12X.060 43846 Ball Bearing 580970 Square Key, 18SQX°63LG 580961 Pulley,V3L 650X ..56 580965 Wave Washer Ftatwasher 1084 +281Xlo00X+063 120380 Washer, Regspltck 229 230 231 232 235 240 243 244 245 246 247 249 250 255 256 257 270 271 275 276 277 278 180020 334163 35497 120638 579858 579897 462 71074 337029 313883 11871 303008 579858 334163 35497 120638 334163 35497 583010 334163 35497 579867 Screw, 1/4-20X .75 Bearing and Retainer Assy Screw 5t16-18X +50 Washer, Hvsptik Special Washer Hex Assy #40-8TW Retex Ring . Flatwasher .53 X1,0OX+063 Trunion Bearing Friction Wheel Assy Screw, 1t4-20X .63 Nut !/4-20 Hex Keps Special Washer Bearing and Retainer Assy Screw 5t16-18)( .50 Washer, Hvsptlk Bearing and Retainer Assy Screw, 5/16-18X .50 Jack Assy#41-36T&7T Bearing and Retainer Assy Screw, 5/16-18X .50 Chain Roller #42 X 40P 2B 1 CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER GEAR CASE ASSEMBLY 536.886350 @ @ @ @ 314014D REF. PART NO. 896 895 910828 8o41 71100 330434 306 I 313872 31Ol 1065 3111 313870 313871 313 ! 584515 314I 897 3151 313861 3o31 3o51 312I PART NAME Gear Case RH Gear Case LH Screw, 5/16-24X1.00 Nut, 5/16-24 Screw, 5/t6-24X1.50 Pipe Rut Oil Seal Bearing Sleeve Flatwasher Auger Shaft Gasket, Gear Box Worm Gear 29 NO. PART NO. 3t6 320 '321 322 323 324 326 327 330 340 73905 313914 583126 9346 313828 9346 50795 3'13862 53731 585423-853 PART NAME Woodruff Key#91 Ring, Quad Bearing, Flange Flatwas her. 752 X 1,24X .093 Bearing, Roll Flatwasher ,_752X1.24X.093 Hi-Pro Key 606 Worm Gear Bearing, Sleeve Impeller Assy CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY REF. NO. PART NO. 580 4138-e53 582 584 585 586 587 600 601 602 578088 71038 578088 6711 71038 904137-853 586280 120393 603 606 607 608 71038 585214-853 180020 120392 609 610 611 612 613 1502 337227 585193 585196 585195 PART NAME Upper Chute Screw, 5II 6-18X. 75 Nut, 5/16-18 Reghxctdk Screw, 5/16-18X .75 Plastic Washer. Nut, 5/16-18 Reghx_dk Lower Chute Bolt, 5/16-18X1o00 Flatwasher .344X .69X.065 Nut, 5!16..18 Hexnyl Chute Collar Screw, 1/4-20X _75 Flatwasher .28 tX .63Xo065 Nut, 114-20 Reghxctrtk Inner Ring Retainer Outer Ring Retainer Worm Gear Worm Bracket 340892D-1 3O CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 AUGER HOUSING ASSEMBLY 339974 I IREF. REF. NO. PART NO. PART NAME JNO. ._ i . ,m, ! ! 48O 482 483 583146 71371 71074 484 485 490 491 493 499 500 100 103 !04 105 107 123 124 125 501 504 506 508 274654 334514 582960 43846 180077 710026 339512-848 336657 760O73 335587 1499 340353 1499 586224 12O382 585247 71003 1499 1499 PART NO. 760040 Pulley, V4L 8_40 OD Square Key_18SQX88LG Flatwasher .53 X 1_00X.063 Nut, 1/2-20 Reghxctrlk Spacer, Sleeve Ball Bearing Retainer Ball Bearing Screw, 5II6-18X .75 Nut, 5/16-18 Reghex Housing Assy Plate, Clutch Arm Idler Bracket Sh Bolt, 3/8-16 Nut, 3t8-16 Bracket, Cable Mounting Nut, 3/8-16 Reghxctrtk Stud, Brake Arm Washer, Regsptlk Mounting Bracket Screw, 3/8-16X ,.75 Nut, 3/8-16 Reghxctrlk Nut, 3/8-16 Reghxctdk 510 583043-853 1514 520 521 522 523 524 525 526 710026 584469-853 584468-853 9524 3943 t502 313873 73755 527 540 541' 542 35498 309016-853 70993 120393 543 544 120638 120376 151t 7o993 31 PART NAME oPlug Scraper Blade Bolt, 5/16-18X.75 Nut, 5/16-18 Hxwdflik Whiz Auger Assy RH Auger Assy LH Screw, 1/4-20X1,75 Spacer Sleeve Nut, t/4-20 Reghxctdk Auger Shaft Bearing Flatwasher t.005X1,31Xo035 Screw, 5/16-18X .75 Height Adj. Skid Bolt, 5/16-18X 75 Ftatwasher .344X ,69X,065 Washer, Hvsptlk Nut, 5/16-18 Reghex CRAFTSMAN 29"- 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 HEADLIGHT PANEL ASSEMBLY REF. NO. PART NO. 624 625 626 627 628 629 581575 331712 57444 578304-853 301542 308283 308282 PART NAME Headlight Assy Wire Harness Cable Tie Retaining Ring Screw, 10-24X!.00 Rubber Washer Spring .296 IDX.93 LG 338'T/8A WHEEL ASSEMBLY \ \ REF. NO. 65O 652 653 654 655 656 671 673 675 676 677 678 679 PART NO, 583017 583007 73839 1502 581730 583013 73840 585591 584633 577015 1502 239 73842 PART NAME Axle Shaft Hub Sprocket Screw, 114-20X2.25 Nut, 1/4-20 Reghxctrlk Beating, Flange Ro!ler Chain Flatwasher .765Xl.12X.06 Wheel Bushing Tire and Rim Screw 1t4_20X1.75 Nut, 1/4-20 Reghxctrtk Retex Ring Klik Pin .25 X 1.38 DIA 318542E 32 CRAFTSMAN 29" - 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 HANDLE ASSEMBLY KEY# 730 REF, @ 340090D.1 REF. NO. PART NO. 720 721 724 725 581736-853 581738-853 71007 120394 726 727 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 120382 1499 578328 581761-853 581758-853 581766 300311 3535 4049 579057 180016 1502 8417 584673 IREF. NO. 741 742 743 744 745 746 750 751 752 753" 754 756 760 761 762 PART NAME Handle, Upper LH HandJe, Upper RH Screw, 3/8-16X2o00 Flatwasher .406X 81X 065 Washer, Regsptlk Nut, 3/8-16 reghxctrlk Grip, Handle Handte Assy, LH Handle Assy, RH Rod, Clulch Handle E Ring Push-on Nut Bumper Cam Bracket Screw, 1/4-20X .50 Nut, 1!4_20 Cam Lock, Pin, Spring Pivot 763 764 33 PART NO. 73664 579257 579869 1673 1502 308146 5543-853 35497 120638 1498 35498 71O07 578330-853 302900 120393 120638 120376 PART NAME Push-on Nut 3/8" Cable, Clutch Control Tension Spring Spring, Auger Clutch Nut, 1/4-20 Reghxctdk Boot, Clutch Spring Lower Handle Screw, 5116-18X ,50 Washer, Hvspttk Nut, 5116-18 Reghxctdk Screw, 5/16-18X ,75 Screw, 3/8-16X2.00 Panel Assy Screw, 5116-18Xl ,75 Ftatwasher ,344X 69X 065 Washer, Hvsptlk Nut, 5/16-t8 Reghex CRAFTSMAN 29"- 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 HANDLE ASSEMBLY \ REF. NO. PART NO, 770......339966 772 774 780 781 782 783 784 788 790 791 792 793 794 795 796 811 812 813 300303 579440 578144-853 122168 313842 120394 71046 578292 121222 120393 308696 120368 6352 _i 120638 313841 579944 i 337436 I 1499 PART NAME Console Screw, .25X75X.51 Screw, 1/4-20X _50 Gear Selector Bracket Screw, 3t8._16X1.75 Spring Flatwasher _406X ,81X,065 Nut, 3/8-16 Hexnyl Knob, 1.50 DtA Cotter Pin _090 DtAX .,75LG Flatwasher .344X o69X_065 Shift Rod Nut, 51!6o24 Reghex Adaptor, Rod Washer, Hvsptlk328X.60X09 Steel Ball Joint Bearing Flange Rod, Assy Yoke "Panel" Nut, 318-16 Reghxctrlk 3400g0D*2 34 CRAFTSMAN 29" - tOH.P. SNOW THROWER 536.886350 REMOTE CHUTE ASSEMBLY @ REF.I NO.!PART NO., 967 968 969 970 971 972 i I I I I I 973 I 903519 56934 120393 1502 180o73 904173 1498 35258 71055 340705 904135 122168 120394 974 975 981 99O 991 I I ! I I 992 993 995 996 I 4051 I 578659-853 I 578293 I 71046 PART NAME Spring, Tension Screw, 1/4-20XI,00 Flatwasher, o344xo69x,065 Nut, 1/4-20 Hexnyl Screw, 5116-18X .75 Bracket, Cable Chute Nut, 5/16-18 Reghxctdk Screw, I0-24X.38 Nut, #10-24 Hexnllk Cable, Ch_JteControl Wire, Form Screw, 3/8-16X 1.75 Flatwasher ,406X .81X065 Spring Washer Chuter Lever Knob, 1.5 Diameter Nut, 3/8-16 Hxnty = 340892D;2 35 CRAFTSMAN 29"- 10H.P. SNOW THROWER CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY \ REF. KEY# 850 ,\ \\\, \\ KEY# 864 \ 36 536.886350 t CRAFTSMAN 29"- 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 CHUTE CONTROL ROD ASSEMBLY REF. ................................. NO. PART NO. 850 851 578295 120394 852 853 854 855 856 857 858 859 121222 578051 578043 1795 73664 578044_853 180077 120393 860 861 862 B64 71038 760078 30289 760065-853 865 867 868 872 873 874 875 310169 339560 55023 578063 578309 578060 579493 PART NAME Rod, Assy Upper Chute Flatwasher AO6X 81X_065 Cotter Pin Cover, Chute Crank Handle Retainer Cap 3/8 Nut, Push-on 3/8" Bracket, Console Screw, 5/16-18X .75 Ftatwasher .344X .69X.065 Nut, 5116-t8 Hexnyl Rod, Mid-Chute Assy Wave Washer Bracket, Lower Chute Control Screw, 114-20X 63 Rod ,Lower Chute Assy Trim 77_5" Block, Universal Pivot. Clevis Pin Pin, Universal Joint Cotter Pin 340866F 37 CRAFTSMAN 29"- 10H.P. SNOW THROWER 536.886350 DECALS Symbol denotes top of decal application. FROM HOUSING REAR VIEW FROM AUGER FRAME REAR 340893A ,IPARTNO. PART NAME i 4o29osDecal, 12" Impeller 170141 ! 313892 I 302922 ]826 I 402904 J827 I 402907 _J 38 308768 Decal, Decal, Decal, Decal, Decal, Decal, Danger Foot Danger Chute Danger Craftsman !0/29 ES Danger Chute CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGHNE MODEL NUMBER: 143.971001 305 18 83 119 3O 87 7O t, t 110 6O 69 I 35O 100 224 103 323 351 / 282 J I, 25 173 26 207 183 "" 275 276 277 315 gO 200 \ ._ 19 370H ,I t 355 285 g3 39 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.971001 J _ef.# ill 1 2 3 4 5 15 15A 15B t6 Ref.# Part No_ Description _Cylinder(Incl 2,20192) _7652 Dowe! Pin _50820 Screw, 114+20xt12" Oil Drain Extension ]0968 ]0969 ExtensionCap Governor Rod 15A & 15B) ]0699C Governor Yoke(Inct ]0700 350494 Screw 6-40 x 5116" Governor Lever ]3454 ).9916 Governor Lever Clamp 350548 Screw 8-32x5116" t8 19 ]4663 Speed Conlrol Spring Oil Seal 20 ]5319 25 ]6460 Blower Housing Baffle 350561 Screw 1/4-20x5/8" 26 Loocknut 8-32 28 t0322 Crankshaft 30 36245 Screw 10+32x3/4" 35 ._9826 36 ._9918 Lockwasher Locknut 10+32 37 _.g216 38 ._9642 Retaining Ring 40 }5776 _Piston,Pin,&RingSet(Std) 40 34777 Piston,Pin,&R]ng Set(+010") 40 34778 Piston,Ptn,&Rtng Set(,020") 41 34773 Piston&Pin Assy(Std(Inct.43) 41 34774 Piston&Pin Assy(+010 OS)(mc143) 41 34775 Piston&Pin Assy(,.020" OS(lncl.. 43) 35779 42 Ring Set (Std) 42 35780 Ring Set (010" OS) _2 35781 Ring Set ( 020 OS) _ 43 35772 Piston Pin Retaining Hing 35681 45 Connecting Rod Assy(inc146,47,49) 350908 46 Connecting Rod Bolt 350882 47 Connecting Rod Bolt 48 ]4034 Valve Lifter 49 ]5374 Oil Dipper 35375 50 Camshaft (MCR) 60 ]3273A Blower Hsing Extension 34126 61 Grommet Mtg Bracket 62 ._50760 Screw 8+32x318" 63 28545 Grommet 550128 Screw 10.24xlt2" 65 69 35262A Cylinder Cover Gasket 70 35376 Cylinder Cover (lnc171,75,&80) 71 35377 Crankshaft Bushing 72 27642 Oil Drain Plug Oil Seal 75 35319 31845 Governor Shaft 80 8t 30590A Washer 82 35378 Governor Gear Assy..(incl 8!) 83 30588A Governor Spool 84 29193 Retaining Ring 86 650833 Screw, 1/4-20xl +3ti6" i Screw 114-20x1-tllt6" 87 650832 32589 89 Flywheel Key 90 61 t193 Flywheel (w/ring gear) Lock Washer 92 650880 650881 93 Flywheel Nut 100 35153 Solid State Ignition 101 610118 Spark PlugCover 102 650872 Solid State Mting Stud Screw Torx T+15 !0-24x15116 103 651007 Ground Wire 110 35253 110A 35305 Ground Wire Assy+ 1!9 36451 Cylinder Head Gasket 120 36449 Cytinder Head 125 27878A Exhaust Valve (std)(Incl t51) t25 2788OA Exhaust Valve(t132" OS)(incl 151) 126 34035 Intake Valve (std)(IncL 151) !26 34036 Intake Valve (1/32" OS)(Inc1151) Washer 127 650691 128 650690 Belleville Washer Screw 5/16L_I8x 1-1t2" 130 6021A !31 65o6941 Screw, 5tt6-18 x2" 131h 650713 Screw 5/t6-18 x 518" t35 35395 Resistor Spark Plug(RJ19LM) Governor Gear Bracket 139 33369 140 1650836 Screw 10-24x!12" 35371 Description 149 27882 Valve SpringCap 149A 35862 Valve SpringCap 150 27881 Valve Spring 15t 32581 Valve SpringKeeper 169 27896A Valve Cover Gasket t70 28423 Breather Body 171 28424 Breather Element 172 28425 Valve Cover 173 35350 Breather Tube 174 650128 Screw 10-24 x 1/2" t78 29752 Nut & Lock Washer 114+28" 182 30088A Screw, 114-28xl" 183 34587A Choke Bracket 184 33263 Carburetor To intake Pine Gskt 185 33877 Intake Pipe 186 34667 i Governor Link !86B 36652 Choke Spring 200 34677 Control Bk! ([ncL 203-204) 203 3t 342 Compression Spring 204 650549 Screw 5-40x7/16" 206 610973 Terminal 207 33878 Throttle Link 209 1650821 Screw t0-32 x 1/2' 215 35440 Control Knob 219 34586 Choke Rod 220 35438 Choke Knob 222 28820 Screw 10-32 x 1/2" 223 650378 Screw Torx T-40 5/16-18x1-1/8" 224 279t5A intake Pipe Gasket 260 !35447A Blower Housing 261 650788 Screw 5/16-18x3/4'* 262 29747B Screw Torx T-40 5tt6.24x21/32" 264A 650802 Screw. 1/4+20x5/8" 265 33272B Cylinder Head Cover(Black) 275 35056 Muffler 276 31588 Locking Plate 277 651002 ScrewS116-18x4-3116" 281 33013 Starter Bubble Cover 282 650760 Screw 8-32x3/8'* 285 35985B Starter Cup 287 29752 Nut & Lock washer 1/4-28 290 30705 Fuel Line 292 26460 Fuel Line Clamp 298 650665 Screw 1/4-15 x 3/4" 300 34156A Fuel Tank (lncl 292 & 301) 301 35355 Fuel Cap 305 35554 Oil Fill Tube 307 35499 "O" Ring 308 35540 Fill Tube Clip 310 36205 Dipstick 314 650873 Screw 114.20x 3/4" 315 611111 Alternator Coi1(18 Watt)(lncf 323) 323 611118 Terminal 325 29443 Wire Clip 328 35593 Ignition Key J329 6t0973 Terminal 335 35057A Carburetor Cover 336 650765 Screw 10-32x112" 338 28942 Screw !0-32x3t8" 340 34154 Fuel Tank Bracket 341 34155 Fue! Tank Bracket 342 650561 Screw tl4,.20x518" 350 570682 Primer Bulb 351 32180C Primer Line 355 590574 Starter Handle(Mitten Grip) 364 33377 Carburetor Cover Bracket 365 650767 Screw 8-32x27/64" 370 35878 InstrucionalDecal 370A 36501 Primer Decal 370B 35077 Control Decal 370H 3626! LubricationDecal 370K 36695 Starter Decal 380 632370A Carburetor (tncL 184) 390 590733 Rewind Starter 396 33329D Electric Starter Motor Kit (Optional) 400 36452A Gasket Set 4O " CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL. NUMBER: 143.971001 Starter No. 590733 / 13 _8 6_ NO. 0' 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 PART NO. 590733 590599A 590600 590696 590601 590697 590698 590699 590709 590734 590535 13 590574 REF 6 PART NAME Rewind Starter ring Pin (incl. 4) sher Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Dog Spring Pulley & Rewind Sprg Assy Starter Housing Assy Starter Rope . (Length 98 x9/64 dia) Mitten Grip Handle(not included with starter) 41 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.971001 Carburetor No.632370A I -30 31- -4O REF. PART .................. NO. NO. PART NAME 3 ....63237'0A Carburetor (incl 184 on engine) 1 631776A Throttle Shaft & Lever Ass'y. 2 631970 Throttle Return Spring 631778 Throtter Shutter 7 650506 Shutter Screw 10 632112 Choke Shaft & Lever Assy 14 632174 Choke Shutter 15 630735 Choke PositioningSpring t6 632164 Fuel Fitting Throttle Crack Screw/idle 17 650417 Speed Screw 18 630766 Tension Spring 20 632281 Idle Mixture Screw 21 630766 Tension 'Spring idle Mixture Screw Washer 22 630739 23 630740 Idle Mixture Screw "O" Ring 25 631951 Float BowlAssy (lnc132&3_J) 27 631024 Float Shaft ::Re_F: ! PA_T'1..................... NO. ! NO. PART NAME 1632019 I Float 29 30 J631028 I Float Bowl "O" Ring J631021 I Inlet Needle, Seat& Clip ! 31 32 33 40 41 !(Inc131) ]631022 I SpringClip J27136A ] BowlDrain Assembly 127554 JDrain Plunger Gasket 1632239 JMain Adj_Screw Assy(inc141_..4) ]630740 i High Speed MixtureScrew "o" Rin I I 143 I ] 44 i 47 148 _630738 i 127110 1630748 1631027 _ 42 i 28 I Washer | High Speed MixtureScrew I Tension Spring | BowlNut Washer ] Welch Plug, Idle Mixture Well | Welch Plug, Atmospheric Vent Repair Kit REMOVEDORA DE NIEVE (Arranque ei_ctrico opcional) Tabla of Contenidos Garantia Reglas de Seguridad Contenido del paquete Montaje Operacion Mantenimento GARANTIA LIMITADA CRAFTSMAN Servicio y Ajustes Almacenamiento Sotucion de Problemas Partes de Repuesto Partes de Motor Spanish(EspaSot) Orden de Partes Servicio 43 43 43-45 con articutos46 47-51 51.56 5760 DE DOS SOBRE LA REMOVEDORA 60-67 68 69 26-38 39-42 43-69 Contratapa DE NIEVE Durante dos afros a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieve Craftsman sea martenida, lubricada y afinada de acuerdo con las instrucciones en el manual det propietario, SEARS reparar&, sin recargo alguno, cualquier defecto en mater!ales y mano de obrao Si esta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, esta garantfa es v&{ida durante 90 dfas a partir de la fecha de compra. Esta garamtia no cubre Io siguiente: • Elementos fungibles los cuales se gastan durante el uso normal, tales como buij|as, correas de transmisi6n y claavijas de seguro por esfuerzo cot!ante,. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia de! operador, incluyendo cig(JeSales doblados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del propietario EL SERVICIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA REMOVEDORA DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTROtDEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNtDOSo ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS Esta garantia le otorga derechos legates especfficos, y asimismo tenga otros derechos los cuales varian de estado a estado Sears, Roebuck and Coo, D817WA, Hoffman Estates, es posible que 1L 60t79 Busque este slmbolo para destacar precauciones de seguridad importantes. Esto significa,---ATENCION!!! Este!!! U seguridad esta de por medio. PRECAUClON: Siempre desconecte el atambre de la bulia y coloquelo donde no jaga contactao con bujia para evitar un arranque accidental a| montar, transportar, ajustar o efectuar reparaciones IMPORTANTE: Los estandares de seguridad requieren ia presencia del o perador en tos con!roles para minimizar el rlesgo de heridas. Su removerdora de nieve esta equipada con dichos con!roles, No intente pasar por alto la funcion del control de preseencia del operador bajo ninguna cirounstancia • Nunca permita a niSos operar la removedora de nieve y mantengalos fuera del alcance de la misma mientras se encuentra en operaciSn Nunca permita que adultos operen la removedora de nieve sin instrucciSn apropiada. No Ileve pasajeros_ • Mantenga et _rea libre de personas, especialmente niSos pequeSos y mascotas • Ten_a precauciSn a fin de evitar desltzamientos o cafdas, especiatmente al operar la removedora de nieve en retroces0o CAPAClTACtON • Lea el manual del operador cuidadosamente Familiar[cese completamente con los controlesy el uso apr0piado de la removedora de nieve. Sepa cSmo detener la removedora de nieve y desenganchar los controles rapidamente PREPARAClON • 43 lnspeccione completamente el &rea donde se usar& la removedora de nieve y retire todas las esteras, trineos, tableros, alambres, y otros objetos extraSos • • Desenganchetodos losembraguesy cambiea neutroantesde arrancarel motor. No opere ta removedora de nieve sin vestlr las prendas de invierno adecuadaspara ambientes exteriores. Vista calzado que mejore su estabilidad en superficies lisas. • Maneje et combustible altamente inflamable. (a) Use un contenedor para combustible aprobado° Nunca retire la tapadera del tanque de combtible o a5ada combustible a un motor en rnarchao a un motor caliente. (b) (c) con cuidado; No coloque tas manos o los I_ies cerca o bajo piezas rotativas, Mant_ngase a distancia de la abertura para descarga todo el tiempo. • N ° opere esta m&quina si est& tomando drogas u otras medicinas que pudiera causar somnolencia o que pudieran afectar su habilidad para operar esta m_.quina. No opere esta m__quina si su estado emocional o fisico no ie permite operaria con seguridad. , • Tenga precauci6n extrema al operar sobre o al cruzar caminos, aceras, o caltes de grava. MantL, ngase alerta en caso de petigros ocultos o tr&fico. ° Despu_s de golpear un objeto extraSo, pare el motor, retire el alambre de la buiia, desconecte el cable en motores electricos, inspeccione completamente la removedora de nieve a fin de encontrar cualquier da5o, y reparar dicho daSo antes de arrancar y operar ta removedora de nieve nuevamente. , En el caso de que la removedora de nieve comience a vibrar fuera de Io nor- Llene el tanque para combustible al aire libre, con cuidadoextremoo Nunca llene el tanque en ambientes interiores. Coloque nuevamente la tapadera del tanque paracombustible de manera segura y limpie et combustible derramado. (e) Nunca almacene combustible o la removedora de nieve con combustible en e! tanque dentro de un edificio donde los vapores pudiesen entraren contacto con una llama desprotegida o una chispa • • es (d) (|) OPERACION Verifique las existencias tible antes de cada uso, espacio para expansiSn el calor del motor y/o el causar la expansion del mal, pare e! motor y revise la m&quina tnmediatamente para encontrar la causa_ Generalmente, la vibraciSn es una advertencia de problemas. de combuspermitiendo puesto que sol pueden combustible. Use cables de extensi6n y recept&culos de ta manera especificada por el fabricante para todas las removedoras de nieve con • Pare el motor dondequiera que deje la poslci6n de operaci6n, antes de desobstru{r el alojamiento del barreno/ propulsor o gula de descarga, y cuando efect_e cualesquiera reparaclones, ajustes, o inspecclones. • Al)impiar, reparar, o inspeccionar la maqulna asegurese de que el barreno/ propulsor ytoda parte mSvil se hayan detenido. Desconecte el alambre de la bujia y mant_ngalo alejado de la bujla para evitar un arranque accidental, ° No ponga en marcha el motor en ambientes interiores, excepto al arrancar el motor y para transportar ta removedora de nieve hacia adentro o hacia afuera det edificioo Abra las puedas exteriores; et humo del escape es peligroso (contiene MONOXtDO DE CARBONO, un GAS INODORO y LETAL). No timpie nieve perpendicularmente a la direcci6n de pendientes. Tenga precauci6n al cambiar de direcci6n en pendientes. No intente limpiar pendientes pronunciadas. motores accionados por energia electrica o motores de arranque el_ctrico. • • Aiuste la altura de la removedora de reeve para pasar sobre superficies de grava o piedra triturada. Jam&s intente efectuar ning0n ajuste mientras el motor se encuentra en marcha (excepto cuando el fabricante 1o recomiende asl especfficamenle). • . Permita que el motor y ta removedora de nieve se ajusten a tas temperaturas exteriores antes de comenzar a retirar la nieve. ° Siempre use galas de seguridad o protectores para los ojos durante la operaciSn o mientra,_ se efectSa un ajuste o reparaci6n para proteger sus ojos de objetos extraSos que pudiesen ser lanzados por la removedora de nieve. o 44 Nunca opere ta removedora de nieve sin que los resguardos, placas u otros dispositivos de seguridad se encuentren en su lugar o Nunca opere la removedora de nieve cerca de recintos de vidrio, automSvites, huecos de ventanas, sitios de carga/descarga, y similares sin el ajuste apropiado del_,ngulo de descarga de la nieve. Mantenga niSos y mascotas alejados. , No sobrecargue ta capacidad de la m&quina al intentar limpiar nieve a una velocidad demasiado r_.pida. • Nunca opere la removedora de nieve a attas velocidades de transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia atr&s y tenga cuidado al retroceder. • Nunca descargue directamente sobre espectadores ni permita a nadie frente a la removedora de nieve, • Desenganche la fuerza motriz al barreno/.Dropulsor cuando ta removedora de nieve sea transportada o est6 fuera de uso. ° Utitice t_nicamente aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante de la removedora de nteve (tales como cadenas antiderrapantes para las Ilantas, juegos de arranque el(_ctrico, etc.). ° Nunca opere la removedora de nieve sin buena visibilidad o iluminaciSn. Siempre est_ seguro de su estabilidad, de tirar ta nieve para evitar el congelamiento del barreno/proputsor. ADVERTENCIA: Esta removedora de nieve se usa para aceras, caminos de entrada, y otras superficies de terreno lRanas.Se debe tether mucha ECAUCION al utilizarla en superficies con pendiente pronunciada. NO USAR LA REMOVEDORA DE NIEVE SOBRE SUPERFICIES POR ENCtMA DEL NIVEL DEL TERRENO, tales como techos de residencias, cocheras, porches u otras de tales estructuras o edificioso ADVERTENCIA: escape producidas por este motor contienen qulmicos reconocidos p or el Estado de California como carcinogenos, tambien pueden produeir defectos en tos reci_n nacidos o causar otros daSos al sistema reproductivo. y mantenga un agarre firme de las mani,taso t.;am[ne; jamas corra. MANTENIMIENTO Y ALiVtACENAMIENTO • ° ° Revise los pernos de seguro por esfuerzo cortante y otros pernos que frecuentemente no est&n apretados adecuadamente para asegurarse de que la removedora de nieve est,. en condiciones seguras de trabajoo Nunca almacene ta removedora de nieve con combustible en e! tanque para combustible dentro de un edificio en et cuat se encuentran presentes fuentes de ignicibn tales como a_ua caliente y calentadores de espaclo, secadoras de ropa, y similares. Permita que el motor se enfrte antes de atmacenar/o en cualquier recinto. Siempre refi_rase alas instrucciones del manual del operador para consulta de los detalles importantes si ta removedora de nieve sera atmacenada durante un per(odo de tiempo prolongado. • Mantenga o coloque de nuevo las etiquetas de seguridad e instrucciones, de acuerdo a lo que sea necesario. ° Mantenga ta removedora de nieve en marcha unos cuantos minutos despu(_s Las emanaciones 45 de Contenldo de la boisa con las partes, mostradas del tama#toreal a menos se Indlque Io contrarlo. 1 - Manual del Propietario 2 -'Tuercas de Seguridad de Repuesto (1/4-20) 2 - Perno Cabeza Hexagonal 5/16-18x2.00 Pulg_ I _ Tuercas Hexagonales de 5/16 de Pulg. 2 - Arandela Plana de 5/16 de Pulg. GB 2 - Espaciadores de Repuestos 2 - Pernos de Seguro por Esfuerza cortante de Repuesto (1/4-20x 1-3/4 Pulgadas) 1 - Cuerda del Arrancador Eldctrico _, ! I illi!,!,t !lli!! 2 - Arandela de Freno de 5/16 de Pulg. 1 - Arandela Plana de 11/32 Pulg_ I,I II III I I I IIi I,II! I!!11 lilliii'_'i'i"i"iiiilllll 1 _ Clavija hendida II ilii II! I,! ...................""""___ 1- Ligaduras para cable PaNes empaquetadas en forma separada en la caja de cart6n (no se muestran del tamatio real) 1 - Envase de Aceite 5W30 2- Llaves de Ignici6n (Adjuntas al Motor en Bolsa Pl&stica) 1 - Varitla de medio arranque 1 - Varilla de control de velocidad 46 It PRECAUClON: Use siempre gafas de segurldad o protectores para los 0ios mientras opere la removedora de nleve. Cuando se hace referencia a los lados dereoho e izquierdo de la removedora de nieve, es en relac[6n a! operador de la unidad ubicado frente a fa manija de direcci6no HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL MONTAJE PARA RETIRAR LA REMOVEDORA DE NIEVE DE LA CAJA 1-Cuchillo (para cortar la caja y las amarras pl&sticas) 2-Llaves tuercas de 1/2 pulgada (o ilaves ajustables) 2-Ltaves de tuercas 9/16 pulgada (o ltaves ajustables) (vea la segundo ligura a la derecho) , Encuentre y remueva el envase de aceite de 5W30 que se encuentra en la parte trasera derecha, inserto de ta caja de cart6n. 2-Ltaves de tuercas ajustables) 3/4 pulgada 1-Tenazas o desatornillador la chaveta de dos patas) 1-Cinta • Saque de la caja el entablillado protector de arriba. (o llaves Corte y descarte todas ta amarras pr&sticas que sujetan el conjunto del cigBeSal al entabliliado, y coloque el conjunto a un tado. descarte igualmente el entablillado. ; (para extender o regta para medir La figura abajo muestra la removedora de nieve lista para su env{o. - Corte las cuatro esquinas de la caja de cart6n desde la parle superior a ia inferior y lienda los paneles pianos. • Corte y deseche tas ligaduras de pl&stico y las bolsas que aseguran los barrenos y los ejes de la rueda a ta paletao COMO MONTAR EL CANAL DE NIEVE • Remueva los pernos portador de ta parte trasera, yea [a figura a continuacibn. Canal de nieve La figura ab.ajo muestra la removedora nieve completamente ensamblada. de Palanca del Palanca de Palanca de Desviador del Canal Oambios Propulsion Oruga Pemo Conjunto Portador Propulsion del Barreno Cable del Embrague • Incline el canal hacia atr_.s a Ia posici6n de operaci6n. Vea la figura a cor_tinuaci6n. Desviador del Canal • Carnbie et perno portador. • Apriete el perno portador en forma segura_ • Remueva y deseche el material de empaque que se usa para proteger el canal de nieve_ • Tuercas _ontaje de de apoyo para ajuste de la altura 4? ° Instate los arllculos de ferreter[a que vienen en la bolsa con las partes (tornillos, arandelas planas, arandelas de seguridad, y tuercas de seguridad) en los agujeros inferiores. o Apriete los cuatro pernos. ° Vuelva a colacar tas tapes protectoras en los tornillosen los agujeros superiores_ CONEXION DE LA LUZ DELANTERA ° Conecte losterminates del arn_s de cables al conjunto de la luz delantera ubicado debajo det panel de control, tel como se muestra en la figure a continuaciSn. Pemo Po_doT-PARA INSTALAR SUPERIOR LA tVlANILLA Gable de • Vorte y deseche las ligaduras de pl_stico que aseguran los cables del embrague a la manija inferior. AVISO: Coloque los cables ejos de la cubierta del motor. - Remueva los pernos que aseguran los mangos superiores a los inferiores. (Vea la figure siguiente.) AVISO: Deseche la arandela blanca de pl&stico,que se usa pare el envfo en el lado derecho. AVISO: A no ser que cuente con la ayuda de otra persona, puede resuttar rn&s fdcil instalar un lado del mango ala vez. AVISO: AsegOrese que los cables no se han quedado agarrados entre e! mango su. perior y el inferior. Terminal del Majija Ligadura de pla,' Inferior ° Ate el cable del faro delantero a las manijas superior e inferior con las ligaduras de pl&stico par cables provistas en la bolsa de piezas introduciendo los. AVISO: Un lado de la ligadura de pl&stico tiene pequeSas muescas sobre s[, mientras que el otro lado es liso. I_1lado con muescas deber& estar en el lado interior del bucle que se forma cuando extremos. Majija Superior CONEXION DEL CANAL se juntan los REMOTO Empuje la palanca de control del canal a la posici6n de" deflector del canal arriba" Remueva y ,Vuelva Arandela _. de freno de 3/8 de putg, delantero Terminal del am_s de cables ° Rernueva el conjunto de! mango superior y r6telo a ta posicibnde operaci6n. El mango superior debe estar en el exterior del mango inferior. o Vuetva a colocar los pernos, la arandela ptana, la arandela de seguridad y las tuercas hexagonales que se removieron anteriorrnente en los agujeros superiores, No los apriete. Tuerca hexagonal °3/8 ], faro cables Arandela Ptana de 318de pulg. • Pase el acoesorio "Z" a trav_s del agujero en el puntal del canal remoto, tal como so rnuestra el la figure sigueinte. • Mete a presi6n el cable de control del canal remoto dentro del puntal del canal remoto, yea figure sigueinte. , Conecte el accesorio "Z" en el puntal de control del canal remoto, tel com se rnuestra en la figure sigueinte, Perno 318 pulg. X 2 pulg_ 48 Puntal de'_ col canal mmoto Ponga la horquitla extremo abierto della varilla de medio arranque alrededor de ta junta universal en la varilla de arranque superior. Inserte el pasador de horquilla a trav_s del conjunto y aseg_relo con la clavija hendida. Separe los extremos de la clavija hendida para asegurarla en su lugar. Vea la figura siguiente. Puntal del canal remoto '_ Accesorio" de control del canal remoto - Empuje la palanca de control del canal remoto a la posici6n de "deflector del Varilla de Varilla de arranque medio superio canal abajo&o • Corte la amarra en el deflector del canal, tal como se muestra en la figura a continuaci6n. • Corte ta amarra que asegura la varilla del arranque inferior al puntal de la varilla del canal. Amarra . Ponga la horquilla de la varilla de inferior arranque alrededor de la junta universal en ta varilla de arranque medio. AVISO: Si esto remueve la junta universal y el pasador de _sta, pbngala dentro de la horquilla de la varilla de arranque superior, alineando los agujeros grandesr Inserte el pasador de la junta universal. deflector del canal C0MO INSTALAR LA VARILLA DE MEDIO ARRANQUE (que se deJ6 a un lado anteriormente) Pasador de ta junta Universal Extremo inferior de • Cuidadosamente, remueva la clavija hendida y el pasador de horquilla de la junta universal en la varilla de arranque superior tal como se muestra en la figura a continuaci6n. Varilta de arranque horquilta perior de la Junta Universal Universal de medio arranque la varilla AVISO: Si esto remueve la junta universal y el pasador de _sta, pOngala dentro de la horquitla de la varilla de arranque superior, alineando los agujeros grandes. Inserte el pasador de la junta universal. Pasado de _Junta • Deslice la junta en la varilla de medio arranque dentro de la horquilla de la varilla de arranque inferior. Inserte el pasador de horquilla a trav_s del con junto y asegt)relo con la clavija hendid& Separe los extremos de la clavija hendida para asegurarla en su lugar. Vea la figura siguiente. Amarra junta Universal Puntal de ""-___h,elavija __ la varilla _"_,_.._ del canal, _...J ndida arranque Varilla de medio ! Varilla de _ arranque - ..___,-_ inferior 49 .__ _,; CONEXION CONTROL DE LOS CABLES DE , del cambio sexto o Remueva la envoltura de la mango superior que se us6 para pmteger las palancas del embrague. AVISO: Si los cables de control se han despegado det bastidor de montaje del motor, vuelva a conectarlos tal como se muestra a continuaci6n. Resorte de impulsi6n de tracci6n Puntal de selecci6n velocided Resorte de impulsi6n de la barreno (corto) -\ de control de velocidad Cable del resorte de Palanca del de imlc de la barrena de tracci6n , Conecte los cables de control a la palanca de control tal como se muestra en la figura a continuaci6n. Accesorio "Z" Palanca de Propulsion de Oruga ° Adjunte la variUa de control de velocidad al puntal de selecci6n de velocidad con una arandela plana y una clavija hendida (se encuentran en la bolsa de piezas), vea la figura a continuaci6n • Mueva la patanca de selecci6n de velocidad a !a posici6n de R1. - Adjunte la junta est_rica a la palanca de setecciSn de velocidad con la arandela de seguridad y la tuerca que vienen inclutdas y apri_telas. Vea la tigura siguiente. La varilla de control de vel4ocidad y la junta esf_rica han sido preajustadas en la f&brica y no deben necesitar ajustes. Variila de control de velocidad AVISO: Los cables de control adjuntos a la palanca del embrague de la barrena y a la palanca del embrague de tracci6n pueden necesitar ajuste antes de usar la removedora de nieve. esferica VariUade control de velocidad • Para obtener las intrucciones para ta revisi6n o el ajuste de los cables de control (Vea "Para Ajustar los Cables de Control en la p&gina 61). - Ruede la removedora ta corredera. de nieve luera de • Deseche el empaque manera apropiada, descartado PARA INSTALAR CAMBIO LA VARILLA Haga rodar la removeclorade nieve fuera de la corredera al tirar la manija. Deseche en forma adecuada el material de empaque desechable. Este equipo cuenta con una corredera de apoyo (yea la segundo tiguraen pagina 47) cotocada en la parte exterior del alojamiento del barreno. Para ajustar la corredera de apoyo a condiciones diferentes, ( consulte ta secci6n "Ajuste de la corredera de apoyo" en la p&gina de DE , Ponga la palanca de cambio en la posicibn del cambfo sexto. ° Inserts la vari!ia de control de velocidad (el extremo con el doblado de 90°) dentro del agujero del puntal de seleccf6n de velocidad, vea la figura a continuaciSn. 60) 5O 4' LISTA DE REVISION AI mismo tiempo que aprende a usar su removedor de nieve, preste atencfon especial a los items de importancia a continuacion: Antes de operar y disfrutar de su removedor de nieve nuevo, desamos garantizarle que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidado Haga el favor de revisar conlinuacion: q Todos las instrucciones han sido completadas, ",/El canal de descarga _/ No quedan cart6m qq El acg_te del motor est& al nivel adecuado. q-,l Aseg_rese que el estanque de gasolina est_ lleno con gasotina sin plomo, nueva y limpiao _/_/ Familiaficese con todos los controtes- ta tista a para el montaje su ubicaciSn y funci6no Opere los controles antes de hacer arrancar el motor° rota libremente, partes sueltas en la caja de CONOZCA SU REMOVEDORA DE NIEVE Lea este manual del propletario y las reglas de seguridad antes de operar su removedora de nleve. Compare las ilustracionescon su remoqedora de nieve para familarizarse con las posiciones de los diversos controles y ajustes_Guarde este manual para referencia en el futuro, Palanca de propulsion del barreno Arranca y detiene el barreno y el propulsor (recogldo y tanzamlento de nieve). Manija det arrancador de retroceso Arranca el motor manualmente, Control de estrangulacion arrancar un motor fr[Oo Palanca de propulsion de oruga - Impulsa la removedora de nieve hacra adetante y en retroceso. : Faro detantero - Se enciende siempre que el motor est_ en marcha_ Palanca de camblo de velocldades Selecciona la velocidad de la removedora de nieve (6 velocldades hacta adelante y ,2 velocldades en retroceso). Conjunto del ctg0et_al - Cambia la direcci6n del lanzamiento de la nieve a tray, s del canal de descarga_ Desvlador del canal de descarga - Cambia la distancia de lanzamiento de la nieve, - Se usa para Boton cebo- Inyecta el combustible directamente dentro del carburador o distribuidor para un arranque r&pido en ctima frio,, Control de ta aceleracion velocidad del motor. - Controla la Palanca del desvlador del canal remoto Emp_jela hacia adelante para descargar nieve alto y a distancia, Tire la palanca remota hacia atr&s para descargar ta nieve hacia abajoo Perno de seguro dei barrenos-Los Canal de descarga - Cambia ta direcciSn de lanzamiento de la nieve, por esfuerzo cortante barrenos est&n asegurados al eje de transmisiOn det barreno con pernos especiales que est&n disefiados para romperse (para proteger ]a m&quina) si un objeto se atora en el alojamiento del barreno, E! uso de un perno mas duro destruir|a la protecci6n provista por et perno de seguro por esfuerzo cortante, Correderas de aslento para ajustar la altura _ Ajustan la distancia libre entre el terreno y el alojamlento del barreno. Llave de Igniclon - Deberd ser insertada para arrancar el motor, Boton de arrancador electrlco - Se usa para arrancar el motor usando el arrancador et_ctrico de 120 V_ 5_ Palanca de! Desviador del _\ Palanca de Cambio de Velocidades Canal Remoto Palanca de Propulsion de la Oruga Palanca de Propulsion del Barreno Boron Cebo Boronde Arrancador Electrico 3onjunto del Faro Llave de tgnicion Desviador del Canal Descarga Canal de Control Estrangulation k Manija del Arrancader de Control de la Aceleracion Retroceso Correderas de Asiento para Ajustar ta Alturachute Barra Raspadora .... Los siguientes simbolos pueden encontrase sobre la m_quina o en la documentaci6n proporcionada con el producto: Motor en Arranque Marcha en Frio Embrague de imputsi6n de tracci6n [÷61 i i R&pido Despacio Embrague de imputsi6nde la barrena Parar Marcha adelante Carburante Presion Aceite Canal de descargaizquierda Marcha arras Boton Cebo Canal de descargaderecha i, Presione la enganche arranque et_ctrico Llave de ignicion para arrancar el motor inserte llave Para parar et motor retire la Ilave 52 _ Desviador del Canal de Descargacollado Desviador del Canal de Descargaascendente La operaci6n de cualquier removedora de nieve puede ocasionar que objetos extraSos sean lanzados dentro de sus ojos, 1ocuat podrfa resultar en daSos severos a los ojos. Use siempre galas de seguridad o protectores para los ojos mientras opere la removedora de nieve. Se recomiendan las gafas de seguridad est&ndar o la m&scara de seguridad de visi6n amptia para usarta sobre los anteojos disponibles en todas las Tienda Sears o Centro de Ser¢icio Sears m&s cercano_ COMO USAR SU REMOVEDORA DE NIEVE PARA DETENER SU REMOVEDORA DE NIEVE • Para parar el lanzamiento de nieve, suelte la palanca de propu!si6n del barreno (yea laprimera figura abajo). - Para parar ta oruga, suelte la palanca de propulsi6n de oruga (vea la primera figura abajo)o • Para parar e! motor, mueva la palancaj;Le control de la aceleracion a la posici6n (Parar) y hale hacia afuera (NO ROTE) la Ilave de ignici6n (yea la segunda figura abajo). =gado PARA CONTROLAR LA DESCARGA DE NIEVE . D_ vuelta al conjunto det cig0eSal para determinar ta direcclbn del lanzamiento de la nieve. ° Ajuste el desviador del canal de nieve para ajustar la distancia. Empuje la palanca remora hacia adelante para descargar la nieve hacia abajo,.Tire la palanca remota hacia atr&s para descargar la nieve alto y a distancia, (vea la figura abajo). PARA MOVERSE Y HACIA HACIA ADELANTE ATRAS , Para cambiar de velocidad, suelte la palanca de proputsi6n de oruga y mueva la patanca de cambio de velocidades a la vetocidad deseada. La velocidad en el terreno estar& determinada por las condiciones de la nieve. Seleccione la velocidad que desea moviendo la palanca de cambio de velocidades dentro del &rea apropiada del panel de control Velocidades ! ,2 - H_meda, profunda Velocidad 3 - Moderada Mano Derecha Velocidades Mano Izquierda Encendido Palanca de Propulsion de Oruga BoronCebo Velocidad Encendido Palanca de Propulsion del Barreno Boron de de Retroceso Llave de Estranguladon Control de la Aceleracion Muy 4,5 - Muy ligera 6 - Para transporte solamente • Enganche la palanca de propulsi6n de oruga (vea la primera figura a la izquierda, mano tzquierda)° A medida que la removedora de nieve comienza a moverse, mantenga un agarre firme de las manijas, y gufe la removedora de nieve a Io largo del camino a despejar. No intente empujar la removedora de nieve. • Para mover la removedora ignition Pesada, de nieve en retroceso, mueva la paianca de cambio de velocidades a la primera o segunda velocidad del retroceso y enganche la palanca de propulsi6n de oruga (mano izquierda)_ Manija del Arrancador de Retroceso IMPORTANTE: Nunca mueva ta palanca de cambio de velocidades mientras la palanca de propulsion abajo, de la orug a esta PARA LANZAR NIEVE Tapadera/Vatrilla medidora de1 nivel de . Empuje la palanca de propulsi6n del barreno hacia abajo (vea la primera figura a la pagina 52). - Su_ltela COMO para parar de lanzar nieve° USAR ENGANCHE EL PASADOR DE :'-- • " DE LA RUEDA aceite ,,_ o La rueda izquierda est_ asegurada al eje mediante un pasador de enganche en anillo (yea la primera figura abajo). Esta unidad fue despachada con et pasador en la posici6n de enganche (a trav6s del orificio de la rueda). _ _)" $'_ / ura / NOTA: El nivel del aceite debera estar entre la rnarca Ileno y la rnarca agregar Apriete la tapadera/varitla medidora del nivel de aceite en forma segura cada vez que revise el nivel de aceite. NOTA: El aceite deber& ser cambiado despu6s de las primeras 2 horas de operaci6n para prolongar la vida 0til del motor. • Para,mayor maniobrabilidad en condlciones de nieve ligera, desconecte el pasador (s_.quelo de la posici6n de enganche de la rueda) e introd0zcalo en el orificio para tracciSn senciUa (desenganche solamente el orificio del eje) - yea la segunda figura abajo. Para condiciones de operaci6n de fr[o extremo de 0" F y por debajo de 6sta, use un aceite de motor Ow30 parcialmente sint_tico para un arranque m&s f,_ciL • AsegL_rese de que el pasador est8 en la posici6n de avance normal (tracci6n sencitla) de! eje solamente, y no en ta posici6n de enganche. AGREGUE GASOLINA: ADVERTENCIA: los combustibles Pasador de Enganche ' La experiencia indica que mezctados con alcohol (llamado gasohol o usando etanol o metanol) pueden atraer humedad ta cual conduce a ta separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. Los gases acfdicos pueden dafiar el sistema de combustible de un motor mtentras se encuentra en almacenamiento. Posicion de Enganche Traccion en 2 Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes del Pasador Enganche almacenamiento durante 30 dlas o mayor. Arranque el motor y d_jelo en marcha hasta que tas lineas de combustible y el carburador est_n vaclos. Use el drenaje de la vasija del carburador para vaciar la gasolina residual de la c&mara del flotador (vea la figura in el seccion "Almacenamiento), Use gasolina fresca la siguiente ternporada (vea la "lnstrucciones para almacenamiento" para obtener informaci6n adiciona). _osicion .ibre Avarice en Una Sola Rueda ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR AI_ADA ACEITE AL MOTOR: Esta removedora de nieve fue enviada con un conteneder de aceite para motor 5W30. Este aceite deber& ser afiadido al motor antes de operarlo, Remueva la tapadera/ varilta medidora del nivel de aceite y Ilene la caja del cigSefiat hasta la Ifnea "Llano" (Full) en la varilla medidora del aceite (26 onzas) (vea la primera figura arriba a la derecho). NOTA: El motor podrfa ya contener algo de aceite residual Revise con frecuencia al ilenar la caja del cigSeRal. No exceda la rnedida_ Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en et tanque de combustible, de io contrario podria causar dafio permanente. Llene el tanque de combustible con gasolina automotriz limpia, lresca, sin plomo. Aseg_rese de que el contenedor desde el cual vierte la gasolina est_ limpio y libre de 6xido u otras particulas extrafias. Jamas use gasolina caducada debido a largos periodos de almacenamiento en el contenedor. 54 A_ PRECAUClON: Lea el manual del propietario antes de operar la maquina. Jamas dirija ta descarga hascia espectadoreso Pare el motor antes de desobstruir el canal de descarga o el abjamienato del barreno y antes de dejar la maquina. Z_ PREOAUCiON: La _asolina es inf!amable se deberaten_er mucho cuidado at manipular,'_ o almacenarla_ , Nunca Ilene el tanque completamente. Llene el tanque hasta el nivel entre 1/4-1/2 pulgada desde la parle superior para proporcionar espacio para la expansion del combustible. Enchufe el otro extremo del cable de alimentaci6n et6ctrica en un recept&culo trifilar de 120 voltios y corriente alterna con polo a tierra. agujero de ventilaciSn de ta manera siguiente: (Remueva el dedo del boton cebo entre cebados). No efectSe el cebado esia sobre 50 ° F_ si la temperatura Dos veces si latemperatura 50,° F hasta t5 ° Fo est& entre Cuatro veces si la temperatura se encuentra por debajo de 15 ° F. Siempre ilene el tanque en ambientes exteriores y use un embudo o boquilla para prevenir el derrame. Asegurese de limpiar cuatquier combustible derramado antes de arrancar el motor. • Empuje el botSn del arrancador hacia abajo basra que el motor arranque. No intentar el arranque por mas de 10 segundos a la vez. Este arrancador el_ctrico est& protegido termatmente. Si se'sobrecalienta se detendr& Almacene la gasolina en un contenedor, limpfo y aprobado, y mantenga la tapadera de! contenedor en su tugar. autom&ticamente y puede ser arrancado nuevamente sSlo cuando se ha enfdado hasta una temperatura segura (se requiere una espera de 5 a 10 minutos aproximadamente). PARA PARAR EL MOTOR Para parar ia marcha del motor, mueva la palanca d_Lcontrot de la aceleraci6n a la posici6n _ (Parar) y retire la Itave. Mantenga la Itave en un lugar seguro. El motor no arrancara sin la Ilave_ • Cuando el motor arranca, suelte el botbn del arrancador y lentamente rote el estrangulador a la posici6n "Apagado" (O!f). Si el motor falla, rote la estrangutaci6n a" Total" (Full) y tuego gradualmente a" Apagado" (Off). • Desconecte el cable de alimentaci6n PARA ARRANCAR EL MOTOR (Arrancador el_ctrico) Aseg_rese de que el motor tenga suficiente aceite (vea "Lubricaci6n del motor" en la el_ctrica desde el recept&culo primero y luego desde la caja de interruptores en el motor. p.agina 53)° E! motor de la removedora de reeve est& equipado con un arrancador ei_ctrico de 120 voltios corriente alterna y arrancador de retrocesoo Antes de arrancar el motor, aseg0rese de haber lefdo la informaci6n siguiente: NOTA: Permita que el motor caliente por unos cuantos minutos puesto que el motor no desarrollar& una potencia completa sino hasta que alcance la temperatura de operaciSn. • Opere el motor a toda velocidad '_ (R_pido) ai remover nieve. ARRANQUE EN FRIO (yea la flgura en la paglna 51) ° Mueva el,pontrol de la acelerac[6n posiciSn "I_ (R&pido). en el ° Empuje el bot6n cebo mJentras cubre el Mantengase alejado(a) de llamas abiertas o chispas electricas y no fume mientras llena el tanque de combustible. • Aseg_rese de que las palancas de propulsi6n de! barreno yde propulsiSn oruga est,_n en la posici6n desenganchada "SueRa" (Released)_ , Rote la manecilla de estrangulaci6n a la pos}ciSn estrangulaci6n" Total" (Full). • Conecte el cable de alimentaci6n el_ctrica a ta caja de interruptores motor. No llene et tanque de combustible mientras la removedora de nieve se encuentra en marcha, cuando esta caliente, o cuando la removedora de nieve se encuentra en un area cerrada. , • Remueva las Ilaves de la botsa pl&stica. Inserte una llave en la ranura de [gnici6n. AsegOrese de que encaja en su lugar° NO ROTE LA LLAVE. Mantenga la segunda Itave en un lugar'seguroo de ARRANQUE EN CALIENTE Si est& arrancando un motor caliente despu_s de un apag6n corto, deje et estrangulador en" Apagado" (Off) y no pulse el bot6n cebo. a la 55 PARA ARRANCAR EL MOTOR (Arrancador de retroceso) PRECAUCION: Este arrancador esta equipado con un cable de alimentacion tritilar y esta disefiado para operar en corriente alterna domiciliar de 120 voltios. Deber&a estar conectado a tierra de Asegt3rese de que el motor tiene suficiente aceiteo Antes de arrancar el motor, aseg_3rese de haber le|do la siguiente informaci6n: manera adecuada en todo momento para evitar ta posibilidad de un choque electrico, el cual podria causar heridas al operador. Siga las instrucciones cuidadosamente de la manera en que se detallen en la seccion "Para Arrancar el Motor". Verifique que el alambrado de su casa sea trifilar con polo a tierra. Pregunte a un electricista autorizado si no se encuentra seguro. Si el sistema de atambrado de su casa no es un sisterna trifilar, no use el arrancador electrico bajoninguna condicion. Si su sistema tiene polo a tierra y no se encuentra disponible un receptaculo trifitar en et punto en que su arrancador sera usado normalmente, se debe instalar uno por un etectricista autorizado. ARRANQUE EN FRIO (vea la tlgura en la paglna 51) e Mueva el.,_ntrol de ia aceteracibn a la posici6n -I_ (R&pido). ' Remueva las tlaves de la bolsa pl&stica, Inserte una Ilave en la ranura de ignici6n. Aseg0rese de que encaja en su lugar. NO ROTE LA LLAVE. Mantenga la segunda Itave en un lugar seguro. Rote la manecilla de estrangulaci6n a la posici6n estrangulaciSn "Total" (Full). AI conectar el cable de almentacion electrica de corriente altera de 120 voltios, siempre conecte el cable a la caja de interruptores en el motor primero, Luego enchufe el otro extremo en el receptaculo trifilar con polo a tierra. A! desconectar et cable de almentacion Empuje el bot6n cebo mientras cubre el agujero de ventilaci6n de la manera siguiente: (Remueva el dedo del bot6n cebo entre cebados). No efectL'Je el cebado si la temperatura esta sobre 500 Dos vecessi la temperatura 50 ° F hasta 15 ° F. electrica, siempre desenchufe el extremo en el receptaculo con polo a tierra primero. • Hale la manija del arrancador r&pidamente, No permita que ta manija regrese a su posici6n original, pero permita que se dewielva lentamente mientras mantiene un agarre firme sobre la manija del arrancador. eas encerradas, mal ventiladas, el escape del motor contiene monoxido de carbono, un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, pies, cabello y vestimenta floja alejados de cualesquiera piezas moviles en el motor yen la removedora de nieve. Advertencia: Las temperaturas det escape y areas cercanas podrian exceder los 150°Fo Evite estas areas. No permita a nifios o adolescentes jovenes operar o estar cerca de la removedora de nieve PARA esta se encuentra PARAR • A medida que calienta el motor y comienza a funcionar uniformemente, rote la manecilla de estrangulacibn a la posici6n" Apagado" (Off)° Si e! motor falta, regrese a estrangulaci6n "Total" (Full), luego tentamente mu_vala a la posici6n estrangulaci6n "Apagado" (Off). en operaciOno EL MOTOR NOTA: Permita que el motor caliente por unos cuantos minutos puesto que e! motor no desarrollar& una potencia compteta sino hasta que alcance ta temperatura de operaci6n. • Opere el motor a toda velocidad '_ (R,_pido) al remover nieve. • Para parar ta marcha del motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n 1_ (Parar) y retire la Ilave. Mantenga la llave en un tugar seguro. El motor no arrancara sin la Ilave. NOTA: est,. entre Cuatro veces si la tempe_'atura se encuentra por debajo de 15 ° F. Z_ PREOAUClON: Nuncaponga el motor en marcha en ambientes interiores o en ar_ mientras Aseg0rese de que las palancas de propulsi6n det barreno y de propulsi6n de oruga est&n en la posici6n desenganchada "Suelta" (Released). NO rote la Ilaveo ARRANQUE EN CALIENTE Si est& arrancando un motor caliente despu_s de un apag6n corto, deje el estrangulador en "Apagado" (Off) y no pulse el bot6n cebo. 56 ARRANCADOR DERETROCESO CONGELADO Sielarmncadorest_congelado arra aelmotor: y no , Hale tanta Iongitud de cueFda del arrancador como sea posibleo ° Suelte ta manija del arrancador y d_jela enrollarse de nuevo contra et arrancador. ° En superficies de grava o roca triturada, posicione las correderas de apoyo a 1-1/4 pulgadas por debajo de la barra raspadora (vea el p&rrafo "C6mo ajustar la altura de las correderas de apoyo" en la p&gina 60). Las rocas y grava no deber&n ser recogidas y lanzadas por la m&quina. Si el motor |aUa en arrancar, repita el rocedimiento. Si intentos continuados no eran el arrancador, siga el procedimiento para arranque el6ctrico en frfoo Para ayudar a evitar ta posibitidad de congelamiento del arrancador de retroceso y los controles del motor, proceda de la manera siguiente despu_s de cada trabajo de remoci6n de nieve_ - • Si la parte delantera de la removedora de nieve tiene la tendencia de elevarse reduzca la velocidad sobre el terreno y enganche el sistema de transferencia de peso° Con el motor en marcha, hale la cuerda de arranque en6rgicamente con un alargamiento de brazo continuo tres o cuatro veces. El halado de la cuerda de arranque producir& un sonido de repiqueteo fuerte. Esto no causa dafio ni at motor ni al arrancador_ , Despu6s de que se haya comptetado et lanzamiento de nieve, permita que el motor se encuentre en reposo por unos cuantos minutos, Io cual derretir& la nieve y hielo acumufado del motor. o Con el motor parado, limpie toda la nieve y humedad de la cubierta del carburador en et &rea de las palancas de control. Asimismo, mueva el control de aceleraci6n, control de estrangulaci6n, y manija del arrancador varias veces y deje el estrangulador en la posici6n "Total" (Full) y lapalanca de aceleraci6n en ta posicibn _ (R&pido). PISTAS SOBRE LANZAMIENTO o Para uso normal, posicione las correderas de apoyo de manera tal que la barra raspadora se encuentre 1/8 de pulgada sobre las correderas de apoyo_ Para superficies de nieve dura extremadamen[e compacta, ajuste fas correderas de apoyo hacia arriba de manera que la barra raspadora haga contacto con el terrenoo • Efect0e una limpieza completa de la removedora de nieve luego de cada uso. • Remueva la acumulaci6n de hielo y nieve y todo material extraSo heterog_neo de la removedora de nieve en su totalidad, y lave con agua (si fuese posibfe) para remover toda sal u otras substancias qu[micas. Seque la removedora de nieve. DE NIEVE Z_ o Para mayor eficiencia de lanzamiento de nieve durante la remoci6n de la misma, ajuste la ve!ocidad en el terreno, NUNOA la aceleraci6n_ Avance lentamente en nieve profunda, congelada, o h_3meda. Si la rueda desliza, reduzca la velocidad hacia adelante. Et motor esta diseSado para brindar un rendimiento m&ximo bajo aceleraci6n total y debe ser operado en este valor de potencia en todo momento_ - Et lanzamiento de nieve es m&s eficiente si la remoci6n de ta misma se elect[)a inmediatamente despu_s de su cafdao PRECAUCION: No intente remover cualquier elemento que resulte atorado barreno si tomar las precauciones siguientes: • • ° Para una remoci6n completa de la nieve, traslape ligeramente cada camino adoptado previamente. • La nieve deber[a ser descargada en la direcci6n del viento siempre que sea posible. 57 en Suelte las palancas de propulsion det barreno y de propulsion de oruga. Mueva la palanca de control de la aceleracion a la posicion pararo • Remueva ignicion. (No Rote) la llave de ° • Besconecte el alambre de la buija_ No coloque las manos en el barreno o canal de descarga. Use una barra de apalancamiento. REGISTROS DE SERVICIO FECHAS DE SERVICIO PROGRAMA Uene las fechas a medlda qua complele su servicio regular Deepuds Antes de los / de cads Do scuerdo Cads 5 Cede Cads Primers Antes 10 25 do cads almt=cenernIento primer,,, 2 s lo necea_!o horse horas horse temporads p,/ v" use g I horse Revlsar el nivel del acolte dal motor Cambtarel scabs deimotet v" Apretat redes los tom!itosy tuorcas pJ Reviser el ajuste _ p,_ del cable del errforaygue de la eruga (vea AJuatede! i'f __ _e) _,_ ........ Re,emplazat la buJla p,# J, L, • n , p#t • Reviser las cotreas Impulso_as _' LubTk_ar redes los puntospivots 11 LubrIcar el eJe de transmlsl_n dot barrens (yea Reempiazo deI peme de v" Lubrlque el aditamento zsrk dot disco de traccl6n v" Droner combustible v" Revlsar el ajuste l--del cable doI ernb_'aguedel barrens (vea AJustedel p# pj ,,H .... RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACION La garantia de esta removedora de nieve no cubre elementos qua han estado sujetos a abuse o negligencia dot operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debar& dar mantenimiento a Ia removedora de nieve de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. Lubriqueel aditamento zerk del disco de tracci6n, usando grass Moly para atta temp_eratura y presi6n (Hi Temp EP Moly). Se necesitar& efectuar algunos ajustes peri6dicamente para mantener apropiadamente su removedora de nieve. Todos los ajustes en ta secci6n Servicio y ajustes de este manual deberian ser verificados per Is manes una vez durante la estaciSn. DESPUES DE USARLA PeR PRIMERA VEZ • Examine todas las piezas para ver si est&n sueltas o daFtadas. - Ajuste todos los pernos qua est_n f!ojos. • Inspections barrens. y db mantenimiento al LuL ,_los aditamentos zerk del eje de transmisi6n del barrens • Cads vez qua la use, retire de la removedora cualquier rests de nieve o fangs para evitar la congelaciSn del barrens y los controles. • lnspeccione los controles buen funcionamiento. y verifique su • Si exists atguna parte desgastada o dahacla, reemp!&cela inmediatamente. 58 ESPECIFICACIONES PRODUCTO DEL CabaUos de Fuerza: 10 cv Desplazamiento: 21.82 Pulg. c_bicas Capacidad Aceite Bujia: de GasolinaY: (capacidad en ta figura abajo) carla 25 horas, al final de la temporada fr[a y!o antes de guardar la unidad por la estaci6n. Para efectuar el engrase, haga girar el discornanualmente en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aditamer_to zerk sea visible al frente y at centro. NO perrnita que la grasa se desborde o entre en contacto con el disco de tracci6n o la rueda de 4 cuartos Sin plomo de 26 onzas)" friccJ6n, ya que podr[an daSeaw. Ponga grasa en cantidad suficiente y s6to hasta que sea visible al nivet del rodamiento debajo del aditamento zerk (yea La Tabla de lubricaci6n en la p&gina 57). 5W-30 Champion RJ19LM (Entrehierro .030 pulgo) Eje Hexagonal y Engranajes Holgura de valylas: REMOVEDORA Entrada: .010 pulgo Escape: .010 pulgo DE NIEVE LUBRICACION - CADA DIEZ HORAS • Eje de transrnisi6n det barreno - Usando una pistola de engrase manual, lubrique los aditamentos zerk del eje de transrnisi6nde! barreno (yea la figura abajo) cada diez (10) horas de operaci6n. Cada vez que se reemplaza un perno de seguro por esfuerzo cortante (yea "Para reemplazar el perno de seguro por esfuerzo cortante del barreno" en p&gina 64), el barreno DEBERA engrasarse, Rueda de Friccion _No necesita ngrase) Plalitlo del Disco Imputsor Aditamento Zerk Rueda de Friccion "\J I "_ [ ! I Gru Espacio Entre la Rueda de Friccion yet Disco de [_Traccion J I J_ Punto saturation de ta grasa debe ser visible Adilamento Zerk IMPORTANTE: Retire ta moneda o cuSa y aseg_rese de que existe un espacio entre la rueda de fricci6n y el disco de tracci6n. Para almacenarniento o cuando se NOTA: Limpie todo exceso de grasa del cubo de la rueda de fricci6n. reemplacen pernos de seguro por esfuerzo cortante, remueva los pernos de seguro por esfuerzo cortante y lubrique los zerk del eje de transmisi6n del barreno. Rote el barreno varias veces en Z_ PRECAUCl0N: No permita que la grasa entre en contacto con la rueda de fricci6n o el disco de tracci6n. el eje y reinstale los pernos de seguro por esfuerzo cortante. LUBRICAClON - CADA LUBRICACION GUARDAR 25 HORAS ° Ponga la palanca de cambios primera ve!ocidad. - ANTES DE LA REMOVEDORA ,, Re!ire ambas ruedas y engrase los dos ejes con cualquier grasa para autom6viles (vea la fgura abajo) vuelva a colocar las ruedas. Haga este mantenimiento por Io menos una vez al afro y/o en la , Cotoque una moneda (o curia de igual grosor), entre la rueda de fricci6n de goma y et disco de tracci6n para evjtar su contacto. • Disco de tracci6n - Utilice grasa Moly para alta temperatura y presi6n (Hi Temp EP Moly), y un engrasador manual, para engrasar el aditamento zerk co!ocado debajo del disco (vea la tlamada Jnterna i_ _"'_" 59 T _ antesde guardarla m&quinaal finalde ta temporada, LUBR|CACION ° Eje de transmisi6n y engranajes - Por medio del uso de una pistola de engrase manual, tubrique el zerk de! conjunto del husillo, el eje de transmisi6n y conjunto de engranajes y el eje de transmisi6n hexagonal una vez al a_,o. cigOeSal (vea la |igura abajo) antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuo. Agregue aceite de motor S,A.E. 5W30 de acuerdo con lo que se requiera_ Apriete la tapadera/varilla de medici6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.. ,/_ PRECAUCION: No permita que ninguna grasa entre en contacto con 1_ rueda propulsora de goma o la placa propulsora de fricci6n. Causar& daSos a la rueda propulsora de goma. debera es,tar entre Ia marca Ileno y ta marca agregar Tapadera/Varilla Medidora Si hubiese contacto de grasa o aceite con el pLatil!odel disco impulsor o la rueda de |ricci6n, aseg6rese de fimpiar e! platillo y la rueda completamente_ NOTA: Cualquier grasa o aceite en los componentes arriba mencionados puede causar la contaminaci6n de la rueda de fricci6n. Si el platillo det disco impulsor o la rueda de fricciSn entra en contacto con Tapon de Drenaje del Aceite grasa o aceite, resultara en daSo a la rueda de fricci6m Si hubiese contacto de grasa o aceite con el platillo det disco impulsor o la rueda de fricci6n, aseg_'Jrese de timpiar el ptatillo y la rueda completamente, NOTA: Para atmacenamiento, el eje de transmisiSn hexagonal y engranajes deben limpiarse con aceite de motor 5W30 para prevenir la oxidaciSno RECOMENDACION DE ACEITE Use solamente aceite detergente de alta calidad calificado con la clasificaci6n SG servicio APIo Seleccione et grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura de operaci6n esperada. NOTA: Aunque los aceites de viscosidad m6ltiple facilitan el arranque en clima fr[o, estos aceites de viscosidad m_Itiple resuttan en un incremento en el consumo de aceite al usarse sobre 32°F. Verilique el nivel del aceite de su motor con mayor frecuencia para evitar posibles daSos al motor causados por operaci6n con un nivel bajo de aceite. Cambie el aceite despu_s de las primeras dos horas de operaci6n y cada 25 horas en io sucesivo o al menos una vez al aSo si la removedora de nieve no se usa durante 25 horas. o Caja de engranajes de ta barrena - La caja de engranajes de la barrena se lubrica en ta f&brica y no debe necesitar lubricaci6n adicional, Si por alguna raz6n el lubricante se fuga o si la caja de engranajes de la barrena ha recibido servtc_o, agregue Lubriplate Noo 630.AA o su equivalente_ Se debe usar un m&ximo de 3 1/4 onzas. Remueva el tap6n det relleno (yea ta figura abajo) una vez al aSo. Si hay grasa si es necesario. Vuelva a instalar e! tap6n del relleno de la caja de engranajes, , Tap6n del Relleno de la caja de engranajes MOTOR LUBRICACION Revise el nivel de aceite de la caja del 6O Coloque la removedora de nieve de manera tat que el tap6n de drenaje del aceite sea e! punto m&s bajo del motor. Remueva el tap6n de drenaje del aceite y tapadera/varilla medidora del nivel del aceite. Drene el aceite en un contenedor apropiado. El aceite fluir_, rnejor at encontrarse caliente. Coloque nuevamente et tap6n de drenaje del aceite y apri_tero an forma segurao Llene nuevamente la caja del cigi:_eSal y apdete en forma segura. Llene nuevamente la caja del cigiJeSal con aceite de motor SoA_Eo5W30_ • Limpie el ,_rea alrededor de la base de la bujia antes de removerla para evitar que entre suciedad en el moron • Limpie la bujia y restaure el entrehierro peri6dicamente a 0.030 pulgadas (vea la figura abajo). BUJIA - Aseg_rese de que la bujra est_ apretada en forma segura en el motor y que et alambre de la bujla est6 conectado a _sta. Enlrehierro 0 • Si se encuentra disponibte una tlave de torsi6n, aplique un momento de 18 a 23 pies-libra a ia bujfa. ,_ PRECAUCION: Siempre desconecte el alambre de la bujia y amarrelo alejado de la bujia antes de efectuar cualesquiera ajustes y reparaciones. PARA AJUSTAR CORREDERA LA ALTURA DE LA DE APOYO Este equipo cuenta con dos correderas de al:x?.yo colocadas en la parte exterior del alojamiento del barreno (vea prSximo la figura). Estos niveladores etevan la parle delantera de la m,_quina removedora • Afloje ias tuercas de sujeci6,n de las correderas (yea la figura arrlba), y ajuste las correderas de forma tal qua la parle delantera de la removedora descanse sobre los pernos de seguro por esfuerzo cortante. Vuelva a ajustar las tuercas de sujeciSn_ • ' Coloque la corredera la misma attura. del lado contrario a Cuando haga funcionar la m&quina en superficies rocosas o disparejas, ajuste tas correderas de apoyo de la siguiente manera: Para limpiar superficies duras corrientes, como cammos o aceras pavimentadas, ajuste las correderas de la forma siguiente: , Eleve la parte delantera de la removedora moviendo tas correderas hacia abajo. Esto ayudar_, a evitar que et barreno alcance y arroje piedras u otros objetos extra£=os. Alojamiento del Barreno I NOTA: Asegt3rese de que ta m&quina removedora tenga la misma altura a ambos ladoso de Apoyo Tuercas de Montaje de las Correderas de Apoyo Examine la p resibn de las ruedas (de 228 a 277 kg/cm25 de 14 a 17 PSI)_ Co loque los pernos de seguro por estuerzo cortante extras que encontrar& en ta bolsa de suministros, debajo de cada uno de los extremos de la barra raspadora, cerca pero no debajo de ia corredera. 6t PARA AJUSTAR LA BARRA Si el ajuste es necesario: - Extraiga toda ta gasolina del tanque. Coloque la unidad apoyada en. un extremo del barreno. • Desconecte el aditamento "Z" de la palanca de propulsi6n. RASPADORA Despu_ de uso considerable, la barra raspadora de metal tendr,_ un patr6n de desgaste definido. La barra raspadora podrta tener que ser regresada a su posici6n original m_s baja a fin de mantener e/nivel de rendimiento original. • Coloque la removedora de nieve en una superficie plana. . Empuje et cable a tray,s del resorte.(vea la figura abajo) para exponer la porct6n roscada del cable. • Examine la presi6n de las ruedas (de 228 a 277 kg/cm26 de 14 a 17 PSt)_ Ressort Afloje los pernos de carruaje y tuercas que aseguran ta barra raspadora al alojamiento det barreno_ o Ajuste la barra raspadora apropiada. Extremo en Rosco a la posici6n ,, Apriete los pernos y tuercas de carruaje, asegur&ndose de que la barra raspadora est_ paraleta con la superficie de trabajo, • Despu_s de operaci6n extensa, la barra raspadora podrfa invertirse. Si la barra raspadora deber& ser reemplazada debido a desgaste, remueva los pernos y tuercas de carruaje e instale una barra raspadora nueva. • Sostenga el extremo cuadrado de la porci6n roscada con tenazas y ajuste ta tuerca de seguridad hacia adentro o hacia afuerahasta que la holgura en exceso sea removida_ ° Hale et cable de nuevo a trav_s del resorte y conecte el cable. PRECAUCION: Asegurese de mantener la distancia adecuada hacia el terreno para su area particular a ser despejada. Los objectos tales como grava, rocas u otros materiales extrafios heeterogeneos, de ser golpeados por el impulsor, podria tirarlos con suficiente fuerza como para cuasar heridas personales, dafio a propiedades o dafio a la removedora de nieve. PARA AJUSTAR CONTROL DEL LOS CABLES • Haga to mismo para el otro cable de palanca, si tuese necesario. NOTA: Siempre que el propulsor de oruga o las correas del barreno sean ajustadas o reemplazadas, los cables deberan ser ajustados. DE PARA AJUSTAR LAS CORREAS Las correas se estiran con et uso normal. EMBRAGUE Se podrfa requerir el ajuste peri6dico de los cables debido al estiramiento normal y el desgaste en las correas. Para verificar el ajuste correcto, la palanca de control deber& estar completamente en la posici6n hacia adelante, descansando en el parachoques pl_stico. Los cables de control est&n ajustados correctamente cuando el centro del aditamento "Z" esta en el centro del agujero y no hay holgura en el cable (yea la figura abajo)o Si necesita ajustar las correas debido a desgaste o estiramiento, proceda de la manera siguiente: CORREA DE PROPULSION DEL BARRENO Si su removedora de nieve no descarga nieve, verifique el ajuste de! cable de corn troL Si est& correcto entonces verifique la condici6n de la correa de propulsi6n del barreno. Podria estar floja o dafiada. Si esta dafiada, reeplbcela (Vea el p&rrafo "Para reemplazar correas" en ta p&gina 62). Si la correa de propulsi6n del barreno est,, floja, ajOstela de la siguiente manera: La Patanca de Debera Estar en la Posicion Totalmente Adelantada (Ajustamente 'haciendo contacto con parachoques pl_stico)/_1Verificar • Desconecte el atambre de la buj_a. • Remueva la cubierta de la correa (Vea la cuarto figura a ta pbgina 62). Parachoques Pt&stico 62 o Aflojela tuercaen la poteatens0ra(yea la figura abajo) y mueva la polea hacia la correa aproximadament ° Apriete 1/8 de pulgada. la tuercao Polea Tensora de la Oruga Correa de Propulsion del Barreno Guia de Correa Polea Tensora PARA REEMPLAZAR Necesitar& la asistencia de una segunda persona mientras reemplaza las correas. Drene la gasolina del tanque de combustible removiendo la linea de combustible. Drene la gasolina e instale nuevamente ta linea de combustible. Eng Z_ Correa PRECAUCION: Drenela la gasotina al aire libre, lejos de fuego o llamas, Polea de Tensora de la Oruga mensora Presione la palanca de propulsiSn del barreno. Verifique la tensi6n en la correa (polea tensora opuesta). La correa deberfa presentar una deflexi6n de 1/2 pulgada con presi6n moderada (Vea la figura abajo) o_ ,,._-" Enganchada --'_J /' (/_-i,, la_,e Oruga Guia de Correa ..,.,,. CORREA Polea de PROPULSORA DE BARRENO ,_° Traccion .._._Deflexion de 1/ _,t 2 Pulgada Si su removedora de nieve no descarga nieve, y ta correa de propulsiSn del barreno esta daSada, reemplacela de la siguiente manera: ° Desconecte _ el atambre de la bujla. • Remueva la cubierta figura abajo)_ NOTA: Es posible que tenga que mover la potea tensona vez para obtener la tensSn correcta. - Reemplace Correa de Propulsion Guia de Correa _/ _("__Lateral Izquierdo) (Lateral ---_ _L.L___, "" Polea de derecho} j _.__ Propulsion Polea Ten§ora F,",_ )) \._ Barreno Enganchada A t kL_// Correa de Polea / _t _\ _/// Propulsion Tensora del % _-._J del Barreno Barreno del Barreno Potea Tensora CORREAS Las correas de proputsi6n en esta removedora de nieve son de construcci6n especialy deben ser reemplazadas con correas de equil:_, original disponibles en su Tienda Sears o Centro de Servicio Sears m&s cercano. de la correa (vea la ,Cubierta de Correa la cubiorrea. • Verifique el ajuste del cable de control det embrague° • Conecte de nuevo et alambre de la bujia. CORREA DE PROPULSION DE LA ORUGA La correa de proputsi6n de la oruga tiene presi6n constante de resorte y no requiere ajuste. Verifique el ajuste det cable del control del embrague antes de reemplazar la correa. Tornillo auto Ajustable de 1/4xl/2 Pulgada Reemplace ta correa de propulsi6n de la or uga si aun est& resbalando (yea el parrafo "Para reemplazar correas" en la paglna 62). 63 o Afloje las gufas de ta correa (vea la primero figura a la p&gina 63) y al_jelas de ia poJea de tracci6n del motor. , Remueva la correa de la polea de tracci6n del motor. • Libre la pole a tensora, asegur&ndose que enganche correctamente con la correa. • Instale de nuevo la correa de tiacci6n barreno. ° Remueva los dos pernos superiores que fijan el alojamiento del barreno a la cubierta del motor, Afloje los dos pernos de abajo. El a[ojamiento del barreno se separar& de la cubierta del motor, g!rando sobre los dos pernos de abajo(vea la figura abajo). ° Ajuste las gufas de la correa (yea la secci6n "Ajuste de las gu[as de la correa" que se presenta abajo). Curbierta del Motor _.,_ . ..,..., \.L..3_ _._ ,_7_ _ _-_,_7 del , Reinstale e! guardacorreas. - Conecte el atambre de la bujia° AJUSTE DE LAS GUIAS DE LA CORREA _.,,Rernuevalos Pernos Delanleros ....,.._nel de Cuando usted cambie la oruga o la correa de tracci6n del barreno, sera necesario ajustar una o las dos guias de la correa. Proceda de la manera siguiente: • Desconecte del Fondo el alambre de la buj{a. ° Remueva ta cubiearta de la correa (Vea la cuarto figura a la phgina 62). ° Accione ta palanca del embrague barreno. Alloje losPerno_delFondo (En Oada t.ado delBarreno • Coloque la correa nueva alrededor potea del barreno. ° Mida la distancia entre la correa y sus gufas (vea la figura abajo). Esta distancia debe ser de 2,4 mm (3/32 pulgada) para cada guia. ' Si requieren de ajuste, aftoje los pernos de sost6n de las gufas; mueva las gufas a la posici6n correcta y apriete los pernos nuevamente. de la • Coloque los dos pernos superiores y apriete los dos inferiores. , Ajuste las guia de la correa (yea la secci6n "Ajuste de las guias de la correa" en la p&gina 63). o Coloque ° Conecte bujia. neuvamente nuevamente CORREA DE PROPULSION del • Reinstale • Conecte el guarda correas. el alambre de ta el guardacorreas. el alambre de la bujla. Polea de Transmision DE LA ORUGA Si su removedora de nieve no se mueve hacia adelante, revise la correa propulsora de la oruga para averiguar su desgaste. Si la correa propulsora de ta oruga necesita ser reemplazada, proceda deta siguiente manera: - Desconecte el alambre de la bujfa. ° Remueva ta cubierta de la correao , Aftoje las guias de la correa (vea la primero figura a la p&gina 62) y al6jelas de la polea del motor. • Coloque la correa de tracci6n det barreno separada de la polea del motor_ • Coloque la polea tensora de ta corea de tracci6n, separada de esta 01tima. PARA AJUSTAR LA RUEDA DE • Saque la correa de tracciOn. necesitar& ser reemplazada (yea el p&rrafo Para reemplazar la rueda de friccion en la p&gina 63). Si ia rueda de fricci6n no est& gastada, revise e! ajuste de la siguiente manera: • Desconecte e! alambre de la bater|a. FRICCION Si la removedora de nieve no avanza hacia adelante, necesita revisar la correa de propulsi6n de la oruga, el cable de rOpulsi6n de la oruga o la rueda de icci6n. Si la rueda de fricci6n esta da5ada, • Enganche la nueva correa alrededor de la polea de tracci6n. • Hale la polea tensora alej&ndola de la corera, asf podr& colocar ta correa en la polea det motor. 64 Drene la gasolina combustible, Coloque del tanque la removedora para , Drene la gasolina del tanque de gasolina removiendo la linea de combustible. Drene el combustible y reinstale la iinea de combustible. de nieve en posic_6nvertical sobre et extremo del oarreno. . Desconecte el alambre de la bujfa. • Coloque ta removedora de nieve en posici6n vertical sobre el extremo del barreno (vea la figura abajo)o R emueva el panel inferior (yea la pnmero figura a la derecho, p&gina 63), Coloque ta patanca de cambios en primera (1) velocidad hacia adelante. Rueda de Friccion Note la posiciSn de la rueda de fricciSn en el platillo del disco impulsor. El lado izquierdo de la rueda de friccion debe estar 3 pulgadas det tado m&s exterior izquierdo del ptatillo det disco impulsor (yea la figura abajo)o Rueda de Friccion \ exagonal Pasadores Cojinetes (tornillos, Platillo del Disco arrandelas de muelle y tuercas) , o Alojamiento "_ del Barreno . .., Z '% _t • (Unidad levantada y apoyada en el extremo de la alojamiento del barreno) > < ° Remueva los panele e inferior (yea la primero figura a la derecha, pagina 63). Si un ajuste fuese necesario: • Remueva la junta de rodilta del grupo de la horquilla de cambios. o Remueva los tres (3) 9asadores que sostienen la rueda de fricci6n al cubo (yea la figura abajo) y col6quelos a un ladoo o Afloje la contratuerca "A" en la varitla selectora de la velocidado Remueva la junta esf_rica del puntal del cambiador. Aumente o reduzca ta longitud de la varilla por medio de darl.e vuelta al adaptador para obtener la posici6n correcta de la rueda de fricciSn (yea la figura abajo)° Rueda de Friccion ,_ Varilla Selectora de la Velocidad Perno Eje He: Muelle Tuerca "A" Cubo Tuerca Adaptador Junta Esferica . Muelle Retire los cuatro pernos que sujetan los cojinetes (a ambos lados). , • Reinstale la junta esf_rica contratuerca. • Reinstate PARA Remueva el cojinete derecho, dejando el eje hexagonal en su posici6n original (See figura arriba). • Retire la rueda de fricci6n dei cubo y s&quela hacia el lado derecho de! eje hexagonal (see figura arriba). • Coloque la neuva rueda de fricci6n en el cubo_ y apriete ta el panel inferior. REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCION Si la removedora de nieve no avanza hacia adelante, y la nueda de fricci6n esta gastada o daSada, deber_, reemplazarla, de la siguiente manera: (Primero permita que e_frie el motor). /._ PRECAUCION: Drene la gasotina al aire libre, lejos de fuego o llamas, • Lleve los cojinetes a sus posiciones originales. AsegOrese de que el eje hexagonal enganche en los dos cojinetes, ° Asegure sacados 65 los cojinetes usando los pernos antenormente. • Fije la rueda de fricci6n al cubo, usando los pasadores sacados anteriormente. Aseg(Jrese de que el eje hexagonal gire libremente. PARA los panele e inferior. ° Co!oque la removedora las ruedas. EL CARBURADOR El carburador (vea la figura abajo y la figura en la seccion "Almacenamiento") ha sido preconfigurado en la f_,brica y los reajustes no deberfan set necesarios. Sin embargo, si el carburador de hecho necesita ser ajustado, proceda de la manera siguiente: NOTA: Aseg_rese de que la rueda y el disco de fricci6n est_n libres de grasa o aceite. o Reinstale AJUSTAR de nieve sobre Carburador PARA REEMPLAZAR EL PERNO DE SEGURO POR ESFUERZO CORTANTE DEL BARRENO Tornitlo de Ajuste de Marcha en Reposo (Apdeteconlos dedos 0ntcamente) Los barrenos est,_n asegurados al eje de transmisi6n det barreno con pernos especiales (yea la figura abajo) que est&n diseSados para romperse (para proteger la m&quina) si un objeto se atora en el a!ojamiento del barreno. El uso de un perno mas duro destruirfa la protecciSn provista por el perno de seguro por esfuerzo cortante. , Tornillo de Ajuste de Alta Vasija de Drenaje Velocidad (Apriete conFos dedos tJnicamente) Cierre el torniito de ajuste de alta vefocidad a mano. Pernos de . No Io apriete en exceso. . Luego &bralo 1-!/4 a 1-1/2 vueltas. . Cierre el tornillo de ajuste de marcha reposo al darle vuelta en el sentido horario manualmente. No aprete en exceso° Contratuerca . Luego &bralo t-1/4 a 1-1/2 vueltas, . Arranque Para reemplazar un perno de seguridad por esfuerzo cortante roto, pro.ceda de fa siguiente manera: • Mueva la aceleraciSn a !_ (Parar) y apague todos los controles. ° Coloque et control de la aceleraciSn en (Despacio) Ajuste el tornitfo de ajuste de rnarcha en reposo hacla adentro hasta que la velocidad disminuya, luego ajuste el tornillo hacla afuera hasta que el Sonido de la vetocidad se altere., Note la diferencia entre los dos limites y fije el tornillo en la mitad de ese tango. ° Desconecte el alambre de la bujfa. Ase_rese de que todas tas piezas m6vlles se han detenidoo el perno de seguridad dafiado, o Lubrique el aditamento zerk de! eje de transmision del barreno (yea la seeciSn Responsabilidades del cliente, en pagtnas 57.60), ° Alinee el agujero en el barreno con el agujero en el eje de transmisi6n de! barreno, instale el nuevo perno de seguridad por esfuerzo cortante y la tuerca provistos. • Reconecte el motor y d_jelo calentar. . _oloque el control de ta aceleraci6n en I_ (R&pido)o Ajuste el tornillo de ajuste de alta velocidad hacla adentro hasta que la velocidad del motor o e! sonido se altera. Ajuste e! tornillo hacia aluera hasta que el sonido de la velocidad del motor se altera, Note la diferencia entre los dos ltmites y fije el tornillo en la mitad de ese rango._ IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad y los niveles de rendimiento, se debe usar solamente pernos de seguridad por esfuerzo cortante de equipo original ° Remueva en - Si el motor tiende a apagarse bajo carga o no acelerar desde la velocidad baja a la alta apropiadamente, ajuste el tornillo de alia velocidad en incrementos de 1/8 de vuelta hasta que el probtema se resuelva. - el alambre de ta bujiao 66 Deje que et motor est_ en marcha sin perturbaciones duranle 30 segundos entre cada _posici6n para permitir que el motor reacclone a los ajustes previos. IMPORTANTE: Nunca experimente con el gobernador del motor, el cual esta configurado de fabrica para la velocidad apropiada det motor E! exceso de velocidad de! motor por encima del ajuste de atta velocidad de fabrica p uede set peligroso. Si usted cree que la alta vetocidad gobernada pot el motor necesita ser ajustada, pongase en contacto con su centro de servicio Sears mas cercano, el cual tiene el equipo y la experiencia apropiado para efectuar los ajustes necesarlos. Aseg_rese de que la bujfa est_ limpia y libre de materia extraSa Revise el entrehierro de los electrodos (yea la figura abajo) con un instrumento medidor y restaure el entrehierro a 0,030 pulgadas si fuese necesario Entrehierro 0,030 PARA AJUSTAR O REEMPLAZAR LA BUJIA PARA REEMPLAZAR: Si tiene dificultades al arrancar su removedora de nieve, podrla necesitar ajustar o reemplazar la bujia Siga las instrucciones que se presentan abajo: , Si necesJta una bujfa nueva, use sotamente el reemplazo apropiado bujla (vea la p&gina 57) Reemplace la bujfa si los electrodos est,_n plcados o quemados o si la porcelana est& rajada • Antes de instalar la bujia, recubra su rosca ligeramente con aceite o grasa para asegurar su f&cil remociSn PARA AJUSTAR: • Apriete la bujialirmemente • Limpie la buj[a al raspar cuidadosamente los electrodos (no la limpie a chorro de arena ni use un cepiUo met&lico) • Si se encuentra disponible una Ilave de torsi6n, apfique un momento de 18 a 23 pies libra a la bujia • Coloque el entrehierro 67 de en 0,030° en el motor. PRECAUCION: Nunca almacene su removedora de nieve en ambientes intedores o en un area cerrado, real ventitada si el tanque aun tiene gasolina. Los vapores podrian alcanzar una llama desprotegida, chispa o llama piloto de un homo, catentador de agua, secadora de ropa, cigarrillo, etc. Vasija de__ Drenaje '=" _ Vasija del Para evitar datio al motor (Si ta removedora de nieve estar& fuera de uso por m&s de 30 dIas) siga los pasos detallados abajo. ALMACENAMIENTO REMOVEDORA ° Si no desea remover lagasolina, podr{a atadir un estabilizador de combustible (tal como et Estabilizador de combustible Craftsman No. 33500) a cualquier gasolina que deje en e! tanque para de minimizar los dep6sitos de goma y &cidos. Si el tangue est,_ casi vacio, mezcle et estabillzador con gasolina fresca en un contenedor separado y agregue alguna de _sta a! tanqueo IMPORTANTE: Siempre siga las instrucciones el en contenedor det estabilizador, Luego opere el motor surante al menos 10 minutos despues de que se haya atadido el estabilizador para permitir clue la mezcta alcance el carburador. Almacene la removedora de nieve en un DE LA DE NIEVE • L!mpie completamente nleve. la removedora de o Lubrique todos los puntos de lubricaci6n (vea la seccitn Responsabifidades del cliente en p&ginas 57-60)o • Asegerese de que todos tas tuercas, pernos y tornillos est&n sujetados de manera s egura, lnspeccione todas las piezas moviles visibles para delectar datos, roturas y desgasteo Efect_e reemplazos si fuese necesario.. ° Retoque todas tas superficies de pintura oxidadas o desgarradas; lije antes de aplicar pinturao ° Cubra las piezas de metal at desnudo del compresor del a{ojamiento de! barreno y et impulsor con un material para prevenir la corrosiSn, tal como un lubricante en aerosol. lugar seguro. Vea la advertencia arriba. Puede mantener su motor en buenas condiciones de luncionamiento durante el aimacenamiento al: o Cambiar NOTA: Una revisitn o afinado anual por un Centro de Servicio Sears es una buena manera de asegurar que su removedora de nieve le brindar& el m&xim0 rendimiento la siguiente temporadao ALMACENAMIENTO DEL el aceite (vea lap&gina 59). - Lubricando el &readet pisttn/cilindro. Esto puede ser hecho removiendo dPrimero la buj{a y satpicando el agujero e la bujla con aceite de motor limpio. Luego cubra el agujero de la bujia con patio para absorber el roc{o de aceite. continuaci6n, rote el motor al halar de cuerda de arranque hasta sacarla completamente dos o Ires veces. Finalmente, reinstale la bujfa y conecte alambre de la bujfao MOTOR La gasolina deber& ser removida o tratada para prevenir ta formacitn de deptsitos de goma en el tanque, filtro, manguera, y carburador durante el atmacenamientoo Asimismo, durante el almacenamiento, la gasolina mezclada con alcohol la cual utiliza etanot o metanol (algunas veces Ilamado gasohol) atrae agua. Act_a sobre ia gasolina para formar &cidos los cuales da5an el motor, un A la el OTROS • Si fuese posible, almacene su removedora de nieve en ambientes interiores y cObrala para protegerla contra e! polvo y la suciedad. , Si la m&quina deber& estar en el exterior, col6quela sobre bloques para garantizar que la m&quina no estar& en contacto con el terreno_ • Para remover la gasolina, mantenga el motor en marcha hasta que e! tanque est_ vac{o y el motor pare. Luego, drene la gasotina remanente del carburador presionando hacia arriba en la vasija de drenaje del carburador situada en la parte inferior del carburador (vea la prtximo figura )o • Cubra la removedora de nieve con una cubierta protectora apropiada que no retenga humedad. No use pt&stico ni vinilo, IMPORTANTE: Nunca cubra la removedora de nieve mientras las areas del motor y el escape aun esten calientes, 6B PROBLEMA CAUSA CORRECCION DIIicuiIad de arranque Buija defectuosa Agua o suciedad en el sistema de combustible Teemplazar bujia defectuosa. User vasija de drenaje del carburador para laver y relienar con combustible fresco. El motor funclona err_ticamentb Linea de combustible bloqueada o poco combustible Limpiar la linea de combustible; revisar la existencia de combustible: agregar combustible fresco (mezcla gasofina/ aceite si es motor de dos tiempos). El motor se apaga Unidad func[onado en el modo estrangulation (choke) Colocar la palanca de estrangulacion (choke) en la posicion R&pido (Fast). El motor funclona errdlicamente; perdida de potencla Ague o suciedad en el sistema de combuslible User vasija de drenaje de) carburador pare _avar y rellenar con combustible fresco ........................ Carburador desajustado ,,,i Vlbract6n exceelva ......... Ajustar carburador. , ......... .... Piezas flojas; impulsor daSado Para el motor immediatamente y desconectar el alarnbre de la bujia. Apretar todos los pernos y efectuar fas reparaciones necesarias. Si la vibracion continua, solicite a un reparador competente que le de servcio ala unidad. ...................... La unldad no ee puede propulsar e el mlama .................. Correa impulsora floja o daSado , ,,, , Rueda de friccion gastada o da5ada Reemplazar ]a correa de impulsion Ajuste incorrecto del cable impulsor de la oruga Ajustar cable de propulsion de la oruga Reemplazar la rueda de friccion. Correa propulsora def barreno floja o daSada Cabte de control del barreno no Ajustar la correa de propulsion det barreno; reemplazar siestas da£_ada Ajustar el cable de control d_l barreno. ajustado correctamente Pernos de segufidad por esfuerzo cortante roto Canal de descarga obstruido Reemplazar et perno de seguridad por esfuerza cortante. L La unldad no descarga nleve Objecto extraSo atorado en barreno El faro delantero no funclona Conexion de alambre floja Bulbo quemado Parar el motor immediatamente y desconectar el alambre de la bujia. Limpiar canal de descarga y dentro del alojamento del barreno. Parar el motor y desconectar et alambre de la bujia.. Remover objecto del barreno Aprelar conexion. Reemplazar bulbo del faro delantero. w. 89 70 71 For the repair or repnacementparts you need delivered directly to your home Call 7 am-7 pro, 7 days a week 1=800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio -1-800-659-7084 For in-house major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1=800=4=REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparacibn a domicilio. 1.800.676.5811 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire abOut an existing Agreement Call 9 am -Spm, Monday-Saturday 1=800=827-6655 When requesting service or ordering parts, always provide the following information: • Product Type • Part Number • Model Number . Part Description America's Repair Specialists Printed in U,S.A,
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 12:23:46 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools