Craftsman 536887996 User Manual SNOWTHROWER, GAS Manuals And Guides L0408167
CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Manual L0408167 CRAFTSMAN Snowthrower, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Snowthrower, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 536887996 536887996 CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN SNOWTHROWER, GAS #536887996. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman SNOWTHROWER, GAS Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 96
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
I (RRFTSMRN1 Operator's Manual Snow Thrower 9 Horsepower Electric Start Stage Dual Model 536.887996 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. Manual del usario Quitanieves 9 caballos Bietapico Arranque Modelo de fuerza (hp) electrico 536.887996 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck F-041084L and Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman IL 60179 U.S.A. i('-I :]I=IEe]_[_e_'_ WARRANTY STATEMENT ...... SAFETY RULES ............... INTERNATIONAL SYMBOLS .... ASSEMBLY ................... OPERATION .................. MAINTENANCE ............... SERVICE AND ADJUSTMENT .. 2 2 4 6 10 16 19 STORAGE .................... 30 TROUBLESHOOTING TABLE . ,. 31 REPAIR PARTS ............... 36 ENGINE REPAIR PARTS ....... 54 SPANISH (ESPAI_IOL) .......... 62 PARTS ORDERING/SERVICE .. BACK COVER |V/:I,|;r:1 _iIi'd [-"_ LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN SNOW THROWER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. If this Craftsman Snow thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover the following: Items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and shear pins. Repair necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates. IL 60179 _IL ITOOK MEANS-ATTENTION!!! BECOME ALERTt!! YOUR SAFETY INVOLVED. FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY IS PRECAUTIONS. nect the spark plug wire WARNING: Always disconand place it where it cannot make contact with spark plug to prevent accidental starting during: Preparation, Maintenance, or Storage of your snow thrower. ,_ Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive WASH HANDS AFTER HANDLING. F-O41084L harm. 2 IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls. Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circumstances. TRAINING 1. 8. Read this operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quickly. 2. Never allow children to operate the snow thrower. Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruction. 3. Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. 4. Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating in reverse. PREPARATION 1. Thoroughly inspect the area where the snow thrower is to be used and remove all doormats, sleds, boards, wires, and other foreign objects. 2. Disengage all clutches before starting the engine (motor). 3. Do not operate the snow thrower without wearing adequate winter outer garments. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. 4. OPERATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Handle fuel with care; it is highly flammable. a. Use an approved fuel container. b. Never remove fuel tank cap or add fuel to a running engine (motor) or hot engine (motor). Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. c. d. e. f. 7. 8. Replace fuel cap securely and wipe up spilled fuel. Never store fuel or snow thrower with fuel in the tank inside of a building where fumes may reach an open flame or spark. 9. Check lowing of the cause 10. fuel supply before each use, alspace for expansion as the heat engine (motor) and/or sun can fuel to expand. 5. For all snow throwers with electric starting motors use electric starting extension cords certified CSA/UL. Use only with a receptacle that has been installed in accordance with local inspection authorities. 6. Never attempt to make any adjustments while the engine (motor) is running (except when specifically recommended by manufacturer). 11. 7. Let engine (motor) and snow thrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow. 12. F-041084L Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the snow thrower. Do not operate this snow thrower if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this snow thrower. Do not use the snow thrower if you are mentally or physically unable to operate the snow thrower safely. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. After striking a foreign object, stop the engine (motor), remove the wire from the spark plug, thoroughly inspect snow thrower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the snow thrower. If the snow thrower should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position, before unclogging the auger/impeller housing or discharge chute and when making any repairs, adjustments, or inspections. When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the auger/impeller and all moving parts have stopped and all controls are disengaged. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the spark plug to prevent accidental starting. Take all possible precautions when leaving the snow thrower unattended. Disengage the auger/ impeller, stop engine (motor), and remove key. Do not run the engine (motor) indoors, except when starting the engine (motor) and for transporting the snow thrower in or out of the building. Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous (containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS). Do not clear snow across the face of slopes. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes. Never operate the snow thrower without proper guards, plates or other safety protective devices in place. 13. Never operate thesnow thrower nearen- MAINTENANCE AND STORAGE closures, automobiles, window wells, drop- 1. Check shear bolts and other bolts at freoffs, and thelikewithout proper adjustment intervals for proper tightness to be ofthesnow discharge angle. Keep children quent sure the snow thrower is in safe working andpetsaway. condition. 14. Donotover!oad thesnow thrower capacity2. Never store the snow thrower with fuel in byattempting toclear snow attoofasta the tank inside a building where ignition rate. sources are present such as hot water and 15. Never operate thesnow thrower athigh space heaters, clothes dryers, and the like. transport speeds on slippery surfaces. Allow the engine (motor) to cool before Look behind andusecarewhen backing storing in any enclosure. up. 3. Always refer to operator's guide instruc16. Never direct discharge atbystanders or tions for important details if the snow allow anyone infront ofthesnow thrower. thrower is to be stored for an extended 17. Disengage power tothecollector/impellerperiod. when snow thrower istransported ornotin 4. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. use. the snow thrower a few minutes after 18. Useonly attachments andaccessories ap- 5. Run throwing snow to prevent freeze-up of the proved bythemanufacturer ofthesnow auger/impeller. thrower (such astirechains, electric start kits,ect.). WARNING: for use on sidewalks, This snow driveways thrower is 19. Never operate thesnow thrower without _b good visibility orlight. Always besureof and other ground level surfaces. yourfooting andkeep afirmholdonthe Caution should be exercised while using on handles. Walk;never run. steep sloping surfaces. DO NOT USE 20. Donotover-reach. Keep proper footingSNOW THROWER ON SURFACES ABOVE andbalance atalltimes. GROUND LEVEL such as roofs of resi21. Donotattempt tousesnow thrower ona dences, garages, porches or other such roof. structures or buildings. _"_"_'_'£o_1_..-_ IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your snow thrower or on literature supplied with the product. Before you operate the snow thrower, learn and understand the purpose for each symbol. CONTROL SYMBOLS Slow AND OPERATING Fast Electric Start Engine Start Engine Run I Engine Off Engine Stop N On Choke Off F-O41084L Primer Button Neutral ®@ I'''L" Throttle Choke On Ignition Key 4 Ignition Off Ignition On DriveClutch Forward ReverseAuger ClutchAuger Collector Engage PushToEngage Electric Starter Discharge DOWN Fuel Discharge Oil UP Discharge FuelOilMixture LEFT Discharge RIGHT (.m Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight Transfer Depress Pedal To Disengage Transmission Ignition Key Insert To Run, Pull Out To Stop. Safety Warning Symbols m-IrA DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. IMPORTANT Read Owner's Manual Before Operating This Machine. WARNING Hot Surface F-O41084L DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. DANGER Avoid Injury From Rotating Auger. Keep Hands, Feet And Clothing Away. STOP 5 WARNING DANGER Stop The Engine Before Unclogging Discharge Chute! CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE) 1 - Owner's Manual (not shown) 1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown) 1 - Warranty Card (not shown) *Non-Assembly Parts, foundin toolboxlocatedon beltcover *2- Shear Pins PARTS PACKED SEPARATELY (NOT SHOWN FULL SIZE) IN CARTON 2- Ignition Keys (Attached to engine in plastic bag) F-041084L 6 safety glasses or eye shields ARNING: Always wear while assembling snow thrower. _hb TOOLS REQUIRED ASSEMBLY 1 - Knife Figure pletely 2 shows the snow assembled. com- References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's the unit. FOR thrower position behind to cut carton Auger Drive Lever 2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable Traction Drive Lever wrenches) 2 - 9/16 inch wrenches (or adjustable Cable wrenches) Shifter 2 - 3/4 inch wrenches (or adjustable 1 - Pliers Crank Assembly wrenches) (to spread cotter pin) 1 - Screwdriver 1 - Measuring tape Chute Deflector or ruler /'-"4 o Height Adjust Skid Figure 1 Figure 1 shows the snow thrower in the shipping position. TO REMOVE SNOW FROM CARTON 1. Locate all parts packed separately and remove from the carton. NOTE: Place fuel stabilizer in a safe place 2. Remove material thrower. 3. Cut down until needed and discard from around for storage. the packing the snow all four corners ton and lay the panels 4. THROWER of the car- flat. For shipping purposes, the height adjust skids are attached to the pallet. Remove the screw that seF-041084L Scre_ Figure 2 cures each height adjust skid to the pallet. See Figure 2. 5. Roll snow thrower off the pallet by pulling on the lower handle. CAUTION: DO NOT back over control cables. 6. Remove all packing material from the unit. 7. Cut ties securing the clutch contro! cable to the lower handle and lay cable back away from the motor frame. TOASSEMBLE THEHANDLE AND CRANKASSEMBLY 1. Cuttieholding shiftrodtolower handle andmoveshifter tothefirst forward gear. 2. Cutanddiscard theplastic tiethat secures thecrankassembly. 3. Loosen, butdonotremove, the screws, flatwashers, Iockwashers, andhexnutsintheupperholesof thelowerhandle.SeeFigure 3. 4. Remove thefasteners andtheeye- 6. Install the fasteners moved that were re- in step 4. DO NOT tighten until all bolts are in place. Left Side Of _.\ Upper Handle -,4, Crank bolt from the lower holes of the lower handle See Figure 5. 3/8" Nylon Locknut Right Hand Side Of Upper Handle_, \ Loosen, but do not "_ 5/16" Hex N Eye Bolt Figure 5 remove Flatwasher 11/32" ut_ 7. Attach the crank rod to the universal joint assembly with the hair pin. See Figure 6. Screw 5/16" 8. Tighten nut on eye bolt, Make sure eye bolt is properly aligned and the crank can freely rotate. 5/16" Split f Lockwasher Figure 3 NOTE; Make sure the cables not caught between lower handle. 5. Raise the upper ing position. NOTE: and into operat- have become form the drive levers, stall the cables as shown 9. Tighten all handle bolts. are the upper handle If the cables connected Flatwasher dis- rein- in Figure 4. Lever "Z" Fitting X Universal Joint Asser Crank Rod Figure 6 Control Cable F-041084L Figure 4 8 NOTE"Ifthecableshavebecome disconnected, connect cablesasshown in Figure 7. Traction Drive Cable Auger Drive Cable Figure 7 HOW TO SET THE SKID HEIGHT Your snow thrower is equipped with height adjust skids on the outside of the auger housing. To adjust the skid height for different conditions, see To Adjuet Skid Height paragraph in the Service And Adjuetment section. HOW TO SET THE LENGTH OF THE CABLES The cables were adjusted at the factory and no adjustments should be necessary. However, after the handles are put in the operating position, the cables can be too tight or too loose. If an adjust- ment is necessary, see "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section. _" CHECKLIST Before you operate your new snow While learning how to use your snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from thrower, pay extra attention lowing important items: this quality product, please review the following checklist: All assembly instructions have been _' Engine _' Make sure gas tank _' with clean, fresh, Become familiar _" completed. The discharge _" _' No remaining loose parts in carton. Check the fasteners. Make sure all fasteners _" On electric chute rotates freely. their start models, the unit was shipped with the starter cord plugged into the engine. Before operating, unplug the starter F-041084L location controls are tight. cord from the engine. 9 oil is at proper before and to the fol- level. is filled properly unleaded with all gasoline. controls- function. Operate starting engine. [o_o)_ KNOW YOUR SNOW THROWER READ THiS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Electric Start Button Drive Lever (left hand] Auger Drive Lever (right hand) Primer Ignition Bu Switch Box Gas Crank Assembly Cap Chute Deflector Discharge Chute Gas Tank Choke Control Throttle Control Recoil Starter Handle Height Ad ust Shear Pin Sk d --'---- Figure 8 Recoil Starter Handle - Starts the engine manually, Choke Control - Used to start a cold engine. Auger Drive Lever - Starts and stops the auger and impeller (snow gathering and throwing) Traction Drive Lever - Propels the snow thrower forward and in reverse. Primer Button - Injects fuel directly into the carburetor manifold for fast starts in cold weather, Speed Shifter Lever - Selects the speed of the snow thrower (6 speeds forward and 2 speeds reverse). Crank Assembly - Changes the direction of snow throwing through the discharge chute, Chute Deflector - Changes the distance the snow is thrown. Throttle Control speed. - Controls the engine Electric Start Button - (if so equipped) Used to start the engine using the 120 V electric starter, Discharge Chute - Changes the height and direction the snow is thrown, Shear Pin - Shear pins are designed to break (to protect the machine) if an obiect becomes lodged in the auger housing. Height Adjuet Skid - Adjusts the ground clearance of the auger housing. Ignition Key - Must be inserted to start the engine. F-041084L Scraper Bar Toolbox - Spare shear pins and spacers are located in toolbox. 10 [o_o)_ The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the snow thrower. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask for over your glasses. the speed you desire by moving the speed shifter lever left into the appropriate notches on the shift lever plate: Speeds Manual before operating _b ARNING: Read Owner's machine. Never direct discharge toward bystanders. Stop the engine before unclogging discharge chute or auger housing and before leaving the machine. TO STOP YOUR SNOW THROWER 1,2 - Wet, Heavy Speed 3 - Light Speed 4 - Very Speed 5,6 - Transport Light only 2. Engage hand). to move, handles, er along attempt the traction drive lever (left As the snow thrower starts maintain a firm hold on the and guide the snow throwthe clearing path. Do not to push the snow thrower. 3. To move the snow thrower back- ward, move the speed shifter lever right into first or second reverse and engage the traction drive lever (left hand). 1. To stop throwing snow, release the auger drive lever. 2. To stop the wheels, release the traction drive lever, 3. To stop the engine, push the throttle control lever to off and pull out the ignition key. IMPORTANT: Do not move the speed shifter lever while the traction lever is down. TO THROW TO CONTROL SNOW DISCHARGE 1. Turn the chute control rod to set the direction of the snow throwing. 2. Loosen the wing knob on the chute deflector and move the deflector to set the distance. Move the deflector (Up) for more distance, (Down) for less distance. Then tighten the wing knob (See Figure 9). SNOW 1. Push down the auger driver lever (right hand). 2. Release to stop throwing snow. TO USE WHEEL LOCKOUT PIN The right hand wheel is secured to the axle with a klick pin. This unit was shipped with this klick pin in the locked position (through wheel hole). See Figure 10. Knob Klick Pin Figure 9 HOW TO MOVE FORWARD AND BACKWARD 1. To shift, release the traction drive lever (left hand) and move the speed shifter lever to the speed you desire. Ground speed is determined by snow conditions. Select F-041084L Locked Position 2-Wheel Drive Figure 10 11 [o_o)_ For ease of maneuverability in light snow conditions, disconnect the klick pin from the wheel locked position and push into the single wheel drive position (unlocked axle hole only). See Figure 11. 2. Remove the oil fill cap/dipstick. Check the oil. 3. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the oil fill cap/dipstick (see Figure 12). Do not add too much oil. Klick Pin_ OII Fill b/Dipstick _4t Unlocked Position | Single Wheel ive Figure 11 _,_' -"_, X_ _): _ "_,._ NOTE: Make sure that the klick pin is in the single wheel drive position of the axle only and not through the locked position. BEFORE STARTING 4. S.A.E. 5W30 motor oil may be used to make starting easier in areas where temperature is consistently 20°R or lower. THE ENGINE FILL GAS: The engine is certified to comply with California and US EPA emission regulations for ULGE (Utility or Lawn and Garden Equipment) engines. ULGE engines are certified to operate on regular unleaded gasoline. 3. Be sure that all fasteners are tight. 4. Make sure the height adjust skids are properly adjusted. See To Adjust Skid Height paragraph in the Service & Adjustments section of this manual. fuels (called Alcohol gaeohol blended or ARNING: those using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. _ 5. Check tire pressure (14-17 pounds). Do not exceed maximum amount of pressure. NOTE: To avoid engine problems, the fuel system must be emptied before storage for 30 days or longer. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See the Storage section in this manual for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. THE OIL: NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil. Check the level of the oil. Add oil as needed. To Add Oil 1. Make sure the unit is level. NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs. F-041084L Tighten the fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. NOTE: 1. Before you service or start the engine, familiarize yourself with the snow thrower. Be sure you understand the function and location of all controls. 2. Check the tension of clutch cable before starting the engine. See To Adjust The Control Cable paragraph in the Service & Adjustments section of this manual. CHECK NOTE: Oil level must be between Full and Add mark Figure t 2 12 [o_o)_ Fill the fuel tank only with a fresh, clean, unleaded regular, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline. DO NOT use leaded gasoline. Make sure that the container you pour the gasoline from is clean and free from rust or other foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. equipped three-wire ARNING:with Thea starter is power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which may be injurious to operator. A • mable. Always use caution ARNING: Gasoline is flamwhen handling or storing A • gasoline. • Do not fill fuel tank while snow thrower is running, when it is hot, or when snow thrower is in an enclosed area. • • • • • Keep away from open flame or an electrical spark and do not smoke while filling the fuel tank. Never fill the tank completely. Fill the tank to within 1/4"-1/2" from the top to provide space for expansion of fuel. Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before stating the engine. Store gasoline in a clean, approved container and keep the cap in place on the container. • • gine" section. Determine that your house wiring is a three-wire grounded system. Ask a licensed electrician if you are not sure. If your house wire system is not a three-wire system, do not use this electric starter under any conditions. If your system is grounded and a three-hole receptacle is not available at the point your starter will normally be used, one should be installed by a licensed electrician. When connecting 120 volt AC "Power Cord", always connect the cord to the Switch Box on the engine first, then plug the other end into the three-hole grounded receptacle. When disconnecting "Power Cord", always unplug the end in the three-hole grounded receptacle first. How To Start A Cold Engine 1. Be sure auger drive and traction drive levers are in the disengaged (RELEASED) position. 2. Move throttle control to "FAST" position. 3. Insert the ignition key into the ignition slot. Make sure it snaps into place. Do not turn key. 4. Rotate choke knob clockwise to the choke ON position. 5. (Electric Start) Plug the power cord into the switch box on the engine. Plug the other end of power cord into a three-hole, grounded 120 VOLT, AC receptacle. TO STOP ENGINE To stop engine, move the throttle control lever to "STOP" position and remove key. Keep the key in a safe place. The engine will not start without the key. TO START ENGINE Be sure that the engine has sufficient oil. The snow thrower engine is equipped with a 120 volt A.C. electric starter and recoil starter. Before starting the engine, be certain that you have read the following information. F-041084L Follow all instructions carefully as set forth in the "To Start En- 13 [o_o)_ Push the primer button as specified below. Remove finger from primer button between pushes. How To Start A Warm Engine If restarting a warm engine after a short shutdown, leave the choke lever in the off position and do not push the primer button. If the engine fails to start, follow the Cold Start instructions. • Do not push if temperature above 50 ° F (!0 ° C). • Push two times if temperature is 50 ° F (10° C) to 15°F (-10° C). • Push four times if temperature is below 15° F (-10° C). • Push five times if temperature be!ow 0° F (-18° C). FROZEN STARTER If the starter is frozen and will not turn engine: 1. Pull as much rope out of the starter as possible. 2. Release the starter handle and let it snap back against the starter. Repeat until the engine starts. To help prevent possible freeze-up of recoil starter and engine controls, proceed as follows after each snow removal job. 1. With the engine running, pull the starter rope hard with a continuous full arm stroke three or four times. Pulling of starter rope will produce a loud clattering sound. This is not harmful to the engine or starter. 2. With the engine not running, wipe all snow and moisture from the carburetor cover in area of control levers. Also move throttle control, choke control, and starter handle several times. is 7. (Electric Start) Push down on the starter button until the engine starts. Do not crank for more than 10 seconds at a time. This electric starter is thermally protected. If overheated it will stop automatically and can be restarted only when it has cooled to a safe temperature (a wait of about 5 to 10 minutes is required). 8. (Recoil Start) Rapidly pull the recoil starter handle, Do not allow the recoil starter handle to snap back. Slowly return the recoil starter handle. 9. If the engine does not start in 5 or 6 tries, See Difficult Starting in the "Troubleshooting Table". gine indoorsNever or in run enclosed, WARNING: enpoorly ventilated areas. Engine exhaust contains CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS AND DEADLY GAS. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and snow thrower. 10. When the engine starts, move the choke control to "1/2 choke" position. When engine runs smoothly, move choke control to the off Position. ,_ 11. (Electric Start) First disconnect power cord from receptacle. Then, disconnect the power cord from the switch box. • The temperature of muffler and nearby areas may exceed 150°1=. Avoid these areas. • DO NOT allow children or young teenagers to operate or be near snow thrower while it is operating. 12. Run engine at full throttle "FAST" when throwing snow. Allow the engine to warm up for several minutes before blowing snow in temperatures below 0°R F-041084L 14 [o_o)_ TO REMOVE SNOW FROM AUGER stick to remove snow from the auger housing. • Release auger drive lever. • Move throttle lever to stop position. • Remove (do not turn) ignition key. • Disconnect spark plug wire. • Do not place your hands in the auger or discharge chute. Use the cleaning stick to remove snow. to ARNING: remove snow or attempt debris Do not that may become lodged in auger without taking the following precautions: A A cleaning stick is attached to the top of the auger housing. Use the cleaning SNOW THROWING TIPS 1. For maximum snow thrower skids upward so that the scraper bar touches the ground. 6. On gravel or crushed rock surfaces, set the skids at 1-1/4" below the scraper bar. See To Adjust Skid Height paragraph in the Service & Adjustments section of this manual. Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine. efficien- cy in removing snow, adjust ground speed, NEVER the throttle. Go slower in deep, freezing or wet snow. If the wheels slips, reduce forward speed. The engine is designed to deliver maximum performance at full throttle and should be run at this power setting at all times. 2. Most efficient snow throwing is accomplished when the snow is removed immediately after if falls. 3. For complete overlap removal, slightly each path previously snow taken. 4. The snow should be discharged down wind whenever possible. 5. For normal usage, set the skids so that the scraper bar is 1/8" above the skids. For extremely hardpacked snow surfaces, adjust the F-041084L 7. After the snow throwing job has been completed, allow the engine to idle for a few minutes, which will melt snow and accumulated ice off the engine. 8. Clean the snow thrower thoroughly after each use. 9. Remove ice and snow accumulation and all debris from the entire snow thrower, and flush with water (if possible) to remove all salt or other chemicals. Wipe snow thrower dry. 15 SERVICERECORDS Fill in dates as you completeregular service. Before Each Use Every 5 Hours Often Every 10 Hours Every 25 Hours Chain Lubrication Check Engine Oil Level _/ • • _/ i • Change Engine Oil = = -_/ - _/ Check Spark Plug - Remove Fuel . Adjust Drive Belt i GENERAL SERVICE DATES _/ i * Adjust Each Before Season Storage I I I I I I I = _/ _/ _/ i _/ after 2 to 4 hours of use. RECOMMENDATIONS AFTER EACH USE The warranty on this snow thrower does not cover items that have been • Run the machine of snow. subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the • To prevent freezing of the auger or controls, remove all snow and slush from the snow thrower. • Check parts. • Tighten any loose • Check and maintain • Check controls are functioning • If any parts are worn warranty, the operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. Some adjustments made periodically will need to be to properly maintain your snow thrower. replace F-041084L 16 to clear the auger for any loose or damaged fasteners. the auger. to make properly. immediately. sure they or damaged, PRODUCT SPECIFICATIONS HORSEPOWER 9 HP DISPLACEMENT 19.34cu.in. GASOLINE CAPACITY 4 quarts (unleaded) OIL CAPACITY 5W30 Chain Hexshaft (20 oz capacity) SPARK PLUG: VALVE CLEARANCE: SNOW Champion RJ19LM (Gap .030 in.) or equivalent Intake: .010 In. Exhaust: .010 In. THROWER Figure 13 AUGER GEAR BOX The auger gear box is lubricated at the factory and should not require additional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out, have auger gear case checked by a competent repairman. AUGER DRIVE BELT ENGINE Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours of use, again about midseason and twice each season thereafter (See to "Belt Adjustment" in the Service and Adjustment section). LUBRICATION Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. See Figure 14. Add S.A.E. 5W30 motor oil as needed. Tighten fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. Oil Fill Cap/Dipstick CHAIN LUBRICATION EVERY 25 HOURS 1. Position speed selector lever in first (1) forward gear. 2. Stand the snow blower up on the auger housing end. NOTE: When the crank case if filled with oil, do not leave the snow blower standing up on the auger housing for an extended period of time. 3. Remove the bottom panel. 4. Lubricate the chains with a chain type lubricant. 5. For storage, wipe the hsxshaft and sprockets with 5W30 motor oil. NOTE: Clean all excess grease or oil found on the rubber friction wheel or the disc drive plate. Figure 14 Change the oil every twenty-five (25) hours or at least once a year if the snow thrower is not used for twentyfive (25) hours. TO CHANGE 1. CAUTION: Do not allow grease or oil to contact the rubber friction 2. wheel or the disc drive plate. 6. install the bottom panel. 17 F-041084L Position ENGINE OIL the snow thrower so that the oil drain plug is at the lowest point on the engine. Remove the oil drain plug and the oil fill cap/dipstick, Drain the oi! into a suitable container. NOTE: The oil will drain more freely when the engine is warm. 3. After draining all the oil, reinstall the oil drain plug securely. 4. Fill the engine crankcase with S.A.E. 5W30 motor oi!, pouring slowly. DO NOT OVERFILL. See "To Add Oil" in the Operation Section. SPARK PLUG 3. Check the spark plug every twentyfive (25) hours. Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. Before installing the spark plug, coat the threads lightly with oil for easy removal. Tighten the spark plug to a torque of 15 foot-pounds. Feeler Gauge 0.030" 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do net sand blast or use a wire brush). 2. Check the spark plug gap with a feeler gauge and reset gap to 0.30" if necessary. See Figure 15. F-O41084L Spark Plug Figure 15 18 raise the adjustable skids. Tighten the mounting nuts. See Figure 16. NOTE: For rocky or uneven surfaces, raise the front of the snow thrower by moving the skids down. nect the spark plug disconwire and _b ARNING: Always place it where it cannot make contact with spark plug to prevent accidental starting when making any adjustments or repairs. TO ADJUST This snow thrower height adjustment the outside Figure 16. maintain groundto WARNING:proper Be certain clearance for your particular area to be cleared. Objects such as gravel, rocks or other debris, if struck by the impeller, may be thrown with sufficient force to cause personal injury, property damage or damage to the snow thrower. _k SKID HEIGHT is equipped with two skids, located on of the auger These skids elevate snow thrower. housing. See the front of the TO ADJUST Mountinc Nuts SCRAPER After considerable BAR use, the metal scrap- er bar will have a definite wear pattern. The scraper bar in conjunction with the 0 skids 1. Au( g Height Adjust Skid Figure 16 For normal hard surfaces, paved driveway or walk, skids as follows. 1. Position surface. such adjust the snow thrower 2. always be adjusted to al- Position the snow thrower on a level surface. Make sure both tires are equally in- flated. Proper tire pressure is 14 to 17 PSI. See side of tire for maxi- as a the mum inflation. mum sidewall on a level 3. Loosen Do not exceed pressure the carriage 3. Place the extra shear bolts supplied (found in parts bag) under each end of the scraper bar next to the adjustable skids. 4. Loosen the mounting nuts that hold the adjustable skids. To bring the front of the snow thrower down, and nuts bar to the au- 4. Adjust the scraper position. 5. Tighten making the carriage bolts and nuts, sure that the scraper bar is parallel with the working 6. For extended bar to the proper operation, bar may be reversed. bar must be replaced remove the carriage and install 19 maxi- on tire. bolts securing the scraper ger housing. 2. Make sure both tires are equally inflated. Proper tire pressure is 14 to 17 PSI. See side of tire for maximum inflation. Do not exceed maximum sidewall pressure on tire. F-041084L should low 1/8" between the scraper bar and the sidewalk or area to be cleaned. surface. the scraper If the scraper due to wear, bolts and nuts a new scraper bar. BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See "How To Replace The Belts" in the Service And Adjustment section. Auger Drive Belt If your snow blower Have someone engage auger drive clutch. Check tension on belt (opposite idler pulley). flect about 1/2 inch moderate pressure Belt should de(12.5 mm) with (Figure 18). You may have to move idler pulley more than once to obtain the correct tension. Auger will not discharge snow, check the control cable adjustment. If it is correct, then check the Q condition of the auger drive belt. If it is damaged or loose, replace it (see "How To Replace The Belts" in this section of 1. Disconnect spark 2. Remove screw Remove belt cover -_ r, Y \\O '_,_ tIdler ....._C/_ Pulley 7 the manual). ,,,_ EDr_ive j ./\\'"/ ',,\ Pulley 1/2 inch (12.5mm) De flectio n plug wire. from belt cover. (see Figure 17). Engaged __ Figure 18 6, Reinstall 7. Whenever belt cover. belts are adjusted or re- placed, the cables will need to be adjusted. (See Cable Adjustment in this section of the manual). 8. Attach the spark plug wire. Loosen nut on auger idler pulley and move auger idler pulley towards belt about 1/8 inch (3 mm) (see Figure Tighten F-041084L 21). nut. 20 HOW TO REPLACE THE BELTS The drive belts are of special construction and must be replaced with original equipment replacement belts available from your nearest Sears service center. Some steps require the assistance of a second person. How To Remove the Auger Drive Belt If the auger drive belt is damaged, the snow thrower will not discharge snow. Replace the damaged belt as follows. 1. Disconnect the spark plug wire. 2. Loosen the bolte on each side of the bottom panel (see Figure 19). 3. Remove the bottom Bolt panel. Bottom Panel Auger Housing two bolts. The auger housing and the motor box can now be split apart for removal of the belt (see Figure 20). 9. Remove the old auger drive belt from the auger drive pulley. Replace the auger drive belt with an original factory replacement belt available from an authorized service center (see Figure 21). 10. Install the new auger drive belt onto the auger drive pulley. NOTE: To assemble the auger housing to the motor box, have someone hold the auger clutch lever in the ENGAGED position. This will move the idler arm and pulley enough to allow the auger drive pulley to move back into position. 11. Assemble the auger housing to the motor box with the four bolts that were removed in step 8. Tighten the bottom two bolts. 12. Install the auger drive belt onto the engine pulley. 13. Slip the auger drive belt under the idler pulley. olt Figure 19 4. Remove screw from belt cover. Remove the belt cover (see Figure 17). 5. Loosen the belt guide. Pull the belt guide away from the auger drive pulley (see Figure 21). 6. Pull the idler pulley away from the auger drive belt and slip the auger drive belt off of the idler pulley. 7. Remove the auger drive belt from the engine pulley. To remove the auger drive belt, the engine pulley may have to be partially rotated. 14. Adjust the auger drive belt. See "How To Adjust The Auger Drive Belt" in the Service And Adjustment section. 15. Adjust the belt guide. See "How To Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section. 16. Install the belt cover. Tighten ecrew (See Figure 17). 17. Check the adjustment of the cables. See "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section. 18. Install the bottom Figure 19). panel (see 19. Tighten the bolts on each side of 8. Remove the top four bolts that hold the bottom panel. together the auger housing and the motor box. Loosen the bottom 20. Connect the spark plug wire. 21 F-041084L Remove Bolts LoosenBolts iiiiiiii Motor Box Auger Housing Figure 20 Belt Guide Auger Drive Pulley Traction Drive Idler Auger Idler Pulley Auger Drive Belt Traction Drive Spring Traction Drive Belt E-Ring Traction Drive Pulley Swing Plate Axle Rod Engine Pulley Figure 21 F-041084L 22 How To Remove The Traction Drive Belt If the snow thrower ward, check plate is properly Figure 22). secured (see will not move for- the traction drive belt for wear or damage. If the traction drive belt is worn or damaged, replace the belt as follows. 1. Disconnect Remove the spark the auger plug wire. drive belt. See "How To Remove The Auger Drive Belt" in the Service And Adjustment section. Remove the e-ring from one end of the swing plate axle rod. Remove the swing plate axle rod to allow the swing plate to pivot forward (see Figure 21). Alignment Tabs NOTE: If the drive will not engage after the traction drive belt has been replaced, then check to make sure that the swing plate is positioned between the alignment tabs, 4. Remove the traction drive spring. Remove the old traction drive belt from the traction drive pulley and from the engine pulley. Replace the traction drive belt with an original equipment replacement belt available from a Sears service center. 11. Install and adjust the auger drive belt. See "How To Remove The Auger Drive Adjustment 12. Adjust And section. the belt guide. 13. Install the bottom Figure 19). 7. Make sure the traction drive idler pulley is properly aligned with the traction drive belt. See "How To panel (see 14. Tighten the bolts on each side of the bottom panel. drive spring. 15. Install the belt cover, Tighten screw (see Figure 17). 9. Install the swing plate axle rod and secure with the e-ring removed earlier, 1 0. The bottom of the swing plate must be positioned between the alignment tabs. Make sure the swing F-041084L Belt" in the Service Adjust The Belt Guide" in the Service And Adjustment section. 6. install the new traction drive belt onto the traction drive pulley and onto engine pulley. 8. Attach the traction Figure 22 16. Check the adjustment of the cables, See "How To Check And Adjust The Cables" in the Service And Adjustment section. 23 17. Connect the spark plug wire. BELT GUIDE ADJUSTMENT spark "Z" Fitting 1. Remove 2. 3. Have someone engage auger drive. Measure the distance between the belt guide plug wire. and belt. The distance should be 1/8 inch (3.175 guide. See Figure 23. mm) for Figure 24 l _._ Belt Guide ..i" \ u 1/8 Inch - .i--\\ f (3.175 ram) Auger Idler t _ Pulley _" Engaged - The center \\ \\ of the "Z" fitting should be between the center and top of the hole in the clutch lever. Adjust _o either the auger drive cable or the traction drive cable as as necessary according tions. Auger to the following Drive Cable instruc- Adjustment Figure 23 1. 4. If adjustment is necessary, belt guide mounting guide to the correct en mounting bolt. 5. Reinstall 6. Reconnect 2. loosen Stand the snow thrower front end of the auger bolt. Move belt position. Tight- 3. belt cover. up on the housing. Push cable through spring to expose the threaded portion of the cable (see Figure 25). spark plug wire. HOW TO CHECK AND ADJUST THE CABLES The cables Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. are adjusted Square at the factory End _, and no adjustment should be necessary. If the cables have become stretched or are sagging be necessary. adjustment Cable Spring will Whenever belts are adjusted or replaced, the cables will need to be ad- o Locknut justed. To check for correct hook fitting Figure 1. "Z" adjustment, at clutch lever un(see Figure 25 24). Move position clutch lever to the full forward (just contacting Hold square end of threaded portion with pliers and adjust Iocknut in or out until correct adjustment is reached. Pull cable back through spring and connect cable. plastic bumper). Holding cable tight, note position of fitting to hole in clutch lever. F-041084L 24 TRACTION DRIVE CABLE ADJUSTMENT 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. Loosen the bolts on each side of 3. the bottom panel (see Bolt Figure 7. 8. 26). Bottom Panel 9. 10. 11. 12. Figure 26 4. 5. 6. Push the bottom of the traction drive cable through the cable adjustment bracket until the "Z" hook can be removed. Remove the "Z" hook from the cable adjustment bracket. Move the "Z" hook down to the next adjustment hole. Pull the traction drive cable up through the cable adjustment bracket. Put the cable boot over the cable adjustment bracket. Install the "Z" hook to the traction drive lever (see Figure 24). To check the adjustment, depress the drive lever and check the length of one of the drive springs. In correct adjustment, the length of the drive spring is: minimum 3" (76 mm.) maximum 3-3/8" (85 mm.) (see Figure 28), Remove the bottom panel, Disconnect the "Z" fitting from the drive lever (see Figure 24). Slide the cable boot off the cable adjustment Figure bracket (see 27). Traction Drive Spring Drive _// Cable Boot__J Cable Adjustment Bracket F-041084L /_ "7" Hook Figure 27 25 Figure 28 HOW TO ADJUST OR REPLACE THE FRICTION WHEEL 5. Install the bottom panel (see Figure 29). 6. Tighten the bolts on each side of the bottom panel. How To Check The Friction Wheel Bolt If the snow thrower Bottom Panel will not move for- ward, check the traction drive belt, the traction drive cable or the friction wheel. If the friction wheel is worn or damaged, er it must be replaced. See "How To Replace the Friction Wheel" in this section. If the friction wheel is not worn or damaged, 1. check 2. as follows. Run the engine empty until the fuel tank is and the engine stops. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing (see Figure 3. Disconnect 4. Loosen the spark the bolts Bolt Figure 29 plug wire. on each side of panel (see 5. Remove the bottom 6. Position the shift the lowest \_ 29). the bottom 7. Housing Figure panel. speed forward Note the position 29). lever in speed. of the friction wheel (see Figure 30). The correct distance "A" from the right side of the friction wheel to the outside of the motorbox is as follows: Tire Size Distance 12 and 13 inch 4-1/8" 16 inch if the friction 4-5/16" is not in the correct wheel position, the fo!lowing Position 3. forward Loosen the bolts control rod Tighten control F-041084L Friction to Wheel lever in speed. on the speed (see Figure Move the friction rect position 4. The the shift speed the lowest 2. according Speed Control Rod instructions. How To Adjust 1. adjust Figure 30 "A" wheel (see Figure 31). to the cor30). the bolts on the speed rod (see Figure 31). Figure 31 26 How To Replace The Friction Wheel If the friction wheel is worn or damaged, the snow thrower will not move forward. The friction wheel must be replaced as follows. 1. Run the engine empty until the fuel tank is and the engine Bo_om Panel Wheel stops. Figure 32 2. Stand the snow thrower front end of the auger (see Figure 29). 3. Disconnect 4. Remove wheel 5. 6. Remove that secure Remove the right the axle (see the bolts the bottom (4). plug wire. the fasteners from Loosen housing the spark the right wheel. up on the Figure 32) on each side of panel. the bottom panel. Chain Figure 33 7. Remove the fasteners the drive sprocket Figure 33). that secure to the axle (see 8. Remove the left wheel, axle, and drive sprocket. 9. Remove bearings shaft the four bolts that hold the Bolts on each side of the hex (see Figure 34). 10. Remove the hex shaft and bearings. Figure 34 NOTE: Take special note of the position of the washers on the hex shaft. F-041084L 27 11. Remove the three fasteners that hold the friction wheel to the hub (see Figure 35). 17. Check the adjustment of the friction wheel. See "How To Adjust The Friction Wheel" in this section. 18. Make sure the friction wheel and the 12. Remove the friction wheel from the hub. Slip the friction wheel off the hex shaft, disc drive plate are free from grease or oil. 19. Install the bottom Figure 32). 13. Assemble the new friction wheel onto hub with the fasteners removed earlier. panel (see 20. Tighten the bolts on each side of the bottom panel. 14. Install the hex shaft and bearings with the four bolts removed earlier 21. Install the right wheel to the axle with the fasteners removed earlier. (see Figure 36). 22. Connect the spark plug wire. Make sure the washers are properly installed in the original position. Also, make sure the two washers are properly aligned with the actuator arms. Friction Fasteners Hub Wheel Hex Shaft 15. Make sure the hex shaft turns freely. 16. Install the left wheel, axle, and drive sprocket with the fasteners removed earlier. Install the chain onto the drive sprocket (see Figure 33). Fasteners Figure 35 Bearings Actuator Arms / Bearings Washer \ 1/ Washer F-041084L 28 Washer Figure 36 HOW TO REPLACE THE AUGER SHEAR The augers are secured the machine if an object belodged in the auger housing• not use a harder provided _hL shear 3. Align the hole in the auger with the hole in the auger shaft. Install the new shear pin and spacer. See Figure 37. 4. Connect Do bolt as the protection by the shear Disconnect the spark Make sure all moving stopped. to the auger shaft with special shear bolts. These shear bolts are designed to break and protect comes 2. BOLT plug wire. bolt wil! be lost. protect the machine, ARNING: For safety use and to only original equipment bolts, .' • //" To replace a broken shear bolt, proceed as follows. Extra shear bolts were provided in the assembly parts bag. 1. the spark plug wire. parts have ! Shear Pin | Spacer J_ __gure 37 Move the throttle control to the stop position. Disengage all controls. TO ADJUST If you think THE CARBURETOR your carburetor needs ad- justing, contact your nearest Sears vice Center. Engine performance the engine Ser- should not be affected at altitudes up to 7,000 feet. For operation at higher elevations, contact your nearest Sears Service Center IMPORTANT: Never engine governor, proper engine F-041084L which speed. tamper the factory high needs adjusting, contact your nearest Sears Service Center, which has the proper equipment and experience to make any necessary adjustments• For the location of the nearest Sears Ser- with the is factory above speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed vice Center, call Sears 1-800-4-MY-HOME ®. set for Over-speeding 29 Service at snow thrower indoors in WARNING: Never store oryour an enclosed, poorly ventilated area. If gasoline remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, cigarette, etc. 1. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops. 2. If you do not remove ,_ the gasoline, use fuel stabilizer supplied with unit or purchase Craftsman Fuel Stabilizer No. 3550. Add fuel stabilizer to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the To prevent damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow the steps below. fuel tank. SNOW THROWER 1. Thoroughly 2. Lubricate all lubrication points. the Maintenance section. 3. 3. clean the snow thrower. See lizer is added are securely fastened. 4. Touch 5. Cover 4. Change 5. Lubricate if necessary. or chipped sand lightly the bare metal before paint three as a spray lubricant. during or treated storage 1. 2. to starter rope If possible, store your snow thrower indoors and cover it to give protection from dust and dirt. If the snow thrower must be stored outdoors, put the snow thrower on blocks to raise it off of the ground. 3. al- cohol blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called Cover the snow thrower able protective retain moisture. gasohol) attracts water. It acts on the gasoline to form acids which damage the engine. F-041084L on the recoil OTHER prevent gum deposits from forming in the fuel tank, filter, hose, and carburetor Also, times plug wire. ENGINE storage. area. plug and to rotate the engine. Finally, install the spark plug and attach the spark NOTE: A yearly checkup or tune-up by a Sears service center is a good way of ensuring that your snow thrower will provide maximum performance for the next season. during the spark cover the spark plug hole with a rag to absorb oil spray. Then, pull two or parts of the must be removed oil. the piston/cylinder squirt a few drops of clean engine oil into the spark plug hole. Next, paint- blower housing auger and the impeller with rust preventative, such Gasoline the engine First, remove up all rusted surfaces; ing. run buretor. In- spect all visible moving parts for damage, breakage and wear. Replace to the fuel tank, the engine at least ten minutes to allow the mixture to reach the car- Be sure that all nuts, bolts and screws Always follow the instructions on the stabilizer container. After the stabi- with a suit- cover that does not Do not use plastic. IMPORTANT: Never cover snow thrower while engine and exhaust are still warm. 30 areas h_o_U_oIo_ TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank. Add fresh fuel. Engine runs erratically Blocked fuel line, empty gas tank, or stale gasoline Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to OFF position. Engine runs erratic; Loss of power Water or dirt in fuel system. Remove fuel from fuel tank. Add fresh fuel. Excessive Loose parts: damaged impeller Immediately stop engine. Remove ignition key. Tighten all fasteners and make all necessary repairs. If vibration continues, take the unit to a Sears service center. Traction drive belt loose or damaged. Replace traction drive belt. Incorrect adjustment of traction drive cable Adjust traction drive cable. Worn or damaged friction wheel. Replace friction wheel. Auger drive belt loose or damaged. Adjust auger drive belt; replace if damaged. Auger control cable not adjusted correctly. Adjust auger control cable. Shear bolt broken Replace shear bolt Discharge chute clogged. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Clean discharge chute and inside of auger housing. Foreign object lodged in auger Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Remove object from auger. vibration Unit fails to propel itself Unit fails to discharge snow F-041084L 31 SEARS, Federal and California ROEBUCK AND CO. Emission Control Systems Small Off-Road Engines CALIFORNIA & US EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT The U. S. Environmental Protection Agency ("EPA"), the California Air Resources Board ("CARB") and Sears, Roebuck and Co. are pleased to explain the Federal and California Emission Control Systems Warranty on your new small off-road engine. In California, new 1995 and later small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. In other states, new 1997 and later model year engines must be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. Sears, Roebuck and Co. will warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect, unapproved modification, or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor, ignition system and exhaust system. Also included may be the compression release system and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears, Roebuck and Co. will repair your small offroad engine at no cost to you for diagnosis, parts and labor. MANUFACTURER'S EMISSION CONTROLSYSTEM WARRANTY COVERAGE Emission control systems on 1995 and later model year California small off-road engines are warranted for two years as hereinafter noted. In other states, 1997 and later model year engines are also warranted for two years. If, during such warranty period, any emissionrelated part on your engine is defective in materials or workmanship, the part will be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the re32 F-041084L Limited Warranty quired maintenance listed in your Owner's Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not deny warranty solely due to the lack of receipts or for your failure to provide written evidence of the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should, however, be aware that Sears, Roebuck and Co. may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part thereof has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Warranty service can be arranged by contacting either a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet, or by contacting Sears, Roebuck and Co. at 1-800-473-7247. IMPORTANT NOTE This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Oontrot System Warranty "(ECS Warranty") which is provided to you by Sears, Roebuck and Co. pursuant to California law. See also the Sears, Roebuck and Co. Limited Warranties for Sears, Roebuck and Co. which is enclosed therewith on a separate sheet and also is provided to you by Sears, Roebuck and Co. The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new engine. To the extent that there is any conflict in terms between the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty, the ECS Warranty shall apply except in any circumstances in which the Sears, Roebuck and Co. Warranty may provide a longer warranty period. Both the ECS Warranty and the Sears, Roebuck and Co. Warranty describe important rights and obligations with respect to your new engine. Warranty service can only be performed by a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. At the time of requesting warranty service, evidence must be presented of the date of sale to the original purchaser. The purchas- ershallpayanycharges formaking service Sears, Roebuck and 0o. according to Subseccallsand/or fortransporting theproducts to tion 4 below. Any such part repaired or reandfromtheplace where theinspection and/ placed under the ECS Warranty shall be orwarranty work isperformed. Thepurchaserwarranted for any remainder of the ECS Warshall beresponsible foranydamage orlossin- ranty Period. curred inconnection withthetransportation of warranted, emissions-related part anyengine oranypart(s) thereof submitted for 2.whichAnyis scheduled only for regular inspection inspection and/or warranty work. as specified in the Owner's Manual shall be Ifyouhave anyquestions regarding your war- warranted for the ECS Warranty Period. A rantyrights andresponsibilities, youshould statement in such written instructions to the efcontactSears,Roebuck and Co. at fect of "repair or replace as necessary", shall 1-800-473-7247. not reduce the ECS Warranty Period. Any EMISSION CONTROL WARRANTY SYSTEM Emission Control System Warranty ("ECS Warranty") for 1995 and later model year California small off-road engines (for other states, 1997 and later model year engines): A, APPLICABILITY: This warranty shall apply to 1995 and later model year California small off-road engines (for other states, 1997 and later model year engines). The ECS Warranty Period shall begin on the date the new engine or equipment is delivered to its original, enduse purchaser, and shall continue for 24 consecutive months thereafter. such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period. 3. Any warranted, emissions-related part which is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual, shall be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part shall be repaired or replaced by Sears, Roebuck and Co. according to Subsection 4 below. Any such emissions-related part repaired or replaced under the ECS Warranty, shall be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period prior to the first scheduled replacement point for such emissions-related part. B, GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE: Sears, Roebuck and Co. warrants to the original, end-use purchaser of the new engine or equipment and to each subsequent purchaser that each of its small off-road engines is: 4. Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge to the owner at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 1. Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26 of the Health and Safety Code, and 5. The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a part covered by the ECS Warranty is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a Sears, Roebuck and Co. Authorized Service Outlet. 2. Free from defects in materials and workmanship which, at any time during the ECS Warranty Period, will cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer's application for certification. O. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: 1. Any warranted, emissions-related parts which are not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by 33 F-041084L 6. Sears, Roebuck and 0o. shall be liable for damages to other original engine components or approved modifications proximately caused by a failure under warranty of an emission-related part covered by the ECS Warranty. 7. Throughout the ECS Warranty Period, Sears, Roebuck and Co. shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to meet the expected demand for such emission-related parts. 8. Any Sears, Roebuck and Co. authorized and approved emission-related replacement part may be used in the performance of any ECS Warranty maintenance or repair and will be provided without charge to the owner. Such EMISSION-RELATED PARTS useshall notreduce Sears, Roebuck andCo. ECS Warranty obligations. INCLUDE THE FOLLOWING: 9.Unapproved add-on ormodified parts may 1. Carburetor Assembly and its Internal notbeused tomodify orrepair aSears, Roe- ponents buck andCo.engine. Such usevoids thisECS a) Fuel filter Warranty andshallbesufficient grounds for disallowing anECSWarranty claim. Sears, b) Carburetor gaskets Roebuck andCo.shall notbeliable hereunderc) Intake pipe forfailures ofanywarranted parts ofaSears, 2. Air Cleaner Assembly Roebuck andCo.engine caused bytheuseof a) Air filter element such anunapproved add-on ormodified part. 3. Ignition System, including: Com- a) Spark plug b) Ignition module c) Flywheel assembly 4. Catalytic Muffler (if so equipped) a) Muffler gasket (if so equipped) b) Exhaust manifold (if so equipped) 5. Crankcase Breather Assembly and its Components a) Breather connection tube 10/22/99 EPA/CARB Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F-041084L 34 NOTES F-O41084L 35 CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER ENGINE 536.887996 16 2 17 / 20 22 25 24 / / lO 25-3 18 23 \ \ /8 25-2 / / 9 Ref. Drive Page 3 Ref. Auger Housing Page F-O41084L 36 CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER ENGINE Key No, Part No. Description 1 6219 CORD, STARTER 2 143.059013 ENGINE 3 002x97 BOLT, CARRIAGE 4 028x76 RETAINER, PUSH 5 710026 NUT 6 1501109 PULLEY, ENGINE 7 710247 WASHER 8 71063 WASHER 9 71015 SCREW, 3/8-24X1.00 10 579932 BELT, V 3L 33.13LG 11 585416 BELT, V 4L 38.1MF16" 5-10 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY, IDLER 13 1501065 BUSHING, IDLER BRACKET 14 71060 WASHER, SPLIT 15 910828 SCREW 5/16-24 X 1.0O 16 165x164 SPRING, IDLER TRACTION 17 50793 PULLEY, IDLER 18 590 NUT, JAM 3/8-16 20 1501201 GUIDE, BELT 22 71060 WASHER, 23 1501482 PLATE, ANTI VIBRATION 24 910828 SCREW, 5/16-24X 25 .381D 1.00 FRAME ASSEMBLY 1501062E201 PLATE, ENGINE MOUNT 25-2 310169 SCREW, TAP 1/4-20 X .63 25-3 25x020 SCREW, TAP 5/16-18 X .50 25-4 1501049E201 FRAME, MOTOR BOX 25-5 26x263 SCREW F-041084L OWNER'S 37 DRIVE SPTLK .31X.58X.08 25-1 -- F-041084L 536.887996 MANUAL CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER GEAR CASE 536.887996 34O 341 327 326 324 304 \ 323 325 306 / \ 322 / / 324 / 304 301 303 310 \ 313 315 320 314 311 303 Key No, Part 300 10577 CASE, GEAR, RH 320 50221 BRNG, FL 301 10576 CASE, GEAR, LH 321 1501191 SHAFT, INPUT 303 710025 SCREW 322 580295 COLLAR, THRUST 304 15X143 NUT 323 454565 PIN, SPRING 306 9344 SCREW 324 48275 WASHER, 310 9566 SEAL, OIL 325 50684 BRNG, ROLL 311 50304 BEARING, FL 326 50304 BRNG, FL 312 48275 WASHER, 327 9566 SEAL, OIL 313 1501190 SHAFT, OUTPUT 340 1501188E701 IMPELLER 314 51279 GASKET 341 454565 PIN, SPRING 315 51405 GEAR, WORM * 333431 100z LUBRIPLATE 316 431787 KEY, WOODRUFF F-041084L No, Key No. Description FLAT 38 Part No. Description FLAT * (NOT ILLUSTRATED) CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER FRAME 536.887996 169 170 160 106 \ 162 105 1o8 Ref. Auger Housing 162 Ref. Drive Page 91 / 9O 168 103 149 Key No. 107 Part No. Description Key No. Part No. Description 90 1501055E701 COVER, BOTTOM 123 25x021 SCREW, TAP 91 310169 SCREW 148 50793 PULLEY, IDLER 103 1501226 YZ IDLER, AUGER 149 590 NUT, JAM 3/8-16 105 711682 PIN, HAIR 160 1501052 COVER, 106 761761 PIN, CLEVIS 162 26x306 SCREW, TAP 107 165x159 SPRING, TENSION 166 71067 WASHER, 108 761675YZ SPRING ATTACH 168 1501200 SPACER 110 585781 BOLT, CARR. 169 760539 LID, TOOL BOX 111 711617 WASHER, 170 761187 PAD, FOAM 122 25x020 F-041084L FLAT SCREW, TAP 39 BELT FLAT CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER DRIVE Ref. Shift Yoke Page 536.887996 -_ Ref. Frame Page 229 _ R/eL/@heel 200 225 \/ Ref. Page 206 201 f / / _ J 236 204 203 230 \ 22O \ 218 \ 207 215 \ Ref. Wheel 210 Page 2O8 212 218 F-041084L 217 213 40 238 \ CRAFTSMAN Key F-041084L No. 9HP SNOW THROWER DRIVE Part 536.887996 Description No. 200 1501092 YZ 201 579851 CHAIN, ROLLER #42x19.00 203 334163 BEARING AND RETAINER, ASSY 204 579858 WASHER 206 25x020 SCREW, TAP 5/16-18x0.5 207 1501100 ASSY, HEX SHAFT 208 579868 CHAIN, ROLLER #36x18.00 210 337029 BEARING, TRUNION 212 1501435 WHEEL, FRICTION DISC 213 001x38 SCREW, 1/4-20 x 0.63 215 303008 NUT, KEPS HEX 1/4-20 217 579859 RING, RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER, ASSY 221 25x020 SCREW, TAP 5/16-18 x .5 223 1501115 225 1501057 226 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY 227 15X114 NUT, FLANGE LOCK 3/8-24 229 11X30 230 1501107 232 11X30 RETAINER, RING 234 165X112 SPRING, 236 1501090 WLD, INTERMED SPROCKET 238 71074 WASHER, LF AXLE, SWING PLATE YZ LG CLUTCH R ASSY, FRICTION PULLEY YZ LF PLATE, SWINGING YZ RETAINER, RING YZ LF ASSY, SPRING LINKYZ 41 EXTENSION FLAT 33T/7 CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER AUGER HOUSING 536.887996 52 480 481 / 490 527 5O0 528 522 523 491 \ 526 525 511 \ Ref. Gear Case Page 5OO 521 524 510 541 \ 527 542 540 F-O41084L 514 42 524 520 CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER AUGER HOUSING 536.887996 Key No. Part No. Description 480 1501211 PULLEY, V4L 8.4X .67 481 577400 SCREW, 5/16-18X.63 482 2001022 KEY, SQUARE 3/16 X 3/4 485 1501158 SPACER, FRICTION PULLEY 490 582957 YZ RETAINER, BALL BRNG 491 1501389 BEARING, BALL 493 001X92 BOLT, HEX 5/16-18 X 1/2 499 710026 NUT, 5/16-18 500 1501697E201 HOUSING, ASSY 510 760660E701 BLADE, SCRAPER 511 340720 BOLT, 5/16-18 X 3/4 514 710026 NUT, 5/16-18 520 1501197E701 AUGER, ASSY, LH 521 1501196E701 AUGER, ASSY, RH 522 9524 SCREW 523 3943 SPACER, SLEEVE 524 73826 NUT, 1/4-20 525 9517 BEARING, 526 711862 NUT, 5/16-18 527 9357 SCREW, 5/16-18 X 3/4 540 309016E701 SKID, HEIGHT ADJUST 541 340720 BOLT, 5/16-18 X .75 542 710026 NUT, 5/16-18 550 1501576 BRUSH, CLEANOUT 551 1501672 CLIP, RETAINER 552 06x115 SCREW 553 15x146 NUT 554 578063 BLOCK -- 1501227 KIT, SHEAR BOLT F-041084L 43 HEX FLANGE CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER DISCHARGE CHUTE 536.887996 596 60O 60O 597 583 600 602 603 \ 610 601 609 609 606 611 607 Ref. Auger Housing Page F-041084L 44 CRAFTSMAN Key No. F-O41084L 9HP SNOW THROWER DISCHARGE CHUTE 536.887996 Part No. Description 582 2X100 BOLT, 5/16-18 X 1.00 CARG. 583 71071 WASHER, 584 15x144 NUT, 5/16-18 NYLOCK 596 71071 WASHER 597 1501260 KNOB, WING 3.00 599 002x97 BOLT, 5/16-18X1.125 600 762222 CHUTE ASSEMBLY 601 2X1 O0 BOLT 602 71071 WASHER, 603 71038 NUT, 5/16-18 HEXNYL 606 1501932 YZ CHUTE COLLAR 607 02X101 SCREW, 1/4-20 X .75 609 15x145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK 610 337227 RETAINER RING INNER 611 1501282 RETAINER RING OUTER 45 FLAT FLAT CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER HANDLE 536.887996 731 766 729 73O 73_ 734 / 735 729 740 \ 741 724 . 746 720 724 727726"_/ / 725 757 757 756 758 745 / ) 762 759 745 760 HDL105A F-041084L 46 CRAFTSMAN Key No, F-041084L 9HP SNOW THROWER HANDLE 536.887996 Part No. Description 720 1501205E701 HANDLE, UPPER LH 721 1501206E701 HANDLE, UPPER RH 724 11234 SCREW, 5/16-18X2.75 725 71071 WASHER, 726 71060 WASHER, SPTLK .31X.58X.08 727 15x144 NUT, 5/16-18 REGHEX YZ 728 11261 STOP, RED PLASTIC 729 337399 GRIP-HANDLE 730 337816E701 LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE RH 731 337815E701 LEVER, ASSY CLUTCH DRIVE LH 733 337381 ROD, PIVOT CLUTCH 734 761105 NUT, PUSH ON CAP 735 337373 SPACER-HANDLE 739 4049 BUMPER, 740 1501123 CABLE, CLUTCH 741 761872 CABLE, AUGER CLUTCH 743 313441 BRACKET, CABLE ADJUSTER 744 1673 SPRING, AUGER CLUTCH 745 15x145 NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ 746 308146 BOOT, CABLE SPRING 750 339541E701 HANDLE, LOWER 751 25x021 SCREW, TAP 5/16-18 X 0.75 755 337407E701 BRKT, GEAR SELECTOR 756 6751 SCREW, 5/16-18X2.00 757 310169 SCREW, 1/4-20 x 0.63 758 001798 BOLT, HEX 1/4-20 X 1.50 759 579860 SPOOL-CABLE, 760 1501059 YZ BRACKET, CABLE SPOOL YZ 762 1501122 CABLE, LOWER DRIVE 12" 766 337380 GRIP, CLUTCH HANDLE 47 FLAT FINGER RECTANGLE AUGRT CLUTCH CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER CHUTE ROD 856 / /" 855 Ref. Handle Assy 863 \ 864 87O \ 887 868 F-041084L 48 536.887996 CRAFTSMAN Key No. F-041084L 9HP SNOW THROWER CHUTE ROD 536.887996 Part No. Description 852-1 1501309 YZ ASSEMBLY, YOKE & ROD 852-2 313431 WASHER, 852-3 1501067 GEAR, CHUTE ROTATION 9T 852-5 579493 PIN, COTTER 852-6 1501306E701 BRACKET, GEAR MOUNT 852-7 1501293 PIN, HAIR 852-8 1501075 YZ ASSEMBLY, YOKE ADAPTER YZ 852-9 711682 PIN, HAIR 852-10 578060 PIN, UNIVERSAL 852-1 1 578309 PIN, CLEVIS 852-13 578063 HOUSING, 854 51443 KNOB, CRANK 855 309312 FLATWASHER 856 73664 NUT, PUSH 860 581618 EYE BOLT 3/8-16X6.00 861 148 GROMMET, EYE BOLT 863 71045 NUT, 3/8-16 HEXJAM 864 71072 FLATWASH ER .406X.81X.066 867 71046 NUT, 3/8-16 HEXNYL 868 002X98 BOLT, CARRIAGE 869 15X145 NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ 870 1501074 YZ CRANK, ASSY CHUTE 49 CURVED SPRING JOINT UNIVERSAL 1/4-20 X 1.00 CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER SHIFT YOKE 536.887996 796 j 790 792 801 791 8O0 814 813 815 802 t 812 Key No, F-041084L Part No, Description 790 336702E701 ROD, SHIFT 791 302628 SCREW, 792 73826 NUT, 1/4-20 796 331624 KNOB, SLIP 800 760564 LEVER, SPRING 801 302628 SCREW, 802 73826 NUT, 1/4-20 812 1501085 YZ ROD ASSY., SPEED SELECT 813 11X30 RETAINER, RING 814 579944 BEARING, 815 028X86 NUT, SPEED 50 1/4-20X.75 1/4-20X.75 FLANGED CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER WHEELS 536.887996 678 / 673 OJ 679 675 671 654 650 678 655 652 Ref. Drive Page 676 / 655 / 671 673 653 _ 677 Key No. F-O41084L Part No. Description 650 1501563 SHAFT, AXLE 852 1501089 SPRKT & HUB 653 01x193 SCREW, 1/4-20 x 1.75 654 15X145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK YZ 855 1501114 BEARING, AXLE 871 712120 WASHER, 678 1501138 BUSHING, WHEEL 675 1501808 TIRE & RIM -RIGHT 876 577015 SCREW, 1/4-20X1.75 677 15X145 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK YZ 678 239 RING, RET 879 73842 PIN, KLIK .25 X 1.38 DIA 680 1501809 TIRE & RIM -LEFT 51 FLAT HH CRAFTSMAN 9HP SNOW THROWER PANEL 536.887996 770 Key No. Part No. Description 770 1501203E201 PANEL 771 002x99 BOLT, CARRIAGE 772 71067 WASHER 778 15X145 NUT, 1/4-20 NYLOCK YZ DECALS Part No. Description 48x5580 DECAL DANGER CHUTE * 48x5286 DECAL DANGER & FOOT * 48x5578 DECAL THROWN 48x5590 DECAL TRACTON_UGER 48x5626 DECAL SPEED SELECT 760983 DECAL TOOL BOX-BELT 48x5599 DECAL CLEAN & CLEAR BRUSH 48x5613 DECAL CRAFTSMAN 48x5555 DECAL 9/29CRAFTSMAN * Notlllustrated F-041084L 52 OBJECTS * DRIVE-ENGAGE * COVER * * * F-O41084L 53 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.059013 70 69 101 282 25 182 185 370C F-O41084L 54 CRAFTSMAN KEY NO. PART NO. 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER PART NO. 143.059013 DESCRIPTION KEY NO. RPM High 3550 to 3750 60 33273A Blower Hsg Extension DESCRIPTION RPM Low 2000 65 650128 Screw, 10-24x 1/2" 1 35385 Cylinder (Incl. 2, 20 & 72) 69 37342 Cylinder Cover Gasket 2 27652 Dowel Pin 70 35376A Cylinder Cover 3 650820 Screw, 1/4-20 x 1/2" 4 31857 Oil Drain Extension 71 35377 Crankshaft 5 30969 Extension Cap 72 27642 Oil Drain Plug 14 28277 Washer 75 35319 Oil Seal 15 306990 Governor Rod 80 37587 Governor Shaft (Inc. 1 5A & 1 5B) 81 651080 Washer (Incl. 71,75 & 80) bushing 15A 15B 30700 650494 Governor Yoke Screw, 6-40 x 5/16" 82 37588 Governor Gear Ass'y. (Incl. 81 ) 16 33454A Governor Lever 83 30588A Governor Spool 17 29916 Governor Lever Clamp 84 29193 Retaining Ring 18 651028 Screw, Torx T-15 86 650833 Screw, 1/4-20 x 1-3/16" 19 34663 Speed Control Spring 87 650832 Screw, 1/4-20x 20 35319 Oil Seal 89 32589 Flywheel Key 25 37707A Blower Housing Baffle 90 611093 Flywheel (W/Ring Gear) 26 650561 Screw, 1/4-20 x 5/8" 92 650880 Lock Washer 28 30322 Lock Nut, 8-32 93 650881 Flywheel Nut 30 37231 Crankshaft 100 35135A Solid State Ignition 35 29826 Screw, 10-32 x 3/4" 101 610118 Spark Plug Cover 36 29918 Lock Washer 102 651024 Solid State Mounting Stud 37 29216 LockNut, 38 40 29642 40011 Retaining Ring Piston, Pin & Ring Set (Std.) 103 110 651007 35187 Screw, Torx T-15 Ground Wire 110A 37047 Ground Wire 40 40012 Piston, Pin & Ring Set (.010" OS) 119 120 36448 36449 Cylinder Head Gasket Cylinder Head 41 40009 Piston, Pin Ass'y. (Std.) (Incl. 43) 125 27878A Exhaust Valve (Std.) (Incl. 151 ) 41 40010 Piston, Pin Ass'y. (.010" OS) (Incl. 43) 125 27880A Exhaust Valve ( 1/32" OS) (Incl. 151 ) 42 40013 Ring Set (Std.) 126 34035 Intake Valve 42 40014 Ring Set (.010" OS) 43 27888 Piston Pin Retaining Ring 127 650691 Washer 45 36897 Connecting Rod Assy (Incl. 47 &49) 130 130A 6021A 650727 Screw, 5/16-18 Screw, 5/16-18 47 651033 Connecting 130B 651055 Screw, 5/16-18 x 5/8" 48 34034 Valve Lifter 135 35395 Resistor Spark Plug 49 36896 Oil Dipper 50 35375 Camshaft 139 33369 F-041084L 10-32 1-11/16" (Std.) (Incl. 151 ) Rod Bolt x 1-1/2" x 1-3/4" (RJ1 9LM) (MCR) 55 Governor Gear Bracket CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.059013 140 650836 Screw, 10-24 x 1/2" 291 30962 Fuel Line 149 27882 Valve Spring Cap 292 26460 Fuel Line Clamp 149A 35862 Valve Spring Cap 298 650665 Screw, 1/4-15 x 3/4" 150 27881 Valve Spring 300 34186A Fuel Tank 151 32581 Valve Spring Keeper 169 27896A Valve Cover Gasket 301 35355 Fuel Cap 170 28423 Breather Body 305 35554 Oil Fill Tube 171 28424 Breather Element 172 28426 35499 35540 O" Ring Fill Tube Clip 173 35350 Valve Cover Breather Tube 307 308 310 36205 Dipstick 174 650128 Screw, 10-24 x 1/2" 314 650873 Screw, 1/4-20 x 3/4" 178 29752 Nut & Lock Washer 815 611111 182 30088A 323 611118 183 34587A Screw, 1/4-28 x 1" Choke Bracket Alternator Coil (18 Watt) (Incl. 323) Terminal 325 29443 Wire Clip 184 33263 Gasket 327 35392 Starter Plug 185 33877 328 35593 Ignition Key 186 34667 Intake Pipe Governor Link 329 610973 Terminal 186B 36652 36547 Carburetor Cover 34677 Choke Spring Control Bracket (Incl. 19,203,204 335 200 (Incl. 292 & 301) 336 650765 Screw, 10-32 x 1/2" 31342 Compression Spring 338 28942 Screw, 10-32 x 3/8" 651029 Screw, 5-40 x 7/16" 34154 34155 Fuel Tank Bracket Fuel Tank Bracket 206 610973 Terminal 340 341 207 33878 Throttle Link 342 650561 Screw, 1/4-20 x 5/8" 650821 Screw, 10-32 x 1/2" 343 35079A Bracket, key switch 35440 Control Knob 343A 651060 Screw, 10-23 x 23/64" 34586 Choke Rod 570682A 321800 Primer Ass'y Primer Line 220 35438 Choke Knob 350 351 222 28820 Screw, 10-32 x 1/2" 355 590574 Starter Handle 650378 Screw, Torx T-3O 364 37659 Carburetor 224 27915A Intake Pipe Gasket 365 650767 Screw, 8-32 x 27/64" 260 35447A Blower Housing 3700 36501 Primer Decal 650788 Screw, 5/16-18 x 3/4" 370G 35077 Control Decal 262 651084 Screw, 5/16 24 x 9/16" 3701 37580 Warning Decal 264A 650802 Screw, 1/4-20 x 5/8" 380 640052 Carburetor 265 33272D Cylinder Head Cover 590749 33329E Rewind Starter Electric Starter (Optional) 275 35056 Muffler 390 396 276 31588 400 364500 Gasket Set (Incl. items marked _) Incl. part #'s 27272A, 27896A, 203 204 209 215 219 223 261 & 206) 277 651002 Locking Plate Screw, 5/16-18x4-3/16" 281 33013 Starter Bubble Cover 282 650760 Screw, 8-32 x 3/8" 285 35985B 287 29752 Starter Cup Nut & Lock Washer F-041084L Cover Bracket (Incl. 184) 27915A, 29673, 33263, 33629, 34689A, 35262A, 36448 900 56 7563370 Replacement Short Block, order from 71-999 CRAFTSMAN 4-CYCLE 12 F-041084L ENGINE MODEL NUMBER 143.059013 13 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION O 590749 Rewind Starter 1 590599A Spring Pin (Incl. 4) 2 590600 Washer 3 590679 Retainer 4 590601 Washer 5 590678 Brake Spring 6 590680 Starter Dog 7 590412 Dog Spring 8 590682 Pulley & Rewind Spring Assembly 11 590750A Starter Housing Assembly 12 590535 Starter Rope (Length 98" x 9/64" dia.) 13 590574 Mitten Grip Handle(Not included with starter) 57 CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL _ J L I NUMBER / '33 40/1_ F-O41084L 58 J 25 143.059013 CRAFTSMAN 4-CYCLE KEY NO. F-041084L ENGINE MODEL NUMBER 143.059013 PART NO, DESCRIPTION 640052 Carburetor 1 631776A Throttle Shaft & Lever Assembly 2 631970 Throttle Return Spring 6 631778 Throttle Shutter 7 650506 Shutter Screw 10 632112 Choke Shaft & Lever Assembly 14 632174 Choke Shutter 15 630735 Choke Positioning Spring 16 632164 Fuel Fitting 17 650417 Throttle Crack Screw/Idle Speed Screw 18 630766 Tension Spring 20 640016 Idle Mixture Screw 2OA 640053 Idle Restrictor Screw Cap 25 631951 Float Bowl Ass'y. (Incl. 32 & 33) 27 631024 Float Shaft 28 632019 Float 29 631028 Float Bowl O Ring 30 631021 Inlet Needle, Seat & Clip (Incl. 31) 31 631022 Spring Clip 32 27136A Bowl Drain Assembly 33 27554 Drain Plunger Gasket 36 640005 Main Nozzle Tube 37 632547 "O" Ring 40 640055 High Speed Bowl Nut 44 27110 Bowl Nut Washer 47 630748 Welch Plug, Idle Mixture Well 48 631027 Welch Plug, Atmospheric 60 632760 Repair Kit 59 (Inc1.184 of Engine Parts List) Vent CRAFTSMAN 4-CYCLE 29 \ ENGINE MODEL NUMBER J 16 23 / 26 11 \7 _6 5A F-O41084L 60 143.059013 CRAFTSMAN F-041084L 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 0 33329E Electric Starter (110 Volt) 1 33451 Dust Cover 2 33842 Retainer Ring 3 33430 Spring Retainer 4 33431 Anti-drift 5A 37050 Gear & Nut (Incl. 2) 6 35449 Drive End Cap Ass'y. (Incl. 7) 7 35450 "O" Ring 8 35915 Armature 9 35451B Housing Ass'y. 10 35452A Brush Card Ass'y. 11 35911 Thrust Washer 13 590500 Thrust Washer 14 33441 Ground Screw 15 35453 Commutator 16 35454 Switch Box Ass'y. 22 35455 Case Bolt 23 35456 Ground Screw 26 650819 Screw, 6-32 X 2-1/2" 29 32450B Extension Cord (10'6") 30 30063 Screw, Torx %30, 1/4-20 X 1/2" 31 650820 Screw, 1/4-20 X 1/2" 81 Spring End Cap Ass'y. (Incl. 7) 143.059013 [_o_o_ PIEZASDE REPUESTO ............ 36 PIEZASDE REPUESTO- MOTOR .... GARANTIA ..................... REGLASDE SEGURIDAD .......... SIMBOLOSINTERNACIONALES..... ENSAMBLAJE................... 54 62 62 65 67 GARANTIA LIMITADA OPERACION .................... MANTENtMIENTO................ SERVlClOY AJUSTES............. ALMACENAMIENTO .............. TABLADE LOCA,LIZACIONY REPARAClONDE AVERIAS ..... PEDIDODE PIEZAS/SERVICIO....... DE DOS AI_IOS PARA EL QUITANIEVES 71 77 80 91 92 96 CRAFTSMAN Durante dos ahos a partir de la fecha de compra, siempre que a este quitanieves Craftsman se le de mantenimiento, lubricaci6n y afinamiento de acuerdo con las hlstrucciones de operaci6n y mantenimJento presentadas en el manual del usuario, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra. Si este quJtanieves Craftsman es usado con propositos comerciales o de arrendamiento, esta garantia ser& valida solamente por 90 dJas a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre Io siguiente: Elementos ridad. de desgaste normal, tales como bujias, correas de transmisJ6n y pasadores de segu- Reparaciones necesarias debJdo at abuso o negligencia del operador, incluyendo varifias doblados y otras reparaciones necesarias por falta del mantenimiento a la unidad segQn Io recomendado en las instrucciones contenidas en el manual del propietario. EL SERVlCIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER LLEVANDO EL QUITANIEVES AL CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO ES USADO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, chos los cuales varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., D817WA, y asimismo Hoffman es posible que tenga otros dereEstates, IL 60179 Preste atenci6n a e ste simbolo, Je indica precauciones de seguridad importantes. nifica--iiiA TENOION!!! iiiESTE ALERTA!!! Se trata de su seguridad. Sig- Siempre desconecte ADVERTENCIA: el cable de la bujia y coloquelo alejado de esta para prevenir un arranque accidental durante la preparacion mantenimiento o al- _lb Las emanaciones de escape producidas pot este motor y ciertos componentes de esta maquina contienen quimicos reconocidos pot el Estado de California como carcinogenos, tambien pueden producir defectos en los recien nacidos o causar otros da5os al sistema reproductivo. Los bornes, terminales y accesorios relacionados con la bateria contienen plomo y compuestos del plomo, ademas de sustancias quimicas que el Estado de California reconoce que estos compuestos pueden causar cancer y defectos como carcinogenas, ademas estas sustancias pueden producir da5os congenitos, a los bebes y ademas de otros da5os al sistema reproductivo humano. DEBE LAVARSE MUY BIEN LAS MANOS DESPUI_S DE MANIPULAR ESTOS COMPONENTES. F-041084L 62 macenamiento ves, del quitanie- IMPORTANTE: Para prevenir lesiones, las normas de seguridad exigen controles en la unidad que s61o puedan ser manejados en presencia del operador. Su quitanieves est& equipado con dichos controles. Per ningt_n motive intente pasar por alto la funci6n del control en presencia del operador. CAPACITACION 1. Lea con atenci6n las instrucciones manual de operaci6n y servicio. Familiar? cese completamente con los controles y el uso apropiado del quitanieves. Aprendaa detener el quitanieves y a desenganchar rapidamente los controles. 2. y/o del sol hace que el combustible se expanda. en el Nunca permita a nifios operar el quitanieves. Nunca permita que adultos operen el quitanieves sin la instrucci6n apropiada. 5. 6. 3. Mantenga el area libre de personas, especialmente nifios pequehos y mascotas. 7. 4. Tenga mucho cuidado para evitar resbaIones o caidas, especialmente cuando este retrocediendo. 8. PREPARACION Para todos los quitanieves con motores de arranque el6ctrico, use cables de extensi6n con certificaci6n CSA/UL. Use solamente tomacorrientes que hayan sido instalados de acuerdo con los reglamentos de inspecci6n locales. Jamas intente efectuar ningt_n ajuste mientras el motor se encuentra en marcha (excepto cuando el fabricante Io recomiende asi especificamente). Permita que el motor y el quitanieves se ajusten a las temperaturas exteriores antes de comenzar a despejar la nieve. Siempre use gafas de seguridad o protectores para los ojos durante la operaci6n o mientras efectQa algt_n ajuste o reparaci6n a la unidad, para proteger sus ojos de objetos extra_os que pudiesen ser lanzados por el quitanieves. 1. Inspeccione completamente el _rea donde se usar& el quitanieves y retire todas las esteras, trineos, tableros, cables, y otros objetos extraSos. OPERACION 2. Desenganche todos los embragues antes de hacer arrancar el motor. 1. 3. No opere e! quitanieves sin vestir prendas de invierno adecuadas para trabajar a la intemperie. Vista calzado que le de buena tracci6n sobre superficies resbalo- No opere este quitanieves si ester tomando medicinas que puedan causar somnolencia o afectar su habilidad para operar el quitanieves. 2. No use el quitanieves si pot motivos emocionales o fisicos se le dificulta manejarlo de forma segura. 3. No coloque las manos o los pies cerca o debajo de piezas en movimiento. Mant6ngase en todo momento a buena distancia de la abertura del tubo de descarga. 4. Tenga mucho cuidado al operar el quitanieves en o a trav6s de entradas de autos, senderos o caminos de grava. Mant6ngase alerta de peligros ocultos o tr#.fico. sas. 4. Maneje el combustible con cuidado; 6ste es altamente inflamable. (a) Use un contenedor aprobado para combustible. (b) Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni ahada combustible a un motor en marcha o a un motor caliente. (c) Llene el tanque de combustible al mire libre y con mucho cuidado. Nunca Ilene el tanque en un recinto cerrado. (d) Vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible de manera segura, y limpie el combustible derramado. (e) Nunca almacene combustible o el quitanieves con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudiesen alcanzar alguna llama abierta o chispas. (f) Verifique que el quitanieves tenga suficiente combustible antes de cada uso, y deje un espacio adicional en el tanque puesto que el calor del motor 63 F-041084L 5.. Si golpea un objeto extrafio, pare e! motor, desconecte el cable de la bujia, inspeccione meticu!osamente el quitanieves por si hubiera algQn da_o, y repArelo antes de arrancar el motor y operar el quitanieves nuevamente. 6. Si el quitanieves comienza a vibrar de manera excesiva, pare e! motor y reviseIo inmediatamente para encontrar la causa. Generalmente, la vibraci6n es una advertencia de algQn problema. 7. Pare el motor cuando deje la posici6n de operaci6n, antes de desobstruir el alojamiento de la barrena/propulsor o el tubo de descarga, y cuando efectOe cualquier reparaci6n, ajuste o inspecci6n. 8. Cuando limpie, repare oinspeccione el ruedas, juegos dearranque el6ctrico, quitanieves, asegOrese dequelabarreetc.). na/propulsor ytodas laspartes m6viles 19.Nunca opere elquitanieves sintener bueseencuentren detenidas, yquetodos los navisibilidad oiluminaci6n. Asegt_rese controles esten desenganchados. Desco- siempre quetiene buena estabilidad, y necte elcable delabujia y mant6ngalo sujete confirmeza elmango. Oamine; alejado delabujia para evitar unarrannunca corra. queaccidental. 20.Notratedealcanzar areas dificiles. Man9. Tome todas lasprecauciones posibles al tenga laestabilidad yelbalance entodo dejar elquitanieves desatendido. Desen- memento. ganche labarrena/propulsor, pare elmo- 21.Notratedeusarelquitanieves para limtory retire laIlave. piar t echos. 10.Nohaga arrancar elmotor enrecintos cerrados, excepto para arrancar ypara transportar elquitanieves hacia adentro o MANTENIMIENTO Y hacia afuera delrecinto. AbralaspuertasALMACENAMIENTO quedanalexterior; losvapores deescapesonpeligrosos (contienen MONOXI- 1. Revise los pernos con frecuencia para asegurar que est6n bien apretados y que DODECARBONO, unGAS INODORO y el quitanieves est6 en condiciones seguLETAL). ras de funcionamiento. 11.Nouseelquitanieves para limpiar Areas deterreno inclinadas (cuestas, pendien- 2. Nunca guarde el quitanieves con combustible en el tanque dentro de un recinto tes). Tenga mucho cuidado cuando camdonde hubieran fuentes de ignici6n tales biededirecci6n. Nointente limpiar come calentadores de agua y estufas, pendientes muypronunciadas. secadoras de ropa, y similares. Permita 12.Nunca opere elquitanieves sinquelos resguardos, placas uotros dispositivos que el motor se enfrie antes de guardar el quitanieves en cualquier recinto. deseguridad seencuentren ensulugar. 3. Siva a almacenar el quitanieves por un 13.Nunca opere elquitanieves cerca deesperiodo prolongado, siempre consulte las caparates devidrio, autom6viles, vidriedel manual del operador ras,sitios decarga/descarga, ysimilares, instrucciones donde encontrar_t consejos importantes. sinelajuste apropiado delangulo dedescarga delanieve. Mantenga alosniBos y 4. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, segQn sea nelasmascotas alejados del_trea queester cesario. despejando. 14.Nosobrecargue lacapacidad delquita- 5. Mantenga el quitanieves en marcha unos nieves alintentar limpiar lanieve auna cuantos minutes despu6s de despejar la velocidad demasiado r&pida. nieve, para evitar que se congele la ba15.Nunca opere elquitanieves aaltas veloci- rrena/propulsor. dades detransporte sobre superficies resbalosas. Mirehacia atr&s ytenga cuidado alretroceder. es para uso en aceras, entradas ,_ ADVERTENCIA: Este quitanieves de auto y otras superficies de te16.Nunca descargue directamente hacia esrreno planas. Se debe tenet cuidado al pectadores nipermita anadie frente al usar el quitanieves en superficies inclinaquitanieves. NO USE EL QUITANIEVES EN SU17.Desenganche lafuerza motriz detaba- das. rrena/propulsor cuando elquitanieves PERFICIES SOBRE EL NIVEL DEL SUELO tales como techos de residencias, de gaseatrasportado onoest6enuse. porches u otras estructuras o cons18.Utilice Qnicamente aditamentos yacceso- rajes, riosaprobados perelfabricante delquita- trucciones similares. nieves (tales come cadenas para las F-041084L 64 [.,,._o)nUCo_ IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos estan colocados en su quitanieves o est_m impresos en los manuales que vienen con el producto. Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda el objetivo de cada sfmbolo. SiMBOLOS DE CONTROL Y OPERACI6N Despacio Rapido Arranque electrico o Motor en marcha Ahogador desactivado Motor apagado Apagado H Arranque de motor I Encendido N Ahogador activado Neutro Acelerador ® @ Boton cebador Embrague de propulsi6n Ignici6n desactivada Llave de encendido Avance Marcha atras O!:!ala_acc!onar Colector de barrena F-041084L Enganchar el arranque 65 electrico. Ignici6n activada Embrague de barrena O Transmisi6n SiMBOLOS DE CONTROL Combustible Descarga hacia ABAJO Transferencia de peso Levants st mango para enganchar, Y OPERACION Mezcla de combustible y aceite Aceite Descarga hacia ARRIBA Oescarga hacia la IZQUIERDA Transferencia de peso Presione el pedal para desenganchar. Descarga hacia la DERECHA Llave de encendido Insertar para marcha, Retirar para parar. Simbolos de advertencia de seguridad PELIGRO Objetos lanzados. Mantenga alejados a los transe_ntes. IMPORTANTE Lea el manual del propietario antes de operar esta maquina. ADVERTENCIA Superficie caliente F-O41084L PELIGRO Objetos lanzados. Mantenga aleiados los transet_ntes. a PELIGRO Evite las lesiones que puede causat la barrena rotatoria. Mantenga las manos, los pies y la ropa fuera de su alcance. PARE 66 ADVERTENCIA PELIGRO Pare el motor antes de desatassar el tubo de descarga. CONTENIDO DE LA BOLSA 1 - Manual del Propietario 1 - Paquete 1 - Tarjeta DE PARTES REAL) (no se muestra) de estabilizador de garantia (TAMAI_IO de combustible (no se muestra) (no se muestra) *Las partesque no necesitanensambladose encuentranen la caja de herramientasubicadaen la cubierta de la correa. *2- Pasadores de seguridad PARTES QUE VIENEN EMPAQUETADAS DE CARTON (NO SE MUESTRAN EN SU TAMAI_IO REAL) 2- Llaves de igniciSn (Adjuntas a motor en bolsa pl&stica) F-041084L EN FORMA SEPARADA EN LA CAJA 67 La Figura 39 muestra el quitanieves completamente ensamblado. gafas de seguridad o protectoADVERTENCIA: Siempre use res para los ojos mientras ensambla el quitanieves. HERRAMIENTAS 1 - Cuchillo La referencia NECESARIAS para cortar a los lados izquierdo y derecho del quitanieves se hace desde la posici6n del operador cuando 6ste se encuentra detr&s de la unidad. la caja 2 - Llave de tuercas de 1/2 pig (o llave de tuercas ajustable) Palanca de propulsi6n de la barrena 2 - Llave de tuercas de 9/16 pig (o llave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 3/4 pig (o llave de tuercas ajustable) Palanca de cambios Palanca de Dulsi6n por tracci6n Cable del embrague Manivela 1 - Alicate (para abrir las patas de! pasador de chaveta) 1 - Destornillador 1 - Cinta o regla Deflector de para medir f--.., Patines de ajuste de altura Figura 38 La Figura 38 muestra el quitanieves en posici6n de envio, Tornill COMO SACAR EL QUITANIEVES DE LA CAJA 1. hasta que Io necesite la unidad. 2. 3. el tornillo que sujeta cada patina la plataforma. Yea la Figura 39. Ubique todas las piezas que vienen empaquetadas por separado y saquelas de la caja. NOTA: Coloque el estabilizador combustible en un lugar seguro 5. Agarre el quitanieves por el mango y jale para s,acarlo de la plataforma. PREOAUOION: NO retroceda sobre los cables de control. de 6. Quite el material de empaque de! conjunto de los mangos. 7. Corte los amarres que sujetan el cable de control del embrague al mango inferior, y col6quelo alejados del bastidor del motor. para guardar Quite y deseche el material de empaque que rodea la unidad. Haga un corte de arriba hacia abajo en cada esquina de la caja y deje los paneles sobre el suelo. Para prop6sitos de envio, los patines de ajuste de altura, van sujetos a la plataforma de envio. Saque F-041084L Figura 39 4. 68 COMO ENSAMBLAR EL MANGO Y EL CON JUNTO DE LA MANIVELA 1. Corte los amarres que sujetan palanca de cambios al mango Palanca Conexi6n en "Z" la inferior y mueva la palanca a la primera velocidad de avance. 2. Corte y deseche tico que sujeta nivela. 3. el amarre e! conjunto de pl_tsde la maCable de control Afloje pero no quite los tornillos, arandelas planas, arandelas de 6. seguridad y tuercas hexagonales que se encuentran en los agujeros 4. superiores del mango la Figura 40. inferior. Retire los sujetadores anilla de los agujeros y el perno de inferiores de! mango inferior. Vea la Figura Instale los sujetadores que quit6 en el paso 4. NO los apriete hasta tener todos Lado izquierdo mango Vea Figura 41 los pernos en su lugar. Manivela 42. Contratuerca de nylon de pig / Lado derecho del _/ mango superior Perno Aflo e pero Tuerca I_ 5/16 pig hexagonal d_ no quite Arandela plana de 7. - -J 11/32 pig Tornillo de 5/16 plg 8. Arandela de seguridad (abierta) de 5/16 pig NOTA: cables Figura 42 Conecte el eje de la manivela junta universal con el pasador a la de horquilla. Vea la Figura 43. Apriete la tuerca del perno de anilla. AsegLirese de que el perno de anilla est6 bien alineado y que la manivela pueda girar libremente, 9. Figura 40 Apriete todos los pernos del mango. AsegL_rese de que los no queden atrapados entre los mangos superior Levante el mango posici6n de operaci6n, e inferior. superior a la NOTA: Si los cables se han desconectado, conectelos como se muestra en la Figura 41. F-041084L Arandela de anilla j 5./ I;I ., Junta universal Figura 43 69 NOTA" tado, Figura Si los cables conectelos Cable de propulsi6n se han desconec- come se muestra en la Cable de propulsi6n de la barrena 44. Figura 44 C6MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA Su quitanieves est& equipado con patines de ajuste de altura ubicados en la parte exterior del alojamiento de la barrena. Para ajustar los patines de altura para diferentes condi- C6MO ESTABLECER LA LONGITUD clones, consulte "Ajuste de los patines de altura", en la secci6n de Servicio y Ajustes. DE LOS CABLES Puesto que los cables fueron ajustados en la fabrica, no es necesario que usted los ajuste. Sin embargo, una vez que se instalan los mangos en la posici6n de operaci6n, es posible que los cables queden muy tirantes o muy flojos. Si es necesario ajustarlos, consuite el p_trrafo "06mo revisar y ajustar los cables" que aparece en la secci6n de Servicio y Ajustes. _' LISTA DE REVISION Antes de usar su nuevo quitanieves, y para asegurar que obtenga el mejor rendimiento y la mayor satisfacci6n de este producto de calidad, pot favor haga un repaso de la siguiente lista de revisi6n: _' Se hart completado todas las instrucciones de ensamblado. _' _' El canal de descarga gira libremente. No quedan piezas sueltas en la caja de cart6n. _' Revise los sujetadores. Compruebe que todos est6n bien apretados. En los modelos de arranque electrico, la unidad ha sido enviada con el cable del _' AI mismo tiempo que aprende a usar su quitanieves, preste mucha atenci6n a los importantes detalles a continuaci6n: El aceite del motor est& al nivel adecuado. _' Aseg@ese que el tanque de gasolina este Ileno con gasolina limpia, fresca y sin plomo. _' sistema de arranque enchufado al motor. Antes de utilizar la unidad, sfrvase desenchufar el cable de arranque del motor. F-041084L _' 70 Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n. Opere los controles antes de hacer arrancar el motor. CONOZCA SU QUITANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR USAR SU QUITANIEVES. Compare las figuras con su QUITANIEVES para familarizarse con las posiciones de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia futura. Palanca de propulsi6n de la barrena Bot6n de arranque el6ctrico Bot6n cebador Llave de i( Palanca de propulsi6n pot tracci6n (mano izquierda) Oaja del tomacorrientes Manivela tanque Defledorde de descarga Oanalde descarga Estrangulador Control de aceleraci6n manual Pasadores de seguridad Barra raspadora Figura 45 Patines de ajuste de Palanca de propulsi6n de la barrena Arranca y detiene la barrena y el propulsor (recoge y lanza la nieve), Llave de ignicion arrancar el motor. Manija de arranque manual el motor de forma manual. Palanca de propulsion pot traccionImpulsa el quitanieves hacia delante o hacia atr_ts. Palanca de cambio de velocidades Eetrangulador motor frio. - Selec- - Para arrancar - Se usa para arrancar un Boron cebador - Injecta combustible directamente dentro del carburador o distribuidor para un arranque rapido en temperaturas bajas. ciona la velocidad del quitanieves (6 velocidades hacia adelante y 2 velocidades hacia atr&s). Control de aceleracion dad del motor. Manivela - Cambia la direcci6n de lanzamiento de la nieve. - Controla la veloci- Boton de arranque electrico (ei la unidad Io tiene) - Se usa para arrancar el motor usando el arrancador el_ctrico de 120M. Deflector del canal de descarga -Cambia la distancia de lanzamiento de la nieve. Pasadores de seguridad - Pernos disehados especialmente para romperse (para proteger la m_tquina) si un objeto se atasca en el alojamiento de la barrena. Canal de deecarga - Cambia la altura de lanzamiento de la nieve. Patines de ajuste de altura - Ajustan la distancia libre entre el terreno y el alojamiento de la barrena. F-041084L - Debe ser insertada para 71 Caja de herramientas - Contiene pasadores de seguridad y espaciadores de repuesto. Laoperaci6n decualquier quitanieves puede ocasionar queobjetos extrafios sean lanzadosconfuerza hacia losojos, Iocual podria resultar enlesiones graves. Usesiempre gafas deseguridad oprotectores para los ojosmientras opera elquitanieves. Serecomiendan lasgafas deseguridad estandar olamascara deseguridad devisi6n amplia para usarla sobre losanteojos. del propietario antes de oparar ADVERTENCIA: Lea el manual la maquina. Nunca dirija la descarga hacia los transet_ntes. Pare el motor antes de desobstruir el canal de des- _b carga o el alojamiento de la barrena y antes de dejar la maquina. COMODETENEREL QUITANIEVES 1. Para detener el lanzamiento de nieve, suelte la palanca de propulsion de la barrena, 2. Para detener las ruedas, suelte la palanca de propulsi6n pot tracci6n. 3. Para parar el motor, empuje la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n APAGADO y saque la Ilave de ignici6n. ca de cambio de velocidades a la ranura apropiada del panel de control de cambios. Velocidad 1,2 - Nieve mojada, pesada Velocidad 3 - Nieve ligera Velocidad 4 - Nieve muy ligera Velocidad 5, 6 - Para transportar dad solamente la uni- 2. Enganche la palanca de propulsi6n por tracci6n (mano izquierda). A medida que el quitanieves comienza a moverse, sujete firmemente los mangos, y guie el quitanieves a Io largo del camino a despejar. No intente empujarlo. 3. Para mover el quitanieves en retroceso, mueva la palanca de cambio de velocidades a la primera o segunda velocidad de retroceso y enganche la palanca de propulsi6n por tracci6n (mano izquierda). IMPORTANTE: Nunca mueva la palanca de cambio de velocidades mientras la palanca de propulsi6n por traccion esta abajo. LANZAMIENTODENIEVE 1. Empuje la palanca de propulsi6n de la barrena (mano darecha) hacia abajo. COMOCONTROLARLA DESCARGADE NIEVE 2. Sueltela para detener el lanzamiento nieve. 1. Gire la manivela de control para establecer la direcci6n del lanzamiento de la nieve. CC)MOUSAREL PASADORDE 2. Afloje la tuerca de mariposa en el deflector del canal de descarga y ajuste el deflector para establecer la distancia. Mueva el deflector hacia (ARRIBA) para mayor distancia, hacia (ABAJO) para una distancia menor. Luego apriete la tuerca de mariposa (Figura 46). 1. La rueda del derecho va asegurada al eje per medio de un pasador de enganche (pasador klick). Esta unidad fue despachada con el pasador en la poeici6n de enganche (a trav6s del agujero de la rueda). Figura 47. ENGANCHE de DE LA RUEDA Pasador klick Tuerca de mariposa gura 46 COMOAVANZARY RETROCEDER Posici6n de enganche Tracci6n en 2 ruedas Figura 47 2. Para facilitar la maniobra de la unidad en 1. Para cambiar de velocidad, suelte la palanca de propulsi6n por tracci6n (mano condiciones de nieve ligera, desconecte el pasador klick de la posicion de enizquierda) y mueva la palanca de cambios a la velocidad deseada. La velocigancha de la rueda e introdOzcalo en el dad en el terreno sera determinada per agujero para tracci6n de una rueda (deslas condiciones de la nieve. Seleccione la anganche solamente el agujero-del velocidad que desea moviendo la palaneje). Figura 48. 72 F-041084L Pasador klick Posici6n de desenganc Tapa/varilla indicadora I nivel de ace_te J Tracsi6n en una sola rueda Figura 48 NOTA: El nivel del aceite deber_t estar entre la marca FULL (lleno) y la marca NOTA: AsegOrese de que el pasador klick est6 en la posici6n de tracci6n de una sola rueda en el eje solamente, y no este insertado a traves de la posici6n de enganche. ADD (agregar) Figura 49 4. Apriete firmemente la tapa/varilla cada vez que revise el nivel de aceite. ANTESDE ENCENDERELMOTOR NOTA: En areas deride la temperatura se mantiene constante en los -6,7°0 (20°F) o menos, puede usar aceite del tipo S.A.E. 5W-30 para facilitar el encendido del motor. 1. Antes de dar servicio o encender el motor, familiadcese con su quitanieves. AsegOrese de conocer la ubicaci6n de todos los controles y entender su funci6n. COMBUSTIBLE 2. Revise la tensi6n del cable del embrague antes de arrancar e! motor. Oonsulte el Ajuste del cable de control que aparece en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. La certificaci6n del motor indica que 6ste cumple con las estipulaciones de las normas de regulaci6n de emisiones de California y de la US EPA para motores ULGE (en equipc de servicio o para prados y jardines). Los motores ULGE estAn certificados para funcionar con gasolina regular sin plomo. 3. AsegOrese de que todos los sujetadores esten apretados. 4. Oompruebe que el ajuste de los patines de altura este correcto. Consulte el parrafo "Ajuste de los patines de altura" que aparece en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISIONAR DELACEITE:ANTESDE ARRANCARELMOTOR bles mezclados con alcohol DVERTENCIA: Los combusti(llamados gasohol o aquellos que usan etanol o metanol) pueden atraer humedad la cual conduce a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidicos pueden daftar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. NOTA: El motor fue enviado de la f_.brica con aceite. Revise el nivel de aceite. Ahada aceite segOn sea necesario. NOTA: Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes _b 5. Revise la presi6n de los neum&ticos (14-17 libras). No exceda el limite maxime de presi6n. del guardar la unidad por 30 dias o mrs. Arranque el motor y d6jelo en marcha hasta que las lineas de combustible y el carburador est6n vacfos. Use gasolina fresca la siguiente temporada. Para mayor informaci6n consulte la secci6n de Almacenamiento de este manual. Paraa_adiraceite 1. AsegQrese de que la unidad se encuentre sobre una superficie nivelada. NOTA: No revise el nivel de aceite estando el motor en marcha. 2. Quite la tapa/varilla indicadora del nivel de aceite. Revise el nivel. 3. Si es necesario, a_ada aceite hasta la I[nea FULL (lleno) en la tapa/varilla indicadora del nivel de aceite ( Figura 49). No exceda la medida. F-041084L Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible, de Io contrario podria causar daho permanente a la unidad. 73 Uene eltanque solamente congasolina fresca,limpia, regular sinplomo, sOper sinplomoogasolina automotor reformulada. NO usegasolina conplomo. AsegOrese deque elrecipiente quecontiene lagasolina autilizar,est6limpio ysin6xido uotras particulas extrafias. Nunca usegasolina quepueda estar vencida debido asuprolongado almacenamiento. inflamable y debe tenet mucho ADVERTENCIA: La gasolina es cuidado al manipularla o alamcenarla. • No Ilene el tanque de combustible mientras el quitanieves se encuentre en marcha, cuando este caliente, o cuando el quitanieves se encuentre en un area cerrada. • Mantenga la unidad alejada de llamas abiertas o chispas electricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible. • Nunea Ilene el tanque completamente, Llene el tanque hasta dejar entre 1/4-1/2 pulgada de la parte superior para proporcionar espacio para la expansion del combustible. • Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o boquilla para prevenit el derrame. • Asegurese de limpiar cualquier combustible derramado antes de arrancar el motor. • Almacene la gasolina en un contender, limpio y aprobado, y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor. PARADADELMOTOR Para parar la marcha del motor, mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n PARAR y retire la Ilave. Mantenga la Ilave en un lugar seguro. El motor no puede arrancar sin la Ilave de ignici6n. ARRANQUEDELMOTOR arranque esta equipado con un DVERTENCIA: El motor de cable de alimentaci6n y enchufe trifilar, disehados para funcionar con corriente domestica de 120 voltios CA. El cable de alimentacion debera estar co_ nectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de un choque electrico que podria lesionar al operador. • Siga cuidadosamente todas las instrucciones de la seccibn "Arranque del motor." • Verifique que el alambrado electrieo de su easa tenga un sistema trifilar eonectado a tierra. Si no esta seguro de esto, preguntele a un electrieista profesional. Si su casa no euenta con un sistema de alambrado electrico trifilar, no use el arraneador eleetrieo bajo ninguna eircunstaneia. Si su sistema esta conectado a tierra • pero no dispone de un tomacorrientes trifilar, en un punto conveniente para enehufar su arraneador electrieo, pida a un electrieista profesional que le instale uno. • Para conectar el cable de alimentaci6n de 120 voltios de CA, siempre eonecte primero el cable a la eaja del tomacorrientes del motor, luego enehufe el otro extremo en el tomacorrientes trifilar conectado a tierra. AI desconectar el cable de alimentaeion electrica, siempre desenchufe primero el extremo en el tomacorrientes eonectado a tierra. C6m0hacerarrancarel motorenfri0 1. Compruebe que las palancas de propulsi6n de la barrena y de propulsi6n pot tracci6n est6n en la posici6n desenganchado. 2. Mueva el control de aceleraci6n ci6n "RAPIDO". a la posi- 3. Inserte la Ilave en la ranura de ignici6n. AsegOrese de que al meter la Ilave oye que esta hace un sonido de enganche. No gire la Ilave. 4. Gire la perilla del estrangulador hacia la Asegt_rese de que el motor tenga suficiente derecha a la posici6n "ACTIVADO". aceite. El motor del quitanieves esta equipado con un arrancador el6ctrico de 120 voltios 5. (Arranque electrico) Conecte el cable de corriente altema y con un arrancador made alimentaci6n a la caja del tomaconual. Antes de arrancar e! motor, asegt_rese rrientes en el motor. Enchufe el otto extremo del cable de alimentaci6n en un de haber leido la informaci6n siguiente: 74 F-041084L tomacorrientes trifilar de120voltios CA, conectado atierra. 6. Empuje elboronoebador delamanera indicada acontinuaci6n. Quite eldedo delbot6n cebador entre cebados. • Nouselafunci6n decebado silatemperatura estasobre 50°F(10 ° C). • Oprima elbot6n dosveces silatemperatura estaentre 50°F(10 ° O)y 15° F(-10 ° O). • Oprima elbot6n cuatro veces sila temperatura seencuentra pordebajo delos15° F (-10 ° C). • Oprima elbot6n cinco veces silatemperatura seencuentra pordebajo de los0° F(-18 ° C). 7. (Arranque electrico) Presione el boton Cbmohacerarrancarun motorcaliente de arranque hasta encender el motor. No Io presione per mrs de 10 segundos a la vez. Este motor de arranque el6ctrico cuenta con protecci6n termica. Si se sobrecalienta se detendra automAticamente y puede set arrancado nuevamente s61o cuando se haya enfriado a una temperatura segura (debe esperar entre 5 y 10 minutes aproximadamente). Para ayudar a evitar que se congelen el arranque manual y los controles del motor, proceda de la manera siguiente despues de cada trabajo de remoci6n de nieve. 8. (Arranque a manual) Jale rApidamente la manija del arranque manual. No suelte la manija inmediatamente despu6s de jalarla. Deje que la manija del arranque manual se enrolle lentamente. Si esta arrancando un motor caliente despu6s de haberlo apagado por un periodo corto, deje la palanca del estrangulador en la posici6n "DESACTIVADO" y no oprima el bot6n cebador. Si el motor no arranca, siga las instrucciones sobre Arranque del motor en fifo. ARRANQUE CONGELADO Si el motor de arranque esta congelado y no enciende el motor: 1. Jale tanta cuerda del arrancador 2. Suelte la manija de arranque manual y d6jela enrollarse con fuerza contra el arrancador. Repita hasta que Iogre encender el motor. 1. Con el motor en marcha, jale en6rgicamente la cuerda de arranque manual estirando su brazo completamente tres o cuatro veces seguidas. El jalado de la cuerda de arranque producira un sonido de repiqueteo fuerte. Esto no causa daho al motor ni al arrancador. Con el motor apagado, limpie toda la nieve y humedad de la cubierta del carburador en el Area de las palancas de control. Asimismo, mueva varias veces el control de aceleraci6n, el control del estranguladory la manija de arranque manual. 9. Si el motor no arranca a los 5 6 6 intentos, lea las instrucciones sobre: Dificultad para arrancar en la "Tabla de Iocalizaci6n y reparaci6n de averias". 10. Una vez que el motor arranque, mueva el control de estrangulaoi6n a la posici6n "1/2". Cuando el motor est6 trabajando de manera uniforme, mueva el control de estrangulacion a la posici6n "desactivado". 11. (Arranque electrico) Desconecte el cable de alimentaci6n, primero del tomacorrientes y luego de la caja del tomaoorrientee. _ que el motor dentro de un reDVERTENCIA: Nunca cinto cerrado o en Areasarrancon poca ventilacion. Los gases de escape del motor oontienen MONOXlDO DE CARBONO, UN GAS INODORO Y MORTAL. Mantenga las manos, los pies, el pelo y las ropas eueltas alejadas de las partee en movimiento tanto del motor como del quitanievee. • La temperatura del eilenciador y de las piezae alrededor del silenciador puede exceder los 150 _' F. Evite tocar eetae partes. • NO PERMITA que ni_os ni adolescentee operen el quitanieves ni que esten cerca cuando este funcionando. 12.Opere el motor a una velocidad de aceleraci6n "Rh, PIDA" cuando este despejando la nieve. Deje que el motor se caliente por varios minutos antes de empezar a despejar la nieve en temperaturas inferiores a los -18°O (0°F). 75 F-041084L manual como sea posible. COMO QUITAR LA NIEVE Y ESCOMBROS ATASCADOS DE LA BARRENA lice el bast6n de limpieza para quitar la nieve atascada en el alojamiento de la barrena. Suelte la palanca de propulsi6n de la barrena. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n "parar". Retire (sin girar) la Ilave de ignici6n. Desconecte el cable de la bujia. No coloque las manos en la barrena o canal de descarga. Use el bast6n de limpieza para quitar la nieve. tar la nieve ni escombros atas_ ADVERTENCIA: No intente quicados en la barrena sin tomar lae preeaueiones siguientes, En la parte de arriba del alojamiento de la barrena se encuentra un bast6n de limpieza. Uti- CONSEJOSSOBREEL LANZAMIENTODE NIEVE quede a 1/8 de pulgada sobre los patines. Para superficies de nieve sumamente compacta, ajuste los patines de altura hacia arriba de manera que la barra raspadora haga contacto con el suelo. 1. Para un rendimiento m_tximo de su quitanieves, al despejar la nieve ajuste la veIocidad sobre el terreno, NUNOA haga este ajuste en el control de aceleraci6n. Avarice lentamente en nieve profunda, congelada, o mojada. Si las ruedas patinan, reduzca la ve!ocidad de avance. El motor est& disehado para brindar un rendimiento m&ximo bajo aceleraci6n total y debe ser operado en este valor de potencia en todo momento. 6. En superficies de grava o piedra triturada, ajuste los patines de altura a 1-1/4 pulgadas pot debajo de la barra raspadora. Consulte el p_rrafo "Ajuste de los patines de altura" en la secci6n de Servioio y Ajuetes de este manual. Este ajuste es importante para que la m6.quina no recoja y lance piedras ni grava. 2. El lanzamiento de nieve es m&s eficiente si el trabajo se realiza inmediatamente despu@s de la nevada. 7. 3. Para una remoci6n completa de la nieve, traslape ligeramente cada camino adoptado previamente. En nieve profunda, superponga los barridos entre si para evitar sobrecargar la m&quina. 8. Limpie completamente el quitanieves despu@s de cada uso. 4. La nieve deberia set descargada en la direcci6n del viento siempre que sea posible. 9. Quite toda acumulaci6n de hielo y nieve y todo material extraiio del quitanieves, y enjuague con agua (si fuera posible) para remover toda la sal u otros qufmicos. Seque el quitanieves con un paho. 5. Para uso normal, ajuste los patines de altura de manera que la barra raspadora F-041084L Despu@s de completar el trabajo de despejar la nieve, deje el motor en marcha por unos cuantos minutos, esto derretira la nieve y hielo acumulados alrededor del motor. 76 H-' h, REGISTROSDE SERVICIO Anote lasfechas a medidaquecompletael servicio Antes de cada uso h, H A menudo Cada 5 horas h, o] Cada 10 horas Cada 25 horas Cada tempo, rada Antes FECHA de DEL guardar SERVICIO Correa de pr0puisi6n de la barreRa Lubricaci6n na * ........ V de la cade- Revisar el nivei de aceite det motor Cambiar el aceite del motor ReviSar ia bujia _/ I I I I _/ . _/ Vaciar el tanque de combustible ,/ V I Ajustar Ia correa de pto: ,/ pulsidn • "_ I I I n J ' ' ¥ ' * Ajustar despues de 2 a 4 horas de uso. RECOMENDAClONES DESPUI_S GENERALES La garantia de este quitanieves no cubre elementos que han estado sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera dar mantenimiento al quitanieves de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. Ser_ necesario efectuar algunos ajustes peri6dicamente para mantener su quitanieves en buenas condiciones de funcionamiento. F-041084L 77 DE CADA USO • Haga funcionar la unidad para que salga toda la nieve acumulada en la barrena. • Para evitar el congelamiento de la barrena o de los controles, limpie toda la nieve y el hielo del quitanieves. • Revise la unidad pot si tuviera alguna pieza suelta o dahada. • Apriete los sujetadores que esten sueltos. • Revise y de mantenimiento • Revise los controles para asegurarse de que funcionan correctamente. • Si encuentra alguna pieza gastada o dahada, c_mbiela inmediatamente. a la barrena. u-' h, h, u ESPEClFICAClONES CABALLOS FUERZA DE 9 HP 19.34cu.in DE GASOLINA CAPACIDAD PRECAUCION: No permita que la grasa entre en contacto con la rueda de friccion ni con la placa del disco de propulsion. 6. Instale el panel inferior. CILINDRADA CAPACIDAD Cadena 4 cuartos (sin plomo) DE ACEITE 20 onzas, 5W30 BUJiA: Champion RJ19LM (Entrehierro 0,030pig.) ESPACIODE VALVULAS: onal Entrada: 0,010 pig. Escape: 0,010 pig. Figura 50 CAJA DE ENGRANAJES BARRENA QUITANIEVES CORREA DE PROPULSION BARRENA DE LA DE LA CADENA MOTOR LUBRICACION Revise el nivel de aceite en el carter del motor antes de encenderlo y despues de cada cinco (5) horas de uso continuo. Figura 51. Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a medida que sea necesario. Apriete la tapa/varilla indicadora en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. - CADA 1. Ponga la palanca de selecci6n de velocidad en primera (1). Tapa/varilla indicadora del nivel de aceite 2. Ponga el quitanieves de pie sobre el extremo del alojamiento de la barrena. NOTA: Cuando el carter del motor este Ileno de aceite, asegt]rese de no dejar el quitanieves de pie sobre el alojamiento de la barrena por mucho tiempo. @ 3. Quite el panel inferior. 4. Lubrique las oadenas con un lubricante especial para cadenas. 5. Cuando vaya a almacenarlo, limpie el eje hexagonal y los engranajes con aceite de motor 5W30. NOTA: Limpie todo exceeo de grasa o de aeeite de la rueda de friecion o de la plaoa del disco de propulsi6n. F-041084L DE LA La caja de engranajes de la barrena se lubrica en la f&brica y no requiere lubricaci6n. Si por alguna raz6n el lubricante se escapa, haga revisar esta caja de engranajes en un centro de servicio autorizado. Ajuste la correa de propulsi6n de la barrena despues de las primeras 2 6 4 horas, y nuevamente a mitad de la temporada, y dos veces cada temporada posteriormente, (Consulte "Como ajustar las oorreas" en la eeoeion de Servicio y Ajustes. LUBRICACION 25 HORAS h, o] % Figura 51 Oambie el aceite cada veinticinco (25) horas de uso, o pot Io menos una vez al aflo si el quitanieves no se usa por veinticinco (25) horas. 78 L_-' h, CAMBIO h, u DE ACEITE h, o] NOTA: El aceite fluir& mejor si el motor est,. caliente. Una vez que haya sacado todo el aceite, coloque nuevamente el tap6n de drenaje en su lugar y aprietelo para que quede seguro. Llene lentamente el carter del motor con aceite S.A.E. 5W30. NO LO LLENE DEMASlADO. Consulte "Para aSadir aceite" en la secci6n de Operaci6n. 1. Coloque el quitanieves de manera tal que el tap6n de drenaje del aceite sea el punto m_.s bajo del motor. 2. Quite el tap6n de drenaje del aceite y la tapa/varilla indicadora del nivel de aeeite. Drene el aceite en un recipiente apropiado. BUJJA con un poco de aceite para que sea m_.s f&cil sacarla, si fuera necesario. Apriete la bujia a un par de apriete de 15 pie-libra. Revise la bujia cada veinticinco (25) horas. Reempl&cela si los electrodos est_.n picados o quemados o si la porcelana est& rajada. L&mina calibradora 1. AsegQrese de que la bujia est6 limpia. Limpiela raspando con mucho cuidado los electrodos (no use ehorro de arena ni cepillo de alambres). O,03_lg. 2. Revise el entrehierro de la bujia usando una lamina calibradora y restablezca el entrehierro a 0,030 pig. si fuera necesario. Figura 52. BL ta 3. Antes de instalar la bujia, cubra la rosca F-041084L 79 Figura 52 4. Afloje las tuercas de montaje que sujetan los patines de ajuste de altura. Para bajar la parte delantera del quitanieves, suba los patines. Apriete las tuercas de montaje. Vea la Figura 53. el arranque accidental del moADVERTENCIA: Para prevenir tor, siempre desconecte el cable de la bujia y mantengalo alejado de esta mientras realiza ajustes o reparaclones a la unidad. _lk COMO AJUSTAR ALTURA LOS PATINES NOTA: Para las superficies pedregosas o irregulares, suba la parte delantera del quitanieves bajando los patines de ajuste.. DE mantener la altura necesaria DVERTENCIA: Asegurese de sobre el suelo del area que se va a limpiar. Si el impulsor golpea objetos tales como grava, piedras u otros desechos, los puede lanzar con suficiente fuerza como para causar lesiones personales, daSos a la propiedad o daSos al quitanieves. _ Este quitanieves estfl equipado con dos patines de ajuste de altura, ubicados en el lade exterior del alojamiento de la barrena. Vea la Figura 53. Estos patines de ajuste de altura elevan la parte delantera del quitanieves. Tuercas de montaje "I AJUSTE DE LA BARRA RASPADORA Despu6s de mucho uso, la barra raspadora metfllica se gastar& La barra raspadora y los patines, siempre deben ajustarse de manera que quede un espacio de 1/8 pig. entre la barra raspadora y la acera o el flrea que se va a despejar. O Alojamiento de la barrena 1. Ponga el quitanieves en una superficie nivelada. Patin de ajuste de altura Figura 53 2. Compruebe que ambos neumflticos tienen la misma presi6n de aire. La presi6n correcta es de 14 a 17 PSI. No exceda la presi6n m_txima indicada en la cara lateral del neum_ttico. Para superficies duras normales, tales como entradas de auto o senderos pavimentados ajuste los patines de ajuste de altura de la de la siguiente manera: 3. Afloje las tuercas y pernos de coche que sujetan la barra raspadora al alojamiento de la barrena. 1. Ponga el quitanieves en una superficie nivelada. 4. Ajuste la barra raspadora a la posici6n correeta. 2. Compruebe que ambos neumflticos tengan la misma presi6n de aire. La presi6n de aire correcta es 14 a 17 PSI. No exeda la presi6n mflxima indicada en la cara lateral del neumfltico. 5. Apriete las tuercas y pernos de coche.. Asegure que la barra raspadora quede paralela con la acera o el _trea que se va a despejar. 3. Coloque los pernos de seguridad adicionales (que se encuentran en la bolsa de partes) debajo de cada extreme de la barra raspadora junto a los patines de ajuste de altura. 6. Para que la barra raspadora dure mrs tiempo, quftela y m6ntela al reves. Si debe reemplazarla debido al desgaste, quite las tuercas y los pernos de coche e instale una barra raspadora nueva. F-041084L 80 _o][o] i'd P'i_llllI_"_ AJUSTE DE LAS CORREAS Correa beria ceder media pulgada mm) con presi6n moderada de propulsion (Figura 55). Puede que tenga que mover la polea guia mas de una vez para conseguir la tensi6n correcta. La correa de propulsi6n tiene una presi6n de resorte constante y no requiere ningLin ajuste. Si nota que empeza a resbalar, reemplAcela. Consulte "C6mo reemplazar la correa" en la secci6n de Servicio Correa Si el quitanieves de la barrena no expulsa la nieve, Polea guia compruebe el ajuste del cable. Si es correcto, compruebe que la correa de propulsi6n de la barrena est6 en buen puesta Polea de propulsi6n de la ,, _ /" y Ajustes. de propulsion (12,5 C , _. / pc -A i\\O ,,-. t_ / ',\-""f 1_ barrena Deflecci6n 1/2 pig. (12 5mm) ',,_ estado. SiestA estropeada o suelta, reemplAcela (consulte "Como desmontar la correa de propulsi6n na" en esta misma secci6n 1. 2. de la barredel manual). Desconecte el cable de la bujia. Quite el tornillo de la cubierta de la correa. correa Quite (Figura la cubierta de la 54). Figura 55 6. Vuelva a poner la cubierta de la correa. 7. Siempre que ajuste o reemplace las correas, tambien harfi falta ajustar los cables. (Consulte "Cdmo ajustar los cables" en esta misma seccidn del manual). 8. Conecte el cable de las bujias. COMO REEMPLAZAR RREAS LAS CO- Las correas son especia- de propulsi6n les y se deben reemplazar con correas originales del fabricante que podr& encontrar en su tienda Sears m&s cercaura 54 3. ha. Afloje la tuerca de la polea guia de la barrena y mueva esta Oltima ha- Para completar algunos cedimientos necesitar& cia la correa un octavo de pulgada aproximadamente (3 mm) persona. (Figura 58). 4. Apriete la tuerca. 5. Pida a alguien que ponga Como desmontar la correa sion de la barrena de propul- Si la correa de propulsi6n est& estropeada, el quitanieves no expulsara la el embra- gue de la barrena. Compruebe la tensi6n de la correa (al lado contrario de la polea gufa). La correa deF-041084L de estos prola ayuda de otra nieve. Reemplace guiente manera. 1. 81 Desconecte la correa el cable de la si- de la bujia. _o][o] h,*d P'i_llllI_"_ 2. Afloje los pernos a cada lade del panel inferior (Figura 56). 3. Quite el panel inferior. Perno la correa del propulsor de la barrena por una correa de repuesto original de fAbrica disponible en un centro de servicio autorizado (Figura 58). Panel inferior 10. Instale la nueva corrsa del propulsor ds la barrsna en la polsa dsl propulsor ds la barrsna. NOTA: Para montar el alojamisnto ds la barrsna a la caja dsl motor, consiga qus otra persona 8ujste la palanca ds smbragus ds la barrena sn la posici6n ENGANOHADO. Esto movsra el brazo y la polsa tsnsora Io suficients para permitir qus la polsa dsl propulsor ds la barrsna vuslva a su posicion. a- de laba- Figura 56 11. Monte el alojamiento de barrena a la eaja del motor con los cuatro pernos que se retiraron en el paso 8. Apriete los dos pernos inferiores. 4. Quite el tornillo de la ¢ubisrta ds la ¢orrsa. Quite la ¢ubierta (Figura 54). 5. Afloje la guia ds la corrsa. Separe la guia de la polea de propulsion ds la barrena (Figura 58). 6. Aleje la polsa tsnsora de la ¢orrea dsl propulsor de la barrsna y deslice la corrsa dsl propulsor ds la barrsna para sacarla de la polea tensora 7 12. Instale la corrsa del propulsor ds la barrena en la polsa del motor. 13. Deslice la corrsa dsl propulsor ds la barrena per debajo de la polea tsnsora. 14. Ajuste la corrsa ds propulsion ds la barrena. Consulte "C6moajustar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15. Ajuste la guia ds la corrsa. Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 16. Instale la cubierta de la correa. Apriete el tornillo (Figura 54). 17. Revise los cables. Consulte "C6mo revisar y ajustar los cables" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 18. Instale el panel inferior (Figura 56). Saque la correa del propulsor de la barrena de la polea del motor. Para sacar la correa del propulsor de la barrena, tal vez haya que girar parcialmente la polea del motor 8. Retire los cuatro pernos superiores que unen el alojamisnto ds la barrsna y la caja dsl motor. Afioje los dos pernos inferiores. Ahora e! alojamisnto ds la barrena y la caja dsl motor pueden separarse para retirar la correa (Figura 57). 9. Quite la antigua correa dsl propulsor ds la barrena de la polsa dsl propulsor de la barrsna. Cambie F-O41084L 19. Apriete los psrnos a cada lado del panel inferior. 20. Conecte e! cable de la bujia. 82 _o,][o] h,'dP'i_llllI_"_ Retire Oaja del motor AIojamiento de la barrena Figura 57 /Correa de propulsi6n Polea del motor Guia de la correa Polea de propulsi6n de la barrena Polea guia de la barrena Correa de propulsi6n de la barrena Resorte de propulsi6n Oorrea de propulsi6n Anillo E Polea de propulsi6n Eje de la placa oscilante Polea del motor Figura 58 F-041084L 83 _o][o] Como desmontar propulsion Si el quitanieves h,'dP'i_llllI_"_ la correa de no se mueve sujeta (Figura 59). hacia adelante, asegOrese de que la correa de propulsi6n no est6 excesivamente desgastada o dar_ada. Si Io est,_, reemplAcela 1. de la siguiente Desconecte el cable manera. de la bujia. Quite la correa de propulsi6n de la barrena. Consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n rrena" en la secci6n Ajustes. de la ba- de Servicio y Marcas de alineamiento Quite el anillo E de uno de los extremes del eje de la placa oscilanre. Quite este eje para que la placa oscilante gire hacia adelante (Figura 58). 4. Quite el resorte Figura 59 NOTA. Si la transmision no funciona una vez que haya subetituido la correa de propulsion, asegurese de que la placa oscilante se encuentre entre las dos marcae de alineamiento. de propulsion. 11. Instale y ajuste la correa de pro- Quite la correa de propulsion vieja de la polea de propulsion y de la polea del motor. Instale una correa de propulsion original de fabrica disponible en un centro de servicio Sears. pulsi6n de la barrena. Consulte "C6mo desmontar la correa de propulsi6n de la barrena" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 12. Ajuste la guia de la correa. Consulte "C6mo ajustar la guia de la correa" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 6. Instale la nueva correa de propulsion en la polea de propulsion y en la polea del motor. 13. Instale 7. Aseg0rese de que la polea guia de propulsion este alineada con la correa de propulsion. inferior (Figura 56). 14. Apriete los pemoe a ambos lades del panel inferior. 8. Conecte e! reeorte de propulsion. 15. Instale la ¢ubierta de la correa. Apriete el tornillo (Figura 54). 9. Instale el eje de la placa oecilante y suj6telo con el anillo E. 16. Revise el ajuste de los cables. Consuite "C6mo revisar y ajustar los cables" Ajustes. 10. La parte inferior de la plata oecilante debe quedar entre las mar¢ae de alineamiento. Aseg0rese de que la plata oecilante este bien F-041084L e! panel 17. Conecte 84 en la secci6n e! cable de Servicio de la bujia. y _.-]=_v_[o][o] i'd V_ILII[-'_. AJUSTES DE LA CORREA GUiA Acceserie 1. Quite 2. Pida a alguien que ponga sor de la barrena. 3. Mida la distancia entre la gufa de la correa y la correa. La distancia de- "Z" el cable de la bujia. el propul- be ser de 1/8 de pulgada (3,175 mm) para la gufa. (Figura 60). ,, --., Gc%dee t-Xj Polea _ gufa 1de la Z/tOO barrena--_t en _0# funciena_/ -J Figura 61 2. \', ... 1/8 pig. jr\\° (3,175 mm) \\ \\ El centre del accesorio propulsiTn. Ajuste el cable de propulsiTn de la barrena o el cable de propulsi6n per tracciTn segL_n sea 't \ necesario, siguiendo nes a continuaci6n. miente _ ___._ Ajuste del cable barrena . Si necesita hacer algQn ajuste, 5. ci6n correcta. Apriete el perno. Vuelva a instalar la cubierta de la correa. 6. Vuelve a conectar de la 2. Levante el quitanieves con el extreme frontal del alojamiento de la barrena hacia 3. el cable de la bujia. de propulsion Deje el motor en marcha el tanque de combustible cfoy el motor se pare. aflo- je el perno de montaje de la guia de la correa. Ponga la gufa en la posi- las instruccio- 1. Figura 60 4. "Z" debe es- tar entre el centre y la parte superior del agujero en la palanca de hasta que quede va- abajo. Meta el cable par el resorte exporter la porciTn roscada ble (Figura hasta de! ca- 62). COMO REVISAR Y AJUSTAR LOS CABLES Los cables se ajustan deberfa ser necesario Extreme cuadrade en la fAbrica y no ajustarlos. Si se se dan de s[ o estAn flojos, ajQstelos. Reserte del cable Siempre que cambie o ajuste las correas tendr6 que ajustar los cables. Para asegurarse de que esten ajustados, suelte el accesorio la palanca (Figura 1. bien "Z" en Centratuerca de propulsion 61). Mueva la palanca de propulsi6n do Io que pueda hacia adelante Figura 62 toSujete (hasta que toque el tope de pl&stico). Sujete bien el cable, observe la posici6n del accesorio con respecto al agujero en la palanca de propulsiTn. F-041084L el extremo cuadrado de la parte roscada con unos alicates y ajuste la contratuerca hacia afuera o hacia adentro hasta conseguir ajuste correcto. Vuelva a meter cable per el resorte y conectelo. 85 el el _o][o] AJUSTES 1. DEL CABLE h,'dP'i_llllI_"_ DE PROPULSION Deje el motor en marcha el tanque de combustible hasta que quede va- 2. cioy el motor se pare. Levante el quitanieves 3. mo frontal del alojamiento de la barrena hacia abajo. Afloje los perno8 a cada lado del panel inferior (Figura 7. te del cable hasta que pueda el gancho "Z". con el extre8. 63). agujero Jale el cable 8oporte Panel inferior 10. Ponga de ajuste. de propulsion por el de ajuste. el manguito el 8oporte del cable de ajuste 11. Instale el gancho ca de propulsion miento de la barrena sacar Saque el gancho "Z" del eoporte de ajuete del cable. Mueva el gancho "Z" hacia abajo hasta el siguiente 9. Perno Meta la parte inferior del cable de propulsibn por el soporte de ajus- sobre del cable. "Z" en la palan(Figura 61). 12. Para revisar el ajuste, baje la palanca de propulsi6n y compruebe la Iongitud de uno de los resortee de propulei6n. Si el ajuste es el correcto, la Iongitud propulsion es: del reeorte de min. 3 pig. (76 mm.) max. 3-3/8 pig (85 mm.) (Figura Figura 63 4. 5. Quite el panel inferior. Desconecte el accesorio palanca 6. de propulsi6n Saque el manguito 8oporte de ajuste (Figura "Z" de la (Figura del cable del cable 65). 61). min. 3, pig. del 64). Cable de j/_ Resorte de propulsi6n propulsi6n _/ SOlPCartlde ajuste F-O41084L u// i-igura _ ...... 4 86 Figura 65 _o][o] C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR h,'dP'i_llllI_"_ LA RUEDA DE FRICCI6N Como revisar la rueda de friccion 12 y 13 pulgs. 4-1/8" 16 pulgs. 4-5/16" Si la rueda de fricci6n no esta en la Si el quitanieves no avanza, revise la correa de propulsi6n per tracci6n, el cable de propulsi6n o la rueda de fricci6n. Si la rueda de fricci6n est& gastada o dar_ada, hay que cambiarla. Ver "Reemplazo de la rueda de fricci6n" en esta secci6n. Si la rueda de fricci6n no esta gastada o dafiada, revisela de la siguiente manera. posici6n do alas 1. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede vacioy el motor se pare. 2. Ponga el quitanieves en posici6n vertical sobre la parte delantera de! alojamiento de la barrena (Figura 66). 3. Desconecte el cable de la bujia. Figura 67 Como ajuetar la rueda de friccion 1. Coloque la palanca de cambio de velocidadee en la posici6n mas lenta de velocidad de avance. 4. Afloje los pernos a cada lade del panel inferior (Figura 66). 5. Quite el panel inferior. 2. Afloje los pernos en la vara de control de velocidad (Figura 68). 6. Ponga la palanca de cambio de velocidadee en la posici6n mas lenta de ve!ocidad de avance. 'l _'-_\\_. Pe_ correcta, ajdstela de acuerinstrucciones siguientes. 3. Mueva la rueda de friccion sici6n correcta (Figura 67). a la po- 4. Apriete los pernos que hay en la vara de control de velocidad (Figura 68). 5. Instale el panel inferior (Figura 66). nferi°r 6. Apriete los pernoe que hay a cada lado de! panel inferior. _,_/_,,_/_ena \ \\_c, \ Perno _ P,_rn_, - =_" deoo trol develooid dl .// I Flgura 6 _, Fijese en la posici6n de la rueda de friccion (consulte la Figura 67). La distancia correcta "A" desde el lade derecho de la rueda de fricci6n Afloje los pernos "__ hasta la parte exterior de la caja del motor es la siguiente: Tamar_o Ilanta Dietancia "A" F-041084L , 87 1 Figura 68 _o][o] h,'dP'i_llllI_"_ Como reemplazar la rueda de friccion Perno Si la rueda de fricci6n esta gastada o dar_ada, el quitanieves no avanza. La rueda de fricci6n se debe cambiar de la siguiente 1. manera. Deje el motor en marcha el tanque de combustible cio y el motor se pare. 2. Ponga vertical el quitanieves sobre la parte alojamiento (Figura 66). quede Figura 69 (4). 3. Desconecte 4. Quite los sujetadores que fijan Ilanta derecha. Quite la Ilanta recha Llanta va- en posici6n delantera de! de la barrena el cable Panel inferior hasta que de la bujia. del eje (Figura la de- 69) Afloje los pernoe que haya a cada lade de! panel inferior. Oadena 6. Quite el panel Figura 70 inferior. 7. Quite los sujetadores que fijan el engranaje de propulei6n al eje (Figura 70). inetes 8. Quite la Ilanta izquierda, el eje y e! engranaje de propulsion. , Pernos 9. Quite los cuatro pernoe que retiehen los cojinetee a cada lado del eje hexagonal (Figura 10. Quite el eje hexagonal netee. 71). y los coji- NOTA:,Fijese especialmente en la poslcnon de lae arandelae en el eje hexagonal. F-O41084L Figura 71 11. Quite los tres eujetadoree tienen la rueda de friction cubo 88 (Figura 72). que reen el _o][o] h,'dP'i_llllI_"_ 12. Quite la rueda de friccion del cubo. Deslice la rueda de friccion fuera del eje hexagonal. 13. Instale la nueva rueda de fricci6n 18. Aseg6rese de que la rueda ci6n y la placa del propulsor co no tienen en el cubo con los sujetadores que quit6 antes. ni grasa 19. Instale el panel 20. Apriete los pernoe de fricde dis- ni aceite. inferior (Figura 69). a cada lado del panel inferior. 14. Instale el eje hexagonal y los cojinetee con los cuatro pernos que quit6 antes (Figura 73). 21. Instale la Ilanta derecha en el eje con los sujetadores que quit6 antes. Asegt_rese de que haya inetalado correctamente lae arandelae en eu poeicion original. Aeimiemo, compruebe que lae doe arandelae eeten correctamente alineadae con los brazoe del impuleor. 22. Conecte e! cable de la bujia. Sujetadores Cubo \ 15. Aseg6rese de que el eje hexagonal gira libremente. Rueda de fricci6n Eje hexagonal 16. Instale la Ilanta izquierda, el eje y el engranaje de propulsion con los sujetadores que quit6 antes. Instale la cadena en el engranaje de propulsi6n (Figura 70). Sujetadores 17. Revise el ajuste de la rueda de fricci6n. Consulte "C6mo ajustar la rueda de fricci6n" en esta secci6n. Figura 72 I / Arandela Cojinetes Brazes del impulsor / Cojinetes Arandela \ _ Arandela F-041084L 89 Arandela Figura 73 _o,][o] h,'dP'i_llllI_"_ COMO REEMPLAZAR LOS PERNOS DE SEGURIDAD DE LA BARRENA ci6n de parada. Desenganche controles. Las barrenas est_.n sujetas al eje de la barrena con pernos de seguridad especiales. Estos pernos est_.n disefiados para romperse y proteger la m_.quina en caso de que un objeto se atasque en el alojamiento de la barren& No use pernos duros pues perdera la protecci6n de los pernos de seguridad. seguridad y para proteger la DVERTENCIA: Pot razones de maquina, use solamente pernos de seguridad originales. todos los 2. Desconecte el cable de la bujia. Aseg0rese de que todas las piezas m6viles se hayan detenido. 3. Alinee el agujero de la barrena con el agujero del eje de la barrena. Instale el nuevo pasador de seguridad y espaeiador. Figura 74. 4. Conecte el cable de la bujia. _ '_ Para cambiar un perno de seguridad roto, proceda de la siguiente manera. En la bolsa de partes encontrar_, pernos de seguridad adicionales. 1. _ _' Mueva el control de aceleraci6n a la posi- AJUSTE ' / _ador _dorde _ seguridad _N"_'x '_ _Figura 74 DEL CARBURADOR Si piensa que su carburador necesita ser ajustado, comuniquese con su Centro de Servicio Sears m_.s cercano. El rendimiento del motor no debe verse afectado en altitu- motor. El exceso de velocidad del motor por encima del ajuste de alta velocidad de f_.brica puede ser peligroso. Si usted cree que la velocidad alta del gobernador del motor necesita set ajustada, comuniquese con su Oentro de Servicio Sears mrs cercano, el cual tiene el equipo y la experiencia apropiada para efectuar los ajustes necesarios. Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_.s des de hasta 2.100 m (7,000 pies). Para operar este motor en altitudes m_.s elevadas, comuiquese con su Oentro de Servicio Sears m_.s cercano. IMPORTANTE: Nunca experimente con el gobernador del motor, el cual esta configurado de fabrica para la velocidad apropiada del F-041084L _ cercano, Ilame al departamento de Servicio de Sears al 1-800-4-MY-HOME_). 90 1. Deje el motor en marcha hasta que el tanque quede vacio y el motor se pare. deDVERTENCIA: su quitanieves Nunca en am-guarbientes interiores o en un _b area cerrada y mal ventilada. Si queda gasolina en el tanque, los vapores podrian alcanzar alguna llama expuesta, chispa o llama piloto de una caldera, calentador de agua, 8ecadora de ropa, cigarrillo, etc. 2. Si no quiere estabilizador to con la unidad, o compre estabilizador de combustible Craftsman NOm. 3550. Armada el estabilizador de combustible a cualquier cantidad de gasolina que permanezca en el tanque para minimizar los dep6sitos de goma y Acido. Si e! tanque esta casi vacio, mezcle el estabilizador Para prevenir el dar_o (si el quitanieves no se usa por mas 30 dias) prepArelo come se indica a continuaci6n. QU ITANI EVES 1. Limpie todo con gasolina fresca en un recipiente separado y a_ada un poco de esta mezcla al tanque. el quitanieves. 2. Lubrique todos los puntos de lubricaci6n. Consulte la secci6n de Mantenimiento. 3. Siempre siga las instrucciones del envase del estabilizador. Luego de a_adir el estabilizador, encienda el 3. AsegL_rese de que todas las tuercas, pernos y tornillos esten bien apreta- motor y dejelo correr por 10 minutes per Io menos para permitir que la mezcla alcance e! carburador. dos. Inspeccione todas las piezas m6viles visibles para detectar dar_os, roturas y desgaste. Haga los reemplazos necesarios. 4. Cambie e! aceite del motor 5. Lubrique el Area del pist6n/cilindro. Para hacerlo, saque primero la bujia y coloque una gotas de aceite de motor limpio en el z6calo de la bujia. Luego cubra el z6calo con un paso para absorber el exceso de aceite. A continuaci6n, jale la manija de arranque manual unas dos o tres veces para hacer girar el motor. Finalmente, reinstale la bujia y conecte el cable. 4. Retoque todas las superficies oxidadas o que tengan la pintura saltada; lijelas suavemente antes de aplicar la pintura. 5. Cubra las piezas de metal expuesto del soplador del alojamiento de la barrena y del impulsor, con un anticorrosivo, tal come un lubricante en aerosol. NOTA: Una revisi6n o afinamiento anual hecho en un Centro de Servicio Sears es una buena manera de asegurar que su quitanieves le brinde e! maximo rendimiento la siguiente temporada. OTRAS INDICACIONES 1. Si fuera posible, guarde su quitanieves dentro de un recinto, cubri6ndole para protegerlo suciedad. MOTOR DeberA sacar la gasolina del tanque o prepararla para prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma en el tanque, filtro, manguera y carburador durante el almacenamiento. Ademas, durante el almacenamiento, la gasolina mezclada con alcohol que contiene etanol o metanol (llamada a veces gasohol) atrae agua, y 6sta actOa sobre la gasolina formando acidos que dar_an el motor. F-041084L sacar la gasolina, use el de combustible provis- del polvo y la 2. Si debe guardar el quitanieves afuera, col6quelo sobre bloques para levantarlo del suelo. 3. Cubra el quitanieves con una cubierta protectora apropiada que no retenga humedad. No use plastico. IMPORTANTE: Nunca cubra el quitanieves mientras las Areas del motor y de! escape est6n todavia calientes. 91 PROBLEMA CAUSA CORRECClON Dificultad arranque Bujia defectuosa. Reemplace la bujia defectuosa. Agua o suciedad en el sistema de combustible. Saque el combustible del tanque. Ahada combustible fresco. El motor funeiona erraticamente Linea de combustible bloqueada, falta de combustible o mezcla de combustible vieja, Limpie la linea de combustible; revise la existencia de combustible en el tanque, agregue gasolina fresca si es necesario. El motor Unidad funcionando con estrangulador activado, Coloque la palanca de estrangulador en la posici6n DESACTIVADO. El motor funciona erraticamente; perdida de potencia Agua o suciedad en el sistema de combustible. Saque el combustible del tanque. Ahada combustible fresco. Vibraci6n Piezas sueltas; propulsor dahado. Pare el motor inmediatamente. Saque la Ilave de encendido. Apriete todos los sujetadores y realice todas las reparaciones necesarias. Si la vibraci6n continua, Ileva la unidad a su Centro de Servicio Sears. Correa de propulsi6n por tracci6n floja o da5ada. Reemplace la correa de propulsi6n por tracci6n. Ajuste incorrecto del cable de propulsi6n por tracci6n, Ajuste cable de propulsi6n por tracci6n. Rueda de fricci6n gastada o dahada. Reemplace la rueda de fricci6n. Correa de propulsi6n de la barrena suelta o dahada, Reemplace la correa de propulsi6n de la barrena. El cable de control de la barrena no est& ajustado correctamente, Ajuste e! cable de control de la barrena. Perno de seguridad roto. Reemplace el perno de seguridad. Canal de descarga obstruido Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la bujia. Limpie el canal de descarga y la parte de adentro del alojamiento de la barrena. Objeto extra_o atascado en la barrena. Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto atascado en la barrena. de ee para excesiva La unidad no se puede propulsar a si misma La unidad no descarga la nieve F-041084L 92 SEARS, ROEBUCK AND CO. Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal de control de emisiones y con el sistema de control de emisiones Motores CONTROlCAMFORNIA PROTECCI6N E.U,A, del pequeSos Estado para DE EMISIONES DE Y DE l,A AGENCIA DE AMBIENTAI, - DI=CI,ARACION GARANTIA (EPA) California todo terreno SISTEMA PARA EL CONTROlDE EMISIONES DEI, FABRICANTE COBERTURA DE l,A GARANTiA DE DE I_A Los sistemas para el control de emisiones del modelo 1995 y modelos de afios posteriores de motores pequeflos para vehiculos todo terreno en California est_.n garantizados per dos aries, tal y como se menciona en la presente garantia. En otros estados, los motores modeIo 1997 y modelos de aflos posteriores tambien est_.n garantizados per dos aries. En case de que, durante dicho periodo de la garantia, cualquier pieza del motor, relacionada con emisiones este defectuosa en sus materiales o mane de obra, Sears, Roebuck and Co., reparar& o cambiar& dicha pieza. La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos ("EPA"), el Oonsejo de California para los Recursos del Aire ("CARB") y Sears, Roebuck and Co. tienen el placer de explicar Io que es la Garantia Federal y de California para Sistemas de Control de Emisiones de su nuevo motor pequeflo para vehiculos todo terreno. En California, los motores pequefios para vehiculos todo terreno de modelo 1995 y modelos de afios posteriores deben set diseflados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas anti contaminaci6n del Estado. En otros estados, los motores modelo 1997 y modelos de aries posteriores deben estar disefiados, construidos y equipados, al momento de su venta, para que cumplan con las disposiciones de la EPA acerca de motores pequefios para vehiculos todo terreno. Sears, Roebuck and Co., garantizar& el sistema para el control de emisiones de su motor pequefio para vehiculos todo terreno pot los periodos de tiempo que se mencionan m&s adelante, siempre y cuando su motor pequeflo para vehiculos todo terreno no haya sufrido alg0n abuse, negligencia, modificaci6n no aprobada o mantenimiento indebido. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO DE LA GARANTiA Come propietario del motor pequefio para vehiculos todo terreno usted es responsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido que se menciona en el Manual del usuario, pero Sears, Roebuck and Co., no negara la garantia 0nicamente debido a la falta de un recibo o a que usted no proporcione una prueba escrita de que se ha Ilevado a cabo el mantenimiento programado. No obstante, usted, come propietario de! motor pequefio para vehiculos todo terreno, deber& estar consciente de que Sears, Roebuck and Co., le puede negar la cobertura de la garantia si su motor o alguna parte del mismo ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas. Su sistema para el control de emisiones puede incluir partes como el carburador, el sistema de encendido y el sistema de escape. Tambien puede incluir el sistema de descompresi6n y otras unidades relacionadas con las emisiones. Usted es responsable de presentar su motor pequeflo para vehfculos todo terreno en el Taller de Servicio Autorizado de Sears, Roebuck and Co., en cuanto surja el problema. Las reparaciones bajo la garantia deben Ilevarse a cabo dentro de un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 dias. Cuando surja una condici6n protegida por la garantia, Sears, Roebuck and Co., reparar_. su motor pequeflo para vehiculos todo terreno sin costo alguno para usted per concepto de diagn6stico, partes y mane de obra. F-041084L de vehiculos Se puede programar el servicio de garantia Ilamando al Taller de Servicio Autorizado de 93 Sears, Roebuck and Co., o a Sears, Roebuck and Co., al 1-800-473-7247 (llamada gratuita en E.U.A.). NOTA IMPORTANTE Esta declaraci6n de garantia explica los derechos y las obligaciones que usted tiene de conformidad con la Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SCE"), la cual Sears, Roebuck and Co., le proporciona de conformidad con las leyes de California. Consulte tambien las Garantias Limitadas de Sears, Roebuck and Co., que se adjuntan a la Garantia SCE en una hoja aparte y que tambien le proporciona Sears, Roebuck and Co, La Garantia SCE t_nicamente se aplica en el sistema para el control de emisiones de su motor nuevo. Hasta el punto en donde no haya ning0n conflicto en t6rminos entre la Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., la Garanfia SCE aplicara para cualquier circunstancia a excepci6n de aquella en que la Garantia de Sears, Roebuck and Co., pueda proporcionar un periodo de garantia mrs largo. La Garantia SCE y la Garantia de Sears, Roebuck and Co., describen importantes derechos y obligaciones que usted tiene con respecto a su motor nuevo. S61o se puede Ilevar a cabo el servicio de garantia en un Taller de Servicio Autorizado de Sears, Roebuck and Co. AI momento de solicitar un servicio de garantia, se debe presentar una prueba de la fecha de compra por parte del comprador original. El comprador pagarR cualquier cargo per concepto de Ilamadas de servicio y/o transportaci6n de productos desde y para el lugar en donde se Ileve a cabo el trabajo de inspecci6n y/o garanfia. El comprador sera responsable de cualquier daflo o perdida en el que se incurra con relaci6n a la transportaci6n de cualquier motor o cualquier parte del mismo que se presente para inspecci6n y/o trabajo de garantia. Si tiene alguna pregunta con relaci6n a sus derechos y responsabilidades, debera Ilamar a Sears, Roebuck and Co., al 1-800-473-7247. GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES Garantia del Sistema para el Control de Emisiones ("Garantia SOE") de motores pequefios para vehiculos todo terreno modelo 1995 y modelos de aries posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y aries posteriores): 94 F-041084L A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantia deberR aplicarse a los motores pequefios para vehiculos todo terreno modelo 1995 y modelos de aries posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y modelos de aries posteriores). El Periodo de la Garantia SCE se iniciarR en la fecha de entrega del nuevo motor o equipo al comprador original y continuarR durante los siguientes 24 meses consecutivos. B, COBERTURA GENERAL DE LA GARANTiA DEL SISTEMA PARA EL CONTROL DE EMISIONES: Sears, Roebuck and Co. garantiza al comprador original del nuevo motor o equipo y a cada comprador subsecuente que su motor pequeflo para vehiculos todo terreno estR: 1. Diseflado, construido y equipado para que cumpla con todas las disposiciones aplicables adoptadas per el Consejo para los Recursos del Aire de conformidad con su autoridad especificada en los Capitulos 1 y 2, Parte 5, Divisi6n 26 del C6digo de Salud y Seguridad, y 2. Libre de defectos en sus materiales y mane de obra, Io cual cause en cualquier memento durante el Periodo de la Garantia SCE, la falla de una parte relacionada con emisiones y que est6 bajo la garantia en cuanto a que no sea identica en sus materiales a la parte descrita en la solicitud de motor del fabricante para su certificaci6n. C. La Garantfa SCE s61o atafie a las partes de su motor relacionadas con emisiones de la siguiente manera: 1. Cualquier parte relacionada con emisiones que no se especifique come de cambio, tal y come se requiere en el mantenimiento especificado en el Manual del Propietario, deberR garantizarse per el Periodo de la Garantia SCE. Si dicha parte falla durante el Periodo de la Garantia SCE, Sears, Roebuck and Co. la repararR o cambiara de acuerdo con la Subsecci6n 4 que se menciona mrs adelante. Cualquier parte reparada o cambiada de conformidad con la Garantia SCE debera estar garantizada por el resto del Periodo de la misma. 2. Cualquier parte garantizada y relacionada con emisiones que est6 especificada s61o para inspecciones regulates conforme al Manual del Propietario debera estar garantizada per el Periodo de la Garantia SCE. Una declaraci6n en dichas instrucciones pot escrito a efecto de "reparar o cambiar tal y come sea necesario" no reducirR el Periodo de la Garantia SCE. Dicha parte reparada o cambiada conforme a la Garantia SOE debera garantizarse porelresto aprobada porSears, Roebuck andCo.para delPeriodo delamisma. utilizarse eneldesempefio decualquier mantenimiento ocambio delaGarantia SCE, la 3.Cualquier parte garantizada yrelacionadacualseproporcionara sincargo alguno para el conemisiones queseespecifique para cam- propietario. Dicho usonoreducirA lasobligabio,deconformidad conelManual delPropie- clones deSears, Roebuck andCo.conforme tario,debera garantizarse porelperiodo de alaGarantia SOE. tiempo previo alprimer punto decambio de queseagreguen omodifiquen esaparte. Silaparte fallaantes delprimer 9.Laspartes nosepodr_tn utilizar paramocambio programado, Sears, Roebuck andCo. sinaprobaci6n oreparar unmotor deSears, Roebuck reparara ocambiara esaparte deacuerdo con dificar useanula esta Garantia SCE y laSubsecci6n 4quesemenciona mAs adelan- andCo.Dicho lasbases suficientes para rechate.Oualquier parte relacionada conemisionesconformar_t deunaGarantia SCE. Sears, queserepare ocambie deconformidad conla zarlademanda andCo.noseraresponsable, conGarantia SOE debera estar garantizada potel Roebuck aestagarantia, potlasfallas decualresto delPeriodo delamisma previo alprimer forme parte garantizada deunmotor deSears, punto decambio programado deesaparte re- quiet lacionada conemisiones. Roebuck andCo.causadas porelusodedichaparte agregada omodificada sinaproba4.Lareparaci6n oelcambio decualquier parte ci6n. garantizada yrelacionada conemisiones de conformidad conestaGarantia SCE sedebe- LAS PARTES RELACIONADAS CON rAIlevar acabo, sincargo alguno para elproEMISIONES INCLUYEN A LAS pietario, enunTaller Autorizado deServicio de SIGUlENTES: Sears, Roebuck andCo. Unidad del carburador y sus componentes 5.Nosecargara alpropietario elcosto pottra- 1.internos bajodediagn6stico, elcualIleva aladeterminaci6n dequeunaparteprotegida potla a) Filtro de combustible Garantia SCE siester defectuosa, provisto que b) Empaques (juntas) del carburador dicho trabajo dediagn6stico seIleve acabo en unTaller Autorizado deServicio deSears, c) Tube de entrada Roebuck andCo. 2. Unidad de filtro de aire 6.Sears, Roebuck andCo.seraresponsablea) Elemento del filtro de aire deda_os aotroscomponentes originales del motor omodificaciones aprobadas queproba- 3. Sistema de encendido, que incluye: blemente seancausados porunafallacom- a) Buj[a de encendido prendida en la garantia de unaparte relacionada conemisiones cubierta porlaGa- b) M6dulo de encendido rantia SOE. c) Ensamblaje del volante 7.Durante elPeriodo delaGarantia SCE, 4. Silenciador catalitico (siestA equipado) Sears, Roebuck andCo.debera conservar un suministro departes garantizadas yrelaciona-a) Empaque del silenciador (siesta equipado) dasconemisiones queseasuficiente para cumplir lademanda esperada deesas partes b) Colector de escape (siesta equipado) relacionadas conemisiones. 5. Ensamblaje del respiradero del carter del ci8.Sepuede utilizar cualquier parte derepues- g0ehal y sus componentes to relacionada conemisiones autorizada y a) Tubo de conexi6n del respiradero 10/22/99 EPA/CARB Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F-041084L 95 Your Home iiiiiiiiiiiiiiiljj ¸_¸ For repair - in your home - of all major brand appliances, iiiiiiiiiiiiiiii_i_ iiiiiiiiiiiiiiii' lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiiii no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories and iiiiiiiiiiiiiiii owner's manuals that you need to do-it-yourself. iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii For Sears professional installation of home appliances iiiiiiiiiiiiiiii and items like garage door openers and water heaters, iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night iiiiiiiiiiiiiiii (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) iiiiiiiiiiiiiiii www.sears.com www,sears.ca iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii Our Home iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, iiiiiiiiiiiiiiii and electronics, call or go on-line for the nearest iiiiiiiiiiiiiiii Sears Parts and Repair Center. iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U,S,A, only) iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii www.sears.com iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii To purchase a protection agreement (U.S.A.) iiiiiiiiiiiiiiii HHHHHHHi_ or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: .... _i_i!iii_ii_ii I i11 iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiii iiiiiiiiiiiiiiii 1-800.827-66s5/u.S.A./ 1-800-361-666S/Caoa,a iiiiiiiiiiiiiii HHHHHHHi_ HHHHHHHi_ _ Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR sM Au Canada pour service en franc,,ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www.sears.ca S ARS © Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / _M Trademark / "_M Service Mark of Sears, Roebuck and Co, © Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMama de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 96 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed Apr 04 09:53:19 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools