Craftsman 57211629 User Manual OWNER'S CONTOUR SANDER Manuals And Guides L0106202
CRAFTSMAN Sander Manual L0106202 CRAFTSMAN Sander Owner's Manual, CRAFTSMAN Sander installation guides
User Manual: Craftsman 57211629 57211629 CRAFTSMAN OWNER'S MANUAL- CONTOUR SANDER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN OWNER'S MANUAL- CONTOUR SANDER #57211629. Home:Tool Parts:Craftsman Parts:Craftsman OWNER'S MANUAL- CONTOUR SANDER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 24
Owner's Manual
ERRFTSMRN,
CONTOUR SANDER
Model No. 572.11629
Caution:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety
Operation
Maintenance
Parts
Espa5ol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Table of Contents Page
Warranty ..................................................... 2
Power Tool Safety Rules ...................................... 3-4
Symbols ..................................................... 5
Functional Description and Specifications .......................... 6
Operating Instructions ........................................ 7-8
Accessory Tips ................................................ 8
Tool Tips ................................................... 8-9
Maintenance ............................................... 9-10
Service Parts .............................................. 11-12
Sears Warranty
Full One Year Warranty on Craftsman Contour Sander
If this Craftsman Contour Sander fails to give complete satisfaction within one
year from the date of purchase, Sears will replace it free of charge.
If this Contour Sander is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only one year from the date of purchase.
Warranty Service
Warranty service is available by returning this Craftsman Contour Sander to
your nearest Sears Store in the United States.
This warranty applies only while this Contour Sander is used in the United
States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
2
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep by-standers, children, and visitors
away while operating apower tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Double Insulated tools are equipped with
a polarized plug (one blade is wider than
the other.) This plug will fit in apolarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Do
not change the plug in any way. Double
Insulation [] eliminates the need for the
three wire grounded power cord and
grounded power supply system. Before
plugging in the tool, be certain the outlet
voltage supplied is within the voltage
marked on the nameplate. Do not use "AC
only" rated tools with a DC power supply.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
grounded. If operating the power tool in
damp locations is unavoidable, a Ground
Fault Circuit Interrupter must be used to
supply the power to your tool. Electrician's
rubber gloves and footwear will further
enhance your persona] safety.
Don't expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the
cord to carry the tools or pull the plug
from an outlet. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately.
Damaged cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outside,
use an outdoor extension cord marked
"W-A" or "W." These cords are rated for
outaoor use and reduce the risk of electric
shock. Refer to "Recommended sizes of
Extension Cords" in the Accessory section
of this manual.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Contain long hair.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in
moving parts. Keep handles dry, clean and
free from oil and grease.
Avoid accidental starting. Be sure switch
is "OFF" before plugging in. Carrying
tools with your finger on the switch or
plugging in tools that have the switch "ON"
invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches
before turning the tool "ON". A wrench or
a key that is left attached to a rotating part
of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the
tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must
be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to
secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand
or against your body is unstable and may
1end to toss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for
your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which
it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it
"ON" or "OFF". Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the
tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool
accidentally. Store idle tools out of reach
of children and other untrained persons,
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting
tools sharp and clean. Properly
maintained tools, with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to
control. Any alteration or modification is a
misuse and may result in a dangerous
condition.
Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools
operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools. Develop
a periodic maintenance schedule for your
tool.
Use only accessories that are
recommended by the manufacturer for
your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become
hazardous when used on another toot.
Service
Tool service must be performed only by
qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury. F_
example: internal wires may be misplaced
or pinched, safety guard return springs ma
be improperly mounted.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions il
the Maintenance section of this manual.
Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may creab
a risk of electric shock or injury. Certain
cleaning agents such as gasoline, carbon
tetrachloride, ammonia, etc. may damage
plastic parts.
Unplug the sander before changing
accessories. Accidental start-ups may
occur if sander is plugged in while changing
an accessory.
Always wear eye protection and adust
mask for dusty applications and when
sanding overhead. Sanding particles can
be absorbed by your eyes and inhaled
easily and may cause health complications.
Use special precautions when sanding
chemically pressure treated lumber,
paint that may be lead based, or any
other materials that may contain
carcinogens. A suitable breathing
respirator and protective clothing must be
worn by all persons entering the work area.
Work area should be sealed by plastic
sheeting and persons not protected should
be kept out until work area is thoroughly
cleaned.
Do not wet sand with this sander. Liquid:
entering the motor housing are an electric_
shock hazard.
Clamp or secure workpiece when
sanding. Clamping the workpiece prevent
it from being ejected from under the sancle
and leaves both hands free to control the
tool,
Keep the cord away from the accessory
The cord can become entangled with the
pad or contour.
IMPORTANT:Someof the followingsymbolsmaybeusedon yourtooi. Pleasestudythem
and learntheirmeaning.Properinterpretationof thesesymbolswill allowyouto operatethe
tool betterandsafer.
Symbol Name
V Volts
A Amperes
Hz Hertz
W Watt
kg Kilograms
min Minutes
S
O
no
..Jmin
0
1,2,3 ....
I, II, III,
[]
@
Seconds
Diameter
No load speed
Revolutions or reciprocation per minute
Off position
Selector settings
Infinitely variable selector with off
Arrow
Alternating current
Direct current
Alternating or direct current
Class II construction
Earthing terminal
Warning symbol
Ni-Cad RBRC TM seal
Designation/Explanation
Voltage (potential)
Current
Frequency (cycles per second)
Power
Weight
Time
Time
Size of drill bits, grinding wheels, etc.
Rotational speed, at no load
Revolutions, strokes, surface speed,
orbits etc. per minute
Zero speed, zero torque...
Speed, torque or position settings.
Higher number means greater speed
Speed is increasing from 0 setting
Action in the direction of arrow
Type or a characteristic of current
Type or a characteristic of current
Type or a characteristic of current
Designates Double Insulated
Construction tools.
Grounding terminal
Alerts user to warning messages
Designates Ni-Cad battery recycling
program
®
This symbol designates
that this tool is listed by
Underwriters Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed by
the Canadian Standards
Association,
This symbol designates
that this tool is !isted [c
Canadian Standards b'!
UndenNriters Laboratories.
Disconnect the plug from the power source before making any assembly,
adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
I;AtM!
ON/OFF
SWITCH
MOTOR
BRUSHES \
GRIP
DIMPLES
--POWER CORE
VENTILATION
OPENINGS
VARIABLE
SPEED SWITCH
RELEASE
LEVER
CLAMP
HOLDER
DETAIL
PAD
HOOK & LOOP
PAPER
CONTOUR
RUBBER
GRIP lING
I
y
SHUTTER
PAD
SANDING
TUBE
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
ON/OFF AND VARIABLE
SPEED SWITCHES
Your Sander is equipped with a variable
speed switch and a separate on/off switch.
The speed can be controlled from minimum
to maximum speed by moving the switch
lever to desired setting.
To turn tool "ON": Slide switch to the
"ON'position (I) on symbol.
To turn tool "OFF" Slide switch to the "OFF"
position (0) off symbol.
To increase speed: Move variable speed
control lever toward the + sign.
To decrease speed: Move variable speed
control Fevertoward the - sign.
Speed
Low
Low
Medium
High
Material/Application
Delicate surfaces, veneers,
or light surface finishing &
polishing
"Plasticsor other soft surfaces
Solid wood, fast stock
removal, paint removal
General use, metal sanding &
finishing, chipboard, coarse
sanding on rough surfaces,
& polishing
SELECTING A CONTOUR SHAPE
Individual contour shapes are available in three
basic styles. A variety of radiuses are available in
each style:
Convex shapes: 1/8", 3/16", 1/4", 3/8", 1/2",
5/8"
Concave shapes: 1/8", 3/16", 1/4", 3/8", 1/2",
5/8"
Angled shapes: Flat, 30°, 60°, 45 °, g0°, -90 °
The contour shapes are available in a variety of
different radiuses to match common
configurations. Additionally, each contour can
be modified or customized by trimming or
shaping the material to the desired form.
INSTALLING AND REMOVING
DETAIL PAD & SHUTTER PAD
Your sander is equipped with a quick change
clamping mechanism that allows you to easily
change accessories without additional tools.
To attach detail pad or shutter pad to the
sander:
1. Disconnect sander from power source.
2. Rotate red release lever to lower the
accessory clamp holder.
3. Apply hook and loop backed sandpaper to
pad.
4. Insert pad completely into the top and back
of the holder until it reaches the rear "stop".
HINT: Make sure the small grip dimples have
firmly secured the rubber grip ring (Fig. 1).
5. Press holder firmly back up into place until
the pad "snaps" into position.
To remove pad, rotate lever to release and
lower the clamp holder. Remove the pad
from the holder. You are now ready to install
another pad or contour shape.
When using detail sanding pads, regularly
rotate the pad 180 degrees to maximize ai!
surfaces for longer, more efficient use.
INSTALLING AND REMOVING
CONTOURS
To attach a contour shape to the sander:
1. Disconnect sander from power source.
2. Rotate red release lever to lower the
accessory clamp holder.
3. Apply either a sanding tube or pressure
sensitive adhesive directly to contour
shape.
CONTOUR
CLAMP
HOLDER
REAR
STOP
RELEASE LEVER
\
4. Insert contour completely into the top and
back of the holder until it reaches the rear
"stop" (Fig. 2).
HINT: make sure the small grip dimples have
firmly secured the sandpatuer surface.
5. Press holder firmly back up into place until
the contour "snaps" in place,
To remove contour, rotate lever to release
and lower the clamp holder. You are now
ready to install another contour shape or
detail pad.
When using sanding tubes, rotate them
regularly to maximize all surfaces for longer
more efficient use.
HINT: When reaching into extremely tight
places, the contour can be extended beycn
the front of the tool.
NOTE: Do not apply excessive pressure to th_
tool while in use. A!low the speed of the tool
and the accessory to do the work. Applying
unnecessary pressure wil! cause the accessor
to wear unevenly - it will not serve to perform
the work more quickly.
Contours: Use sanding tubes that are !ong
lasting, reusable and easy to install. To
install, slide tube completely over desired
contour, and shape paper to contour.
Contour abrasive tubes can also be rotated
on the contour, to maximize the use of the
abrasive surface.
PSA Rolls: Rolls with pressure sensitive
adhesive can also be used with individual
contours. Unroll a strip of abrasive to fit the
particular contour, and cut to length with
scissors, When using pressure sensitive
adhesive, optimal clamping can be obtained
if the entire contour surface is wrapped with
paper. Firmly press the abrasive in place on
the contour. To remove abrasive, lift a
corner of the sheet with your fingernail and
peel it off. Dispose of the used abrasives,
they are not reusable.
HINT: When using 1/8" and 3/16" concave
contours with sanding tubes, it will be easier to
conform the abrasive to the workpiece if a finer
grit paper is used.
NOTE: The contour shapes have been
extruded to the dimension indicated on the
shape. When doing exacting work, it will be
necessary' to provide an allowance for the
sandpaper being used. Heavier/coarser grit
papers require a greater allowance.
PSA Adhesives work best at temperatures
above 25 degrees F. If PS& abrasives and
pads are stored at lower temperatures, it may
be necessary to allow them to come to room
temperature before use.
PSA Rolls must be stored in a dust-free
envwonment to prevent contamination of
adhesive.
After considerable use. the detail pad backing
sudace may become worn. The backing pad
must be replaced when it no longer offers a
firm grip. If you are experiencing premature
wearout of the backing pad facing, decrease
the amount of pressure you are applying
during operation of the tool.
This machine is particularly suitable for access
to corners and edges that are otherwise
difficult to reach cr require hand sanding.
Profiles and grooves may be finished using the
tip or edge of the selected accessory, which
should occasionally be rotated during use to
distribute the wear on the accessory or
backing pad surface.
Always be ceRain that smaller workpieces are
securely fastened to a bench or other suppcr:
Larger panels may be held in place by hand o
a bench or sawhorse.
SANDING: Open-coat aluminum oxide sandir
sheets are recommended for mos: wood cr
metal sanding applications, as this synthetlc
materia! cuts quic'.d'! and _vears well.
SELECTINGABRASIVES
Thefollowingsuggestionsmaybeusedasa
generalguideforabrasiveselection,butthe
bestresultswillbeobtainedbysandingatest
sampleoftheworkpiecefirst.
Gdtt A__lication
Coarse
80 grit
For rough wood, metal sanding,
rust, paint, or old material removal.
Medium For general wood or metal sanding,
120 grit
Extra fine For final sanding of bare wood,
220 grit smoothing old paint, or preparing a
finished surface for recoating.
With the workpiece firmly secured, turn tool
"ON." Contact the work with the tool after the
sander has reached the selected speed, and
remove it from the work before switching the
too! "OFF." Operating your sander in this
manner will prolong switch and motor life, and
greatly increase the quality of your work.
Your contour sander uses an in-line sanding
motion. The best surface finish will be
achieved while operating the sander in-line
with the wood grain. Faster stock removal can
be achieved by operating the sander across
the grain when working out rough areas, then
finishing by sanding with the grain.
Do not apply excessive pressure -- let the tool
do the work. Excessive pressure will result in
poor handling, vibration, and unwanted
sanding marks.
If the surface is rough, begin with coarser grits
and then complete the surfacing with medium
and fine abrasives. To avoid uneven results, do
not skip more than one grit size when going
from coarser to finer, and do not sand in one
area for too long. When the job is completed,
gently !ift the tool from the work surface and
slide switch to the "OFF" position.
To ensure longer life and even wear, lightly
brush any residue or clogged materials from
sandpaper surface prior to each use.
Do not wet sand with this
sander.
Service
Preventive maintenance per-
formed by unauthorized per-
sonnel may result in misplacing of internal
wires and components which could cause
serious hazard. We recommend that all tool
service be performed by a Sears Service
Facility.
CARBON BRUSHES
The brushes and commutator in your tool have
been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak
efficiency of the motor, we recommend every
two to six months the brushes be examined.
Only genuine Sears replacement brushes
specially designed for your tool should be
used.
MAINTENANCE OF
REPLACEABLE BRUSHES
#9-53140
The brushes should be inspected frequently
when tools are used continuously, if your tool
runs sporadically, loses power, makes
unusual noises or runs at a reduced speed,
check the brushes. To continue using the too!
in this condition wil! permanently damage
your toot.
With the cord unplugged, remove the brush
caps one at a time with a small screwdriver
by rotating cap counter-clockwise and check
each brush.
CURVEDENDOFBRUSH
MUSTMATCHCURVATURE
',_'__ F HOUSING
BRUSH
"_ WASHER
BRUSH " -
CURVATURE SPRING _)
OFHOUSING /w
8RUSH
CAP
9
If the brush is less than 1/8" long and the end
surface of the brush that contacts the
commutator is rough and/or pitted, they
should be replaced. Check both brushes.
Usually the brushes will not wear out simul-
taneously. If one brush is worn out, replace
both brushes. Make sure the brushes are
installed as illustrated. The curved surface of
the brush must match the curvature of the
commutator.
After replacing brushes the tool should be run
at no-load; place on a clean surface and run
freely for 5 minutes before loading (or using)
the tool. This will allow the brushes to "seat"
properly and will give you more hours of life
from each set of brushes. This will also
extend the total life of your tool since the
commutator surface wiil "wear" longer.
BEARINGS
Model 572.11629 has ball bearing
construction, Under normal use no additional
lubrication is required.
Cleaning
To avoid accidents always
disconnect the tool from the
power supply before cleaning or performing
any maintenance. The tool may be cleaned
most effectively with compressed dry air.
Always wear safety goggles when cleaning
tools with compressed air.
Ventilation openings and switch levers must
be kept clean and free of foreign matter. Do
not attempt to clean by inserting pointed
objects through openings.
Certain cleaning agents and
solvents damage plastic
parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that
contain ammonia.
DUST COLLECTION WAND
Your Contour Sander can be equipped with
an optional Dust Collection Wand for
collecting dust from the sanding pad. A
shop vacuum hose of ID 1-1/2" or OD 1-3/8"
will fit directly onto the wand, or use an
adapter to make it fit. (See diagram inset on
page 11). For proper wand functioning, be
sure to align the sanding sheet holes with
the holes in the sanding pad.
The detail pad and shutter pad can be used
with hooWIoop sandpaper with or without
holes for dust collection. If you've purchased
sandpaper without holes, holes can be
punched manually for use with the dust
wand,
Using sandpaper with holes - while not using
the dust wand - will not harm or damage
your work. This sander will operate
effectively with or without the dust collection
system.
If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors
that is capable of carrying the current necessary for your tool must be
used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded
tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
Tool's 240 VOLT A.C. TOOLS
Ampere Cord Length in Meters
Rating Wire Sizes in mm-
3-6
6-8
8-10
10-!2
12-16
120 VOLT A.C. TOOLS
Cord Length in Feet
Cord Size in A.W.G.
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
15 30 60 120
75 .75 1.5 2.5
.75 !.0 2.5 4.0
.75 1.0 2.5 4.0
1.0 2.5 4.0 --
NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.
!0
CRAFTSMANVARIABLESPEEDCONTOURSANDER- MODELNUMBER572.11629
12
10
,+ +++_
_ 24
18 Dust Collection Wand (Optional)
22 Varilla de Recoleccion de Polvo (opcional)
11
CODENO
1
2
3
4
5
7
8
9
10
1!
!2
13
14
t5
16
17
19
20
21
22
23
24
PARTNO.
2610992118
2610992110
2615299106
2610992130
2610992136
2610992116
2010992107
2610992102
2610992100
2615302161
2616296714
2610992135
2610902125
2615090930
2610992103
2615302158
2610992111
2610992117
2610992115
2610909208
2615302155
2610992137
2615299068
2615302365
DESCRIPTION
Screw(2)
Holder
Spacer
Bearin,qPlate/Plunqe_Assembly
DiamondDetailPadAssembly
ClampReleaseEjector
GearAssembly
ArmatureAssembly
Sclews(8)
Housinqset
FieNd
SwitchActuator
Brusli Cap{Pair)
Brush Sprinfl (Pail)
VSSwitchAssembly
CordAssembly
Carrier
ClampReleaselScrew/Spring
ClampReleaseLever
Switch
LeadAssenlbly
ShutterPad
RubberGrip Ring
DustCollectionWand(optional)
DESCRIPCION
Tornillos(2)
Soporte
Separador
Ensamblajedela placade asiento/embolo
Ensamblajede lazapatade diamantepara
lrabajode detatle
Eyectordela palancade liberaci6ndel
soporteabrazadera
Ensamhlajede enqiaua]es
Eusambla]edel inducido "
Tornillos(8)
Juegodecaia protectora
Campo
Accionadordel interruptor
Tapaparaescobillas(par)
Muelleparaescobillas(,oal)
Ensamblaiedelinterruptol de VV
Ensamblaiedelcordon
Portador
Tornillo y _esoriedela palancade liberaci6n
del soporteabrazadera
Palancadeliberaci6ndelsoporteabrazadera
Interruptol
Ensamblaiedelcable
Tipo Persiana
Anilladeagarredegoma
Varillade RecolecciondePolvo (opcional)
12
Note:
13
Indice Pagina
Garantia .................................................... 14
Normas de seguridad para herramientas mec&nicas ............... 15-16
Simbolos ................................................... 17
Descripci6n funcional y especificaciones .......................... 18
Instrucciones de funcionamiento .............................. 19-20
Consejos sobre accesorios ..................................... 20
Consejos para la herramienta ................................. 20-21
Mantenimiento ............................................ 21-22
Piezas de repuesto ......................................... 11-12
Garantia de Sears
Garantia completa de un aho para la lijadora de contomear
Craftsman
Si no esta. completamente satisfecho con esta lijadora de contornear
Craftsman dentro del plazo de un aSo a partir de la fecha de compra,
Sears la reemplazara gratuitamente.
Siesta lijadora de contornear se utiliza con fines comerciales o de alquiler,
esta garant[a solamente tiene una aflo de aplicaci6n a partir de la fecha de
compra.
Servicio de garantia
El servicio de garant[a se encuentra disponible devolviendo esta lijadora de
contornear Craftsman a la tienda Sears m&s pr6xima en los Estados
Unidos.
Esta garant[a tiene aplicacion solamente mientras esta lijadora de
contornear se utilice en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos yes posible
que tambien tenga otros derechos que var[an de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
!4
personalesgraves.
Lea yentiendatodaslas instrucciones.Eiincumplimiento detodas tasinstrucciones
indicadasa continuacion puededar lugar a sacudidasel_ctricas,incendiosyio lesiones
CONSERVEESTAS
Area de trabajo
Mantengael area de trabajolimpiay bien iluminada.
Las mesasdesordenadasy las _reasoscuras invitana
quese produzcan aceidentes.
No atilice herramientas mec_inicasenatmOsferas
explosivas,tales come las existentesen presenciade
liquidos, gaseso pelvesinflamables.Las
herramientasmec_nicasgeneranchispasy estas
puedendar fugar a la igniciOndelpolvo o los vapores.
Mantengaa las personasqae se encaentren
presentes, a losnifiosy a losvisitantesalejadosal
utilizaruna herramienta mec_nica.Las distracciones
puedenhacer que usted pierdaelcontrol.
Seguridad elOctrica
Las herramientasconaislamientodobleest:_n
equipadasconunenchufepolarizado(unterminal es
m_s anchoqueel otro). Esteenchufeentrar:_en un
tomacorrientepolarizadosolamentede unamanera.
Si el enchufenoentrapar completeenel
tomacorriente,d_le la vue]ta.Si siguesinentrar,
pOngaseen contactoconun electricistacompetente
para instalaran tomacorrientepolarizado.Nohaga
ning_nt_tipode cambioen el enchufe.Elaislamiento
doble _Jelimina la necesidaddelsistema decordon de
energiade tres hilos conectadoatierra y lafuente de
energiaconectadaa tierra.Antes deenchufar la
herramienta,asegQresede queIatension del
tomacorriente suministrada se eneuentredentro del
margen de tatension especificadaen Eaplacadel
fabricante.No utilice herramientascon capacidad
nominal "ACsoiamente"("AC only")con unafuente de
energiaDC.
Eviteel contactodel cuerpoconlas superficies
conectadasa tierra tales cometuberias,radiadores,
estufasde cocinay refrigeradores.Haymayor riesgo
deque se produzcansacudidaseleetricassi su cuerpo
estaconectadoa tierra. Si la utilizacionde la
herramientamecg.nicaen lugareshQmedoses
inevitable,se debe usar un interrupter de circuito para
fallos atJerrapara suministrar la energiaa la
herramienta.Los guantesde gornaparaelectricistay el
calzadoantidestizanteaumentar_nmasla seguridad
personal.
No expongalas herramientas mecanicas ala Iluvia ni
asituacionesh_medas. Laentradade aguaen una
herramientamecanicaaumentar9ei esgo deque se
produzcansacudidaselectricas.
No aDusedel cord6n. Nuncauseel cordon paraIlevar
las herramientasni parasacarel enchufede uo
tomacorriente. Mantengael cordon atejadode! 3alor. el
aceite,ins bordes afiladoso ias piezasmOviles.Camcie
los cordonesdar_adosinmediatamente.Los cordones
!5
INSTRUCCIONES
dafiadosaumentanel fiesgo de quese produzcan
sacudidaselectricas.
AI utilizarunaherramientamec_inicaa la intemperie.
utilice uncordonde extensionparaintemperie
marcado "W-A" o"W". Estoscor_onestienen
capacidadnominal parause a laintemperiey reducene!
nesgode que se produzcansacudidaselectricas.
Consutte"TamaNosrecomendadosdelos cordonesde
extension"en laseccionAccesoriosde estemanual.
Seguridad personal
Mantengasealerta, fijese en Io queest_hacieniloy
usee[ sentidocomtin cuandoutiliceunaherramienta
mec_nica. No usela herramientacuandoest_
cansadoose encaentrebajo la influenciade drogas,
alcoholo medicamentos. Un memento dedistracciOn
al utilizar herramientasmec_nicaspuededarlugara
lesionespersenalesgraves.
Vfstaseadecuadamente.Nose pongaropa holgada ni
joyas. Suj_teseel pelo. Mantengael pelo, la ropay
losguantesalejadosde las piezasmOviles.La ropa
holgada,las joyaso el pelo largo puedenquedar
atrapadosenlas piezasmOviles.Mantengalos mangos
secos,limpios y libres deaceitey grasa.
Evite el arranque accidental. Aseg,*,resede queel
interrupter est_en la posiciOn"OFF"(apagado)antes
de enchufarla herramienta. ElIlevarlasherramientas
con el dedo ene! interrupter o e!enchufarherramientas
que tenganet interrupter en Ia posicion"ON"
(encendido) invitaa quese produzcanaccidentes.
Quitelas Ilaves de ajusteodetuercaantesde
encenderla herramienta.Unaliavede ajusteo de
tuerca quese dejepuestaan unapiezagiratoriade la
herramientapuedeocasionarlesionespersonales.
No intente alcanzardemasiadolejos. I_lantengaun
apoyode los pies y unequilibrioadeeuadosen lode
memento. Elapoyode los piesy el equilibrio
adecuadospermitenun meier control de laherramienta
en situacionesinesperadas.
Utilice equipode seguridad. Use siempreprotecciOn
de losojos.Sedebeutilizar unamascaraantipolvo,
zapatosdeseguridad antideslizantes,casco o
proteccion de los oidos seg_n io requieranias
condicicnes.
UtilizaciOn y cuidado de las herramientas
Utiliceabrazaderasu otrn modepr;icticodefijar y
soportarla pieza detrabajoa ariaplataformaestable.
Lasujecion dela piezadetrabajocon la maneo contra
elcuerpo resultainestabley puedeocasionarperdidade
control.
No fuerce la herramienta. Usela herramienta
correcta para la aplieaciOnque desea. LaI_erramienta
correct_ harae] trabajo meior y con ma.sseguridada la
capacidadnominalparalaqueestadisefiada.
No utiticela herramientasi el interrupterno ]a
enciendeo apaga.Toda herramientaque no se pueda
controlar con el imerruptor es peligrosa y debeser
reparada.
Desconeeteel enchufede la fuente de energiaantes
de hacer cualquierajuste, cambiaraceesorioso
gaardar la herramienta.Estasmedidasdeseguridad
preventivasreducenel riesgo dearrancar la herramienta
accidentalmente.
Guardelas herramientasque noesteusandoloera
del alcancede Insnifiosy otraspersonasno
capacitadas. Lasherramientasson peligrosasen las
manesde Insusuarios no capacitados.
Mantenga las herramientasconcuidado.Conserve
las herramientasde corteafiladas y limpias. Las
herramientasmantenidasadecuadamente,con bordes
de corte afilados,tienen menos probabilidadesde
atascarsey son mas f_.cilesdecontrolar. Toda
alteraci6no modificaci6nconstituye un use incorrecto y
puedetenor come resultado unasituacion peligrosa.
Compruebela desalineaci6no el atascode las piezas
m6viles, la rupturade piezasy cualquierotra
situaci6nquepuedaafectarel tuncionamientode tas
herramientas.Si la herramientaestfidafiada,haga
que realicenun serviciode ajustesy reparacionesa
la herramientaantesde usarla. Muchos accidentes
son causadosper herramientasmantenidas
deficientemente.Establezcaun pregramade
mantenimientoperi6dieoparala herramienta.
Utilice _nicamente accesoriosque esten
recomendadosper el labricante de sumodelo. Los
accesoriosque puedenset _decuadosparauna
herramientapueden_/olversepeligrososcuandose
utilizanen otra herramienta.
Servicio
Elserviciode ajastesy reparacionesde una
herramientadebeser realizado_nicamente por
personalde reparacionescompetente.Elservicioo
mantenimientorealizadoper personalno competente
podriaocasionarun peligrode quese produzcan
lesiones. Perejemplo: Los cablesinternespueden
colocarse realo pellizcarse.Insresortesde retomo de
Ins protectoresde segurJdadpuedenmontarse
inadecuadamente.
AI realizarserviciode ajustesyreparacionesde una
herramienta,utilice_nicamente piezasderepuesto
id_nticas. Siga las instruccionesque aparecenen la
seeci6nMantenimientode estemanual.Elusode
piezasno autorizadaso el incumplimientodelas
instruccionesde Mantenimientopuedeocasionarun
peligrode quese produzcansacudidasel6ctricaso
lesiones.Ciertosagentesde limpieza,talescome
gasolina,tetrac!orurodecarbono,amoniaco,etc.,
puedendafiar las piezasde plastico.
Desenchufela lijadora antes de cambiar
accesorios.Se pueden producir arranques
accidentalessi la lijadora est9enchufada mientras se
cambia un accesorio.
Use siempre proteccionpara Ins ejos y una
mfiscara antipolvopara aplicacionesque generen
polvoy al lijar en alto. Las partfculas resultantes del
]ijadopuedenser absorbidas per Ins ojos e inhaladas
f_cilmente y puedencausar complicaciones de salud.
Use precaacionesespeciales al lijar madera tratada
quimicamenteapresi6n, pintura quepueda estar
basadaen plomoo cualquierotro material que
pueda contenercarsinogenos.Todas las personas
que entren en el _rea de trabajo deben usar un
aparato de respiraci6nadecuado y ropa protectora. El
areade trabajo debecerrarse con cubiertas colgantes
de pl_stico y debe mantenersefuera alas personasno
protegidas hasta que el 9reade trabajo haya side
limpiada a fondo.
No lije en mojadoconestalijadora. La entradade
l(quidos en tacaja del motor constituye un peligro de
sacudidas eleetricas.
Fije conabrazaderas oasegure la pieza de trabajo
al lijar. AI fijar con abrazaderasla pieza detrabajo se
evita que _sta salga despedidade debajo de la li[adora
y se delanfibres las dos manes para controlar la
herramienta.
Mantengael cord6nalejado del accesorio. Etcord6n
pLledeengancharseen la zapataoen el contorno.
16
tmportante: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor•
est[}dielos y aprenda su significado. La interpretacion adecuada de estos simboios le permitira utilizar la
ilerramienta melor y con mas seguridad.
Simboto Nombre
V
A
Hz
W
kg
min
S
0
Voltio
Ampeno
Hertzio
Vatio
Ki!ogramo
Minuto
Segundo
Oiametro
no Velocidad sin carga
•./rain Revoluciones o atternaciOnpor minuto
0 Posicion "off" (apagado)
1, 2.3 .... Graduacionesdel selector
l, I1,lil,
Selector infinitamente variable con
°"dl apagado
Flecha
r%, Corriente atterna
--_ Corriente continua
Corriente atternao continua
[] Construccion de clase Ii
-0 Terminal de toma de tierra
Simboio de advertencla
Se!lo RBRCTMde Ni-Cd
de Ni-Cd
Designacion/explieacion
Tension (potenciali
Corrien_e
Frecuencia(ciclcs pot _egundo)
Potencia
Peso
Tiempo
Tiempo
Tamafio de las brocas taladradoras.
muetas,etc.
Velocidad rotacional sin carga
Revoluciones, golpes, vetocidad de
superficie, Orbitas.etc., pot minuto
Ve!ocidadcero. par motor cero...
Graduacionesde velocidad, par motor o
posiciOn. Un n_mero mas alto significa
mayor veiocidadselectorse_ings
Laveiocidad aumenta desde la
graduaci6n de 0
Accion en !a direcciOnde la flecha
Tipo o una caracteristica de corriente
Tipo o una caracteristica de corriente
Tipo o unacaracteristica de corriente
Designalas herramientas de construccion
con aislamiento doble.
Terminal de conexion a tierra
Alerta al usuado sobre mensajes de"
advertencta
Designael programa de recielalede baterias
® ¢ o®
Este sm]bolo indica que esta Este simbolo indica que esta Este simbolo sefiala que
herramienta esta cataiogada per Underwriters Laboratories ha
Underwriters Laborato_es cstalogado esta herramienta
mdicando q:-e cumple las qotmas
canadienses.
herramienta esta ca,aD_z_,_so_ ,a
,_,,_dlan Standards Associ,,'.!cr
Association
17
Desconecteel enchufe de la fuente de energiaantes de realizar cualquier ensamblaje o
ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen e! riesgo
de arrancar la herramienta accidentalmente.
CORDONDE
ESCOBILLASDEL ENERGIA
MOTOR
INTERRUPTORDE
ENCENOIDOY
APAGADO
HOYUELOS
OEAGARRE
ABERTURASOE
VENTILACION
INTERBUPTORDE
VELOCIDADVARIABLE
PALANCA
LIBERACION
SOPORTE
ABRAZADERA
ZAPATAPARA
TRABAJODE DETALLE
PAPELDEENGANCHE
YCIERBE
CONTORNO
ANILLADE
"AGARREDEGOMA
TIPO
PERSIANA
• TUBODE
LIJAR
NOTA: Paraobtener las especificacionesde!a herramienta, consultela placadei [abricantecoF,_cadaenia
herramienta.
INTERRUPTORESDE ENCENDIDOY APAGADOY DE
VELOCIDADVARIABLE
La liladora est;_equipadacon ue interrupter de
velocidadvariable y un interrupter de encendido y
apagado. La velocidad se puedecontrolar de minima a
m_iximamoviendo la palanca del interrupter hastala
posici6n deseada.
Paraencender la herramienta: Desliceel interrupter
basra la posicidn de encendido,sfmboto (I).
Paraapagar la herramienta: Desliceel interrupter
hasta ta posici6n de apagado,simbolo (0).
Paraaumeetar la velocidad: Mueva la patancade
control develocidad vat;able hacia el signo +.
Parareducir la ve!ocidad: Muevala palanca decontrol
de velocidad variable haciael signo -.
Velocidad
Bala
Baja
Intermedia
Alta
Materialiaplicacion
Superficies deficadas,chapasde
maderao acabado7 eulido ligero
de superficies
Piasticos u etras superficies
btanaas
Madera maciza,remocion rapida
de material, remocion de pintura
Use general, lijado y aeabadode
metales, tablero de carton-
madera, lijade baste en
superficies asperasy pufido
SELECCIONDE UNAFORMADECONTORNO
Haydistintas formas de contorno disponibles en tres
estilos b_sicos. Encada estilo hay una arnplia
variedad de radios disponible:
Formas convexas: 1/8",3/16", 1/4", 3/8", 1/2", 5/8"
Formas c6ncavas: 1/8", 3/16", 1/4", 3/8", 1/2", 5/8"
Formas angulares: Plana, 30°, 60°, 45°, 90°, -90°
Las formas de contorno se encuentrandisponibles en
una amptiagama de radios dietintos que corresponden
alas configuracionescomunes. Adernas,cada
contorno puedemodificarse o adaptarsepara recortar
o conformar el materialhasta obtener la forma
deseada.
INSTALACIONY REMOCIONDE LAZAPATAPARA
TRABAJODE DETALLEY DELAZAPATA
TIPOPERSIANA
La lijadera est_equipadacon un mecanismo de
sujeci6n de cambio rapido que le permite carnbiar
f_cilmente los accesoriossin tener que usar
herramientas adicionales.
Paracolocar enla iijadora lazapatapara trabajo de
detalle o la zapatatipo persiana:
1. Desconectela lijadora de la fuente de energia.
2. Gire;a palancade liberaci6n roja para bajar el
soporte abrazaderapara accesorios.
3. Apliquea la zapatapapelde lija con soporte de
engancbey cierre.
4. Introduzca la zapatacompletamente en la pa_e
superior y posterior del soporte hasta que alcance
el "tope"posterior.
SUGERENCIA:Asegoresede que los pequefios
hoyuelosde agarretengan firmemente apretadala
anilla de agarre de goma (Fig. 1).
5. Presione el soporte firmementehacia arribade
vuelta a su sitio bastaque la zapatase acoplea
presi6n en su posicion.
Paraquitar la zapata,gire ta palancaparasoltar y bajar
el soporte abrazadera. Quitela zapatadel soporte.
Ahora estar_listo para instalar otra zapatao forma de
contorno.
AI utilizarzapatasde tijar para trabajo de detalle,gire
peri6dicamente la zapata180 grades paramaximizar la
utilizacion de todas sus superficies a fin de Iograr un
use mas prolongadoy eficaz.
INSTALACIONY REMOCIONDE CONTORNOS
Paracolocar una Iorma decontorno enla lijadora:
1. Desconectela tijadora de la fuentede energia.
2. Girela palancade Iiberaci6nroja parabajarel
soporte abrazaderaparaacceserios.
3. Aplique un tube de lijar o un adhesivesensiblea la
presion directamente sobre la forma det contorno.
SOPORTE
ABRAZAOERA
TOPE
POST PALANCADE
LIBERACION
19
4 !ntroduzcae! contorno completamente en la parte
superior y posterior del sopor[e hastaque alcance
el "bape"posterior (Fig. 2/.
SUGERENCIA:Asegl]rese de quelos pequefios
hoyueios de agarrehayan suietadofirmemente la
superficie del pape!de Ilia.
5. Presione e! saporte firmemente haciaarriba de
vueitaa su sitio bastaque el contorno se apoplea
presi6n en su posici6n.
Paraquitar e! contorno, gire !a pa!ancapara soltar Y
balar ei soporte abrazadera. Ahora estar_,listo para
instalar otra forma de contemn o zapataparatrabajo
de detalle.
AI utilizar tubes de lijar, girelos periodicamentepara
maximizar la utilizacion de todas sus superficies a fin
de Iograr un uso mas prolongado y eficaz.
SUGERENCIA:AI intentar a!canzarlugares
extremadamenteconfinados el contorno se _uede
extender mas 3if#,de la pa_e de!anterade la
herramienta.
NOTA: No ejerzauna preslon exceslvasobr_ ia
herramientamientras ia esteutilizando. Deje quela
veloddad de la herramientay el aecesoriohagaei
trabajo Si se ejerceuna presion innecesaria,et
accesorio se desgastaradesiguatmentey no sep/ira
para realizare! traba]o mas rapidamente.
Conferees: Utilice tubes de liiar de duracion
prolongada, reutilizablesy facitesde instalar. Para
instalar un tube de lilar, desliceel tube completamente
sobre el contorno deseadoy adapteel papel a la forma
del contorno. Los tubes abrasives paracontornos
tambien se pueden girar sobre et contorno para
maximizarla utilizaci6n de la superficie abrasiva.
Rollos conadhesivosensiblea la presi6n(PSA):
Los relies con PSAtambien se pueden usar con
coptornps individuales. Desenrolleuna tira de
abrasive paraacoplarla al contorno especifico que se
va a usar y c6rtela con unas tileras de manera que
tenga la Iongitud apropiada. AI utilizar adhesive
sensiblea la presi6n, se puedeIograr una sujeci6n
Optimasi toda la superficie de! contorno se envuelve
con el papel. Presionefirmemente el abrasiveen su
sitio sobre el contorno. Paraquitar el abrasive,
levanteuna esquina de la hojade papelusando una
u_a y desp0guefa. Tire los abrasives usados. No son
reutiiizables.
Sugerencia: AI utilizar contornos c6ncavos de 1/8" y
de 3/16"con tubes de lijar, ser_ mgsf_cil adaptar el
abrasivea la forma dela piezade trabajo si se utiliza
un papelde grano masfine.
Nota: Las formas de los contornos se hanextruido a
la dimension indicadaen la forma. AI hacer trabaio de
precision, ser_.necesarioproporc_onarun margen de
espaciopara et papel de tija que se este utilizando.
Los papelesde grano mas pesadoo mas grueso
requieren mayor margen de espaeio.
Los adhesives sensiblesa la presi6n funcionan mejor
a temperaturas superiores a25 grades F. Si ins
abrasives Y las zapatascon PSAse almacenana
temperaturas m_s bajas,es posible que sea necesario
dejar que alcancenla temperatura ambienteantesde
utilizarlos.
Los rol!os con PSAse debenalmacenaren un emorno
libre de polvo paraevkar la contaminaci6n del
adhesive
Despuesde un use considerable,la superficie de
soporte de la zapatapara trabajo de detalle podra
desgastarse. Lazapatade soporte debe cambiarse
cuando ya no ofrezeaun agarrefirm,e Si se esta
produciendo un desgastepremature de la cara de la
zapatadesoporte reduzca!a cantidadde presion que
eierce al utilizar la herramienta.
Estamaquina es especialmenteadepuadaparaIograr
el accesoa esqumasy bordes que son dificiles de
alcanzaro que requierenlijado a mane. Los perfilesy
las ranuras se puedenacabar usapdo la punta o el
borde del accesorio seleccionado,el cuat se debegirar
ocasionalmentedurante el use para distribuir el
desgastedel propio accesorio o de la superficie de la
zapatade soporte.
Aseg0resesiempre de que las piezasde trabajo mas
pequefiasestensujerasfJrmementea un banco de
trabajo o a otro elementode soporte. Los paneles
mas granoesse puedensuje,,aren su sitio a mane o
sobre un banco oun caballetede aserrar
LIJADO: LOShojas de liiar _e0xido de ._luminlode
capa abieRase recomiendanparalas mayoriade !as
apticacionesde liiado en maderao metal, ya que este
materigl sim#.ti¢o:otto r;.pidamentey ofrece buens
resisteneiaal desgaste
20
SELECCIONDE ABRASIVOS
Las sugerencias que se ofrecen a continuaci6n pueden
utiiizarse come gufa general parala selecci6nde
abrasives,pero los mejores resultados se obtendr_n
lijando primero una muestra de pruebade la piezade
trabajo.
Grano
G,ano grueso 80 Para lijado de madera basta y
metal, y remocion de
herrumbre, pintura o material
viejo.
Grano mediano 120 Paralijado general de madera o
metal.
Grano extrafino 220 Para lijado fine de madera sin
revestir, alisado de pintura vieja
o preparacion de una superficie
acabadapara revestirla.
Con la piezade trabajo firmemente suleta, encienda ia
herramienta. Haga quela herramientaentre en
contacto con ta piezade trabajo una vezque la lijadora
haya alcanzadola velocidadseleecionaday retfrela de
la piezade trabajo antesde apagarla. Etmanejo de la
lijadora de esta maneraprotongara,la duraci6n del
interrupter y del motor y aumentara enormemente la
calidad de su trabajo.
La lijadora de contornear utiliza un movimiento de
lijado en linea. El mejor acabadode la superficie se
Iograraal hacerfuncionar la liiadoraen lineacon la
veta de la maaera. Laremocl6n mas rapidade
material se puedetograr haciendofuncionar la lijadora
en sentido transversala iaveta cuando se trabale en
areasasperaey acabandoluego el trabaio con un
lijado en el sentidode la vet&
No eierzauna presion excesiva. Oeieaue la
herramienta hagael trabaio. Una premonexcesiva
ocasionaraun funcionamiento deficiente,vibraciony
marcas de lijadoe no deseadas.
Si la superficie es aspera,comience con granos mas
gruesos y luego complete el lijado con abrasives
medianosy fines. Paraevitarobtener resultados
desiguales,no se salte mas de un tamale de grano ai
cambiar de mas grueso amas fine y no lije en una
misrna dreademasiadotiempo. Cuando haya
terminado el trabajo, levantecuidadosamentela
herramientade [asuperficie de la piezadetrabaio y
deslice el interrupter hastala posici6n de apagado.
Paragarantizaruna mayor duraci6n y un desgaste
uniforme, quite redes los residues o materiales
atrapadosen la superficiedet papelde lija pasando
suavementeun cepillo antesde cada use.
No lije en mojado con esta
lijadora.
Servicio
Elmantenimientopreventive rea-
lizadoper personalno autorizado
pude darlugar a lacolocaci6nincorrectade cablesy
componentesinternesquepodria constituir un peligro
serio. Recomendamosquerodeel servicio delas
herramientassea realizadoper unCentrede serviciode
f_brica Searso per unaEstaci6nde servicioSears
autorizada.
ESCOBILLASDECAR86N
Las escobillasy el conmutadorde laherramientahan
side diseSadosparamuchashoras deservicio liable.
Paramantenerun rendimiento6primo de[ motor,
recomendamosquecadados aseis mesesse examinen
las escobillae.Solo sedebenusar escobillasderepuesto
SearsgenuinasdiseSadasespecificamenteparasu
herramienta.
MANTENIMIENTODEESCOBILLAS
REEMPLAZABLES9-53140
Sedeberaninspeccionarlas escebillasfrecuememente
cuando las herramientasse utilicen de maneracontinua.
Si la herramientaes utilizadaesporadicamente,pierde
potencia, haceruidos extranos o funciona avelocidad
reducida,reviselasescobillas.Elseguir utilizandola
herramientaen esteestadoia daSar_de manera
permanente.
Con elcord6n desenchufado,saquelastapasde
escobillaunaa unacon un destornilladerpeque_o
girando latapa ensentido contrarioal de las agujasdel
relojy revisecadaescobilta.
ELEXTREMOCURVODE
LAESCOBILLADEBECOINCIDIR
CONLACURVATURADELACAJA
PROTECTORA.
,'*:___// ESCOBILLA
ARANDELA
-J! _ j
hIUEI_EDE _,
CURVATURADE ESCOBILLA _-._;
LACAJA 7-
PROTECTORA TAPADELA
ESCOBILLA
2!
Si laescobillatiene unaIongitud inferior a 1/8"y la
superficie delextreme de la escobillaquehacecontacto
con elconmutador est__speray/o corrofda, se debera
cambiar.Reviseambasescobillas.Normalrnente,las
escobillasno se desgastar#,nsimultd,neamente.Si una
escobillaest_desgastada,cambie ambasescobillas.
Aseguresedeque las escobillasse instalantal come se
muestraen la ilustraci6n.La superficie cuwa de la
escobilladebecoincidir con la curvaturadel
conmutador.
Despots de cambiarlas escobillas,se deberahacer
funcionarla herramientasin carga;col6quela sobre una
superfieielimpia y hggalafuncionar tibrementedurante
5 minutes antesdesometer a carga (o utilizar) la herra-
mienta, Estopermitir_ quelas escobillasse asienten
adecuadamentey har_que cadajuego de escobillas
proporeionemuchas mas horasde servicio. Esto
tambi_n prolongar_lavida total de la herramienta,ya
quelasuperficie del conmutador tardar#,masen
desgastarse.
COJINETES
Laconstrucci6n del mode!o 572.1!629 es a base de
cojinetes de bolas. Encondieionesnormaiesde
utilizacion,no se requierelubrieaei6nadicionai.
Limpieza Paraevitar accidentes
desconectesiemprelaherra-
mientadelafuentedeenergiaantesdela !impiezao de
ia realizaci6ndecualquiermantenimiento La
herramientase puedelimpiar maseficazmen[econ aire
comprimido seco.Usegafasde seguridadsiempreque
Iimpieherramientascon airecomprimido.
Las aberturasdeventilaciOny las palancasdeinterrupter
debenmantenerselimpiasy libres demateriasaxtrafias.
No intentelimpiar introduciendoobjetospuntiagudosa
travesde lasaberturas.
Ciertosagentesdetimpiezay
disolventesdaSanlaspiezasde
pl_stieo.Algunos deestosson: gasoiina,tetraclorurode
carbon& disolventesdelimpiezaclorados, amoniacoy
detergentesdom6sticosqoe contienenamoniaco.
VARILLADE RECOLECCIONDEPOLVO
La lijadora de contornear puedeequiparse con una
varilla de recolecci6n de polvo opcional para recoger
el polvo de la zapatade lijar. Una manguera de
aspiradora de taller de 1-1/2" dedi_metro interne 6
1-3/8" de di_metro externo se acoplar_ directamente
en la varilla, outiliee un adaptador para hacer que se
acople. (Ver la intercalaci6n de diagrama que aparece
en ]ap_gina 11.) Paraque la varilla funcione
adecuadamente,aseg0resede alinear los agujeros de
las hojas de lijar con los agujeros de la zalaatade lijar.
La zapataparadetallesy ta zapataparapersianas
puedenutilizarse con papelde lija de enganchey
cierre con o sin agujeros para la reeolecci6nde polvo
Si ha comprado papei de Njasin agujeros, puede
hacerle agujeros manualmente para usar!o con la
varilla para polvo.
El use de papel de lija con agujeros --cuando no se
est_ utiNzando ]a varilla para polvo-- no dafiar_ la
pieza de trabajo. Esta lijadora funcionara de manera
eficaz con o sin el sistema de recolecci6n de polvo.
Si es necesario un cordon de extensi6n, se debe usar un cord6n con conductores de
tamafio adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar9 caidas de tensi6n excesivas, p_rdida de potenciao recalentamiento. Las
herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extension de 3 hilos que tengan enchufes de 3
terminales y receptaculos para3 terminales.
TAMAI;IOSRECOMENDADQSDECORDONESOEEXTENSION
Capacidad HERRAMIENTASDE120VOLTA.C. HERRAMIENTASDE240VOLTA.C.
nominal
enarnperiosde Longituddelco_6n enpies LongJtuddeicordonenmetros
la herramienta Tamafiosdelcableenmm2
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
i
25 50
!8 16
18 16
18 16
16 16
14 12
100 150 15 30
16 14 .75 75
14 12 .75 1.0
14 !2 75 1.0
14 12 1.0 2.5
60 120
1.5 2.5
2,5 4.0
2.5 40
4.0 --
NOTA: Cuantomas peque5oes e! numero ,:lecalibre,masgruesoes el eor_6n.
22
Nota:
23
For the repair of replacement parts you need
delivered directly to your home
Call 7am - 7pro, 7days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a
domicilio - 1-800-659-7084
For in-house major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(1800-473-7247)
Para pedir servicio de reparaci6n a
domicilio -1-800-676-5811
For the location of aSears Parts and
Repair Center in your area
Call 24 hours a day, 7days a week
1-800-488-1222
SEARS
SE /AR,$
America's Repair Specialists
S_15302551 2/98 PRINTED iN U.$..