Craftsman 580676631 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0903421
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0903421 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580676631 580676631 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580676631. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual ® 2550 PSI MAX 2.3 GPM MAX PRESSUREWASHER CLEANINGSYSTEM Model No. 580.676631 HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives _. la s_curit6 et _.I'utilisation. • • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts Fran_ais,p. 32 This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). Les caract_ristiques nominales de ce nettoyeur & haute pression sont conformes & la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs & haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca PartNo.207718GSDraftA (02/23/2009) WARRANTY.......................................... REPAIRPROTECTION AGREEMENT ........................ SAFETYRULES...................................... FEATURES ANDCONTROLS .............................. ASSEMBLY ........................................ 2 2 3-5 6 7-10 OPERATION ....................................... SPECIFICATIONS ..................................... 11-14 15 MAINTENANCE .................................... 16-20 STORAGE ........................................... TROUBLESHOOTING .................................. 21 22 NOTES............................................. REPLACEMENT PARTS.............................. 23 24-29 EMISSIONCONTROL WARRANTY..................... 30-31 FRANOAIS ........................................ HOWTOORDERPARTS........................ 32-55 BACKPAGE ONE-YEARFULLWARRANTYONCRAFTSMANPRESSUREWASHER If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here'swhat the Repair Protection Agreement* includes: • Expertservice by our 10,000 professional repair specialists • Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs • Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed • Discountof 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement;also, 10% off regular price of preventive maintenancecheck • Fast help by phone-we call it Rapid Resolution- phone support from a Sears representative.Think of us as a "talking owner's manual". @2009 Onceyou purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusionsapply. For prices and additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655. * Coveragein Canada varies on some items. For full details, call Sears Canadaat 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A.or Canadacall 1-800-4-MY-HOME®. Readyour this pressurewasher. manual carefully and becomefamiliar with Knowits applications, its limitations, and any hazards involved. Important A, WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Safety Information _i, WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Washyour hands after handling this product. Safety Symbolsand Meanings ToxicFumes SlipperySurface Fire Kickback Fall Explosion ElectricalShock Fluid Injection Operator'sManual _i, WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting, or poisoning. • Operate pressure washer ONLY outdoors. • Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. • DO NOTstart or run engine indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open. • Usea respirator or mask whenever there is a chancethat vapors may be inhaled. Moving Parts Flying Objects Hot Surface ,& The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or CAUTION)is usedwith the alert symbol to designate a degree or levelof hazardseriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.The signal word NOTICEis used to address practices not relatedto personal injury. _k DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will result in death or serious injury. _i, WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. _i, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICEaddress practices not relatedto personal injury. • Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors. _i, WARNING Use of pressure washer can create Kickback fromslippery spray gun can cause you puddles and surfaces. to fall. • Operate pressure washer from a stable surface. • The cleaning area should have adequateslopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and ,_arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _i, WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. ,_, _ Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDINGOR DRAININGFUEL _i, WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. • Fill or drain fuel tank outdoors. • NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. • NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTINGEQUIPMENT • Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. • DO NOTcrank engine with spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT • DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT spray flammable liquids. WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT • Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. • NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • ALWAYSpoint spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. • NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. • DO NOTsecure spray gun in open position. • DO NOTleave spray gun unattended while machine is running. • NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. • Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare correctly attached. _k WARNING Risk of electrocution. "_.dh Contact with power source can cause electric shock or burn. • NEVERspraynearpowersource. _i, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. A, WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Allow equipment to cool before touching. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. • It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. _i, WARNING _ Unintentional sparking can result in fire or electric shock. NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. • DONOTpointspraygun at glasswhenusingred(0°) spraytip. • NEVERaimspraygun at plants. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. • NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. • DO NOT by-pass any safety device on this machine. • DO NOT tamper with governed speed. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER • DO NOT operate pressure washer above rated pressure. • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed. _i, WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. • NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers. • DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • DO NOT modify pressure washer in any way. • NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. • Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. • This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts ONLY.If equipment is used with parts that DO NOTcomply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOURPRESSURE WASHER Read the Operator'sManual rules before pressure Comparethe illustrations with and yoursafety pressure washer tooperatingyour familiarize yourself with washer. the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. K - High PressureOutlet-- Connectionfor high pressure hose. B - Cleaning Tank - Used to provide pressure washer safe detergents into the low pressure stream. L - Water Inlet -- Connection for garden hose. C - Spray TipsDetergent, 0°, 15° and 40°: for various high pressure cleaning applications. N - High PressureHose -- Connect one end to water pump and the other end to spray gun. Items Not Shown: D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always leave room for fuel expansion. F - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. G - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. H - Pump -- Develops high pressure. J - AutomaticCool DownSystem-- Cycleswater through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. M - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. IdentificationLabel (near rear of base plate) -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily available if calling for assistance. Nozzle Extensionwith Quick Connect-- Allows you to switch between four different spray tips. Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles when running your pressure washer. Warning/Operating Instructions Tag -- Identifies hazards and proper procedure to start/stop pressure washer. Yourcleaning system requires someassembly andis ready foruseonlyafterithasbeenproperly serviced withthe recommended oilandfuel. Attach Handle and Cleaning Tank 1. If you have any problems with the assembly of your pressurewasher, please call the pressurewasher helpline at 1-800-222-3136. Place handle (A) onto handle supports (B) connected to main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes (C) on handle supports. UNPACKTHE PRESSUREWASHER 1. Remove everything from carton except pressure washer. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remove pressure washer from carton. CARTONCONTENTS Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • Main Unit • Handle • • • • Cleaning Tank Assembly High Pressure Hose Spray Gun Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting and Nozzle Holder • • Safety Goggles Gun HolderWireform • Oil Bottle • • DetergentSiphoning Hose/Filter Parts Bag (which includes the following): • Operator's Manual • Bag containing 4 multi-colored Spray Tips • HandleFasteningHardwareKit (which includes): • Carriage Bolts (2) • "L" Bolt • Plastic Knobs (4) • Tree Clips (4) NOTE:It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports. 2. Insert carriage bolts (D) through holes from back of unit and attach a plastic knob (E) from front of unit. Tighten by hand. 3. Placecleaning tank (F) over holes (G) on handle (viewing from front of unit). Push the tree clips (H) into the holes until they sit flat against the cleaning tank. Become familiar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. / ASSEMBLINGCLEANINGSYSTEM Your Craftsman cleaning system will need assembly before operation: 1. 2. Attach handle and cleaning tank. Connect detergent siphon hose to pump. 3. 4. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank. 5. Connect pressure hose to spray gun and pump. 6. 7. Connect water supply to pump. Attach nozzle extension to spray gun. 8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension. , Insert "L" bolt (J) through hole just above cleaning tank on right side of handle (viewing from front of unit). Hold bolt in place and attach plastic knob (K) from inside of unit. Tighten by hand. 5. Insert spray gun holder wireform (A) through hole just above cleaning tank on left side of handle (viewing from front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. Attach Detergent Siphon Hose to Pump The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses. One is attached to the cleaning tank and one is loose for siphoning pressure washer safe detergents from a bottle or container. Attach one of the detergent siphon hoses (C) to the barbed hose fitting (D) on the pump. Add Fuel Fuel must meet these requirements: • Clean,fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON).For high altitude use, see High Altitude. • Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid pressure washer damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. • DONOTuseunapproved gasolinesuchas E85. • DONOTmix oil in gasoline. • DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experiencestarting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). _i, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. _ A _, _ Fire or explosion can cause severe burns T "_r or death. WHENADDINGFUEL IMPORTANT:Only one detergent siphoning hose can be used at a time. When cleaning tank is not used, make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in the "Off" position. • Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill fuel tank outdoors. • DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion. Add Engine Oil • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. 1. Place pressure washer on a flat, level surface. • Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. • DO NOT light a cigarette or smoke. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. , NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure. 4. Slowly add regular unleaded fuel (E) to fuel tank (F). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (G) of tank space for fuel expansion. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. jf_jS 3. _jf _j S_j/_ _ Jf _Jf_ jS ¸¸_ Jf_J f-_.Jf_Jf_. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. NOTE:Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. _iL WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. • NEVERconnecthigh pressurehoseto nozzleextension. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • Alwaysbe certainspraygun,nozzlesandaccessories are correctlyattached. . Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. , Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have it replacedif damaged. DO NOTrun pressure washer if inlet screen is damagedor missing. _i, WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. 6. 4. Checklist Before Starting Engine Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following: IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F (38°C)). 5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and impurities. Connect garden hose (not to exceed 50 feet (15.24 m) in length) to water inlet. Tighten by hand. NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage. • ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa vacuumbreakeror checkvalve. • Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 10 1. Be sure to read Safety Rules and Operationsections before using the cleaning system. 2. Make sure handle is in place and secure. 3. Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damageto the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed 100°F (38°C)). HOWTO USEYOURCLEANINGSYSTEM To Start Your Cleaning System If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To start your engine-powered cleaning system for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer outside near an water source capableof supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons (12.5 I) per minute and no less than 20 PSI (1.38 BARS)at pressure washer end of garden hose. Pressure Washer Location PressureWasherClearance A. WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damagefuel tank causing a fire. • Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure washer including overhead. Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning _ressure washer. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assembyfor illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer pump. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill voidwarranty. A. WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • OperatepressurewasherONLYoutdoors. • Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. • DONOTstartor run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsareopen. 5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and impurities. 6. Placecolored quick connect spray tips in slots on holder that's attached to nozzle extension. , , , 11 Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand. Choose spray tip you want to use and insert it into nozzle extension. See How to Use Spray Tips. Engagetrigger lock (B) on spray gun trigger. 10. Movethrottleleverto"Fast"position (A),shownasa rabbit. _i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and ,1_. arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • After each starting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock. IMPORTANT: Before starting thepressure washer, besure 'ouarewearing adequate safety goggles. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. _i, WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. 2. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. _i, WARNING • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. NOTE:This unit is equipped with a ReadyStartTM engine. A ReadyStartTM engine means there is no priming or choking required. 11. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. • DO NOTsecure spray gun in open position. • DO NOTleave spray gun unattended while machine is running. • NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. • Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare correctly attached. _i, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. 12 How to Stop Your Cleaning System 1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. 2. Move throttle to SLOW position, then STOPposition (A). . Select desired spray tip: Low Pressure Black Use to apply chemical 3. High Pressure ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. A. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray guntrigger,to releasehigh pressure,everytime youstop engine.Engagetrigger lockwhennot in use. 4. i I 40° White 1750 PSI 2.3 GPM Engagetrigger lock on spray gun when not in use. Engagetrigger lock on spray gun. A. WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. • NEVERexchangespraytips withoutthetriggerlockedon the spraygun. • DONOTtwist spraytips whilespraying. 2. . 0° Red 2550 PSI 2.0 GPM For delicate rinse (lower pressure and higher flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio furniture, lawn equipment, etc., select white 40° spray tip. • For general rinsing (medium pressure and medium flow), ideal for most all purpose cleaning such as home siding, brick patios, wood decks, driveways and sidewalks, garage floors, etc., select yellow 15° spray tip. • For maximum rinsing (higher pressure and lower flow), for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.), select red 0° spray tip. • To apply detergent, applies project specific cleaners to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces, select black detergent spray tip. Follow these instructions to changespray tips: 1. 15° Yellow 2200 PSI 2.2 GPM _ • How to Use Spray Tips The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the spray pattern as shown below. I I Pull back on collar, insert new spray tip and releasecollar. Tug on spray tip to make sure it is securelyin place. Usage Tips Pull back collar on quick-connect and pull current spray tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle extension. 13 • For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. • If you get spray tip too close, especially using a high pressure spray tip, you may damagesurface being cleaned. • DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 9B. If using detergent siphoning hose, place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container. Cleaning and Applying Detergent CAUTION Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage. • NEVERusecausticliquid with pressurewasher. • UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps. Followall manufacturersinstructions. NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent while applying detergent. NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube. • Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolution bottle,route the tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler. To apply detergent follow these steps: 1. Attach desired detergent siphon hose following instructions Attach DetergentSiphon Hose to Pump. 10. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. IMPORTANT:Be sure engine is off and allowed to cool before switching detergent siphoning hoses. _i, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DONOTtouchhot partsandAVOIDhotexhaustgases. • Allow equipmentto coolbeforetouching. 2. Review use of spray tips. 3. Prepare detergent solution as required by job. 4. Make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in "Off" position. 5. If using cleaning tank, pour detergent into cleaning tank. 11. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). Pressure Washer Rinsing For Rinsing: 1. Engagetrigger lock on spray gun. NOTE:The cleaning tank holds one gallon. 6. Make sure black detergent spray tip is installed. NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure nozzles (White, Yellow or Red). 7. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on cleaning tank to "Off" position. 3. Remove black spray tip from nozzle extension. 4. Select and install desired high pressure spray tip following instructions How to Use Spray Tips. 5. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. _k WARNING Kickback from spray gun can cause you to fall. • Operatepressurewasherfrom a stablesurface. • Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation. • Firmlygraspspraygun with bothhandswhenusinghigh pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicksback. NOTICE You must attach all hoses before you start the engine. • Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedand without thewaterturnedONwill damagethe pump. • Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. 8. 2. Engagetrigger lock on spray gun and start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 9A. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on cleaning tank to "On" position (A). 6. Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. 7. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. Automatic Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engages to cool the pump by discharging the warm water ontothe ground. IMPORTANT:If using detergent siphoning hose, make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in the "Off" position. 14 ENGINETECHNICALINFORMATION PRODUCTSPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low emissions engine. Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure ............ 2,550 PSI (175.8 BARS) Max Flow Rate ........... 2.3 GPM (8.7 liters per minute) Detergent Mix ........................ Use as directed Water Supply Temperature.... Not to exceed 100°F (38° C) In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respect to the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Engine Specifications Bore ................................. 2.69 in. (68mm) Stroke ............................... 2.04 in. (52mm) Displacement ........................ 11.57 in. (190 cc) SparkPlug Type: ............... Briggs & Stratton 802592 or 5095 Power Ratings The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPIVI.Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. SetGapTo: ...................... 0.030inch (0.76mm) Armature Air Gap: ........... 0.006-0.010in.(0.15-0.25mm) Valveclearancewith valve springs installedand piston 1/4 in. (6 mm) past top deadcenter (checkwhen engine is cold). Intake .................... 0.005-0.007 in.(0.13-0.18mm) Exhaust .................. 0.007-0.009 in.(0.18-0.23mm) FuelCapacity ...................... 1.6 Quarts (1.5 liters) 0il Capacity........................ 18 Ounces(0.5 liter) NOTE:For practical operation, the engine load should not exceed85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15°. This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacturers Association (PWIVIA)standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 15 OWNER'SRESPONSIBILITIES Pump Oil Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump. The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions controldevicesand systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a Sears or other qualified service dealer. See the Emissions Warranty. • Changeengine oil • Check/clean water inlet screen' • Check high pressure hose BeforeEach Use • Check detergent siphoning hose/cleaning tank 1. 2. Checkengine oil level. Cleandebris. • Check spray gun and assembly for leaks • Cleandebris • Check engine oil level _,_8_:_, :ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii • Service air cleaner2 3. Checkwater inlet screen for damage. 4. 5. Checkhigh pressure hose for leaks. Checkcleaning tank for damage. 6. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Purge pump of air and contaminants. PRESSURE WASHERMAINTENANCE • Changeengine oil Clean Debris • Inspect muffler and spark arrester Daily or before use, clean accumulated debris from cleaning system. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. • Service spark plug • Air cooling systeW Cleaningsystem parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2 Service more often under dirty or dusty conditions. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. GeneralRecommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. • DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Check and Clean Inlet Screen Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. Examine garden hose inlet screen. Clean if it is clogged or replace if it is torn. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 16 Check High Pressure Hose 3. Removespray tip from end of nozzle extension. High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip (A). 5. Remove nozzle extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzleextension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. _k WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. • NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit. • ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit. Check Gun and Nozzle Extension Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you releaseit. Put safety latch in UP position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these tests. Nozzle Maintenance 10. Engagetrigger lock on spray gun and start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a spray tip clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the spray tip following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to releaseretained high water pressure. 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears or by calling 1-800-4-1VIY-HOIVIE (469-4663) or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. _k WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray guntrigger,to releasehigh pressure,everytime youstop engine.Engagetrigger lockwhennot in use. _k WARNING The high pressure stream of water that and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. • NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind. Replaceo-ring or seal. 17 ENGINEMAINTENANCE CheckingOil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. _i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or '_r electric shock. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil level. 3. Verify oil is at FULL mark (top hole) on dipstick. Replace and tighten dipstick. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURPRESSURE WASHER • Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place the wirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK • Useapprovedsparkplugtester. • DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved. Full Oil Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DONOT use special additives. Adding EngineOil Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Checkoil level as described in Checking Oil Level 3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark on dipstick. DO NOT overfill. oC oF 86 mort 68 _m_ 104 ___ 50 32 1. co o __ __20 ,_ ._n NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting. • DO NOT overfill. • If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick. 30 40 10 n 0 14 -4 -20 -22 -30 4. * Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. _ certification markoil and API service symbol with OTE:Synthetic meeting ILSAC GF-2,API "SJ/OF ENERGYCONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all temperatures. of synthetic oil does not alter required oil change Use intervals. 18 Replaceand tighten dipstick. ChangingEngine Oil Service Air Cleaner If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Sears service center. A, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. • Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. • Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screw (A) and tilt cover (B) down. POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T Changeoil while engine is still warm from running, as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz. (0.5 I)) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to FULL mark (top hole) on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. 2. Carefully remove cartridge (6) assembly. 3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface. 4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover. 5. Insert cover's tabs (D) into slots in bottom of base (E). 6. Tilt cover up and tighten screw securely to base. NOTE:You can purchase new air filter elements by calling 1-SOO-4-MY-HOME (46g-4663). Service Spark Plug Changingthe spark plug will help your engine to start easier and run better. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications). 5. Install spark plug and tighten firmly. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-MY-HOME(469-4663). 19 Inspect Muffler and Spark Arrester AFTEREACHUSE Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for damageor carbon blockage. If replacementparts are required, make sure to use only original equipment replacementparts. Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: NOTE:If you need to order a spark arrester, pleasecall 1-800-4-1VIY-H01VIE (469-4663). 1. Flush detergent system by turning its detergent shut-off valve to "Off" position and run pressure washer with black detergent spray tip. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction and squeezetrigger to relieve trapped pressure, engagetrigger lock on spray gun and let engine cool. A, WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. A, WARNING The high pressure stream of water that • Allow equipment to cool before touching. • Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of pressure washer including overhead. and underlying tissues,can leading to serious this its equipment produces cut through skin injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray guntrigger,to releasehigh pressure,everytime youstop engine.Engagetriggerlockwhennot in use. • It is a violation of California Public Resource Code,Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. • Replacement parts must be the sameand installed in the same position as the original parts. 3. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. 4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 5. Coil high pressure hose and properly hang it on hook provided on handle. 6. Store unit in a clean, dry area. 7. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keep top of engine free from debris. See CleanDebris. Keep areas within heavy line clear of debris. A, WARNING Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. ,_, _ Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL IN TANK • Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. 2O WINTERSTORAGE If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommendedto maintain freshness. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render your unit inoperable. • Freezedamageis not coveredunderwarranty. Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. Protect Pump To protect the unit from freezing temperatures: 1. Empty cleaning tank as follows: a. Disconnect hose connected to injection fitting on pump. Placeend of hose into suitable container. b. Rotate detergent shut-off valve to "On" position and open the tanks cover. Gravity will empty tank contents into container. c. Reconnect hose to injection fitting on pump. Add 0.5 quart (0.5 I) of clean fresh water to cleaning tank and close tanks cover. 2. Flush cleaning tank by turning its detergent shut-off valve to "On" position and run pressure washer with black nozzle.Flush until tank is empty. Turn detergent shut-off valve to "Off" position. 3. Follow steps 2-5 in the previous section AfterEach Use. 4. Use PumpSaver, availableat Sears to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 5. 6. To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals. NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Searsservice center to purchase PumpSaver. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render your unit inoperable. • Freezedamageis notcoveredunderwarranty. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Readand follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container. Other Storage Tips If PumpSaver is not available, connect a 3-foot (1 m) section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot (1 m) hose. Store unit in a clean, dry area. 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. LONGTERM STORAGE _i, WARNING Storage covers can be flammable. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. • DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher. • Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe coveron the equipment. Protect Fuel System Fuel Additive: 4. Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel can then be stored up to 24 months. 21 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems: failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replacewith high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequatewater flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Checkand clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over IO0°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in high pressure hose or replace hose. 8. Gun leaks. 8. Replacegun. 9. Nozzle is obstructed. 9. Cleannozzle. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility 1. Detergent shut-off valve is in the "Off" position. 1. Rotate detergent shut-off valve to "On" position. 2. High pressure spray tip installed. 2. Replacewith low pressure spray tip. Detergentfails to mix with spray. Engine runsgood at no-load but "bogs" when load is added. Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST position. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. Dirty air cleaner. 1. Cleanor replaceair cleaner. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connectwire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replacespark plug. 6. Water in fuel. 6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears service facility. Enginewill not start; or startsand 4. runs rough. Engineshuts downduring operation. Out of fuel. Fill fuel tank. Engine lackspower. Dirty air filter. Replaceair filter. 22 23 CRAFTSMAN2550 PSI Cleaning System 580.676631 Nettoyeur _ pression CRAFTSMANde 2,550 psi 580.676631 Main Unit m Exploded View Unit6 principale - Vue 6clat6e 8_ 9OO m3 8 ii 14 12 18 19 24 CRAFTSMAN2550 PSI Cleaning System 580.676631 Nettoyeur _ pression CRAFTSMANde 2,550 psi 580.676631 Main Unit -- Parts List Unit6 principale - Liste des pi_ces Item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 900 Part# Pikceno, 200159GS M202522GS 202364GS 195964GS 192980GS 202274GS 189971GS 23139GS 194298GS 201496GS 201497GS 192914GS B2384GS 192309GS 194264GS 192310GS 199955GS 199117GS 200557GS 195983AEGS 195983RGS 195983XGS 198841GS 203526GS B2203GS 201661GS 192198GS 196006GS 196439GS 192050GS 203871GS NSP ItemsNotIllustrated ArticlesnonillustrGs Part# Pikceno. 207718GS AB3061BGS 87815GS AIO4ORGS 203377GS 790701 794693 790703 195015GS DescdpUon DescdpUon ASSY, Base(ENSEMBLE,base) HANDLE(POIGNI_E) ASSY, ChemTank w/Decal & Clips (ENSEMBLE,R_servoir chimiques a/D_calqueset Attache) Clip (Attache) Kit, Valve (ENSEMBLE,Robinet) ASSY, Pump (ENSEMBLE,pompe) KIT, Chemical Hose (ENSEMBLE,Chimique Tube) Key (CLI_) Valve,Thermal Relief (SOUPAPEDESURPRESSIONTHERMIQUE) KIT, WATER INLET(ENSEMBLE,ENTRI_ED'EAU) KIT, OUTLET(ENSEMBLE,SORTIE) KIT, Hose Tail (ENSEMBLE,Queue de tuyau) FILTER, Inlet (Filtre, I'ArrivGe) KIT, Hook, Base(ENSEMBLE,Crochet, Base) KIT, Hook, Handle (ENSEMBLE,Crochet, PoignGe) KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile) KIT, Cap (ENSEMBLE,Bouchon) GUN (PISTOLET) KIT, Nozzles(ENSEMBLE,Buses) Nozzle, QC,Red (BUSE, Raccord rapide, Rouge) Nozzle, QC,White (BUSE,Raccord rapide, Blanche) Nozzle, QC,Yellow (BUSE,Raccord rapide, Jaune) Nozzle, Plastic, Soap (Buse, Plastique, Savon) KIT, Pump Mounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe) KIT, HandleConnector (ENSEMBLE,Poign_e,Connecteur) KIT, Gun Holder Weldment (ENSEMBLE,Support de pistolet, Assemblage soud_) ASSY, Extension w/Nozzle Holder (ENSEMBLE,Rallonge a/Porte-buse) HOSE(TUYAU) KIT, Wheel (ENSEMBLE,Roue) E-Ring (Anneauen E) Axle (GLISSER) ENGINE(seepages26-29) (MOTEUR(voir pages 26 & 29)) (126T02-0114-B1) Descdption Description MANUAL, Operator's (MANUEL d'utilisation) OIL, Bottle, Engine (HUILE, bouteille, moteur) GOGGLES(LUNETTESDE SI_CURITI _) Chemical Hose (Chimique Tube) DECAL,Shroud (DI_CALQUE,TGlede protection) SHROUD(TOLEDE PROTECTION) LABEL, Warning (DI_CALQUE, Avertissement) COVER,Control (COUVERCLE,Commande) KIT, Tag/Waring Srv (ENSEMBLE,Avertissement/l_tiquettesGcuritG) OptionalAccessoriesNot Illustrated Accessoiresen option non illustr_s 191922GS KIT, Maintenance, O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique) 7167300GS House Wash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de nettoyant m_nager (produit 15 litres)) 7167301GS Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons) (Concentr_ de nettoyant de pont (produit 7,5 litres)) 7167302GS Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de nettoyant de v_hicule/bateau (produit 15 litres)) 7167303GS DegreaserConcentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de d_graissant (produit 15 litres)) 25 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6clat6e 287 718 684 '_ 5O 8471 1 51 869 306 871 524 _ J 24 I_ 10_ 4 615 404 46 968 158 2 445 443 Q,, 96__6_ 159 529 (_::P91_O ,_ 26 22 _ 43 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6clat6e 843 188 I 621 ÷ 231 137 __ {227{ / 333{ " 334'_ 276 I 127 _ 130 /,_ 505 617 GASKETSET 670 (_ 13 276 Q 121 CARBURETOR 633 @ OVERHAULKIT 104 _ 127 q_ 617 _--_ _ 1o_ _ _1_ % o_o _ 0 _°* 55 1386 592 ,_ 1388 !_ 163_ _-J_ oo_ 689 _ 37 304 88 456 @ 121 597 _ 305 332 358 ENGINEGASKETSET 8420 524 <:_ _ 668 @ 455 (_ 1005 27 633 @ 633A ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pi_ces Item Adicle 1 2 Pad # Pieceno. 697322 399269 299819S 4 5 7 493279 691160 696125 8 9 10 695250 699472 691125 11 12 13 691781 692232 690912 15 16 20 691680 694849 399781S 22 691092 23 24 25 691992 222698S 791097 791326 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 791098 791324 691866 499423 499424 691664 695759 262651S 262652S 691270 36 691270 37 40 43 694086 692194 691997 45 46 50 51 54 690548 691449 497465 272199S 691650 Description Description Cylinder Assembly (Ensemblecylindre) Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (EnsembleGarniture d'_tanch_it_/Joint (c6t_ magneto) Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t_ magneto)) Sump-Engine (Puisard-Moteur) Head-Cylinder (Culasse-Cylindre) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre) Breather Assembly (Ensemblede reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemblede reniflard)) Tube-Breather (Tube-Reniflard) Gasket-Crankcase(Joint statique-Carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile) Crankshaft (Vilebrequin) Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (C6t_ prise de force)) Screw (CrankcaseCover/Sump) (Vis (CouvercleCarter/Puisard)) Flywheel (Volant-moteur) Key-Flywheel (Clavette-Volant-moteur) Piston Assembly (Standard) (Ensemblede piston (Standard)) Piston Assembly (.020" Oversize)(Ensemble de piston (51 mm (0.020 po) Surdimensionn6)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de bagues (51 mm (0.020 po) Surdimensionn_)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Axe-Piston) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-I_chappement) Valve-Intake (Soupape-Entr_e) Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape (Entr6e)) Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape (l_chappement)) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Governor/Oil Slinger(Bague d'_tanch_it_R_gulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre _ cames) Manifold-Intake (Collecteur-Entr6e) Gasket-Intake (Joint statique-Entr_e) Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur d'entr_e)) Item Part # Description Article Piece no. Description 55 691421 Housing-Rewind Starter (B_ti-D6marreur cordon) 58 697316 Rope-Starter (Cut to Required Length) (CordonD6marreur) 60 281434S Grip-Starter Rope (Poign6e-Cordon de d6marreur) 65 690837 Screw (Rewind Starter Housing) (Vis (D6marreur _ cordon)) Screw (Flywheel Guard) (Vis (l_crande volant)) 78 691108 81 691740 Lock-Muffler Screw (Verrou-Vis de silencieux) 97 696565 Shaft-Throttle (Arbre-Pouss6e) 104 691242 Pin-Float Hinge (Axe-Pivot d'articulation flotteur) 108 790844 Valve-Choke (Soupape-I_trangleur) Shaft-Choke (Axe-I_trangleur) 109 790843 117 697355 Jet-Main (Standard) (Gicleur-Principal (Standard)) 118 494870 Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-Principal (Altitude _lev_e)) 121 498260 Kit-CarburetorOverhaul (Ensemble-Remise neuf du carburateur) Carburetor (Carburateur) 125 790845 127 694468 Plug-Welch (Pastille-Obturation) 130 696564 Valve-Throttle (Soupape-Pouss_e) 133 398187 Float-Carburetor (Flotteur-Carburateur) 134 398188 Valve-Needle(Includes Seat) (Soupape-Pointeau (incluant le si_ge)) 137 693981 Gasket-Float Bowl (Joint d'_tanch_it_-Cuve) 159 691753 Bracket-Air Cleaner Primer (Support-Pompe d'amor(}age du filtre _ air) 163 272653S Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre _ air) 187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length) (ConduiteEssence(Couper _ la Iongueur requise)) 188 693399 Screw (Control Bracket) (Vis (Support de contr61e)) 190 690940 Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence)) 202 691829 Link-Mechanical Governor (TringlerieR_gulateur m_canique) 209 691290 Spring-Governor (Ressort-R_gulateur) 222 790143 Bracket-Control (Support-Contr61e) 227 690783 Lever-Governor Control (Levier-Contr61edu r_gulateur) 231 691636 Screw (Choke Valve) (Vis (Soupape d'_trangleur)) Washer-Sealing (Rondelle-I_tanch_it_) 276 271716 287 690940 Screw (Oil Fill Tube) (Vis-(Jauge/Assembl_e de tube) 291 790830 Thermostat (Thermostat) 300 790828 Muffler (Silencieux) 304 791291 Housing-Blower (B_ti-Soufflerie) 305 691108 Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie)) 306 790836 Shield-Cylinder (l_cran-Cylindre) 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pi_ces Item Part# Description Article Pieceno. Description 307 690345 Screw (Cylinder Shield) (Vis (l_crande 332 333 334 690662 802574 691061 337 356 358 802592S 692390 497316 365 404 692524 690272 425 690670 443 692523 445 455 456 459 505 491588S 791960 692299 281505S 691251 523 524 499621 692296 525 529 562 495265 691923 691119 584 697734 585 691879 592 690800 597 691696 601 608 613 615 616 617 621 633 791850 497680 790833 690340 698801 270344S 692310 693867 633A 691321 635 66538S 668 Spacer (Includes 2) (But@ d'espacement (Comprend 2)) Item Part # Description Article Piece no. Description 670 692294 Spacer-Fuel Tank (But@ d'espacementR_servoir de combustible) 684 690345 Screw (Breather PassageCover) (Vis (Couvercle de passagedu reniflard)) 689 691855 Spring-Friction (Ressort-Friction) 718 690959 Pin-Locating (D_trompeur) 741 790345 Gear-Timing (Pignon de distribution) 832 499034 Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux) 836 690664 Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon du silencieux)) 842 691031 Seal- Dipstick Tube (Joint-Joint torique (Jauge)) 843 691884 Sleeve-Lever (Speed Control) (Manchon-Levier (Contr61ede la vitesse)) 847 692017 Dipstick!Tube Assembly (Jauge/Assembl@ de tube) 851 493880S Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage) 868 697338 Seal-Valve (Si_ge-Soupape) 869 691155 Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entr@)) 870 690380 Seat-Valve (Exhaust) (Si_ge-Soupape (l_chappement)) 871 262001 Bushing-Guide (Exhaust Valve) (Garniture d'_tanch_it_-Guide (l_chappement)) 871 63709 Bushing-Guide (Intake Valve) (Garniture d'_tanch_it_-Guide (Entr@) 883 691881 Gasket-Exhaust (Joint d'_tanch_it_I_chappement) 957 699985 Cap-Fuel Tank (Bouchon- R_servoir de combustible) 966 792040 Base-Air Cleaner Primer (Base-Pompe d'amor(_agedu filtre & air) 968 692298 Cover-Air Cleaner (Couvercle-Filtre & air) 970 691669 Screw (Support Bracket) (Vis (support)) 972 693974 Tank-Fuel (R_servoir-Essence) 975 493640 Bowl-Float (Cuve-Flotteur) 976 694395 Primer-Carburetor (Amorceur-Carburateur) 977 498261 Gasket Set-Carburetor (Joint d'_tanch_it_Carburateur) 1005 691346 Fan-Flywheel(Ventilateur-Volant) 1059 692311 Kit-Screw/Washer (Ensemble-Vis/Rondelle) 1210 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) 1211 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) 1386 790848 Vane-Air (Aube-Air) 1387 790849 Spring-Air Vane (Ressort- Aube d'air) 1388 790850 Screw (Air Vane)(Auto Choke System) (Vis (Aube d'air) (Syst_me d'_trangleur automatique)) cylindre)) Nut (Flywheel) (l_crou-Volant-moteur) Armature-Magneto (Armature-Magn6to) Screw (Magneto Armature) (Vis (Armature de magn6to)) Plug-Spark (Bougie-Allumage) Wire-Stop (FiI-Arr6t) GasketSet-Engine (Jeu de joints statiquesMoteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Washer (Governor Crank) (Rondelle (ManivelleR_gulateur)) Screw (Air Cleaner Cover) (Vis (Couvercle du filtre & air)) Screw (A/C Primer Bracket) (Vis (Support de pompe d'amor(_ageA/C)) Filter-A/C Cartridge (Filtre-CartoucheA/C) Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur) Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet &friction) PawI-Ratchet (Cliquet-Rachet) Nut (Governor Control Lever) (l_crou (Levier de contr61edu r6gulateur)) Dipstick (Jauge) Seal-Dipstick Tube (Anneau-O de Tube de Jauge) Tube-Dipstick (Tube de Jauge) Grommet (Oeillet) Bolt (Governor Lever) (Boulon (Levier du r6gulateur)) Cover-Breather Passage (Couvercle-Passagedu reniflard) Gasket-BreatherPassage(Joint d'6tanch6it6Passage du reniflard) Nut (Rewind Starter Housing) (l_crou (D6marreur& cordon)) Screw (PawI Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet &friction)) Clamp-Hose (Bride-Boyau) Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage) Screw (Muffler) (Vis (Silencieux)) Retainer (Dispositif de retenue) Crank-Governor (Manivelle-R_gulateur) Seal-Intake Manifold (Joint-Collecteur d'entr@) Switch-Stop (Interrupteur-Arr6t) Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke) (JointI_trangleur/Arbre de pouss_e (l_trangleur)) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle) (JointI_trangleur/Arbre de pouss@ (Pouss@)) Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage) 29 493823 California, U.S. EPA, and Sears Emissions Control Warranty Statement YourWarranty RightsAnd Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears) are pleasedto explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later engine/equipment. In California, new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your small offroad engine. Sears EmissionsControlWarranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Searsengine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1. Warranted Emissions Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System • Cold start enrichment system (soft choke) • Carburetor and internal parts Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. • Fuel pump • Fuel line, fuel line fittings, clamps • Fueltank, cap and tether • Carbon canister b. Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold Manufacturer'sWarranty Coverage: • Purge and vent line Small off-road engines are warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. C, Ignition System • Spark plug(s) • Magneto ignition system Owner's Warranty Responsibilities: d, • As the small engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Catalyst System • Catalytic converter • Exhaust manifold • Air injection system or pulse valve e. Miscellaneous Items Used in Above Systems • Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches • Connectors and assemblies • As the engine/equipment owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications. , • You are responsible for presenting your engine/equipment to a Sears distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonableamount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663. Length of Coverage For a period of two years from date of original purchase, Sears warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased. In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance information. 3O Thewarranty onemissions-related partsisasfollows: • Anywarranted partthatis notscheduled for replacement asrequired maintenance intheowner's manual supplied, iswarranted forthewarranty period statedabove. Ifanysuchpartfailsduringtheperiodof warranty coverage, thepartwillberepaired or replaced bySears atnocharge totheowner. Anysuchpart repaired orreplaced underthewarranty willbe warranted fortheremaining warranty period. • Anywarranted partthatisscheduled onlyforregular inspection intheowner's manual supplied, iswarranted forthewarranty periodstated above. Anysuchpart repaired orreplaced underwarranty willbewarranted fortheremaining warranty period. • Anywarranted partthatisscheduled forreplacement as required maintenance intheowner's manual supplied, is warranted fortheperiod oftimepriortothefirst scheduled replacement pointforthatpart.Ifthepartfails priortothefirstscheduled replacement, thepartwillbe repaired orreplaced bySears atnocharge totheowner. Anysuchpartrepaired or replaced underwarranty willbe warranted fortheremainder oftheperiod priortothe firstscheduled replacement pointforthepart. • Addonormodified partsthatarenotexempted bythe AirResources Board maynotbeused. Theuseofany nonexempted addonormodified partsbytheowner willbegrounds fordisallowing awarranty claim.The manufacturer willnotbeliabletowarrant failures of warranted partscaused bytheuseofanonexempted addonormodified part. 3. Consequential Coverage Coverage shallextend tothefailureofanyengine components caused bythefailureofanywarranted emissions parts. 4. Claims andCoverage Exclusions Warranty claimsshallbefiledaccording tothe provisions oftheSears engine warranty policy. Warranty coverage doesnotapplytofailures of emissions partsthatarenotoriginal equipment Sears partsorto partsthatfailduetoabuse, neglect, or improper maintenance assetforthintheSears engine warranty policy.Sears isnotliableforwarranty coverage offailures ofemissions partscaused bythe useofadd-on ormodified parts. 31 LookFor Relevant EmissionsDurability Period and Air Index InformationOnYour Engine EmissionsLabel Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. The engine manufacturer makes this information availableto the consumer on emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. The EmissionsDurability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended:Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Small off-road engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emissions standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemissions requirements. For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours CARACTI_RISTIQUES DU PRODUIT ....................... ENTRETIEN....................................... RANGEMENT......................................... DFtPANNAGE ......................................... GARANTIE........................................... 32 ENTENTEDE PROTECTIONCONTRELES R@ARATIONS ...... 32 RF:GLESDE SI_CURITI _ .............................. 33-35 FONCTIONSETCOMMANDES ........................... 36 ASSEMBLAGE..................................... 37-40 OPI_RATION....................................... 41-45 46 47-51 52 53 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION ............. 54-55 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES .... PAGEPOSTERIEURE GARANTIECOMPLI:TED'UNAN SURLA NETTOYEURA PRESSIONCRAFTSMAN En cas de d6faillance de la nettoyeur b.pression due & un d6faut de mat6riel ou de fabrication b.I'int6rieur d'un an & partir de la date d'achat, retournez-la & un magasin Sears, & un point de vente Craftsman ou & un Centre de service Sears aux I_tats-Unisou au Canada pour une r@aration gratuite (ou un remplacement si la r@aration s'av_re impossible). Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours &compter de la date d'achat si cette nettoyeur & pression est utilis_e & des fins commerciales ou de location. La pr6sente garantie vous accorde certains droits 16gauxsp6cifiques et il se peut que vous ayez 6galement d'autres droits, lesquels varient d'un I_tat& I'autre ou d'une province &I'autre. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 F#licitafions pour cet achat #clair#. Une fois que I'Entente de protection contre les r@arations est achet6e, un simple appel t61@honiquesuffit pour organiser le service. Vous pouvez appeler en tout temps, de jour ou de nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour obtenir du service. Votre nouveau produit Craftsman® est con(}u et fabriqu_ pour procurer des ann_esde fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il peut n_cessiter des r@arations de temps autre. C'est pourquoi vous pouvez @argner de I'argent et des probl_mes plus graves en vous procurant une Ententede protection contre les r@arations. L'Entente de protection contre les r@arations constitue un achat sans risque. Si vous I'annulez pour quelque raison que ce soit pendant la p_riode de garantie du produit, nous vous remettrons un remboursement complet. Ou, un remboursement au prorata en tout temps & la fin de la p_riode de garantie du produit. Achetez votre Ententede protection contre les r@arations d_s aujourd'hui! Voici ce quIinclut I'Entente de protection contre les r_parations* : Service par des experts rendus par nos 10 000 sp_cialistes en r@arations professionnelles. Certaines limites el exclusionss'appliquent. Pour connaitre le prix et obtenir des renseignementsadditionnels aux I_tats-Unis, veuillez composerle 1-800-827-6655. Service illimit_ et aucun frais pour les pi_ces et la maind'oeuvre pour toutes les r@arations couvertes par I'entente. * La couvertureau Canada varie sur certains articles. Pour obtenir tous les d_tails, t_l_phonez _ Sears Canada au 1-800-361-6665. Remplacement de produitjusqu'& 1 500 $ si votre produit couvert par I'entente ne peut 6tre r@ar& Rabais de 10 % sur le prix r6gulier du service et des pi_ces reli6es install6es non couvertes par I'entente; de plus, un rabais de 10 % sur le prix r6gulier des v6rifications d'entretien pr_ventif. Serviced'installationde Sears Pour obtenir une installation professionnelle de Sears pour des appareils _lectrom6nagers, ouvre-portes de garages, chauffe-eau et autres grands articles de maison, aux I_tats-Unisou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME®. Assistance rapide par t_l_phone - nous I'appelons R_solution rapide - soutien t_l@honique par un repr6sentant de Sears. Pensez& nous en tant que <_. 32 _ _k AVERTISSEMENT L'6chappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que I'l_tatde Californie consid_re comme causant le cancer, des d_formations & la naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction, isezavecsoince manuelet familiarisez-vousavec votre pulv_risateur _ pression. Connaissez sesapplications, seslimitationset lesdangersqu'il implique. Renseignements importants de sGcurit6 _k AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et des compos_s de plomb, produits chimiques reconnus par I'l_tat de la Californie comme causant des malformations cong_nitales ou d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains apr#s la manipulation de ce produit, Symbolesde s_curit_ et leur signification Manuel d'Utilisation EmanationsToxiques Choc €:lectrique _k AVERTISSEMENT Le nettoyeur _,pression, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore, L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de t6te, de la fatigue, des _tourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises @ileptiques, des naus_es, I'_vanouissement ou la mort. Certains produits chimiques et d_tergents peuvent 6tre nocifs en cas d'ingestion ou d'inhalation et peuvent provoquer des naus_es, un _vanouissement ou un empoisonnement. • Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT _ rext_rieur. • t_vitezquelesgazd'_chappement entrentdansun espacerestreint,par unefen_tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture. • NEd_marrez,ni nefaitesfonctionnerun moteur_ rint_rieur ou dans un espacefermi, m_mesi lesfen_tresou lesportessont ouvertes. • Utilisezun appareilrespiratoireou un masqueIorsqu'ily a desrisques d'inhalationdesvapeurs. • Liseztouteslesinstructionsquiaccompagnentlemasquepour_tre certainqu'il vousprot_geradefa(_onefficacecontrerinhalationdes vapeursnocives. a Surface Glissante Chute Injection Fluide Feu Explosion Surface Chaude Parties en mouvement Objets volant Effet de Recul ,_, Le symbole d'alerte de s_curit_ indique un risque potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous indiquer le degr_ ou le niveau du risque. Un symbole de s_curit_ peut _,treutilis_ pour representer letype de risque. Le mot signal AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui ne sont pas reli_es aux blessures personnelles. _k AVERTISSEIVIENTRisque d'61ectrocution. Tout contact avec une source d'alimentation de %rob. (_ courant peut causer un choc _lectrique ou des brOlures. • NEpulv_risezJAMAISprosd'unesourced'alimentation. ,_, Le mot signal DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, causera la mort ou des blessures graves. ,_, Le mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est pas _vit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves. _k AVERTISSEIVIENTUsage de pression peut cr6er puddles et glissant. _ Un effet de recul du pistolet de pulv6risation "r= pourrait entrafnerune chute. • Utilisezlenettoyeur_ pression_ partird'unesurfacestable. • La surface&nettoyerdolt 6treinclin6eet 6quip6ed'6coulementsafin de r6duirela possibilit6dechutesduesauxsurfacesglissantes. • Soyeztresvigilantsi vous devezutiliserle nettoyeur& pression Iorsquevous 6tesdansune6chelle,un 6chafaudage ou autre emplacement similaire. • Lorsquevous utilisezunevaporisation) hautepression,saisissez fermementle pistoletde vaporisationaveclesdeuxmainsafin d'6viter lesrisquesde blessuresentra_n6sparleseffetsde recul. ,_, Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas _vit_, pourraitcauser des blessures mineures ou mod_r_es. Le mot AVIS est utilis_ pour les pratiques qui ne sont pas reli_es aux blessures personnelles. 33 Jk AVERTISSEiMIENT L'essence et ses vapeurs sont extr6mement i, _ inflammables Le feu ou I'explosion IL AVERTISSEMENT et explosives. Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br01ures graves. risque de provoquer La chaleur et les gaz d'_chappement des blessures graves, pouvant 6tre fatales. LORSDE L'AJOUTOU DE LAVIDANGEDU CARBURANT peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. • leteignez le nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'6chapper du r6servoir. • NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et 6vitez le contact avec les gaz d'6chappement. • Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher. • Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence ) I'ext6rieur. • Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur ) pression, y compris au-dessus. • NE remplissez PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de I'essence. • L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6, couvert de broussailles ou gazonn6 constitue uneviolation dans I't_tatde la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code,_ moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II se peut que d'autres t_tats ou d'autres comp6tencesf6d6rales aient des lois semblables. • Si du carburant est renvers6, attendez qu'il s'6vapore avant de d6marrer le moteur. • leloignez I'essencedes 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. • N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de I'appareil. LORSDg DI_IVIARRAGE DEL'I_QUIPEIVIENT • Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon essence et le filtre _ air sont en place. Communiquezavec le fabricant, le d6taillant ou le concessionnaireoriginal de I'appareil afin d'obtenir un pare-6tincellescon(_upour le syst_me d'6chappementinstall6 sur ce moteur. • NE d6marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e. LORSQUEL'I_QUIPEIVIENT FONCTIONNE • Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et _tre install6es _ la m_me position. • NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement, vous risqueriez de renverser de I'essence. • NE vaporisez PAS de liquides inflammables. IL AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet LORSQUEVOUSTRANSPORTEZOU RI_PAREZL'I_QUIPEIVIENT • Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant dolt _tre ) la position ferm6e (OFF) pendant le transport ou la r6paration. jacents, risquant provoquer blessures graves _quipement peut de percer la peaudes et les tissus souspouvant mener & une amputation. Le pistolet de pulv_risation • D6branchez le cable de bougie. retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEog UN I_QUIPEMENTAVEC UN RI_SERVOIRA ESSENCE ce qui peut causer des blessures. • N'autorisez jamais des ENFANTS) se servir du nettoyeur ) pression. • Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffeeau, des s6cheuses ou de tout autre appareil 61ectrom6nagerdisposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. • Ne r6parezjamais les tuyaux _ haute pression. Remplacez. • Ne r6parez JAMAIS des raccords non 6tanches _ I'aide de scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d'6tanch6it6. • Ne connectez JAMAIS le boyau _ haute pression _ la rallonge de buse. • Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression. IL AVERTISSEMENT Un effet de recul (r6troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entrafner des blessures orporelles. L'effet de recultirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel&cherla corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • NEtirezJAMAISsur lacordedu d6marreursansavoird'abordlib6r6la pressiondu pistoletde pulv6risation. • Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'&ce quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter un effetde recul. • Apreschaquetentativede d6marrage,alorsquele moteurn'apas d6marr6,dirigeztoujourslepistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur la d6tentedu pistoletde pulv6risationpour lib6rerla haute pression.Engagezleverroude lad6tentedu pistoletde pulv6risation. • Lorsquevousutilisezunevaporisation) hautepression,saisissez fermementle pistoletdevaporisationaveclesdeuxmainsafind'6viter lesrisquesde blessuresentra;n6sparleseffetsde recul. • Avant de d6marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer la haute pression et 6viter un effet de recul. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d6tente. _ • N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulv6risateur. • NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dans la position ouverte. • NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que I'appareil est en marche. • N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche. • Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv6risation, les buses et les accessoires sont bien fix6s. 34 IL AVERTISSEMENT D6marreur et autre tourneres emp_trer mains, cheveux, v_tement, AVIS peut ou accessoires. • Ne portez pas de vetements I_ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative. AVIS • Embouteiller des cheveux longs et enleve la bijouterie. "_r Unintentional les articles • N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulv6risateur. • N'utilisez JAMAIS un appareil sans b_ti ou couvercles protecteurs. Jk AVERTISSEMENT Le jet _. haute pression risque d'endommager fragiles comme le verre. • NE PAS diriger le pistolet de pulv6risation vers les vitres Iorsque la buse rouge 0° est utilis6e. Le traitement inad6quat du nettoyeur & pression peut I'endommager et r6duire sa dur6e de vie utile. • Si vous avez des questions _ propos de I'utilisation pr6vue de cet appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears. peut r_sulter dans feu ou • N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pieces bris6es ou manquantes ou sans b_ti ou couvercles protecteurs. _lectrique • NE neutralisez AUCUNdispositif de s6curit6 de cette machine. LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTRE NETTOYEURA PRESSION • NE modifiez PAS la vitesse r6gul6e du moteur. • D6branchez toujours le c_ble de bougie et placez-le de fa£;on_ ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. • N'utilisez PAS le nettoyeur ) pression ) des valeurs exc6dant la pression nominale. LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR • NE modifiez PAS le nettoyeur _ pression. • Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6. • Par temps froid, avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, v6rifiez-en tousles 616mentspour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est form6e. • Ne v6rifiez pas I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e. • N'utilisez JAMAIS le tuyau ) haute pression comme poign6e pour d6placer I'appareil. Utilisez toujours la poign6e de I'appareil. • V6rifiez la pr6sence de fuites ou les signes de d6t6rioration du systeme de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de serrage desserr6es ou manquantes, ou un r6servoir ou un bouchon endommag6. R6parez toutes les d6fectuosit6s avant d'utiliser le nettoyeur pression. Jk AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets. • Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche. • Cet appareil est conqu pour etre utilis6 uniquement avec des pieces Sears approuv6es. Si I'appareil est utilis6 avec des pieces qui NE sont PAS conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont ) I'utilisateur. • Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des lunettes de s6curit6 appropri6es. • Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es. 35 CONNA/TREVOTRENETTOYEURA PRESSION _ isez ce manuel d'utilisationainsi que les rbgles de s_curit_avantde faire fonctionner votre nettoyeur_ Comparez les illustrations avec votre nettoyeur & pression pour vous familiariser avec I'emplacement des pression. diff6rents boutons et r6glages. Conservezce manuel pour r6f6rence ult6rieure. A - Pistolet de pulv_risation-- Un dispositif de d6tente permet de contr61er lejet d'eau sur la surface _ nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de s6curit6. K - Prise haute pression-- Vous permet de brancher letuyau haute pression. B - R_servoirde nettoyage -- L'usage pour tenir jusqu'_ 3,78 I (un gallon) de nettoyeur _ haute pression d6tergent s0r dans le r6servoir. M - Bouchonde remplissage et jauge d'huile -- V6rifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. C - Buses -- D6tergent, 0°, 15° et 40° : pour les diff6rentes applications de nettoyage _ haute pression. N - Tuyau_ haute pression-- Raccordez une extr6mit6 du tuyau au pistolet de pulv6risation et I'autre _ la sortie du nettoyeur pression. D - D_marreur _ recul -- Utilis6 pour d6marrer le moteur manuellement. Articles non montr_s: L - Prise d'eau -- Branchement pour letuyau d'arrosage. I_tiquetteavertissement/directivesd'utilisation -- Identifieles risques et la proc6dure appropri6e pour le d6marrage et I'arr_t du nettoyeur & haute pression. E - R_servoir d'essence-- Remplissez le r6servoir avec de I'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour I'expansion de I'essence. I_tiquettede donn_es(prOs de I'arri_re de la plaque de fond) -Indiquele num6ro de module et de s6rie du nettoyeur _ haute pressign. Veuillez avoir ces renseignements sous la main Iors d'appel de service. F - Manette de pouss_e-- Cette manette place le moteur en mode d6marrage pour le lanceur et 6teint le moteur en marche. G - Filtre _ air -- Filtre de type sec qui limite la quantit6 de poussi_res et de salet6s dans le moteur. Lunettes de s_curit_-- Portez toujours des lunettes de s6curit6 fournies Iors de I'utilisationdu nettoyeur & haute pression. H - Pompe -- D6veloppe une pression 61ev6e. Rallonge de buse _ raccordrapide -- Cette rallonge vous permet de changer les buses (quatre modules diff6rents). J - Syst_me de refroidissementautomatique -- Fait circuler I'eau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _ 68°(; (125° _ 155°F). L'eau chaude s'_coulerade la pompesur le sol. Ce syst_me empOchela pompeinterne de s'abimer. 36 Votre nettoyeur&pressionexigeque quelqueassembl6eet soit pr6t pour I'usageapr_s il a _t_ convenablemententretenuavec lep_troleet le carburant recommand_s. 8. Choisissez une buse & raccord rapide et installez-la sur la rallonge de buse. Fixation de la poign_e et du r_servoir de nettoyage Si vousavezdesproblbmes au coursde I'assemblagedevotre nettoyeur_ pressionou si certainespibcessontmanquantes ou endommag_es, appelezla ligned'assistance pourles nettoyeur pressionau1-800-222-3136. 1. Placez I'assemblage de la poign_e (A) sur le support de la poign_e (B) reli_ & I'unit_ principale. Assurez-vous que les trous (C) de la poign_e sont align_s avec ceux du support. D6ballage du nettoyeur _ pression 1. Enleveztousles composants de la bofte d'exp_dition I'exception du nettoyeur & pression. 2. Ouvrez la bofte d'exp6dition en coupant tous les coins du haut vers le bas. 3. Enlevezle nettoyeur & pression de la bofte d'exp6dition. CONTENUDU CARTON V_rifieztoutes les pi_ces et accessoiresdu nettoyeur _ pression. Si certaines des pi_ces _num_r_es ci-dessus sont manquantes ou endommag_es,appelez la ligne d'assistance pour les nettoyeur pression au 1-800-222-3136. • Appareil principal • • Poign_e R_servoir de nettoyage • • Tuyau & haute pression Pistolet pulv_risateur • • • Rallonge de buse _ raccord rapide et porte-buse Tube de siphonnement/filtre de d_tergent Lunettes de s_curit_ • • Moule en broche du support de pistolet de pulv_risation Huile& moteur • Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces _num_r_es ci-dessous) • Manuel d'utilisation • Sac contenant 4 buses multicolores REIVIARQUE: Vous devrez peut-6tre d@lacer lat6ralement les supports de la poign_e afin d'aligner la poign_e de fa%n & ce qu'elle se glisse sur les supports de la poign_e. 2. . • Ins_rez les boulons de carrosserie (D) dans lestrous & I'arri_re de I'unit_, puis fixez un bouton en plastique (E) & partir de I'avant de I'unit& Serrez & la main. Placez le r_servoir de nettoyage (F) au-dessus des trous (G) de la poign_e (en regardant & partir de I'avant de I'appareil). Poussez les trois agrafes (H) dans les trous jusqu'& ce qu'elles reposent sur le r_servoir de nettoyage. Materiel de fixation & la poign_e • Boulons de carrosserie, (2) • Boulon en < _ • Boutons en plastique, (4) • Agrafes, (4) \ Familiarisez-vous avec chaque piece avant d'assembler le nettoyeur pression. V_rifiez le contenu de la bofte _ I'aide de I'illustration de la page 38. Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez joindre le service de d@annage du nettoyeur & pression au num_ro sans frais 1-888-222-3136. / ASSEMBLAGEDU NETTOYEURA PRESSION . Votre nettoyeur _ pression Craftsman a _t_ mont_ en grande partie en usine. Cependant,vous devrez effectuer lestgches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur & pression. 1. Fixez la poign6e et le r6servoir de nettoyage & I'unit6 principale. 2. Branchez le tube de siphonnement du d_tergent _ la pompe. 3. Ajoutez de I'huile au carter du moteur. 4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir. 5. 6. Branchez le tuyau & haute pression au pistolet pulv_risateur et la pompe. Branchez la source d'alimentation d'eau & la pompe. 7. Connectezla rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation. 37 Ins_rez I'autre crochet en "L" (J) par le trou situ6 directement en ci-dessus du r6servoir de nettoyage,du c6t6 droit de la poign6e (en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenez le crochet et fixez un bouton en plastique (K) depuis I'int6rieur de I'unit& Serrez & la main. 5. Ins6rez le moule en broche du support de pistolet de pulv6risation (A) par letrou situ6 du c6t6 gauche de la poign_e (en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenez le moule en broche et fixez un bouton en plastique (B) & partir de I'int6rieur de I'unit& Serrez & la main. Ajoutez de I'essence L'essence satisfait les exigences suivantes: Fixez le tube de siphonnement du dGtergent _ la pompe Le nettoyeur & haute pression est muni de deux tubes de siphonnement de d6tergent. Un des tubes est fix_ au r6servoir de nettoyage et I'autre n'est pas fix6 afin de siphonner les d6tergents sans risque d'endommagement pour le nettoyeur _ haute pression partir d'une bouteille ou d'un autre type de contenant. 3. ,&,I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice de remplissage. Une essence avec jusqu'& 10 % d'6thanol (gazohol) ou jusqu'& 15 % d'6ther m6thyltertiobutylique est acceptable. • t_loignez I'essencedes 6tincelles,desfiammes,desveilleuses,de la chaleuret de touteautresourced'infiammation. • N'allumezpasde cigaretteou nefumezpas_ proximit6de I'appareil. AVIS Un traitement inappropri6 du nettoyeur & pression risque de I'endommager et de raccourcir sa dur6e d'utilisation. • NE tentez JAMAiS de d6marrer ie moteur sans d'abord v6rifier s'il a 6t6 entretenu de fa_on appropri6e avec rhuile recommand6e. Cela risquerait d'entra_ner un bris de moteur. 4. • • Remplissezou vidangezle r6servoird'essence) I'ext6rieur. • Neremplissezpastrop le r6servoir.LaissezI'expansionde I'essence. • Attendiecarburantrenvers6pour s'6vaporeravantde d6marrerie moteur. Ajoutez de I'huile _ moteur Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez la jauge d'huile. Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation &des altitudes 61ev6es,consultez la section Altitude blevbe. _ll AVERTISSEIVIENTL'essence et ses vapeurs sont extr6mement inflammables et explosives. iS, _ Le feu ou I'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant 6tre fatales. LORSDEL'AJOUTDUCARBURANT • t_teignez le nettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins 2 minutesavantde retireriecapuchondu r6servoirde carburant. Desserrezlentementlecapuchonpour laisserla pressions'6chapper du r6servoir. IMPORTANT : Un seul tube de siphonnement du d6tergent peut 6tre utilis6 & la fois. Lorsque le r6servoir de nettoyage n'est pas utilis6, assurez-vous que la soupape d'arr6t de d6tergent du r6servoir de nettoyage est _ la position , ,. 2. • Au moment d'ajouter de I'essence, la m61angeravec un stabilisateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la formation de d@6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essenceest certifi& Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM Modifications de moteur). Fixez un des tubes de siphonnement de d6tergent (C) aux raccords du boyau & barbelure (D) sur la pompe. Placez le nettoyeur _ pression sur une surface plane. Essencesans plomb frafche et propre. AVIS I_vitezd'endommager le nettoyeur & pression. Le manquement & suivre les recommandations relatives & I'huile du manuel d'utilisation annule la garantie. • NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etellequeE85. • NEPASm61anger I'huileavecI'essence. • NEPASmodifieriemoteurafin qu'il fonctionneavecd'autrestypes d'essence. i 1. • Replacezla jauge d'huile et serrez-la solidement. 38 . 2. Nettoyez la partie autour du bouchon du r6servoir d'essence, enlevez le bouchon. Raccorderle tuyau et la sourced'eau pompe Ajoutez lentement de I'essence "SANS PLOMB"(A) dans le r_servoir (B). Utilisez un entonnoir pour _viter d'en renverser. Remplissez lentement le r_servoir jusqu'& environ 4 cm (1.5") (O) po en dessus du col de remplissage. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. © 3. la IMPORTANT:Enlevezet jetez les bouchons d'exp_dition de la sortie haute pression de la pompe et de I'admission de I'eau avant de brancher les boyaux. 1. D_roulez le tuyau & haute pression et fixez le& la base du pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement. Installez le bouchon & essence et attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer. ATTENTION!Les carburants & I'alcool (appel6s essence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entraine la s_paration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. _i, AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet jacents, risquant provoquer blessures graves _quipement peut de percer la peaudes et les tissus souspouvant mener & une amputation. Pour _viter les probkmes reli_s & la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait _,tretrait_ avec un conservateur d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'& ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de I'essencefraiche la saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section Entreposage. • Ne connectez JAMAIS le boyau _ haute pression _ la rallonge de buse. • Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression. • Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv_risation, les buses et les accessoires sont bien fixes. . N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le r_servoir & essence, ils pourraient causer des dommages irr_versibles. Altitude _lev_e ,&,des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR). Un r_glage pour les altitudes _lev_es est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une utilisation sans ce r_glage entraine une diminution de la performance, une augmentation de la consommation d'essence et des _missions. Consultez un d_taillant Sears qualifi_ au sujet de renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es. 39 FixezI'autre extr6mit_ du tuyau _.haute pression _ la prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement. 3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage _ la prise d'eau, inspectez lafiltre int_gr_ (A). Nettoyez la filtre int_gr_ si elle contient des d_bris, remplacez-la si elle est endommag_e. NE vous servez PAS du nettoyeur & pression si la filtre int_gr_ est endommag6e. 6. OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la ggchette du pistolet pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me de la pompe. _k AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets. • Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche. • Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des lunettes de s6curit6 appropri6es. • Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es. 4. Liste de v6rifications avant de d6marrerle moteur Faites couler de I'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tousles d_bris. Fermez le robinet d'eau. Examinez I'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez effectu6tout ce qui suit: IMPORTANT:NE siphonnez PAS de I'eau stagnante pour vous en servir. Utilisez SEULEMENTde I'eau froide (_ moins de 100°F (38°C)). 5. Connectezle tuyau d'arrosage (ne pas d@asser 50 pieds (15.24 m) dans la Iongueur) & la prise d'eau. Serrez manuellement. AVIS L'utilisation d'un clapetde non-retour (reniflard ou soupape de sOret6)b I'entr6ede la pompe peut entrafner I'endommagement de la pompe ou du connecteur d'entr6e. • II doit y avoiruneIongueurd'au moinsdix pieds(trois m_tres)de boyau d'arrosagelibre entrerentr6edu nettoyeur&hautepressionet tout dispositif,tel quereniflardou soupapede sOret6. • Lesdommagesinflig6sau nettoyeur&pressionpar suitede nepasavoir respect_cetteconsigne,neserontpascouvertspar lagarantie. 1. Assurez-vous d'avoir lu les Rbgles de S#curit# et Comment Utiliser Votre Nettoyeur _ Pression avant de I'utiliser. 2. Assurez-vous que la poign_e est en place et bien fix_e. 3. V_rifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau appropri& 4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir. 5. V_rifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr_es (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures ou d'endroits abfm_s. 6. Fournissez de I'eau _ une cadenceappropri_e. 4O COMMENTUTILISERVOTRENETTOYEURA PRESSION Mettre votre nettoyeur pressionen marche Pour d_marrer votre nettoyeur _.haute pression la premiere fois, suivez ces instructions pas _ pas. Cette information qui vous aide mettre votre nettoyeur& haute pression en marche s'applique _galement s'il est rest_ sans fonctionner pendant au moins une journ_e. Si vous avez des probl_mes _ faire fonctionner votre nettoyeur pression, n'h_sitez pas _ appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. Emplacement de la nettoyeur _i pression 1. Placer la rondelle de pression pros d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau & un taux de flux plus grand que 3.3 gallons (12.5 I) par la minute et aucun moins que 20 PSI (1.38 BARS) _ la fin de rondelle de pression du tuyau de jardin. 2. V_rifiez que le tuyau & haute pression est bien serr_ sur le pistolet pulv_risateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique Assemblage du Nettoyeur _ Pression. 3. V_rifiez que I'appareil est en position horizontale. 4. Branchez letuyau d'arrosage _ la source d'eau sur la pompe du nettoyeur & pression. D_gagement de la nettoyeur_ pression _k AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. • Laissezun d6gagementd'au moins1,5 m (5 pi) toutautourde la nettoyeur) pression,y comprisau-dessus. Placez la nettoyeur & pression dans un endroit bien ventil_ qui permet I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez PAS la nettoyeur & pression dans un endroit o_ les gaz d'_chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre aspir6s dans un 6difice qui pourrait 6tre occup& Assurez-vous que les gaz d'6chappement ne puissent entrer par une fen6tre, une porte, une prise d'a6ration ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir I'endroit o_ vous installerez la nettoyeur & pression. AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur pression soit connect6 & la source d'eau ouverte. • Vousdevezsuivrecetavertissement, au risqued'endommagerla pompe. _k AVERTISSEMENT Le nettoyeur _.pression, Iorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de t_te, de la fatigue, des _tourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises @ileptiques, des naus_es, I'_vanouissement ou la mort. • Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT _ I'ext6rieur. • t_vitezqueiesgazd'6chappement entrentdansun espacerestreint,par unefen_tre,uneporte,uneprised'a6rationou touteautreouverture. • NEd6marrez,nine faitesfonctionnerun moteur_ I'int6rieurou dans un espaceferm6,m_mesi lesfen_tresou lesportessont ouvertes. 5. Ouvrez I'eau, dirigez le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d_tente pour purger la pompe de I'air et des impuret_s qui s'y trouvent. 6. Placez les buses _ raccord rapide _ leur emplacement appropri_ sur le support reli_ _ la rallonge de buse. 7. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement. 8. Choisissez la buse que vous voulez utiliser, tirez la bague de la rallonge de buse, ins_rez la buse, puis relgchezla bague. V_rifiez si la buse est correctement install_e en tirant dessus. Consultez la section Comment utiliser les buses. i! II II , 41 Engagezle verrou de s6curit6 (B) de la g_chette du pistolet pulv6risateur. 10. Placez la manette de pouss6e (A) de puissance en position A AVERTISSEMENT Un effet de recul (r6troaction rapide) de la corde du d_marreur pourrait entrafner des blessures _,_.,_ corporelles. L'effet de recultirera votre main et votre "Rapide" @, illustr6e ici par un lapin. bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez rel_cher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • NEtirezJAMAISsur lacordedu d6marreursansavoird'abordlib6r6la pressiondu pistoletdepulv6risation. • Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur lacordejusqu'_ce quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter un effetde recul. IMPORTANT:Avant de d6marrer le nettoyeur & pression, assurezvous de porter des lunettes de s_curit_ appropri_es. • Apreschaquetentativede d6marrage,alorsquele moteurn'apas d6marr6,dirigeztoujourslepistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur la d6tentedu pistoletdepulv6risationpour lib6rerla haute pression.Engagezleverroude lad6tentedu pistoletde pulv6risation. • Lorsquevous utilisezunevaporisation_ hautepression,saisissez fermementle pistoletde vaporisationaveclesdeuxmainsafin d'6viter lesrisquesde blessuresentrain6sparleseffetsde recul. Jk AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux. Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets. • Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche. 12. Ramenezla poign_e du d_marreur lentement. NE laissez PAS le cordon se frapper contre le d_marreur. • Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des lunettes de s6curit6 appropri6es. REMARQUE:Toujours garder I'_trangler le levier dans le "Rapide" la position en op6rant la nettoyeur &pression. • Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es. REMARQUES:Votre moteur est dot_ d'une caract6ristique exclusive Briggs & Stratton appel_e ReadyStartTM, qui n'exige ni amor(}age ni _trangleur et qui offre un d_marrage am_lior_, sans tracas. IL AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet jacents, risquant provoquer blessures graves _quipement peut de percer la peaudes et les tissus souspouvant mener & une amputation. 11. Lors du d_marrage du moteur, placez-vous tel que recommand_, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez lentement jusqu'& ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez alors rapidement pour d_marrer le moteur. Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures. • N'autorisez jamais des ENFANTS_ se servir du nettoyeur _ pression. • Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression. • N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulv6risateur. • NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dans la position ouverte. • NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que I'appareil est en marche. • N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche. • Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv6risation, les buses et les accessoires sont bien fix6s. 42 CommentuUliser les buses Jk AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br01uresgraves. La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. • NEtouchezPASaux pieceschaudeset 6vitezlecontactaveclesgaz d'6chappement. • Laissez1'6quipement refroidiravantde letoucher. • Laissezun d6gagementd'au moins1,5 m (5 pi) toutautourde la nettoyeur&pression,y comprisau-dessus. • L'utilisationou lefonctionnement d'un moteursur un terrainbois6, couvertde broussailles ou gazonn6constitueuneviolationdansrt_tatde laCalifornie,envertude lasection4442du CaliforniaPublicResources Code,& moinsqu'il nesoitdot6d'unpare-6tincelles telqued6finidansla section4442et maintenuen bon6tatdefonctionnement. II sepeutque d'autrest_tatsou d'autrescomp6tences f6d6ralesaientdeslois semblables. Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer les quatre diff_rentes buses. Les buses peuvent 6tre chang_es pendant que le nettoyeur _ baute pression est en marcbe, alors que le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation est engag& Cbacune des buses donne un jet different, tel qu'indiqu_ ci-dessus. BassePression noire L'usage pour s'appliquer d6tergent Haute Pression Comrnuniquez aveclefabricant,led6taillantou leconcessionnaire original deI'appareilafind'obtenirunpare-6tincelles con(_u pourlesyst_me d'6chappement install6sur cemoteur. • Lespi_cesde rechangedoivent_tre identiquesaux pi_cesd'origineet _treinstall6es_ larn_rneposition. Commentarr ter votre nettoyeur pression 1. Rel_chezla d_tente du pistolet de pulv_risation et laissezle moteur tourner au ralenti durant deux minutes. 2. Placez le manette de pouss6edu moteur en position "Slow" 40 ° blanche 1750 PSI 2.3 GPM 41., puis _ la position "Stop" __\ (A). 15 ° jaune 2200 PSI 2.2 GPM 0° rouge 2550 PSI 2.0 GPM Pourchangerles buses,veuillezsuivreles directivessuivantes: 1. Engagezle verroude la d_tentedu pistoletde pulv_risation. _k AVERTISSEIVIENT Le jet d'eausous pression produit par cet 3. jacents, risquantde provoquer blessuresgraves _quipement peut percerla peaudes et lestissus souspouvantmener &une amputation. NechangezJAMAISlesbusessansavoird'abordenclench6leverrou de lad6tentedu pistoletde pulv6risation. NEtournezPASlesbusespendantlapulv6risation. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la baute pression de I'eau. IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e. 2. IL AVERTISSEMENT Le jet d'eausous pressionproduit par cet jacents, risquantde provoquer deslestissus blessuresgraves _quipementpeut percerla peauet souspouvant mener& uneamputation. Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures. • Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst_meest souspression. • Avantded6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURS lepistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viteruneffetde recul. Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad6tente. 4. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente. 43 Tirez la bague du raccord rapide et retirez la buse qui est d6j& en place. Rangezles buses dans le support fix6 & la rallonge de buse. 3. Choisissez la buse voulue: Utilisez la buse blanche pour un rin£age d_licat (basse pression et haut d_bit) et pour un nettoyage en douceur des automobiles/camions, des bateaux, des VR, des meubles de patio, des _quipements d'entretien du gazon, etc. • • • , 4. Assurez-vous que la soupape d'arr6t de d6tergent du r6servoir de nettoyage est _ la position < >. 5. Si un r_servoir de nettoyage est utilis_, versez led_tergent dans le r_servoir de nettoyage. REMARQUE:Le r_servoir de nettoyage peut contenir 3,4 litres (1 gallon). Utilisez la buse jaune pour un rin£age g_n_ral (pression moyenne et d_bit moyen). Cette buse est id_ale pour les rev_tements muraux de la maison, les patios en briques, les terrasses en bois, les entr_es de cours et lestrottoirs, les planchers de garage, etc. 6. Assurez-vous que la buse noire est install_e. REMARQIJE:Les buses _ haute pression (blanche, jaune et rouge) ne peuvent pas 6tre utilis_es pour appliquer du d_tergent. 7. Utilisez la buse rouge pour un rin£age maximum (haute pression et bas d_bit) pour les surfaces tenaces ou difficiles d'acc_s telles que surfaces au deuxi_me _tage, enl_vement de peinture, taches d'huile, enl_vement de rouille ou autres substances tenaces (goudron, gomme, graisse, cire. etc.). Assurez-vousque leboyau d'arrosageest connect__ I'entr_e d'eau.V_rifiezsi le boyau& haute pressionest connect_au pistoletde pulv_risationet _ la pompe. OuvrezI'alimentationd'eau. AVIS Vous devezattacher tousles tuyaux avant de d6marrer le moteur. • Sivous d_marrezlemoteursansquetousles tuyauxsoientbranch_set sansqueI'eausoit OUVERTE, vousallezab_merlapompe. • Vousdevezsuivrecetavertissement, au risqued'endommagerla pompe. Utilisez la buse noire pour d_tergent pour I'application de d_tergent tels que des nettoyants de surface pour aider & d_loger les salet_set la poussi_re sur une grande diversit_ de surfaces. 8. Tirez la bague, ins_rez la nouvelle buse, puis rel&chezla bague. Wrifiez si la buse est correctement install_e en tirant sur elle. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d_marrez le moteur selon les directives Comment d#marrer votre nettoyeur _ pression. 9A. Si un r_servoir de nettoyage est utilis_, tournez la soupape d'arr_t de d_tergent _ la position <_On >_(A). Conseilsd'utilisation • Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse _.une distance de 20 & 61 cm (8 &24 pouces) de la surface & nettoyer. • Si la buse est trop pros, vous risquez d'endommager la surface & nettoyer. • NE vous approchez PAS & moins de 15 cm (6 pouces) Iors du nettoyage de pneus. IMPORTANT:Si un tube de siphonnement du d6tergent est utilis6, assurez-vous que la soupape d'arr6t de d_tergent du r_servoir de nettoyage est _ la position < >. Nettoyage et application de produits dGtergente JiLATTENTION Les produits chimiques peuvent entrafner des blessures corporelles ou des dommages materiels. • NeJAMAISutiliserde liquidecaustiqueavecle nettoyeur_ haute pression. • UtilisezSEULEMENT des d6tergents/savons sansrisque d'endommagement pour le nettoyeur_ pression. 9B. Si un tube de siphonnement du d_tergent est utilis_, placez la petite extr_mit_ du filtre du tube de siphonnement du d_tergent dans le contenant de d_tergent. REMARQUE:Assurez-vous que lefiltre est enti_rement immerg_ dans le d_tergent Iors de I'application du d_tergent. 10. Appliquez le d_tergent sur une surface s_che, en commen£;ant par la partie inf_rieure de la surface _ nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se chevauchent. Pourappliquer des produits d_tergents, proc_dez comme suit: 1. Fixez le tube de siphonnement du d_tergent d_sir_ en suivant les directives Fixez le tube de siphonnement du d#tergent _ la pompe. IMPORTANT:Assurez-vous que le moteur est _teint et laissez-le refroidir avant d'installer lestubes de siphonnement du d_tergent. AVIS JiLAVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br01uresgraves. La chaleur et les gaz d'_chappement peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r_servoir d'essence et entrafner un incendie. NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset 6vitezlecontactaveclesgaz d'6chappement. Laissez1'6quipement refroidiravantde letoucher. 2. R_visez la partie sur I'utilisation de la buse. 3. Pr@arez une solution d6tergente comme requis par le fabricant. Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le tube de siphonnement du d6tergent. • Lorsque vous ins_rez le filtre dans une bouteille de solution de d_tergent, placez le tube de mani_re _ ce qu'il n'entre pas en contact par m_garde avec le silencieux chaud. 11. Laissez le d_tergent "tremper" pendant 3 _ 5 minutes avant de laver et de rincer. Appliquez _ nouveau, si besoin est, pour _viter que la surface ne s_che. NE laissez PAS le d_tergent s_cher (pour _viter lestraces). 44 Rincer le nettoyeur _ pression 6. Appliquez le jet & haute pression sur une petite surface, puis v6rifiez-la pour voir si elle n'est pas abfm6e. Si elle n'est pas abfm6e, vous pouvez continuer. 7. Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en descendantavec les m6mes mouvements qui se chevauchent comme Iorsque vous avez nettoy_. Pour rincer; 1. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation. 2. Placez la soupape d'arr6t de d_tergent _ la positon "Off". 3. Retirez la buse noire pour d_tergent de la rallonge de buse. 4. %lectionnez la buse _ haute pression d_sir_e et installez-la en suivant les directives d_crites dans la section Comment utiliser les buses. 5. Syst_me de refroidissement automatique (surpressionthermique) Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 5 minutes sans appuyer sur la ggchette du pistolet pulv_risateur, I'eau qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de 51° & 68oc (125 ° _ 155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le syst_me de refroidissement automatique se d_clenche et refroidit la pompe envidant I'eau chaudesur le sol. NE placez PAS le pistolet pulv6risateur trop pros de la surface que vous d_sirez pulv_riser. JIL AVERTISSEMENT pulv_risation Un effet de recul du pistolet de pourrait entrafner une chute. • Utilisez le nettoyeur _ pression _ partir d'une surface stable. • Soyez tr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque vous _tes dans une 6chelle, un 6chafaudage ou autre emplacement similaire. • Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'6viter les risques de blessures entra_n6s par les effets de recul. 45 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MOTEUR CARACTERISTIQUES DU PRODUIT II s'agit d'un moteur _ un cylindre _ soupapes lat_rales refroidi I'air, de type peu polluant. Max pression nominale ............... CaractGristiques du nettoyeur _ pression 175,8 BARS (2,550 PSi) Max d6bit d'6coulement .............. Les moteurs de la 120000 sont homologu_s dans I'_tat de la Californie par le California Air Resources Board. Selon cet organisme, ils satisferont les normes relatives aux _missions durant 125 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne I'acheteur, au propri_taire ou & I'utilisateur aucune garantie suppl_mentaire en ce qui a trait _ la performance ou & la dur_e de vie du moteur. La garantie du moteur ne couvre que les garanties relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs dans ce manuel. 8,7 litres/min (2,3 GPM) D_tergent ...................... Temperature De L'eau ........ Utilisez selon les instructions Nedoit pas d_passer 38°C (100°F) Caract_ristiques du moteur Al_sage ................................ 68 mm (2,69 po.) Course de piston ......................... 52 mm (2,04 po.) Cylindre ............................... 190 cc (11,57 po.) Bougie d'allumage Puissance nominale Type : ................. Les _tiquettes de puissance nominale brute des modules de moteur essence sont conformes au code SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) et la performance nominale a _t_ obtenue et corrig_e selon le code SAE J1995 (R_vision 2002-05). La puissance brute r_elle du moteur sera inf_rieure et influenc_e entre autres par les conditions ambiantes de fonctionnement et la variabilit_ d'un moteur & I'autre. I_tantdonn_ la vaste gamme de produits sur lesquels les moteurs sont install_s, ainsi que la vari_t_ de probl_mes environnementaux reli_s au fonctionnement de I'_quipement, le moteur _ essence ne d_veloppe pas la puissance nominale brute Iorsqu'il est utilis_ pour entra'iner un appareil donn_ (puissance d'utilisation nette < >ou r_elle). La difference peut 6tre li_e &divers facteurs incluant, sans s'y limiter, aux accessoires (filtre _ air, _chappement, recharge, refroidissement, carburateur, pompe _ carburant, etc.), limites des applications, conditions ambiantes de fonctionnement (temperature, humiditY, altitude) et la variabilit_ d'un moteur I'autre. En raison des limites de fabrication et de capacit_s, Briggs & Stratton peut remplacer les moteurs de cette s_rie par un moteur d'une plus grande puissance nominale. Briggs & Stratton 802592 ou 5095D D_finir I'_cartement _ : ................. Distance d'_clatement : ........ 0,76mm (0,030 po) 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 po) Jeu des soupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6 mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur (_ v_rifier Iorsque le moteur est froid). Admission .................. I_chappement ................ 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po) 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po) Capacit_du r_servoir de combustible ........ 1,5 1(1,6 quart US) Capacit_du huile ........................ 0,5 1(18 onces US) REMARQIJE:Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de I'alternateur ne devrait pas d_passer 85 % de la puissance nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et de 1% pour chaque 5,6 ° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II devrait fonctionner de fa(}on satisfaisante jusqu'& un angle maximum de 15°. Les caract_ristiques nominales de ce nettoyeur & haute pression sont conformes _ la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs _ haute pression). 46 RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE ContrOle des _missions Respectezle calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps @ou16,le premier des deux pr@alant. Lorsque I'appareil est utilis6 dans les conditions adverses d@rites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr@uemment. L'entretien, le remplacementou la r_parationdes dispositifset syst_mesantipollutionpeuvent_tre effectu_spar un _tahlissement de r_parationde moteurshorsroute ou par une personnequalifi_e. Pour obtenir un entretien < _du dispositif antipollution, le travail dolt 6tre effectu_ par un d_taillant autoris_ Sears par le fabricant. Voir la garantie du dispositif antipollution. _ • ilk ii.I _i I _i I _i I _i I _i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I Entretien de la pompe _ huile Changerl'huiledu moteur _ _ _ NEtentez PAS d'effectuer d'entretien relatif & I'huile sur la pompe. Ce module ne n@essiteaucun entretien d'huile pour la pompe. La pompe est pr6-1ubrifi@ et scell@ en usine, ne n@essitant aucune lubrification suppl6mentaire au cours de la dur@ de vie de la pompe. i:i ii.I _i I _i I _i I _i I _i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I _i I_i I _i I _i I • V6rifier/nettoyer la cr6pine d'eau d'arriv6e 1 • V6rifier le tuyau g haute pression • V6rification du tube de siphonnement du d6tergent Avant chaque utilisation • V6rifier la pr6sence de fuites dans le pistolet _ pulv6risation et I'assemblage 1. 2. Nettoyage des d6bris. • Nettoyezles d6bris • Wrifier le niveau d'huile du moteur 3. 4. V@ifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abfm@. V@ifiez si le tuyau _.haute pression n'a pas de fuite. 5. V@ifiez si des dommages sont visibles sur le tube de siphonnement du d6tergent et le r6servoir. V@ifiez si le pistolet pulv@isateur et de I'assemblage de la rallonge r6glable du gicleur n'ont pas de fuite. • 6. Fake rentretien du filtre g air2 7. • Changerl'huiledu • Inspectez le silencieux et 1'6cran pare-6tincelles V@ifiez le niveau d'huile du moteur. Rincez le boyau d'arrosage pour d61ogertous d6bris. ENTRETIENDU NETTOYEURA PRESSION moteur Nettoyage des d_bris • FaireI'entretien de la bougie d'allumage • Nettoyezle syst_me de refroidissement2 2 Nettoyez les d_bris accumul_s sur le nettoyeur _ pression tousles jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le silencieux libre de d_bris combustibles. Inspectez lesfentes d'air de refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur _ pression. Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru@s. Nettoyez I'appareil s'il est encrasse. Remplacez toute piece perforce ou endommagee. Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussiereux. Les parties du nettoyeur & haute pression doivent 6tre gard@s propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation des d_bris accumul_s. RecommandaUons General Un entretien r6gulier am61iorerala performance et prolongera la dur@ de vie du nettoyeur & haute pression. Consultez un d6taillant autoris6 Sears pour I'entretien. • Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext@ieures. AVIS Un traitement inappropri6 du nettoyeur &pression risque de I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation. • N'ins_rezaucunobjetdanslesfentesde refroidissement. La garantie du nettoyeur & pression ne couvre pas les 616ments soumis _ I'abus ou & la n6gligence de I'op@ateur.Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que I'op@ateurfasse I'entretien du nettoyeur & haute pression conform6ment aux directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage ad@uat selon les directives de la section Entreposage. Pour assurer I'entretien ad@uat du nettoyeur & haute pression, il faut effectuer p@iodiquement certains r6glages. • Utilisez une brosse _.soles douces pour d6tacher les accumulations de salet6s, d'huile, etc. • Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet6s et d6bris. V_rifiez el nettoyez la grille de la prise d'eau Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-lasi elle est bouch@ ou remplacez-la si elle est endommag_e. II faut effectuer toutes les op@ations d'entretien et les r@lages au moins unefois par saison. Suivez les instructions du Calendrier d'entrefien ci-dessus. REMARQUE:Une fois par ann@, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et remplacer le filtre &air. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre &air propre permettent d'assurer que le m61angeessence-air est ad@uat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur@ de vie. 47 VGrifiez le tuyau _ haute pression 3. Enlevezla buse de I'extr_mit_ de la rallonge de buse. Le tuyau & haute pression peut avoir des fuites, s'il est us_, tordu ou mal utilis_. Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. Wrifiez tous les tuyaux pour les coupures, lesfuites, I'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abfm_sou mobiles. Si vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau. 4. Utilisez un trombone pour d_gagertout _l_ment pouvant obstruer la buse (A). A, AVERTISSEiVIENT Le jet d'eau sous pression produit par jacents,risquant de profloquer des blessures graves cet _quipement peut percer la peau et les tissus souspouvant mener & une amputation. • NEr6parezjamaislestuyaux_ hautepression.Remplacez. • Le tuyaude remplacementDOlTr6sister) unepressionsup6rieure) la pressionnominaledu nettoyeur. 5. D6tachezla rallonge du pistolet pulv6risateur. 6. ,&,I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les d_bris suppl_mentaires en rim}ant la rallonge de buse. Rincez-la pendant 30 _ 60 secondes. 7. R_installez la buse dans la rallonge de buse. V6rifiez le pistolet et la rallonge de gicleur Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est correctement fix_. Essayezla g_.chetteen appuyant et en vous assurant qu'elle "s'enclenche"en place Iorsque vous la relgchez. Placez le verrou de s_curit_ en position MARCHEet essayezla ggchette. Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacez le pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais. Entretien du gicleur 8. Rebranchez la rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation. 9. Assurez-vousque leboyau d'arrosageest connect__ I'entr_e d'eau.V_rifiezsi le boyau& haute pressionest connect_au pistoletde pulv_risationet _ la pompe. OuvrezI'alimentationd'eau. Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la d_tente du pistolet de pulv_risation, c'est que la pression de la pompe est peut6tre trop _lev_e. Celapeut se produire si la buse est obstru_e, compl_tement ou en partie, par un corps _tranger, comme des salet_s, etc. Pour rem_dier &ce probl_me, nettoyez imm_diatement la buse en suivant ces instructions : 10. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d_marrez le moteur selon les directives Comment d#marrer votre nettoyeur Dpression. 1. I_teignezle moteur et fermez I'alimentation en eau. Entretien du joint torique 2. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau. Procurez-vous un n_cessaire de r_paration de joint torique, au magasin Sears de votre localitY, en t_l_phonant au num_ro sans frais 1-800-4-1VlY-HOIVIE (469-4663) ou sur Internet www.sears.ca. Cen_cessaire n'est pas inclus avec le nettoyeur haute pression. Le n_cessaire comprend des joints toriques de rechange, une rondelle de caoutchouc et un filtre d'arriv_e d'eau. Pour remplacer les joints toriques de votre nettoyeur, consultez la feuille d'instructions fournie avec le n_cessaire. 11. Testez le nettoyeur & pression en I'utilisant avec chaque buse raccord rapide. IL AVERTISSEiVIENT Le jet d'eausous pressionproduit par cet jacents, risquantde provoquer deslestissus blessuresgraves _quipementpeut percerla peauet souspouvant mener& uneamputation. Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures. • Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst_meest souspression. • Avantded6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURS lepistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viteruneffetde recul. Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad6tente. i_ AVERTISSEIVIENT Le jet d'eausous pression produit par cet jacents, risquantde provoquer blessuresgraves _quipement peut percerla peaudes et lestissus souspouvantmener &une amputation. • Ner6parezJAMAISdes raccordsnon 6tanches_ I'aidede scellant. Remplacez le joint toriqueou le joint d'6tanch6it6. :_ 48 V_rification du niveaud'huile ENTRETIENDU MOTEUR _i, AVERTISSEMENT "_r Unintentional II est n6cessairede v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p6riode de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau d'huile constant. peut r6sulter dans feu ou _lectrique 1. Assurez-vous que nettoyeur & pression se trouve sur une surface de niveau. • D6branchez toujours ie c_bie de bougie et placez-le de fa(_on_ ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. 2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge. Replacezla et resserrez-la. Retirezla jauge et v_rifiez le niveau d'huile. LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR 3. V_rifiez que I'huile est _ la marque Full (premier trou) sur la jauge de niveau d'huile. Replacez-laet resserrez-la. LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTRE NETTOYEURA PRESSION • Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6. • Ne v6rifiez pas I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e. Huile Full Recommandations relatives_ I'huile Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi6es par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles d6tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp6ciaux. Ajout d'huile Les temp6ratures ext6rieures d6terminent la viscosit6 de I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure viscosit6 pour la gamme de temp6ratures ext6rieures attendues. °C oF 86 mort __ __20 ,_ 68 _"'_ 104 ___ 5O N 32 ° ._n -22 ' -m___-10 Assurez-vous que nettoyeur _ pression se trouve sur une surface de niveau. 2. Wrifiez le niveaud'huilede la mani_red6critedansla rubrique Vbrificationdu niveaud'huile. 3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'& marque Full (premier trou) sur la jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile. 30 n 40 10 AVIS 0 • • Le moteur risque de ne pas d6marrer ou de d6marrer difficilement 14 -4 1. -20 "30 Iorsqu'il est trop rempli d'huile. NE remplissez PAS trop. Si le niveau d'huile d6passe la marque FULL de la jauge d'huile, vidangez rhuile de sorte que le niveau soit 6gal _ la marque FULL de la jauge d'huile. 4. Replacez-laet resserrez-la. Vidange de I'huile moteur * Sous40°F(4°C),I'utilisationd'une huileSAE30 entrafneun d_marragedifficile. Si vous utilisez votre nettoyeur &pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus fr6quemment. ** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut entrafner une consommation d'huile plus _lev_e.V_rifiez fr_quemment le niveau d'huile. _i, ATTENTION I_vitez tout contact cutan6 prolong6 ou r6p6t6 avec I'huile moteur usag_e. _ d'homologation ILSAC GF-2,API et portant lelasymbole EIVIARQUE • L'huile synth6tique respectant marque d'entretien API (montr_ _ la gauche) avec la mention << • II a 6t6 d6montr6 que I'huiie moteur usag6e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire. • Rincez consciencieusement les zones expos6es avec de I'eau et du savon. SJ/CF(_conomie d'_nergie) >>ou plus, estL'utilisation une huile acceptable pour toutes les temperatures. d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile. GARDEZHOSDE PORTC:EDESENFANTS.NE POLLUEZ PAS.CONSERVEZLE SURPLUS. RAPPORTEZL'HUILE USAGI_EAUX CENTRESDE RECYCLAGE. 49 ChangezI'huile alors que le moteur est encorechaud, de la fad;on suivante: 1. Videz le r6servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur pression jusqu'& 1'6puisementde I'essence. 2. D6branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le 61oign6 de la bougie d'allumage. 3. EntreUen de la bougie d'allumage Faites I'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures d'op6ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage. 2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Essuyezla jauge d'huile. 3. Si les 61ectrodessont us6s ou si la porcelaine est craqu6e ou 6caill6e.Utilisez la bougie de remplacement recommand6e. Consultez Specifications. 4. Inclinez votre nettoyeur_.haute pression pour vidanger I'huile par I'orifice de remplissage dans un contenant ad6quat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du c6t6 oppos6_ la bougie d'allumage et au filtre _ air. Une fois le carter vid6 de son huile, remettez le nettoyeurdebout. 4. V6rifiez 1'6cartementdes 61ectrodes_ I'aide d'une jauge d'6paisseur et ajustez I'_cartement des _lectrode selon les sp6cifications recommand6es au besoin (voir Specifications). 5. Videz lentement I'huile (environ 18 oz (0,5 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'& marque Full (premier trou) sur la jauge de niveau d'huile. 6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v6rifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile. 7. Replacez-laet resserrez-la. 8. Essuyeztoute huile restante. 9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage. \ \ 5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement. NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al nt]mero telef6nico 1-800-4-1VIY-HOIVIE (469-4663). Entretien du filtre _ air EntreUen du pare-6tincelles Votre moteur ne fonctionnera pas ad6quatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _ air sale. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un endroit sale ou poussi6reux. Vous trouverez des pi_ces de rechange au centre de service Sears de votre r6gion. Inspectezs'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du silencieux. Retirez1'6cranpare-6tincelles, si inclus, et inspectez s'il y a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces de rechange,assurez-vous d'installer seulement pi_ces de rechange originelles pour 1'6quipement. Pourfaire I'entretiendufiltre _ air, proc_dez commesuit: 1. D6vissezla vis (A) et ouvrezle couvercle(B). Ai, AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br01ures graves. La chaleur et les gaz d'6chappement peuvent enflammer des mat6riaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au r6servoir d'essence et entrafner un incendie. • NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et 6vitez le contact avec les gaz d'6chappement. • Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher. • Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur ) pression, y compris au-dessus. • L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6, couvert de broussailles ou gazonn6 constitue uneviolation dans I't_tatde la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code,_ moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II se peut que d'autres t_tats ou d'autres comp6tencesf6d6rales aient des lois semblables. 2. Retirez soigneusement la cartouche (C). 3. Pour nettoyer la cartouche, frappez doucement le c6t6 de papier en accord6on sur une surface plane. 4. R_installez la cartouche propre ou une nouvelle cartouche dans le couvercle. 5. Ins6rez les pattes du couvercle (D) dans les fentes inf6rieures de la base (E). 6. Refermez le couvercle et serrezfermement la vis sur la base. Communiquezavec le fabricant, le d6taillant ou le concessionnaireoriginal de I'appareil afin d'obtenir un pare-6tincellescon(_upour le syst_me d'6chappementinstall6 sur ce moteur. • Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et _tre install6es _ la m_me position. NOTA:Puedeadquirirnuevosfiltre &air al nt_merotelef6nico 1-800-4-1VIY-HOIVIE (469-4663). 5O Syst_me de refroidissement _ air Apr_s chaque utilisation Avec letemps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent 6tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander & un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s (consultez la section Calendrier d'entretien). II est aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section Nettoyage des d#bris. L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue p_riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement. Suivez la procedure suivante apr_s chaque utilisation: Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las lineas gruesas. 1. Rincez le syst_me de d_tergent en pla(}ant la soupape d'arr_t de d_tergent & la positon < >et en faisant fonctionner le nettoyeur & haute pression avec la buse noire de d_tergent. Rincez pendant une ou deux minutes. 2. Arr6tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau. Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et laisser le moteur refroidit. _i, AVERTISSEMENT Le jet d'eausous pression produit par cet jacents,risquant provoquer deslestissus blessuresgraves _quipementpeut de percer la peauet souspouvant mener& uneamputation. Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e, ce qui peut causer des blessures. • Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe et au pistoletde pulv6risationIorsquele syst_meest souspression. • Avantde d6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURS lepistoletvers un endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viterun effetde recul. Lorsquevous n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad6tente. , D_branchez le tuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez I'eau du tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour essuyer le tuyau. , Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poign_e du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. 5, 6. 7. Enroulez letuyau & haute pression et le suspendre correctement sur le crochet fourni sur la poign_e. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section EntreposageD long terme. _k AVERTISSEIMIENTL'essence et ses vapeurs sont extr6mement inflammables et explosives. Le feu ou I'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant 6tre fatales. LORSQUE VOUSENTREPOSEZ L'ESSENCE OUUNI:QUIPEIVIENT AVEC UNRI_SERVOIR A ESSENCE • Entreposez-le loindes appareilsde chauffage,desfours, deschauffeeau,des s6cheusesou detout autreappareil61ectrom6nager disposant d'uneveilleuseou de touteautresourced'infiammationrisquant d'enfiammerlesvapeursd'essence. 51 ENTREPOSAGE POURL'HIVER Si le carburant du moteur n'a pas _t_ trait_ avec un stabilisateur d'essence, vous devez levidanger dans un contenant approuv& Faitestourner le moteur jusqu'& ce qu'il s'arr6te par manque d'essence. II est recommand_ d'utiliser du stabilisateur d'essence dans le contenant d'entreposage pour en conserver lafrafcheur. AVIS Vous devez prot6ger votre appareil contre le gel. • Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages irr6versibles votre pompe qui la rendront inutilisable. • Les dommages caus6s par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Changement de I'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter. Remplissez le carter & nouveau avec de I'huile de la qualit_ recommand_e. Consultez la section Vidangede I'huile moteur. Pourprot_ger I'appareil contrele gel: 1. Videz le r_servoir de nettoyage comme suit: a. Placez la soupape d'arr_t de d_tergent & la positon "Off". Protection de la pompe b. D_branchezle boyau& barbeluresur la pompe. Placezune extr_mit_ du boyau dans un contenant ad_quat. c. Placez la soupape d'arr_t de d_tergent & la positon "On" et ouvrez le couvercle du r_servoir. Le contenu du r_servoir se videra par gravit_ dans le contenant. Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les dommages causes par de d@6ts min_raux ou le gel. Vous pr_viendrez ainsi les dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. d. 2. REMARQUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur & pression. Contactez le d_taillant agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour vous procurer PumpSaver. Rebranchez le boyau au raccord du boyau & barbelure sur la pompe. Ajoutez 0,5 litre (1 pinte) d'eau propre frafche dans le r_servoir de nettoyage et fermez le couvercle du r_servoir. AVIS Vidangezle r6servoir de nettoyage en plaqant la soupaped'arr6t de d_tergent _.la positon "On" et en faisant fonctionner le nettoyeur & haute pression avec la buse noire. Vidangezjusqu'& ce que le r_servoir soit vide. Placezla soupaped'arr6t de d_tergent _ la positon "Off". 3. R@6ter des 6tapes 2-5 dans la section pr6c6dente Aprbs Chaque Utilisation. 4. Pour traiter votre pompe, utilisez PumpSaver, disponible chez Sears. Ceproduit vous permet de r_duire les dommages causes par le gel et de lubrifier les pistons et les joints. Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages irr_versibles votre pompe qui la rendront inutilisable. • Les dommages causes par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour utiliser PumpSaver, assurez-vous que le nettoyeur _ haute pression est en position d'arr6t et d_branch_ de I'alimentation d'eau. Veuillez lire les directives et les avertissements mentionn_s sur le contenant de PumpSaver. Autres directives . 5. 6. Vous devez prot6ger votre appareil contre le gel. • Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long & un raccord d'eau d'arriv_e. Versez de I'antigel de v_hicule de plaisance (antigel sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign_e du lanceur deux fois. D_branchez le tuyau de 1 m (3 pi). Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec. N'entreposez PAS d'essence d'une saison & I'autre _ moins qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans Protection du systbme d'alimentation. 2. Remplacez le contenant _ essence s'il commence _ rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur. 3. Couvrez I'appareil & I'aide d'une housse de protection adequate qui ne retient pas I'humidit& ENTREPOSAGE A LONGTERME _k AVERTISSEIMIENTLes couvertures de rangement peuvent 6tre inflammables. Si vous ne pr_voyez pas utiliser le nettoyeur & pression durant plus de 30 jours, vous devezpr@arer le moteur et la pompe pour I'entreposage _ long terme. Protection du syst_me d'alimentation • NE placez JAMAIS une couverture de rangement sur un nettoyeur pression. Additifde carburant : • Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture de rangement dessus. Le carburant peut _tre 6vent6 apr_s un entreposagede plus de 30 jours. Un carburant _vent_ cause la formation de d@6ts acides et de gomme dans le syst_me d'alimentation ou sur les pi_ces essentielles du carburateur. Pour garder I'essencepropre, utilisez le stabilisateur d'essence FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton, disponible sous forme d'additif liquide ou cartouche de liquide concentr& 4. Entreposezla nettoyeur & pression dans un endroit propre et sec. II est inutile de vidanger le carburant du moteur si vous ajoutez un stabilisateur d'essenceconform_ment aux directives. Faitestourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le syst_me de carburant.Vous pouvezensuite entreposer le moteur et I'essencedurant unep_riode maximalede 24 mois. 52 Problbme Lapompea lesprobl_mes suivants: pasdepression, pressionirr_guli_re,pressure, claquement, pertede pression, faibled_bitd'eau. Le d_tergentnese m_langepas avecle jet. Cause Correction 1. Buse _ basse pression install_e. 1. Replacezla buse par la buse & haute pression. 2. Entree d'eau bloqu_e. 2. D_gager I'entr_e d'eau. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 3. Fournir un d6bit ad6quat. 4. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites. 4. Redresser letuyau, boucher la fuite. 5. Filtre de tuyau bouch_. 5. V_rifier et nettoyer lefiltre du tuyau d'entr_e. 6. Eau& plus de IO0°F. 6. Ayez uneeau plusfroide. 7. Tuyau de sortie bloqu_ ou avec fuites. 7. D_bloquez letuyau de sortie. 8. Le pistolet fuie. 8. Remplacer le pistolet. 9. La buse est obstru_e. 9. Nettoyez la buse. 10. La pompe est d_fectueuse. 10. Contacter votre concessionnaire Sears. 1. La soupape d'arr_t de d_tergent est &la positon "Off". 1. Placez la soupape d'arr6t de d_tergent _ la positon "On". 2. Buse & haute pression install_e. 2. Remplacez la buse par la buse _ bassepression. Mettre I'acc_l_rateur sur FAST.Si le moteur continue caler contacter votre concessionaire fabricant de moteur. Le moteurtournesanscharge Vitessetrop lente du moteur. maiscalequandunechargeest ajout_e. 1. Filtre _ air encrass_. 1. Nettoyez ou remplacez le filtre _ air. 2. Panne d'essence. 2. Faites le plein du r_servoir. 3. Essence 6vent6e. 3. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. Fil de bougie non branch6 & la bougie. 4. Branchez le fil& la bougie. 5. Bougie d6fectueuse. 5. Remplacez la bougie. 6. Eau pr_sente dans I'essence. 6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 7. M61anged'essence trop riche. 7. Contactez le centre de service Sears. Le moteurne d_marrepas,ou il 4. d_marreet a desrat_s. El motorse apaga durante la operaci6n. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. Manquedepuissancedu moteur. Filtre _ air encrass_. Remplacezle filtre _ air. 53 I nonc6de garantie du dispositifantipollution pourla Californie, I'U.S. EPAet Sears Dispositionsde la garantie contre les ddfautsdu dispositif antipollution de Sears Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _.la couverture de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout _.la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r6gules, figurant dans le manuel d'utilisation. Vos droits et obligations relatifs _ la garantie Le California Air Resources Board, I'U.S. EPA et Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears) sont heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre moteur ou de votre 6quipement, de I'ann6e 2008 ou plus r6cent. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent etre congus, construits et 6quip6s de fagon _. respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.Sears doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur ou de votre 6quipement pour les periodes indiqu6es ci-dessous, _. condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gligence, de mauvais entretien sur le petit moteur hors route. 1. Pieces garanties La couverture de cette garantie n'englobe que les pieces 6numer6es ci-dessous (pieces du dispositif antipollution) dans la mesure o_ ces pieces 6taient pr6sentes sur le moteur au moment de I'achat. a. Systeme de contr61ed'alimentation en carburant • Dispositif d'enrichissement pour d6marrage_. froid (etrangleur _.glissement) Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces comme le carburateur ou le systeme d'injection de combustible, le r6servoir d'essence, le systeme d'allumage et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des tuyaux, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres dispositifs relies aux 6missions. Dans le cas d'un defaut couvert par la garantie, Sears r6pareravotre moteur ou votre 6quipement sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pieces et la main-d'ouvre. • Carburateur et pieces internes • Pompe _.carburant • Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage • Reservoir d'essence, bouchon et attache • Absorbeur de vapeurs d'essence b. Circuit d'entr6e d'air Couverturede garantie du fabricant : • Filtre _.air Les petits moteurs hors route sont garantis pour une p6riode de deux ans. Si une piece reliee au dispositif antipollution de votre moteur ou de votre 6quipement est defectueuse,Sears la r6parera ou la remplacera. • Collecteur d'admission • Ligne de purge et d'6vacuation c. Systeme d'allumage • Bougie(s) d'allumage Responsabilitdsdu propridtairerelativement_ la garantie : • Systeme d'allumage _.magn6to • En tant que proprietaire du petit moteur ou de I'equipement, vous etes responsable de I'execution de I'entretien requis indiqu6 dans le manuel d'utilisation. Sears recommande de conserver tousles reous relies _. I'entretien de votre moteur ou de votre 6quipement; toutefois, Sears ne peut refuser d'honorer la garantie uniquement parce que vous etes dans I'impossibilite de produire les regus ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les etapes de I'entretien pr6vu. d. Systeme de catalyseur • Catalyticconverter • Collecteur d'6chappement • Systeme d'injection d'air ou soupape d'impulsion e. I'_--lements divers utilis6s dans les systemes pr6c6demment mentionn6s • Soupapes et interrupteurs de d6pression, de temp6rature, de position, _.d61aicritique • Neanmoins, vous devez savoir, en tant que proprietaire du moteur ou de 1'6quipement,que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou votre 6quipement ou, encore, une piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non approuv6es. , • Connecteurset dispositifs Dur6ede la couverture Pour une p6riode de deux ans _.compter de la date d'achat originale,Sears garantit _.I'acheteurinitial et _. tousles acheteurssubs6quents que le moteur a 6t6 congu, construit et 6quip6 de fagon _.respectertoutes les normes en vigueur adopt6espar I'Air Resources Board; qu'il est libre de tout d6faut de materiel et de maind'ouvre qui pourrait entrafner la d6fectuosit6d'une piece garantie; et, qu'il est identique d'un point de vue mat6riel au moteur d6crit dans la demanded'homologation du fabricant. La p6riode de garantie d6bute_.la date d'achat du moteur par le premier acheteur. • Des qu'un probleme survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre moteur ou votre 6quipement dans un centre de distribution Sears, un centre de service ou une autre entite 6quivalente, selon le cas. Les r6parations couvertes par la garantie doivent etre effectu6esdans un d61airaisonnable, n'exc6dant pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilites relies _.la garantie, veuillez communiquer avec Sears au (800) 469-4663. Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancet_l@honiquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menude messagespr_enregistr6squi procuredes renseignementssur I'entretiendu produit. 54 Lagarantie despi_ces reli6es audispositif antipollution estla Recherchezla pdriode de durabilitd des dmissions et suivante : I'indice de pollutionatmosphdriquesur I'dtiquette d'dmissionsdu moteur • Toutepiecegarantie dontleremplacement nefaitpas partiedeI'entretien requisdanslemanuel d'utilisation Les renseignements concernant la p6riode de durabilit6 des doit_tregarantie pourlap6riode degarantie indiqu6e 6missions et I'indice de pollution atmosph6rique doivent _tre ci-dessus. Siunetellepieces'av_re d6fectueuse au fournis avec les moteurs qui r6pondent aux normes relatives coursdelap6riode delacouverture degarantie, Sears aux 6missions de la California Air Resources Board (CARB). devralar6parer oularemplacer sansfraispourle Le fabricant du moteur doit fournir ces renseignements aux propri6taire. Toutepiecer6par6e ouremplac6e envertu consommateurs sur des 6tiquettes d'6missions. L'6tiquette delagarantie seragarantie pourladur6erestante dela des 6missions du moteur fournit des renseignements sur la certification. p6riode degarantie. • Toutepiecegarantie quifaitpartiedeI'entretien La pdriode de durabilitd des dmissions d6crit le nombre uniquement pouruneinspection r6guli_re dansle d'heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en manuel d'utilisation estgarantie pourlap6riode de respectant les normes relatives aux 6missions, en supposant garantie indiqu6e ci-dessus. Toutepiecer6par6e ou que I'entretien est effectu6 conform6ment aux directives de remplac6e envertudelagarantie seragarantie pourla fonctionnement et d'entretien. Les cat6gories utilis6es sont les suivantes : dur6erestante delap6riode degarantie. • Toutepiecegarantie dontleremplacement faitpartie de Moddrd : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures I'entretien requisdanslemanuel d'utilisation est tout en respectant la norme relative aux 6missions. garantie pourlap6riode detempsavantlepremier point Intermddiaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250 deremplacement pr6vupourcettepiece. Siunetelle heures tout en respectant la norme relative aux 6missions. pieces'av_re d6fectueuse avantsonremplacement Prolongd: Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures pr6vu, Sears devralar6parer oularemplacer sansfrais pourlepropri6taire. Toutepiecer6par6e ouremplac6e tout en respectant la norme relative aux 6missions. Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss6e est envertudelagarantie seragarantie pourladur6e d'environ 20 _.25 heures par ann6e. Par cons6quent, la restante delap6riode avantlepremier pointde pdriode de durabilitd des dmissions d'un moteur de remplacement pr6vupourlapiece. intermddiaire 6quivaut _.une p6riode de 10 _. • Lespi_ces ajout6es oumodifi6es nefaisant paspartie cat6gorie 12 ann6es. d'uneexemption parI'AirResources Board nedoivent Petits moteurs hors route doivent respectent les normes pas_treutilis6es. L'utilisation depi_ces ajout6es ou modifi6es parlepropri6taire quinefontpaspartie d'une relatives aux 6missions de phase 2 de I'USEPA(United States exemption pourrait entraTner lerefusd'uner6clamation Environmental Protection Agency). Dans le cas des moteurs homologu6s phase2, la p6riode de conformit6 des 6missions autitredelagarantie. Lefabricant n'apasla responsabilit6 degarantir lesd6fectuosit6s despi_ces indiqu6e sur 1'6tiquettede conformit6 des 6missions indique garanties caus6es parI'utilisation depi_ces ajout6es ou le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a d6montr6 qu'il respectait les exigencesf6d6rales en modifi6es quinefontpaspartied'uneexemption. mati_re d'6missions. 3. Couverture indirecte Pour les moteurs de cylindr6e inf6rieure _.225 cc: Lacouverture englobe touted6fectuosit6 deI'undes Cat6gorie C = 125 heures composants dumoteur caus6e _.lasuited'une Cat6gorie B = 250 heures d6fectuosit6 d'unedespi_ces reli6es audispositif Cat6gorieA = 500 heures. antipollution garanties. Pour les moteurs de cylindr6e 6gale ou sup6rieure _.225 cc: 4. R6clamations etexclusions decouverture Cat6gorie C = 250 heures Lesr6clamations autitredelagarantie doivent _tre Cat6gorie B = 500 heures pr6sent6es conform6ment auxdispositions dela Cat6gorieA = 1000 heures. politique degarantie dumoteur deSears. Lacouverture degarantie n'englobe paslesd6fectuosit6s despi_ces reli6es audispositif antipollution quinesontpasdes pi_ces originales deSears nilesd6fectuosit6s depi_ces reli6es _.unabus,delan6gligence ouunentretien inappropri6 telqued6taill6 danslapolitique degarantie dumoteur deSears. Searsn'estpasresponsable de couvrirlesd6fectuosit6s despi_ces reli6es audispositif antipollution caus6es parI'utilisation depi_ces ajout6es oumodifi6es. 55 Your For expert troubleshooting Home and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n 1-800-361-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-LE-FOYER ® Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 56 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Mar 30 04:22:40 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools