Craftsman 536887751 User Manual SNOWTHROWER, GAS Manuals And Guides L0301192
CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L0301192 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 536887751 536887751 CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS #536887751. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOWTHROWER, GAS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 100
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
I CRRFTSMRN1 Operator's Manual Snow Thrower 7.75 Horsepower Electric Start 26-inch Dual Stage Model 536.887751 CAUTION: Before us=ng this product, read this manual and follow all of =ts Safety Rules and Operat=ng Instruct=ons Manual del usario Qu itan ieves de 26 pulgadas 7.75 caballos Bietapico Arranque Modelo de fuerza (hp) electrico 536.887751 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y slga todas las reglas de segundad e _nstrucc_ones de operac_6n Sears, Roebuck F_)21027L and Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman IL 60179 U.S.A. nf'._-] U:l[o]d[H_o]_i I _ _i 1,,2 WARRANTY STATEMENT ....... SAFETY RULES ............... INTERNATIONAL SYMBOLS .... ASSEMBLY ................... OPERATION ................... MAINTENANCE ................ SERVICE AND ADJUSTMENT ... LIMITED TWO-YEAR 2 2 4 6 12 19 22 STORAGE .................... 33 TROUBLESHOOTINGTABLE ... 34 REPAIR PARTS ................ 38 ENGINE REPAIR PARTS ........ 56 SPANISH (ESPANOL) .......... 63 PARTS ORDERING/SERVICE . BACK COVER WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover the following: Items which become worn dudng normal use, such as spark plugs, drive belts and shear pins. Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179 _k IT MEANS-- ATTENTION!!! BECOME ALERT!H YOUR SAFETY IS INVOLVED. OOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. nect the spark plug wire WARNING: Always disconand place it where it cannot make contact with spark plug to prevent accidental starting during: Preparation, Maintenance, or Storage of your snow thrower. d_ Engine Exhaust, some of its constituents, end certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Battery posts, terminals and related accessories contain lead end lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer end birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING. F-021027L 2 IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls. Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circumstances. TRAINING 1. Read this oberaiing and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quick]y. 2. Never allow children to operate the snow thrower. Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruction. Keep the area of operation clear of all persons, perticulady small children and pets. 3. 4. Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating in reverse. PREPARATION 1. Thoroughly inspect the area where the snow thrower is to be used and remove all doormats, sleds, boards, wires, and other foreign objects. 2. Disengage all clutches before starting the engine (motor). 3. Do not operate the snow thrower without wearing adequate winter outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. 4. c. d. e. f. 6. 7. OPERATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Handle fuel with care; it is highly flammable. a. b. 5. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the snow thrower. Use an approved fuel container. Never remove fuel tank cap or add fuel to a running engine (motor) or hot engine (motor). Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. 7. 8. Replace fuel cap securely and wipe up spilled fuel. Never store fuel or snow thrower with fuel in the tank inside of a building where fumes may reach an open flame or spark. 9. Check lowing of the cause 10. fuel supply before each use, alspace for expansion as the heat engine (motor) and/or sun can fuel to expand. For all snow throwers wflh electric starting motors use electric starting extension cords certified CSA/UL. Use only with a receptacle that has been installed in accordance with local ieepection authorities. Never attempt to make any adjustments while the engine (motor) is running (except when specifically recommended by manutacturer). Let engine (motor) and snow thrower adjust to o_door temperatures before starting to clear snow. F-021027L 11. 12. Do not operate this snow thrower if you are taking drugs or other reedication which can cause drewsiness or affect your ability to operate this snow thrower. Do not use the snow thrower if you are mentally or physically unable to operate the snow thrower safely. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. After striking a foreign object, stop the engine (motor), remove the wire from the spark plug, thoroughly inspect snow thrower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow thrower. If the snow thrower should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position, before unclogging the augedimpeller housing or discharge chute and when making any repairs, adjustments, or inspections. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the auger/impeller and all moving parts have stopped and all controls are disengaged. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the spark plug to prevent accidental starting. Take all possible precautions when leaving the snow thrower unattended. Disengage the auger/ impeller, stop engine (motor), and remove key. Do not run the engine (motor) indoors, except when starting the engine (motor) and for transporting the snow thrower in or out of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous (containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS). Do not clear snow across the face of slopes. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes. Never operate the snow thrower wflhout proper guards, plates or other safety protective devices in place. 13. Never operate the snow thrower near enclosures, automobiles, window wells, dropoffs, and the like without proper adjustment of the snow discharge angle. Keep children and pets away. MAINTENANCE 14. Do not overload the snow thrower capacity by attempting to clear snow at too fast a rate. 2. 15. Never operate the snow thrower at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing up. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the snow thrower. 16. 17. 1. 3. Disengage power to the collectodimpeller when snow thrower is transported or not in use. 18. Use only attachments and accaesedes approved by the manufacturer of the snow thrower (such as tire chains, electdc start kits, ect.). 19. Never operate the snow thrower without good visibility or light. Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles. Walk;never run. 20. Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times. 21. Do not attempt to use snow thrower on a roof. 4. 5. AND STORAGE Check shear bolts and other bolts at frequeet intervals for proper tightness to be sure the snow thrower is in safe working condition. Never store the snow thrower with fuel in the tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine (motor) to cool before stodng in any enclosure. Always refer to operator's guide instructions for important details if the snow thrower is to be stored for an extended period. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. Run the snow thrower a few min_es after throwing snow to prevent freeze-up of the anger/impellec _1= for use on sidewalks, WARNING: This snow driveways thrower is and other ground level surfaces. Caution should be exercised while using on steep sloping surfaces. DO NOT USE SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE GROUND LEVEL such as roofs of residences, garages, porches or other such structures or buildings. ] IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on literature supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understand the purpose for each symbol. CONTROL SYMBOLS Slow AND OPERATING Fast Electric Start Engine Start Engine Run H N Engine Off Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral ®G Throttle F-021027L Primer Button Ignition Key 4 Ignition Off Ignition On DriveClutch Forward ReverseAuger ClutchAuger Collector Engage Push ToEngage Electric Starter Fuel Oil FuelOilMixture f Discharge DOWN Discharge UP Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight Transfer Depress Pedal To Disengage Discharge LEFT Transmission Discharge RIGHT Ignition Key Insert To Run, Pull Out To Stop. Safety Warning Symbols O DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. IMPORTANT Read Owner's Manual Before Operating This Machine. WARNING Hot Surface F-O21027L DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. DANGER Avoid Injury From Rotating Auger. Keep Hands, Feet And Clothing Away. STOP 5 A WARNING DANGER Stop The Engine Before Unclogging Discharge Chute! CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE) 1 - Owner's Manual (not shown) 1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown) 1 - Warranty Card (not shown) *Non-Assembly Parts,foundin toolboxlocatedon beltcover (not actual size) r F_)21027L 6 I 1 - Shift Lever Knob ,_ safety glasses WARNING: Always or eye wear shields while assembling snow thrower. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1 - Knife to cut carton Figure 2 shows the snow thrower completely assembled. References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. Auger Drive Lever 2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 9/16 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 3/4 inch wrenches (or adjustable wrenches) 1 - Pliers (to spread cotter pin) 1 - Screwdriver Traction Drive Lever Crank Assembly Chute Deflector 1 - Measuring tape or ruler Height Adjust Skid Figure 1 Figure1 shows the snow thrower in the shipping position, Scre_ Figure 2 TO REMOVE SNOW THROWER FROM CARTON 1. Locate all parts packed separately and remove from the carton. NOTE: Place fuel stabilizer in a safe place until needed for storage. 2. Remove and discard the packing material from around the snow thrower. 3. Cut down all four corners of the carton and lay the panels flat. 4. For shipping purposes, the height adjust skids are attached to the pallet. Remove the screw that secures each height adjust skid to the pallet. See Figure 2. F_)21027L 5. Roll snow thrower off the pallet by pulling on the lower handle. CAUTION: DO NOT back over control cables. 6. Remove all packing material from the unit. 7. Cut ties securing the clutch control cable to the lower handle and lay cable back away from the motor frame. TO ASSEMBLE THE HANDLE AND CRANK ASSEMBLY 1. Cut tie holding shift rod to lower handle and move shifter to the first forward gear. 2. Cut and discard the plastic tie that secures the crank assembly. 3. Loosen, but do not remove, the screws, flatwashers, Iockwashers, and hex nuts in the upper holes of the lower handle. See Figure 3. 4. Remove the fasteners and the eyebolt from the lower holes of the lower handle See Figure 3 and Figure 5. 6. Install the fasteners that were removed in step 4. DO NOT tighten until all bolts are in place. Left Side Of -_\ Upper Handle 3/8" Nylon j Right Hand Side Of U Locknut \ Eye Bolt Loosen, but do not remove 11/32" Flatwasher Flatwasher Figure 5 7. Attach the crank rod to the universal joint assembly with the hair pin. See Figure 6. 5/16" Hex Nu 5/16" Screw 8. Tighten nut on eye bolt. Make sure eye bolt is properly aligned and the erank can freely rotate. 9. Tighten all handle bolts. Figure 3 NOTE: Make sure the cables are not caught between the upper and lower handle. 5. Raise the upper handle into operating position. NOTE: If the cables have become disconnected form the drive levers, reinstall the cables as shown in Figure 4. Lever "Z" Fitting Cran_ _od Figure 6 Control Cable F_)21027L Figure 4 8 NOTE: If the cables have become disconnected, connect cables as shown in Figure 7. Traction Drive Cable Auger Drive Cable Figure 7 HOW TO INSTALL THE SPEED SELECT KNOB Install the speed select knob to the speed select lever. See Figure 8. Knob _ ,! i! _ Speed Select Speed Select Lever Figure 8 F_)21027L g How To Install The Speed Control 1. Put the speed select lever into the sixth gear position. 2. Rod Attach the speed control rod (end with 90 ° bend) to the speed select bracket with washer and cotter pin. See Figure 9. Speed Select Bracket 3. Put the speed select lever into the first gear position. 4. Attach the ball joint, located on the bottom end of the speed control rod, to the shift yoke assembly. See Figure 10. The fasteners are attached to the ball joint at the factory. Speed Select Lever Cotter Pin Speed Control Rod 5. The length ot the ball joint and speed control rod have been preadjusted at the factory, if an adjustment is required, loosen the nut. Remove the fasteners to disconnect the ball joint from the shift yoke assembly. To lengthen or shorten the speed control rod, turn the adapter to obtain the correct length. 6. I _. Figure 9 Speed Control Rod Shift Yoke Assembly Make sure the speed select lever functions correctly. Move the speed select lever through al speeds. Jo _ se eF_gurel o How To Assemble The Chute Deflector 1. Remove the carriage bolt. See Figure 11. 2. Raise the chute deflector into oPerating position. 3. Fasten chute deflector to flange with carriage bolt. Make sure to install with head of carriage bolt on the inside of the flange. 4. Fasten with washer 5. Tighten Iocknut and Iocknut. securely. NOTE: Make sure all carriage bolts in flange are tight. DO NOT OVERTIGHTEN. Operating Pos Chute Deflector Carriage Bolt /l Flang_,Washer Nut Figure 11 F_)21027L 10 How To Set The Skid Height The snow thrower is equipped with height adjustable skids mounted on the outside of the auger housing. See Figure 12. To adjust the height of the skids, see To Adjust Skid Height paragraph in the Service And Adjustment section Adjustable How To Set The Length Of The Cables The cables were adjusted at the factory and no adjustments should be necessary. However, after the handles are put in the operating position, the cables can be too tight or too loose. If an adjustment is necessary, see "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section. _" CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist: _" All assembly instructions have been completed, _" The discharge chute rotates freely, _" No remaining loose parts in carton, While learning how to use your snow thrower, pay extra attention to the following important items: _" Engine oil is at proper level, _" Make sure gas tank is filled properly with clean, fresh, unleaded gasoline, _" Become familiar with all controlstheir location and function, Operate controls before starting engine, F_)21027L 11 Skids Figure 12 [i]-.]_l;ralil[i]_] KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER, Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Traction Drive Lever Speed Shifter Lever, Auger Drive Lever _. Gas Tank Choke Control Crank Assembly Primer Chute Deflector Discharge Chute Ignition Key Recoil Starter Handle Height Adjust Skid Shear Pin Scraper Bar Auger Drive Lever - Starts and stops the anger and impeller (snow gathering and throwing) Traction Drive Lever - Propels the snow thrower forward and in reverse. Speed Shitter Lever - Selects the speed of the snow thrower (6 speeds forward and 2 speeds reverse), Crank Assembly - Changes the direction of snow throwing through the discharge chute. Chute Deflector - Changes the distance the snow is thrown, Discharge Chute - Changes the height and direction the snow is thrown. Figure 13 Recoil Starter Handle - Starts the engine manually. Choke Control engine. - Used to start a cold Primer Button - Injects fuel directly into the carburetor manifold for fast starts in cold weather. Throttle Control speed. - Controls the engine Electric Start Button - (if so equipped) Used to start the engine using the 120 V electric starter. Shear Pin - Shear pins are designed to break (to protect the machine) if an object becomes lodged in the auger heesing. Height Adjust Skid - Adjusts the ground clearance of the auger housing. Ignition Key - Must be inserted to start Toolbox - spare shear pins and the engine, spacers are located in toolbox. F_)21027L 12 [e]-.]_=;rz_lil[e]_3 The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the snow thrower. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask for over your glasses. less distance. Then tighten the wing knob (See Figure 15). Manual before operating ARNING: Read Owner's machine. Never direct discharge toward bystanders. Stop the engine before unclogging discharge chute or auger housing and before leaving the machine. _IL HOW TO MOVE FORWARD AND BACKWARD 1, TO STOP YOUR SNOW THROWER 1. To stop throwing snow, release the auger drive lever. See Figure 14. 2. To stop the wheels, release the traction drive lever, 3. To stop the engine, push the throttle control lever to off and pull out the ignition key. To shift, release the traction drive lever (left hand) and move the speed shift lever to the speed you desire. See Figure 14. Ground speed is determined by snow conditions. Select the speed you desire by moving the speed shifter lever left into the appropriate notches on the shift lever plate: Speeds 1, 2 - Wet. Heavy Speed 3 - Light Speed 4 - Very Light Speed 5. 6 - Transport only Auger Drive Lever 2. Engage the traction drive lever (left hand), As the snow thrower starts to move, maintain a firm hold on the handles, and guide the snow thrower along the clearing path. Do not attempt to push the snow thrower. 3. To move the snow thrower backward, move the speed shifter lever right into first or second reverse and engage the traction drive lever (left hand), Traction Drive Lever IMPORTANT: Do not move the speed shifter lever while the traction lever is down. TO CONTROL SNOW DISCHARGE 1. Turn the crank assembly to set the direction of the snow throwing. 2. Loosen the wing knob on the chute deflector and move the deflector to set the distance. Move the deflector (Up) for more distance, (Down) for F_)21027L TO THROW SNOW 1. Push down the auger driver lever (right hand). See Figure 14. 2. 13 Release to stop throwing snow. [i]-.]_l;ralil[i]_3 TO USE WHEEL LOCKOUT PIN Klick Pin 1. The right hand wheel is secured to the axle with a klick pin. This unit was shipped with this klick pin in the locked position (through wheel hole). See Figure 16. 2. For ease of maneuverability in light snow conditions, disconnect the klick pin from the wheel locked position and push into the single wheel drive position (unlocked axle hole only). See Figure 17. NOTE: Make sure that the klick pin is in the single wheel drive position of the axle only and not through the locked position. Locked Position 2-Wheel Drive Figure 16 Figure 17 BEFORE STARTING THE ENGINE To Add Oil 1. Make sure the unit is level. NOTE: Do not check the level of the 1. Before you service or start the engine, familiarize yourself with the snow thrower. Be sure you understand the function and location of all controls. 2. 2. Check the tension of clutch cable before starting the engine. See To Adjust The Control Cable paragraph in the Service & Adjust* ments section of this manual. 3. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the oil fill cap/dipstick (see Figure 18). Do not add too much oil. OI1 Fill Cap/Dipstick FULL 3. Be sure that all fasteners are tight. 4. oil while the engine runs. Remove the oil fill cap/dipstick. Check the oil. Make sure the height adjust skids are properly adjusted. See To Adjust Skid Height paragraph in the Service & Adjustments section of this manual. NOTE: Oil level must be 5. Check tire pressure (14-17 pounds). Do not exceed maximum amount of pressure. CHECK between Full and Add mark 4, Tighten the fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. NOTE: S.A,E. 5W30 motor oil may be used to make starting easier in areas where temperature is consistently 20°R or lower. THE OIL: NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed. F_)21027L Figure 18 14 [e]-.]_=;ralil[e]_j FILL GAS: Fuel Tank The engine is certified to comply with California and US EPA emission regulations for ULGE (Utility or Lawn and Garden Equipment) engines. ULGE engines are certified to operate on regular unleaded gasoline. fuels (called Alcohol gasoholblended or ARNING: those using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. Figure 19 _L _IL NOTE: To avoid engine problems, the fuel system must be emptied before storage for 30 days or longer. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See the Storage section in this manual for additional information. gasoline. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. • Do not fill fuel tank while snow thrower is running, when it is hot, or when snow thrower is in an en* closed area. • Keep away from open flame or an electrical spark and do not smoke while filling the fuel tank. Never fill the tank completely. Fill the tank to within 1/4"-1/2" from the top to provide space for expansion of fuel. Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before stating the engine. Store gasoline in a clean, approved container and keep the cap in place on the container. • Fill the fuel tank only with a fresh, clean, unleaded regular, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline. DO NOT use leaded gasoline. Make sure that the container you pour the gasoline from is clean and free from rust or other foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. F_)21027L mable. Always use caution ARNING: Gasoline is flam* when handling or storing • • • 15 [e]-.]_=;rz_lil[e]_3 HOW TO STOP THE ENGINE equipped three-wire ARNING:with Thea starter is power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be propedy grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which may be injurious to operator. _IL 1. To stop the engine, move the throttle control lever to the "SLOW" position, then move to the "STOP" position (see Figure 20). • ontml • Figure20 2. • Pull out and remove the ON/OFF key (see Figure 21). Keep the ON/OFF key in a safe place. The engine will not start without the ON/OFF key. • Follow all instructions carefully as set forth in the "To Start Engine" section. Determine that your house wiring is a three-wire grounded system. Ask a licensed electrician if you are not sure. If your house wire system is not a three-wire system, do not use this electric starter under any conditions. If your system is grounded and a three*hole receptacle is not avail* able at the point your starter will normally be used, one should be installed by a licensed electrician. When connecting 120 volt AC "Power Cord", always connect the cord to the Switch Box on the en= gine first, then plug the other end into the three*hole grounded re= ceptacle. When disconnecting "Power Cord", always unplug the end in the three*hole grounded re= ceptacle first. Figure21 How To Start A Cold Engine 1. Be sure auger drive and traction drive levers are in the disengaged (RELEASED) position. 2. Turn the rotary choke knob to the CHOKE position (see Figure 22). 3. Depress the primer button three times (see Figure 22). TO START ENGINE Be sure that the engine has sufficient oil. The snow thrower engine is equipped with a recoil starter. Before starting the engine, be certain that you have read the following information. F_]21027L 16 Choke Knob Recoil Starter Handle gure 25 7. 4. Move throttle control to "FAST" position. Operate the engine with the throttle control in the "FAST" position (see Figure 23). _ (ELECTRIC START) Connect the power cord to the engine and depress the starter button. Throttle Control Connect Power Cord Starter Button Figure 23 5. Remove the ON/OFF keys from the plastic bag. Insert one of the ON/OFF keys into the key slot (see Figure 24). Make sure the key snaps into place. Do not turn the ON/OFF key. Keep the second ON/ OFF key in a safe place. Figure24 6. (RECOIL START) Rapidly pull the starter handle (see Figure 25). Do not allow the recoil starter handle to snap back, but allow it to rewind slowly while keeping a firm hold on the starter handle, F_)21027L 17 Figure26 8. As the engine warms up, move choke lever to "1/2 choke" position. When engine runs smoothly, move choke lever to "No Choke" Position. 9. Run engine at full throttle "FAST" when throwing snow. Allow the engine to warm up for several minutes before blowing snow in temperatures below 0°E WARM START If restarting a warm engine after a short shutdown, leave choke at "OFF" and do not push the primer button. If the engine fails to start, follow the Cold Start instructions. FROZEN STARTER If the starter is frozen and will not turn engine: 1. Pull as much rope out of the starter as possible. 2. Release the starter handle and let it snap back against the starter. Repeat until the engine starts. Tohelpprevent possible freeze-up of recoilstarterandengine controls, progine indoorsNever or in run enclosed, ARNING: en* ceedasfollowsaftereachsnowremov- _lb poorly ventilated areas. En* aljob. gine exhaust contains CARBON 1. Withtheengine running, pullthe MONOXIDE, AN ODORLESS AND starter ropehardwitha continuous DEADLY GAS. Keep hands, feet, fullarmstrokethreeorfourtimes. hair and loose clothing away from Pulling ofstarter ropewillproduce a any moving parts on engine and loudclattering sound.Thisisnot snow thrower. harmful totheengine orstarten temperature of muffler and 2. Withtheengine notrunning, wipeall • The nearby areas may exceed 150°F. snowandmoisture fromthecarbuAvoid these areas. retorcoverinareaofcontrol levers. • DO NOT allow children oryoung Alsomovethrottle control, choke control, andstarter handle several teenagers to operate or be near times. snow thrower while it is operat* ing. HOW TO REMOVE OBJECTS FROM AUGER Release auger drive lever. Move throttle lever to stop position. Remove (do not turn) ignition key. Disconnect spark plug wire. to ARNING: remove any that may Do item not attempt become lodged in auger without taking the following precautions: _lb Do not place your hands in the auger or discharge chute. Use a pry bar. SNOW THROWING TIPS 1. For maximum snow thrower efficiency in removing snow, adjust ground speed, NEVER the throttle. Go slower in deep, freezing or wet snow. If the wheels slips, reduce forward speed. The engine is designed to deliver maximum performance at full throttle and should be run at this power setting at all times. 2. Most efficient snow throwing is accomplished when the snow is removed immediately after if falls. 6. 7. 3. For complete snow removal, slightly overlap each path previously taken. 4. 8. The snow should be discharged down wind whenever possible. 5. For normal usage, set the skids so that the scraper bar is 1/8" above the skids. For extremely hardpacked snow surfaces, adjust the F_)21027L 9. 18 skids upward so that the scraper bar touches the ground. On gravel or crushed rock surfaces, set the skids at 1-1/4" below the scraper bar. See To Adjust Skid Height paragraph in the Service & Adjustments section of this manual. Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine. After the snow throwing job has been completed, allow the engine to idle for a few minutes, which will melt snow and accumulated ice off the engine. Clean the snow thrower thoroughly after each use. Remove ice and snow accumulation and all debris from the entire snow thrower, and flush with water (if possible) to remove all salt or other chemicals. Wipe snow thrower dry. SERVICERECORDS Fill in dates as you completeregular service. Before Each Use Often Every 5 Hours Lubricate Auger Shaft Check Engine Oil Level Every 25 Hours E_h Seas_l _ _/ Before Storage SERVICE DATES _/ _/ _/ Check Spark Plug Adjust Drive Belt Every 10 Hours _/ _/ ,,/ ["_ * Adjust after 2 to 4 hours of use. GENERAL RECOMMENDATIONS AFTER EACH USE Run the machine to clear the auger of snow. The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. To prevent freezing of the auger or controls, remove all snow and slush from the snow thrower. Check for any loose or damaged parts. Tighten any loose fasteners. Check and maintain the auger. Check controls to make sure they are functioning properly. If any parts are worn or damaged, replace immediately. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your snow thrower. F_)21027L 19 PRODUCT SPECIFICATIONS HORSEPOWER 7.75 HP DISPLACEMENT 206 cc GASOLINE CAPACITY 4 quarts (unleaded) OIL CAPACITY (20 oz capacity) 5W30 SPARK PLUG: Long life platium P/N 5066 2, NOTE: When the crank case if filled with oil, do not leave the snow blower standing up on the auger housing for an extended period of time. 3. Remove the bottom panel. 4. Lubricate the chains with a chain type lubricant. 5. For storage, wipe the hexshaft and sprockets with 5W30 motor oil. VALVE Intake: 0.004-0.006 in. CLEARANCE: Exhaust: 0.009-0.011 in. SNOW Stand the snow blower up on the auger housing end. NOTE: Clean all excess grease or oil found on the rubber friction wheel or the disc drive plate. THROWER AUGER DRIVE BELT Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours of use, again about midseason and twice each season thereafter (See "Belt Adjustment" in the Service and Adjustment section). CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the rubber friction wheel or the disc drive plate. 6. Install the bottom panel. AUGER SHAFT LUBRICATION EVERY 10 HOURS 1. Lubricate the Zerk fittings (A) every ten hours with a grease gun, 2. Each time a shear bolt is replaced, the auger shaft MUST be greased. See Figure 27. See To Replace Auger Shear Bolt in the Service and Adjustment section. Hexshaff Figure 28 AUGER GEAR BOX A The auger gear box is lubricated at the factory and should not require additional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out, have auger gear case checked by a competent repairman. Figure 27 CHAIN LUBRICATION EVERY 25 HOURS 1. Position speed selector lever in first (1) forward gear. F_)21027L 20 ENGINE Change the oil every twenty-five (25) hours or at least once a year if the snow thrower is not used for twenty-five (25) hours. LUBRICATION Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Add S.A.E. 5W30 motor oil as needed. Tighten fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. Oil Fill Cap/Dipstick _ TO CHANGE ENGINE OIL 1, Position the snow thrower so that the oil drain plug is at the lowest point on the engine, 2, Remove the oil drain plug and the oil fill cap/dipstick. Drain the oil into a suitable container. NOTE: The oil will drain more freely when the engine is warm. 3. After draining all the oil, reinstall the oil drain plug securely. 4. Fill the engine crankcase with S.A.E. 5W30 motor oil, pouring slowly. DO NOT OVERFILL, See "To Add Oil" in the Operation Section. <:_ FULL Figure 29 Figure 30 SPARK PLUG 2. Check the spark plug gap with a feeler gauge and reset gap to 0.30" if necessary. See Figure 31. 3. Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy removal. Tighten the spark plug to a torque of 15 foot-pounds. Feeler Gauge 0.030" Check the spark plug every twenty-five (25) hours. Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. To access the spark plug, the snow hood must be removed. See "How To Remove The Snow Hood" in the Ser- 2_.../ vice And Adjustment section. 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush). F_)21027L Spark Plug Figure 31 21 [."_ej= r;1_l"] f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b i raise the adjustable skids. Tighten the mounting nuts. See Figure 32. NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise the front of the snow thrower by moving the skids down. nect the spark plug discon* wire and _ ARNING: Always place it where it cannot make contact with spark plug to prevent accidental starting when making any adjustments or repairs. TO ADJUST maintain groundto ARNING:proper Be certain clearance for your particular area to be cleared. Objects such as gravel, rocks or other debris, if struck by the impeller, may be thrown with sufficient force to cause personal injury, property damage or damage to the snow thrower. _1= SKID HEIGHT This snow thrower is equipped with two height adjustment skids, located on the outside of the auger housing. See Figure 32, These skids elevate the front of the snow thrower, TO ADJUST Nuts g 1. Position the snow thrower on a level surface. Height Adjust Skid Figure 32 2, Make sure both tires are equally inflated. Proper tire pressure is 14 to 17 PSI. See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum sidewall pressure on tire. 3, Loosen the carriage bolts and nuts securing the scraper bar to the auger housing. For normal hard surfaces, such as a paved driveway or walk, adjust the skids as follows, 1, Position the snow thrower on a level surface. 2. Make sure both tires are equally inflated. Proper tire pressure is 14 to 17 PSI. See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum sidewall pressure on tire. 4. Adjust the scraper bar to the proper position, 5. Tighten the carriage bolts and nuts, making sure that the scraper bar is parallel with the working surface. 3. Place the extra shear bolts supplied (found in parts bag) under each end of the scraper bar next to the adjustable skids. 6. 4. Loosen the mounting nuts that hold the adjustable skids. To bring the front of the snow thrower down, F_)21027L BAR After considerable use, the metal scraper bar will have a definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the skids should always be adjusted to allow 1/8" between the scraper bar and the sidewalk or area to be cleaned. O Auger t- SCRAPER 22 For extended operation, the scraper bar may be reversed. If the scraper bar must be replaced due to wear, remove the carriage bolts and nuts and install a new scraper bar. [."_ej= r;1_l"] F,.1,,]tLl_"]ad_VAl_bli HOW TO REMOVE THE SNOW HOOD To access the spark plug, the snow hood must be removed as follows: 1, Remove the choke control knob (see Figure 33). 2, Remove the ON/OFF key. 3, Remove the four mounting screws. 4, Slowly remove the snow hood (see Figure 34). Make sure that the primer button hose and the ignition wire are not disconnected. 5, To install the snow hood, first make sure that the primer button hose and the ignition wire are connected. 6, Mount the snow hood to the engine and secure with the four mounting screws (see Figure 35), 7, Align the tab on the choke control knob with the slot in the snow hood (see Figure 36). Connect the choke control knob with the choke shaft. Make sure the choke control knob is properly installed, If the choke control knob is not installed correctly, the choke will not operate. 8, Snow Hood Figure 34 Choke Control Knob Snow Hood Screws Figure 35 Tab Slot _ Control Knob Choke iJii / Snow Hood Screws ON/OFF Key Figure 33 Figure 36 F_)21027L 23 [."_ej= r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli BELT ADJUSTMENT 5. Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See "How To Replace The Belts" in the Service And Adjustment section. Have someone engage auger drive clutch. Check tension on belt (opposite idler pulley). Belt should deflect about 1/2 inch (12.5 mm) with moderate pressure (Figure 38). You may have to move idler pulley more than once to obtain the correct tension. Auger Auger Drive Belt If your snow blower will not discharge snow, check the control cable adjustment. If it is correct, then check the condition of the auger drive belt. If it is damaged or loose, replace it (see "How To Replace The Belts" in this section of the manual). ._idler_._._C/tc Pulley )to, --j_ ,_, J ;,_0 ".._ f'_\_'_" /- Engaged _ Pulley 1/2 inch (12.5mm) Deflection ;,\ ', L " 1. Disconnect spark plug wire. 2. Remove screw from belt cover. Remove belt cover (see Figure 37). Figure 38 6. Reinstall belt cover. 7. Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will need to be adjusted. (See Cable Adjustment in this section of the manual). 8. Attach the spark plug wire. HOW TO REPLACE THE BELTS The drive belts are of special construction and must be replaced with original equipment replacement belts available from your nearest Sears service center, Some steps require the assistance of a second person, How To Remove the Auger Drive Belt If the auger drive belt is damaged, the snow thrower will not discharge snow. Replace the damaged belt as follows. 1. Disconnect the spark plug wire. 2. Loosen the bolts on each side of the bottom panel (see Figure 39). 3. Loosen nut on auger idler pulley and move auger idler pulley towards belt about 1/8 inch (3 mm) (see Figure 40). 4. Tighten nut. F_)21027L 24 [."_ej_ 3, Remove the bottom r;lll"] f'.1"]llll_"]ad_VAl_#li from the engine pulley, Replace the auger drive belt with an original equipment replacement belt available from a Sears service center. panel. Bolt Bottom Pane, 8, Install the new auger drive belt onto the auger drive pulley and onto pulley. 9, Adjust the auger drive belt, See "How To Adjust The Auger Drive Belt" in the Service And Adjustment section, 10, Adjust the belt guide, See "How To Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section, 11, Install the belt cover, Tighten screw (See Figure 37). 12, Check the adjustment of the cables, See "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section, 13, Install the bottom panel (see Figure 39), 14, Tighten the bolts on each side of the bottom panel. 15, Connect the spark plug wire, Auger Housing \\ Figure 39 4, Remove screw from belt cover, Remove the belt cover (see Figure 37). 5, Loosen the belt guide. Pull the belt guide away from the auger drive pulley (see Figure 40), 6, Pull the idler pulley away from the auger drive belt, 7, Remove the old auger drive belt from the auger drive pulley and _'_=_/_ Traction Drive Belt Engine Pulley Belt Guide Auger Drive Pulley Traction Drive Idler Pulley Auger Idler Pulley Auger Drive Belt Traction Drive Spring Traction Drive Belt E-Ring Traction Drive Pulley Swing Plate Axle Rod Engine Pulley Figure 40 F_)21027L 25 [."_ej= r:1_l"]f,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b i How To Remove The Traction Drive Belt plate is properly secured (see Figure 41), If the snow thrower will not move forward, check the traction drive belt for wear or damage, If the traction drive belt is worn or damaged, replace the belt as follows, 1, Disconnect the spark plug wire. 2, Remove the auger drive belt, See "How To Remove The Auger Drive Belt" in the Service And Adjustment section. 3, Remove the e-ring from one end of the swing plate axle rod. Remove the swing plate axle rod to allow the swing plate to pivot forward (see Figure 40). 4, Remove the traction drive spring. 5, Remove the old traction drive belt from the traction drive pulley and from the engine pulley. Replace the traction drive belt with an original equipment replacement belt available from a Sears service center. 6, 7, Install the new traction drive belt onto the traction drive pulley and onto engine pulley, Make sure the traction drive idler pulley is properly aligned with the traction drive belt, 8, Attach the traction drive spring. 9, install the swing plate axle rod and secure with the e-ring removed earlier. Alignment Tabs Figure 41 NOTE: If the drive will not engage after the traction drive belt has been replaced, then check to make sure that the swing plate is positioned between the align* ment tabs. 11, Install and adjust the auger drive belt. See "How To Remove The Auger Drive Belt" in the Service And Adjustment section, 12, Adjust the belt guide, See "How To Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section, 13, Install the bottom panel (see Figure 39), 14, Tighten the bolts on each side of the bottom panel. 15, Install the belt cover, Tighten screw (see Figure 37). 16, Check the adjustment of the cables, See "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section, 10, The bottom of the swing plate must be positioned between the alignment tabs. Make sure the swing 17, Connect the spark plug wire, F_)21027L 26 [,,",]_ej= BELT GUIDE r;1_l"] f*.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli ADJUSTMENT "Z" Fitting 1, Remove spark plug wire, 2, Have someone engage auger drive, 3, Measure the distance between the belt guide and belt, The distance should be 1/8 inch (3,175 mm) for guide. See Figure 42. Figure 43 _--_ Auger idler, _ _ Pulley _/'" d - O,_/ Belt Guide 2. The center of the "Z" fitting should be between the center and top of the hole in the clutch lever. Adjust either the auger drive cable or the traction drive cable as necessary according to the following instructions. \\ \\ Engaged 0_._._ Auger Drive Cable Adjustment 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. Figure 42 4. If adjustment is necessary, loosen belt guide mounting bolt. Move belt guide to the correct position. Tighten mounting bolt. 5. Reinstall belt cover. 6. 2. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. 3. Push cable through spring to expose the threaded portion of the cable (see Figure 44). Reconnect spark plug wire. HOW TO CHECK AND ADJUST THE CABLES Square The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary. If the cables have become stretched or are sagging adjustment will be necessary. Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will need to be adjusted. End _ Cable Spring o Locknut To check for correct adjustment, unhook "Z" fitting at clutch lever (see Figure 43), 1. Move clutch lever to the position (just contacting bumper). Holding cable position of fitting to hole ver. F_)21027L Figure 44 full forward plastic tight, note in clutch le- 4. 27 Hold square end of threaded portion with pliers and adjust Iocknut in or out until correct adjustment is reached. Pull cable back through spring and connect cable. [."_ej= r;1_l"] f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT 1, Run the engine untilthe fuel tank is 6, Push the bottom of the traction empty and the engine stops. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. 3. Loosen the bolts on each side of the bottom panel (see Figure 45). drive cable through the cable adjustment bracket until the "Z" hook can be removed. 7. Remove the "Z" hook from the cable adjustment bracket. Move the "Z" hook down to the next adjustment hole. 8. Pull the traction drive cable up through the cable adjustment bracket. 9. Put the cable boot over the cable adjustment bracket. 10. To check the adjustment, depress the drive lever and check the length of one of the drive springs. In correct adjustment, the length of the drive spring is: minimum 3" (76 mm.) maximum 3-3/8" (85 mm.) (see Figure 47). 2. Bolt Bottom Panel Auger Housing Bolt \,, Figure 45 4. Remove the bottom panel. 5. Slide the cable boot off the cable adjustment bracket (see Figure 46). Traction 3-3/8" max. f4__;pT't Drive Cable / Cable Adjustment Bracket F_)21027L _/v Drive 7_"Hook Figure 46 28 Figure 47 [."_ej= r;111"]f,.1,,]tLIl_"]ad_VAl_bli HOW TO ADJUST OR REPLACE THE FRICTION WHEEL How To Check The Friction Wheel If the snow thrower will not move forward, check the traction drive belt, the traction drive cable or the friction wheel. If the friction wheel is worn or damaged. it must be replaced. See "How To Replace the Friction Wheel" in this section. If the friction wheel is not worn or damaged, check as follows. 4. Turn the trunnion nut until it is aligned with the mounting hole in the shifter rod (see Figure 50). When aligned, attach the trunnion nut and secure with washer and cotter pin. 5. Install the bottom panel (see Figure 48). 6. Tighten the bolts on each side of the bottom panel. Bolt Bottom Panel 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. Auger Housing Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing (see Figure 48). 3. Disconnect the spark plug wire. 4. Loosen the bolts on each side of the bottom panel (see Figure 48). 5. Remove the bottom \ Bolt Figure 48 panel. 6. Position the shift speed lever in the lowest forward speed. 7. Note the position of the friction wheel (see Figure 49). The correct distance "A" from the right side of the friction wheel to the outside of the motorbox is as follows: Tire Size Distance "A" 12 and 13 inch 4-1/8" 16 inch 4-5/16" If the friction wheel is not in the Figure 49 correct position, adjust according to the following instructions, Speed Control Rod Trunnion Nut How To Adjust The Friction Wheel 1. Position the shift speed lever in the lowest forward speed. 2. Remove washer and cotter pin that connect the trunnion nut to the shifter rod, Remove the trunnion nut from the shifter rod (see Figure 50). 3. Move the friction wheel to the correct position (see Figure 49). F_)21027L 29 //_ /,/,_-- Cotter Pin -. Figure 50 [."_ej= r;111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli How To Replace The Friction Wheel If the friction wheel is worn or damaged, the snow thrower will not move forward. The friction wheel must be replaced as follows. 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. Wheel Bottom Panel Figure 51 Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. (see Figure 48). 3. Disconnect the spark plug wire. 4. Remove the fasteners that secure the left wheel. Remove the left wheel from the axle (see Figure 51) 5. Loosen the bolts on each side of the bottom panel. 6. Remove the bottom panel. 7. Remove the fasteners that secure the drive sprocket to the axle (see Figure 52). 8. Remove the right wheel, axle, and drive sprocket. 9. Remove the four bolts that hold the bearings on each side of the hex shaft (see Figure 53). Chain Figure 52 Bolts 10. Remove the hex shaft and bearings. Figure 53 NOTE: Take special note of the position of the washers on the hex shaft. F_)21027L 30 [."_ej= r:111"]f,.1,,]l.LIl_"]ad_VAl_bli 11. Remove the three fasteners that hold the friction wheel to the hub (see Figure 54). 17, Check the adjustment of the friction wheel. See "How To Adjust The Friction Wheel" in this section, 18, Make sure the friction wheel and the disc drive plate are free from grease or oil. 12, Remove the friction wheel from the hub. Slip the friction wheel off the hex shaft. 19, Install the bottom panel (see Figure 51), 13, Assemble the new friction wheel onto hub with the fasteners removed earlier, 20, Tighten the bolts on each side of the bottom panel. 21, Install the left wheel to the axle with the fasteners removed earlier. 14, Install the hex shaft and bearings with the four bolts removed earlier (see Figure 55). 22, Connect the spark plug wire, Make sure the washers are prop* erly installed in the original position. Also, make sure the two washers are properly aligned with the actuator arms. Fasteners Hub Friction Wheel Hex Shaft 15, Make sure the hex shaft turns freely, 16, Install the right wheel, axle, and drive sprocket with the fasteners removed earlier, Install the chain onto the drive sprocket (see Figure 52). Fasteners Figure 54 Bearings Actuator Arms Bearings / Washer Washer \ Washer F_)21027L 31 Figure 55 [."_oj= HOW TO REPLACE THE AUGER SHEAR r;111"] r,.1,,]tLl_"]ad_VAl_b i 2. BOLT The augers are secured to the auger shaft with special shear bolts. These shear bolts are designed to break and protect the machine if an object becomes lodged in the auger housing. Do not use a harder bolt as the protection provided by the shear bolt will be lost. Disconnect the spark plug wire. Make sure all moving parts have stopped. 3. Align the hole in the auger with the hole in the auger shaft. Install the new shear pin and spacer. See Figure 56. 4. protect the machine, ARNING: For safety use and to only original equipment shear bolts. To replace a broken shear bolt, proceed as follows. Extra shear bolts were provided in the assembly parts bag. Connect the spark plug wire. _lb "_ 0ure 0 1. Move the throttle control to the stop position. Disengage all controls. TO ADJUST THE CARBURETOR If you think your carburetor needs adjusting, contact your nearest Sears Service Center. Engine performance should not be affected at altitudes up to 7,000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears Service Center the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact your nearest Sears Service Center, which has the proper equipment and experience to make any necessary adjustments. For the location of the nearest Sears Service Center, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Over-speeding F_)21027L SF_ear Pint er 32 snow thrower indoors in _lb ARNING: Never store oryour an enclosed, poorly venti* lated area. If gasoline remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a fur* nace, water heater, clothes dryer, cigarette, etc. 1, Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. If you do not remove the gasoline, use fuel stabilizer supplied with unit or purchase Craftsman Fuel Stabilizer No. 3550. Add fuel stabilizer to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the fuel tank. 3, Always follow the instructions on the stabilizer container. After the stabilizer is added to the fuel tank, run the engine at least ten minutes to allow the mixture to reach the carburetor. 4, Change the engine oil. 5. Lubricate the piston/cylinder area. First, remove the spark plug and squirt a few drops of clean engine oil into the spark plug hole. Next, cover the spark plug hole with a rag to absorb oil spray. Then, pull two or three times on the recoil starter rope to rotate the engine. Finally, install the spark plug and attach the spark plug wire. To prevent damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow the steps below. SNOW THROWER 1, Thoroughly clean the snow thrower, 2, Lubricate all lubrication points, See the Maintenance section, 3. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. 5. Cover the bare metal parts of the blower housing auger and the impeller with rust preventative, such as a spray lubricant. NOTE: A yearly checkup or tune-up by a Sears service center is a good way of ensuring that your snow thrower will provide maximum performance for the next season. OTHER 1. If possible, store your snow thrower indoors and cover it to give protection from dust and dirt. ENGINE Gasoline must be removed or treated to prevent gum deposits from forming in the fuel tank, filter, hose, and carburetor during storage. Also, during storage alcohol blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called gasohol) attracts water. It acts on the gasoline to form acids which damage the engine. F_)21027L 2. If the snow thrower must be stored outdoors, put the snow thrower on blocks to raise it off of the ground. 3. Cover the snow thrower with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. IMPORTANT: Never cover snow thrower while engine and exhaust areas are still warm. 33 i|((ell:J_]M_."]_[eIe_ll_[e'] TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank. Add fresh fuel, Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas tank, or stale gasoline Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFF position. Engine runs erratic; Loss of power Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank. Add fresh fuel. Excessive Loose parts: damaged impeller Immediately stop engine. Remove ignition key. Tighten all fasteners and make all necessary repairs. If vibration continues, take the unit to a Sears service center. Traction drive belt loose or damaged. Replace traction drive belt. Incorrect adjustment of traction drive cable Adjust traction drive cable. Worn or damaged friction wheel. Replace friction wheel. Auger drive belt loose or damaged. Adjust auger drive belt; replace if damaged. Auger control cable not adjusted correctly. Adjust auger control cable. Shear bolt broken Replace shear bolt Discharge chute clogged. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean discharge chute and inside of auger housing. Foreign object lodged in auger Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove object from auger. vibration Unit fails to propel itself Unit falls to discharge slrlow F_)21027L 34 SEARS, ROEBUCK AND CO, Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty Small Off-Road Engines CALIFORNIA & US EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT The U. S. Environmental Protection Agency ("EPA"), the California Air Resources Board ("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are pleased to explain the Federal and California Emission Control Systems Warranty on your new small off-toed engine. In California, new 1995 and later small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year engines must be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. Sears, Roebuck and Co. will warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, unapproved modification, or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor, ignition system and exhaust system. Also included may be the compression release system and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears, Roebuck and Co. will repair your small offroad engine at no cost to you for diagnosis, parts and labor. MANUFACTURER'S EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY COVERAGE Emission control systems on 1995 and later model year California small off-road engines are warranted for two years as hereinafter noted. In other states, 1997 and later model year engines are also warranted for two years. If, during such warranty period, any emissionrelated part on your engine is defective in materials or workmanship, the part will be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the reF_)21027L 35 quired maintenance listed in your Owner's Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not deny warranty solely due to the lack of receipts or for your failure to provide written evidence of the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should, however, be aware that Sears, Roebuck and Co. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part thereof has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Warranty service can be arranged by contacting either a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet, or by contacting Sears, Roebuck and Co. at 1_00-473-7247. IMPORTANT NOTE Esta This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty "(ECS Warranty") which is provided to you by Sears, Roebuck and Co. pursuant to California law. See also the Sears, Roebuck and Co. Limited Warranties for Sears, Roebuck and Co. which is enclosed therewith on a separate sheet and also is provided to you by Sears, Roebuck and Co. The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. To the extent that there is any conflict in terms between the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty, the ECS Warranty shall apply except in any circumstances in which the Sears, Roebuck and Co. Warranty may provide a longer warranty period. Both the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty describe important rights and obligations with respect to your new engine. Warranty service can only be performed by a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. At the time of requesting warranty service, evidence must be presented of the date of sale to the original purchaser. The purchas- ershallpayanycharges formaking service Sears, Roebuck and Co. according to Subseccallsand/or fortransporfing theproducts to tion 4 below. Any such part repaired or reandfromtheplace where theinspection and/ placed under the ECS Warranty shall be orwarranty work isperformed. Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS Warshallberesponsible foranydamage orlossin- ranty Period. curred inconnection withthetransportation of warranted, emissions-related part anyengine oranypart(s) thereof submitted for 2.whichAnyis scheduled only for regular inspection inspection ned/or warranty work. as specified in the Owner's Manual shall be Ifyouhave anyquestions regarding your war- warranted for the ECS Warranty Period. A rantyrightsandresponsibilities, youshould statement in such written instructions to the efcontactSears,Roebuck and Co. at fect of "repair or replace as necessary", shall 1-800473-7247. not reduce the ECS Warranty Period. Any EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty ("ECS Warranty") for 1995 and later model year California small oft-road engines (for other states, 1997 and later model year engines): A. APPLICABILITY: This warranty shall apply to 1995 and later model year California small oft-road engines (for other states, 1997 and later model year engines). The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is delivered to its original, enduse purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter. B. GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. warrants to the original, end-use purchaser of the new engine or equipment and to each subsequent purchaser that each of its small oft-road engines is: 1. Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26 of the Health and Safety Code, and 2. Free from defects in materials and workmanship which, at any time during the ECS Warranty Period, will cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer's application for certification. C. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: 1. Any warranted, emissions=related parts which are not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by F_)21027L 36 such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period. 3. Any warranted, emissions-related part which is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual, shall be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. according to Subsection 4 below. Any such emissions-related part repaired or replaced under the ECS Warranty, shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period prior to the first scheduled replacement point for such emissions-related part. 4. Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 5. The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a part covered by the ECS Warranty is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 6. Sears, Roebuck and Co. shall be liable for damages to other original engine components or approved modifications proximately caused by a failure under warranty of an emission-related part covered by the ECS Warranty. 7. Throughout the ECS Warranty Period, Sears, Roebuck and Co. shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the expected demand for such emission-related parts. 8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized and approved emission-related replacement part may be used in the performance of any ECS Warranty maintenance or repair and will be provided without charge to the owner. Such useshallnotreduce Sears, Roebuck andCo. EMISSION-RELATED PARTS ECS Warranty obligations, INCLUDE THE FOLLOWING: 9.Unapproved edd-on ormodified parts may 1. Carburetor Assembly and its Internal Comnotbeused tomodify orrepair aSears, Roe- ponents buck andCo.engine. Such usevoids thisECS a) Fuel filter Warranty andshallbesufficient grounds for Carburetor gaskets disallowing anECSWarranty claim. Sears. b) Roebuck andCo.shall notbeliable hereunderc) Intake pipe forfailures ofanywarranted parts ofaSears, 2. Air Cleaner Assembly Roebuck andCo.engine caused bytheuseof a) Air filter element such anunapproved add-on ormodified part. 3. Ignition System, including: a) Spark plug b) Ignition module c) Flywheel assembly 4. Catalytic Muffler (if so equipped) a) Muffler gasket (if so equipped) b) Exhaust manifold (if so equipped) 5. Crankcase Components Breather Assembly and its a) Breather connection tube 10/22/99 EPA!CARB Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F_)21027L 37 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER ENGINE 536.887751 2 1 22 24 25-2 / 18 / 8 16 25-3 12 / 25-2 / 14 Ref, Drive Page Ref, Auger Housing Page ENG104A Key No. Pad 1 6219 No. 2 Key No. Description CORD, STARTER 18 ENGINE BOLT, CARRIAGE Pad No. Description 579932 BELT, V 3L 33.13LG 20 1501201 GUIDE, ROD BELT 22 71060 WASHER, 24 710097 SCREW 3 2x97 5 28x76 RETAINER, 6 710026 NUT 8 1501109 PULLEY, ENGINE 25-1 1501062E701 PLATE, ENGINE 10 710247 WASHER 25-2 310169 SCREW 12 71063 WASHER 25-3 780055 SCREW 14 71015 SCREW 25-4 1501050E701 MOTOR BOX 16 585416 BELT, V 4L35.6 LG Fq)21027L OWNER'S F_321027L PUSH 25 -38 SPTLK FRAME ASSEMBLY MANUAL CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER FRAME 536.887751 169 170 160 106 162 \ 106 111 120 qo Housing Ref, Auger Page 162 Ref, Drive Page 91 122 / 91 / 90 168 / 103 149 107 Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 90 1501055E701 COVER, 118 71060 WASHER, 91 310169 SCREW 122 780055 SCREW, TAP 103 1501226YZ IDLER, AUGER 145 53704 SPRING, IDLER 105 711682 PiN, HAIR 148 50793 PULLEY, IDLER 106 761761 PiN, KLIK 149 590 NUT, JAM 107 165x159 SPRING, TENSION 160 1501052 COVER, 108 761675YZ ATTACH, SPRING 162 310169 SCREW, TAP 110 585781 BOLT, CARR. 166 71067 WASHER, 111 711617 WASHER, 168 1501200 SPACER, AUGER 112 1501112YZ BRACKET, iDLER 169 760539 LID, TOOL BOX 114 1501065 BUSHING, 170 761187 PAD, FOAM 116 710097 SCREW F_321027L BOTTOM FLAT IDLER 39 SPLIT BELT FLAT CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER DRIVE 536.887751 Ref. Wheel Ref. Shift Yoke Page Page Ref, Frame Page 229 \ 225 Page / 227 / 201 / 236 23O \ '18 220 2O7 215 Ref, Wheel Page 210 238 212 208 218 217 213 DR100A F_321027L 40 CRAFTSMAN F_321027L 26" 7.75HP SNOW THROWER DRIVE 536.887751 Key No. PaN No. Description 200 1501092 201 579851 CHAIN, ROLLER #42x19.00 203 334163 BEARING AND RETAINER, 204 579858 WASHER 206 780055 SCREW, TAP 5/16-18x0_5 207 1501100 ASS'(, HEX SHAFT 208 579868 CHAIN, ROLLER #36x18.00 210 337029 BEARING, TRUNION 212 1501435 WHEEL, FRICTION DISC 213 11871 SCREW, 1/4-20 x 0_63 215 303008 NUT, KEPS HEX 1/4-20 217 579859 RING, RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER, 221 780055 SCREW, TAP 5/16-18 223 1501115 ASS'(, FRICTION PULLEY 225 1501057 YZ LF PLATE, SWINGING 228 1501158 SPACER, FRICTION 227 15X114 NUT, FLANGE LOCK 3/8-24 229 11X30 RETAINER, RING 230 1501107 YZ LF ASSY, SPRING LINK YZ 232 11X30 RETAINER, RING 234 165X112 SPRING, 236 1501090 WLD, INTERMED 238 71074 WASHER, YZ LF AXLE, SWING PLATE YZ 41 ASSY LG CLUTCH R ASSY x .5 YZ PULLEY EXTENSION FLAT SPROCKET 33T/7 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER AUGER HOUSING 536.887751 484 / 482 499 490 5OO 527 522 480 491 \ 525 522 \ \ 520 524 5OO Ref. Gear Page 521 523 510 \\ 544 540 F_321027L 42 CRAFTSMAN Key No. F_321027L 26" 7.75HP SNOW THROWER AUGER HOUSING 536.887751 Part No. Description 480 583146 PULLEY 482 2001022 KEY, SQUARE 484 15Xl12 NUT, 1/4-20 485 1501158 SPACER, FRICTION 490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG 491 43846 BEARING, BALL 493 001X92 BOLT, HEX - 0.31-18X0.50 499 710026 NUT, 5/16-18 500 1501132E201 HOUSING, ASSY 509 760040 PLUG, CHRISTMAS 510 760661E701 BLADE, SCRAPER 511 340720 BOLT, 1/4-20X.75 514 710026 NUT 520 760607E701 AUGER, ASSY, LH 521 760608E701 AUGER, ASSY, RH 522 9524 SCREW, 1/4-20X1.75 523 3943 SPACER, 524 73826 NUT, 1/4-20 525 53757 BEARING,FLANGE 527 70984 SCREW, 5/16-18X 540 309016E701 SKID, HEIGHT ADJUST 541 340720 BOLT, 5/16-18 544 710026 NUT, 5/16-18 43 PULLEY HEXWDFLLK TREE SLEEVE .75 X .75 REGHEX CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER GEAR CASE 536.887751 340 326 / 320 / 321 304 / 322 306 / 310 323 324 / 327 \ 312 311 305 \ 15 314 / 310 \ _ 300 303 F_321027L 44 304 301 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER GEAR CASE Key No. Part No. Description 300 896 CASE, GEAR, RH 301 895 CASE, GEAR, LH 303 910828 SCREW,1/4-20X.75 304 71100 NUT, I/4-20 305 330434 NUT, 1/4-20 HEXKEPS 306 53749 SCREW, 3/8-16X,50 310 780151 SEAL, OIL 311 53743 BEARING, FL 312 53748 WASHER, 313 760529 SHAFT, AUGER OUTPUT 314 897 GASKET, GEAR BOX 315 53730 WORM GEAR 316 73905 KEY, WOODRUFF 320 53737 BRNG, FL 321 583126 SHAFT, AUGER INPUT 322 48275 COLLAR, 323 50684 PIN, SPRING 324 48275 WASHER, 326 50795 BRNG, FL 327 53732 SEAL, OIL 330 53731 BEARING 340 1501147E701 IMPELLER 333431 10oz TUBE LUBRIPLATE * (NOT ILLUSTRATED) F_321027L 536.887751 45 FLAT #61 THRUST FLAT * CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER DISCHARGE CHUTE 536.887751 599 583 6OO 6OO 609 606 602 611 Ref. Auger Housing Page C2100A F_321027L 46 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER DISCHARGE CHUTE Key No. F_321027L Part 536.887751 Description No. 582 340720 BOLT, CARRIAGE 583 12021 WASHER, 584 71038 NUT, 5/16-18 588 6711 WASHER, PLASTIC 592 12021 WASHER, PLASTIC 593 6711 WASHER, PLASTIC 594 71071 WASHER, FLAT 595 71060 WASHER, SPLIT 596 71071 WASHER, FLAT 597 57171 KNOB, T 3.00 598 71037 NUT, 5/16-18 599 3316 BOLT, 5/16-18X1.00 600 760990E701 CHUTE ASSEMBLY 601 586280 BOLT, 5/16-18 602 71071 WASHER, 603 71038 NUT, 5/16-18 604 760268 FLAP, CHUTE 606 585214 YZ CHUTE COLLAR 607 340714 SCREW, 1/4-20 X 0.75 609 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK 610 337227 RETAINER RING INNER 611 1501282 RETAINER RING OUTER 47 5/16-18 X.75 PLASTIC REGHEX NYLOCK REGHEX X1.00 FLAT HEXNYL CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER CHUTE ROD 536.887751 856 855 854 Ref, Handle Assy 86_0_J \ 867 852-1 / 852-E 2 r Housing Assy 852-M 852-J 852-K 868 • 852-B 852-F 869 / _52-L / 852-C CROD105A F_321027L 48 CRAFTSMAN Key F_321027L 26" 7.75HP SNOW THROWER CHUTE ROD No. Part No. 536.887751 Description 852-A 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD 852-B 313431 WASHER, 852-C 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T 852-E 579493 PIN, COTTER 852-F 1501306701 BRACKET, GEAR MOUNT 852-H 1501075 YZ ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ 852-1 711682 PIN, HAIR 852-J 578060 PIN, UNIVERSAL 852-K 578309 PIN, CLEVIS 852-L 1501293 PIN, COTTER 852-M 578063 HOUSING, 854 307399 HANDLE, CRANK 855 309312 FLATWASHER 856 73664 RING, RETAINER 860 581618 EYE BOLT 3/8-16X6.00 861 148 GROMMET, EYE BOLT 863 71045 NUT, 3/8-16 864 71072 FLATWASHER 867 71046 NUT, 3/8-16 868 002X98 BOLT, CARRIAGE 869 15x145 NUT, 1/4-20 870 1501074 YZ CRANK, ASSY CHUTE 49 CURVED SPRING JOINT UNIVERSAL HEXJAM .406X.81X.066 HEXNYL 1/4-20 X 1.00 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER HANDLE ASSEMBLY 536.887751 729 739 787 798 739 72O \ 729 \ 774 790 795 I 724 801 801 \ 726 740 791 756 741 743 813 751 Ref, Engine Page 759 764 F_321027L 50 762 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER HANDLE ASSEMBLY Key No. Part No. Description 720 1501376E701 ASSY, HANDLE 772 50786 SPRING 724 7288 SCREW 773 71072 WASHER, 725 71072 WASHER, 774 71046 NUT, HEX 726 71062 WASHER 785 71045 NUT, HEX 727 71044 NUT 787 306689 KNOB, SHIFT 728 7289 STOP, PLASTIC 790 578926 ROD, ASSY LH 729 337399 GRIP, HANDLE 791 578924 ROD, ASSY RH 739 4049 BUMPER 795 579002 BRACKET, CAM 740 1501124 CABLE, CLUTCH 796 002x53 SCREW 741 761590 CABLE, CLUTCH 798 71038 NUT, NYLOCK 743 313441 BRKT, CABLE ADJ 799 8417 CAM LOCK 744 1673 SPRING, CLUTCH 800 584673 PIN, SPRING PIVOT 745 780029 NUT, HEX 801 73664 NUT, PUSH ON 750 5543E701 HANDLE, LOWER 802 71081 PIN, COTTER 751 70984 SCREW 803 71071 FLATWASHER 752 71060 WASHER, 804 330635 ROD, SPEED CTRL 758 001798 BOLT, HEX 808 584593 NUT, TRUNNION 759 579860 SPOOL, CABLE 809 71071 WASHER 760 1501059 YZ BRKT, SPOOL 810 71081 PIN, COTTER 762 1501122 CABLE, 811 579944 BEARING, FL 765 308146 BOOT, CABLE 812 1501110 YZ ROD, YOKE 770 1501375 YZ BRACKET, SHIFT 813 11X30 RETAINER, RING 771 71007 SCREW F_321027L Key No. 536.887751 FLAT SPTLK DRIVE 51 Part No. Description FLAT CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER CONTROL PANEL 536.887751 794 731 \ Ref.Key# 741 Ref.Key# 790 Ref. Key# 791 Jpper Handle 766 761 Key No. 730 731 F_321027L Part No. 1501357E701 1501358E701 Description CLUTCH HANDLE LH CLUTCH HANDLE RH 760 1501327 PANEL, CONTROL 761 765 316042 578866E701 SCREW, 10 X .62 BRACKET, PANEL 766 767 302900 71060 SCREW, 5/16-18 X 1.75 WASHER, HVSPTLK 768 71037 NUT, 5/16-18 792 794 905531 908913 BOLT, 1/4-20 X .50 NUT, 1/4-20 52 CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER WHEEL ASSEMBLY 536.887751 679 678 / 680 671 654 650 655 652 676 / Ref. Drive Page WHL100A F_321027L 677 Key No. Part No. Description 650 1501284 SHAFT, AXLE 652 1501089 SPRKT & HUB 653 01x193 SCREW, 1/4-20 x 1.75 654 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK 655 1501114 BEARING, AXLE 671 712120 WASHER, FLAT 673 1501138 BUSHING, WHEEL 675 1501022 TIRE & RIM -RIGHT 676 577015 SCREW, 1/4-20Xl.75 677 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK 678 239 RING, RET 679 73842 PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA 680 1501021 TIRE & RIM -LEFT 53 HH CRAFTSMAN 26" 7.75HP SNOW THROWER HEADLIGHT 536.887751 626 Ref. Control Panel Page S 632 Ref. Handle Page I 622 Key No. Part No. Description Key No. 621 762343 Part 622 1501455 LIGHT, HALOGEN 628 901736 WASHER, FLAT HARNESS, 629 1501401 COVER 625 57444 TIE, CABLE 630 1501402 COVER 626 578921 BRACKET 631 1501330 FRAME 627 901696 SCREW #8 X .50 632 028x79 NUT, PUSH F_321027L WIRE 54 No. Description CRAFTSMAN 26" 7.75HP Pa_ No. SNOW THROWER DECALS Description 48x2036 DECAL DANGER & FOOT 48x2034 DECAL DANGER CHUTE-HAND 48x4055 DECAL TRACTION 761079 DECAL DANGER 48x4054 DECAL AUGER DRIVE-ENGAGE 48x388 DECAL 7.75/26 CRAFTSMAN 48x358 NAMEPLATE, 760983 DECAL, TOOL BOX-BELT 48x393 DECAL, 55 * * DRIVE-ENGAGE STRIPE CRAFTSMAN SCH. (RED) * * Not illustrated F_321027L 536.887751 (RED) * * (RED) (RED) * * COVER * * 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1 I 1019 LABEL KtT I 12 "146 I._ . _" ,_ _J-'_ _Y "741 15A " 36\ F_321027L 56 4-CYCLE KEY PART NO. NO. 1 2 3 5 7 12 13 15 15A 16 24 25 695713 399269 299819 693643 695166 692549 691137 691686 695757 696682 222698 690021 26 499631 27 28 29 30 691866 499423 690124 692562 32 691664 32A 695759 33 34 35 499642 499641 691304 F_321027L ENGINE MODEL DESCRIPTION NUMBER KEY NO. Cylinder Assembly 36 Kit-Bushing/Seal Seal-Oil 40 Head-Cylinder 45 Gasket-Cylinder Head 46 Gasket-Crankcase 51 Screw Plug-Oil Drain 122 Plug-Oil Drain 146 Crankshaft 192 Key-Flywheel 219 Piston Assembly 220 (Standard) Note-238 694167 Piston 306 Assembly 307 (.010" Oversize) 694168 Piston 307A Assembly (.020" Oversize) 337 694169 Piston 383 Assembly 552 (.030" Oversize) Ring Set 619 (Standard) Note-635 692785 Ring Set 718 (.010" Oversize) 741 692786 Ring Set 742 (.020" Oversize) 746 692787 Ring Set 830 (.030" Oversize) Lock-Piston Pin 868 Pin-Piston 886 Rod-Connecting Dipper-Connecting 914 Rod 914A Screw 993 (Connecting Rod) 998 Screw 1019 (Conneting Rod) 1022 Valve-Exhaust 1023 Valve-intake 1026 Spring-Valve 1029 (Intake) 1034 57 12C414-0131-E1 PART NO. 691304 DESCRIPTION Spring-Valve (Exhaust) 692194 Retainer-Valve 690977 Tappet-Valve 693404 Camshaft 692555 Gasket-intake (2 Required) 693749 Spacer-Carburetor 690979 Key-Timing 694543 Adjuster-Rocker Arm 693578 Gear-Governor 691724 Washer (Governor Gear) 691300 Cap-Valve 695710 Shield-Cylinder 690345 Screw (Cylinder Shield) 691003 Screw (Cylinder Shield) 491055 Sparkplug 19374 Wrench-Sparkplug 692346 Bushing-Governor Crank 691108 Screw (Cylinder Head Plate) 692927 Boot-Sparkplug 690959 Pin-Locating 695087 Gear-Timing 692564 Retainer-E Ring 692566 Gear-idler 694544 Stud (Rocker Arm) 692044 Seal-Valve 696268 Gasket Kit-Cylinder Head/Plate 692198 Screw 692557 Screw 694088 Gasket-Cylinder Head 696683 Pipe-Oil 695442 Kit-Label 691890 Gasket-Rocker Cover 499924 Cover-RockerArm 693517 Rod-Push 691230 Arm-Rocker 691343 Guide-Push Rod 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1 485 _ 222 427 _'; 1,; 1054_-365 _ lO8 356U_'_ 892_ 334 _ 1119 _ 99o_ _ 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 104_ 276_0137 127_ 633_/ 633A_ 977 CARBURETOR 51_ F_321027L 58 GASKET SET 276 _ 633 _ 633A _ 4-CYCLE KEY PART NO. NO. 11 12 18 20 695745 692549 693204 692550 21 22 51 95 281658 692551 692555 691636 97 98 104 108 109 117 690024 398185 691242 695807 695729 690048 118 498977 121 695157 122 125 127 130 133 134 137 186 188 693749 695727 694468 691181 398187 398188 693981 692317 690877 209 209A 222 227 692571 691798 695742 692573 271 276 281 333 334 695743 271716 695732 695711 691061 F_321027L ENGINE MODEL NUMBER KEY NO. DESCRIPTION Tube-Breather Gasket-Crankcase Cover-Crankcase Seal-Oil (PTO Side) Cap-Oil Fill Screw Gasket-Intake Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle Kit-Idle Speed Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor 356 365 427 474 485 504 505 562 615 616 621 632 633 633A Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor Kit-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Connector-Hose Screw (Control Panel) Spring-Governor Spring-Governor Bracket-Control Lever-Governor Control Lever-Control Washer-Sealing Panel-Control Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) 59 12C414-0131-E1 PART NO. DESCRIPTION 695731 692568 Wire-Stop Screw (Carburetor) 694255 Nut (Control Bracket) 694457 Alternator 695755 Knob-Control 694254 Washer Set-Friction 691251 Nut (Governor Control Lever) 691112 Bolt (Goveror Control Lever) 692576 Retainer-Governor Shaft 692547 Crank-Governor 692310 Switch-Stop 692653 Spring/LinkMechanical Governor 693867 Seal-Choke/Throttle Shaft 691321 Seal-Choke/Throttle 663 696685 668 692 773 851 892 975 977 694257 690572 694258 493880 695747 493640 695156 990 1054 1119 695756 280275 691183 1230 695709 Shaft (Throttle) Screw (Control Panel) Spacer Spring-Detent Retainer TerminaI-Sparkplug Switch-Key Bowl-Float Gasket Set-Carburetor Key-Set Tie-Cable Screw (Alternator) Stud (Control Bracket) 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 12C414-0131-E1 1070_ 190_ 613A_ 824_ 1036 EMISSION LABEL I 608J 456_97_, 689 459_ 1251 305_ 358 ENGINE GASKET SET 1095 VALVE GASKET SET F_321027L 60 4-CYCLE KEY PART NO. NO. 3 299819 7 12 20 695166 692549 692550 23 51 55 695769 692555 695739 58 693389 60 65 695740 692608 122 187 693749 693401 190 692127 300 304 305 695735 696653 690960 309 332 696818 690662 358 363 441 449 695155 19069 694262 691693 455 456 459 472 493 523 528 597 692591 692299 281505 696691 695744 693618 695746 691696 601 604 95162 695749 F_321027L ENGINE MODEL NUMBER KEY NO. DESCRIPTION Seal-Oil (Magneto Side) Gasket-Cylinder Head Gasket-Crankcase Seal-Oil (PTO Side) Flywheel Gasket-Intake Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Spacer-Carburetor Line-Fuel (Molded) Screw (Fuel Tank) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Motor-Starter Nut (Flywheel) Gasket Set-Engine Puller-Flywheel Bracket-Oil Fill Screw (Oil Fill Bracket) Cup-Flywheel Plate-Pawl Friction PawI-Rachet Knob-Choke Shaft Bracket-Mounting Dipstick Hose-Primer Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Cover-Control PART NO. 608 613 695738 694460 613A 691108 689 731 819 691855 696690 691685 823 824 842 847 863 864 868 883 883A 957 972 976 993 1005 1022 1036 1070 1095 1196 1210 1211 1224 1251 1252 61 12C414-0131-E1 DESCRIPTION Starter-Rewind Screw (Muffler) Screw (Muffler) Spring-Friction Hood-Snow Screw (Muffler Bracket) 691665 Screw (Muffler Adapter) 696017 Gasket-Heat Shield 691031 SeaI-O Ring (Dipstick Tube) 693617 Dipstick/Tube Assembly 695734 Bracket-Muffler 694430 Adapter-Muffler 692044 Seal-Valve 692237 Gasket-Exhaust 691893 Gasket-Exhaust 695737 Cap-Fuel Tank 695728 Tank-Fuel 695750 Primer-Carburetor 694088 Gasket-Cylinder Head Plate 692592 Fan-Flywheel 691890 Gasket-Rocker Cover 696766 Label-Emission 692590 Screw (Flywheel Fan) 695289 Gasket Set-Valve 696692 Screw (Snow Hood) 496144 Pulley/Spring Assembly (Pulley) 496144 Pulley/Spring Assembly 94581 Nut (Carburetor Primer) 696699 Shield-Snow 691003 Screw (Snow Shield) F_)21027L 62 [_o] _I I_ _II ,,[o] PIEZASDE REPUESTO ............ PIEZASDE REPUESTO- MOTOR .... GARANTIA ..................... REGLASDE SEGURIDAD .......... SIMBOLOSINTERNACIONALES..... ENSAMBLAJE................... 38 56 63 63 66 68 OPERACI(_N .................... MANTENIMIENTO ................ SERVICIOY AJUSTES ............. ALMACENAMIENTO .............. TABLADE LOCALIZACK_N Y REPARACI(_NDE AVERIAS ..... PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO....... 74 81 84 95 96 100 [eY.,1 zlr.,1 _lm i_.,ll GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PAPA EL QUITANIEVES CRAFTSMAN Durante dos afios a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se le d6 mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las instrucciones de operaci6n y man* tenimiento presentadas en el manual del usuario, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defec* to en material y mano de obra. Si este quitanieves Craftsman es usado con propbsitos comerciales o de arrendamiento, esta ga* rantia set& v_lida solamente pot 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre Io siguiente: Elementos de desgaste normal, tales corno bujias, correas de transmisi6n y pasadores de segu* ridad. Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo varillas doblados y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad seg6n Io recomen* dado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario. EL SERVICIO DE GARANTiA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTJA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y asimismo es posible que tenga otros derechos los cuales vadan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 IrJ =[__lJ rJ Im7.,Im] Preste atenci6n a e.ste slmbolo, indica precauciones desuseguridad importantes. Significa--iiiATENCION!!! iiiESTE ]eALERTA!!! Se trata de seguridad. Siempre desconecte DVERTENCIA: el cable de la bujia y colbquelo elejado de dsta pare prevenir un arranque accidental durante la preparecibn mantenimiento o almacenamiento del quitanieves. _bk Las emanaciones de escape producidas por este motor y ciertos componentes de esta mbquina contienen quimicos reconocidos por el Estado de California como cercinbgenos, tembidn pueden producir defectos en los recidn nacidos o causar otros da_os al sistema reproductivo. Los homes, terminales y accesorios relacionados con le bateria contienen plomo y compuestos del plomo, adembs de sustancias quimicas que el Estado de California reconoce que estos compuestos pueden causar cbncer y defectos como carcinbgenas, edembs estas sustencias pueden producir da_os congdnitos, e los bebds y adembs de otros da_os al sistema reproductivo humano. DEBE LAVARSE MUY BIEN LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS COMPONENTES. F_)21027L 63 IMPORTANTE: Para prevenir lesiones, las nomlas de seguridad exigen controles en la unidad que s61o puedan ser manejados en presencia del operador. Su quitanieves esta equipado con dichos controles. Por ningtin motivo intente pasar por alto la funci6n del control en presencia del operador. CAPACITACION 1. 2. 3. 4. Lea con atenci6n las instrucciones en el manual de operaci6n y servicio. Familiaricese completamente con los controles y el uso apropiado del quitanieves. Aprendaa detener el quitanieves y a desenganchar r_pidamente los controles. Nunca permita a niFLosoperar el quitanieves. Nunca permita que adultos opeten el quitanieves sin la instrucci6n apropiada. Mantenga el _rea libre de personas, especialmente nifios pequefios y mascotas. Tenga mucho cuidado para evitar resbaIones o caidas, especialmente cuando est6 retrocediendo. y/o de] sol hace que el combustible se expanda. 5. 6. 7. 8. PREPARACION 1. Inspeccione completamente el area donde se usar_ el quitanieves y retire todas las esteras, trineos, tableros, cables, y otros objetos extrafios. 2. Desenganche todos los embragues antes de hacer arrancar el motor. 3. No opere el quitanieves sin vestir prendas de invierno adecuadas para trabajar a la intemperie. Vista calzado que le d6 buena tracci6n sobre superficies resbalosas. 4. OPERACION 1. 2. 3. Maneje el combustible con cuidado; _ste es altamente inflamable. (a) Use un contenedor aprobado para combustible. 4. (b) Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni aSada combustible a un motor en marcha o a un motor caIiente. (c) Llene el tanque de combustible al aire libre y con mucho cuidado. Nunca Ilene el tanque en un recinto cerrado. (d) Vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible de manera segura, y limpie el combustible derramado. (e) Nunca almacene combustible o el quitanieves con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudiesen alcanzar alguna llama abierta o chispas. (f) Para todos los quitanieves con motores de arranque el6ctrico, use cables de extensi6n con cerfificaci6n CSNUL Use solamente tomacorrientes que hayan sido instalados de acuerdo con los reglamentos de inspecci6n locales. Jam_s intente efectuar ningt_n ajuste mientras el motor se encuentra en marcha (excepto cuando el fabricante Io recomiende asl especificamente). Permita que el motor y el quitanieves se ajusten a las temperaturas exteriores antes de comenzar a despejar la nieve. Siempre use gafas de seguridad o protectores para los ojos durante la operaci6n o mientras efectt3a algQn ajuste o reparaci6n a la unidad, para proteger sus ojos de objetos extraSos qua pudiesen ser lanzados por el quitanieves. No opere este quitanieves si est_ tomando medicinas que puedan causar somnolencia o afectar su habilidad para operar el quitanieves. No use elquitanieves si por motivos emocionales o ffsicos se le dificulta manejarlo de forma segura. No coloque las manos o los pies cerca o debajo de piezas en movimiento. Mant6ngase en todo momento a buena distancia de la abertura del tubo de descarga. Tenga mucho cuidado al operar el quitanieves en o a trav_s de entradas de autos, senderos o caminos de grava. Mant6ngase alerta de peligros ocultos o tr_fico. 5.. Si golpea un objeto extraFIo, pare el motor, desconecte el cable de la bujla, inspeccione meticulosamente el quitanieves pot si hub]era algt_n dafio, y reparelo antes de arrancar el motor y operar el quitanieves nuevamente. 6. Si el quitanieves comienza a vibrar de manera excesiva, pare el motor y reviseIo inmediatamente para encontrar la causa. Generalmente, la vibraci6n es una advertencia de alg_n problema. Pare el motor cuando deje la posici6n de operaci6n, antes de desobstruir el alojamiento de la barrena/propulsor o el tubo de descarga, y cuando efectt_e cualquier reparaci6n, ajuste o inspecci6n. Cuando limp]e, repare o inspeccione el quitanieves, asegt3rese de que la barre- 7. Verifique que el quitanieves tenga suficiente combustible antes de cada uso, y deje un espacio adicional en el 8. tanque puesto que el calor del motor F_)21027L 64 na/propulsor ytodas laspartes m6viles seencuentren detenidas, yquetodos los controles est_n deaenganchados. Desco- 19. necte el cable de la bujia y mant_ngalo Nunca opere el quitanieves sin tenet buena visibilidad o iluminaci6n. AsegQrese siempre que tiene buena estabilidad, y sujete con firmeza el mango. Camine; nunca corra. 20. No trate de alcanzar _reas dificiles. Mantenga la estabilidad y el balance en todo momento. alejado de la bujfa para evitar un arranque accidental. 9. Tome todas las precauciones posibles al dejar el quitanieves desatendido. Desenganche la barrena/propulsor, pare el motor y retire la Ilave. 10. No haga arrancar el motor en recintos cerrados, excepto para arrancar y para transportar el quitanieves hacia adentro o hacia afuera del recinto. Abra ]as puertas que dan al exterior; los vapores de escape son peligrosos (contienen MONOXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO y LETAL). 21. No trate de usar el quitanieves piar techos. para lim- MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 11. No use el quitanieves para limpiar _reas de terreno inclinadas (cuestas, pendientes). Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n. No intente limpiar pendientes muy pronunciadas. 1. Revise los pemos con frecuencia para asegurar que est6n bien apretados y que el quitanieves est_ en condicionea seguras de funcionamiento. 2. Nunca guarde el quitanieves con combustible en el tanque dentro de un recinto donde hubieran fuentes de ignici6n tales como calentadores de agua y estufas, secadoras de ropa, y similarea. Pemlita que el motor se enfrie antes de guardar el quitanieves en cualquier recinto. 3. Siva a almacenar el quitanieves por un periodo prolongado, siempre consulte las instrucciones del manual del operador donde encontrara consejos importantes. 4. Mantenga o reemplace laa etiquetas de seguridad e instrucciones, segt_n sea necesario. 5. Mantenga el quitanieves en marcha unos cuantos minutos despu_s de despejar la nieve, para evitar que se congele la barrena/propulso_ 12. Nunca opere el quitanieves sin que los resguardos, placas u otros dispositivos de seguridad se encuentren en su ]ugar. 13. Nunca opere el quitanieves cerca de escaparates de vidrio, autom6viles, vidrieras, sitios de carga/descarga, y similares, sin el ajuste apropiado del _ngulo de descarga de la nieve. Mantenga a los niSos y las mascotas alejados del area que est_ despejando. 14. No sobrecargue la capacidad del quitanieves al intentar limpiar la nieve a una velocidad demasiado r&pida. 15. Nunca opere el quitanieves a altas velocidades de transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia atras y tenga cuidado al retroceder. es para uso en eceras, entradas ADVERTENCIA: Este quitanieves de auto y otras superficies de terreno plenas. Se debe tener cuidado al usar el quitanieves en superficies inclinadas. NO USE EL QUITANIEVES EN SUPERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO _IL 16. Nunca descargue directamente hacia espectadores ni permita a nadie frente al quitanieves. 17. Desenganche la fuerza motdz de la barrena/propulsor cuando el quitanieves sea trasportado o no est6 en uso. tales como techos de residencias, de garajes, porches u otras estructuras o construcciones similares. 18. Utilice t_nicamente aditamentos y accesodos aprobados por el fabricante del quitanieves (tales como cadenas para las F_)21027L ruedas, juegos de arranque el_ctrico, etc.). 65 _o_o_ IMPORTANTE: Muchos de estos slmbolos est_n colocados en su quitanieves o est&n impresos en los manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda el objetivo de cada simbolo. Simbolos de control y operacibn Despacio R_pido Arranque el_ctrico @ o Motor en marcha I',I Ahogador desactivado Motor apagado Apagado H Arranque de motor I Encendido N Ahogador activado Neutro Acelerador ® G Botbn cebador Embrague de propulsibn Colector de barrena F_)21027L Ignicibn desactivada Llave de encendido Avance Marcha atr&s el arranque el_ctrico. Enganchar 66 Ignicibn activada de barrena o Transmisibn Simbolos de control y operacibn Combustible Descarga hacia ABAJO Transferencia de peso Levante el mango para enganchar, Mezcla de combustible y aceite Aceite Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Transferencia de peso Presione el pedal para desenganchar. Descarga hacia la DERECHA Llave de encendido Insertar para marcha, Retirar para parar. Simbolos de advertencia de seguridad A O PELIGRO Objetos lanzados. Mantenga alejados a los transet_ntes. PELIGRO Objetos lanzados. Mantenga alejados a los transet_ntes. ADVERTENCIA IMPORTANTE Lea el manual del propietario antes de operar esta m_quina. PELIGRO Evite (as lesiones que puede causar la barrena rotatoria. Mantenga las manos, los pies y la ropa fuera de su alcance. PELIGRO Pare el motor antes de desatascar el tubo de descarga. ADVERTENCIA Superficie caliente F_)21027L PARE 67 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES (TAMAI_IO REAL) 1 - Manual del Propietario (no se muestra) 1 - Paquete de estabitizador de combustible (no se muestra) 1 - Tarjeta de garantia (no se muestra) *Las partes que no necesitan ensamblado se encuentran en la caja de herramientas ubicada en la cubierta de la correa. 1 - Perilla de la palanca de cambios no en su tamaSo real tamaSo real) 1 - Llaves_ F_)21027L 68 gafas de seguridad o protectoADVERTENCIA: Siempre use res para los ojos mientras ensambla el quitanieves. HERRAM|ENTAS NECESARIAS 1 - Cuchillo para cortar la caja 2 - Llave de tuercas de 1/2 pig (o Ilave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 9/16 pig (o Ilave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 3/4 pig (o Ilave de tuercas ajustable) 1 - Alicate (para abrir las patas del pasador de chaveta) 1 - Destornillador _IL La referencia a los lados izquierdo y derecho del quitanieves se hace desde ]a posici6n del operador cuando 6ste se encuentra detr_s de la unidad. Palanca de propulsi6n de la barrena Palanca de cambios Palanca de propulsi6n por tracci6n Manivela Deflector dedescarga 1 - Cinta o regla para medir Patines de , ajuste de altura Figura 57 Figura 58 La Figura 57 muestra el quitanieves en posici6n de envio. La Figura 58 muestra el quitanieves completamente ensamblado. C6MO SACAR EL QUITANIEVES DE LA CAJA 1, Ubique todas las piezas que vienen empaquetadas por separado y s_quelas de la caja, NOTA: Coloque el estabilizador de combustible en un lugar seguro hasta que Io necesite para guardar la unidad. Tornillo 4. 5. Agarre el quitanieves por el mango y jale para sacado de la plataforma. PRECAUCION: NO retroceda sobre los cables de control. 6, 2. Quite y deseche el material de empaque que rodea la unidad. 3. Haga un corte de arriba hacia abajo en cada esquina de la caja y deje los paneles sobre el suelo. F_)21027L 69 Para prop6sitos de env[o, los patines de ajuste de altura, van sujetos a la plataforma de envio. Saque el tornillo que sujeta cada patina ]a plataforma. Vea la Figura 58. 7. Quite el material de empaque del conjunto de los mangos, Corte los amarres que sujetan el cable de control del embrague al mango inferior, y col6quelo alejados del bastidor del motoE C6MO ENSAMBLAR EL MANGO Y EL CONJUNTO DE LA MANIVELA Conexi6n en "Z" 1. Corte los amarres que sujetan la palanca de cambios al mango inferior y mueva la palanca a la primera velocidad de avance. 2. Corte y deseche el amarre de pl_stico que sujeta el conjunto de la manivela. 3. Afloje pero no quite los tornillos, arandelas planas, arandelas de seguridad y tuercas hexagonales que se encuentran en los agujeros superiores del mango inferior. Vea la Figura 59. 4, Cable de control 6, Figura 60 Instale los sujetadores que quit6 en el paso 4. NO los apriete hasta tener todos los pernos en su lugar, Lado izquierdo i Retire los sujetadores y el perno de anilla de los agujeros inferiores del mango inferior, Vea la Figura 59 y Figura 61, Manivela f Contratuerca .._. de nylon de plg mango superior Tuerca de_ hexagonal 5/16 pig ,_l Arandela de segufi _ dad ab erta) de 5/16 pig \ no quite Arandela Afloje pero , Tornillo de 5/16 pig Perno de anilla 7, 8, 9, Arandela Figura 61 Conecte el eje de la maniveia a la junta universal con el pasador de horquilla. Vea la Figura 62, Apdete la tuerca del pemo de anilla. Asegt_rese de que el pemo de anina est6 bien alineado y que la manivela pueda girar libremente, Apdete todos los pemos del mango. Figura 59 NOTA: AsegDrese de que los cables no queden atrapados entre los mangos superior e inferior. 5, Levante el mango superior a la posici6n de operaci6n. NOTA: Si los cables se han desconectado, con6ctelos come se muestra en la Figura 60, F_)21027L 70 Junta universal Figura 62 NOTA: Si los cables se han desconectado, con6ctelos como se muestra en la Figura 63. Cable de propulsi6n Cable de propulsi6n de la barrena Figura 63 COMO INSTALAR DE VELOCIDAD LAS PERILLA Instale la perilla de velocidad a la palanca de velocidad. Yea la Figura 64. _ ,_ _ " palanca de velocidad Perilla de la Palanca de velocidad Figura 64 F_)21027L 71 COMO INSTALAR LA VARILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD 6, Asegt]rese de que la palanca de velocidad funcione bien. Mueva la patanca de velocidad a trav6s de todas las velocidades. 1, Coloque la patanca de velocidad en la posid6n del engranaje nL)mero seis, 2, Conecte la varilla de control de velocidad (extremo en #,ngulo de 90 °) al soporte selector de velocidad con la arandela y el pasador de chaveta. Vea la Figura 65. Soporte de la palanca de velocidad &randela 3, Coloque la patanca de velocidad en e] primer cambio. 4, Pasador de chaveta / Conecte el junta articulada, ubicada en el extremo inferior de la variIla de control de velocidad al conjunto de horquilla de cambios. Vea la Figura 66, La f_bdca se encarga de conectar los sujetadotes a la junta articulada. Vafilla de control de velocidad Engranaje de cambio de marcha Tuerca .,_-" Adaptador EL DEFLECTOR sje F Sr 66 DEL TUBO DE DESCARGA 4. Levante el deflector del tubo de descarga a la posici6n de operaci6n. el parte interior del reborde. Sujete con las arandelas y las contratuercas. 5. Apriete firmemente cas. las contratuer- NOTA: Compruebe que los pernos de cabeza de hongo en el re* borde est6n bien apretados. PERO NO LOS APRIETE DEMASIADO. 3, Monte el deflector del tubo de descarga en el reborde con los pernos de cabeza de hongo. Aseg_rese de instalar los pernos de cabeza de hongo con la cabeza en F_)21027L -..''_ , Junta a_iculada 1, Quite el perno cabeza de hongo, Vea la Figura 67. 2, Figura 65 Varilla de control de velocidad 5, El largo de la junta articulada y de la variiia de control de velocidad han sido preajustados en la f_brica, Si es necesario ajustarlo, afloje la tuerca. Retire los sujetadores para desconectar la junta articulada del conjunto de horquilla de cambios. Para alargar o acortar el largo de la varilla de control de velocidad, gire el adaptador para obtener el ]argo correcto. C6MO ENSAMBLAR Palanca de velocidad , 72 Deflector del tubo de descarga Posici6n de operaci6n /,-_P7 Pernos de cabeza de hongo Arandelas Reborde_ Figura 67 FIJACI6N DE LA ALTURA DE LOS PATINES El quitanieves tiene ajustable montados patines de altura en la parte de atr_s del alojamiento de la barrena. Para ajustar los patines de altura para diferentes condiciones, consulte "Ajuete petinee de altura", cio y Ajustes. en la secci6n de Servi- de los Patines de altura ajustable Figura 68 COMO AJUSTAR EL LARGO DE LOS CABLES Puesto que los cables fueron ajustados en la f_brica, no es necesario que usted los ajuste. Sin embargo, una vez que se instalan los mangos en la posi- ci6n de operaci6n, es posible que los cables queden muy tirantes o muy riojos. Si es necesario ajustarlos, consulte la secci6n "C6mo revisar y ajustar los cables" que aparece en la secci6n de Servicios y Ajustes. _" LISTA DE REVISION AI mismo tiempo que aprende a usar su quitanieves, preste mucha atenci6n a los detalles siguientes: _" El aceite del motor est_ al nivel adecuado. Antes de usar su nuevo quitanieves, y para asegurar que obtenga el mejor rendimiento y la mayor satisfacci6n de este producto de calidad, por favor haga un repaso de la siguiente lista de revisi6n: _" Asegt]rese que el tanque de gasolina est6 Ileno con gasolina limpia, fresca y sin plomo. _" Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n. Opere los controles antes de hacer arrancar el motor. _" Se han completado todas las instrucclones de ensamblado. _" El tubo de descarga gira libremente. _" No quedan piezas sueltas en la caja de cart6n. F_)21027L 73 CONOZCA SU QUITANIEVES Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de usar su quitanieves. Compare las ilustraciones con su quitanieves para familiarizarse con las posiciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Palanca de cambio de velocidades _ Palanca de propulsi6n de la barrena _-_ Tanque de combustible Control de Tapa de] estrangulaci6n tanque Palanca de propulsi6n de oruga Con junto del cig_eflal Bo_n cebador Deflector del conducto de descarga Conductode desca_a Llave de ignici6n Man_a de arranque manual Paflnes de altura ajustable Pasadores de seguridad 3arra raspadora Figura 69 Palanca de propulsibn de le barrena - Arranca y detiene la barrena y el propulsor(recoge y lanze le nieve) Pelance de propulsibn de traccibn - Impulsa el quitanieves hacia delante o hacia atras Pelence de carnbio de velocidedee - Se- Manija del arranque manual - Arranca el motor manaalmente, ]ecciona la velocidad del quitanieves (6 velocidades hacia adelante y 2 velocidades de retroceso). Ensambledo de la manivela de direccibn de descarge - Cambia la direcci6n de lanzamiento de la nieve. dot para un arranque r&pido en temperaturas bajas. Control del acelerador - Controla la velocidad del motor. Botbn de arranque el_ctrico - (si la unidad Io tiene) Se usa para arrancar el motor usando el arrancador el_ctrico de 120V. Control de estrangulacibn arrancar un motor frio. Botbn de cebado - ]nyecta el combustible directamente dentro del carburador o distribui- Deflector del conducto de descarga - Cambia la distancia del lanzamiento de la nieve. Pasadores de segurided - Pasadores diseflados especialmente para romperse (para proteger la m_quina) si un objeto se atora en el alojamiento de la barren& Caja de herramientas -Contiene pasadores de seguddad y espaciadores de repuesto. Conducto de descarga - Cambia la altura y la direcciSn del lanzamiento de la nieve. Pa_ines de altura ajustable - Ajustan la distancia Iibre entre el terreno y el alojamiento de ]a barren& Llave de ignicibn - Deber_ ser insertada para arrancar el motor. F_)21027L - Se usa para 74 Laoperacidn decoalquier quitanieves puede ocasionar queobjetos extrafios sean lanzadoshacia losojos,Iocoalpodria resaltar en lesiones graves. Usesiempre gafas deseguddad oprotectores para losojos mientras opere elquitanieves. Serecomiendan lasgafas deseguridad est_ndar olam&scara deseguddad devisi6n amplia para usada sobre losanteojos. Tuerca de madposa Egara71 C6MO AVANZAR Y RETROCEDER del propietario antes de operar ADVERTENCIA: Lea el Manuel la mbquina. Nunca dirija la descarga hacie espectadorea. Pare el motor antes de desobstruir el conducto de des- _ t. carga o el alojamienato de la barrena y antes de dejer la mbquina. C6MO DETENER EL QUITANIEVES Para cambiar de velocidad, suelte la palanca de propulsi6n de oruga y mueva la palanca de cambios a la velocidad deseada (Figura 70), La velocidad en el terreno estar_ determinada per las condiciones de la nieve, Selecoione la 1. Para detener el lanzamiento de nieve, suelte la palanca de propulsibn de la barrena (yea la Figura 70). velocidad que desea moviendo la palanca de cambio de velocidades a la ranura apropiada de la placa de la palanca de cambios, 2. Para parar las ruedas, suelte la palanca de propulsibn de traccibn, Velocidades 1,2 - Nieve htimeda, pesada, muy profunda 3. Para parar el motor, empuje la palanca de control de aceleracibn a apagado (off) y saque la Ileve de ignicibn. Velocidad 3 - Nieve ligera Palanca de propulsi6n de la barrena Velocidad 4 -Muy ligera Velocidades 5, 6 - Para transportar unidad solamente Palanca propulsi6n de tracci6n la 2, Enganche la palanca de propulsi6n de tracci6n (en el lado izquierdo). A medida que el quitanieves comienza a moverse, sujete flrmemente los mangos, y gale el quitanieves a Io largo del camino a despejar. No intente empujado. 3. Para mover el quitanieves en retroceso, mueva la palanca de cambio de velocidades a la pdmera o segunda velocidad del retroceso y enganche la palanca de propulsidn de tracci6n (en el lado izquierdo). Figura 70 IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca de cambio de velocidades mientras la palanca de propulsion de traccibn estb ebajo. C(_MOCONTROLARI..ADESCARGADE NIEVE 1. Gire la manivela de control pare establecer la direcoi6n del lanzamiento de la nieve. PARA LANZAR LA NIEVE 2. Afloje la tuerca de mariposa en el deflector del canal de descarga y ajuste el deflector para establecer la distancia. Mueva el deflector hacia (ARRIBA) para mayor distancia, hacia (ABAJO) para ana distancia menor. Luego apdete la tuerca de meripose (Figara 71). F_)21027L 75 1. Empaje la palanca de propulsi6n de la barrena hacia abajo (lado derecho) (vea la Figara 70). 2. SQ_ltela para detener el lanzamiento nieve. de COMOUSARELPASADORDE ENGANCHEDE LARUEDA Pasador klick 1. La rueda del lade derecha va asegurada al eje per medio de un pasador de enganche (pasador klick). Esta unidad fue despachada con el pasador en la posieibn de enganehe (a tray,s del agujero de la rueda). Veala Figura 72. Posici6n de enganche Traccidn en 2 ruedas Figura 72 2. Para facilitar la maniobra de la unidad en condiciones de nieve ligera, desconecte el pasador klick de la posicibn de enganche de la rueda e introdt_zcalo en el agujero pars tracci6n de una rueda (desenganche solamente el agujer_del eje). Veala Figura 73, kPiacSka d° r Posici6n de desengan- NOTA: Asegt_rese de que el pasador klick est6 en la posicidn de traccidn de una sola rueda en el eje solamente, y no est6 insertado a tray,s de la posici6n de enganche. che Figura 73 ANTESDE ENCENDEREL MOTOR 1. NOTA: No revise el nivel de aceite estando el motor en marcha. Antes de darle servicio o de encender el motor, familiadcese con el quitanieves. AsegQrese de entender la funci6n y la ubicaci6n de todos los controles. 2. Revise la tensi6n del cable del embrague antes de encender el motor. Consuite el p_rrafo Cbmo ajustar el cable de control, en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual 3. AsegQrese de que todos los sujetadores est6n apretados. 4. AsegQrese de que los patines de altura ajustable est6n ajustados correctamente. Consulte el p_rrafo Cbmo ajustar Is altars de los p_ines, en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. 5. Revise la presi6n de las ruedas (14- 17 libras). No sobrepase el limite m_ximo de presi6n para los neumaticos 2. Quite la tapa/varilla Revise el niveL 3. Si es necesario, aSada aceite hasta la linea FULL (lleno) en la tapa/varilla del nivel (vea la Figura 74). No exceda la medida. de nivel de aceite. Tapa/varilla del nivel de aceite LLENO NQTA: El nivel del aceite debera estar entre la marca Ileno y la marca agregar Figura 74 C6MO REVISAR EL ACEITE: NOTA: El motor rue enviado de la f_brica con aceite. Revise el nivel de aceite. A_ada aceite seg_n sea necesario. 4. Apriete la tapa/varilla del nivel de aceite en forms segura cada vez que revise el nivel de aceite. NOTA: Cuando la temperatura aicance -6,7 ° C (20°F) o menos, puede usar aceite del tipo S.A.E. 5W-30 pars facilitar en encendido del motor. Paraa_adiraceite Asegtirese de que la unidad se encuentre sobre una superficie nivelada. F_)21027L t'_ 1. 76 TIPO DE COMBUSTIBLE La certificaci6n del motor indica que _ste cumple con las estipulaciones de las normas de regulaci6n de emisiones de California y de la US EPA para motores ULGE (en equipo de servicio o para prados y jardines). Los motores ULGE est&n certificados para funcionar con gasolina regular sin plomo. DepSsito de gasolina \ bles mezcladoe con alcohol DVERTENCIA: Los combusti(llamados gasohol o aquellos que usan etanol o metanol) pueden atreer humedad le cual conduce e la separacibn y formacibn de bcidos durante el elmacenemiento. Los gases acidicos pueden daSar el sisteme de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Figura 75 _i inflamable y debe tenet mucho ADVERTENCIA: La gasolina es cuidado al manipularla o alamcenarla. No Ilene el tanque de combustible mientres el quitanieves se encuentre en marcha, cuando eetd caliente, o cuando el quitanieves se encuentre en un _rea cerreda. NOTA: Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes del almacenamiento durante 30 dias o mayor. Arranque el motor y d6jelo en marcha hasta que las Ifneas de combustible y el carburador est6n vacfos. Use gasolina fresca la siguiente temporada.(vea la "lnstrucciones para almacenamiento" para obtener informaci6n adicional). Mantenge la unidad alejada de llamas abiertas o chispes eldctricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible. Nunca Ilene el tanque completemente, Llene el tanque hasta dejar entre 114-1/2 pulgada de la perte superior pare proporcionar espacio para la expensibn del combustible. Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o boquilla para prevenit el derrame. Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible, de Io contrado podria causar daSo pem_anente. Llenar el tanque Qnicamente con gasolina nueva, limpia, regular sin plomo, sQper sin plomo, o gasolina automotor reformulada. NO usa gasolina con plomo. AsegQrese de que el recipiente que contiene la gasolina a utilizar, est6 limpio y sin 5xido u otras partfculas extraSas. Nunca use gasolina vencida debido a su prolongado almacenamiento. F_)21027L Aeeg_rese de limpiar cuelquier combustible derramado antes de arrancar el motor. Almacene la gasolina en un contendot, limpio y aprobado, y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor. 77 PARA APAGAR EL MOTOR aceite. Antes de encender el motor, aseg_rese de leer toda la informaci6n siguiente: 1. Para parar la marcha del motor, mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n "LENTO", luego a la posici6n "PARAR" (vea la Figura 76). arranque est_ equipado con un ADVERTENCIA: El motor de cable de alimentacibn y enchufe trifilar, dise_ados para funcionar con corriente dom6stica de 120 voltios CA. El cable de alimentacibn deber& estar co_IL nectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de un choque eldctrico que podria lesionar al operador. Siga cuidadosamente todas las instrucciones de la seccibn "Arranque del motor." Verifique que el alambrado el_ctrico de su casa tenga un sistema trifilar conectado a tierra. Si no est& seguro de esto, preg_ntele a un electricista profesional. Si su casa no cuenta con un sistema de alambrado el_ctrico trifilar, no use el arrancador el_ctrico bajo ninguna circunstancia. Si su sistema est_ conectado a tierra pero no dispone de un tomacorrientes trifilar, en un punto conveniente para enchufar su arrancador el6ctrico, pida a un electricista profesional que le instale uno. Figura 76 2. Saque la Ilave de ignici6n ON/OFF (vea la Figura 77). Guarde la Ilave en un lugar seguro. El motor no arrancar_ sin la Ilave de ignici6n. Para conectar el cable de alimentacibn de 120 voltios de CA, siempre conecte primero el cable a la caja del tomacorrientes del motor, luego enchufe el otto extremo en el tomacorrientes trifilar conectado a tierra. AI deseonectar el cable de alimentacibn el6ctrica, siempre desenchufe primero el extremo en el tomacorrientes conectado a tierra. Figura 77 PARA ENCENDER EL MOTOR Cerci6rese de que el motor tiene suficiente Cbmohacerarrancarel motoren frio 1. Aseg_rese de que las palancas de propulsi6n de [a barrena y de propulsi6n de oruga est_n en la posici6n desenganche "SUE LTA" (RELEASED). 2. Gire la perilla de estrangulaci6n a la posici6n ESTRANGULAR (vea la Figura 78). Oprima el bot6n cebador tres veces (vea ]a Figura 78). F_)21027L Estrangulador # 3. 78 4. Mueva elcontrol deaceleraci6n alaposici6n (RAPIDO). Opere el motor con el control de aceleraci6n en la posici6n "RAPIDO" (vea ]a Figura 79). Controlde la aceleraci6n Conecte el cable de alimentaci6n / Bot6n de 8rranque Figura 82 Figura 79 5, Saque ambas Ilaves de ignici6n de la bolsa pl_stica. ]nserte una de elias en la ranura de encendido (vea la Figura 80). AsegDrese de que la Ilave encaje bien, No gire la Ilave de ignicibn. Guarde la segunda Ilave en un lugar seguro. f 8. Mientras el motor se va calentando, mueva ]a palanca de ahogador a la posici6n de "1/2 ahogador". Cuando el motor est6 funcionando uniformemente, mueva ]a palanca del ahogador a la posici6n de "No ahogador". 9. Opere el motor a toda velocidad DO) al remover nieve. (RAPI- Deje que el motor se caliente pot algunos minutos antes de soplar nieve, en temperaturas inferiores a - 18°C (O°F). Llave de ignici6n ARRANQUE EN CALIENTE Si est_ arrancando un motor caliente despu6s de un apag6n corto, deje el estrangulador en "APAGADO" (OFF) y no pulse el bot6n cebo. ARRANQUE CONGELADO si el arrancador esta congelado y no arranca el motor: Figura 80 6. (ARRANQU£ MANUAL) Jale la manivela del arranque con un movimiento seguroy r_pido (vea la Figura 81). No deje que la inercia del encendido jale la cuerda del arranque con violencia. Permita que vuelva a enrollarse suavemente mientras sostiene la manivela. Manija de ar nque manual 1. Hale tanta ]ongiatud de cuerda del arrancador como sea posible. 2. Suelte la manija del arrancador y d6jela enrollarse de nuevo contra el arrancador. Repita hasta que Iogre encender el motor. Para ayudar a evitar la posibilidad de congelamiento del arrancador de retroceso y los controles del motor, proceda de la manera siguiente despu_s de cada trabajo de remoci6n de nieve. \ 1. Con el motor en marcha, hale la cuerda de arranque en_rgicamente con an alargamiento de braze continue tres o cuatro veces. El halado de la cuerda de arranque producir_ un sonido de repiqueteo fuerte. Esto no causa daSo ni al motor ni al arrancador. 2. Con el motor parado, limpie toda la hieve y humedad de la cubierta del carbu- Figura 81 7. (ARRANQUE EL eLCTRICO) Conecte el cable de alimentaci6n al motor y opnma el bot6n de arranque. F_)21027L 79 rador enel_rea delaspalancas de control. Asimismo, mueve elcontrol de aceleraci6n, control deestrangulaci6n, y La temperatura del silenciador y de las piezas alrededor del silenciador puede exceder los 150°_. Evita tocar estas partes. manija del arrancador varias veces y deje el estrangulador en ]a posici6n, "TOTAL" (FULL) y la palanca de aceleraci6n el la posici6n (RAPIDO). NO PERMITA que ni_os ni adolescentes operen el quitanieves ni que est_n cerca cuando estd funcionando. que el motor dentro de un reADVERTENCIA: Nunca cinto cerrado o en &reasarrancon poca ventilacibn. Los gases de escape del motor contienen MON(_XlDO DE _i CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. Mantanga las manos, los pies, el pelo y las ropas sueltas alejadas de las partes en movimiento tanto del motor como del quitanieves. C6MO RETIRAR OBJETOS ATASCADOS DE LA BARRENA Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posiciSn "parar". Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n. ADVERTENCIA: No intente quitar ning_n objeto que se haya atorado en la barrena sin tomar as precauciones siguientes: Suelte [a palanca de propulsi6n de la ba- Desconecte rrena. PISTAS SOBRE LANZAMIENTO DE NIEVE 1. 2. 3. 4. sobre ]as correderas de apoyo. Para superficies de nieve sumamente compacta, ajuste las correderas de apoyo hacia arriba de manera que la barra raspadora haga contacto con el terreno. Para mayor eficiencia de ianzamiento de nieve durante la remociSn de la misma, ajuste la velocidad en el terreno, NUNCA la aceleraci6n. Avarice lentamente en nieve profunda, congelada, o ht_meda. Si la oruga desliza, reduzca ]a velocidad hacia adelante. El motor esta diseSado para brindar un rendimiento m&ximo bajo aceleraci6n total y debe ser operado en este valor de potencia en todo momento. El lanzamiento de nieve es m&s efixcente si la remociSn de la misma se efectt_a inmediatamente 6. En superficies de grava o roca triturada, posicione las correderas de apoyo a 1-1/4 pulgadas por debajo de la barra raspadora (Vea el p&rrafo "CSmo ajustar la altura de las correderas de apoyo" en la p_gina 55). Las rocas y grava no deber&n ser recogidas y [anzadas por la m_quina. 7. Despu6s de que se haya completado el lanzamiento de nieve, permita que el motor se encaentre en repose per unos caantos minutos, Io caal derretir_ la nieve y hielo acumulado del motor. 8. Efectt_e una Iimpieza completa de el quitanieves luego de cada uso. 9. Remueva la acumulaci6n de hielo y hieve y todo material extraSo heterog6neo de el quitanieves en su total]dad, y lave con agua (si fuese posible) para remover toda sal u otras substancias qu{micas. Seque el quitanieves. despu_s de su caida. Para una remoci6n completa de [a nieve, traslape ligeramente cada cam]no adoptado previamente. En nieve profunda, superponga los barridos entre si para evitar sobrecargar la m_quina. La nieve deberia ser descargada en la direcci6n del viento siempre que sea posible. Para uso normal, posicione las correderas de apoyo de manera tal que la barra raspadora se encuentre 1/8 de pulgada F_)21027L el cable de la bujfa. No coloque las manos en la barrena o canal de descarga. Use una barra de apalancamiento para sacar el objeto atascado. 5. 8O REGISTROSDE SERVICIO Anote lasfechas a medidaque completael servicio Antes de cada use A menuda Cada 5 horas Lubricacidn de la barrens Cads 10 horas Cada 25 horas Cada Antes FECHA tempo, de DEL rada guardar SERVICIO E_ Revisar el nivel de aceite del motor _/ _/ _/ _/ .................................................. Revisar la bujia _/ vo ;i ii#!:.,.. Ajustar putsi6n la correa de pre- _/ E_ [_ * Ajustar despu_s de 2 a 4 horas de uso, RECOMENDACIONES DESPUES GENERALES La garantia de este quitanieves no cabre elementos que han estado sujetos a abuso o negligencia pot parte del operador. Pars recibir el valor total de la garantia, el operador debera dar mantenimiento al quitanieves de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual, Set& necesario efectuar algunos ajustes peri6dicamente para mantener su quitanieves en buenas condiciones de funcionamiento. F_)21027L 81 DE CADA USO • Haga funcionar la unidad para que salga toda la nieve acumulada en la barren& • Para evitar el congelamiento de la barrena o de los controles, limpie toda la nieve y el hielo del quitanieves, • Revise la unidad por si tuviera alguna pieza suelta o daSada. • Apriete los sujetadores que est_n sueltos. • Revise y d_ mantenimiento • Revise los contro]es pars asegurarse de que funcionan correctamente. • Si encuentra alguna pieza gastada o da_ada, cambiela inmediatamente. a la barren& LUBRICACI6N DA 25 HORAS ESPECIFICACIONES CABALLOS FUERZA DE ;ILINDRADA CAPACIDAD 1. Ponga la palanca de selecci6n de velocidad en primera (1). HP 2. 206 cc. DE GASOLINA CAPACIDAD ACEITE 7.75 4 cuartos DE 20 onzas, 5W30 3. Quite el panel inferior. Platino, larga duraci6n P/N 5066 ESPAClO DE V._LVULAS: Entrada: 0,004-0,006 Escape: 0,009-0,011 Ponga el quitanieves de pie sobre el extremo del alojamiento de la barrena. NOTA: Cuando el cbrter del motor est_ Ileno de aceite, aseg_rese de no dejar el quitanieves de pie sobre el alojamiento de la barrena pot mucho tiempo. (sin plomo) BUJiA: DE LA CADENA - CA- 4. pig. pig. Lubrique las cedenas con un lubricante especial para cadenas. 5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el eje hexagonal y los engranajes con aceite de motor 5W30. QUITANIEVES NOTA: Limpie todo exceso de gresa o de aceite de la rueda de friccibn o de la placa del disco de propulsibn. CORREA DE PROPULSI(_N BARRENA DE LA PRECAUCI(_N: No permita que la grasa entre en contacto con la rueda de friccibn ni con la placa del disco de propulsibn. Ajuste la correa de propulsi6n de la barrena despu6s de las pnmeras 2 6 4 horas, y nuevamente a mitad de la temporada, y dos veces cada temporada posteriormente, (Consulte "Cbmo ajustar las correas" en la seccibn de Servicio y Ajustes. 6. Instale el panel inferior. LUBRICACI(_N DE LA EJE DE LA BARRENA - CADA 10 HORAS 1. Lubrique los accesorios Zerk (A) cada diez horas con una pistola engrasadora. 2. Cada vez que cambie an pemo de seguridad, engrase tambi_n el eje de la barrena. Yea la Figara 83. Consalte "Cbmo reemplazar los pernos de seguridad de la barrena" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Figara 84 CAJA DE ENGRANAJES BARRENA A La caja de engranajes de la barrena se labrica en la f_bdca y no requiere lubdcaci6n. Si por alguna raz6n el lubdcante se escapa, haga revisar esta caja de engranajes en un centro de servicio autorizado. A Figura 83 F_)21027L DE LA 82 MOTOR LUBRICACI(_N Revise el nivel de aceite en el c_rter del mo- Cambie el aceite cada veinticinco (25) horas de uso, o por Io menos una vez al aSo si el quitanieves no se usa por veinticinco (25) horas. tor antes de encenderlo y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continue. Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a medida que sea necesario. Apriete la tapa/varilla indicadora en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. CAMBIO DE ACEITE 1. Coloque el quitanieves de manera tal que el tapdn de drenaje del aceite sea el punto m_s bajo del motor. Tapa/vadlla indicadora del nivel de aceite 2. Quite el tap6n de drenaje del aceite y la tapa/varille indicadora del nivel de aceite. Drene el aceite en un recipiente apropiado. /-IOTA: El aceite fluira mejor si el motor est_ caliente. LLENO 3. Una vez que haya sacado rode el aceite, coloque nuevamente el tap6n de drenaje en su lugar y apri_telo para que quede seguro. 4. Llene lentamente el c_rter del motor con aceite S.A.E. 5W30. NO LO LLENE DEMASIADO. Consulte "Para aSadir aceite" en la secci6n de Operaci6n. Figura 85 .=del aceite Figura 86 BUJIA 3. Antes de instalar la bujia, cubra la rosca con un poco de aceite para que sea mas f_cil sacarla, si fuera necesario. Aprieta la bujia a un parde apriete de 15 pie-libra. Revise la bujia cada veinticinco (25) horas. Reempl_cela si los electrodes estan picados o quemados o si la porcelana est_ rajada. Para sacar la bujia, es necesario retirar la cubierta protectora de la unidad. Consulte "C6mo desmontar la cubierta protectora" en la secci6n de Servicio y Ajustes. L_mina calibradora 0,030pig. 1. Aseg_rese de que la bujia est6 limpia. Limpiela raspando con mucho coidado los electrodos (no use chorro de arena ni cepillo de alambres). 2. Revise el entrehierro de la bujia usando una I&mina celibradora y restablezca el entrehierro a 0,030 pig. si fuera necesario. Vea la Figura 87. F_)21027L Bujia Figura 87 83 4. Afloje las tuercas de montaje que sujetan los patines de ajuste de altura. Para bajar la parte delantera del quitanieves, saba los patines. Apriete las tuercas de mentaje. Vea ]a Figura 88. el arranque accidental del moADVERTENCIA: Para prevenir tor, siempre desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo alejado de 6eta mientras realiza ajustes o repara= clones a la unidad. _IL C_MO AJUSTAR ALTURA LOS PAT|NES NOTA: Para las superficies pedregosas o irregulares, saba la parte delantera del quitanieves bajando los patines de ajaste.. DE mantener la altura necesaria DVERTENCIA: Aseg_rese de sobre el suelo del _rea que se va a limpiar. Si el impulsor golpea objetos tales como grava, piedras u otros desechos, los puede lanzar con suficiente fuerza como para causar lesiones personales, da_os a la propiedad o da_os al quitanieves, _hk Este quitanieves est& equipado con dos patines de ajuste de altura, ubicados en el lade exterior del alojamiento de la barren& Vea la Figura 88. Estos patines de ajuste de altura elevan la parte delantera del quitanieves. Tuercas de montaje AJUSTE DE LA BARRA RASPADORA Despa6s de mucho uso, la barra raspadora met&lica se gastar& La barra raspadora y los patines, siempre deben ajustarse de manera que quede un espacio de 1/8 pig. entre la barra raspadora y [a acera o el _rea que se va a despejar. O Alojamiento de la barrena 1. Ponga el qaitanieves en una superficie nivelada. Patin de ajuste de altura 2, Figura 88 la presi6n m_xima indicada en ]a cara lateral del neumatico. Para superficies duras normales, tales come entradas de auto o senderos pavimentados ajuste los patines de ajuste de altura de la de la siguiente manera: 3. Afloje las tuercas y pemos de coche que sujetan la barra raspadora al alojamiento de la barren& 1. Ponga el quitanieves en una superficie nivelada. 4. Ajaste la barra raspadora a la posici6n correcta. 2. Compruebe que ambos neum_ticos tengan la misma presi6n de aire. La presi6n de aire correcta es 14 a 17 PSi, No exeda ]a presidn m_xima indicada en la cara lateral deI neum_tico. 5. Apriete las tuercas y pemos de coche.. Asegure que la barra raspadora quede paralela con la acera o el _rea que se va a despejar. 3. Coloque los pemos de seguridad adicionales (que se encuentran en la bolsa de partes) debajo de cada extremo de la barra raspadora junto a los patines de ajaste de altura. F_)21027L Compruebe que ambos neumaticos tiehen ]a misma presi6n de aire. La presi6n correcta es de 14 a 17 PSL No exceda 6. 84 Para que la barra raspadora dure mas tiempo, quitela y m6ntela al rev6s. Si debe reemplazada debido al desgaste, quite [as tuercas y los pernos de coche e instale una barra raspadora nueva. C6MO DESMONTAR LA CUBIERTA PROTECTORA Para acceder a la bujfa es necesario quitar la cubierta protectora: 1. Quite el estrangulador (vea la Figura 89). 2. Saque la Ilave de ignici6n. 3. Quite los cuatro tornillos de montaje. 4. Retire cuidadosamente la cubierta protectora (vea la Figura 90). Asegt_rese de que la manguera del bot6n cebador y el cable de ignici6n permanezcan conectados. 5. Para instalar la cubierta protectora, asegDrese de que la manguera del bot6n cebador y el cable de ignici6n est6n conectados. 6. 7. 8. Cubierta protectora Figura 90 Monte la cubierta protectora en el motor y fijela con los cuatro tornillos de montaje (vea la Figura 91). Alinee la leng0eta del estrangulador con la ranura de la cubierta protectora (vea la Figura 92). Conecte el estrangulador a la varilla del estrangulador. AsegDrese de que el estrangulador est6 instalado correctamente. Si no Io es, el estrangulador no funcionar_. Estrangulador Cubierta TomiUos protectora Figura 91 .J LengL_eta _ lador - Estrangu- Ranura_ / Cubierta pmtectora Tornillos Llave de ignici6n Figura 89 F_)21027L Figura 92 85 AJUSTE DE LAS CORREAS beda ceder media pulgada (12,5 mm) con presi6n moderada (Figura 94). Puede que tenga que mover la polea gufa m_s de una vez para conseguir la tensi6n co-rrecta. Correa de propulsibn La correa de propulsi6n tiene presi6n de resorte constante quiere ning_n ajuste. Si nota peza a resbalar, reempl_cela. "C6mo reemplazar la correa" ci6n de Servicio y Ajustes. una y no reque emConsulte en la sec- f _. "k-.---- Polea de propulsi6n Is Correa de propulsibn de la barrena Si el quitanieves no expulsa la nieve, compruebe el ajuste del cable. Si es correcto, compruebe que la correa de propulsi6n de la barrena est6 en buen estado. Si est_ estropeada o suelta, reempl_cela (consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en esta misma secci6n del manual). 1. Desconecte el cable de la bujia. 2. Quite el tomino de la cubierta de la correa. Quite la cubierta de la correa (Figura 93). Po,ea gufa puesta y _ \ l" Pg" ;,_ ','_ Figura 94 6. Vuelva a porter la cubierta de la correa. 7. Siempre que ajuste o reemplace las correas, tambi6n har_ falta ajustar los cables. (Consulte "C6mo ajustar los cables" en esta misma secci6n del manual). 8. Conecte el cable de las bujias. C(_MO REEMPLAZAR LAS CORREAS Las correas de propulsi6n son especiales y se deben reemplazar con correas originales del fabricante que podr_ encontrar en su tienda Sears m_s cercaha, 3. Afloje la tuerca de la polea guia de la barrena y mueva esta _ltima hacia la correa un octavo de pulgada aproximadamente (3 mm) (Figura 96). 4. Apriete la tuerca. 5. Pida a alguien que ponga el embrague de la barren& Compruebe la tensi6n de la correa (al lado contrario de la polea gufa). La correa deF_)21027L Para completar algunos de estos procedimientos necesitar_ la ayuda de otra persona. Cbmo desmontar la correa de propulsibn de la barrena Si la correa de propulsi6n est_ estropeada, el quitanieves no expulsar_ la nieve. Reemplace la correa de la siguiente manera. 1. Desconecte el cable de la bujfa. 86 2. Aflojelospernos a cada lado del panel inferior (Figura 95). 3. Quite el panel inferior. Perno Panel inferior barrena y de ]a polea del motor, Instale una correa de propulsi6n de la barrena nueva original de f_brica que haya comprado en un centro de servicio Sears, 8, Instale la correa de propulsibn de la barrena nueva en la polea de propulsibn y en la pole& 9, Ajuste la correa de propulsibn de la barrena. Consulte "C6moajustar ]a correa de propulsi6n de la barreha" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10. Ajuste la guia de la correa. Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 11. Instale la cubierta de la correa. Apriete el tornillo (Figura 93). 12. Revise los cables. Consulte "C6mo revisar y ajustar los cables" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 13. Instale el panel inferior (Figura 95). 14. Apriete los pernos a cada lado deI panel inferior. 15. Conecte el cable de la bujia. miento de la ba- .\\ Figura 95 4. Quite el tomillo de la eubierta de la eorrea. Quite la cubierta (Figura 93). 5. Afloje la guia de la correa. Separe la guia de la polea de propulsidn de la barrena (Figura 96). 6. Separe la polea guia de la correa de propulsibn de la barren& 7. Quite la eorrea de propulsi6n vieja de la polea de propulsibn de la f_m ( _ jCorreade Polea del motor Guia de la correa propulsi6n de la barrena Polea . \\ \ Polea gufade la barrena propulsi6n de la barrena Resorte de pmpulsi6n Correa de propuisi6n Anillo Polea de propulsi6n Eje de la Polea del motor Figura 96 F_)21027L 87 Cbmo desmontar propulsibn la correa de sujeta (Figura 97), Si el quitanieves no se mueve hacia adelante, asegt_rese de que la correa de propulsi6n no est6 excesivamente desgastada o daSada. Si Io est& reempl_cela de la siguiente manera. 1. Desconecte el cable de la bujia. 2. Quite la correa de propulsi6n de la barrena. Consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Marcas de alineamiento 3. Quite el anillo E de uno de los extremes del eje de la placa oscilanre. Quite este eje para que la placa oscilante gire hacia adelante (Figura 96). 4. Figura 97 NOTA. Si la transmisibn no funciona una vez que haya substitui* do la correa de propulsibn, asegt_rese de que la placa oscilante se encuentre entre las dos marcas de atineamiento. Quite el resorte de propulsibn. 5. Quite la correa de propulsibn vieja de la polea de propulsibn y de la polea del motor, Instale una co* rrea de propulsibn original de f_brica disponible en un centro de servicio Sears. 6, Instale la nueva correa de propulsibn en la polea de propulsibn y en la polea del motor, 7, AsegDrese de que la polea guia de propulsi6n est6 alineada con la correa de propulsi6n. 11. Instale y ajuste la correa de propulsibn de la barrena. Consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n de Servicio y Ajustes, 12, Ajuste la guia de la correa, Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y Ajustes, 13, Instale el panel inferior (Figura 95). 8, Conecte el resorte de propulsi6n. 9. ]nstale el eje de la placa oscilante y suj6telo con el anino E. 14, Apriete los pernos a ambos lades del panel inferior. 15. Instale la cubierta de la correa, Apriete el tornillo (Figura 93). 16. Revise el ajuste de los cables. Consuite "C6mo revisar y ajustar los cables" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10, La parte inferior de la placa oscilante debe quedar entre las marcas de alineamiento. Asegt]rese de que la placa oscilante est6 bien 17, Conecte el cable de la bujia, F_)21027L 88 AJUSTES DE LA CORREA GUIA Accesodo"_' 1. Quite el cable de la bujia. 2. Pida a alguien que ponga el propulsor de la barrena. 3. Mida la distancia entre la guia de la correa y la correa. La distancia debe ser de 1/8 de pulgada (3,175 ram) para la guia. (Figura 98). / _ Guia de Figura 99 Q+-_O _a correa Polea "_ J \'..,.._ 1/8 pig. guia _ _k -_'_\(3,175 mm) dela e_ barrena-_ _) _\ fenntie na" L_' \ miento I 2. Ajuste del cable de propulsi6n de la barrena 1, Deje el motor en marcha basta que el tanque de combustible quede vacio y el motor se pare, 2. Levante el quitanieves con el extremo frontal del alojamiento de la barrena hacia abajo. 3. Meta el cable por el resorte hasta exporter la porci6n roscada del cable (Figura 100). .@_. _._ gigura 98 4. Si necesita bacer algDn ajuste, afloje el perno de montaje de la guia de la correa. Ponga la guia en la posici6n correct& Apriete el perno. 5. Vuelva a instalar la cubierta de la correa. 6. Vuelve a conectar el cable de la bujia. C6MO REVISAR LOS CABLES Y AJUSTAR Extreme cuadrado Los cables se ajustan en la f_brica y no deberia ser necesario ajustarlos. Si se se dan de si o est_n flojos, ajt]stelos. Siempre que cambie o ajuste las correas tendr_ que ajustar los cables. Resorte del cable Para asegurarse de que est6n bien ajustados, suelte el accesorio "Z" en la palanca de propulsibn (Figura 99). 1. Mueva la palanca de propulsi6n todo Io que pueda hacia adelante (hasta que toque el tope de pl_stico). Sujete bien el cable, observe la posici6n del accesorio con respecto al agujero en la palanca de propulsi6n. F_)21027L El centro del accesorio "Z" debe estar entre el centro y la parte superior del agujero en la palanca de propulsi6n. Ajuste el cable de propulsi6n de la barrena o el cable de propulsi6n por tracci6n segt_n sea necesario, siguiendo las instrucciones a continuaci6n. Contratuerca _ 4. 89 Figura 100 Sujete el extremo cuadrado de la parte roscada con unos alicates y ajuste la contratuerca hacia afuera o hacia adentro hasta conseguir el ajuste correcto. Vuelva a meter el cable por el resorte y con6ctelo. AJUSTES DEL CABLE DE PROPULSI6N 1, Deje el motor en marcha hasta que 6, Meta la parte inferior del cable de el tanque de combustible quede vacio y el motor se pare, 2, Levante el quitanieves con el extremo frontal del alojamiento de la barrena hacia abajo. 3, Afloje los pemos a cada lado del panel inferior (Figura 101), Pemo propulsibn por el soporte de ajuste del cable hasta que pueda sacar el gancho "Z". 7. Saque el gancho "Z" del soporte de ajuste del cable. Mueva el gancho "Z" hacia abajo hasta el siguiente agujero de ajuste. 8, Jale el cable de propulsibn por el soporte de ajuste. 9. Ponga el manguito del cable sobre el soporte de ajuste del cable. 10. Para revisar el ajuste, baje la palanca de propulsi6n y compruebe la ]ongitud de uno de los resortes de propulsibn. Si el ajuste es el correcto, la Iongitud del resorte de propulsibn es: min, 3 pig, (76 mm,) m_x, 3-3/8 pig (85 mm.) (Figura 103). Panel inferior miento de la barrena 4, Quite el panel inferior. 5, Saque el manguito del cable del seporte de ajuste del cable (Figura 102). Cable de rain. 3, pig. f _//'J_ Resorte de propalai6n propulsi6n_/ Manguito Ny/._ delcable Soportede ajuste /_ del cable F_)21027L ,zi/F_ . G_'cn:t°jZ" F*gura 102 90 Figura 103 C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR LA RUEDA DE FRICCI6N Cbmo revisar la rueda de friccibn posici6n correct& ajt_stela de acuerdo alas instrucciones siguientes. Si el quitanieves no avanza, revise la correa de propulsi6n por tracci6n, el cable de propulsi6n o la rueda de fricci6n. Si la rueda de fricci6n est_ gastada o daSada, hay que cambiarla. Ver "Reemplazo de la rueda de fricci6n" en esta secci6n. Si la rueda de fricci6n no est_ gastada o daSada, revisela de la siguiente manera. 1. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede vacioy el motor se pare. 2. Ponga el quitanieves en posici6n vertical sobre la parte delantera del atojamiente de la barrena (Figura 104). 3. Descenecte el cable de la bujia. 4. Afloje los pernos a cada lado del pa* nel inferior (Figura 104). 5. Quite el panel inferior. 6. Ponga la palanca de cambio de velocidades en la posici6n m_s lenta de velocidad de avance. inferior miento de la barrena Figura 105 Cbmo ajustar la rueda de friccibn 1, Coloque la palanca de cambio de velocidades en la posici6n m_s lenta de velocidad de avance. 2. Quite la arandela y el pasador de chaveta que conectan la tuerca de rnuSbn al eje de cambios. Quite ]a tuerca de mu_bn del eje de cam* bies (consulte la Figura 106). 3. Mueva la rueda de friccibn a la po* sici6n correcta (Figura 105). 4. Gire la tuerca de mu56n hasta que quede alineada con el agujero de montaje en el eje de cambios (consuite la Figura 106). Una vez alineada, instale la tuerca de mu56n y fijela con la arandela y el pasador de chaveta. 5, Perno Figura 104 Instale el panel inferior (Figura 104). 6. Apriete los pernos que hay a cada ]ado del panel inferior, ._,_ 7. Fijese en la posici6n de la rueda de friccibn (consulte la Figura 105). La distancia correcta "A" desde el lade derecho de la rueda de fricci6n hasta la parte exterior de la caja del motor es la siguiente: TamaSo Ilanta Distancia "A" 12 y 13 pulgs. 4-1/8" 16 pulgs. 4-5/16" Si la rueda de fricci6n no est_ en la F_)21027L 91 Vara de cont/rol de velocidad Tuerca de mu56n J _ _//" / _ //Pasador de chaveta Eje de cambios 7_'f "/ Arandela Figura 106 Cbmo reemptazar la rueda de fricci6n Si la rueda de fricci6r_ est_ gastada o da_ada, el quitanieves no avanza La rueda de fricci6n se debe cambiar de la siguiente manera. 1 Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede va T c[oy el motor se pare. 2. Ponga el quitanieves en posici6n vertical sobre la parte delantera del alojamiento de la barren& (Figura 104). 3 Desconecte el cable de la bujia. 4 Quite los sujetadores que fijan la ttanta izquierda, Quite la Ilanta izquierda del eje (Figura 107) 5 Afloje los pernos que haya a cada lado del panel inferior, 6 Quite el panel inferior, 7 Quite los sujetadores que fijan el engranaje de propulsi6n al eje (Figura 108). 8 Quite la Ilanta dereeha, el eje y el engranaje de propulsibn. 9 Quite los cuatro pemos que retie hen los eojinetes a cada lado del eje hexagonal (Figura 109), Llaftta Ftgura 107 Ftgura 108 Per_os 10 Quite el eje hexagonal y los eojinetes, NOTA: Fijese espeeialmente en la poeiei6n de tas arandetas en et eje hexagonal. F 02t027L Ft_ura 109 92 11. Quite los tres sujetadores que re tienen la rueda de fricei6n on el eubo (Figura 110) 17 Revise el ajuste de la rueda de fric_ ci6n, Consulte "C6me ajustar la rue da de fricci6n" en esta secci6n. 12 Quite la rueda de friccibn del cubo. Deslice la rueda de frieci6n fuera del eje hexagonal. 18 Aseg5rese de que la rueda de fric_ ci6n y la placa del propulsor de dis_ co no tienen ni grasa ni aceite 19 Instale el panel inferior (Figura 107), 13 Instale la nueva rueda de fricci6n on el cubo con los sujetadores que quit6 antes 20, Apriete los pernoe panel inferior, 14 Instale el eje hexagonal y los cojinetes con los cuatro pemos que quit6 antes (Figura 111). a cada lade del 21 Instale la Ilanta izquierda en el eje con los sujetaderes que quit5 antes 22 Conecte el cable do la buj[a Ruc'da de Sujetadores Cubo fricci6_t AsegOrese de que haya instalado eorrectamente las arandetas en su posici6n original. Asimismo, eompruebe que las dos arandetas est6n eorreetamente atineadas con los brazos del imputsor, Eje hexagonal 15 Aseg_rese de que el eje hexagonal gira libremente 16 Instale la Ilanta derecha el eje y el engranaje de propulsi6n con los sujetadores que quitd antes, Instale la cadena en el engranaje de propulsi6n (Figura 108). Sujetadoros Figura 110 Arandeta C_inetes \\ F 02t027L 93 C(_MOREEMPLAZAR SEGURIDAD LOS PERNOS DE 2. Descone{,le el cable de la buj[a. AeegSrose de qua Lodes lee plazas m6viles ee hayer1 detenido. 3. Alinee el agujero de ta barrer]a con el aguiero del eje de la barrerla, hstale el nuevo paaedor de segaridad y espaciador, Figul_a 112, 4. Conecte el cable de la buiia, DE LA BARRENA LaS barrenas est_n s_jetes a! eje de ta barrona con pemes de se_uridad especiales, Eetos pemes est_n disei_ades pare romperse y pret_._er la m_quina en case de qua un objeto se atasque en el alejamiento de la barrena, No use pemes durss pues perde_ Ia protecci6rl de los pemos de seguridad. segurided y pare proteger la DVERTENClA: Per razonea de m_quina, use solamente pernos de eeguridad originalee. Pare cambiar an perno de s{._}uridad rote precede de la stguiente marlera. Erl ta boise de partes encentra_4 pemos de seguridad adtctonales, ' _IL "_ I'" / " erda Espaciadar x 1, Mueva el control de aceleraai6n ala ;_sici6n de parade, Desenganche redes los conb_les. . _* _ F.!g Ura 112 AJUSTEDELCARBURADOR Si piensa qua ea cerburador rleceeita ser ajustado comuniquese curl su Centre de Servicio Sears mAs cerceno, El rer_dimtento del motor no debe verse afeclado en altitudes de haste 2.100 m _7,000 pies), #era eperar este motor en altitudes m_s elevadee, cemuiquese con su Centre de Servicio Sears m_s cercano, motor. El excese de retarded del motor per enaima del aiuste de alta veloaidad de Pabfica puede set pelt_roso. St usted crse qua la velocidad alta dot gebemador del motor necesita set ajustada, comuniquese con su Centre de Servicio Sears mas ce_ano, el coal tiene el cquipo y la experieneta apropiade pare efecluar los ajustes necesa_ios, Pare ubicar el Centre de Servicio Sears mAs cercarlo llama el depa_tamente de Servtcio de Sears el 1-800_4*MY-HOME _>, IMPORTANTE: Nurlca experimente con el gebernador del motor, el caal est9 cenfigura_ de de f_brica pare la vetaaidad ap*_piada del F 02t027L 94 1 Deje el motor en marcha hasta que el tanque quede vacfo y el motor se pare. 2 Si r_oquiere sacar la gasolina, use el estabilizador de combustible provis to con la unidad o compre estabili_ zador de combustible Craftsman Nt_m 3550 ARada el estabilizador de combustible a cualquier car_tidad de gasolina que permanezca en el tanque para nqinirnizar les dep6sitos de goma y ,_cido. Si el tanque est,_ casi vacio, mezcle el estabilizador con gaselina fresca en un recipiente separado y afiada un poco de esta rnezcla al tanque. d_hb ADVERTENCIA: Nunca guarde su quitanieves en ambientes interiores o en un _rea cerrada y mat venUlada. Si queda gasolina en el tanque, los vapores podrian alcanzar alguna llama expuesta, ehispa o llama piloto de una catdera, ealentador de agua, seeadora de ropa, eigarrillo, etc. Para prevenir el dafio (si el quitanieves no se usa per m_s 30 dTas) prep_relo come se indica a continuaci6n QUITANIEVES 1 Limpie rode el quitanieves, 2 Lubrique todos los puntos de lubri_ caci6n Consulte la secci6n de Mantenimiento. 3 Asegt_rese de que todas las tuercas, pemes y tornillos est6n bien apreta_ dos. Inspeccione todas 1as piezas nq6viles visibles para detectar daRes, roturas y desgaste. Haga los reemplazos necesarios. 4. Retoque todas las superficies oxida_ das o que tengan la pintura saltada; I[jelas suavemente antes de aplicar la pintura. 5. Cubra las piezas de nqetal expuesto de1 soplador de1 alojamiento de la barrena y de1 impulser con un anti_ corrosive, tal come un lubricante en aerosol. NOTA: Una revisi6n o afinarniento anual hecho en un Centre de Servicio Sears es una buena nqanera de asegu_ tar que su quitanieves Is brinde el m_ ×inqo rendimiento la siguiente temporada. MOTOR Deber& sacar la gasolina del tanque e prepararla para prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma en el tanque, ilia tro, manguera y carburador durante el almacenamiento. Adem,_s durante el almacenamiento, la gasolina nqezclada con alcohol que contiene etanol o rne_ tanol 01arnada a veces gasohol) atrae agua, y 6sla actt_a sobre la gasolina ferrnando _cidos que dafian el motor. F 02t027L 3. Siernpre siga las instrucciones del envase del estabilizador, Luego de afiadir el estabilizador, encienda el motor y d_jelo cotter per 10 nqinutos pot Io menos para permitir que la mezcla alcanco el carburador. 4 Cambie el aceite del motor 5 Lubrique el _rea del pist6ntcilindro. Para hacerle, saque primero la bujia y coloque una gotas de aceite de motor limpio en el z6cale de la buj[a. Luego cubra el z6calo con un pare para absorber el exceso de aceite. A continuaci6n, jale la manija de arran que nqanual LJnasdos o tres veces para hacer girar el motor_ Finalmen te reinstale la buj[a y conecte el caT ble. OTRAS INDICACtONES 1 Si fuera posible, guarde su quita_ nieves dentro de un recinto, cubri6n dole para pretegedo del pelvo y la suciedad. 2 Si debe guardar el quitanieves afue ra, col6quelo sobre bloques para le vantarlo del suelo 3 Cubra el quitanieves con una cubieF ta protectora apropiada que no re_ tenga humedad. No use pl_stico IMPORTANTE: Nunca cubra el quita_ nieves mientras las 9teas del motor y del escape est6n todavia calientes. 95 PROBLEMA CAUSA CORRECCION Difiaaltad de arra_qoe Buiia defectuosa, Reemplace la bujfa defectuosa, Agua o suciedad en el sistema de combustible. Saque el combustible del tanque. A_ada combustible fresco. El motor funaiona err_ticamente Linea de combustible bloqueada falta de combustible o mezcla de combustible vieia, Limpte ta Ifnea de eerrlbustible; revise ta existencia de combustible en el tarlque, agrogue gasolt_a fresco si es rtecesario, El motor ee para Unidad funcio_ando ton estrarlgulader aetivado, Coloque la palanca de estrangulador en la position DESACTIVADO. El motor funaiona err_ticamente; _rdida de _otencia A_ua o suciedad or1 el sistema de combustible. Saque el combustible del tarlque, A_ada combustible fresco. Vibraai6n excesiva Plazas suettas da_tado. Pare el motor inmediatamente, Saque Ia Ilave de e_lcendtde. Apriete todos los sujetadoros y realtce todas las reparaciones necesaeas, St la vibration tentt_T_a, Ileva la untdad a su Centre de Servicio Sears. La unidad no se puede propulsar a sf misma Corroa de propulsion per trocaiOrl fleja o da_'_ada, Reemplace la eorroa de propulsion per tracci0_. Ajuste incorr_te del cable de propulsion ;_r tracciOn, Ajcste cable de propulsion per tratti6_. Rueda de fritti0n da_'_ada. Reemplace La o_idad no desaarga la aieve F 02t027L propulsor _astada e la rueda de fricai0_. Corroa de propulsion de la barrena suelta o daY,ado, Reemplace la corroa de propulsion de la barrorla, El cable de control de la barre[_a r_o esta ajustado correctame_te, Ajcate el cable de co_trol de la barrer_a. Pemo de seguridad rote. Reemplace el pemo de se_uridad. Canal de descarga ebstraida Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj[a, Limpte el ca[_al de descarga y la paste de ade_tro dot alejamtenta de la barrona. Objeto extraRo atastado barrer_a. Pare el motor inmediatamef_te y desconecte el cable de la buj[a, Retire el objete atastado en la barrer_a. 96 en la SEARS, ROEBUCK AND CO. Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal de control de emisiones y con el sistema de control de emisiones del Estado de California Motores pequehos pare vehiculos todo terreno CONTROL DE EMIStONES DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCtA DE PROTECCION AMBtENTAL (EPA) DE E,U,A, - DECLARACI(_N DE LA GARANTiA StSTEMA PARA EL CONTROL DE EMIStONES DEL FABRICANTECOBERTURA DE LA GARANT{A Los sistomae pare el control de emtsio_}es del modelo 1995 y modelos de a_ios posterioros de motores peque_ios pare veh[culos fade torreno en California estAn gararffizados per d_ a_os, tel y come se monciona en la presento 9ar.antia, En otros esfados los metoresmode_ Io 1997 y modelos de arcs posteriares farm bi6n asian garentizados per dos a_os, Ef_ case de qua, detente diche periodo de la garantia, cualquier plaza del motoK relacionada con emisfanes est6 defectuosa en sue matedales o mane de obra Soars, Roebuck and La Agencia de Protecct6n Ambienfal de los Esfados Unidoe (' EPA°), et Consejo de California pare los Recursos del Airo ('CARB") y Sears Roebuck and Co. tienen el placer de expltcar Io qua es la Garantia Federal y de CaIifemia pare Ststemas de Control de Emtstonee de su nuovo motor peque_o pare vehiculos todo torreno. En California, los mofa_s pequef_os pare vehiculos todo terreno de medelo 1995 y modelos de afros posterioroe deben ear disef_ados, construtdes y equipados pa_4 cumpItr con Ias estrictas normes anti contarrlt_eci6n dot Estade. En otros ostados, tes motores modelo 1997 y medelos de altos posterieres deben ester disef}ados, construidos y equipados, al memento de su ve[}ta, pare qua cumplan con los dtspostctonee de Ia EPA acorca de mofaros pequeftos pare veh[cules fade terreno, Sears Roebuck and Co., garantizar_ el ststema pare el control de emisiones de su motor pequeRo pare vehfculos todo terreno ;_r los periodas de tiempa qua se mencionen m6s adelante siempro y cuando su motor p'_que F_O pare vehfculos fade fa_erlo no haya eufddo algQn abuse, negligencia, modtficact6n no ap_bada o mart[enimiento indebido, Co,, roparara o cambtar_ dtcha pieza, RESPONSABtLtDADES DEL PROPtETARIO DE LA GARANTiA Come prepietario del motor peque[To pare v_ hiculos todo terreno usted es res;_nsable de qua se Ileve a cabe el mar_tonimiento requeride qua se menciona en el Manual dol usuafio, pore Sears, Roebuck and Co., no nogara la garantia Onic_amentodebido ala falta de un rectbe e a qua ustod no properciono una prueba escrita de qua se ha ll_ado a cabo el ma[_k;nimiento pr_ramedo, No obstanfa, usfad come propietarfa del m_ tot pequeRo pare vehiculos todo terreno debar_4osfar consciente de qua Sears, Roebuck and C_., le puede no%jarla cobe_ture de la 9a_ rent[a si su motor o al_una porte dei mtsmo ha Pallado debido a abuse nc_]ltgencia, martentmiento inadecuado o modificactor_es no apr_ bodes, Su ststoma pare el cof_eI de emtsiones puede incluir partes come el carburadeq el ststema de encendido y e! sislema de e_ape, Tambi6n puede tncluir el sistema de descomp*_si6n y otras unidades relacionadas con lae emtstortOS, Ustod es respensable de presenter su motor pequef_o pare vehiculos fade terrono en et Ta_ ller de Servicto Autodzado de Sears, Roebuck and Co., en cuanto pal_aciones bajo ta cebo dentro de un hie qua no exceda Cuarldo surja una condict6n protegide per ta garantia, Sears Roebuck and Co., reparar_ su mofar pequef_o pare veh[culos todo terreno sincosto alguno pare usted per concepfa de diagn6stice, pa[tes y mane de obra, F 02t027L suria el probleme, Los re_ 9al_ant[a debar1 Ilevarse a periodo de ttempo razonade 30 dies. So puede programar el servicie de garant[a Ilamando al Taller de Servicie Autorizade de 97 Soars, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck and Co,, al 1_00_73-7247 (llamada gratuita on E,U,A,). NOTA IM PORTANTE Eota declaraci6n de garant[a e×plica los derochos y las obligaciones qua ustod ttene do conformidad con Ia Garantia doI Sistema pare o! Control do Emisiones ('Garant[a SCE'), to cuaI Sears, Roebuck and Co. le proporciona de conformidad con tas leyes de California, Coneulto tambt6n lee Ga_antias Ltmitades do Soars R_buck and Co,, qua so adjuntan ala Garantia SCE on una hoja apa_to y qua tambi6n Io pro;_rciona Sears, Roebuck and Co,, La Garant[a SCE _ntcamente so aplica en el sistema pare el control do emisiones de su motor nuevo. Haste el puntoen donde no haya ning_n conflicto on t6rminos entre la Garant[a SCE y la Garant[a de Soars, R_buck and Co,, Ia Ga_antia SCE apltcar_ pa_a cualquter ct__cunstancie a oxcepci6n de aquet!e on qua to Garantia de Sears, Roebuck and Go, puede proporcionar un periodo de garontia m_e la__ go. La Gararlt[e SCE y la Gararlt[a de Soars Roebuck and Co, do_riben tmportanteo der_hoe y obligacionos qua ustod tiono con r_pocto a su motor nuevo, $6Io so puode Ilevar a cat_ el sorvicio de garant[a on un Taller do Sorvicio Autorizado do Soars Roebuck and Co, At memento do soIicitar un servicto de gerantia, so debe presenter una pruoba do la focha do cornpra per porto del comp_ador original. El comprador pagora cualquier cargo per concopto do llamadas do sorvicio y/o transpor[aci6n de produulos desde y pare el lugar en donde so Itovo a cabo el trabajo do inspocci6rl yfo garant[a, Et comprador sor_ responsable de cualquier dare o p6rdida en el qua se tncurra con rolaci6n a to trans;_rtaci6n de cuatquier motor o cualquter parto del mismo qua ee prosento pare inspoc_ ci6n yio trabajo de garant[a. Si tione alguna preguata con relaci6n a sue dorechoe y *_s[_nsabilidados, debora Ilamar a Soars R_buck and Co. al 1-800-473-7247. GARANTIA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMtSIONES Garontia del Stotoma pare el Control de Emisiones ('Gararlt[a SCE _) de motoroe pequeRoe pare voh[culos todo terreno modelo 1995 y modelos de afros posto¢ores on California (pare otros estados, motor.s modeto 1997 y afros posteriores): 98 F 02t027L A. CAMPO DE APLICACI_N: Esta gerant[a dober_ apli_rse a I_ moto*x..s _uof_os pare veh[culos todo terreno modulo 1995 y modelos de aries postoriores on California (pare otros eotados, motorss modelo 1997 y modelos do afros posterior), El Peri_xJo de la Garantie SCE se intctar_ on la roche de entroga dol [fuovo tricker o equipo al comp_ador original y conttnuara durante los sigutenteo 24 moses corlsocuttvos, B. COBERTURA GENERAL DE LA GARANTJA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMIStONES: Soars, Roebuck and Co, garant[za al comprodor original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuonte quo su motor peque_o pare veh¢culos redo terreno osta: 1, DiseRado construido y equipado pare qua cumple oon rodeo 1as dispootcionos apltcablos adoptades _r et Consejo pare los Rocursos dol Aire de conformidad con eu autoridad espocificada on Ice Cap[rules 1 y 2 Parte 5, Divist6n 26 de1C6digo de Salud y Seguridad, y 2, Libro do dofoctoo en sue matedalos y mane do obra, Io cual cause on cualquior memento durante el Pododo de la Gar.ant[a SCE, la falla de una parto rolactonada con emtsiones y qua est6 bajo la garant[a on cuanto a que no sea td6ntica en sue matodales a la parto descrita en la solicitud de motor del fabricante pare eu cerbficaci6rl, C. La Garant[a SCE s6Io ata_o a 1aspartes do su motor relacionadas con emisionos do Ia si_ guionto manera: 1, Cualquior parte rolacionada con emisiones qua no so ospocdiquo corno de aerobic, tel y come so roquiore en el mantonimiento especi_ ficado on el Manual del Propietado, deber_ ga_ rantizarse per el Pedodo de la Gar.ant[a SCE, Si dicha parte falla durante el Pefiododo la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. le reparal_ o cambtar6 de acuordo con Ia Subser_i6n 4 quo so menciona m_s adelente, Cualquier paste reparada o cambiada de conformidad con ta Garant[a SCE deber_ ester gararltizada per el rosto dol Poriodo de la miema. 2, Cualquter parle garantizada y relacionada con omietonos qua est6 osp_._tficada s61o pare inspc_ionos regulates conforme al Manual dot P*_pietedo dobora ester garartiizada per el Periodo de la Garant[a SCE. Una declaract6n en dichas instrucciones per escdto a efocto do 'repairer o cambiar tel y come sea necosario" no reducir_ el Periodo do ta Garant[a SCE. Dicha parte roparada o cambiada corfforme a Ia Gara[Ttia SCE deber_ gara_zarse ;_r el r_ste ap*_bada per Sears Roebuck and Co. pare utilizable on el desompef_o de caalquter mare tentrsiento o eatable de ta Garant[a SCE, la caal so proporsionar_ st_cargo al_u_o pare el propietario. Dtoho use _o roducir_ las obligecrones de Sears, Roebuck and Co, corlforme a la Gararltia SCE, dol Poriodo de la misma. 3. Cualquier parto garanttzada y relacionada co[_ omisio_es quo so especifique pare carshie, do co_fformidad con el Manual del PropietaHo dober& gara[_tiza_e per el poriodo de tiorspo provio al primer pu_to de eatable de caa parle. Sita paste Palla antes dot primer carsbio pr_ramado, Sears Roebuck and Co. reparar_ o carsbtar_ esa parle de acuerdo con Ia Subsc_i6f_ 4 que so mendona m&e adelanto. Ccalquier parle relacionada con erstsiones qae _ *_pa*_ o cambie de corfformtdad con la Garaftt[a SCE deber8 ester gare[_tizada per et rosto dol Petite de ta misma provio al primer porto de cambto pr_ramado de esa parle reIacio[tada con emtstones. 9, Las partos quo so agreguen o modiflque[_ sin aprobaoic_,nno so podr_n utilizer pare mo_ diflcar e reparar un motor de Sears, Roebuck and Co, Dtcho use a_ula esta Gara_tt[a SCE y oonforrsar.4 tas bases sufioientos pare rechazar la demanda de u_a Garantia SCE. Sears, Roebuck and Co. no ser_ responsablo, conforme a esta ga_entia, per lee fallas de caalquiet parte garanttzada de un motor de Sears, Roebuck and Co, causeries per et use de dP oha parte agregada o modificada sin aprobaot6n. 4. La roparaei6n o el cambio de ccalquier parto garaf_tizada y rolacionada con emisio_es de co_lformidad con esta Gara[ltia SCE so deber_ Ilevar a cabo, st_ cargo alguno pare el propieta¢o, on u_TTaller Autorizado de Sorvioto de Soars, Roebuck a[td Co. LAS PARTES RELACIONADAS CON EMISIONES INCLUYEN A LAS SIGUIENTES: 1, U_fidad del oarburador y sue com;_nentes internes 5. No _ target& al prepiotario el costo per trebaio de diag[T6stico, el coal Ileva a Ia dotem_inaoi6n do que una parto protegtda per ta Gara[ttia SCE e[ _t_ dofectuosa, provtsto que dicho trabajo de dia£[t6stico _ tleve a cabo en a_ Taller Autorizado de Sorvicio de Sears, Roebuck a[td Co. a) Ftlb_ de combustible b) Empaqaes (juntas) del carburador o) Tube de e[ttrada 2. Unidad de filtro de aire 6. Sears, Roebuck and Co, sere rosponsable de defies a otros com[_nentos originalos del motor o modificacionca aprobadas que probeblemof_te seen causados per are falla corsprendida on la gara_Ttia de one parte rolacio[fada con emisto[fes cabierta per la Garant[a SCE, a) Elemento dol filtro de afro 3, Sietema de enco_dido, quo t_otuye: a) Bujfa de erlcendtdo b) M6dulo de e_toendido o) Ensarsblaje 7. Durarlto el Periodo de la Gal_entia SCE, Seers Roebuck and Co. deber_ _nservar an sarsinistro de par_ca gararffizadas y rolacionades con omisiones que sea suf'oionte pa_e carsplir la demanda esperada de esas pa[tos relaotonadas co_f emtsiones, dol volanto 4, Silenciador catalltico (si estA equtpado) a) Empaque del silenciador (si est_ equipado) b) Celector de escape (st est_ oquipado) 5, E[_sarsblaje del respiradero dol c_rter dol cig0of_al y sue corspo_entes 8. So puede utilizer ccalquior parte de topeesto relacie_ada con ersisiones autorizada y a) Tube de oonoxiS_t dol respiradero 10/22/99 EPA/CARB Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F 02t027L 99 Get it fixed, at your home or ours! Your Home Fo_ repa=r in your home of all malor b=and apphances, lawn and garden equtpment, or heating and coohng systems no matter who made it, ne matter who seld it! Fm timereplauement paris, aooessones and owner s manuals that you need to do-it-yourself For Sears professtonal mstallatton of home apphances and ttems hke garage door openers and water heatels 1-800-4-MY-HOME fl _I-800-469-46631 www.sears corn Anytime d_y nr mght _U S A anc_ C,_nad31 www.sears ca Our Home For repair of carry-m product_ hke vacuums lawn equipment, and electrontcs, call ot go on-hne for timenearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime WWW,Se_II-S da,_ or mght tU 5 A ;,nly? COrn Te purchase a protection agreement on a preduct serviced by Sears 1-800-827-6655 _US _,, Papa pedlL servlclo de rep,_rac= n a dom=olEo y para o=denar Dens 1-888-SU-HOGAR r,I 1-800-361-6565 _Ca'ado} /_LICanada pour service en fran sis = I"SOO'LE-FOYER=''
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 100 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 05:00:23 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools