Craftsman 536887751 User Manual SNOWTHROWER, GAS Manuals And Guides L0301192

CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L0301192 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 536887751 536887751 CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS #536887751. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOWTHROWER, GAS Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 100

DownloadCraftsman 536887751 User Manual  SNOWTHROWER, GAS - Manuals And Guides L0301192
Open PDF In BrowserView PDF
I CRRFTSMRN1
Operator's

Manual

Snow Thrower
7.75 Horsepower
Electric Start
26-inch

Dual Stage

Model 536.887751

CAUTION: Before us=ng this product,
read this manual and follow all of =ts
Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons

Manual del usario
Qu itan ieves
de 26 pulgadas
7.75 caballos
Bietapico
Arranque
Modelo

de fuerza (hp)

electrico
536.887751

PRECAUCION: Antes de usar este producto,
lea este manual y slga todas las reglas de
segundad e _nstrucc_ones de operac_6n

Sears, Roebuck
F_)21027L

and Co., Hoffman Estates,
www.sears.com/craftsman

IL 60179 U.S.A.

nf'._-] U:l[o]d[H_o]_i I _ _i 1,,2
WARRANTY STATEMENT .......
SAFETY RULES ...............
INTERNATIONAL SYMBOLS ....
ASSEMBLY ...................
OPERATION ...................
MAINTENANCE ................
SERVICE AND ADJUSTMENT ...

LIMITED TWO-YEAR

2
2
4
6
12
19
22

STORAGE ....................
33
TROUBLESHOOTINGTABLE
...
34
REPAIR PARTS ................
38
ENGINE REPAIR PARTS ........
56
SPANISH (ESPANOL) ..........
63
PARTS ORDERING/SERVICE
.
BACK COVER

WARRANTY ON CRAFTSMAN

SNOW THROWER

For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty does not cover the following:
Items which become worn dudng normal use, such as spark plugs, drive belts and shear
pins.
Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts
and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's

manual.

WARRANTY
SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW
THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED
STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179

_k

IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERT!H YOUR SAFETY IS INVOLVED.
OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS.

nect
the spark
plug
wire
WARNING:
Always
disconand place it where it cannot
make contact with spark plug to
prevent accidental starting during:
Preparation, Maintenance, or Storage of your snow thrower.

d_
Engine Exhaust, some of its constituents, end
certain vehicle components
contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Battery posts, terminals and related accessories
contain lead end lead compounds, chemicals
known to the State of California to cause cancer
end birth defects or other reproductive
harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
F-021027L

2

IMPORTANT:
Safety standards require operator presence controls to
minimize the risk of injury. Your snow
thrower is equipped with such controls.
Do not attempt to defeat the function of
the operator presence control under any
circumstances.

TRAINING
1.

Read this oberaiing and service instruction
manual carefully. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of the
snow thrower. Know how to stop the snow
thrower and disengage the controls quick]y.

2.

Never allow children to operate the snow
thrower. Never allow adults to operate the
snow thrower without proper instruction.
Keep the area of operation clear of all persons, perticulady small children and pets.

3.
4.

Exercise caution to avoid slipping or falling
especially when operating in reverse.

PREPARATION
1.

Thoroughly inspect the area where the
snow thrower is to be used and remove all
doormats, sleds, boards, wires, and other
foreign objects.

2.

Disengage all clutches before starting the
engine (motor).

3.

Do not operate the snow thrower without
wearing adequate winter outer garments.
Wear footwear that will improve footing on
slippery surfaces.

4.

c.
d.
e.

f.

6.

7.

OPERATION
1.

2.

3.

4.

5.

6.

Handle fuel with care; it is highly flammable.
a.
b.

5.

Always wear safety glasses or eye shields
during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from
foreign objects that may be thrown from the
snow thrower.

Use an approved fuel container.
Never remove fuel tank cap or add fuel
to a running engine (motor) or hot engine (motor).
Fill fuel tank outdoors with extreme
care. Never fill fuel tank indoors.

7.

8.

Replace fuel cap securely and wipe up
spilled fuel.
Never store fuel or snow thrower with
fuel in the tank inside of a building
where fumes may reach an open flame
or spark.

9.

Check
lowing
of the
cause

10.

fuel supply before each use, alspace for expansion as the heat
engine (motor) and/or sun can
fuel to expand.

For all snow throwers wflh electric starting
motors use electric starting extension
cords certified CSA/UL. Use only with a receptacle that has been installed in accordance with local ieepection authorities.
Never attempt to make any adjustments
while the engine (motor) is running (except
when specifically recommended by manutacturer).
Let engine (motor) and snow thrower adjust to o_door temperatures before starting
to clear snow.

F-021027L

11.

12.

Do not operate this snow thrower if you are
taking drugs or other reedication which can
cause drewsiness or affect your ability to
operate this snow thrower.
Do not use the snow thrower if you are
mentally or physically unable to operate the
snow thrower safely.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge
opening at all times.
Exercise extreme caution when operating
on or crossing gravel drives, walks or
roads. Stay alert for hidden hazards or
traffic.
After striking a foreign object, stop the engine (motor), remove the wire from the
spark plug, thoroughly
inspect snow
thrower for any damage, and repair the
damage before restarting and operating
the snow thrower.
If the snow thrower should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the operating position, before unclogging the augedimpeller housing or discharge chute and when making any
repairs, adjustments, or inspections.
When cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the auger/impeller and all
moving parts have stopped and all controls
are disengaged. Disconnect the spark plug
wire and keep the wire away from the spark
plug to prevent accidental starting.
Take all possible precautions when leaving
the snow thrower unattended. Disengage
the auger/ impeller, stop engine (motor),
and remove key.
Do not run the engine (motor) indoors, except when starting the engine (motor) and
for transporting the snow thrower in or out
of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous (containing
CARBON MONOXIDE, an ODORLESS
and DEADLY GAS).
Do not clear snow across the face of
slopes. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes.
Never operate the snow thrower wflhout
proper guards, plates or other safety protective devices in place.

13. Never
operate
the snow

thrower near enclosures, automobiles, window wells, dropoffs, and the like without proper adjustment
of the snow discharge angle. Keep children
and pets away.

MAINTENANCE

14.

Do not overload the snow thrower capacity
by attempting to clear snow at too fast a
rate.

2.

15.

Never operate the snow thrower at high
transport speeds on slippery surfaces.
Look behind and use care when backing
up.
Never direct discharge at bystanders or
allow anyone in front of the snow thrower.

16.
17.

1.

3.

Disengage power to the collectodimpeller
when snow thrower is transported or not in
use.

18.

Use only attachments and accaesedes approved by the manufacturer of the snow
thrower (such as tire chains, electdc start
kits, ect.).

19.

Never operate the snow thrower without
good visibility or light. Always be sure of
your footing and keep a firm hold on the
handles. Walk;never run.

20.

Do not over-reach. Keep proper footing
and balance at all times.

21.

Do not attempt to use snow thrower on a
roof.

4.
5.

AND STORAGE

Check shear bolts and other bolts at frequeet intervals for proper tightness to be
sure the snow thrower is in safe working
condition.
Never store the snow thrower with fuel in
the tank inside a building where ignition
sources are present such as hot water and
space heaters, clothes dryers, and the like.
Allow the engine (motor) to cool before
stodng in any enclosure.
Always refer to operator's guide instructions for important details if the snow
thrower is to be stored for an extended
period.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Run the snow thrower a few min_es after
throwing snow to prevent freeze-up of the
anger/impellec

_1=

for use on sidewalks,
WARNING:
This snow driveways
thrower is
and other ground level surfaces.

Caution should be exercised while using on
steep sloping surfaces.
DO NOT USE
SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE
GROUND LEVEL such as roofs of residences, garages, porches or other such
structures or buildings.

]
IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on literature supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understand
the purpose for each symbol.

CONTROL
SYMBOLS

Slow

AND OPERATING

Fast

Electric Start

Engine Start

Engine Run

H N
Engine Off

Engine Stop

On

Choke Off

Choke On

Neutral

®G
Throttle
F-021027L

Primer Button

Ignition Key
4

Ignition Off

Ignition On

DriveClutch Forward ReverseAuger
ClutchAuger
Collector Engage

Push
ToEngage
Electric
Starter

Fuel

Oil

FuelOilMixture

f
Discharge DOWN

Discharge UP

Weight Transfer
Lift Handle To
Engage

Weight Transfer
Depress Pedal
To Disengage

Discharge

LEFT

Transmission

Discharge

RIGHT

Ignition Key
Insert To Run,
Pull Out To Stop.

Safety Warning Symbols
O

DANGER
Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.

IMPORTANT
Read Owner's Manual
Before Operating
This Machine.

WARNING
Hot Surface
F-O21027L

DANGER
Thrown Objects.
Keep Bystanders Away.

DANGER
Avoid Injury From
Rotating Auger. Keep
Hands, Feet And
Clothing Away.

STOP
5

A
WARNING

DANGER
Stop The Engine
Before Unclogging
Discharge Chute!

CONTENTS

OF PARTS

BAG (ACTUAL

SIZE)

1 - Owner's Manual (not shown)
1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown)
1 - Warranty Card (not shown)
*Non-Assembly

Parts,foundin toolboxlocatedon beltcover

(not actual size)

r

F_)21027L

6

I

1 - Shift Lever Knob

,_

safety glasses
WARNING:
Always
or eye
wear
shields
while assembling snow
thrower.

TOOLS REQUIRED
FOR
ASSEMBLY
1 - Knife to cut carton

Figure 2 shows the snow thrower completely assembled.
References to the right or left hand side
of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's position behind
the unit.
Auger Drive Lever

2 - 1/2 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 9/16 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
2 - 3/4 inch wrenches
(or adjustable wrenches)
1 - Pliers (to spread cotter pin)
1 - Screwdriver

Traction
Drive Lever
Crank Assembly

Chute
Deflector

1 - Measuring tape or ruler

Height
Adjust
Skid

Figure 1

Figure1 shows the snow thrower in the
shipping position,

Scre_

Figure 2

TO REMOVE SNOW THROWER FROM CARTON
1. Locate all parts packed separately
and remove from the carton.
NOTE: Place fuel stabilizer in a
safe place until needed for storage.
2. Remove and discard the packing
material from around the snow
thrower.
3. Cut down all four corners of the carton and lay the panels flat.
4. For shipping purposes, the height
adjust skids are attached to the
pallet. Remove the screw that secures each height adjust skid to
the pallet. See Figure 2.
F_)21027L

5.

Roll snow thrower off the pallet by
pulling on the lower handle.
CAUTION: DO NOT back over
control cables.

6.

Remove all packing material from
the unit.

7.

Cut ties securing the clutch control
cable to the lower handle and lay
cable back away from the motor
frame.

TO ASSEMBLE
THE HANDLE AND
CRANK ASSEMBLY
1. Cut tie holding shift rod to lower
handle and move shifter to the first
forward gear.
2. Cut and discard the plastic tie that
secures the crank assembly.
3. Loosen, but do not remove, the
screws, flatwashers, Iockwashers,
and hex nuts in the upper holes of
the lower handle. See Figure 3.
4. Remove the fasteners and the eyebolt from the lower holes of the lower handle See Figure 3 and
Figure 5.

6.

Install the fasteners that were removed in step 4. DO NOT tighten
until all bolts are in place.

Left Side Of -_\
Upper Handle

3/8" Nylon
j

Right Hand Side
Of U

Locknut

\
Eye Bolt

Loosen,
but do not
remove
11/32"
Flatwasher

Flatwasher
Figure 5

7. Attach the crank rod to the universal
joint assembly with the hair pin. See
Figure 6.

5/16" Hex Nu
5/16"
Screw

8. Tighten nut on eye bolt. Make sure
eye bolt is properly aligned and the
erank can freely rotate.
9. Tighten all handle bolts.

Figure 3

NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower
handle.
5. Raise the upper handle into operating position.
NOTE: If the cables have become disconnected form the drive levers, reinstall the cables as shown in Figure 4.
Lever
"Z" Fitting

Cran_ _od
Figure 6

Control Cable
F_)21027L

Figure 4
8

NOTE: If the cables have become disconnected, connect cables as shown in
Figure 7.
Traction Drive Cable

Auger Drive Cable

Figure 7

HOW TO INSTALL
THE SPEED SELECT KNOB
Install the speed select knob to the
speed select lever. See Figure 8.

Knob
_

,! i! _

Speed Select

Speed Select
Lever
Figure 8

F_)21027L

g

How To Install The Speed Control
1. Put the speed select lever into the
sixth gear position.
2.

Rod

Attach the speed control rod (end
with 90 ° bend) to the speed select
bracket with washer and cotter
pin. See Figure 9.

Speed
Select
Bracket

3. Put the speed select lever into the
first gear position.
4.

Attach the ball joint, located on the
bottom end of the speed control
rod, to the shift yoke assembly.
See Figure 10. The fasteners are
attached to the ball joint at the
factory.

Speed Select
Lever

Cotter Pin

Speed
Control
Rod

5. The length ot the ball joint and
speed control rod have been preadjusted at the factory, if an adjustment is required, loosen the nut.
Remove the fasteners to disconnect the ball joint from the shift
yoke assembly. To lengthen or
shorten the speed control rod, turn
the adapter to obtain the correct
length.
6.

I

_.

Figure 9

Speed Control Rod
Shift Yoke Assembly

Make sure the speed select lever
functions correctly. Move the speed
select lever through al speeds.

Jo

_

se eF_gurel o

How To Assemble The Chute Deflector
1. Remove the carriage bolt. See
Figure 11.
2. Raise the chute deflector into oPerating position.
3. Fasten chute deflector to flange
with carriage bolt. Make sure to
install with head of carriage bolt on

the inside of the flange.
4.

Fasten with washer

5. Tighten Iocknut

and Iocknut.

securely.

NOTE: Make sure all carriage
bolts in flange are tight. DO NOT
OVERTIGHTEN.

Operating Pos
Chute
Deflector

Carriage
Bolt

/l
Flang_,Washer

Nut

Figure 11
F_)21027L

10

How To Set The Skid Height
The snow thrower is equipped with
height adjustable skids mounted on
the outside of the auger housing. See
Figure 12. To adjust the height of the
skids, see To Adjust Skid Height paragraph in the Service And Adjustment
section

Adjustable

How To Set
The Length

Of The Cables

The cables were adjusted at the factory
and no adjustments should be necessary. However, after the handles are put
in the operating position, the cables can
be too tight or too loose. If an adjustment is necessary, see "How To Check
And Adjust The Cables" in the Service
And Adjustment section.

_" CHECKLIST
Before you operate your new snow
thrower, to ensure that you receive the
best performance and satisfaction from
this quality product, please review the
following checklist:
_" All assembly instructions have been
completed,
_" The discharge chute rotates freely,
_" No remaining loose parts in carton,
While learning how to use your snow
thrower, pay extra attention to the following important items:
_" Engine oil is at proper level,
_" Make sure gas tank is filled properly
with clean, fresh, unleaded gasoline,
_" Become familiar with all controlstheir location and function, Operate
controls before starting engine,
F_)21027L

11

Skids

Figure 12

[i]-.]_l;ralil[i]_]
KNOW YOUR

SNOW

THROWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR SNOW THROWER, Compare the illustrations with your SNOW THROWER
to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save
this manual for future reference.
Traction Drive Lever

Speed Shifter Lever,
Auger Drive Lever _.
Gas Tank
Choke
Control

Crank Assembly

Primer

Chute Deflector

Discharge
Chute

Ignition
Key

Recoil
Starter
Handle

Height Adjust Skid

Shear Pin
Scraper Bar

Auger Drive Lever - Starts and stops
the anger and impeller (snow gathering
and throwing)
Traction Drive Lever - Propels the
snow thrower forward and in reverse.
Speed Shitter Lever - Selects the
speed of the snow thrower (6 speeds forward and 2 speeds reverse),
Crank Assembly - Changes the direction of snow throwing through the discharge chute.
Chute Deflector - Changes the distance
the snow is thrown,
Discharge Chute - Changes the height
and direction the snow is thrown.

Figure 13

Recoil Starter Handle - Starts the engine manually.
Choke Control
engine.

- Used to start a cold

Primer Button - Injects fuel directly into
the carburetor manifold for fast starts in
cold weather.
Throttle Control
speed.

- Controls the engine

Electric Start Button - (if so equipped)
Used to start the engine using the 120 V electric starter.

Shear Pin - Shear pins are designed to
break (to protect the machine) if an object becomes lodged in the auger heesing.

Height Adjust Skid - Adjusts the ground
clearance of the auger housing.
Ignition Key - Must be inserted to start
Toolbox - spare shear pins and
the engine,
spacers are located in toolbox.
F_)21027L
12

[e]-.]_=;rz_lil[e]_3
The operation of any snow thrower can
result in foreign objects being thrown
into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating
the snow thrower.
We recommend standard safety
glasses or a wide vision safety mask for
over your glasses.

less distance. Then tighten the
wing knob (See Figure 15).

Manual
before
operating
ARNING:
Read
Owner's
machine. Never direct discharge toward bystanders. Stop the
engine before unclogging discharge
chute or auger housing and before
leaving the machine.
_IL

HOW TO MOVE FORWARD AND
BACKWARD
1,

TO STOP YOUR
SNOW THROWER
1. To stop throwing snow, release the
auger drive lever. See Figure 14.
2. To stop the wheels, release the
traction drive lever,
3. To stop the engine, push the
throttle control lever to off and pull
out the ignition key.

To shift, release the traction drive
lever (left hand) and move the
speed shift lever to the speed you
desire. See Figure 14. Ground
speed is determined by snow conditions. Select the speed you desire
by moving the speed shifter lever
left into the appropriate notches on
the shift lever plate:
Speeds 1, 2 - Wet. Heavy
Speed 3 - Light
Speed 4 - Very Light
Speed 5. 6 - Transport only

Auger Drive Lever

2.

Engage the traction drive lever (left
hand), As the snow thrower starts
to move, maintain a firm hold on the
handles, and guide the snow thrower along the clearing path. Do not
attempt to push the snow thrower.
3. To move the snow thrower backward, move the speed shifter lever
right into first or second reverse and
engage the traction drive lever (left
hand),

Traction Drive Lever

IMPORTANT: Do not move the speed
shifter lever while the traction lever
is down.

TO CONTROL SNOW DISCHARGE
1. Turn the crank assembly to set the
direction of the snow throwing.
2. Loosen the wing knob on the chute
deflector and move the deflector to
set the distance. Move the deflector
(Up) for more distance, (Down) for
F_)21027L

TO THROW

SNOW

1. Push down the auger driver lever
(right hand). See Figure 14.
2.
13

Release to stop throwing snow.

[i]-.]_l;ralil[i]_3
TO USE WHEEL LOCKOUT PIN

Klick Pin

1. The right hand wheel is secured to
the axle with a klick pin. This unit
was shipped with this klick pin in the
locked position (through wheel
hole). See Figure 16.
2. For ease of maneuverability in light
snow conditions, disconnect the
klick pin from the wheel locked
position and push into the single
wheel drive position (unlocked axle
hole only). See Figure 17.
NOTE: Make sure that the klick pin is
in the single wheel drive position of the
axle only and not through the locked
position.

Locked
Position
2-Wheel

Drive

Figure 16

Figure 17

BEFORE STARTING THE ENGINE

To Add Oil
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the

1. Before you service or start the engine, familiarize yourself with the
snow thrower. Be sure you understand the function and location of all
controls.
2.

2.

Check the tension of clutch cable
before starting the engine. See To
Adjust The Control Cable paragraph in the Service & Adjust*
ments section of this manual.

3.

If necessary, add oil until the oil
reaches the FULL mark on the oil fill
cap/dipstick (see Figure 18). Do not
add too much oil.

OI1 Fill Cap/Dipstick
FULL

3. Be sure that all fasteners are tight.
4.

oil while the engine runs.
Remove the oil fill cap/dipstick.
Check the oil.

Make sure the height adjust skids
are properly adjusted. See To Adjust Skid Height paragraph in the
Service & Adjustments
section of
this manual.
NOTE: Oil level must be

5. Check tire pressure (14-17
pounds). Do not exceed maximum
amount of pressure.
CHECK

between Full and Add mark

4, Tighten the fill cap/dipstick securely
each time you check the oil level.
NOTE: S.A,E. 5W30 motor oil may be
used to make starting easier in areas
where temperature is consistently 20°R
or lower.

THE OIL:

NOTE: The engine was shipped from
the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed.

F_)21027L

Figure 18

14

[e]-.]_=;ralil[e]_j
FILL GAS:
Fuel Tank

The engine is certified to comply with
California and US EPA emission regulations for ULGE (Utility or Lawn and Garden Equipment) engines. ULGE
engines are certified to operate on regular unleaded gasoline.

fuels
(called Alcohol
gasoholblended
or
ARNING:
those using ethanol or
methanol) can attract moisture
which leads to separation and
formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Figure 19

_L

_IL
NOTE: To avoid engine problems, the
fuel system must be emptied before
storage for 30 days or longer. Start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See the Storage section in this manual for additional information.

gasoline.

Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.

•

Do not fill fuel tank while snow
thrower is running, when it is hot,
or when snow thrower is in an en*
closed area.

•

Keep away from open flame or an
electrical spark and do not smoke
while filling the fuel tank.
Never fill the tank completely. Fill
the tank to within 1/4"-1/2" from
the top to provide space for expansion of fuel.
Always fill fuel tank outdoors and
use a funnel or spout to prevent
spilling.
Make sure to wipe up any spilled
fuel before stating the engine.
Store gasoline in a clean, approved container and keep the
cap in place on the container.

•

Fill the fuel tank only with a fresh,
clean, unleaded regular, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline. DO NOT use leaded gasoline.
Make sure that the container you pour
the gasoline from is clean and free from
rust or other foreign particles. Never
use gasoline that may be stale from
long periods of storage in the container.

F_)21027L

mable.
Always
use caution
ARNING:
Gasoline
is flam*
when handling or storing

•

•
•

15

[e]-.]_=;rz_lil[e]_3
HOW TO STOP THE ENGINE
equipped
three-wire
ARNING:with
Thea starter
is
power cord and plug and is
designed to operate on 120 volt AC
household current. It must be propedy grounded at all times to avoid
the possibility of electrical shock
which may be injurious to operator.
_IL

1. To stop the engine, move the
throttle control lever to the "SLOW"
position, then move to the "STOP"
position (see Figure 20).

•
ontml
•

Figure20

2.

•

Pull out and remove the ON/OFF
key (see Figure 21). Keep the
ON/OFF key in a safe place. The
engine will not start without the
ON/OFF key.

•

Follow all instructions carefully
as set forth in the "To Start Engine" section.
Determine that your house wiring
is a three-wire grounded system.
Ask a licensed electrician if you
are not sure. If your house wire
system is not a three-wire system,
do not use this electric starter under any conditions.
If your system is grounded and a
three*hole receptacle is not avail*
able at the point your starter will
normally be used, one should be
installed by a licensed electrician.
When connecting 120 volt AC
"Power Cord", always connect the
cord to the Switch Box on the en=
gine first, then plug the other end
into the three*hole grounded re=
ceptacle. When disconnecting
"Power Cord", always unplug the
end in the three*hole grounded re=
ceptacle first.

Figure21

How To Start A Cold Engine
1. Be sure auger drive and traction
drive levers are in the disengaged
(RELEASED) position.
2. Turn the rotary choke knob to the
CHOKE position (see Figure 22).
3. Depress the primer button three
times (see Figure 22).

TO START ENGINE
Be sure that the engine has sufficient
oil. The snow thrower engine is
equipped with a recoil starter. Before
starting the engine, be certain that you
have read the following information.

F_]21027L

16

Choke Knob

Recoil Starter Handle

gure 25
7.
4.

Move throttle control to "FAST"
position. Operate the engine with
the throttle control in the "FAST"
position (see Figure 23).

_

(ELECTRIC START) Connect the
power cord to the engine and depress the starter button.

Throttle Control
Connect
Power Cord
Starter Button

Figure 23

5. Remove the ON/OFF keys from the
plastic bag. Insert one of the
ON/OFF keys into the key slot (see
Figure 24). Make sure the key
snaps into place. Do not turn the
ON/OFF key. Keep the second ON/
OFF key in a safe place.

Figure24

6.

(RECOIL START) Rapidly pull the
starter handle (see Figure 25). Do
not allow the recoil starter handle
to snap back, but allow it to rewind
slowly while keeping a firm hold on
the starter handle,
F_)21027L
17

Figure26

8. As the engine warms up, move
choke lever to "1/2 choke" position.
When engine runs smoothly, move
choke lever to "No Choke" Position.
9. Run engine at full throttle "FAST"
when throwing snow.
Allow the engine to warm up for several
minutes before blowing snow in temperatures below 0°E
WARM START
If restarting a warm engine after a short
shutdown, leave choke at "OFF" and do
not push the primer button. If the engine fails to start, follow the Cold Start
instructions.
FROZEN STARTER
If the starter is frozen and will not turn
engine:
1. Pull as much rope out of the starter
as possible.
2. Release the starter handle and let it
snap back against the starter. Repeat until the engine starts.

Tohelpprevent
possible
freeze-up
of
recoilstarterandengine
controls,
progine
indoorsNever
or in run
enclosed,
ARNING:
en*
ceedasfollowsaftereachsnowremov- _lb
poorly ventilated areas. En*
aljob.
gine exhaust contains CARBON
1. Withtheengine
running,
pullthe
MONOXIDE, AN ODORLESS AND
starter
ropehardwitha continuous DEADLY GAS. Keep hands, feet,
fullarmstrokethreeorfourtimes.
hair and loose clothing away from
Pulling
ofstarter
ropewillproduce
a any moving parts on engine and
loudclattering
sound.Thisisnot
snow thrower.
harmful
totheengine
orstarten
temperature of muffler and
2. Withtheengine
notrunning,
wipeall • The
nearby areas may exceed 150°F.
snowandmoisture
fromthecarbuAvoid these areas.
retorcoverinareaofcontrol
levers.
•
DO NOT allow children oryoung
Alsomovethrottle
control,
choke
control,
andstarter
handle
several
teenagers to operate or be near
times.
snow thrower while it is operat*
ing.

HOW TO REMOVE OBJECTS
FROM AUGER

Release auger drive lever.
Move throttle lever to stop position.
Remove (do not turn) ignition key.
Disconnect spark plug wire.

to ARNING:
remove any
that may
Do item
not attempt
become lodged in auger
without taking the following precautions:
_lb

Do not place your hands in the auger or discharge chute. Use a pry
bar.

SNOW THROWING TIPS
1. For maximum snow thrower efficiency in removing snow, adjust ground
speed, NEVER the throttle. Go
slower in deep, freezing or wet
snow. If the wheels slips, reduce
forward speed. The engine is designed to deliver maximum performance at full throttle and should be
run at this power setting at all times.
2. Most efficient snow throwing is accomplished when the snow is removed immediately after if falls.

6.

7.

3. For complete snow removal, slightly
overlap each path previously taken.
4.

8.

The snow should be discharged
down wind whenever possible.

5. For normal usage, set the skids so
that the scraper bar is 1/8" above
the skids. For extremely hardpacked snow surfaces, adjust the
F_)21027L

9.

18

skids upward so that the scraper
bar touches the ground.
On gravel or crushed rock surfaces,
set the skids at 1-1/4" below the
scraper bar. See To Adjust Skid
Height paragraph in the Service &
Adjustments
section of this manual. Rocks and gravel must not be
picked up and thrown by the machine.
After the snow throwing job has
been completed, allow the engine to
idle for a few minutes, which will
melt snow and accumulated ice off
the engine.
Clean the snow thrower thoroughly
after each use.
Remove ice and snow accumulation
and all debris from the entire snow
thrower, and flush with water (if possible) to remove all salt or other
chemicals. Wipe snow thrower dry.

SERVICERECORDS
Fill in dates as you
completeregular
service.

Before
Each
Use

Often

Every
5
Hours

Lubricate Auger Shaft

Check Engine Oil Level

Every
25
Hours

E_h
Seas_l

_

_/

Before
Storage

SERVICE
DATES

_/

_/

_/

Check Spark Plug

Adjust Drive Belt

Every
10
Hours

_/

_/

,,/

["_

* Adjust after 2 to 4 hours of use.

GENERAL RECOMMENDATIONS

AFTER EACH USE
Run the machine to clear the auger
of snow.

The warranty on this snow thrower
does not cover items that have been
subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the
warranty, the operator must maintain
the snow thrower as instructed in this
manual.

To prevent freezing of the auger or
controls, remove all snow and slush
from the snow thrower.
Check for any loose or damaged
parts.
Tighten any loose fasteners.
Check and maintain the auger.
Check controls to make sure they
are functioning properly.
If any parts are worn or damaged,
replace immediately.

Some adjustments will need to be
made periodically to properly maintain
your snow thrower.

F_)21027L

19

PRODUCT

SPECIFICATIONS

HORSEPOWER

7.75 HP

DISPLACEMENT

206 cc

GASOLINE
CAPACITY

4 quarts
(unleaded)

OIL CAPACITY
(20 oz capacity)

5W30

SPARK PLUG:

Long life platium
P/N 5066

2,

NOTE: When the crank case if
filled with oil, do not leave the
snow blower standing up on the
auger housing for an extended
period of time.
3.

Remove the bottom panel.

4.

Lubricate the chains with a chain
type lubricant.

5.

For storage, wipe the hexshaft and
sprockets with 5W30 motor oil.

VALVE
Intake: 0.004-0.006 in.
CLEARANCE: Exhaust: 0.009-0.011 in.

SNOW

Stand the snow blower up on the
auger housing end.

NOTE: Clean all excess grease or
oil found on the rubber friction
wheel or the disc drive plate.

THROWER

AUGER DRIVE BELT
Adjust the auger drive belt after the first
2 to 4 hours of use, again about midseason and twice each season thereafter (See "Belt Adjustment" in the
Service and Adjustment section).

CAUTION: Do not allow grease or
oil to contact the rubber friction
wheel or the disc drive plate.
6.

Install the bottom panel.

AUGER SHAFT LUBRICATION
EVERY 10 HOURS
1. Lubricate the Zerk fittings (A) every ten
hours with a grease gun,
2. Each time a shear bolt is replaced,
the auger shaft MUST be greased.
See Figure 27. See To Replace Auger Shear Bolt in the Service and
Adjustment section.
Hexshaff

Figure 28

AUGER GEAR BOX
A

The auger gear box is lubricated at the
factory and should not require additional lubrication. If for some reason the
lubricant should leak out, have auger
gear case checked by a competent repairman.

Figure 27
CHAIN LUBRICATION
EVERY 25 HOURS
1. Position speed selector lever in first
(1) forward gear.
F_)21027L

20

ENGINE

Change the oil every twenty-five (25)
hours or at least once a year if the
snow thrower is not used for twenty-five
(25) hours.

LUBRICATION
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five
(5) hours of continuous use. Add S.A.E.
5W30 motor oil as needed. Tighten fill
cap/dipstick securely each time you
check the oil level.
Oil Fill Cap/Dipstick _

TO CHANGE ENGINE OIL
1, Position the snow thrower so that
the oil drain plug is at the lowest
point on the engine,
2, Remove the oil drain plug and the
oil fill cap/dipstick.
Drain the oil
into a suitable container.
NOTE: The oil will drain more freely
when the engine is warm.
3. After draining all the oil, reinstall the
oil drain plug securely.
4. Fill the engine crankcase with
S.A.E. 5W30 motor oil, pouring
slowly. DO NOT OVERFILL,
See
"To Add Oil" in the Operation Section.

<:_

FULL

Figure 29

Figure 30

SPARK PLUG

2.

Check the spark plug gap with a
feeler gauge and reset gap to 0.30"
if necessary. See Figure 31.
3. Before installing the spark plug,
coat the threads lightly with oil for
easy removal. Tighten the spark
plug to a torque of 15 foot-pounds.
Feeler Gauge
0.030"

Check the spark plug every twenty-five
(25) hours. Replace the spark plug if
the electrodes are pitted or burned or if
the porcelain is cracked.
To access the spark plug, the snow
hood must be removed. See "How To
Remove The Snow Hood" in the Ser-

2_.../

vice And Adjustment section.
1. Make sure the spark plug is clean.
Clean the spark plug by carefully
scraping the electrodes (do not
sand blast or use a wire brush).
F_)21027L

Spark Plug
Figure 31
21

[."_ej=

r;1_l"] f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b
i
raise the adjustable skids. Tighten
the mounting nuts. See Figure 32.
NOTE: For rocky or uneven surfaces,
raise the front of the snow thrower by
moving the skids down.

nect
the spark
plug discon*
wire and
_
ARNING:
Always
place it where it cannot
make contact with spark plug to prevent accidental starting when making any adjustments or repairs.

TO ADJUST

maintain
groundto
ARNING:proper
Be certain
clearance for your particular
area to be cleared. Objects such as
gravel, rocks or other debris, if
struck by the impeller, may be
thrown with sufficient force to cause
personal injury, property damage or
damage to the snow thrower.
_1=

SKID HEIGHT

This snow thrower is equipped with two
height adjustment skids, located on
the outside of the auger housing. See
Figure 32,
These skids elevate the front of the
snow thrower,

TO ADJUST

Nuts

g

1. Position the snow thrower on a level
surface.

Height Adjust Skid
Figure 32

2,

Make sure both tires are equally inflated. Proper tire pressure is 14 to
17 PSI. See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum sidewall pressure on tire.

3,

Loosen the carriage bolts and nuts
securing the scraper bar to the auger housing.

For normal hard surfaces, such as a
paved driveway or walk, adjust the
skids as follows,
1, Position the snow thrower on a level
surface.
2.

Make sure both tires are equally inflated. Proper tire pressure is 14 to
17 PSI. See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum sidewall pressure on tire.

4. Adjust the scraper bar to the proper

position,
5. Tighten the carriage bolts and nuts,
making sure that the scraper bar is
parallel with the working surface.

3. Place the extra shear bolts supplied
(found in parts bag) under each
end of the scraper bar next to the
adjustable skids.

6.

4. Loosen the mounting nuts that hold
the adjustable skids. To bring the
front of the snow thrower down,

F_)21027L

BAR

After considerable use, the metal scraper bar will have a definite wear pattern.
The scraper bar in conjunction with the
skids should always be adjusted to allow 1/8" between the scraper bar and
the sidewalk or area to be cleaned.

O
Auger t-

SCRAPER

22

For extended operation, the scraper
bar may be reversed. If the scraper
bar must be replaced due to wear,
remove the carriage bolts and nuts
and install a new scraper bar.

[."_ej=

r;1_l"] F,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bli

HOW TO REMOVE
THE SNOW HOOD
To access the spark plug, the snow
hood must be removed as follows:
1, Remove the choke control knob
(see Figure 33).
2,

Remove the ON/OFF key.

3, Remove the four mounting screws.
4,

Slowly remove the snow hood (see
Figure 34). Make sure that the primer button hose and the ignition wire
are not disconnected.

5, To install the snow hood, first make
sure that the primer button hose
and the ignition wire are connected.
6,

Mount the snow hood to the engine
and secure with the four mounting
screws (see Figure 35),

7,

Align the tab on the choke control
knob with the slot in the snow hood
(see Figure 36).
Connect the choke control knob
with the choke shaft. Make sure the
choke control knob is properly
installed, If the choke control knob
is not installed correctly, the choke
will not operate.

8,

Snow Hood

Figure 34

Choke Control Knob
Snow Hood

Screws

Figure 35

Tab
Slot _

Control
Knob
Choke

iJii

/
Snow Hood
Screws

ON/OFF
Key
Figure 33

Figure 36
F_)21027L

23

[."_ej=

r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

BELT ADJUSTMENT

5.

Traction Drive Belt
The traction drive belt has constant
spring pressure and does not require
an adjustment. If the traction drive belt
is slipping, replace the belt. See "How
To Replace The Belts" in the Service
And Adjustment section.

Have someone engage auger drive
clutch. Check tension on belt (opposite idler pulley). Belt should deflect about 1/2 inch (12.5 mm) with
moderate pressure (Figure 38). You
may have to move idler pulley more
than once to obtain the correct tension.
Auger

Auger Drive Belt
If your snow blower will not discharge
snow, check the control cable adjustment. If it is correct, then check the
condition of the auger drive belt. If it is
damaged or loose, replace it (see "How
To Replace The Belts" in this section of
the manual).

._idler_._._C/tc
Pulley

)to,

--j_ ,_,
J ;,_0
".._
f'_\_'_"
/-

Engaged _

Pulley
1/2 inch
(12.5mm)
Deflection

;,\
',

L

"

1. Disconnect spark plug wire.
2.

Remove screw from belt cover.
Remove belt cover (see Figure 37).
Figure 38
6.

Reinstall belt cover.

7. Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will need to be
adjusted. (See Cable Adjustment in
this section of the manual).
8. Attach the spark plug wire.
HOW TO REPLACE THE BELTS
The drive belts are of special construction and must be replaced with original
equipment replacement belts available
from your nearest Sears service center,
Some steps require the assistance of a
second person,
How To Remove the Auger Drive Belt
If the auger drive belt is damaged, the
snow thrower will not discharge snow.
Replace the damaged belt as follows.
1. Disconnect the spark plug wire.
2. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 39).

3. Loosen nut on auger idler pulley
and move auger idler pulley towards
belt about 1/8 inch (3 mm) (see
Figure 40).
4.

Tighten nut.

F_)21027L

24

[."_ej_
3,

Remove

the bottom

r;lll"] f'.1"]llll_"]ad_VAl_#li
from the engine pulley, Replace
the auger drive belt with an original
equipment replacement belt available from a Sears service center.

panel.

Bolt

Bottom
Pane,

8,

Install the new auger drive belt
onto the auger drive pulley and
onto pulley.
9, Adjust the auger drive belt, See
"How To Adjust The Auger Drive
Belt" in the Service And Adjustment
section,
10, Adjust the belt guide, See "How To
Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section,
11, Install the belt cover, Tighten
screw (See Figure 37).
12, Check the adjustment of the cables,
See "How To Check And Adjust The
Cables" in the Service And Adjustment section,
13, Install the bottom panel (see
Figure 39),
14, Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
15, Connect the spark plug wire,

Auger
Housing

\\
Figure 39

4,

Remove screw from belt cover,
Remove the belt cover (see
Figure 37).
5, Loosen the belt guide. Pull the belt
guide away from the auger drive
pulley (see Figure 40),
6, Pull the idler pulley away from the
auger drive belt,
7, Remove the old auger drive belt
from the auger drive pulley and

_'_=_/_
Traction Drive Belt
Engine Pulley
Belt Guide

Auger Drive Pulley

Traction Drive Idler Pulley
Auger Idler Pulley

Auger Drive Belt

Traction Drive
Spring
Traction
Drive Belt

E-Ring

Traction
Drive Pulley
Swing Plate
Axle Rod

Engine
Pulley
Figure 40

F_)21027L

25

[."_ej=

r:1_l"]f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b
i

How To Remove
The Traction Drive Belt

plate is properly secured (see
Figure 41),

If the snow thrower will not move forward, check the traction drive belt for
wear or damage, If the traction drive
belt is worn or damaged, replace the
belt as follows,
1, Disconnect the spark plug wire.
2,

Remove the auger drive belt, See
"How To Remove The Auger Drive
Belt" in the Service And Adjustment
section.

3, Remove the e-ring from one end of
the swing plate axle rod. Remove
the swing plate axle rod to allow
the swing plate to pivot forward (see
Figure 40).
4,

Remove the traction drive spring.

5, Remove the old traction drive belt
from the traction drive pulley and
from the engine pulley. Replace
the traction drive belt with an original equipment replacement belt
available from a Sears service center.
6,

7,

Install the new traction drive belt
onto the traction drive pulley and
onto engine pulley,
Make sure the traction drive idler
pulley is properly aligned with the
traction drive belt,

8,

Attach the traction drive spring.

9,

install the swing plate axle rod and
secure with the e-ring removed
earlier.

Alignment Tabs

Figure 41

NOTE: If the drive will not engage
after the traction drive belt has
been replaced, then check to
make sure that the swing plate is
positioned between the align*
ment tabs.
11, Install and adjust the auger drive
belt. See "How To Remove The Auger Drive Belt" in the Service And
Adjustment section,
12, Adjust the belt guide, See "How To
Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section,
13, Install the bottom panel (see
Figure 39),
14, Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
15, Install the belt cover, Tighten
screw (see Figure 37).
16, Check the adjustment of the cables,
See "How To Check And Adjust The
Cables" in the Service And Adjustment section,

10, The bottom of the swing plate must
be positioned between the alignment tabs. Make sure the swing
17, Connect the spark plug wire,
F_)21027L
26

[,,",]_ej=
BELT

GUIDE

r;1_l"] f*.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

ADJUSTMENT

"Z" Fitting

1, Remove spark plug wire,
2, Have someone engage auger drive,
3, Measure the distance between the
belt guide and belt, The distance
should be 1/8 inch (3,175 mm) for
guide. See Figure 42.
Figure 43

_--_

Auger idler, _ _
Pulley _/'"
d

-

O,_/ Belt Guide
2. The center of the "Z" fitting should
be between the center and top of
the hole in the clutch lever. Adjust
either the auger drive cable or the
traction drive cable as necessary
according to the following instructions.

\\
\\

Engaged 0_._._

Auger Drive Cable Adjustment
1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.

Figure 42
4.

If adjustment is necessary, loosen
belt guide mounting bolt. Move belt
guide to the correct position. Tighten mounting bolt.
5. Reinstall belt cover.

6.

2.

Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.

3.

Push cable through spring to expose the threaded portion of the
cable (see Figure 44).

Reconnect spark plug wire.

HOW TO CHECK
AND
ADJUST
THE CABLES

Square

The cables are adjusted at the factory
and no adjustment should be necessary. If the cables have become
stretched or are sagging adjustment will
be necessary.
Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will need to be adjusted.

End _
Cable Spring

o
Locknut

To check for correct adjustment, unhook "Z" fitting at clutch lever (see
Figure 43),
1. Move clutch lever to the
position (just contacting
bumper). Holding cable
position of fitting to hole
ver.
F_)21027L

Figure 44

full forward
plastic
tight, note
in clutch le-

4.

27

Hold square end of threaded portion
with pliers and adjust Iocknut in or
out until correct adjustment is
reached. Pull cable back through
spring and connect cable.

[."_ej=

r;1_l"] f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

TRACTION
DRIVE CABLE ADJUSTMENT
1, Run the engine untilthe fuel tank is
6, Push the bottom of the traction
empty and the engine stops.
Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.
3. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 45).

drive cable through the cable adjustment bracket until the "Z"
hook can be removed.
7. Remove the "Z" hook from the
cable adjustment bracket. Move
the "Z" hook down to the next adjustment hole.
8. Pull the traction drive cable up
through the cable adjustment
bracket.
9. Put the cable boot over the cable
adjustment bracket.
10. To check the adjustment, depress
the drive lever and check the length
of one of the drive springs. In correct adjustment, the length of the
drive spring is:
minimum 3" (76 mm.)
maximum 3-3/8" (85 mm.)
(see Figure 47).

2.

Bolt

Bottom Panel

Auger
Housing

Bolt

\,,
Figure 45

4. Remove the bottom panel.
5. Slide the cable boot off the cable
adjustment bracket (see
Figure 46).

Traction

3-3/8" max.

f4__;pT't

Drive Cable /

Cable Adjustment
Bracket

F_)21027L

_/v

Drive

7_"Hook
Figure 46

28

Figure 47

[."_ej=

r;111"]f,.1,,]tLIl_"]ad_VAl_bli

HOW TO ADJUST OR REPLACE
THE FRICTION WHEEL
How To Check The Friction Wheel
If the snow thrower will not move forward, check the traction drive belt, the
traction drive cable or the friction wheel.
If the friction wheel is worn or damaged.
it must be replaced. See "How To Replace the Friction Wheel" in this section.
If the friction wheel is not worn or damaged, check as follows.

4. Turn the trunnion nut until it is
aligned with the mounting hole in
the shifter rod (see Figure 50).
When aligned, attach the trunnion
nut and secure with washer and cotter pin.
5.

Install the bottom panel (see
Figure 48).

6. Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
Bolt
Bottom Panel

1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
2.

Auger
Housing

Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing
(see Figure 48).

3. Disconnect the spark plug wire.
4.

Loosen the bolts on each side of
the bottom panel (see Figure 48).

5. Remove the bottom

\

Bolt

Figure 48

panel.

6.

Position the shift speed lever in
the lowest forward speed.

7.

Note the position of the friction
wheel (see Figure 49). The correct
distance "A" from the right side of
the friction wheel to the outside of
the motorbox is as follows:
Tire Size
Distance "A"
12 and 13 inch
4-1/8"
16 inch
4-5/16"
If the friction wheel is not in the
Figure 49

correct position, adjust according to
the following instructions,

Speed Control Rod
Trunnion Nut

How To Adjust The Friction Wheel
1. Position the shift speed lever in
the lowest forward speed.
2.

Remove washer and cotter pin
that connect the trunnion nut to the
shifter rod, Remove the trunnion
nut from the shifter rod (see
Figure 50).
3. Move the friction wheel to the correct position (see Figure 49).
F_)21027L
29

//_
/,/,_--

Cotter Pin

-.
Figure 50

[."_ej=

r;111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

How To Replace The Friction Wheel

If the friction wheel is worn or damaged,
the snow thrower will not move forward.
The friction wheel must be replaced as
follows.
1. Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.
2.

Wheel

Bottom Panel
Figure 51

Stand the snow thrower up on the
front end of the auger housing.
(see Figure 48).

3. Disconnect the spark plug wire.
4.

Remove the fasteners that secure
the left wheel. Remove the left
wheel from the axle (see Figure 51)

5. Loosen the bolts on each side of
the bottom panel.
6.

Remove the bottom panel.

7.

Remove the fasteners that secure
the drive sprocket to the axle (see
Figure 52).

8.

Remove the right wheel, axle, and
drive sprocket.

9.

Remove the four bolts that hold the
bearings on each side of the hex
shaft (see Figure 53).

Chain
Figure 52

Bolts

10. Remove the hex shaft and bearings.
Figure 53

NOTE: Take special note of the position of the washers on the hex shaft.

F_)21027L

30

[."_ej=

r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli

11. Remove the three fasteners that
hold the friction wheel to the hub
(see Figure 54).

17, Check the adjustment of the friction
wheel. See "How To Adjust The
Friction Wheel" in this section,
18, Make sure the friction wheel and the
disc drive plate are free from grease
or oil.

12, Remove the friction wheel from the
hub. Slip the friction wheel off the
hex shaft.

19, Install the bottom panel (see
Figure 51),

13, Assemble the new friction wheel
onto hub with the fasteners removed earlier,

20, Tighten the bolts on each side of
the bottom panel.
21, Install the left wheel to the axle
with the fasteners removed earlier.

14, Install the hex shaft and bearings
with the four bolts removed earlier
(see Figure 55).

22, Connect the spark plug wire,

Make sure the washers are prop*
erly installed in the original position. Also, make sure the two
washers are properly aligned
with the actuator arms.

Fasteners

Hub

Friction
Wheel

Hex Shaft

15, Make sure the hex shaft turns freely,
16, Install the right wheel, axle, and
drive sprocket with the fasteners
removed earlier, Install the chain
onto the drive sprocket (see
Figure 52).

Fasteners
Figure 54

Bearings

Actuator Arms
Bearings

/
Washer
Washer

\
Washer
F_)21027L

31

Figure 55

[."_oj=
HOW TO REPLACE
THE AUGER SHEAR

r;111"] r,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b
i
2.

BOLT

The augers are secured to the auger
shaft with special shear bolts. These
shear bolts are designed to break and
protect the machine if an object becomes lodged in the auger housing. Do
not use a harder bolt as the protection
provided by the shear bolt will be lost.

Disconnect the spark plug wire.
Make sure all moving parts have
stopped.

3. Align the hole in the auger with the
hole in the auger shaft. Install the
new shear pin and spacer. See
Figure 56.
4.

protect
the machine,
ARNING:
For safety use
and to
only original equipment
shear bolts.
To replace a broken shear bolt, proceed
as follows. Extra shear bolts were provided in the assembly parts bag.

Connect the spark plug wire.

_lb

"_

0ure 0

1. Move the throttle control to the stop
position. Disengage all controls.

TO ADJUST

THE CARBURETOR

If you think your carburetor needs adjusting, contact your nearest Sears Service Center. Engine performance
should not be affected at altitudes up to
7,000 feet. For operation at higher
elevations, contact your nearest Sears
Service Center

the engine above the factory high
speed setting can be dangerous. If you
think the engine-governed high speed
needs adjusting, contact your nearest
Sears Service Center, which has the
proper equipment and experience to
make any necessary adjustments. For
the location of the nearest Sears Service Center, call Sears Service at
1-800-4-MY-HOME®.

IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Over-speeding

F_)21027L

SF_ear
Pint
er

32

snow
thrower
indoors
in
_lb
ARNING:
Never
store oryour
an enclosed, poorly venti*
lated area. If gasoline remains in the
tank, fumes may reach an open
flame, spark or pilot light from a fur*
nace, water heater, clothes dryer,
cigarette, etc.

1,

Run the engine until the fuel tank is
empty and the engine stops.

2.

If you do not remove the gasoline,
use fuel stabilizer supplied with unit
or purchase Craftsman Fuel Stabilizer No. 3550. Add fuel stabilizer to
any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids. If the
fuel tank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the
fuel tank.

3,

Always follow the instructions on the
stabilizer container. After the stabilizer is added to the fuel tank, run
the engine at least ten minutes to
allow the mixture to reach the carburetor.

4,

Change the engine oil.

5.

Lubricate the piston/cylinder area.
First, remove the spark plug and
squirt a few drops of clean engine
oil into the spark plug hole. Next,
cover the spark plug hole with a rag
to absorb oil spray. Then, pull two or
three times on the recoil starter rope
to rotate the engine. Finally, install
the spark plug and attach the spark
plug wire.

To prevent damage (if snow thrower is
not used for more than 30 days) follow
the steps below.

SNOW

THROWER

1, Thoroughly clean the snow thrower,
2, Lubricate all lubrication points, See
the Maintenance section,
3. Be sure that all nuts, bolts and
screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for
damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4.

Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.

5. Cover the bare metal parts of the
blower housing auger and the impeller with rust preventative, such
as a spray lubricant.
NOTE: A yearly checkup or tune-up by
a Sears service center is a good way of
ensuring that your snow thrower will
provide maximum performance for the
next season.

OTHER
1. If possible, store your snow thrower
indoors and cover it to give protection from dust and dirt.

ENGINE
Gasoline must be removed or treated to
prevent gum deposits from forming in
the fuel tank, filter, hose, and carburetor
during storage. Also, during storage alcohol blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called
gasohol) attracts water. It acts on the
gasoline to form acids which damage
the engine.

F_)21027L

2.

If the snow thrower must be stored
outdoors, put the snow thrower on
blocks to raise it off of the ground.
3. Cover the snow thrower with a suitable protective cover that does not
retain moisture. Do not use plastic.
IMPORTANT: Never cover snow
thrower while engine and exhaust areas
are still warm.

33

i|((ell:J_]M_."]_[eIe_ll_[e']
TROUBLE

CAUSE

CORRECTION

Difficult starting

Defective spark plug.

Replace spark plug.

Water or dirt in fuel system.

Remove fuel from fuel tank.
Add fresh fuel,

Engine runs erratically

Blocked fuel line, empty gas
tank, or stale gasoline

Clean fuel line; check fuel
supply; add fresh gasoline

Engine stalls

Unit running on CHOKE.

Set choke lever to OFF
position.

Engine runs erratic;
Loss of power

Water or dirt in fuel system.

Remove fuel from fuel tank.
Add fresh fuel.

Excessive

Loose parts: damaged
impeller

Immediately stop engine.
Remove ignition key. Tighten
all fasteners and make all
necessary repairs. If
vibration continues, take the
unit to a Sears service
center.

Traction drive belt loose or
damaged.

Replace traction drive belt.

Incorrect adjustment of
traction drive cable

Adjust traction drive cable.

Worn or damaged friction
wheel.

Replace friction wheel.

Auger drive belt loose or
damaged.

Adjust auger drive belt;
replace if damaged.

Auger control cable not
adjusted correctly.

Adjust auger control cable.

Shear bolt broken

Replace shear bolt

Discharge chute clogged.

Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Clean discharge chute and
inside of auger housing.

Foreign object lodged in
auger

Stop engine immediately and
disconnect spark plug wire.
Remove object from auger.

vibration

Unit fails to propel itself

Unit falls to discharge
slrlow

F_)21027L

34

SEARS,
ROEBUCK
AND CO,
Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty
Small Off-Road Engines
CALIFORNIA & US EPA EMISSION
CONTROL WARRANTY STATEMENT
The U. S. Environmental Protection Agency
("EPA"), the California Air Resources Board
("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are
pleased to explain the Federal and California
Emission Control Systems Warranty on your
new small off-toed engine. In California, new
1995 and later small off-road engines must be
designed, built and equipped to meet the
State's stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year engines must be designed, built and equipped, at
the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. Sears, Roebuck and Co. will warrant the emission control
system on your small off-road engine for the
periods of time listed below, provided there
has been no abuse, neglect, unapproved modification, or improper maintenance of your
small off-road engine.
Your emission control system may include
parts such as the carburetor, ignition system
and exhaust system. Also included may be the
compression release system and other emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears,
Roebuck and Co. will repair your small offroad engine at no cost to you for diagnosis,
parts and labor.

MANUFACTURER'S EMISSION
CONTROL SYSTEM WARRANTY
COVERAGE
Emission control systems on 1995 and later
model year California small off-road engines
are warranted for two years as hereinafter
noted. In other states, 1997 and later model
year engines are also warranted for two years.
If, during such warranty period, any emissionrelated part on your engine is defective in materials or workmanship,
the part will be
repaired or replaced by Sears, Roebuck and
Co.

OWNER'S WARRANTY
RESPONSIBILITIES
As the small off-road engine owner, you are
responsible for the performance of the reF_)21027L
35

quired maintenance listed in your Owner's
Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not
deny warranty solely due to the lack of receipts
or for your failure to provide written evidence
of the performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you
should, however, be aware that Sears, Roebuck and Co. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part
thereof has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small
off-road engine to a Sears, Roebuck and Co.
Authorized Service Outlet as soon as a problem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time, not
to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet, or by contacting Sears,
Roebuck and Co. at 1_00-473-7247.

IMPORTANT NOTE
Esta This warranty statement explains your
rights and obligations
under the Emission
Control System Warranty "(ECS Warranty")
which is provided to you by Sears, Roebuck
and Co. pursuant to California law. See also
the Sears, Roebuck and Co. Limited Warranties for Sears, Roebuck and Co. which is enclosed therewith on a separate sheet and also
is provided to you by Sears, Roebuck and Co.
The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. To the
extent that there is any conflict in terms between the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty, the ECS Warranty
shall apply except in any circumstances in
which the Sears, Roebuck and Co. Warranty
may provide a longer warranty period. Both the
ECS Warranty and the Sears, Roebuck and
Co. Warranty describe important rights and
obligations with respect to your new engine.
Warranty service can only be performed by a
Sears, Roebuck and Co. Authorized Service
Outlet. At the time of requesting warranty service, evidence must be presented of the date
of sale to the original purchaser. The purchas-

ershallpayanycharges
formaking
service Sears, Roebuck and Co. according to Subseccallsand/or
fortransporfing
theproducts
to tion 4 below. Any such part repaired or reandfromtheplace
where
theinspection
and/ placed under the ECS Warranty shall be
orwarranty
work
isperformed.
Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS Warshallberesponsible
foranydamage
orlossin- ranty Period.
curred
inconnection
withthetransportation
of
warranted,
emissions-related
part
anyengine
oranypart(s)
thereof
submitted
for 2.whichAnyis scheduled
only for regular inspection
inspection
ned/or
warranty
work.
as specified in the Owner's Manual shall be
Ifyouhave
anyquestions
regarding
your
war- warranted for the ECS Warranty Period. A
rantyrightsandresponsibilities,
youshould statement in such written instructions to the efcontactSears,Roebuck
and Co. at fect of "repair or replace as necessary", shall
1-800473-7247.
not reduce the ECS Warranty Period. Any
EMISSION CONTROL SYSTEM
WARRANTY
Emission Control System Warranty ("ECS
Warranty") for 1995 and later model year California small oft-road engines (for other states,
1997 and later model year engines):
A. APPLICABILITY: This warranty shall apply
to 1995 and later model year California small
oft-road engines (for other states, 1997 and
later model year engines). The ECS Warranty
Period shall begin on the date the new engine
or equipment is delivered to its original, enduse purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
B. GENERAL
EMISSIONS
WARRANTY
COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. warrants to the original, end-use purchaser of the
new engine or equipment and to each subsequent purchaser that each of its small oft-road
engines is:
1. Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by
the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26
of the Health and Safety Code, and
2. Free from defects in materials and workmanship which, at any time during the ECS
Warranty Period, will cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all
material respects to the part as described in
the engine manufacturer's application for certification.
C. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows:
1. Any warranted, emissions=related
parts
which are not scheduled for replacement as
required maintenance in the Owner's Manual
shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by
F_)21027L
36

such part repaired or replaced under the ECS
Warranty shall be warranted for the remainder
of the ECS Warranty Period.
3. Any warranted,
emissions-related
part
which is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual,
shall be warranted for the period of time prior
to the first scheduled replacement point for
that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or
replaced by Sears, Roebuck and Co. according to Subsection 4 below. Any such emissions-related part repaired or replaced under
the ECS Warranty, shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Period prior to
the first scheduled replacement point for such
emissions-related
part.
4. Repair or replacement of any warranted,
emissions-related
part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the
owner at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet.
5. The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that
a part covered by the ECS Warranty is in fact
defective, provided that such diagnostic work
is performed at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet.
6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for
damages to other original engine components
or approved modifications proximately caused
by a failure under warranty of an emission-related part covered by the ECS Warranty.
7. Throughout the ECS Warranty Period,
Sears, Roebuck and Co. shall maintain a supply of warranted emission-related
parts sufficient to meet the expected demand for such
emission-related
parts.
8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized
and approved emission-related
replacement
part may be used in the performance of any
ECS Warranty maintenance or repair and will
be provided without charge to the owner. Such

useshallnotreduce
Sears,
Roebuck
andCo.
EMISSION-RELATED
PARTS
ECS
Warranty
obligations,
INCLUDE
THE FOLLOWING:
9.Unapproved
edd-on
ormodified
parts
may 1. Carburetor Assembly and its Internal Comnotbeused
tomodify
orrepair
aSears,
Roe- ponents
buck
andCo.engine.
Such
usevoids
thisECS a) Fuel filter
Warranty
andshallbesufficient
grounds
for
Carburetor gaskets
disallowing
anECSWarranty
claim.
Sears. b)
Roebuck
andCo.shall
notbeliable
hereunderc) Intake pipe
forfailures
ofanywarranted
parts
ofaSears, 2. Air Cleaner Assembly
Roebuck
andCo.engine
caused
bytheuseof a) Air filter element
such
anunapproved
add-on
ormodified
part. 3. Ignition System, including:
a) Spark plug
b) Ignition module
c) Flywheel assembly
4. Catalytic Muffler (if so equipped)
a) Muffler gasket (if so equipped)
b) Exhaust manifold (if so equipped)
5. Crankcase
Components

Breather Assembly and its

a) Breather connection tube

10/22/99 EPA!CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F_)21027L

37

CRAFTSMAN

26" 7.75HP

SNOW THROWER
ENGINE

536.887751

2
1

22
24

25-2

/
18

/

8
16

25-3
12

/
25-2

/
14

Ref, Drive
Page
Ref, Auger
Housing
Page
ENG104A

Key
No.

Pad

1

6219

No.

2

Key
No.

Description
CORD, STARTER

18

ENGINE
BOLT, CARRIAGE

Pad

No.

Description

579932

BELT, V 3L 33.13LG

20

1501201

GUIDE, ROD BELT

22

71060

WASHER,

24

710097

SCREW

3

2x97

5

28x76

RETAINER,

6

710026

NUT

8

1501109

PULLEY, ENGINE

25-1

1501062E701

PLATE, ENGINE

10

710247

WASHER

25-2

310169

SCREW

12

71063

WASHER

25-3

780055

SCREW

14

71015

SCREW

25-4

1501050E701

MOTOR BOX

16

585416

BELT, V 4L35.6 LG

Fq)21027L

OWNER'S

F_321027L

PUSH

25

-38

SPTLK

FRAME ASSEMBLY

MANUAL

CRAFTSMAN

26" 7.75HP

SNOW THROWER
FRAME

536.887751

169

170

160

106

162

\
106

111
120 qo

Housing
Ref, Auger
Page

162
Ref, Drive
Page
91
122

/
91 /

90

168

/
103
149

107

Key
No.

Part No.

Description

Key
No.

Part No.

Description

90

1501055E701

COVER,

118

71060

WASHER,

91

310169

SCREW

122

780055

SCREW, TAP

103

1501226YZ

IDLER, AUGER

145

53704

SPRING, IDLER

105

711682

PiN, HAIR

148

50793

PULLEY, IDLER

106

761761

PiN, KLIK

149

590

NUT, JAM

107

165x159

SPRING, TENSION

160

1501052

COVER,

108

761675YZ

ATTACH, SPRING

162

310169

SCREW, TAP

110

585781

BOLT, CARR.

166

71067

WASHER,

111

711617

WASHER,

168

1501200

SPACER, AUGER

112

1501112YZ

BRACKET, iDLER

169

760539

LID, TOOL BOX

114

1501065

BUSHING,

170

761187

PAD, FOAM

116

710097

SCREW

F_321027L

BOTTOM

FLAT

IDLER
39

SPLIT

BELT

FLAT

CRAFTSMAN

26" 7.75HP

SNOW THROWER
DRIVE

536.887751

Ref. Wheel
Ref. Shift Yoke
Page

Page
Ref, Frame
Page

229

\

225
Page

/

227

/

201

/

236

23O

\
'18 220
2O7
215
Ref,
Wheel
Page

210

238

212
208

218 217

213

DR100A

F_321027L

40

CRAFTSMAN

F_321027L

26" 7.75HP

SNOW THROWER
DRIVE

536.887751

Key No.

PaN No.

Description

200

1501092

201

579851

CHAIN, ROLLER #42x19.00

203

334163

BEARING AND RETAINER,

204

579858

WASHER

206

780055

SCREW, TAP 5/16-18x0_5

207

1501100

ASS'(, HEX SHAFT

208

579868

CHAIN, ROLLER #36x18.00

210

337029

BEARING, TRUNION

212

1501435

WHEEL, FRICTION DISC

213

11871

SCREW, 1/4-20 x 0_63

215

303008

NUT, KEPS HEX 1/4-20

217

579859

RING, RETEXT

218

579858

WASHER

220

334163

BEARING AND RETAINER,

221

780055

SCREW, TAP 5/16-18

223

1501115

ASS'(, FRICTION PULLEY

225

1501057 YZ

LF PLATE, SWINGING

228

1501158

SPACER, FRICTION

227

15X114

NUT, FLANGE LOCK 3/8-24

229

11X30

RETAINER, RING

230

1501107 YZ

LF ASSY, SPRING LINK YZ

232

11X30

RETAINER, RING

234

165X112

SPRING,

236

1501090

WLD, INTERMED

238

71074

WASHER,

YZ

LF AXLE, SWING PLATE YZ

41

ASSY

LG

CLUTCH R

ASSY

x .5

YZ
PULLEY

EXTENSION

FLAT

SPROCKET

33T/7

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
AUGER HOUSING

536.887751

484

/

482
499

490

5OO

527

522

480
491

\
525
522

\
\
520
524

5OO

Ref. Gear Page
521

523
510

\\
544 540

F_321027L

42

CRAFTSMAN

Key No.

F_321027L

26" 7.75HP SNOW THROWER
AUGER HOUSING

536.887751

Part No.

Description

480

583146

PULLEY

482

2001022

KEY, SQUARE

484

15Xl12

NUT, 1/4-20

485

1501158

SPACER, FRICTION

490

582957 YZ

RETAINER, BALL BRNG

491

43846

BEARING, BALL

493

001X92

BOLT, HEX - 0.31-18X0.50

499

710026

NUT, 5/16-18

500

1501132E201

HOUSING, ASSY

509

760040

PLUG, CHRISTMAS

510

760661E701

BLADE, SCRAPER

511

340720

BOLT, 1/4-20X.75

514

710026

NUT

520

760607E701

AUGER, ASSY,

LH

521

760608E701

AUGER, ASSY,

RH

522

9524

SCREW, 1/4-20X1.75

523

3943

SPACER,

524

73826

NUT, 1/4-20

525

53757

BEARING,FLANGE

527

70984

SCREW, 5/16-18X

540

309016E701

SKID, HEIGHT ADJUST

541

340720

BOLT, 5/16-18

544

710026

NUT, 5/16-18

43

PULLEY

HEXWDFLLK

TREE

SLEEVE

.75

X .75
REGHEX

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
GEAR CASE

536.887751

340

326
/

320
/

321

304
/
322

306
/ 310

323
324
/
327

\
312 311
305

\

15

314

/
310

\
_

300
303

F_321027L

44

304
301

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
GEAR CASE

Key No.

Part No.

Description

300

896

CASE, GEAR, RH

301

895

CASE, GEAR, LH

303

910828

SCREW,1/4-20X.75

304

71100

NUT, I/4-20

305

330434

NUT, 1/4-20 HEXKEPS

306

53749

SCREW, 3/8-16X,50

310

780151

SEAL, OIL

311

53743

BEARING, FL

312

53748

WASHER,

313

760529

SHAFT, AUGER OUTPUT

314

897

GASKET, GEAR BOX

315

53730

WORM GEAR

316

73905

KEY, WOODRUFF

320

53737

BRNG, FL

321

583126

SHAFT, AUGER INPUT

322

48275

COLLAR,

323

50684

PIN, SPRING

324

48275

WASHER,

326

50795

BRNG, FL

327

53732

SEAL, OIL

330

53731

BEARING

340

1501147E701

IMPELLER

333431

10oz TUBE LUBRIPLATE

* (NOT ILLUSTRATED)

F_321027L

536.887751

45

FLAT

#61

THRUST

FLAT

*

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
DISCHARGE
CHUTE

536.887751

599 583
6OO
6OO

609
606

602

611

Ref. Auger Housing Page

C2100A
F_321027L

46

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
DISCHARGE
CHUTE

Key No.

F_321027L

Part

536.887751

Description

No.

582

340720

BOLT, CARRIAGE

583

12021

WASHER,

584

71038

NUT, 5/16-18

588

6711

WASHER,

PLASTIC

592

12021

WASHER,

PLASTIC

593

6711

WASHER,

PLASTIC

594

71071

WASHER,

FLAT

595

71060

WASHER,

SPLIT

596

71071

WASHER,

FLAT

597

57171

KNOB, T 3.00

598

71037

NUT, 5/16-18

599

3316

BOLT, 5/16-18X1.00

600

760990E701

CHUTE ASSEMBLY

601

586280

BOLT, 5/16-18

602

71071

WASHER,

603

71038

NUT, 5/16-18

604

760268

FLAP, CHUTE

606

585214 YZ

CHUTE COLLAR

607

340714

SCREW, 1/4-20 X 0.75

609

15x145

NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

610

337227

RETAINER RING INNER

611

1501282

RETAINER RING OUTER

47

5/16-18

X.75

PLASTIC
REGHEX NYLOCK

REGHEX

X1.00

FLAT
HEXNYL

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
CHUTE ROD

536.887751

856
855

854

Ref, Handle Assy

86_0_J

\
867
852-1

/
852-E

2
r Housing Assy

852-M
852-J

852-K

868
• 852-B
852-F
869

/

_52-L

/
852-C

CROD105A
F_321027L

48

CRAFTSMAN

Key

F_321027L

26" 7.75HP SNOW THROWER
CHUTE ROD

No.

Part

No.

536.887751

Description

852-A

1501309 YZ

ASSEMBLY, YOKE & ROD

852-B

313431

WASHER,

852-C

1501067

GEAR, CHUTE ROTATION 9T

852-E

579493

PIN, COTTER

852-F

1501306701

BRACKET, GEAR MOUNT

852-H

1501075 YZ

ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ

852-1

711682

PIN, HAIR

852-J

578060

PIN, UNIVERSAL

852-K

578309

PIN, CLEVIS

852-L

1501293

PIN, COTTER

852-M

578063

HOUSING,

854

307399

HANDLE, CRANK

855

309312

FLATWASHER

856

73664

RING, RETAINER

860

581618

EYE BOLT 3/8-16X6.00

861

148

GROMMET, EYE BOLT

863

71045

NUT, 3/8-16

864

71072

FLATWASHER

867

71046

NUT, 3/8-16

868

002X98

BOLT, CARRIAGE

869

15x145

NUT, 1/4-20

870

1501074 YZ

CRANK, ASSY CHUTE

49

CURVED SPRING

JOINT

UNIVERSAL

HEXJAM
.406X.81X.066

HEXNYL
1/4-20 X 1.00

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
HANDLE ASSEMBLY

536.887751

729
739
787

798
739

72O

\

729

\
774
790
795

I

724

801

801

\

726
740

791

756
741
743

813
751

Ref, Engine
Page
759
764

F_321027L

50

762

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
HANDLE ASSEMBLY

Key
No.

Part No.

Description

720

1501376E701

ASSY, HANDLE

772

50786

SPRING

724

7288

SCREW

773

71072

WASHER,

725

71072

WASHER,

774

71046

NUT, HEX

726

71062

WASHER

785

71045

NUT, HEX

727

71044

NUT

787

306689

KNOB, SHIFT

728

7289

STOP, PLASTIC

790

578926

ROD, ASSY LH

729

337399

GRIP, HANDLE

791

578924

ROD, ASSY RH

739

4049

BUMPER

795

579002

BRACKET, CAM

740

1501124

CABLE,

CLUTCH

796

002x53

SCREW

741

761590

CABLE, CLUTCH

798

71038

NUT, NYLOCK

743

313441

BRKT, CABLE ADJ

799

8417

CAM LOCK

744

1673

SPRING, CLUTCH

800

584673

PIN, SPRING PIVOT

745

780029

NUT, HEX

801

73664

NUT, PUSH ON

750

5543E701

HANDLE, LOWER

802

71081

PIN, COTTER

751

70984

SCREW

803

71071

FLATWASHER

752

71060

WASHER,

804

330635

ROD, SPEED CTRL

758

001798

BOLT, HEX

808

584593

NUT, TRUNNION

759

579860

SPOOL, CABLE

809

71071

WASHER

760

1501059 YZ

BRKT, SPOOL

810

71081

PIN, COTTER

762

1501122

CABLE,

811

579944

BEARING, FL

765

308146

BOOT, CABLE

812

1501110 YZ

ROD, YOKE

770

1501375 YZ

BRACKET, SHIFT

813

11X30

RETAINER, RING

771

71007

SCREW

F_321027L

Key
No.

536.887751

FLAT

SPTLK

DRIVE

51

Part No.

Description

FLAT

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
CONTROL PANEL

536.887751

794

731

\
Ref.Key# 741

Ref.Key# 790

Ref. Key# 791

Jpper Handle

766
761

Key No.
730
731

F_321027L

Part No.
1501357E701
1501358E701

Description
CLUTCH HANDLE LH
CLUTCH HANDLE RH

760

1501327

PANEL, CONTROL

761
765

316042
578866E701

SCREW, 10 X .62
BRACKET, PANEL

766
767

302900
71060

SCREW, 5/16-18 X 1.75
WASHER, HVSPTLK

768

71037

NUT, 5/16-18

792
794

905531
908913

BOLT, 1/4-20 X .50
NUT, 1/4-20
52

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
WHEEL ASSEMBLY

536.887751

679
678

/
680
671
654
650
655
652
676
/

Ref. Drive Page

WHL100A

F_321027L

677

Key No.

Part No.

Description

650

1501284

SHAFT, AXLE

652

1501089

SPRKT & HUB

653

01x193

SCREW, 1/4-20 x 1.75

654

15x145

NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

655

1501114

BEARING, AXLE

671

712120

WASHER,

FLAT

673

1501138

BUSHING,

WHEEL

675

1501022

TIRE & RIM -RIGHT

676

577015

SCREW, 1/4-20Xl.75

677

15x145

NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK

678

239

RING, RET

679

73842

PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA

680

1501021

TIRE & RIM -LEFT

53

HH

CRAFTSMAN

26" 7.75HP SNOW THROWER
HEADLIGHT

536.887751

626

Ref. Control
Panel Page

S

632

Ref. Handle
Page

I
622

Key
No.

Part No.

Description

Key
No.

621

762343

Part

622

1501455

LIGHT, HALOGEN

628

901736

WASHER, FLAT

HARNESS,

629

1501401

COVER

625

57444

TIE, CABLE

630

1501402

COVER

626

578921

BRACKET

631

1501330

FRAME

627

901696

SCREW #8 X .50

632

028x79

NUT, PUSH

F_321027L

WIRE

54

No.

Description

CRAFTSMAN

26" 7.75HP

Pa_

No.

SNOW THROWER
DECALS

Description

48x2036

DECAL

DANGER & FOOT

48x2034

DECAL

DANGER CHUTE-HAND

48x4055

DECAL TRACTION

761079

DECAL

DANGER

48x4054

DECAL

AUGER DRIVE-ENGAGE

48x388

DECAL

7.75/26 CRAFTSMAN

48x358

NAMEPLATE,

760983

DECAL, TOOL BOX-BELT

48x393

DECAL,

55

*
*

DRIVE-ENGAGE
STRIPE

CRAFTSMAN

SCH. (RED) *

* Not illustrated

F_321027L

536.887751

(RED) *

*

(RED)

(RED)

*

*
COVER

*

*

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12C414-0131-E1

I 1019 LABEL KtT I

12

"146 I._

. _"

,_ _J-'_ _Y "741
15A "

36\

F_321027L

56

4-CYCLE
KEY PART
NO. NO.
1
2
3
5
7
12
13
15
15A
16
24
25

695713
399269
299819
693643
695166
692549
691137
691686
695757
696682
222698
690021

26

499631

27
28
29
30

691866
499423
690124
692562

32

691664

32A

695759

33
34
35

499642
499641
691304

F_321027L

ENGINE MODEL

DESCRIPTION

NUMBER
KEY
NO.

Cylinder Assembly
36
Kit-Bushing/Seal
Seal-Oil
40
Head-Cylinder
45
Gasket-Cylinder Head
46
Gasket-Crankcase
51
Screw
Plug-Oil Drain
122
Plug-Oil Drain
146
Crankshaft
192
Key-Flywheel
219
Piston Assembly
220
(Standard)
Note-238
694167 Piston
306
Assembly
307
(.010" Oversize)
694168 Piston
307A
Assembly
(.020" Oversize)
337
694169 Piston
383
Assembly
552
(.030" Oversize)
Ring Set
619
(Standard)
Note-635
692785 Ring Set
718
(.010" Oversize)
741
692786 Ring Set
742
(.020" Oversize)
746
692787 Ring Set
830
(.030" Oversize)
Lock-Piston Pin
868
Pin-Piston
886
Rod-Connecting
Dipper-Connecting
914
Rod
914A
Screw
993
(Connecting Rod)
998
Screw
1019
(Conneting Rod)
1022
Valve-Exhaust
1023
Valve-intake
1026
Spring-Valve
1029
(Intake)
1034
57

12C414-0131-E1
PART
NO.
691304

DESCRIPTION

Spring-Valve
(Exhaust)
692194 Retainer-Valve
690977 Tappet-Valve
693404 Camshaft
692555 Gasket-intake
(2 Required)
693749 Spacer-Carburetor
690979 Key-Timing
694543 Adjuster-Rocker
Arm
693578 Gear-Governor
691724 Washer
(Governor Gear)
691300 Cap-Valve
695710 Shield-Cylinder
690345 Screw
(Cylinder Shield)
691003 Screw
(Cylinder Shield)
491055 Sparkplug
19374 Wrench-Sparkplug
692346 Bushing-Governor
Crank
691108 Screw
(Cylinder Head Plate)
692927 Boot-Sparkplug
690959 Pin-Locating
695087 Gear-Timing
692564 Retainer-E Ring
692566 Gear-idler
694544 Stud
(Rocker Arm)
692044 Seal-Valve
696268 Gasket Kit-Cylinder
Head/Plate
692198 Screw
692557 Screw
694088 Gasket-Cylinder Head
696683 Pipe-Oil
695442 Kit-Label
691890 Gasket-Rocker Cover
499924 Cover-RockerArm
693517 Rod-Push
691230 Arm-Rocker
691343 Guide-Push Rod

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12C414-0131-E1

485 _
222

427 _';

1,;

1054_-365 _

lO8

356U_'_

892_

334 _

1119 _

99o_ _

121 CARBURETOR

OVERHAUL KIT

104_

276_0137
127_

633_/
633A_

977 CARBURETOR
51_

F_321027L

58

GASKET SET
276 _
633 _
633A _

4-CYCLE
KEY PART
NO. NO.
11
12
18
20

695745
692549
693204
692550

21
22
51
95

281658
692551
692555
691636

97
98
104
108
109
117

690024
398185
691242
695807
695729
690048

118

498977

121

695157

122
125
127
130
133
134
137
186
188

693749
695727
694468
691181
398187
398188
693981
692317
690877

209
209A
222
227

692571
691798
695742
692573

271
276
281
333
334

695743
271716
695732
695711
691061

F_321027L

ENGINE MODEL

NUMBER
KEY
NO.

DESCRIPTION
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
Cover-Crankcase
Seal-Oil
(PTO Side)
Cap-Oil Fill
Screw
Gasket-Intake
Screw
(Throttle Valve)
Shaft-Throttle
Kit-Idle Speed
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Shaft-Choke
Jet-Main
(Standard)
Jet-Main
(High Altitude)
Kit-Carburetor
Overhaul
Spacer-Carburetor
Carburetor

356
365
427
474
485
504
505

562

615
616
621
632
633
633A

Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Kit-Needle/Seat
Gasket-Float Bowl
Connector-Hose
Screw
(Control Panel)
Spring-Governor
Spring-Governor
Bracket-Control
Lever-Governor
Control
Lever-Control
Washer-Sealing
Panel-Control
Armature-Magneto
Screw
(Magneto Armature)

59

12C414-0131-E1
PART
NO.

DESCRIPTION

695731
692568

Wire-Stop
Screw
(Carburetor)
694255 Nut
(Control Bracket)
694457 Alternator
695755 Knob-Control
694254 Washer Set-Friction
691251 Nut
(Governor Control
Lever)
691112 Bolt
(Goveror Control
Lever)
692576 Retainer-Governor
Shaft
692547 Crank-Governor
692310 Switch-Stop
692653 Spring/LinkMechanical Governor
693867 Seal-Choke/Throttle
Shaft
691321 Seal-Choke/Throttle

663

696685

668
692
773
851
892
975
977

694257
690572
694258
493880
695747
493640
695156

990
1054
1119

695756
280275
691183

1230

695709

Shaft
(Throttle)
Screw
(Control Panel)
Spacer
Spring-Detent
Retainer
TerminaI-Sparkplug
Switch-Key
Bowl-Float
Gasket Set-Carburetor
Key-Set
Tie-Cable
Screw
(Alternator)
Stud
(Control Bracket)

4-CYCLE

ENGINE

MODEL

NUMBER

12C414-0131-E1

1070_
190_

613A_

824_

1036 EMISSION LABEL I
608J

456_97_,
689
459_

1251

305_
358 ENGINE

GASKET

SET

1095 VALVE GASKET SET

F_321027L

60

4-CYCLE
KEY PART
NO. NO.
3

299819

7
12
20

695166
692549
692550

23
51
55

695769
692555
695739

58

693389

60
65

695740
692608

122
187

693749
693401

190

692127

300
304
305

695735
696653
690960

309
332

696818
690662

358
363
441
449

695155
19069
694262
691693

455
456
459
472
493
523
528
597

692591
692299
281505
696691
695744
693618
695746
691696

601
604

95162
695749

F_321027L

ENGINE MODEL

NUMBER
KEY
NO.

DESCRIPTION
Seal-Oil
(Magneto Side)
Gasket-Cylinder Head
Gasket-Crankcase
Seal-Oil
(PTO Side)
Flywheel
Gasket-Intake
Housing-Rewind
Starter
Rope-Starter
(Cut to Required
Length)
Grip-Starter Rope
Screw
(Rewind Starter)
Spacer-Carburetor
Line-Fuel
(Molded)
Screw
(Fuel Tank)
Muffler
Housing-Blower
Screw
(Blower Housing)
Motor-Starter
Nut
(Flywheel)
Gasket Set-Engine
Puller-Flywheel
Bracket-Oil Fill
Screw
(Oil Fill Bracket)
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Rachet
Knob-Choke Shaft
Bracket-Mounting
Dipstick
Hose-Primer
Screw
(Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control

PART
NO.

608
613

695738
694460

613A

691108

689
731
819

691855
696690
691685

823
824
842
847
863
864
868
883
883A
957
972
976
993
1005
1022
1036
1070
1095
1196
1210

1211
1224
1251
1252

61

12C414-0131-E1

DESCRIPTION
Starter-Rewind
Screw
(Muffler)
Screw

(Muffler)
Spring-Friction
Hood-Snow
Screw
(Muffler Bracket)
691665 Screw
(Muffler Adapter)
696017 Gasket-Heat Shield
691031 SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
693617 Dipstick/Tube
Assembly
695734 Bracket-Muffler
694430 Adapter-Muffler
692044 Seal-Valve
692237 Gasket-Exhaust
691893 Gasket-Exhaust
695737 Cap-Fuel Tank
695728 Tank-Fuel
695750 Primer-Carburetor
694088 Gasket-Cylinder Head
Plate
692592 Fan-Flywheel
691890 Gasket-Rocker Cover
696766 Label-Emission
692590 Screw
(Flywheel Fan)
695289 Gasket Set-Valve
696692 Screw
(Snow Hood)
496144 Pulley/Spring
Assembly
(Pulley)
496144 Pulley/Spring
Assembly
94581 Nut
(Carburetor Primer)
696699 Shield-Snow
691003 Screw
(Snow Shield)

F_)21027L

62

[_o] _I I_ _II ,,[o]
PIEZASDE REPUESTO ............
PIEZASDE REPUESTO- MOTOR ....
GARANTIA .....................
REGLASDE SEGURIDAD ..........
SIMBOLOSINTERNACIONALES.....
ENSAMBLAJE...................

38
56
63
63
66
68

OPERACI(_N ....................
MANTENIMIENTO ................
SERVICIOY AJUSTES .............
ALMACENAMIENTO ..............
TABLADE LOCALIZACK_N
Y
REPARACI(_NDE AVERIAS .....
PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO.......

74
81
84
95
96
100

[eY.,1
zlr.,1
_lm
i_.,ll
GARANTiA

LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA EL QUITANIEVES

CRAFTSMAN

Durante dos afios a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se le
d6 mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man*
tenimiento presentadas en el manual del usuario, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defec*
to en material y mano de obra.
Si este quitanieves Craftsman es usado con propbsitos comerciales o de arrendamiento, esta ga*
rantia set& v_lida solamente pot 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre Io siguiente:
Elementos de desgaste normal, tales corno bujias, correas de transmisi6n y pasadores de segu*
ridad.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo varillas doblados y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad seg6n Io recomen*
dado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario.
EL SERVICIO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTJA ES
VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y asimismo es posible que tenga otros derechos los cuales vadan de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179

IrJ =[__lJ

rJ Im7.,Im]

Preste
atenci6n a e.ste slmbolo,
indica precauciones
desuseguridad
importantes. Significa--iiiATENCION!!!
iiiESTE ]eALERTA!!!
Se trata de
seguridad.

Siempre
desconecte
DVERTENCIA:
el cable de la bujia y
colbquelo elejado de dsta
pare prevenir un arranque
accidental durante la preparecibn mantenimiento
o almacenamiento
del quitanieves.

_bk
Las emanaciones de escape producidas por este
motor y ciertos componentes de esta mbquina contienen quimicos reconocidos por el Estado de California como cercinbgenos, tembidn pueden producir defectos en los recidn nacidos o causar otros da_os al sistema reproductivo.
Los homes, terminales y accesorios relacionados
con le bateria contienen plomo y compuestos del
plomo, adembs de sustancias quimicas que el Estado de California reconoce que estos compuestos
pueden causar cbncer y defectos como carcinbgenas, edembs estas sustencias pueden producir da_os congdnitos, e los bebds y adembs de otros da_os al sistema reproductivo humano. DEBE LAVARSE MUY BIEN LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS COMPONENTES.
F_)21027L

63

IMPORTANTE:
Para prevenir
lesiones, las nomlas de seguridad exigen controles en la unidad
que s61o puedan ser manejados
en presencia del operador. Su
quitanieves esta equipado con
dichos controles. Por ningtin motivo intente pasar por alto la funci6n del control en presencia del
operador.

CAPACITACION
1.

2.

3.
4.

Lea con atenci6n las instrucciones en el
manual de operaci6n y servicio. Familiaricese completamente con los controles y
el uso apropiado del quitanieves. Aprendaa detener el quitanieves y a desenganchar r_pidamente los controles.
Nunca permita a niFLosoperar el quitanieves. Nunca permita que adultos opeten el quitanieves sin la instrucci6n
apropiada.
Mantenga el _rea libre de personas, especialmente nifios pequefios y mascotas.
Tenga mucho cuidado para evitar resbaIones o caidas, especialmente cuando
est6 retrocediendo.

y/o de] sol hace que el combustible
se expanda.
5.

6.

7.

8.

PREPARACION
1.

Inspeccione completamente el area donde se usar_ el quitanieves y retire todas
las esteras, trineos, tableros, cables, y
otros objetos extrafios.

2.

Desenganche todos los embragues antes
de hacer arrancar el motor.

3.

No opere el quitanieves sin vestir prendas de invierno adecuadas para trabajar
a la intemperie. Vista calzado que le d6
buena tracci6n sobre superficies resbalosas.

4.

OPERACION
1.

2.

3.

Maneje el combustible con cuidado; _ste
es altamente inflamable.
(a) Use un contenedor aprobado para
combustible.
4.
(b) Nunca quite la tapa del tanque de
combustible ni aSada combustible a
un motor en marcha o a un motor caIiente.
(c) Llene el tanque de combustible al aire libre y con mucho cuidado. Nunca
Ilene el tanque en un recinto cerrado.
(d) Vuelva a colocar la tapa del tanque
de combustible de manera segura, y
limpie el combustible derramado.
(e) Nunca almacene combustible o el
quitanieves con combustible en el
tanque dentro de un edificio donde
los vapores pudiesen alcanzar alguna llama abierta o chispas.
(f)

Para todos los quitanieves con motores
de arranque el6ctrico, use cables de extensi6n con cerfificaci6n CSNUL Use
solamente tomacorrientes que hayan sido instalados de acuerdo con los reglamentos de inspecci6n locales.
Jam_s intente efectuar ningt_n ajuste
mientras el motor se encuentra en marcha (excepto cuando el fabricante Io recomiende asl especificamente).
Permita que el motor y el quitanieves se
ajusten a las temperaturas exteriores antes de comenzar a despejar la nieve.
Siempre use gafas de seguridad o protectores para los ojos durante la operaci6n o mientras efectt3a algQn ajuste o
reparaci6n a la unidad, para proteger sus
ojos de objetos extraSos qua pudiesen
ser lanzados por el quitanieves.
No opere este quitanieves si est_ tomando medicinas que puedan causar somnolencia o afectar su habilidad para operar
el quitanieves.
No use elquitanieves
si por motivos
emocionales o ffsicos se le dificulta manejarlo de forma segura.
No coloque las manos o los pies cerca o
debajo de piezas en movimiento. Mant6ngase en todo momento a buena distancia de la abertura del tubo de
descarga.
Tenga mucho cuidado al operar el quitanieves en o a trav_s de entradas de autos, senderos o caminos de grava.
Mant6ngase alerta de peligros ocultos o
tr_fico.

5..

Si golpea un objeto extraFIo, pare el motor, desconecte el cable de la bujla, inspeccione meticulosamente el quitanieves
pot si hub]era algt_n dafio, y reparelo antes de arrancar el motor y operar el quitanieves nuevamente.

6.

Si el quitanieves comienza a vibrar de
manera excesiva, pare el motor y reviseIo inmediatamente para encontrar la causa. Generalmente, la vibraci6n es una
advertencia de alg_n problema.
Pare el motor cuando deje la posici6n de
operaci6n, antes de desobstruir el alojamiento de la barrena/propulsor o el tubo
de descarga, y cuando efectt_e cualquier
reparaci6n, ajuste o inspecci6n.
Cuando limp]e, repare o inspeccione el
quitanieves, asegt3rese de que la barre-

7.

Verifique que el quitanieves tenga
suficiente combustible antes de cada

uso, y deje un espacio adicional en el
8.
tanque puesto que el calor del motor
F_)21027L
64

na/propulsor
ytodas
laspartes
m6viles
seencuentren
detenidas,
yquetodos
los
controles
est_n
deaenganchados.
Desco- 19.
necte
el cable de la bujia y mant_ngalo

Nunca opere el quitanieves sin tenet buena visibilidad o iluminaci6n. AsegQrese
siempre que tiene buena estabilidad, y
sujete con firmeza el mango. Camine;
nunca corra.
20. No trate de alcanzar _reas dificiles. Mantenga la estabilidad y el balance en todo
momento.

alejado de la bujfa para evitar un arranque accidental.
9.

Tome todas las precauciones posibles al
dejar el quitanieves desatendido. Desenganche la barrena/propulsor, pare el motor y retire la Ilave.

10. No haga arrancar el motor en recintos
cerrados, excepto para arrancar y para
transportar el quitanieves hacia adentro o
hacia afuera del recinto. Abra ]as puertas
que dan al exterior; los vapores de escape son peligrosos (contienen MONOXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO y
LETAL).

21. No trate de usar el quitanieves
piar techos.

para lim-

MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO

11. No use el quitanieves para limpiar _reas
de terreno inclinadas (cuestas, pendientes). Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n. No intente limpiar
pendientes muy pronunciadas.

1.

Revise los pemos con frecuencia para
asegurar que est6n bien apretados y que
el quitanieves est_ en condicionea seguras de funcionamiento.

2.

Nunca guarde el quitanieves con combustible en el tanque dentro de un recinto
donde hubieran fuentes de ignici6n tales
como calentadores de agua y estufas,
secadoras de ropa, y similarea. Pemlita
que el motor se enfrie antes de guardar
el quitanieves en cualquier recinto.

3.

Siva a almacenar el quitanieves por un
periodo prolongado, siempre consulte las
instrucciones del manual del operador
donde encontrara consejos importantes.

4.

Mantenga o reemplace laa etiquetas de
seguridad e instrucciones, segt_n sea necesario.

5.

Mantenga el quitanieves en marcha unos
cuantos minutos despu_s de despejar la
nieve, para evitar que se congele la barrena/propulso_

12. Nunca opere el quitanieves sin que los
resguardos, placas u otros dispositivos
de seguridad se encuentren en su ]ugar.
13. Nunca opere el quitanieves cerca de escaparates de vidrio, autom6viles, vidrieras, sitios de carga/descarga, y similares,
sin el ajuste apropiado del _ngulo de descarga de la nieve. Mantenga a los niSos y
las mascotas alejados del area que est_
despejando.
14. No sobrecargue la capacidad del quitanieves al intentar limpiar la nieve a una
velocidad demasiado r&pida.
15. Nunca opere el quitanieves a altas velocidades de transporte sobre superficies
resbalosas. Mire hacia atras y tenga cuidado al retroceder.

es
para uso en eceras,
entradas
ADVERTENCIA:
Este quitanieves
de auto y otras superficies de terreno plenas. Se debe tener cuidado al
usar el quitanieves en superficies inclinadas. NO USE EL QUITANIEVES EN SUPERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO

_IL

16. Nunca descargue directamente hacia espectadores ni permita a nadie frente al
quitanieves.
17. Desenganche la fuerza motdz de la barrena/propulsor cuando el quitanieves
sea trasportado o no est6 en uso.

tales como techos de residencias, de garajes, porches u otras estructuras o construcciones similares.

18. Utilice t_nicamente aditamentos y accesodos aprobados por el fabricante del quitanieves (tales como cadenas para las

F_)21027L

ruedas, juegos de arranque el_ctrico,
etc.).

65

_o_o_
IMPORTANTE: Muchos de estos slmbolos est_n colocados en su quitanieves o est&n impresos en
los manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda el
objetivo de cada simbolo.

Simbolos de control y operacibn

Despacio

R_pido

Arranque el_ctrico

@ o
Motor en marcha

I',I

Ahogador
desactivado

Motor apagado

Apagado

H

Arranque de motor

I
Encendido

N

Ahogador
activado

Neutro

Acelerador

® G
Botbn cebador

Embrague
de propulsibn

Colector
de barrena
F_)21027L

Ignicibn
desactivada

Llave de encendido

Avance

Marcha atr&s

el arranque el_ctrico.

Enganchar
66

Ignicibn
activada

de barrena

o
Transmisibn

Simbolos de control y operacibn

Combustible

Descarga hacia
ABAJO

Transferencia de peso
Levante el mango
para enganchar,

Mezcla de combustible
y aceite

Aceite

Descarga hacia
ARRIBA

Descarga hacia la
IZQUIERDA

Transferencia de peso
Presione el pedal
para desenganchar.

Descarga hacia la
DERECHA

Llave de encendido
Insertar para marcha,
Retirar para parar.

Simbolos de advertencia de seguridad

A

O

PELIGRO
Objetos lanzados.
Mantenga alejados a
los transet_ntes.

PELIGRO
Objetos lanzados.
Mantenga alejados a
los transet_ntes.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE
Lea el manual del
propietario antes de
operar esta m_quina.

PELIGRO
Evite (as lesiones que puede
causar la barrena rotatoria.
Mantenga las manos, los pies y
la ropa fuera de su alcance.

PELIGRO
Pare el motor
antes de desatascar
el tubo de descarga.

ADVERTENCIA
Superficie caliente
F_)21027L

PARE
67

CONTENIDO

DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL)

1 - Manual del Propietario (no se muestra)
1 - Paquete de estabitizador de combustible (no se muestra)
1 - Tarjeta de garantia (no se muestra)
*Las partes que no necesitan ensamblado se encuentran en la caja de herramientas ubicada en la
cubierta de la correa.

1 - Perilla de la palanca
de cambios no en su
tamaSo real

tamaSo real)

1 - Llaves_

F_)21027L

68

gafas
de seguridad
o protectoADVERTENCIA:
Siempre
use
res para los ojos mientras ensambla el quitanieves.
HERRAM|ENTAS NECESARIAS
1 - Cuchillo para cortar la caja
2 - Llave de tuercas de 1/2 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 9/16 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
2 - Llave de tuercas de 3/4 pig
(o Ilave de tuercas ajustable)
1 - Alicate (para abrir las patas
del pasador de chaveta)
1 - Destornillador
_IL

La referencia a los lados izquierdo y
derecho del quitanieves se hace desde
]a posici6n del operador cuando 6ste se
encuentra detr_s de la unidad.
Palanca de propulsi6n
de la barrena
Palanca de cambios
Palanca de
propulsi6n
por tracci6n
Manivela

Deflector
dedescarga

1 - Cinta o regla para medir

Patines de
, ajuste de
altura

Figura 57

Figura 58

La Figura 57 muestra el quitanieves en
posici6n de envio.
La Figura 58 muestra el quitanieves
completamente ensamblado.

C6MO SACAR EL QUITANIEVES
DE LA CAJA
1, Ubique todas las piezas que vienen
empaquetadas por separado y
s_quelas de la caja,
NOTA: Coloque el estabilizador de
combustible en un lugar seguro
hasta que Io necesite para guardar
la unidad.

Tornillo

4.

5. Agarre el quitanieves por el mango
y jale para sacado de la plataforma.
PRECAUCION: NO retroceda sobre los cables de control.
6,

2.

Quite y deseche el material de
empaque que rodea la unidad.

3. Haga un corte de arriba hacia abajo
en cada esquina de la caja y deje
los paneles sobre el suelo.
F_)21027L
69

Para prop6sitos de env[o, los patines de ajuste de altura, van sujetos a la plataforma de envio. Saque
el tornillo que sujeta cada patina
]a plataforma. Vea la Figura 58.

7.

Quite el material de empaque del
conjunto de los mangos,
Corte los amarres que sujetan el
cable de control del embrague al
mango inferior, y col6quelo alejados
del bastidor del motoE

C6MO ENSAMBLAR EL MANGO Y
EL CONJUNTO DE LA MANIVELA

Conexi6n en "Z"

1. Corte los amarres que sujetan la
palanca de cambios al mango
inferior y mueva la palanca a la
primera velocidad de avance.
2.

Corte y deseche el amarre de pl_stico que sujeta el conjunto de la manivela.

3. Afloje pero no quite los tornillos,
arandelas planas, arandelas de
seguridad y tuercas hexagonales
que se encuentran en los agujeros
superiores del mango inferior. Vea
la Figura 59.
4,

Cable de control

6,

Figura 60

Instale los sujetadores que quit6 en
el paso 4. NO los apriete hasta
tener todos los pernos en su lugar,

Lado izquierdo i

Retire los sujetadores y el perno de
anilla de los agujeros inferiores del
mango inferior, Vea la Figura 59 y
Figura 61,

Manivela

f
Contratuerca
.._. de nylon de
plg

mango superior

Tuerca
de_
hexagonal
5/16 pig
,_l

Arandela de segufi
_
dad ab erta) de
5/16 pig

\
no quite
Arandela
Afloje pero
, Tornillo de
5/16 pig

Perno
de anilla
7,

8,

9,

Arandela
Figura 61

Conecte el eje de la maniveia a la
junta universal con el pasador de
horquilla. Vea la Figura 62,
Apdete la tuerca del pemo de
anilla. Asegt_rese de que el pemo
de anina est6 bien alineado y que
la manivela
pueda girar libremente,
Apdete todos los pemos del mango.

Figura 59

NOTA: AsegDrese de que los cables no
queden atrapados entre los mangos
superior e inferior.
5, Levante el mango superior a la
posici6n de operaci6n.
NOTA: Si los cables se han desconectado, con6ctelos come se muestra en la
Figura 60,
F_)21027L
70

Junta universal
Figura 62

NOTA: Si los cables se han desconectado, con6ctelos como se muestra en la
Figura 63.
Cable de
propulsi6n

Cable de propulsi6n de la barrena

Figura 63

COMO INSTALAR
DE VELOCIDAD

LAS PERILLA

Instale la perilla de velocidad a la palanca de velocidad. Yea la Figura 64.

_

,_ _
"

palanca de
velocidad
Perilla
de la

Palanca de
velocidad
Figura 64

F_)21027L

71

COMO INSTALAR LA VARILLA
DE CONTROL DE VELOCIDAD

6, Asegt]rese de que la palanca de
velocidad funcione bien. Mueva la
patanca de velocidad a trav6s de
todas las velocidades.

1, Coloque la patanca de velocidad
en la posid6n del engranaje nL)mero
seis,
2,

Conecte la varilla de control de
velocidad (extremo en #,ngulo de
90 °) al soporte selector de velocidad con la arandela y el pasador
de chaveta. Vea la Figura 65.

Soporte
de la palanca
de velocidad

&randela

3, Coloque la patanca de velocidad
en e] primer cambio.
4,

Pasador
de chaveta

/

Conecte el junta articulada, ubicada en el extremo inferior de la variIla de control de velocidad al
conjunto de horquilla de cambios. Vea la Figura 66, La f_bdca
se encarga de conectar los sujetadotes a la junta articulada.

Vafilla de
control de
velocidad

Engranaje de cambio de marcha

Tuerca .,_-"
Adaptador

EL DEFLECTOR

sje

F Sr 66

DEL TUBO DE DESCARGA
4.

Levante el deflector del tubo de
descarga a la posici6n de operaci6n.

el parte interior del reborde.
Sujete con las arandelas y las contratuercas.

5. Apriete firmemente
cas.

las contratuer-

NOTA: Compruebe que los pernos de cabeza de hongo en el re*
borde est6n bien apretados.
PERO NO LOS APRIETE DEMASIADO.

3, Monte el deflector del tubo de
descarga en el reborde con los
pernos de cabeza de hongo. Aseg_rese de instalar los pernos de
cabeza de hongo con la cabeza en

F_)21027L

-..''_ ,

Junta
a_iculada

1, Quite el perno cabeza de hongo,
Vea la Figura 67.
2,

Figura 65

Varilla de control de velocidad

5, El largo de la junta articulada y de
la variiia de control de velocidad
han sido preajustados en la f_brica,
Si es necesario ajustarlo, afloje la
tuerca. Retire los sujetadores para
desconectar la junta articulada del
conjunto de horquilla de cambios. Para alargar o acortar el largo
de la varilla de control de velocidad, gire el adaptador para obtener el ]argo correcto.

C6MO ENSAMBLAR

Palanca de
velocidad

,

72

Deflector
del tubo de
descarga

Posici6n de operaci6n /,-_P7

Pernos de
cabeza de
hongo

Arandelas
Reborde_

Figura 67

FIJACI6N DE LA ALTURA DE
LOS PATINES
El quitanieves
tiene
ajustable
montados

patines de altura
en la parte de

atr_s del alojamiento
de la barrena.
Para ajustar los patines de altura para diferentes condiciones,

consulte "Ajuete

petinee de altura",
cio y Ajustes.

en la secci6n de Servi-

de los
Patines de
altura
ajustable

Figura 68

COMO AJUSTAR
EL LARGO DE
LOS CABLES
Puesto que los cables fueron ajustados
en la f_brica, no es necesario que
usted los ajuste. Sin embargo, una vez
que se instalan los mangos en la posi-

ci6n de operaci6n, es posible que los
cables queden muy tirantes o muy riojos. Si es necesario ajustarlos, consulte
la secci6n "C6mo revisar y ajustar los
cables" que aparece en la secci6n de
Servicios y Ajustes.

_" LISTA DE REVISION

AI mismo tiempo que aprende a usar su
quitanieves, preste mucha atenci6n a
los detalles siguientes:
_" El aceite del motor est_ al nivel adecuado.

Antes de usar su nuevo quitanieves, y
para asegurar que obtenga el mejor
rendimiento y la mayor satisfacci6n de
este producto de calidad, por favor haga un repaso de la siguiente lista de revisi6n:

_" Asegt]rese que el tanque de gasolina
est6 Ileno con gasolina limpia, fresca
y sin plomo.
_" Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n. Opere los
controles antes de hacer arrancar el
motor.

_" Se han completado todas las instrucclones de ensamblado.
_" El tubo de descarga gira libremente.
_" No quedan piezas sueltas en la caja
de cart6n.
F_)21027L

73

CONOZCA
SU QUITANIEVES
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de usar su quitanieves. Compare las ilustraciones con su quitanieves para familiarizarse con las posiciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca de cambio de velocidades

_

Palanca de propulsi6n de la barrena _-_
Tanque de combustible
Control de
Tapa de]
estrangulaci6n
tanque

Palanca de propulsi6n
de oruga

Con junto
del cig_eflal

Bo_n
cebador

Deflector
del conducto
de descarga

Conductode
desca_a

Llave de
ignici6n
Man_a de
arranque manual

Paflnes de altura ajustable

Pasadores de
seguridad
3arra raspadora
Figura 69

Palanca de propulsibn de le barrena - Arranca y detiene la barrena y el propulsor(recoge y lanze le nieve)
Pelance de propulsibn de traccibn - Impulsa el quitanieves hacia delante o hacia atras
Pelence de carnbio de velocidedee - Se-

Manija del arranque manual - Arranca el
motor manaalmente,

]ecciona la velocidad del quitanieves (6 velocidades hacia adelante y 2 velocidades de
retroceso).
Ensambledo de la manivela de direccibn
de descarge - Cambia la direcci6n de lanzamiento de la nieve.

dot para un arranque r&pido en temperaturas
bajas.
Control del acelerador - Controla la velocidad del motor.
Botbn de arranque el_ctrico - (si la unidad
Io tiene) Se usa para arrancar el motor usando el arrancador el_ctrico de 120V.

Control de estrangulacibn
arrancar un motor frio.

Botbn de cebado - ]nyecta el combustible
directamente dentro del carburador o distribui-

Deflector del conducto de descarga - Cambia la distancia del lanzamiento de la nieve.

Pasadores de segurided - Pasadores diseflados especialmente para romperse (para
proteger la m_quina) si un objeto se atora en
el alojamiento de la barren&
Caja de herramientas -Contiene pasadores
de seguddad y espaciadores de repuesto.

Conducto de descarga - Cambia la altura y
la direcciSn del lanzamiento de la nieve.
Pa_ines de altura ajustable - Ajustan la distancia Iibre entre el terreno y el alojamiento de
]a barren&
Llave de ignicibn - Deber_ ser insertada para arrancar el motor.
F_)21027L

- Se usa para

74

Laoperacidn
decoalquier
quitanieves
puede
ocasionar
queobjetos
extrafios
sean
lanzadoshacia
losojos,Iocoalpodria
resaltar
en
lesiones
graves.
Usesiempre
gafas
deseguddad
oprotectores
para
losojos
mientras
opere
elquitanieves.
Serecomiendan
lasgafas
deseguridad
est_ndar
olam&scara
deseguddad
devisi6n
amplia
para
usada
sobre
losanteojos.

Tuerca de madposa

Egara71

C6MO AVANZAR Y
RETROCEDER

del propietario antes de operar
ADVERTENCIA: Lea el Manuel
la mbquina. Nunca dirija la descarga hacie espectadorea. Pare el motor
antes de desobstruir el conducto de des-

_

t.

carga o el alojamienato de la barrena y
antes de dejer la mbquina.

C6MO DETENER EL
QUITANIEVES

Para cambiar de velocidad, suelte la palanca de propulsi6n de oruga y mueva la
palanca de cambios a la velocidad deseada (Figura 70), La velocidad en el terreno estar_ determinada per las
condiciones de la nieve, Selecoione la

1.

Para detener el lanzamiento de nieve,
suelte la palanca de propulsibn de la
barrena (yea la Figura 70).

velocidad que desea moviendo la palanca de cambio de velocidades a la ranura
apropiada de la placa de la palanca de
cambios,

2.

Para parar las ruedas, suelte la palanca
de propulsibn de traccibn,

Velocidades 1,2 - Nieve htimeda, pesada, muy profunda

3.

Para parar el motor, empuje la palanca
de control de aceleracibn a apagado
(off) y saque la Ileve de ignicibn.

Velocidad 3 - Nieve ligera

Palanca de propulsi6n de la barrena

Velocidad 4 -Muy

ligera

Velocidades 5, 6 - Para transportar
unidad solamente

Palanca propulsi6n
de tracci6n

la

2,

Enganche la palanca de propulsi6n de
tracci6n (en el lado izquierdo). A medida
que el quitanieves comienza a moverse,
sujete flrmemente los mangos, y gale el
quitanieves a Io largo del camino a despejar. No intente empujado.

3.

Para mover el quitanieves en retroceso,
mueva la palanca de cambio de velocidades a la pdmera o segunda velocidad
del retroceso y enganche la palanca de
propulsidn de tracci6n (en el lado izquierdo).

Figura 70

IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca
de cambio de velocidades mientras la palanca de propulsion de traccibn estb ebajo.

C(_MOCONTROLARI..ADESCARGADE
NIEVE
1. Gire la manivela de control pare establecer
la direcoi6n del lanzamiento de la nieve.

PARA LANZAR LA NIEVE
2. Afloje la tuerca de mariposa en el deflector del canal de descarga y ajuste el
deflector para establecer la distancia.
Mueva el deflector hacia (ARRIBA) para
mayor distancia, hacia (ABAJO) para
ana distancia menor. Luego apdete la
tuerca de meripose
(Figara 71).
F_)21027L

75

1.

Empaje la palanca de propulsi6n de la
barrena hacia abajo (lado derecho) (vea
la Figara 70).

2.

SQ_ltela para detener el lanzamiento
nieve.

de

COMOUSARELPASADORDE
ENGANCHEDE LARUEDA

Pasador
klick

1. La rueda del lade derecha va asegurada
al eje per medio de un pasador de enganche (pasador klick). Esta unidad fue
despachada con el pasador en la posieibn de enganehe (a tray,s del agujero
de la rueda). Veala Figura 72.

Posici6n de
enganche
Traccidn en
2 ruedas
Figura 72

2. Para facilitar la maniobra de la unidad en
condiciones de nieve ligera, desconecte
el pasador klick de la posicibn de enganche de la rueda e introdt_zcalo en el
agujero pars tracci6n de una rueda (desenganche solamente el agujer_del
eje). Veala Figura 73,

kPiacSka
d° r
Posici6n de
desengan-

NOTA: Asegt_rese de que el pasador klick
est6 en la posicidn de traccidn de una sola
rueda en el eje solamente, y no est6 insertado a tray,s de la posici6n de enganche.

che

Figura 73

ANTESDE ENCENDEREL MOTOR
1.

NOTA: No revise el nivel de aceite estando el motor en marcha.

Antes de darle servicio o de encender el
motor, familiadcese con el quitanieves.
AsegQrese de entender la funci6n y la
ubicaci6n de todos los controles.

2.

Revise la tensi6n del cable del embrague antes de encender el motor. Consuite el p_rrafo Cbmo ajustar el cable
de control, en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual

3.

AsegQrese de que todos los sujetadores
est6n apretados.

4.

AsegQrese de que los patines de altura
ajustable est6n ajustados correctamente. Consulte el p_rrafo Cbmo ajustar Is
altars de los p_ines, en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.

5.

Revise la presi6n de las ruedas (14- 17
libras). No sobrepase el limite m_ximo
de presi6n para los neumaticos

2.

Quite la tapa/varilla
Revise el niveL

3.

Si es necesario, aSada aceite hasta la
linea FULL (lleno) en la tapa/varilla del
nivel (vea la Figura 74). No exceda la
medida.

de nivel de aceite.

Tapa/varilla del nivel de
aceite
LLENO

NQTA: El nivel del aceite debera estar
entre la marca Ileno y la marca agregar
Figura 74

C6MO REVISAR EL ACEITE:
NOTA: El motor rue enviado de la f_brica
con aceite. Revise el nivel de aceite. A_ada aceite seg_n sea necesario.

4.

Apriete la tapa/varilla del nivel de aceite
en forms segura cada vez que revise el
nivel de aceite.

NOTA: Cuando la temperatura aicance -6,7 °
C (20°F) o menos, puede usar aceite del tipo
S.A.E. 5W-30 pars facilitar en encendido del
motor.

Paraa_adiraceite
Asegtirese de que la unidad se encuentre sobre una superficie nivelada.
F_)21027L

t'_

1.

76

TIPO DE COMBUSTIBLE
La certificaci6n del motor indica que _ste
cumple con las estipulaciones de las normas
de regulaci6n de emisiones de California y
de la US EPA para motores ULGE (en equipo de servicio o para prados y jardines). Los
motores ULGE est&n certificados para funcionar con gasolina regular sin plomo.

DepSsito
de gasolina

\

bles mezcladoe con alcohol
DVERTENCIA:
Los combusti(llamados gasohol o aquellos
que usan etanol o metanol) pueden
atreer humedad le cual conduce e la separacibn y formacibn de bcidos durante
el elmacenemiento.
Los gases acidicos
pueden daSar el sisteme de combustible
de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.

Figura 75

_i

inflamable y debe tenet mucho
ADVERTENCIA: La gasolina es
cuidado al manipularla
o
alamcenarla.
No Ilene el tanque de combustible
mientres el quitanieves se encuentre
en marcha, cuando eetd caliente, o
cuando el quitanieves se encuentre
en un _rea cerreda.

NOTA: Para evitar problemas del motor, el
sistema de combustible debe vaciarse antes
del almacenamiento durante 30 dias o mayor. Arranque el motor y d6jelo en marcha
hasta que las Ifneas de combustible y el
carburador est6n vacfos. Use gasolina fresca la siguiente temporada.(vea la "lnstrucciones para almacenamiento" para obtener
informaci6n adicional).

Mantenge la unidad alejada de llamas
abiertas o chispes eldctricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible.
Nunca Ilene el tanque completemente,
Llene el tanque hasta dejar entre
114-1/2 pulgada de la perte superior
pare proporcionar espacio para la expensibn del combustible.
Siempre Ilene el tanque al aire libre y
use un embudo o boquilla para prevenit el derrame.

Nunca use productos de limpieza de motor o
carburador en el tanque de combustible, de
Io contrado podria causar daSo pem_anente.
Llenar el tanque Qnicamente con gasolina
nueva, limpia, regular sin plomo, sQper sin
plomo, o gasolina automotor reformulada.
NO usa gasolina con plomo. AsegQrese de
que el recipiente que contiene la gasolina a
utilizar, est6 limpio y sin 5xido u otras
partfculas extraSas. Nunca use gasolina
vencida debido a su prolongado almacenamiento.

F_)21027L

Aeeg_rese de limpiar cuelquier combustible derramado antes de arrancar
el motor.
Almacene la gasolina en un contendot, limpio y aprobado, y mantenga la
tapa puesta y segura en el
contenedor.

77

PARA APAGAR EL MOTOR

aceite. Antes de encender el motor, aseg_rese de leer toda la informaci6n siguiente:

1. Para parar la marcha del motor,
mueva la palanca de control de
aceleraci6n a la posici6n "LENTO",
luego a la posici6n "PARAR" (vea la
Figura 76).

arranque est_ equipado con un
ADVERTENCIA: El motor de
cable de alimentacibn y enchufe trifilar, dise_ados para funcionar con
corriente dom6stica de 120 voltios CA. El
cable de alimentacibn deber& estar co_IL

nectado a tierra en todo momento para
evitar la posibilidad de un choque eldctrico que podria lesionar al operador.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones de la seccibn "Arranque
del motor."
Verifique que el alambrado el_ctrico
de su casa tenga un sistema trifilar
conectado a tierra. Si no est& seguro
de esto, preg_ntele a un electricista
profesional. Si su casa no cuenta con
un sistema de alambrado el_ctrico trifilar, no use el arrancador el_ctrico
bajo ninguna circunstancia.
Si su sistema est_ conectado a tierra
pero no dispone de un tomacorrientes
trifilar, en un punto conveniente para
enchufar su arrancador el6ctrico, pida
a un electricista profesional que le
instale uno.

Figura 76

2.

Saque la Ilave de ignici6n ON/OFF
(vea la Figura 77). Guarde la Ilave
en un lugar seguro. El motor no
arrancar_ sin la Ilave de ignici6n.

Para conectar el cable de alimentacibn de 120 voltios de CA, siempre
conecte primero el cable a la caja del
tomacorrientes del motor, luego enchufe el otto extremo en el tomacorrientes trifilar conectado a tierra. AI
deseonectar el cable de alimentacibn
el6ctrica, siempre desenchufe primero el extremo en el tomacorrientes conectado a tierra.

Figura 77

PARA ENCENDER

EL MOTOR

Cerci6rese de que el motor tiene suficiente

Cbmohacerarrancarel motoren frio
1.

Aseg_rese de que las palancas de propulsi6n de [a barrena y de propulsi6n de
oruga est_n en la posici6n desenganche
"SUE LTA" (RELEASED).

2.

Gire la perilla de estrangulaci6n a la posici6n ESTRANGULAR (vea la
Figura 78).

Oprima el bot6n cebador tres veces (vea
]a Figura 78).
F_)21027L

Estrangulador

#

3.

78

4. Mueva
elcontrol
deaceleraci6n
alaposici6n
(RAPIDO).
Opere
el motor con el
control de aceleraci6n en la posici6n
"RAPIDO" (vea ]a Figura 79).

Controlde

la

aceleraci6n

Conecte el
cable de alimentaci6n

/

Bot6n de
8rranque
Figura 82

Figura 79

5, Saque ambas Ilaves de ignici6n de
la bolsa pl_stica. ]nserte una de
elias en la ranura de encendido
(vea la Figura 80). AsegDrese de
que la Ilave encaje bien, No gire la
Ilave de ignicibn.
Guarde la segunda Ilave en un lugar seguro.
f

8.

Mientras el motor se va calentando,
mueva ]a palanca de ahogador a la posici6n de "1/2 ahogador". Cuando el motor est6 funcionando uniformemente,
mueva ]a palanca del ahogador a la posici6n de "No ahogador".

9.

Opere el motor a toda velocidad
DO) al remover nieve.

(RAPI-

Deje que el motor se caliente pot algunos
minutos antes de soplar nieve, en temperaturas inferiores a - 18°C (O°F).

Llave de ignici6n

ARRANQUE

EN CALIENTE
Si est_ arrancando un motor caliente despu6s de un apag6n corto, deje el estrangulador en "APAGADO" (OFF) y no pulse el
bot6n cebo.

ARRANQUE
CONGELADO
si el arrancador esta congelado y no arranca
el motor:

Figura 80
6.

(ARRANQU£ MANUAL) Jale la manivela del arranque con un movimiento seguroy r_pido (vea la Figura 81). No deje
que la inercia del encendido jale la cuerda del arranque con violencia. Permita
que vuelva a enrollarse suavemente
mientras sostiene la manivela.
Manija de ar

nque manual

1.

Hale tanta ]ongiatud de cuerda del arrancador como sea posible.

2.

Suelte la manija del arrancador y d6jela
enrollarse de nuevo contra el arrancador. Repita hasta que Iogre encender el
motor.

Para ayudar a evitar la posibilidad de congelamiento del arrancador de retroceso y los
controles del motor, proceda de la manera
siguiente despu_s de cada trabajo de remoci6n de nieve.

\

1.

Con el motor en marcha, hale la cuerda
de arranque en_rgicamente con an alargamiento de braze continue tres o cuatro veces. El halado de la cuerda de
arranque producir_ un sonido de repiqueteo fuerte. Esto no causa daSo ni al
motor ni al arrancador.

2.

Con el motor parado, limpie toda la hieve y humedad de la cubierta del carbu-

Figura 81
7.

(ARRANQUE EL eLCTRICO) Conecte el
cable de alimentaci6n al motor y opnma
el bot6n de arranque.
F_)21027L

79

rador
enel_rea
delaspalancas
de
control.
Asimismo,
mueve
elcontrol
de
aceleraci6n,
control
deestrangulaci6n, y

La temperatura del silenciador y de
las piezas alrededor del silenciador
puede exceder los 150°_. Evita tocar
estas partes.

manija del arrancador varias veces y deje el estrangulador en ]a posici6n, "TOTAL" (FULL) y la palanca de aceleraci6n
el la posici6n (RAPIDO).

NO PERMITA que ni_os ni adolescentes operen el quitanieves ni que est_n
cerca cuando estd funcionando.

que el motor dentro de un reADVERTENCIA:
Nunca
cinto cerrado o en
&reasarrancon
poca ventilacibn. Los gases de escape
del motor contienen MON(_XlDO DE
_i

CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. Mantanga las manos, los pies, el
pelo y las ropas sueltas alejadas de las
partes en movimiento tanto del motor
como del quitanieves.

C6MO RETIRAR OBJETOS
ATASCADOS DE LA BARRENA

Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posiciSn "parar".
Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n.

ADVERTENCIA: No intente quitar ning_n objeto que se haya
atorado en la barrena sin tomar
as precauciones siguientes:
Suelte [a palanca de propulsi6n de la ba-

Desconecte

rrena.

PISTAS SOBRE LANZAMIENTO
DE NIEVE
1.

2.

3.

4.

sobre ]as correderas de apoyo. Para superficies de nieve sumamente compacta, ajuste las correderas de apoyo hacia
arriba de manera que la barra raspadora
haga contacto con el terreno.

Para mayor eficiencia de ianzamiento de
nieve durante la remociSn de la misma,
ajuste la velocidad en el terreno, NUNCA la aceleraci6n. Avarice lentamente
en nieve profunda, congelada, o ht_meda. Si la oruga desliza, reduzca ]a velocidad hacia adelante. El motor esta
diseSado para brindar un rendimiento
m&ximo bajo aceleraci6n total y debe
ser operado en este valor de potencia
en todo momento.
El lanzamiento de nieve es m&s efixcente si la remociSn de la misma se efectt_a
inmediatamente

6.

En superficies de grava o roca triturada,
posicione las correderas de apoyo a
1-1/4 pulgadas por debajo de la barra
raspadora (Vea el p&rrafo "CSmo ajustar
la altura de las correderas de apoyo" en
la p_gina 55). Las rocas y grava no deber&n ser recogidas y [anzadas por la
m_quina.

7.

Despu6s de que se haya completado el
lanzamiento de nieve, permita que el
motor se encaentre en repose per unos
caantos minutos, Io caal derretir_ la nieve y hielo acumulado del motor.

8.

Efectt_e una Iimpieza completa de el quitanieves luego de cada uso.

9.

Remueva la acumulaci6n de hielo y hieve y todo material extraSo heterog6neo
de el quitanieves en su total]dad, y lave
con agua (si fuese posible) para remover toda sal u otras substancias qu{micas. Seque el quitanieves.

despu_s de su caida.

Para una remoci6n completa de [a nieve,
traslape ligeramente cada cam]no adoptado previamente. En nieve profunda,
superponga los barridos entre si para
evitar sobrecargar la m_quina.
La nieve deberia ser descargada en la
direcci6n del viento siempre que sea posible.

Para uso normal, posicione las correderas de apoyo de manera tal que la barra
raspadora se encuentre 1/8 de pulgada
F_)21027L

el cable de la bujfa.

No coloque las manos en la barrena o
canal de descarga. Use una barra de
apalancamiento para sacar el objeto
atascado.

5.

8O

REGISTROSDE
SERVICIO
Anote lasfechas a medidaque completael
servicio

Antes
de cada use

A menuda

Cada
5
horas

Lubricacidn de la
barrens

Cads
10
horas

Cada
25
horas

Cada
Antes
FECHA
tempo,
de
DEL
rada guardar SERVICIO

E_

Revisar el nivel de aceite del motor

_/

_/

_/

_/

..................................................
Revisar la bujia

_/

vo ;i ii#!:.,..
Ajustar
putsi6n la correa de pre-

_/

E_

[_

* Ajustar despu_s de 2 a 4 horas de uso,

RECOMENDACIONES

DESPUES

GENERALES

La garantia de este quitanieves no cabre
elementos que han estado sujetos a abuso o
negligencia pot parte del operador. Pars recibir el valor total de la garantia, el operador
debera dar mantenimiento al quitanieves de
acuerdo a las instrucciones contenidas en
este manual,
Set& necesario efectuar algunos ajustes peri6dicamente para mantener su quitanieves
en buenas condiciones de funcionamiento.

F_)21027L

81

DE CADA

USO

•

Haga funcionar la unidad para que salga
toda la nieve acumulada en la barren&

•

Para evitar el congelamiento de la
barrena o de los controles, limpie toda la
nieve y el hielo del quitanieves,

•

Revise la unidad por si tuviera alguna
pieza suelta o daSada.

•

Apriete los sujetadores que est_n
sueltos.

•

Revise y d_ mantenimiento

•

Revise los contro]es pars asegurarse de
que funcionan correctamente.

•

Si encuentra alguna pieza gastada o
da_ada, cambiela inmediatamente.

a la barren&

LUBRICACI6N
DA 25 HORAS

ESPECIFICACIONES

CABALLOS
FUERZA

DE

;ILINDRADA
CAPACIDAD

1. Ponga la palanca de selecci6n de velocidad en primera (1).

HP

2.

206 cc.
DE

GASOLINA
CAPACIDAD
ACEITE

7.75

4 cuartos

DE
20 onzas, 5W30

3. Quite el panel inferior.

Platino, larga duraci6n
P/N 5066

ESPAClO DE
V._LVULAS:

Entrada: 0,004-0,006
Escape: 0,009-0,011

Ponga el quitanieves de pie sobre el extremo del alojamiento de la barrena.
NOTA: Cuando el cbrter del motor est_
Ileno de aceite, aseg_rese de no dejar
el quitanieves de pie sobre el
alojamiento de la barrena pot mucho
tiempo.

(sin plomo)

BUJiA:

DE LA CADENA - CA-

4.

pig.
pig.

Lubrique las cedenas con un lubricante
especial para cadenas.

5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el eje
hexagonal y los engranajes con aceite
de motor 5W30.

QUITANIEVES

NOTA: Limpie todo exceso de gresa o
de aceite de la rueda de friccibn o de
la placa del disco de propulsibn.

CORREA DE PROPULSI(_N
BARRENA

DE LA
PRECAUCI(_N: No permita que la
grasa entre en contacto con la rueda
de friccibn ni con la placa del disco de
propulsibn.

Ajuste la correa de propulsi6n de la barrena
despu6s de las pnmeras 2 6 4 horas, y nuevamente a mitad de la temporada, y dos
veces cada temporada posteriormente,
(Consulte "Cbmo ajustar las correas" en
la seccibn de Servicio y Ajustes.

6.

Instale el panel inferior.

LUBRICACI(_N DE LA EJE DE LA
BARRENA - CADA 10 HORAS
1. Lubrique los accesorios Zerk (A) cada
diez horas con una pistola engrasadora.
2. Cada vez que cambie an pemo de seguridad, engrase tambi_n el eje de la barrena. Yea la Figara 83. Consalte "Cbmo
reemplazar los pernos de seguridad
de la barrena" en la secci6n de Servicio
y Ajustes.
Figara 84

CAJA DE ENGRANAJES
BARRENA

A

La caja de engranajes de la barrena se labrica en la f_bdca y no requiere lubdcaci6n. Si
por alguna raz6n el lubdcante se escapa,
haga revisar esta caja de engranajes en un
centro de servicio autorizado.

A
Figura 83

F_)21027L

DE LA

82

MOTOR
LUBRICACI(_N
Revise el nivel de aceite en el c_rter del mo-

Cambie el aceite cada veinticinco (25) horas
de uso, o por Io menos una vez al aSo si el
quitanieves no se usa por veinticinco (25)
horas.

tor antes de encenderlo y despu6s de cada
cinco (5) horas de uso continue. Agregue
aceite de motor S.A.E. 5W30 a medida que
sea necesario. Apriete la tapa/varilla
indicadora en forma segura cada vez que
revise el nivel del aceite.

CAMBIO

DE ACEITE

1. Coloque el quitanieves de manera tal que
el tapdn de drenaje del aceite sea el punto m_s bajo del motor.

Tapa/vadlla indicadora
del nivel de aceite

2. Quite el tap6n de drenaje del aceite y la
tapa/varille indicadora
del nivel de
aceite. Drene el aceite en un recipiente
apropiado.
/-IOTA: El aceite fluira mejor si el motor est_ caliente.

LLENO

3.

Una vez que haya sacado rode el aceite,
coloque nuevamente el tap6n de drenaje
en su lugar y apri_telo para que quede
seguro.
4. Llene lentamente el c_rter del motor con
aceite S.A.E. 5W30. NO LO LLENE DEMASIADO. Consulte "Para aSadir aceite"
en la secci6n de Operaci6n.

Figura 85

.=del
aceite
Figura 86

BUJIA

3. Antes de instalar la bujia, cubra la rosca
con un poco de aceite para que sea mas
f_cil sacarla, si fuera necesario. Aprieta
la bujia a un parde apriete de 15
pie-libra.

Revise la bujia cada veinticinco (25) horas.
Reempl_cela si los electrodes estan picados
o quemados o si la porcelana est_ rajada.
Para sacar la bujia, es necesario retirar la
cubierta protectora de la unidad. Consulte
"C6mo desmontar la cubierta protectora" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.

L_mina calibradora
0,030pig.

1. Aseg_rese de que la bujia est6 limpia.
Limpiela raspando con mucho coidado
los electrodos (no use chorro de arena
ni cepillo de alambres).
2. Revise el entrehierro de la bujia usando
una I&mina celibradora y restablezca el
entrehierro a 0,030 pig. si fuera necesario. Vea la Figura 87.
F_)21027L

Bujia
Figura 87

83

4. Afloje las tuercas de montaje que sujetan
los patines de ajuste de altura. Para bajar
la parte delantera del quitanieves, saba
los patines. Apriete las tuercas de mentaje. Vea ]a Figura 88.

el arranque accidental del moADVERTENCIA: Para prevenir
tor, siempre desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo alejado de
6eta mientras realiza ajustes o repara=
clones a la unidad.

_IL

C_MO AJUSTAR
ALTURA

LOS PAT|NES

NOTA: Para las superficies pedregosas o
irregulares, saba la parte delantera del quitanieves bajando los patines de ajaste..

DE
mantener la altura necesaria
DVERTENCIA: Aseg_rese de
sobre el suelo del _rea que se
va a limpiar. Si el impulsor golpea objetos tales como grava, piedras u otros
desechos, los puede lanzar con suficiente fuerza como para causar lesiones personales, da_os a la propiedad o
da_os al quitanieves,

_hk

Este quitanieves est& equipado con dos patines de ajuste de altura, ubicados en el lade
exterior del alojamiento de la barren& Vea la
Figura 88.
Estos patines de ajuste de altura elevan la
parte delantera del quitanieves.
Tuercas de montaje

AJUSTE DE LA BARRA
RASPADORA
Despa6s de mucho uso, la barra raspadora
met&lica se gastar& La barra raspadora y
los patines, siempre deben ajustarse de manera que quede un espacio de 1/8 pig. entre
la barra raspadora y [a acera o el _rea que
se va a despejar.

O
Alojamiento
de la barrena

1. Ponga el qaitanieves en una superficie
nivelada.

Patin de ajuste
de altura

2,

Figura 88

la presi6n m_xima indicada en ]a cara
lateral del neumatico.

Para superficies duras normales, tales come
entradas de auto o senderos pavimentados
ajuste los patines de ajuste de altura de la
de la siguiente manera:

3. Afloje las tuercas y pemos de coche que
sujetan la barra raspadora al alojamiento
de la barren&

1. Ponga el quitanieves en una superficie
nivelada.

4. Ajaste la barra raspadora a la posici6n
correcta.

2. Compruebe que ambos neum_ticos tengan la misma presi6n de aire. La presi6n
de aire correcta es 14 a 17 PSi, No exeda ]a presidn m_xima indicada en la cara
lateral deI neum_tico.

5. Apriete las tuercas y pemos de coche..
Asegure que la barra raspadora quede
paralela con la acera o el _rea que se va
a despejar.

3. Coloque los pemos de seguridad adicionales (que se encuentran en la bolsa
de partes) debajo de cada extremo de la
barra raspadora junto a los patines de
ajaste de altura.

F_)21027L

Compruebe que ambos neumaticos tiehen ]a misma presi6n de aire. La presi6n
correcta es de 14 a 17 PSL No exceda

6.

84

Para que la barra raspadora dure mas
tiempo, quitela y m6ntela al rev6s. Si debe reemplazada debido al desgaste, quite [as tuercas y los pernos de coche e
instale una barra raspadora nueva.

C6MO DESMONTAR
LA
CUBIERTA PROTECTORA
Para acceder a la bujfa es necesario
quitar la cubierta protectora:
1. Quite el estrangulador (vea la
Figura 89).
2. Saque la Ilave de ignici6n.
3. Quite los cuatro tornillos de montaje.
4. Retire cuidadosamente la cubierta
protectora (vea la Figura 90). Asegt_rese de que la manguera del bot6n cebador y el cable de ignici6n
permanezcan conectados.
5. Para instalar la cubierta protectora,
asegDrese de que la manguera del
bot6n cebador y el cable de ignici6n
est6n conectados.
6.

7.

8.

Cubierta protectora

Figura 90

Monte la cubierta protectora en el
motor y fijela con los cuatro tornillos
de montaje (vea la Figura 91).
Alinee la leng0eta del estrangulador
con la ranura de la cubierta protectora (vea la Figura 92).
Conecte el estrangulador a la varilla
del estrangulador. AsegDrese de
que el estrangulador est6 instalado
correctamente. Si no Io es, el estrangulador no funcionar_.
Estrangulador
Cubierta

TomiUos

protectora

Figura

91

.J

LengL_eta
_

lador
- Estrangu-

Ranura_

/
Cubierta
pmtectora

Tornillos

Llave de
ignici6n
Figura 89

F_)21027L

Figura 92
85

AJUSTE DE LAS CORREAS

beda ceder media pulgada (12,5
mm) con presi6n moderada
(Figura 94). Puede que tenga que
mover la polea gufa m_s de una
vez para conseguir la tensi6n co-rrecta.

Correa de propulsibn
La correa de propulsi6n tiene
presi6n de resorte constante
quiere ning_n ajuste. Si nota
peza a resbalar, reempl_cela.
"C6mo reemplazar la correa"
ci6n de Servicio y Ajustes.

una
y no reque emConsulte
en la sec-

f

_.

"k-.----

Polea de
propulsi6n

Is

Correa de propulsibn de la barrena
Si el quitanieves no expulsa la nieve,
compruebe el ajuste del cable. Si es
correcto, compruebe que la correa de
propulsi6n de la barrena est6 en buen
estado. Si est_ estropeada o suelta,
reempl_cela (consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en esta misma secci6n del manual).
1. Desconecte el cable de la bujia.
2. Quite el tomino de la cubierta de
la correa. Quite la cubierta de la
correa (Figura 93).

Po,ea
gufa
puesta

y
_

\
l"

Pg"
;,_
','_

Figura 94
6. Vuelva a porter la cubierta de la
correa.
7. Siempre que ajuste o reemplace las
correas, tambi6n har_ falta ajustar
los cables. (Consulte "C6mo ajustar
los cables" en esta misma secci6n
del manual).
8. Conecte el cable de las bujias.
C(_MO REEMPLAZAR
LAS CORREAS
Las correas de propulsi6n son especiales y se deben reemplazar con correas
originales del fabricante que podr_ encontrar en su tienda Sears m_s cercaha,

3. Afloje la tuerca de la polea guia de
la barrena y mueva esta _ltima hacia la correa un octavo de pulgada
aproximadamente (3 mm)
(Figura 96).
4. Apriete la tuerca.
5. Pida a alguien que ponga el embrague de la barren& Compruebe la
tensi6n de la correa (al lado contrario de la polea gufa). La correa deF_)21027L

Para completar algunos de estos procedimientos necesitar_ la ayuda de otra
persona.
Cbmo desmontar la correa de propulsibn de la barrena
Si la correa de propulsi6n est_ estropeada, el quitanieves no expulsar_ la
nieve. Reemplace la correa de la siguiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujfa.
86

2. Aflojelospernos

a cada lado del
panel inferior (Figura 95).
3. Quite el panel inferior.
Perno
Panel
inferior

barrena y de ]a polea del motor,
Instale una correa de propulsi6n
de la barrena nueva original de f_brica que haya comprado en un
centro de servicio Sears,
8,

Instale la correa de propulsibn de
la barrena nueva en la polea de
propulsibn y en la pole&
9, Ajuste la correa de propulsibn de
la barrena. Consulte "C6moajustar
]a correa de propulsi6n de la barreha" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
10. Ajuste la guia de la correa. Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
11. Instale la cubierta de la correa.
Apriete el tornillo (Figura 93).
12. Revise los cables. Consulte "C6mo
revisar y ajustar los cables" en la
secci6n de Servicio y Ajustes.
13. Instale el panel inferior (Figura 95).
14. Apriete los pernos a cada lado deI
panel inferior.
15. Conecte el cable de la bujia.

miento
de la ba-

.\\
Figura 95
4.

Quite el tomillo de la eubierta de
la eorrea. Quite la cubierta
(Figura 93).
5. Afloje la guia de la correa. Separe
la guia de la polea de propulsidn
de la barrena (Figura 96).
6. Separe la polea guia de la correa
de propulsibn
de la barren&
7. Quite la eorrea de propulsi6n
vieja
de la polea de propulsibn
de la

f_m

(

_
jCorreade
Polea del motor
Guia de la correa

propulsi6n
de la barrena

Polea
.

\\

\

Polea gufade la barrena

propulsi6n
de la barrena

Resorte de
pmpulsi6n
Correa de
propuisi6n

Anillo

Polea de
propulsi6n
Eje de la
Polea del motor
Figura 96
F_)21027L

87

Cbmo desmontar
propulsibn

la correa de

sujeta (Figura 97),

Si el quitanieves no se mueve hacia
adelante, asegt_rese de que la correa
de propulsi6n no est6 excesivamente
desgastada o daSada. Si Io est&
reempl_cela de la siguiente manera.
1. Desconecte el cable de la bujia.
2.

Quite la correa de propulsi6n de la
barrena. Consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
Marcas de alineamiento

3. Quite el anillo E de uno de los extremes del eje de la placa oscilanre. Quite este eje para que la placa
oscilante gire hacia adelante
(Figura 96).
4.

Figura 97

NOTA. Si la transmisibn no funciona una vez que haya substitui*
do la correa de propulsibn,
asegt_rese de que la placa oscilante se encuentre entre las dos
marcas de atineamiento.

Quite el resorte de propulsibn.

5. Quite la correa de propulsibn vieja
de la polea de propulsibn y de la
polea del motor, Instale una co*
rrea de propulsibn original de f_brica disponible en un centro de
servicio Sears.
6,

Instale la nueva correa de propulsibn en la polea de propulsibn y
en la polea del motor,

7,

AsegDrese de que la polea guia de
propulsi6n
est6 alineada con la
correa de propulsi6n.

11. Instale y ajuste la correa de propulsibn de la barrena. Consulte
"C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n
de Servicio y Ajustes,
12, Ajuste la guia de la correa, Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y
Ajustes,
13, Instale el panel inferior (Figura 95).

8,

Conecte el resorte de propulsi6n.

9.

]nstale el eje de la placa oscilante
y suj6telo con el anino E.

14, Apriete los pernos a ambos lades
del panel inferior.
15. Instale la cubierta de la correa,
Apriete el tornillo (Figura 93).
16. Revise el ajuste de los cables. Consuite "C6mo revisar y ajustar los
cables" en la secci6n de Servicio y
Ajustes.

10, La parte inferior de la placa oscilante debe quedar entre las marcas de alineamiento.
Asegt]rese
de que la placa oscilante est6 bien
17, Conecte el cable de la bujia,
F_)21027L
88

AJUSTES

DE LA CORREA

GUIA
Accesodo"_'

1. Quite el cable de la bujia.
2. Pida a alguien que ponga el propulsor de la barrena.
3. Mida la distancia entre la guia de la
correa y la correa. La distancia debe ser de 1/8 de pulgada (3,175
ram) para la guia. (Figura 98).
/ _
Guia de

Figura 99

Q+-_O
_a correa
Polea
"_ J
\'..,.._ 1/8 pig.
guia
_ _k -_'_\(3,175 mm)
dela
e_
barrena-_
_)
_\
fenntie na" L_'
\

miento

I

2.

Ajuste del cable de propulsi6n
de la
barrena
1, Deje el motor en marcha basta que
el tanque de combustible quede vacio y el motor se pare,
2. Levante el quitanieves con el extremo frontal del alojamiento de la barrena hacia abajo.
3. Meta el cable por el resorte hasta
exporter la porci6n roscada del cable (Figura 100).

.@_.

_._

gigura 98

4.

Si necesita bacer algDn ajuste, afloje el perno de montaje de la guia de
la correa. Ponga la guia en la posici6n correct& Apriete el perno.
5. Vuelva a instalar la cubierta de la
correa.

6.

Vuelve a conectar el cable de la bujia.

C6MO REVISAR
LOS CABLES

Y AJUSTAR
Extreme cuadrado

Los cables se ajustan en la f_brica y no
deberia ser necesario ajustarlos. Si se
se dan de si o est_n flojos, ajt]stelos.
Siempre que cambie o ajuste las
correas tendr_ que ajustar los cables.

Resorte
del cable

Para asegurarse de que est6n bien
ajustados, suelte el accesorio "Z" en
la palanca de propulsibn
(Figura 99).
1. Mueva la palanca de propulsi6n todo Io que pueda hacia adelante
(hasta que toque el tope de pl_stico). Sujete bien el cable, observe
la posici6n del accesorio con respecto al agujero en la palanca de
propulsi6n.
F_)21027L

El centro del accesorio "Z" debe estar entre el centro y la parte superior del agujero en la palanca de
propulsi6n. Ajuste el cable de propulsi6n de la barrena o el cable de
propulsi6n por tracci6n segt_n sea
necesario, siguiendo las instrucciones a continuaci6n.

Contratuerca

_

4.

89

Figura 100

Sujete el extremo cuadrado de la
parte roscada con unos alicates y
ajuste la contratuerca hacia afuera
o hacia adentro hasta conseguir el
ajuste correcto. Vuelva a meter el
cable por el resorte y con6ctelo.

AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSI6N
1, Deje el motor en marcha hasta que
6, Meta la parte inferior del cable de
el tanque de combustible quede vacio y el motor se pare,
2, Levante el quitanieves con el extremo frontal del alojamiento de la barrena hacia abajo.
3, Afloje los pemos a cada lado del
panel inferior (Figura 101),

Pemo

propulsibn por el soporte de ajuste del cable hasta que pueda sacar
el gancho "Z".
7. Saque el gancho "Z" del soporte
de ajuste del cable. Mueva el gancho "Z" hacia abajo hasta el siguiente agujero de ajuste.
8, Jale el cable de propulsibn
por el
soporte de ajuste.
9. Ponga el manguito del cable sobre
el soporte de ajuste del cable.
10. Para revisar el ajuste, baje la palanca de propulsi6n y compruebe la
]ongitud de uno de los resortes de
propulsibn. Si el ajuste es el correcto, la Iongitud del resorte de
propulsibn es:
min, 3 pig, (76 mm,)
m_x, 3-3/8 pig (85 mm.)
(Figura 103).

Panel inferior

miento
de la
barrena

4, Quite el panel inferior.
5, Saque el manguito del cable del
seporte de ajuste del cable
(Figura 102).

Cable

de

rain. 3, pig.

f _//'J_
Resorte de propalai6n

propulsi6n_/
Manguito Ny/._
delcable

Soportede ajuste /_
del cable

F_)21027L

,zi/F_

.

G_'cn:t°jZ"
F*gura 102

90

Figura 103

C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR

LA RUEDA DE FRICCI6N

Cbmo revisar la rueda de friccibn

posici6n correct& ajt_stela de acuerdo alas instrucciones siguientes.

Si el quitanieves no avanza, revise la
correa de propulsi6n por tracci6n, el cable de propulsi6n o la rueda de fricci6n.
Si la rueda de fricci6n est_ gastada o
daSada, hay que cambiarla. Ver
"Reemplazo de la rueda de fricci6n" en
esta secci6n. Si la rueda de fricci6n no
est_ gastada o daSada, revisela de la
siguiente manera.
1. Deje el motor en marcha hasta que
el tanque de combustible quede vacioy el motor se pare.
2.

Ponga el quitanieves en posici6n
vertical sobre la parte delantera del
atojamiente de la barrena
(Figura 104).
3. Descenecte el cable de la bujia.

4.

Afloje los pernos a cada lado del pa*
nel inferior (Figura 104).

5. Quite el panel inferior.
6.

Ponga la palanca de cambio de
velocidades en la posici6n m_s
lenta de velocidad de avance.
inferior

miento
de la
barrena

Figura 105

Cbmo ajustar la rueda de friccibn
1, Coloque la palanca de cambio de
velocidades en la posici6n m_s
lenta de velocidad de avance.
2.

Quite la arandela y el pasador de
chaveta que conectan la tuerca de
rnuSbn al eje de cambios. Quite ]a
tuerca de mu_bn del eje de cam*
bies (consulte la Figura 106).
3. Mueva la rueda de friccibn a la po*
sici6n correcta (Figura 105).
4. Gire la tuerca de mu56n hasta que
quede alineada con el agujero de
montaje en el eje de cambios (consuite la Figura 106). Una vez alineada, instale la tuerca de mu56n y
fijela con la arandela y el pasador
de chaveta.
5,

Perno

Figura 104

Instale el panel inferior
(Figura 104).

6. Apriete los pernos que hay a cada
]ado del panel inferior,
._,_

7.

Fijese en la posici6n de la rueda de
friccibn (consulte la Figura 105).
La distancia correcta "A" desde el
lade derecho de la rueda de fricci6n hasta la parte exterior de la
caja del motor es la siguiente:
TamaSo Ilanta
Distancia "A"
12 y 13 pulgs.
4-1/8"
16 pulgs.
4-5/16"
Si la rueda de fricci6n no est_ en la
F_)21027L
91

Vara de cont/rol
de velocidad

Tuerca de mu56n
J
_

_//"
/
_
//Pasador de chaveta

Eje de cambios
7_'f "/

Arandela
Figura 106

Cbmo reemptazar la rueda de fricci6n
Si la rueda de fricci6r_ est_ gastada o
da_ada, el quitanieves no avanza La
rueda de fricci6n se debe cambiar de la
siguiente manera.
1

Deje el motor en marcha hasta que
el tanque de combustible quede va T
c[oy el motor se pare.

2.

Ponga el quitanieves en posici6n
vertical sobre la parte delantera del
alojamiento de la barren&
(Figura 104).

3

Desconecte el cable de la bujia.

4

Quite los sujetadores que fijan la
ttanta izquierda, Quite la Ilanta izquierda del eje (Figura 107)

5

Afloje los pernos que haya a cada
lado del panel inferior,

6

Quite el panel inferior,

7

Quite los sujetadores que fijan el
engranaje de propulsi6n al eje
(Figura 108).

8

Quite la Ilanta dereeha, el eje y el
engranaje de propulsibn.

9

Quite los cuatro pemos que retie
hen los eojinetes a cada lado del
eje hexagonal (Figura 109),

Llaftta
Ftgura 107

Ftgura 108

Per_os

10 Quite el eje hexagonal y los eojinetes,
NOTA: Fijese espeeialmente en la
poeiei6n de tas arandetas en et eje
hexagonal.

F 02t027L

Ft_ura 109

92

11. Quite los tres sujetadores que re
tienen la rueda de fricei6n on el
eubo (Figura 110)

17 Revise el ajuste de la rueda de fric_
ci6n, Consulte "C6me ajustar la rue
da de fricci6n" en esta secci6n.

12 Quite la rueda de friccibn del cubo. Deslice la rueda de frieci6n
fuera del eje hexagonal.

18 Aseg5rese de que la rueda de fric_
ci6n y la placa del propulsor de dis_
co no tienen ni grasa ni aceite
19 Instale el panel inferior
(Figura 107),

13 Instale la nueva rueda de fricci6n
on el cubo con los sujetadores que
quit6 antes

20, Apriete los pernoe
panel inferior,

14 Instale el eje hexagonal y los cojinetes con los cuatro pemos que
quit6 antes (Figura 111).

a cada lade del

21 Instale la Ilanta izquierda en el eje
con los sujetaderes que quit5 antes
22 Conecte el cable do la buj[a
Ruc'da de
Sujetadores
Cubo fricci6_t

AsegOrese de que haya instalado
eorrectamente las arandetas en
su posici6n original. Asimismo,
eompruebe que las dos arandetas est6n eorreetamente atineadas con los brazos del imputsor,

Eje hexagonal

15 Aseg_rese de que el eje hexagonal
gira libremente
16 Instale la Ilanta derecha el eje y el
engranaje de propulsi6n con los
sujetadores que quitd antes, Instale
la cadena en el engranaje de propulsi6n (Figura 108).

Sujetadoros
Figura 110

Arandeta

C_inetes

\\

F 02t027L

93

C(_MOREEMPLAZAR
SEGURIDAD

LOS PERNOS

DE

2.

Descone{,le el cable de la buj[a. AeegSrose de qua Lodes lee plazas m6viles ee
hayer1 detenido.

3.

Alinee el agujero de ta barrer]a con el
aguiero del eje de la barrerla, hstale el
nuevo paaedor de segaridad y espaciador, Figul_a 112,

4.

Conecte el cable de la buiia,

DE LA BARRENA

LaS barrenas est_n s_jetes a! eje de ta barrona con pemes de se_uridad especiales,
Eetos pemes est_n disei_ades pare romperse y pret_._er la m_quina en case de qua un
objeto se atasque en el alejamiento de la
barrena, No use pemes durss pues perde_
Ia protecci6rl de los pemos de seguridad.
segurided y pare proteger la
DVERTENClA: Per razonea de
m_quina, use solamente pernos
de eeguridad originalee.
Pare cambiar an perno de s{._}uridad rote
precede de la stguiente marlera. Erl ta boise
de partes encentra_4 pemos de seguridad
adtctonales,

'

_IL

"_

I'"

/

" erda
Espaciadar

x

1, Mueva el control de aceleraai6n ala ;_sici6n de parade, Desenganche redes los
conb_les.

.

_* _

F.!g Ura 112

AJUSTEDELCARBURADOR
Si piensa qua ea cerburador rleceeita ser
ajustado comuniquese curl su Centre de
Servicio Sears mAs cerceno,
El rer_dimtento
del motor no debe verse afeclado en altitudes de haste 2.100 m _7,000 pies), #era
eperar este motor en altitudes m_s elevadee, cemuiquese con su Centre de Servicio
Sears m_s cercano,

motor. El excese de retarded del motor per
enaima del aiuste de alta veloaidad de Pabfica puede set pelt_roso. St usted crse qua la
velocidad alta dot gebemador del motor necesita set ajustada, comuniquese con su
Centre de Servicio Sears mas ce_ano, el
coal tiene el cquipo y la experieneta apropiade pare efecluar los ajustes necesa_ios,
Pare ubicar el Centre de Servicio Sears mAs
cercarlo llama el depa_tamente de Servtcio
de Sears el 1-800_4*MY-HOME _>,

IMPORTANTE: Nurlca experimente con el
gebernador del motor, el caal est9 cenfigura_
de de f_brica pare la vetaaidad ap*_piada del

F 02t027L

94

1 Deje el motor en marcha hasta que
el tanque quede vacfo y el motor se
pare.
2 Si r_oquiere sacar la gasolina, use el
estabilizador de combustible provis
to con la unidad o compre estabili_
zador de combustible Craftsman
Nt_m 3550
ARada el estabilizador
de combustible a cualquier car_tidad
de gasolina que permanezca en el
tanque para nqinirnizar les dep6sitos
de goma y ,_cido. Si el tanque est,_
casi vacio, mezcle el estabilizador
con gaselina fresca en un recipiente
separado y afiada un poco de esta
rnezcla al tanque.

d_hb

ADVERTENCIA: Nunca guarde su quitanieves en ambientes interiores o en un
_rea cerrada y mat venUlada. Si
queda gasolina en el tanque, los vapores podrian alcanzar alguna llama expuesta, ehispa o llama piloto
de una catdera, ealentador de
agua, seeadora de ropa, eigarrillo,
etc.

Para prevenir el dafio (si el quitanieves
no se usa per m_s 30 dTas) prep_relo
come se indica a continuaci6n
QUITANIEVES
1 Limpie rode el quitanieves,
2 Lubrique todos los puntos de lubri_
caci6n Consulte la secci6n de Mantenimiento.
3 Asegt_rese de que todas las tuercas,
pemes y tornillos est6n bien apreta_
dos. Inspeccione todas 1as piezas
nq6viles visibles para detectar daRes, roturas y desgaste. Haga los
reemplazos necesarios.
4. Retoque todas las superficies oxida_
das o que tengan la pintura saltada;
I[jelas suavemente antes de aplicar
la pintura.
5. Cubra las piezas de nqetal expuesto
de1 soplador de1 alojamiento de la
barrena y de1 impulser con un anti_
corrosive, tal come un lubricante en
aerosol.
NOTA: Una revisi6n o afinarniento
anual hecho en un Centre de Servicio
Sears es una buena nqanera de asegu_
tar que su quitanieves Is brinde el m_
×inqo rendimiento la siguiente
temporada.
MOTOR
Deber& sacar la gasolina del tanque e
prepararla para prevenir la formaci6n
de dep6sitos de goma en el tanque, ilia
tro, manguera y carburador durante el
almacenamiento. Adem,_s durante el
almacenamiento, la gasolina nqezclada
con alcohol que contiene etanol o rne_
tanol 01arnada a veces gasohol) atrae
agua, y 6sla actt_a sobre la gasolina
ferrnando _cidos que dafian el motor.

F 02t027L

3. Siernpre siga las instrucciones del
envase del estabilizador, Luego de
afiadir el estabilizador, encienda el
motor y d_jelo cotter per 10 nqinutos
pot Io menos para permitir que la
mezcla alcanco el carburador.
4 Cambie el aceite del motor
5

Lubrique el _rea del pist6ntcilindro.
Para hacerle, saque primero la bujia
y coloque una gotas de aceite de
motor limpio en el z6cale de la buj[a.
Luego cubra el z6calo con un pare
para absorber el exceso de aceite. A
continuaci6n, jale la manija de arran
que nqanual LJnasdos o tres veces
para hacer girar el motor_ Finalmen
te reinstale la buj[a y conecte el caT
ble.

OTRAS INDICACtONES
1 Si fuera posible, guarde su quita_
nieves dentro de un recinto, cubri6n
dole para pretegedo del pelvo y la
suciedad.
2 Si debe guardar el quitanieves afue
ra, col6quelo sobre bloques para le
vantarlo del suelo
3 Cubra el quitanieves con una cubieF
ta protectora apropiada que no re_
tenga humedad. No use pl_stico
IMPORTANTE: Nunca cubra el quita_
nieves mientras las 9teas del motor y
del escape est6n todavia calientes.

95

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCION

Difiaaltad de
arra_qoe

Buiia defectuosa,

Reemplace la bujfa defectuosa,

Agua o suciedad en el sistema
de combustible.

Saque el combustible del tanque.
A_ada combustible fresco.

El motor funaiona
err_ticamente

Linea de combustible bloqueada
falta de combustible o mezcla de
combustible vieia,

Limpte ta Ifnea de eerrlbustible;
revise ta existencia de
combustible en el tarlque,
agrogue gasolt_a fresco si es
rtecesario,

El motor ee para

Unidad funcio_ando ton
estrarlgulader aetivado,

Coloque la palanca de
estrangulador en la position
DESACTIVADO.

El motor funaiona
err_ticamente;
_rdida de
_otencia

A_ua o suciedad or1 el sistema
de combustible.

Saque el combustible del tarlque,
A_ada combustible fresco.

Vibraai6n excesiva

Plazas suettas
da_tado.

Pare el motor inmediatamente,
Saque Ia Ilave de e_lcendtde.
Apriete todos los sujetadoros y
realtce todas las reparaciones
necesaeas, St la vibration
tentt_T_a, Ileva la untdad a su
Centre de Servicio Sears.

La unidad no se
puede propulsar a
sf misma

Corroa de propulsion per
trocaiOrl fleja o da_'_ada,

Reemplace la eorroa de
propulsion per tracci0_.

Ajuste incorr_te del cable de
propulsion ;_r tracciOn,

Ajcste cable de propulsion per
tratti6_.

Rueda de fritti0n
da_'_ada.

Reemplace

La o_idad no
desaarga la aieve

F 02t027L

propulsor

_astada e

la rueda de fricai0_.

Corroa de propulsion de la
barrena suelta o daY,ado,

Reemplace la corroa de
propulsion de la barrorla,

El cable de control de la barre[_a
r_o esta ajustado correctame_te,

Ajcate el cable de co_trol de la
barrer_a.

Pemo de seguridad rote.

Reemplace el pemo de
se_uridad.

Canal de descarga ebstraida

Pare el motor inmediatamente y
desconecte el cable de la buj[a,
Limpte el ca[_al de descarga y la
paste de ade_tro dot alejamtenta
de la barrona.

Objeto extraRo atastado
barrer_a.

Pare el motor inmediatamef_te y
desconecte el cable de la buj[a,
Retire el objete atastado en la
barrer_a.

96

en la

SEARS, ROEBUCK
AND CO.
Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal
de control de emisiones y con el sistema de control de
emisiones del Estado de California
Motores pequehos pare vehiculos todo terreno
CONTROL DE EMIStONES DE
CALIFORNIA Y DE LA AGENCtA DE
PROTECCION AMBtENTAL (EPA) DE
E,U,A, - DECLARACI(_N DE LA
GARANTiA

StSTEMA PARA EL CONTROL DE
EMIStONES DEL FABRICANTECOBERTURA DE LA GARANT{A
Los sistomae pare el control de emtsio_}es del
modelo 1995 y modelos de a_ios posterioros
de motores peque_ios pare veh[culos fade torreno en California estAn gararffizados per d_
a_os, tel y come se monciona en la presento
9ar.antia, En otros esfados los metoresmode_
Io 1997 y modelos de arcs posteriares farm
bi6n asian garentizados per dos a_os, Ef_
case de qua, detente diche periodo de la garantia, cualquier plaza del motoK relacionada
con emisfanes est6 defectuosa en sue matedales o mane de obra Soars, Roebuck and

La Agencia de Protecct6n Ambienfal de los
Esfados Unidoe (' EPA°), et Consejo de California pare los Recursos del Airo ('CARB") y
Sears Roebuck and Co. tienen el placer de
expltcar Io qua es la Garantia Federal y de CaIifemia pare Ststemas de Control de Emtstonee de su nuovo motor peque_o
pare
vehiculos todo torreno. En California, los mofa_s pequef_os pare vehiculos todo terreno
de medelo 1995 y modelos de afros posterioroe deben ear disef_ados, construtdes y equipados pa_4 cumpItr con Ias estrictas normes
anti contarrlt_eci6n dot Estade. En otros ostados, tes motores modelo 1997 y medelos de
altos posterieres deben ester disef}ados,
construidos y equipados, al memento de su
ve[}ta, pare qua cumplan con los dtspostctonee de Ia EPA acorca de mofaros pequeftos
pare veh[cules fade terreno, Sears Roebuck
and Co., garantizar_ el ststema pare el control
de emisiones de su motor pequeRo pare vehfculos todo terreno ;_r los periodas de tiempa
qua se mencionen m6s adelante siempro y
cuando su motor p'_que F_O
pare vehfculos fade
fa_erlo no haya eufddo algQn abuse, negligencia, modtficact6n no ap_bada o mart[enimiento indebido,

Co,, roparara o cambtar_ dtcha pieza,

RESPONSABtLtDADES
DEL
PROPtETARIO DE LA GARANTiA
Come prepietario del motor peque[To pare v_
hiculos todo terreno usted es res;_nsable de
qua se Ileve a cabe el mar_tonimiento requeride qua se menciona en el Manual dol usuafio,
pore Sears, Roebuck and Co., no nogara la
garantia Onic_amentodebido ala falta de un rectbe e a qua ustod no properciono una prueba
escrita de qua se ha ll_ado a cabo el ma[_k;nimiento pr_ramedo,
No obstanfa, usfad come propietarfa del m_
tot pequeRo pare vehiculos todo terreno debar_4osfar consciente de qua Sears, Roebuck
and C_., le puede no%jarla cobe_ture de la 9a_
rent[a si su motor o al_una porte dei mtsmo ha
Pallado debido a abuse nc_]ltgencia, martentmiento inadecuado o modificactor_es no apr_
bodes,

Su ststoma pare el cof_eI de emtsiones puede
incluir partes come el carburadeq el ststema
de encendido y e! sislema de e_ape, Tambi6n
puede tncluir el sistema de descomp*_si6n y
otras unidades relacionadas con lae emtstortOS,

Ustod es respensable de presenter su motor
pequef_o pare vehiculos fade terrono en et Ta_
ller de Servicto Autodzado de Sears, Roebuck
and Co., en cuanto
pal_aciones bajo ta
cebo dentro de un
hie qua no exceda

Cuarldo surja una condict6n protegide per ta
garantia, Sears Roebuck and Co., reparar_
su mofar pequef_o pare veh[culos todo terreno
sincosto alguno pare usted per concepfa de
diagn6stice, pa[tes y mane de obra,

F 02t027L

suria el probleme, Los re_
9al_ant[a debar1 Ilevarse a
periodo de ttempo razonade 30 dies.

So puede programar el servicie de garant[a
Ilamando al Taller de Servicie Autorizade de

97

Soars, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck
and Co,, al 1_00_73-7247
(llamada gratuita on E,U,A,).

NOTA IM PORTANTE
Eota declaraci6n de garant[a e×plica los derochos y las obligaciones qua ustod ttene do
conformidad con Ia Garantia doI Sistema pare
o! Control do Emisiones ('Garant[a SCE'), to
cuaI Sears, Roebuck and Co. le proporciona
de conformidad con tas leyes de California,
Coneulto tambt6n lee Ga_antias Ltmitades do
Soars R_buck and Co,, qua so adjuntan ala
Garantia SCE on una hoja apa_to y qua tambi6n Io pro;_rciona Sears, Roebuck and Co,,
La Garant[a SCE _ntcamente so aplica en el
sistema pare el control do emisiones de su
motor nuevo. Haste el puntoen donde no haya
ning_n conflicto on t6rminos entre la Garant[a
SCE y la Garant[a de Soars, R_buck and Co,,
Ia Ga_antia SCE apltcar_ pa_a cualquter ct__cunstancie a oxcepci6n de aquet!e on qua to
Garantia de Sears, Roebuck and Go, puede
proporcionar un periodo de garontia m_e la__
go. La Gararlt[e SCE y la Gararlt[a de Soars
Roebuck and Co, do_riben tmportanteo der_hoe y obligacionos qua ustod tiono con r_pocto a su motor nuevo,
$6Io so puode Ilevar a cat_ el sorvicio de garant[a on un Taller do Sorvicio Autorizado do
Soars Roebuck and Co, At memento do soIicitar un servicto de gerantia, so debe presenter
una pruoba do la focha do cornpra per porto
del comp_ador original. El comprador pagora
cualquier cargo per concopto do llamadas do
sorvicio y/o transpor[aci6n de produulos desde y pare el lugar en donde so Itovo a cabo el
trabajo do inspocci6rl yfo garant[a, Et comprador sor_ responsable de cualquier dare o p6rdida en el qua se tncurra con rolaci6n a to
trans;_rtaci6n de cuatquier motor o cualquter
parto del mismo qua ee prosento pare inspoc_
ci6n yio trabajo de garant[a.
Si tione alguna preguata con relaci6n a sue dorechoe y *_s[_nsabilidados,
debora Ilamar a
Soars R_buck and Co. al 1-800-473-7247.

GARANTIA DEL SISTEMA PARA EL
CONTROL DE EMtSIONES
Garontia del Stotoma pare el Control de Emisiones ('Gararlt[a SCE _) de motoroe pequeRoe pare voh[culos todo terreno modelo 1995
y modelos de afros posto¢ores on California
(pare otros estados, motor.s modeto 1997 y
afros posteriores):
98
F 02t027L

A. CAMPO DE APLICACI_N:
Esta gerant[a
dober_ apli_rse a I_ moto*x..s _uof_os
pare
veh[culos todo terreno modulo 1995 y modelos de aries postoriores on California (pare
otros eotados, motorss modelo 1997 y modelos do afros posterior),
El Peri_xJo de la Garantie SCE se intctar_ on la roche de entroga
dol [fuovo tricker o equipo al comp_ador original y conttnuara durante los sigutenteo 24 moses corlsocuttvos,
B. COBERTURA
GENERAL
DE LA GARANTJA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMIStONES: Soars, Roebuck and
Co, garant[za al comprodor original del nuevo
motor o equipo y a cada comprador subsecuonte quo su motor peque_o pare veh¢culos
redo terreno osta:
1, DiseRado construido y equipado pare qua
cumple oon rodeo 1as dispootcionos apltcablos
adoptades _r et Consejo pare los Rocursos
dol Aire de conformidad con eu autoridad espocificada on Ice Cap[rules 1 y 2 Parte 5, Divist6n 26 de1C6digo de Salud y Seguridad, y
2, Libro do dofoctoo en sue matedalos y mane
do obra, Io cual cause on cualquior memento
durante el Pododo de la Gar.ant[a SCE, la falla
de una parto rolactonada con emtsiones y qua
est6 bajo la garant[a on cuanto a que no sea
td6ntica en sue matodales a la parto descrita
en la solicitud de motor del fabricante pare eu
cerbficaci6rl,
C. La Garant[a SCE s6Io ata_o a 1aspartes do
su motor relacionadas con emisionos do Ia si_
guionto manera:
1, Cualquior parte rolacionada con emisiones
qua no so ospocdiquo corno de aerobic, tel y
come so roquiore en el mantonimiento especi_
ficado on el Manual del Propietado, deber_ ga_
rantizarse per el Pedodo de la Gar.ant[a SCE,
Si dicha parte falla durante el Pefiododo la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. le reparal_ o cambtar6 de acuordo con Ia Subser_i6n
4 quo so menciona m_s adelente, Cualquier
paste reparada o cambiada de conformidad
con ta Garant[a SCE deber_ ester gararltizada
per el rosto dol Poriodo de la miema.
2, Cualquter parle garantizada y relacionada
con omietonos qua est6 osp_._tficada s61o pare inspc_ionos
regulates conforme al Manual
dot P*_pietedo dobora ester garartiizada per el
Periodo de la Garant[a SCE. Una declaract6n
en dichas instrucciones per escdto a efocto do
'repairer o cambiar tel y come sea necosario"
no reducir_ el Periodo do ta Garant[a SCE. Dicha parte roparada o cambiada corfforme a Ia

Gara[Ttia
SCE
deber_
gara_zarse
;_r el r_ste

ap*_bada per Sears Roebuck and Co. pare
utilizable on el desompef_o de caalquter mare
tentrsiento o eatable de ta Garant[a SCE, la
caal so proporsionar_ st_cargo al_u_o pare el
propietario. Dtoho use _o roducir_ las obligecrones de Sears, Roebuck and Co, corlforme
a la Gararltia SCE,

dol Poriodo de la misma.
3. Cualquier parto garanttzada y relacionada
co[_ omisio_es quo so especifique pare carshie, do co_fformidad con el Manual del PropietaHo dober& gara[_tiza_e per el poriodo de
tiorspo provio al primer pu_to de eatable de
caa parle. Sita paste Palla antes dot primer
carsbio pr_ramado, Sears Roebuck and Co.
reparar_ o carsbtar_ esa parle de acuerdo con
Ia Subsc_i6f_ 4 que so mendona m&e adelanto. Ccalquier parle relacionada con erstsiones
qae _ *_pa*_ o cambie de corfformtdad con la
Garaftt[a SCE deber8 ester gare[_tizada per et
rosto dol Petite de ta misma provio al primer
porto de cambto pr_ramado de esa parle reIacio[tada con emtstones.

9, Las partos quo so agreguen o modiflque[_
sin aprobaoic_,nno so podr_n utilizer pare mo_
diflcar e reparar un motor de Sears, Roebuck
and Co, Dtcho use a_ula esta Gara_tt[a SCE y
oonforrsar.4 tas bases sufioientos pare rechazar la demanda de u_a Garantia SCE. Sears,
Roebuck and Co. no ser_ responsablo, conforme a esta ga_entia, per lee fallas de caalquiet parte garanttzada de un motor de Sears,
Roebuck and Co, causeries per et use de dP
oha parte agregada o modificada sin aprobaot6n.

4. La roparaei6n o el cambio de ccalquier parto
garaf_tizada y rolacionada con emisio_es de
co_lformidad con esta Gara[ltia SCE so deber_ Ilevar a cabo, st_ cargo alguno pare el propieta¢o, on u_TTaller Autorizado de Sorvioto de
Soars, Roebuck a[td Co.

LAS PARTES
RELACIONADAS
CON
EMISIONES
INCLUYEN
A LAS
SIGUIENTES:
1, U_fidad del oarburador y sue com;_nentes
internes

5. No _ target& al prepiotario el costo per trebaio de diag[T6stico, el coal Ileva a Ia dotem_inaoi6n do que una parto protegtda per ta
Gara[ttia SCE e[ _t_ dofectuosa, provtsto que
dicho trabajo de dia£[t6stico _ tleve a cabo en
a_ Taller Autorizado de Sorvicio de Sears,
Roebuck a[td Co.

a) Ftlb_ de combustible
b) Empaqaes (juntas) del carburador
o) Tube de e[ttrada
2. Unidad de filtro de aire

6. Sears, Roebuck and Co, sere rosponsable
de defies a otros com[_nentos originalos del
motor o modificacionca aprobadas que probeblemof_te seen causados per are falla corsprendida
on la gara_Ttia de one parte
rolacio[fada con emisto[fes cabierta per la Garant[a SCE,

a) Elemento dol filtro de afro
3, Sietema de enco_dido, quo t_otuye:
a) Bujfa de erlcendtdo
b) M6dulo de e_toendido
o) Ensarsblaje

7. Durarlto el Periodo de la Gal_entia SCE,
Seers Roebuck and Co. deber_ _nservar an
sarsinistro de par_ca gararffizadas y rolacionades con omisiones que sea suf'oionte pa_e
carsplir la demanda esperada de esas pa[tos
relaotonadas co_f emtsiones,

dol volanto

4, Silenciador catalltico (si estA equtpado)
a) Empaque del silenciador (si est_ equipado)
b) Celector de escape (st est_ oquipado)
5, E[_sarsblaje del respiradero dol c_rter dol cig0of_al y sue corspo_entes

8. So puede utilizer ccalquior parte de topeesto relacie_ada con ersisiones autorizada y

a) Tube de oonoxiS_t dol respiradero

10/22/99 EPA/CARB

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
F 02t027L

99

Get it fixed, at your home or ours!
Your

Home

Fo_ repa=r in your home of all malor b=and apphances,
lawn and garden equtpment, or heating and coohng systems
no matter who made it, ne matter who seld it!
Fm timereplauement paris, aooessones and
owner s manuals that you need to do-it-yourself
For Sears professtonal mstallatton of home apphances
and ttems hke garage door openers and water heatels
1-800-4-MY-HOME

fl

_I-800-469-46631
www.sears corn

Anytime

d_y nr mght

_U S A anc_ C,_nad31
www.sears ca

Our Home
For repair of carry-m product_ hke vacuums lawn equipment,
and electrontcs, call ot go on-hne for timenearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222

Anytime
WWW,Se_II-S

da,_ or mght tU 5 A ;,nly?
COrn

Te purchase a protection agreement on a preduct serviced by Sears
1-800-827-6655

_US _,,

Papa pedlL servlclo de rep,_rac= n
a dom=olEo y para o=denar Dens
1-888-SU-HOGAR
r,I

1-800-361-6565

_Ca'ado}

/_LICanada pour service en fran sis
=
I"SOO'LE-FOYER=''



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 100
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 05:00:23 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu