Craftsman 580676631 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0903421
CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0903421 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides
User Manual: Craftsman 580676631 580676631 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580676631. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 56

Operator'sManual
®
2550 PSI MAX
2.3 GPMMAX
PRESSUREWASHER
CLEANINGSYSTEM
Model No. 580.676631
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives _. la s_curit6 et _.I'utilisation.
• Safety
•Assembly
•Operation
•Maintenance
•Parts
•Fran_ais,p. 32
This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and
Rating Performance of Pressure Washers).
Les caract_ristiques nominales de ce nettoyeur & haute pression sont conformes & la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers
Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs & haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
PartNo.207718GSDraftA (02/23/2009)

WARRANTY.......................................... 2
REPAIRPROTECTIONAGREEMENT........................ 2
SAFETYRULES...................................... 3-5
FEATURESANDCONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-14
SPECIFICATIONS..................................... 15
MAINTENANCE.................................... 16-20
STORAGE........................................... 21
TROUBLESHOOTING.................................. 22
NOTES............................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-29
EMISSIONCONTROLWARRANTY..................... 30-31
FRANOAIS........................................ 32-55
HOWTOORDERPARTS........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRANTYONCRAFTSMANPRESSUREWASHER
If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Centerin the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Craftsman® product is designed and manufactured
for years of dependableoperation. But like all products, it
may require repair from time to time. That's when having a
Repair Protection Agreement can saveyou money and
aggravation.
Here'swhat the Repair Protection Agreement* includes:
• Expertserviceby our 10,000 professional repair
specialists
•Unlimitedservice and nocharge for parts and labor on
all covered repairs
• Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
•Discountof 10% from regular price of service and related
installed parts not covered bythe agreement;also, 10%
off regular price of preventive maintenancecheck
•Fast help by phone-we call it Rapid Resolution- phone
support from a Sears representative.Think of us as a
"talking owner's manual".
Onceyou purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all it takes for you to scheduleservice.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchase
your Repair Protection Agreementtoday!
Some limitations and exclusionsapply. For prices and
additional informationin the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coveragein Canada varieson some items. For full
details, call Sears Canadaat 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garagedoor openers,water heaters, and other major home
items, in the U.S.A.or Canadacall 1-800-4-MY-HOME®.
@2009

Readthis manual carefullyand becomefamiliar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
Important Safety Information
Safety Symbolsand Meanings
ToxicFumes Kickback ElectricalShock
SlipperySurface Fall Fluid Injection
Fire Explosion Operator'sManual
Moving Parts Flying Objects Hot Surface
,& The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea degree
or levelof hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard.Thesignal word NOTICEis
used to address practicesnot relatedto personal injury.
_k DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_i, WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddress practices not relatedto personal injury.
A, WARNING The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the Stateof California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
_i, WARNING This product contains lead and lead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. Washyour
hands after handling this product.
_i, WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting, or
poisoning.
• Operatepressurewasher ONLY outdoors.
• Keep exhaustgas from entering a confined areathrough
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
• DO NOTstart or run engineindoors or in an enclosedarea,
even if windows and doors are open.
• Usea respirator or maskwhenever there is a chancethat
vapors may be inhaled.
• Readall instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful
vapors.
_i, WARNING Use of pressure washer can create
puddles and slippery surfaces.
Kickback from spray gun can cause you
to fall.
• Operatepressurewasher from a stable surface.
• Thecleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Beextremely careful if you must use the pressurewasher from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill pull hand and
,_arm toward enginefasterthan you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection and squeezespray gun trigger
to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

_i, WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
,_, _ Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHEN ADDINGOR DRAININGFUEL
• Turn pressure washerOFFand let it cool at least2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DONOTlight a cigarette or smoke.
WHEN STARTINGEQUIPMENT
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• DONOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUELIN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey can ignite fuel vapors.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
• NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
• NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYSpoint spray gun in safedirection and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop
engine. Engagetrigger lock when not in use.
• NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
• DO NOTsecure spray gun in open position.
• DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_k WARNING Risk of electrocution.
"_.dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
• NEVERspraynearpowersource.

_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code, Section
4442, to use or operate the engineon any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or
_ electric shock.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
• Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFOR ENGINESPARK
• Use approved spark plug tester.
• DONOT checkfor spark with spark plug removed.
_i, WARNING Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
• NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
• DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
A, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTICE High pressure spray may damage fragile items
including glass.
• DONOTpointspraygunat glasswhenusingred(0°) spraytip.
• NEVERaimspraygunat plants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• If you have questions about intended use,ask dealer or contact
Sears.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOTby-pass any safety device on this machine.
• DONOTtamper with governed speed.
• DONOToperate pressure washer above rated pressure.
• DONOTmodify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designedto be used with Searsauthorized parts
ONLY.If equipment is used with parts that DONOTcomply with
minimum specifications, user assumesall risks and liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
Readthe Operator'sManual andsafetyrules before operatingyour pressure washer.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A-SprayGun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B-CleaningTank - Usedto provide pressure washer safe
detergents into the low pressure stream.
C-SprayTips- Detergent,0°, 15° and 40°: for various
high pressure cleaning applications.
D-Recoil Starter-- Usedfor starting the engine manually.
E - Fuel Tank-- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
F - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
G - Air Filter-- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
H-Pump-- Develops high pressure.
J-AutomaticCool DownSystem-- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
K-High PressureOutlet-- Connectionfor high pressure
hose.
L - Water Inlet -- Connection for garden hose.
M - Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
N - HighPressureHose-- Connectone end to water pump
and the other end to spray gun.
Items Not Shown:
IdentificationLabel (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressurewasher. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Nozzle Extensionwith QuickConnect-- Allows you to
switch betweenfour different spray tips.
SafetyGoggles-- Always use the enclosed safetygoggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating Instructions Tag -- Identifies hazards
and proper procedure to start/stop pressurewasher.

Yourcleaningsystemrequiressomeassemblyandisready
foruseonlyafterithasbeenproperlyservicedwiththe
recommendedoilandfuel.
If you have any problems with the assemblyof your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1-800-222-3136.
UNPACKTHE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressurewasher.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
•Main Unit
• Handle
• Cleaning TankAssembly
• High PressureHose
• Spray Gun
• Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting and Nozzle
Holder
• Safety Goggles
• Gun HolderWireform
• Oil Bottle
• DetergentSiphoning Hose/Filter
• Parts Bag(which includes the following):
• Operator's Manual
• Bag containing 4 multi-colored Spray Tips
• HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
• Carriage Bolts (2)
• "L" Bolt
• Plastic Knobs (4)
• Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGCLEANINGSYSTEM
Your Craftsman cleaning system will needassembly before
operation:
1. Attach handle and cleaning tank.
2. Connect detergent siphon hose to pump.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzleextension to spray gun.
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzleextension.
Attach Handle and Cleaning Tank
1. Place handle(A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handlealign with holes
(C) on handlesupports.
NOTE:It may be necessaryto move the handlesupports
from side to side in order to align the handleso it will slide
over the handlesupports.
2. Insert carriage bolts (D) through holes from backof unit
and attacha plastic knob (E) from front of unit. Tighten
by hand.
3. Placecleaning tank (F) over holes (G) on handle
(viewing from front of unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit flat against the cleaning tank.
/
,Insert "L" bolt (J) through hole just above cleaning tank
on right side of handle (viewing from front of unit). Hold
bolt in place and attach plastic knob (K) from inside of
unit. Tighten by hand.

5. Add FuelInsert spray gun holder wireform (A) through hole just
above cleaning tank on left side of handle (viewing from
front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic
knob (B) from inside of unit. Tighten by hand.
Fuel must meet these requirements:
•Clean,fresh, unleadedgasoline.
• A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON).For high
altitude use,see High Altitude.
• Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
Attach Detergent Siphon Hose to Pump
The pressurewasher is equippedwith two detergent
siphoning hoses. One is attached to the cleaning tank and
one is loose for siphoning pressure washer safe detergents
from a bottle or container.
Attach one of the detergent siphon hoses (C) to the barbed
hose fitting (D) on the pump.
IMPORTANT:Only one detergent siphoning hose can be used
at a time. When cleaning tank is not used, make sure
detergent shut-off valveon cleaning tank is in the "Off"
position.
Add Engine Oil
1. Place pressure washer on a flat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly servicedwith the recommended oil. This may result in an
enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
NOTICE Avoid pressurewasher damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
• DONOTmixoil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. See Storage.All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_i, WARNING Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
_ A
_, _ Fire or explosion can causesevere burns
T"_r or death.
WHENADDINGFUEL
• Turn pressurewasher OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen capslowly to relieve pressure
in tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DONOT light a cigarette or smoke.
,
Cleanareaaround fuel fill cap, removecap.
Slowly add regular unleadedfuel (E) to fuel tank (F). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (G) of
tank spacefor fuel expansion.
jf_jS _jf _j S_j/_ _ Jf _Jf_ jS ¸¸_ Jf_J f-_.Jf_Jf_.
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.

CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should betreated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operation without this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increased emissions. Seea qualified Sears dealerfor high
altitude adjustment information. Operation of the engineat
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTE:Remove and discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
.
_iLWARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
• NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
Attach other end of high pressure hoseto high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.

,Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged.DO NOTrun pressure washer if
inlet screenis damagedor missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLY cold water (less than 100°F (38°C)).
5. Connect garden hose (not to exceed50 feet (15.24 m) in
length) to water inlet. Tighten by hand.
NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can causepump or inlet connector
damage.
• ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
_i, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
6. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the cleaning system.
2. Makesure handleis in place and secure.
3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100°F
(38°C)).
10

HOWTO USEYOURCLEANINGSYSTEM
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
A. WARNING Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
•Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
A. WARNING Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poisonous gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start Your Cleaning System
To start your engine-powered cleaning system for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Place pressurewasher outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons (12.5 I) per minute and no less than 20 PSI
(1.38 BARS)at pressure washer end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembyfor illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressurewasher
pump.
NOTICE DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
5. Turn ONwater, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
6. Placecolored quick connect spray tips in slots on holder
that's attached to nozzleextension.
,
,
,
Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
Choosespray tip you want to use and insert it into
nozzleextension. See How to UseSpray Tips.
Engagetrigger lock (B) on spray gun trigger.
11

10.Movethrottleleverto"Fast"position(A),shownasa
rabbit.
IMPORTANT:Beforestartingthepressurewasher,besure
'ouarewearingadequatesafetygoggles.
_i, WARNING Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Beforestarting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTE:This unit is equipped with a ReadyStartTM engine. A
ReadyStartTM engine meansthere is no priming or choking
required.
11. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
_i, WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill pull hand and
,1_. arm toward enginefasterthan you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection and squeezespray gun trigger
to releasehigh pressure. Engagespray gun trigger lock.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
2. Return recoil starter slowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressurewasher.
_i, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
• DO NOTsecure spray gun in open position.
• DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOIDhot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
12

How to Stop Your Cleaning System
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move throttle to SLOW position, then STOPposition (A).
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
A. WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
4. Engagetrigger lock on spray gun when not in use.
How to Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
switch betweenfour different quick connect spray tips. Spray
tips can be changed while pressurewasher is running once
spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the
spray pattern as shown below.
Follow these instructions to changespraytips:
1. Engagetrigger lock on spray gun.
A. WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
• NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockedonthe
spraygun.
• DONOTtwist spraytips whilespraying.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current spray
tip off. Store spray tips in holder provided on the nozzle
extension.
.Select desired spray tip:
Low Pressure
Black
Use to apply
chemical
40° White
1750 PSI
2.3 GPM
High Pressure
i I I I _
15° Yellow 0° Red
2200 PSI 2550 PSI
2.2 GPM 2.0 GPM
.
• For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select white 40°
spray tip.
• For generalrinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garagefloors, etc., select yellow
15° spray tip.
• For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains, rust
removal or other stubborn substances (tar, gum,
grease,wax, etc.), select red 0° spray tip.
• To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergentspray tip.
Pull backon collar,insert new spraytip and releasecollar.
Tug on spraytip to makesure it is securelyin place.
UsageTips
• For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning surface.
• If you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damagesurface being
cleaned.
• DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
13

Cleaning and Applying Detergent
CAUTION Chemicalscan cause bodily injury, and/or
property damage.
•NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
• UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
Toapply detergentfollow these steps:
1. Attach desired detergent siphon hose following
instructions Attach DetergentSiphon Hose to Pump.
IMPORTANT:Be sure engine is off and allowed to cool before
switching detergentsiphoning hoses.
_i, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DONOTtouchhot partsandAVOIDhotexhaustgases.
• Allow equipmentto coolbeforetouching.
2. Review use of spray tips.
3. Preparedetergent solution as required by job.
4. Make sure detergent shut-off valve on cleaning tank is in
"Off" position.
5. If using cleaning tank, pour detergent into cleaning tank.
NOTE:The cleaning tank holds one gallon.
6. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
nozzles (White, Yellow or Red).
7. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
• Startingthe enginewithoutallthe hosesconnectedandwithout
thewaterturnedONwill damagethe pump.
• Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
8. Engagetrigger lockon spraygun and start engine
following instructions How to Start YourPressureWasher.
9A. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on
cleaning tank to "On" position (A).
9B. If using detergent siphoning hose, place small filter end
of detergent siphoning tube into detergent container.
NOTE:Makesure the filter is fully submerged in detergent
while applying detergent.
NOTICE Contactwith the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• Wheninsertingthe siphoninto adetergentsolutionbottle,route
the tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot
muffler.
10. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
11. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Engagetrigger lock on spray gun.
2. If using cleaning tank, rotate detergent shut-off valve on
cleaning tank to "Off" position.
3. Remove black spray tip from nozzleextension.
4. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions How to UseSpray Tips.
5. Keepspray gun a safe distance from areayou plan to
spray.
_k WARNING Kickbackfrom spray gun can causeyou to
fall.
• Operatepressurewasherfroma stablesurface.
• Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
• Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicksback.
6. Apply a high pressure spray to a small areaand then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
7. Start at top of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Automatic Cool Down System (Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water ontothe ground.
IMPORTANT:If using detergent siphoning hose, makesure
detergent shut-off valveon cleaning tank is in the "Off"
position.
14

ENGINETECHNICALINFORMATION
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low
emissions engine.
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE(Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPIVI.Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed andthe variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given pieceof
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacturers Association (PWIVIA)standard PW101
(Testing and Rating Performance of PressureWashers).
PRODUCTSPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure............ 2,550 PSI (175.8 BARS)
Max Flow Rate........... 2.3 GPM (8.7 liters per minute)
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature.... Not to exceed100°F (38° C)
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68mm)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190cc)
SparkPlug
Type: ............... Briggs & Stratton 802592 or 5095
SetGapTo: ...................... 0.030inch (0.76mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.010in.(0.15-0.25mm)
Valveclearancewith valvesprings installedand piston 1/4 in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhen engineis cold).
Intake .................... 0.005-0.007in.(0.13-0.18mm)
Exhaust .................. 0.007-0.009in.(0.18-0.23mm)
FuelCapacity...................... 1.6 Quarts(1.5 liters)
0il Capacity........................ 18 Ounces(0.5 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Enginepower will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
15

OWNER'SRESPONSIBILITIES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first.
More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.
• Changeengine oil
• Check/clean water inletscreen'
• Check high pressure hose
•Checkdetergent siphoning hose/cleaning tank
•Checkspray gun and assembly for leaks
• Cleandebris
• Check engineoil level
_,_8_:_, :ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii:ii
• Service aircleaner2
• Changeengine oil
• Inspect muffler and spark arrester
• Service spark plug
• Air cooling systeW
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
GeneralRecommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressurewasher warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressurewasher as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and cleanair
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump. The
pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance,replacement, or repair of the emissions
controldevicesand systemsmay be performedby any non-
road engine repairestablishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a Sears or other qualified service
dealer. Seethe Emissions Warranty.
BeforeEach Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkcleaning tank for damage.
6. Checkgun and nozzleextension assemblyfor leaks.
7. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from cleaning
system. Keeplinkage,spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Cleaningsystem parts should be kept clean to reduce the risk
of overheating and ignition of accumulated debris.
• Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE Improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
• Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
• Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Check and Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
16

Check High Pressure Hose
High pressure hosescan develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
_k WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehose connection to spray gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in UP
position and test trigger. You should not beable to press
trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these
tests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be causedby excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a spray tip clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately cleanthe spray tip following these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to releaseretained high water pressure.
_k WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leadingto serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetrigger lockwhennot in use.
3. Removespray tip from end of nozzleextension.
4. Usea small paperclip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).
5. Remove nozzleextension from spray gun.
6. Using a garden hose, removeadditional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between30 to 60 seconds.
7. Reinstall spray tip into nozzleextension.
8. Reconnectnozzleextension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Engagetrigger lock on spray gun andstart engine
following instructions How to Start YourPressure Washer.
11. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring Repair Kit at your local Sears or by
calling 1-800-4-1VIY-HOIVIE(469-4663) or online at
www.sears.com. It is not included with the pressure washer.
This kit includes replacement o-rings, rubber washer and
water inlet filter. Referto the instruction sheet provided in the
kit to service your unit's o-rings.
_k WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
17

ENGINEMAINTENANCE
_i, WARNING Unintentional sparking can result in fire or
'_r electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
• Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugandplace
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse specialadditives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
oF
104 ___
86 mort
68 _m_ co
50
32 o
14
-4
-22
oC
,_ 40
__ 30
__20
10
._n n 0
-20
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE30 will result in hard starting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
_ OTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/OF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOilLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressurewasher is on a level surface.
2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at FULLmark (top hole) on dipstick. Replace
andtighten dipstick.
Full
AddingEngineOil
1. Makesure pressurewasher is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Oil Level
3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the FULL
mark on dipstick. DO NOToverfill.
NOTICE Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
• DONOToverfill.
• If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
18

ChangingEngineOil
If you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
A, CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil while engine is still warm from running,as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressurewasher to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz. (0.5 I)) into
oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fillto FULL
mark (top hole) on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screw (A) and tilt cover (B) down.
2. Carefully remove cartridge (6) assembly.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paperside on a flat
surface.
4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.
5. Insert cover's tabs (D) into slots in bottom of base (E).
6. Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE:You can purchasenew air filter elements by calling
1-SOO-4-MY-HOME(46g-4663).
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. SeeSpecifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchasea new spark plug by calling
1-800-4-MY-HOME(469-4663).
19

Inspect Muffler and Spark Arrester
Inspectthe muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damageor carbon blockage. If replacementparts are required,
makesure to use only original equipment replacementparts.
NOTE:If you needto order a spark arrester, pleasecall
1-800-4-1VIY-H01VIE(469-4663).
A, WARNING Contact with muffler area can result in
serious burns.
heat/gases can ignite
Exhaust
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operatethe engine on anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effectiveworking order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed on this engine.
• Replacementparts must bethe sameand installed in the same
position as the original parts.
Air Cooling System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavyline clear of debris.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Flush detergent system by turning its detergent shut-off
valveto "Off" position and run pressure washer with
black detergent spray tip. Flushfor oneto two minutes.
2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction and squeezetrigger to relievetrapped
pressure, engagetrigger lock on spray gun and let
engine cool.
A, WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces can cut through skin
and its underlying tissues, leading to serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyoustop
engine.Engagetriggerlockwhennot inuse.
3. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5. Coil high pressure hose and properly hang it on hook
provided on handle.
6. Store unit in a clean,dry area.
7. If storing for more than 30 days see Long TermStorage
on next page.
A, WARNING Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
,_, _ Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELIN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other
ignition source becausethey can ignite fuel vapors.
2O

WINTERSTORAGE
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto do so will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
• Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Empty cleaning tank as follows:
a. Disconnect hose connected to injection fitting on
pump. Placeend of hose into suitable container.
b. Rotate detergent shut-off valve to "On" position and
open the tanks cover. Gravitywill empty tank
contents into container.
c. Reconnect hose to injection fitting on pump. Add
0.5 quart (0.5 I) of clean fresh water to cleaning
tank and close tanks cover.
2. Flush cleaning tank by turning its detergent shut-off
valve to "On" position and run pressurewasher with
black nozzle.Flush until tank is empty. Turn detergent
shut-off valveto "Off" position.
3. Follow steps 2-5 in the previous section AfterEach Use.
4. Use PumpSaver,availableat Sears to treat pump. This
minimizes freeze damage and lubricates pistons and
seals.
5. If PumpSaveris not available,connect a 3-foot (1 m)
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot (1 m) hose.
6. Store unit in a clean,dry area.
LONGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
Protect Fuel System
Fuel Additive:
Fuel can becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine andfuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
Change Engine Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaverto treat pump. This
prevents freezedamage and lubricates pistons and seals.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory. It is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto doso will permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
• Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
3. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
_i, WARNING Storage covers can be flammable.
• DONOTplacea storagecoveroverahot pressurewasher.
• Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
21

Problem Cause Correction
Pumphas following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergentfails to mix with spray.
Enginerunsgoodat no-load but
"bogs" when load is added.
Enginewill notstart; or startsand
runs rough.
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Detergent shut-off valve is in the
"Off" position.
2. High pressure spray tip installed.
Engine speed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
1. Replacewith high pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. ContactSears service facility
1. Rotate detergent shut-off valveto "On"
position.
2. Replacewith low pressure spray tip.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Cleanor replaceair cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacespark plug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. ContactSears service facility.
Engineshutsdownduring Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Enginelackspower. Dirty air filter. Replaceair filter.
22

23

CRAFTSMAN2550 PSI Cleaning System 580.676631
Nettoyeur _pression CRAFTSMANde 2,550 psi 580.676631
Main Unit mExploded View
Unit6 principale - Vue 6clat6e
9OO
8_
m3
14
8
ii
12
18
19
24

CRAFTSMAN2550 PSI Cleaning System 580.676631
Nettoyeur _pression CRAFTSMANde 2,550 psi 580.676631
Main Unit -- Parts List
Item Part#
Article Pikceno,
1 200159GS
2 M202522GS
3 202364GS
195964GS
192980GS
4 202274GS
5 189971GS
6 23139GS
7 194298GS
8 201496GS
9 201497GS
10 192914GS
11 B2384GS
12 192309GS
13 194264GS
14 192310GS
15 199955GS
16 199117GS
17 200557GS
195983AEGS
195983RGS
195983XGS
198841GS
18 203526GS
19 B2203GS
20 201661GS
21 192198GS
22 196006GS
23 196439GS
192050GS
203871GS
900 NSP
ItemsNotIllustrated
ArticlesnonillustrGs
Part#
Pikceno.
207718GS
AB3061BGS
87815GS
AIO4ORGS
203377GS
790701
794693
790703
195015GS
Unit6 principale - Liste des pi_ces
DescdpUon
DescdpUon
ASSY, Base(ENSEMBLE,base)
HANDLE(POIGNI_E)
ASSY, ChemTank w/Decal & Clips (ENSEMBLE,R_servoir chimiques a/D_calqueset Attache)
Clip (Attache)
Kit, Valve (ENSEMBLE,Robinet)
ASSY, Pump (ENSEMBLE,pompe)
KIT, Chemical Hose (ENSEMBLE,Chimique Tube)
Key (CLI_)
Valve,Thermal Relief (SOUPAPEDESURPRESSIONTHERMIQUE)
KIT, WATERINLET(ENSEMBLE,ENTRI_ED'EAU)
KIT, OUTLET(ENSEMBLE,SORTIE)
KIT, Hose Tail (ENSEMBLE,Queue detuyau)
FILTER,Inlet (Filtre, I'ArrivGe)
KIT, Hook, Base(ENSEMBLE,Crochet, Base)
KIT, Hook, Handle (ENSEMBLE,Crochet, PoignGe)
KIT, Vibration Mount (ENSEMBLE,Montant antivibratile)
KIT, Cap (ENSEMBLE,Bouchon)
GUN(PISTOLET)
KIT, Nozzles(ENSEMBLE,Buses)
Nozzle, QC,Red (BUSE, Raccord rapide, Rouge)
Nozzle, QC,White (BUSE,Raccord rapide, Blanche)
Nozzle, QC,Yellow (BUSE,Raccord rapide, Jaune)
Nozzle, Plastic, Soap (Buse, Plastique, Savon)
KIT, Pump Mounting Hardware(ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe)
KIT, HandleConnector (ENSEMBLE,Poign_e,Connecteur)
KIT, Gun Holder Weldment (ENSEMBLE,Support de pistolet, Assemblage soud_)
ASSY, Extensionw/Nozzle Holder (ENSEMBLE,Rallonge a/Porte-buse)
HOSE(TUYAU)
KIT, Wheel (ENSEMBLE,Roue)
E-Ring (Anneauen E)
Axle (GLISSER)
ENGINE(seepages26-29) (MOTEUR(voir pages26& 29)) (126T02-0114-B1)
Descdption
Description
MANUAL, Operator's (MANUELd'utilisation)
OIL, Bottle, Engine (HUILE, bouteille, moteur)
GOGGLES(LUNETTESDESI_CURITI_)
Chemical Hose (Chimique Tube)
DECAL,Shroud (DI_CALQUE,TGlede protection)
SHROUD(TOLEDE PROTECTION)
LABEL,Warning (DI_CALQUE,Avertissement)
COVER,Control (COUVERCLE,Commande)
KIT, Tag/Waring Srv (ENSEMBLE,Avertissement/l_tiquettesGcuritG)
OptionalAccessoriesNot Illustrated
Accessoiresen option non illustr_s
191922GS KIT, Maintenance,O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique)
7167300GS House Wash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de nettoyant m_nager (produit 15 litres))
7167301GS Deck Wash Concentrate (makes 2 gallons) (Concentr_ de nettoyant de pont (produit 7,5 litres))
7167302GS Vehicle/BoatWash Concentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de nettoyant de v_hicule/bateau (produit 15 litres))
7167303GS DegreaserConcentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de d_graissant (produit 15 litres))
25

ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6clat6e
5O
51
306
968
684 '_ 1
871
718
869
24 I_
J
287
8471
524 _
10_
4
46
158 2 22 _ 43
615
404
445
443 Q,, 96__6_ 159
529 (_::P91_O,_
26

ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Exploded View
MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue 6clat6e
843
188
621
333{ I
{227{ __ 334'_
/ "
505
55 592 ,_
oo_
456 @
121 597 _
137
276
I ÷
231
127 _ 130 /,_
617
GASKETSET 121CARBURETOR
670 (_ 13 276 Q 633 @ OVERHAULKIT
104 _ 617 _--_ 633 @
127 q_ _ 633A
1o__ _1_%o_o _ 0 _°*
1386 1388 !_ 163_ _-J_
689 _ 37
304
88
358 ENGINEGASKETSET
524 <:_ _ 668 @
8420
305 332
455 (_
1005
27

ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pi_ces
Item Pad#
Adicle Pieceno.
1 697322
2 399269
4
5
7
299819S
493279
691160
696125
8 695250
9 699472
10 691125
11 691781
12 692232
13 690912
15 691680
16 694849
20 399781S
22 691092
23 691992
24 222698S
25 791097
791326
26 791098
791324
27 691866
28 499423
29 499424
32 691664
32A 695759
33 262651S
34 262652S
35 691270
36 691270
37 694086
40 692194
43 691997
45 690548
46 691449
50 497465
51 272199S
54 691650
Description Item Part #
Description Article Piece no.
Cylinder Assembly (Ensemblecylindre) 55 691421
Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-
Garniture d'_tanch_it_/Joint (c6t_ 58 697316
magneto)
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t_ 60 281434S
magneto))
Sump-Engine (Puisard-Moteur) 65 690837
Head-Cylinder (Culasse-Cylindre)
Gasket-Cylinder Head(Joint statique-Culasse de 78 691108
cylindre) 81 691740
Breather Assembly (Ensemblede reniflard) 97 696565
Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) 104 691242
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemblede
reniflard)) 108 790844
Tube-Breather (Tube-Reniflard) 109 790843
Gasket-Crankcase(Joint statique-Carter) 117 697355
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de
cylindre)) 118 494870
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange d'huile)
Crankshaft (Vilebrequin) 121 498260
Seal-Oil (PTOSide) (Joint-Huile (C6t_ prise de
force)) 125 790845
Screw (CrankcaseCover/Sump)(Vis (Couvercle- 127 694468
Carter/Puisard)) 130 696564
Flywheel (Volant-moteur) 133 398187
Key-Flywheel(Clavette-Volant-moteur) 134 398188
Piston Assembly (Standard) (Ensemblede
piston (Standard)) 137 693981
Piston Assembly (.020" Oversize)(Ensemble de 159 691753
piston (51 mm (0.020 po)
Surdimensionn6)) 163 272653S
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) 187 791766
Ring Set (.020" Oversize)(Jeu de bagues (51
mm (0.020 po) Surdimensionn_))
Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) 188 693399
Pin-Piston (Axe-Piston)
Rod-Connecting (Bielle) 190 690940
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle)) 202 691829
Screw (Connecting Rod) (Vis (Bielle))
Valve-Exhaust (Soupape-I_chappement) 209 691290
Valve-Intake (Soupape-Entr_e) 222 790143
Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape 227 690783
(Entr6e))
Spring-Valve (Exhaust) (Ressort-Soupape 231 691636
(l_chappement))
Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) 276 271716
Retainer-Valve(Dispositif de retenue-Soupape) 287 690940
Governor/Oil Slinger(Bague d'_tanch_it_-
R_gulateur/Huile) 291 790830
Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) 300 790828
Camshaft (Arbre _ cames) 304 791291
Manifold-Intake (Collecteur-Entr6e) 305 691108
Gasket-Intake(Joint statique-Entr_e)
Screw (Intake Manifold) (Vis (Collecteur 306 790836
d'entr_e))
Description
Description
Housing-Rewind Starter (B_ti-D6marreur
cordon)
Rope-Starter (Cutto Required Length) (Cordon-
D6marreur)
Grip-Starter Rope (Poign6e-Cordon de
d6marreur)
Screw (Rewind Starter Housing) (Vis
(D6marreur _ cordon))
Screw (Flywheel Guard) (Vis (l_crande volant))
Lock-Muffler Screw (Verrou-Vis de silencieux)
Shaft-Throttle (Arbre-Pouss6e)
Pin-Float Hinge (Axe-Pivot d'articulation
flotteur)
Valve-Choke(Soupape-I_trangleur)
Shaft-Choke (Axe-I_trangleur)
Jet-Main (Standard) (Gicleur-Principal
(Standard))
Jet-Main (High Altitude) (Gicleur-Principal
(Altitude _lev_e))
Kit-CarburetorOverhaul (Ensemble-Remise
neuf du carburateur)
Carburetor (Carburateur)
Plug-Welch (Pastille-Obturation)
Valve-Throttle (Soupape-Pouss_e)
Float-Carburetor (Flotteur-Carburateur)
Valve-Needle(Includes Seat) (Soupape-Pointeau
(incluant le si_ge))
Gasket-FloatBowl (Joint d'_tanch_it_-Cuve)
Bracket-Air Cleaner Primer (Support-Pompe
d'amor(}agedu filtre _ air)
Gasket-Air Cleaner(Joint statique-Filtre _ air)
Line-Fuel (Cut to Required Length) (Conduite-
Essence(Couper _ la Iongueur
requise))
Screw (Control Bracket) (Vis (Support de
contr61e))
Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence))
Link-Mechanical Governor (Tringlerie-
R_gulateur m_canique)
Spring-Governor (Ressort-R_gulateur)
Bracket-Control (Support-Contr61e)
Lever-Governor Control (Levier-Contr61edu
r_gulateur)
Screw (ChokeValve) (Vis (Soupape
d'_trangleur))
Washer-Sealing (Rondelle-I_tanch_it_)
Screw (Oil Fill Tube) (Vis-(Jauge/Assembl_e de
tube)
Thermostat (Thermostat)
Muffler (Silencieux)
Housing-Blower (B_ti-Soufflerie)
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de
soufflerie))
Shield-Cylinder (l_cran-Cylindre)
28

ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List
MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pi_ces
Item Part#
Article Pieceno.
307 690345
332 690662
333 802574
334 691061
337 802592S
356 692390
358 497316
365 692524
404 690272
425 690670
443 692523
445 491588S
455 791960
456 692299
459 281505S
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
529 691923
562 691119
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
608 497680
613 790833
615 690340
616 698801
617 270344S
621 692310
633 693867
633A 691321
635 66538S
Description 668 493823
Description
Screw (Cylinder Shield) (Vis (l_crande Item Part #
cylindre)) Article Piece no.
Nut (Flywheel) (l_crou-Volant-moteur) 670 692294
Armature-Magneto (Armature-Magn6to)
Screw (MagnetoArmature) (Vis(Armature de 684 690345
magn6to))
Plug-Spark (Bougie-Allumage) 689 691855
Wire-Stop (FiI-Arr6t) 718 690959
GasketSet-Engine (Jeu de joints statiques- 741 790345
Moteur) 832 499034
Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) 836 690664
Washer (Governor Crank) (Rondelle (Manivelle-
R_gulateur)) 842 691031
Screw (Air CleanerCover) (Vis (Couvercle du 843 691884
filtre & air))
Screw (A/C Primer Bracket) (Vis (Support de 847 692017
pompe d'amor(_ageA/C))
Filter-A/C Cartridge (Filtre-CartoucheA/C) 851 493880S
Cup-Flywheel(Coupelle-Volant-moteur) 868 697338
Plate-Pawl Friction (Plaque-Cliquet &friction) 869 691155
PawI-Ratchet (Cliquet-Rachet) 870 690380
Nut (Governor Control Lever) (l_crou (Levier de
contr61edu r6gulateur)) 871 262001
Dipstick (Jauge)
Seal-Dipstick Tube (Anneau-Ode Tube de 871 63709
Jauge)
Tube-Dipstick (Tubede Jauge) 883 691881
Grommet (Oeillet)
Bolt (Governor Lever) (Boulon (Levier du 957 699985
r6gulateur))
Cover-Breather Passage(Couvercle-Passagedu 966 792040
reniflard)
Gasket-BreatherPassage(Joint d'6tanch6it6- 968 692298
Passagedu reniflard) 970 691669
Nut (Rewind Starter Housing) (l_crou 972 693974
(D6marreur& cordon)) 975 493640
Screw (PawI Friction Plate) (Vis (Plaque de 976 694395
cliquet &friction)) 977 498261
Clamp-Hose (Bride-Boyau)
Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage) 1005 691346
Screw (Muffler) (Vis (Silencieux)) 1059 692311
Retainer (Dispositif de retenue) 1210 498144
Crank-Governor (Manivelle-R_gulateur)
Seal-Intake Manifold (Joint-Collecteur d'entr@)
Switch-Stop (Interrupteur-Arr6t) 1211 498144
Seal-Choke/ThrottleShaft (Choke) (Joint-
I_trangleur/Arbrede pouss_e
(l_trangleur)) 1386 790848
Seal-Choke/ThrottleShaft (Throttle) (Joint- 1387 790849
I_trangleur/Arbrede pouss@ 1388 790850
(Pouss@))
Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie
d'allumage)
Spacer (Includes 2) (But@ d'espacement
(Comprend 2))
Description
Description
Spacer-Fuel Tank (But@ d'espacement-
R_servoir de combustible)
Screw (Breather PassageCover) (Vis (Couvercle
de passagedu reniflard))
Spring-Friction (Ressort-Friction)
Pin-Locating (D_trompeur)
Gear-Timing (Pignon de distribution)
Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux)
Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchondu
silencieux))
Seal- Dipstick Tube (Joint-Joint torique (Jauge))
Sleeve-Lever (SpeedControl) (Manchon-Levier
(Contr61ede la vitesse))
Dipstick!Tube Assembly (Jauge/Assembl@ de
tube)
Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage)
Seal-Valve (Si_ge-Soupape)
Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entr@))
Seat-Valve (Exhaust) (Si_ge-Soupape
(l_chappement))
Bushing-Guide (Exhaust Valve) (Garniture
d'_tanch_it_-Guide (l_chappement))
Bushing-Guide (Intake Valve) (Garniture
d'_tanch_it_-Guide (Entr@)
Gasket-Exhaust(Joint d'_tanch_it_-
I_chappement)
Cap-FuelTank (Bouchon- R_servoir de
combustible)
Base-Air CleanerPrimer (Base-Pompe
d'amor(_agedufiltre & air)
Cover-Air Cleaner (Couvercle-Filtre& air)
Screw (Support Bracket) (Vis (support))
Tank-Fuel (R_servoir-Essence)
Bowl-Float (Cuve-Flotteur)
Primer-Carburetor (Amorceur-Carburateur)
Gasket Set-Carburetor (Joint d'_tanch_it_-
Carburateur)
Fan-Flywheel(Ventilateur-Volant)
Kit-Screw/Washer (Ensemble-Vis/Rondelle)
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
(Poulie/Ensemble de ressorts
(Poulie))
Pulley/Spring Assembly (Spring)
(Poulie/Ensemble de ressorts
(Poulie))
Vane-Air (Aube-Air)
Spring-Air Vane (Ressort- Aube d'air)
Screw (Air Vane)(Auto ChokeSystem) (Vis
(Aube d'air) (Syst_me d'_trangleur
automatique))
29

California, U.S. EPA, and Sears Emissions
Control Warranty Statement
YourWarranty RightsAnd Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA,and Sears,
Roebuck and Co., U.S.A.(Sears) are pleasedto explain the
emissions control system warranty on your Model Year2008
and later engine/equipment. In California, new small off-road
engines must be designed, built, and equippedto meet the
State's stringent anti-smog standards. Sears must warrant
the emissions control system on your engine/equipment for
the periods of time listed below provided there has been no
abuse, neglect,or improper maintenance of your small off-
road engine.
Your emissions control system may include parts such as
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will
repair your engine/equipmentat no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer'sWarrantyCoverage:
Small off-road engines arewarranted for two years. If any
emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's WarrantyResponsibilities:
•As the small engine/equipment owner, you are
responsiblefor the performance of the required
maintenance listed in your owner's manual. Sears
recommendsthat you retain all receipts covering
maintenance on your engine/equipment, but Sears
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or
your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
• As the engine/equipment owner, you should however
be aware that Sears may deny you warranty coverage if
your engine/equipment or a part has failed due to
abuse, neglect, improper maintenance,or unapproved
modifications.
• You are responsiblefor presentingyour
engine/equipment to a Sears distribution center,
servicing dealer, or other equivalent entity, as
applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed30 days. If you have any questions
regardingyour warranty rights and responsibilities, you
should contact Sears at (800) 469-4663.
Sears EmissionsControlWarrantyProvisions
The following arespecific provisions relativeto your
Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the
Searsengine warranty for non-regulated engines found in
the Operator'sManual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
the extent these parts were present on the engine
purchased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetorand internal parts
• Fuel pump
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fueltank, cap and tether
• Carbon canister
b. Air Induction System
• Air cleaner
C,
d,
• Intake manifold
• Purge and vent line
Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
,
• Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Usedin Above Systems
• Vacuum, temperature, position, time sensitive
valves and switches
• Connectorsand assemblies
Length of Coverage
For a period of two years from date of original
purchase, Sears warrants to the original purchaser and
each subsequent purchaser that the engine is designed,
built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air ResourcesBoard; that it
is free from defects in material and workmanship that
could causethe failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the enginedescribed
in the manufacturer's application for certification. The
warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, hasa menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
3O

Thewarrantyonemissions-relatedpartsisasfollows:
• Anywarrantedpartthatisnotscheduledfor
replacementasrequiredmaintenanceintheowner's
manualsupplied,iswarrantedforthewarrantyperiod
statedabove.Ifanysuchpartfailsduringtheperiodof
warrantycoverage,thepartwillberepairedorreplaced
bySearsatnochargetotheowner.Anysuchpart
repairedorreplacedunderthewarrantywillbe
warrantedfortheremainingwarrantyperiod.
• Anywarrantedpartthatisscheduledonlyforregular
inspectionintheowner'smanualsupplied,iswarranted
forthewarrantyperiodstatedabove.Anysuchpart
repairedorreplacedunderwarrantywillbewarranted
fortheremainingwarrantyperiod.
• Anywarrantedpartthatisscheduledforreplacementas
requiredmaintenanceintheowner'smanualsupplied,is
warrantedfortheperiodoftimepriortothefirst
scheduledreplacementpointforthatpart.Ifthepartfails
priortothefirstscheduledreplacement,thepartwillbe
repairedorreplacedbySearsatnochargetotheowner.
Anysuchpartrepairedorreplacedunderwarrantywillbe
warrantedfortheremainderoftheperiodpriortothe
firstscheduledreplacementpointforthepart.
• Addonormodifiedpartsthatarenotexemptedbythe
AirResourcesBoardmaynotbeused.Theuseofany
nonexemptedaddonormodifiedpartsbytheowner
willbegroundsfordisallowingawarrantyclaim.The
manufacturerwillnotbeliabletowarrantfailuresof
warrantedpartscausedbytheuseofanonexempted
addonormodifiedpart.
3. ConsequentialCoverage
Coverageshallextendtothefailureofanyengine
componentscausedbythefailureofanywarranted
emissionsparts.
4. ClaimsandCoverageExclusions
Warrantyclaimsshallbefiledaccordingtothe
provisionsoftheSearsenginewarrantypolicy.
Warrantycoveragedoesnotapplytofailuresof
emissionspartsthatarenotoriginalequipmentSears
partsorto partsthatfailduetoabuse,neglect,or
impropermaintenanceassetforthintheSearsengine
warrantypolicy.Searsisnotliableforwarranty
coverageoffailuresofemissionspartscausedbythe
useofadd-onormodifiedparts.
LookFor Relevant EmissionsDurability Period andAir
Index InformationOnYour EngineEmissionsLabel
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB)Emissions Standard must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
The engine manufacturer makes this information availableto
the consumer on emissions labels. The engine emissions
labelwill indicate certification information.
The EmissionsDurability Perioddescribes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate:Engine is certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emissions compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended:Engineis certified to be emissions compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an enginewith an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Small off-road engines are certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2
emissions standards. For Phase 2 certified engines,the
Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federalemissions
requirements.
For engines lessthan 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
31

GARANTIE........................................... 32
ENTENTEDE PROTECTIONCONTRELES R@ARATIONS...... 32
RF:GLESDESI_CURITI_ .............................. 33-35
FONCTIONSETCOMMANDES........................... 36
ASSEMBLAGE..................................... 37-40
OPI_RATION....................................... 41-45
CARACTI_RISTIQUESDU PRODUIT ....................... 46
ENTRETIEN....................................... 47-51
RANGEMENT......................................... 52
DFtPANNAGE......................................... 53
GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION ............. 54-55
COMMENTCOMMANDERLESPARTIES .... PAGEPOSTERIEURE
GARANTIECOMPLI:TED'UNAN SURLA NETTOYEURAPRESSIONCRAFTSMAN
Encas de d6faillance de la nettoyeur b.pression due & un d6faut de mat6riel ou de fabrication b.I'int6rieur d'un an & partir de la date d'achat,
retournez-la & un magasin Sears,& un point de vente Craftsmanou & un Centrede service Searsaux I_tats-Unisou au Canadapour une
r@aration gratuite (ou un remplacement si la r@aration s'av_re impossible).
Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours &compter de la dated'achat si cette nettoyeur & pression
est utilis_e & desfins commerciales ou de location.
La pr6sentegarantie vous accorde certains droits 16gauxsp6cifiques et il se peut que vous ayez 6galement d'autres droits, lesquels varient
d'un I_tat& I'autre ou d'une province &I'autre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
F#licitafions pour cet achat #clair#.
Votre nouveau produit Craftsman® est con(}u et fabriqu_ pour
procurer des ann_esde fonctionnement fiable. Mais comme pour
tousles produits, il peut n_cessiter des r@arations de temps
autre. C'est pourquoi vous pouvez @argner de I'argent et des
probl_mes plus graves en vous procurant une Ententede protection
contre les r@arations.
Voici ce quIinclut I'Entente de protectioncontre les r_parations* :
Service par desexperts rendus par nos 10 000 sp_cialistes en
r@arations professionnelles.
Service illimit_ et aucun frais pour les pi_ceset la main-
d'oeuvre pour toutes les r@arations couvertes par I'entente.
Remplacementde produitjusqu'& 1 500 $ si votre produit
couvert par I'entente ne peut 6tre r@ar&
Rabais de 10 % sur le prix r6gulier du service et des pi_ces
reli6es install6es non couvertes par I'entente; de plus, un rabais
de 10 % sur le prix r6gulier des v6rifications d'entretien
pr_ventif.
Assistance rapide par t_l_phone- nous I'appelons R_solution
rapide - soutien t_l@honique par un repr6sentant de Sears.
Pensez& nous entant que <<manuel d'utilisation parlant >_.
Une fois que I'Entente de protection contre les r@arations est
achet6e, un simple appel t61@honiquesuffit pour organiser le
service. Vous pouvez appeler entout temps, de jour ou de nuit, ou
prendre rendez-vous en ligne pour obtenir du service.
L'Entente de protection contre les r@arations constitue un achat
sans risque. Si vous I'annulez pour quelque raison que ce soit
pendant la p_riode de garantie du produit, nous vous remettrons un
remboursement complet. Ou, un remboursement au prorata en tout
temps & la fin de la p_riode de garantie du produit. Achetezvotre
Ententede protection contre les r@arations d_s aujourd'hui!
Certaines limites el exclusionss'appliquent. Pour connaitrele
prix et obtenir des renseignementsadditionnelsaux I_tats-Unis,
veuillez composerle 1-800-827-6655.
*La couvertureau Canadavarie sur certains articles. Pour
obtenir tous les d_tails, t_l_phonez _ Sears Canada au
1-800-361-6665.
Serviced'installationde Sears
Pour obtenir une installation professionnelle de Searspour des
appareils _lectrom6nagers, ouvre-portes de garages,chauffe-eau et
autres grands articles de maison, aux I_tats-Unisou au Canada,
composez le 1-800-4-MY-HOME®.
32

_isezavecsoincemanueletfamiliarisez-vousavecvotre
pulv_risateur_pression.Connaissezsesapplications,
seslimitationset lesdangersqu'il implique.
Renseignements importants de sGcurit6
Symbolesde s_curit_ et leur signification
Manuel d'Utilisation EmanationsToxiques Choc €:lectrique
a
Surface Glissante Chute Injection Fluide
Feu Surface Chaude
Explosion
Partiesen mouvement Objetsvolant Effet de Recul
,_, Le symbole d'alerte de s_curit_ indique un risque potentiel de
blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,ATTENTIONou
AVERTISSEMENT)est utilis_ avec un symbole d'alerte pour vous
indiquer le degr_ ou le niveau du risque. Un symbole de s_curit_
peut _,treutilis_ pour representer letype de risque. Le mot signal
AVIS est utilis_ pour traiter les pratiques qui nesont pas reli_es aux
blessures personnelles.
,_, Le mot signal DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, causera la mort ou des blessures graves.
,_, Le mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui, s'il n'est
pas _vit_, pourraitcauser la mort ou des blessures graves.
,_, Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est pas
_vit_, pourraitcauser des blessures mineures ou mod_r_es.
Le mot AVIS est utilis_ pour les pratiques qui ne sont pas reli_es
aux blessures personnelles.
_k AVERTISSEMENT L'6chappement du moteur de ce produit
contient des produits chimiques que I'l_tatde Californie
consid_re comme causant le cancer, desd_formations & la
naissance ou d'autres dangers concernant la reproduction,
_k AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et des
compos_s de plomb, produits chimiques reconnus par I'l_tat de
la Californie comme causant des malformations cong_nitales ou
d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-vous les mains
apr#s la manipulation de ce produit,
_k AVERTISSEMENT Le nettoyeur _,pression, Iorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore,
L'inhalation du monoxyde de carbonepeut causer des
maux de t6te, de la fatigue, des _tourdissements,le vomissement,
de la confusion, descrises @ileptiques, des naus_es,
I'_vanouissementou la mort.
Certains produits chimiques et d_tergents peuvent 6tre nocifs en
cas d'ingestion ou d'inhalation et peuvent provoquer des
naus_es, un _vanouissement ou un empoisonnement.
• Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT_ rext_rieur.
• t_vitezquelesgazd'_chappemententrentdansun espacerestreint,par
unefen_tre,uneporte,uneprised'a_rationou touteautreouverture.
• NEd_marrez,ni nefaitesfonctionnerun moteur_ rint_rieur ou dans
unespacefermi, m_mesi lesfen_tresou lesportessontouvertes.
• Utilisezunappareilrespiratoireouun masqueIorsqu'ily a desrisques
d'inhalationdesvapeurs.
• Liseztouteslesinstructionsquiaccompagnentlemasquepour_tre
certainqu'ilvousprot_geradefa(_onefficacecontrerinhalationdes
vapeursnocives.
_k AVERTISSEIVIENTRisque d'61ectrocution.
Tout contact avec une source d'alimentation de
%rob.
(_ courant peut causer un choc _lectrique ou des
brOlures.
• NEpulv_risezJAMAISprosd'unesourced'alimentation.
_k AVERTISSEIVIENTUsage de pression peut cr6er puddles et
glissant.
_ Un effet derecul du de
pistolet pulv6risation
"r= pourrait entrafnerune chute.
• Utilisezlenettoyeur_ pression_ partird'unesurfacestable.
• Lasurface&nettoyerdolt 6treinclin6eet 6quip6ed'6coulementsafin
der6duirela possibilit6dechutesduesauxsurfacesglissantes.
• Soyeztresvigilantsivousdevezutiliserle nettoyeur&pression
Iorsquevous6tesdansune6chelle,un6chafaudageouautre
emplacementsimilaire.
• Lorsquevousutilisezunevaporisation) hautepression,saisissez
fermementle pistoletdevaporisationaveclesdeuxmainsafin d'6viter
lesrisquesdeblessuresentra_n6sparleseffetsde recul.
33

Jk AVERTISSEiMIENT L'essence et ses vapeurs sont
extr6mement inflammables et explosives.
i, _ Le feu ou I'explosion risque de provoquer
des blessures graves, pouvant 6tre fatales.
LORSDE L'AJOUTOU DE LAVIDANGEDU CARBURANT
• leteignez le nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'6chapper
du r6servoir.
• Remplissez ou vidangez le r6servoir d'essence ) I'ext6rieur.
• NE remplissez PAS trop le r6servoir. Laissez I'expansion de I'essence.
• Si du carburant est renvers6, attendez qu'il s'6vapore avant de
d6marrer le moteur.
• leloignez I'essencedes 6tincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de toute autre source d'inflammation.
• N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de I'appareil.
LORSDg DI_IVIARRAGEDEL'I_QUIPEIVIENT
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon
essenceet le filtre _ air sont en place.
• NE d6marrez PASle moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e.
LORSQUEL'I_QUIPEIVIENTFONCTIONNE
• NE penchez PAS le moteur ou 1'6quipement, vous risqueriez de
renverser de I'essence.
• NE vaporisez PASde liquides inflammables.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZOU RI_PAREZL'I_QUIPEIVIENT
• Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant
dolt _tre ) la position ferm6e (OFF) pendant le transport ou la
r6paration.
• D6branchez le cable de bougie.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZL'ESSENCEog UN I_QUIPEMENTAVEC
UN RI_SERVOIRA ESSENCE
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-
eau, des s6cheuses ou de tout autre appareil 61ectrom6nagerdisposant
d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant
d'enflammer les vapeurs d'essence.
IL AVERTISSEMENT Un effet de recul (r6troaction rapide)de la
corde du d_marreur pourrait entrafnerdes blessures
_ orporelles. L'effet de recultirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidementque vous ne
pouvezrel&cherla corde.
Vous risquezainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
• NEtirezJAMAISsur lacordedud6marreursansavoird'abordlib6r6la
pressiondu pistoletdepulv6risation.
• Lorsdu d6marragedu moteur,tirezlentementsurlacordejusqu'&ce
quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter
uneffetderecul.
• Apreschaquetentativeded6marrage,alorsquele moteurn'apas
d6marr6,dirigeztoujourslepistoletversun endroits6curitaireet
appuyezsurla d6tentedupistoletde pulv6risationpourlib6rerla haute
pression.Engagezleverroudelad6tentedu pistoletdepulv6risation.
• Lorsquevousutilisezunevaporisation) hautepression,saisissez
fermementle pistoletdevaporisationaveclesdeuxmainsafind'6viter
lesrisquesdeblessuresentra;n6sparleseffetsde recul.
IL AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01ures graves.
La chaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
• NE touchez PAS aux pi_ceschaudes et 6vitez le contact avec les gaz
d'6chappement.
• Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur ) pression, y compris au-dessus.
• L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6,
couvert de broussailles ou gazonn6 constitue uneviolation dans I't_tatde
la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,_ moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la
section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II se peut que
d'autres t_tats ou d'autres comp6tencesf6d6rales aientdes lois
semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d6taillantou le concessionnaireoriginal
de I'appareilafin d'obtenir un pare-6tincellescon(_upour le syst_me
d'6chappementinstall6 sur ce moteur.
• Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et
_tre install6es _ la m_me position.
IL AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet
_quipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener & une amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
• N'autorisez jamais des ENFANTS) se servir du nettoyeur ) pression.
• Ne r6parezjamais les tuyaux _ haute pression. Remplacez.
• Ne r6parez JAMAIS des raccords non 6tanches _ I'aide de scellant.
Remplacezle joint torique ou le joint d'6tanch6it6.
• Ne connectez JAMAIS le boyau _ haute pression _ la rallonge de buse.
• Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe
et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression.
• Avant de d6marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un
endroit s6curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de
pulv6risation pour lib6rer la haute pression et 6viter un effet de recul.
Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d6tente.
• N visezjamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv6risateur.
• NE verrouillez PASle pistolet de pulv6risation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv6risation, les buses et les
accessoires sont bien fix6s.
34

IL AVERTISSEMENT D6marreur et autre tourneres peut
emp_trer mains, cheveux, v_tement, ou accessoires.
•N'utilisez JAMAIS un appareil sans b_ti ou couvercles protecteurs.
• Ne portez pas de vetements I_ches, de bijoux ou tout ce qui risquerait
d'etre pris dans le d6marreur ou toute autre piece rotative.
• Embouteiller des cheveux longs et enleve la bijouterie.
Jk AVERTISSEMENT Unintentional peut r_sulter dans feu ou
"_r _lectrique
LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTRE NETTOYEURA PRESSION
• D6branchez toujours le c_ble de bougie et placez-lede fa£;on_ ce qu'il
ne soit pas en contact avec la bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR
• Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6.
• Ne v6rifiez pas I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e.
Jk AVERTISSEMENT Risquede blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
• Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en
marche.
• Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s6curit6 appropri6es.
• Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es.
AVIS Le jet _. haute pression risque d'endommager les articles
fragiles comme le verre.
• NE PASdiriger le pistolet de pulv6risation vers les vitres Iorsque la buse
rouge 0° est utilis6e.
• N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulv6risateur.
AVIS Le traitement inad6quat du nettoyeur & pression peut
I'endommager et r6duire sa dur6e de vie utile.
• Si vous avez des questions _ propos de I'utilisation pr6vue de cet
appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Sears.
• N'utilisez JAMAIS un appareil ayantdes pieces bris6es ou manquantes
ou sans b_ti ou couvercles protecteurs.
• NE neutralisez AUCUNdispositif de s6curit6 de cette machine.
• NE modifiez PAS la vitesse r6gul6e du moteur.
• N'utilisez PAS le nettoyeur ) pression ) des valeurs exc6dant la pression
nominale.
• NE modifiez PASle nettoyeur _ pression.
• Par temps froid, avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, v6rifiez-en
tousles 616mentspour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est form6e.
• N'utilisez JAMAIS le tuyau ) haute pression comme poign6e pour
d6placer I'appareil. Utilisez toujours la poign6e de I'appareil.
• V6rifiez la pr6sence de fuites ou les signes de d6t6rioration du systeme
de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de
serrage desserr6es ou manquantes, ou un r6servoir ou un bouchon
endommag6. R6parez toutes les d6fectuosit6s avant d'utiliser le nettoyeur
pression.
• Cet appareil est conqu pour etre utilis6 uniquement avec des pieces Sears
approuv6es. Si I'appareil est utilis6 avec des pieces qui NE sont PAS
conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et
responsabilit6s incomberont ) I'utilisateur.
35

CONNA/TREVOTRENETTOYEURAPRESSION
_isezce manueld'utilisationainsi que lesrbglesde s_curit_avantde faire fonctionnervotre nettoyeur_pression.
Comparezles illustrations avec votre nettoyeur & pression pour vous familiariser avecI'emplacement des diff6rents boutons et
r6glages.Conservezce manuel pour r6f6rence ult6rieure.
A - Pistolet de pulv_risation-- Un dispositif de d6tente permet de
contr61erlejet d'eau sur la surface _ nettoyer. Le pistolet est
muni d'un verrou de s6curit6.
B- R_servoirde nettoyage -- L'usage pour tenir jusqu'_ 3,78 I (un
gallon) de nettoyeur _ haute pression d6tergent s0r dans le
r6servoir.
C-Buses -- D6tergent, 0°, 15° et 40° : pour les diff6rentes
applications de nettoyage _ hautepression.
D - D_marreur _ recul -- Utilis6 pour d6marrer le moteur
manuellement.
E-R_servoird'essence-- Remplissez le r6servoir avecde
I'essence ordinaire sans plomb. Laisseztoujours de la place
pour I'expansion de I'essence.
F- Manette de pouss_e-- Cettemanette place le moteur en mode
d6marrage pour le lanceur et 6teint le moteur en marche.
G - Filtre _ air -- Filtre detype sec qui limite la quantit6 de
poussi_res et de salet6s dans le moteur.
H- Pompe -- D6veloppe une pression 61ev6e.
J-Syst_mede refroidissementautomatique -- Fait circuler I'eau
dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _ 68°(; (125° _ 155°F).
L'eau chaudes'_coulerade la pompesur le sol. Ce syst_me
empOchela pompeinterne de s'abimer.
K- Prise haute pression-- Vous permet de brancher letuyau
haute pression.
L- Prise d'eau -- Branchement pour letuyau d'arrosage.
M- Bouchonde remplissage et jauge d'huile -- V6rifiez le niveau
d'huile et remplissez le moteur d'huile ici.
N- Tuyau_haute pression-- Raccordez une extr6mit6 du tuyau
au pistolet de pulv6risation et I'autre _la sortie du nettoyeur
pression.
Articles non montr_s:
I_tiquetteavertissement/directivesd'utilisation -- Identifieles
risques et la proc6dure appropri6e pour le d6marrageet I'arr_t du
nettoyeur & haute pression.
I_tiquettede donn_es(prOs de I'arri_re de la plaquede fond)--
Indiquele num6ro de module et de s6rie du nettoyeur _ haute pres-
sign. Veuillezavoir ces renseignements sous la main Iors d'appel de
service.
Lunettes de s_curit_-- Porteztoujours des lunettes de s6curit6
fournies Iors de I'utilisationdu nettoyeur & haute pression.
Rallonge de buse _raccordrapide -- Cette rallonge vous permet
de changer lesbuses (quatre modules diff6rents).
36

Votrenettoyeur&pressionexigeque quelqueassembl6eet soit pr6t
pour I'usageapr_s il a _t_convenablemententretenuaveclep_troleet le
carburantrecommand_s.
Si vousavezdesproblbmesau coursde I'assemblagedevotre
nettoyeur_pressionousi certainespibcessontmanquantesou
endommag_es,appelezla ligned'assistancepourles nettoyeur
pressionau1-800-222-3136.
D6ballage du nettoyeur _pression
1. Enleveztousles composants de la bofte d'exp_dition
I'exception du nettoyeur & pression.
2. Ouvrezla bofte d'exp6dition en coupant tous les coins du haut
vers le bas.
3. Enlevezle nettoyeur & pression de la bofte d'exp6dition.
CONTENUDUCARTON
V_rifieztoutes les pi_ceset accessoiresdu nettoyeur _ pression. Si
certaines despi_ces_num_r_esci-dessus sont manquantesou
endommag_es,appelezla ligne d'assistance pour les nettoyeur
pression au 1-800-222-3136.
• Appareil principal
• Poign_e
• R_servoir de nettoyage
• Tuyau & haute pression
• Pistolet pulv_risateur
• Rallonge de buse _ raccord rapide et porte-buse
• Tube de siphonnement/filtre ded_tergent
• Lunettes de s_curit_
• Moule en broche du support de pistolet de pulv_risation
• Huile& moteur
• Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces _num_r_esci-dessous)
• Manuel d'utilisation
• Saccontenant 4 buses multicolores
• Materiel de fixation & la poign_e
• Boulons de carrosserie, (2)
• Boulon en <<L>_
• Boutons en plastique, (4)
• Agrafes, (4)
Familiarisez-vous avecchaque pieceavant d'assembler le nettoyeur
pression. V_rifiez le contenu de la bofte_ I'aide de I'illustration de
la page38. Si une piece est manquante ou endommag_e,veuillez
joindre le service de d@annage du nettoyeur & pression au num_ro
sansfrais 1-888-222-3136.
ASSEMBLAGEDU NETTOYEURAPRESSION
Votre nettoyeur _ pression Craftsman a _t_ mont_ en grande partie
en usine. Cependant,vous devrez effectuer lestgches ci-dessous
avant d'utiliser votre nettoyeur & pression.
1. Fixezla poign6e et le r6servoir de nettoyage & I'unit6 principale.
2. Branchez le tube de siphonnement du d_tergent _ la pompe.
3. Ajoutez de I'huile au carter du moteur.
4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.
5. Branchez le tuyau & haute pression au pistolet pulv_risateur et
la pompe.
6. Branchez la source d'alimentation d'eau & la pompe.
7. Connectezla rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation.
8. Choisissez une buse & raccord rapide et installez-la sur la
rallonge de buse.
Fixation de la poign_e et du r_servoir de
nettoyage
1. PlacezI'assemblage de la poign_e (A) sur le support de la
poign_e (B) reli_ & I'unit_ principale. Assurez-vous que les
trous (C) de la poign_e sont align_s avec ceux du support.
REIVIARQUE:Vous devrez peut-6tre d@lacer lat6ralement les
supports de la poign_e afin d'aligner la poign_e de fa%n & ce qu'elle
se glisse sur les supports de la poign_e.
2. Ins_rez les boulons de carrosserie (D) dans lestrous & I'arri_re
de I'unit_, puis fixez un bouton en plastique (E) & partir de
I'avant de I'unit& Serrez & la main.
.Placezle r_servoir de nettoyage (F) au-dessus des trous (G) de
la poign_e (en regardant & partir de I'avant de I'appareil).
Poussez les trois agrafes (H) dans les trous jusqu'& ce qu'elles
reposent sur le r_servoir de nettoyage.
\
/
.Ins_rez I'autre crochet en "L" (J) par le trou situ6 directement
en ci-dessus du r6servoir de nettoyage,du c6t6 droit de la
poign6e (en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenezle
crochet et fixez un bouton en plastique (K) depuis I'int6rieur de
I'unit& Serrez & la main.
37

5. Ins6rez le moule en broche du support de pistolet de
pulv6risation (A) par letrou situ6 du c6t6 gauche de la poign_e
(en regardant de I'avant de I'appareil). Maintenezle moule en
broche et fixez un bouton en plastique (B) & partir de I'int6rieur
de I'unit& Serrez & la main.
i
Fixez le tube de siphonnement du dGtergent _la
pompe
Le nettoyeur & haute pression est muni de deux tubes de
siphonnement de d6tergent. Un destubes est fix_ au r6servoir de
nettoyage et I'autre n'est pasfix6 afin de siphonner les d6tergents
sans risque d'endommagement pour le nettoyeur _ hautepression
partir d'une bouteille ou d'un autre type de contenant.
Fixezun des tubes de siphonnement de d6tergent (C)aux raccords
du boyau& barbelure (D) sur la pompe.
IMPORTANT: Un seultube de siphonnement du d6tergent peut 6tre
utilis6 & la fois. Lorsque le r6servoir de nettoyage n'est pas utilis6,
assurez-vous que la soupape d'arr6t de d6tergent du r6servoir de
nettoyage est _ la position ,<Off >,.
Ajoutez de I'huile _moteur
1. Placezle nettoyeur _ pression sur une surface plane.
2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et
enlevez la jauge d'huile.
3. ,&,I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d'huile fournie dans I'orifice
de remplissage.
AVIS Un traitement inappropri6 du nettoyeur & pression risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur6e d'utilisation.
• NE tentez JAMAiS de d6marrer ie moteur sans d'abord v6rifier s'il a 6t6
entretenu de fa_on appropri6e avec rhuile recommand6e. Cela risquerait
d'entra_nerun bris de moteur.
4. Replacezla jauge d'huile et serrez-la solidement.
Ajoutez de I'essence
L'essence satisfait les exigences suivantes:
• Essencesans plomb frafche et propre.
• Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR).Utilisation
&des altitudes 61ev6es,consultez la section Altitude blevbe.
• Une essenceavec jusqu'& 10 % d'6thanol (gazohol) ou jusqu'&
15 % d'6ther m6thyltertiobutylique est acceptable.
AVIS I_vitezd'endommager le nettoyeur & pression.
Le manquement & suivre les recommandations relatives& I'huile du
manuel d'utilisation annule la garantie.
• NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etellequeE85.
• NEPASm61angerI'huileavecI'essence.
• NEPASmodifieriemoteurafinqu'ilfonctionneavecd'autrestypes
d'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence, la m61angeravec un stabilisateur
d'essenceafin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la
formation de d@6ts de gomme. Voir Entreposage. Les essencesne
sont pastoutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de
d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis_ une essence,
changezdefournisseur d'essenceou de marque d'essence. Le
fonctionnement du moteur avec de I'essenceest certifi& Ce
dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM
Modifications de moteur).
_ll AVERTISSEIVIENTL'essence et ses vapeurs sont
extr6mement inflammables et explosives.
iS, _ Lefeu ou I'explosion risque de provoquer
des blessures graves, pouvant 6tre fatales.
LORSDEL'AJOUTDUCARBURANT
• t_teignezle nettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins
2 minutesavantderetireriecapuchondu r6servoirdecarburant.
Desserrezlentementlecapuchonpourlaisserla pressions'6chapper
dur6servoir.
• Remplissezou vidangezle r6servoird'essence) I'ext6rieur.
• Neremplissezpastrop le r6servoir.LaissezI'expansionde I'essence.
• Attendiecarburantrenvers6pours'6vaporeravantded6marrerie
moteur.
• t_loignezI'essencedes6tincelles,desfiammes,desveilleuses,de la
chaleuret de touteautresourced'infiammation.
• N'allumezpasdecigaretteounefumezpas_ proximit6de I'appareil.
38

.
2.
Nettoyez la partie autour du bouchon du r6servoir d'essence,
enlevez le bouchon.
Ajoutez lentement de I'essence "SANS PLOMB"(A) dans le
r_servoir (B). Utilisez un entonnoir pour _viter d'en renverser.
Remplissez lentement le r_servoir jusqu'& environ 4 cm (1.5")
(O) po en dessus du col de remplissage.
©
3. Installez le bouchon & essenceet attend le carburant renvers_
pour s'_vaporer.
ATTENTION!Les carburants & I'alcool (appel6s essence-alcool,
_thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entraine la s_paration
et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gazacides peuvent
endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant
I'entreposage.
Pour _viter les probkmes reli_s & la performance, le syst_me
d'alimentation en essencedevrait _,tretrait_ avec un conservateur
d'essenceou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus.
Vidangez le r_servoir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-le
tourner jusqu'& ce les conduits d'essence et le carburateur soient
vides. Utilisezde I'essencefraiche la saison suivante. Pour obtenir
plus de renseignements, consultez la section Entreposage.
N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyagede moteur ou de
carburateur dans le r_servoir & essence,ils pourraient causer des
dommages irr_versibles.
Altitude_lev_e
,&,des altitudes _lev_es (plus de 1 524 m /5 000 pi), il est
acceptable d'utiliser des essences pr_sentant un indice minimum de
85 octane/85 AKI (89 IOR). Un r_glage pour les altitudes _lev_es
est requis pour respecter les normes relatives aux _missions. Une
utilisation sans ce r_glage entraine une diminution de la
performance, une augmentation de la consommation d'essenceet
des _missions. Consultez un d_taillant Sears qualifi_ au sujet de
renseignements relatifs au r_glage pour les altitudes _lev_es.
Raccorderle tuyauet la sourced'eau la
pompe
AVISO NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertopor lagarantia.
IMPORTANT:Enlevezet jetez les bouchons d'exp_dition de la sortie
haute pression de la pompe et de I'admission de I'eau avant de
brancher les boyaux.
1. D_roulezle tuyau & haute pression et fixez le& la base du
pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement.
_i, AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet
_quipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener & une amputation.
•Neconnectez JAMAIS le boyau_ haute pression _ la rallonge de buse.
• Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe
et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv_risation, les buses et les
accessoires sont bien fixes.
.FixezI'autre extr6mit_ du tuyau _.hautepression _ la prise haute
pression sur la pompe. Serrez manuellement.
39

3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage _ la prise d'eau,
inspectez lafiltre int_gr_ (A). Nettoyez la filtre int_gr_ si elle
contient des d_bris, remplacez-lasi elle est endommag_e. NE
vous servez PASdu nettoyeur & pression si la filtre int_gr_ est
endommag6e.
4. Faites couler de I'eau dans le tuyau d'arrosage pendant
30 secondes pour nettoyer tousles d_bris. Fermezle robinet
d'eau.
IMPORTANT:NEsiphonnez PASde I'eau stagnante pour vous en
servir. Utilisez SEULEMENTde I'eaufroide (_ moins de 100°F
(38°C)).
5. Connectezle tuyau d'arrosage (ne pas d@asser 50 pieds
(15.24 m) dans la Iongueur) & la prise d'eau. Serrez
manuellement.
AVIS L'utilisation d'un clapetde non-retour (reniflard ou soupape
de sOret6)b I'entr6ede la pompe peut entrafnerI'endommagement
de la pompe ou du connecteur d'entr6e.
• II doity avoiruneIongueurd'aumoinsdix pieds(trois m_tres)deboyau
d'arrosagelibreentrerentr6edu nettoyeur&hautepressionet tout
dispositif,tel quereniflardousoupapedesOret6.
• Lesdommagesinflig6sau nettoyeur&pressionpar suitedenepasavoir
respect_cetteconsigne,neserontpascouvertspar lagarantie.
6. OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la ggchette du pistolet
pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me
de la pompe.
_k AVERTISSEMENT Risque de blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
• Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en
marche.
• Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s6curit6 appropri6es.
• Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es.
Listede v6rificationsavant de d6marrerle
moteur
ExaminezI'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez
effectu6tout ce qui suit:
1. Assurez-vous d'avoir lu les Rbgles de S#curit# et Comment
Utiliser Votre Nettoyeur _Pression avant de I'utiliser.
2. Assurez-vous que la poign_e est en placeet bienfix_e.
3. V_rifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau
appropri&
4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir.
5. V_rifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr_es
(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de
coupures ou d'endroits abfm_s.
6. Fournissezde I'eau _ une cadenceappropri_e.
4O

COMMENTUTILISERVOTRENETTOYEURA
PRESSION
Si vous avezdes probl_mes _ faire fonctionner votre nettoyeur
pression, n'h_sitez pas _ appeler le service d'assistance au
1-800-222-3136.
Emplacement de la nettoyeur _i pression
D_gagementde la nettoyeur_pression
_k AVERTISSEMENT Lachaleur et les gaz d'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au
r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
•Laissezund6gagementd'au moins1,5 m (5 pi) toutautourde la
nettoyeur) pression,y comprisau-dessus.
Placezla nettoyeur & pression dans un endroit bienventil_ qui
permet I'_limination des gaz d'_chappement mortels. N'installez
PAS la nettoyeur & pression dans un endroit o_ les gaz
d'_chappement (A) pourraient s'accumuler et p_n_trer ou _tre
aspir6s dans un 6difice qui pourrait 6tre occup& Assurez-vous que
les gaz d'6chappement ne puissent entrer par une fen6tre, une
porte, une prise d'a6ration ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenezaussi
compte des vents dominants et des courants d'air au moment de
choisir I'endroit o_ vous installerez la nettoyeur & pression.
_k AVERTISSEMENT Le nettoyeur _.pression, Iorsqu'il
fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore.
L'inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux det_te, de la fatigue, des _tourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises @ileptiques, des
naus_es, I'_vanouissement ou la mort.
• Faitesfonctionnerlenettoyeur_ pressionSEULEMENT_ I'ext6rieur.
• t_vitezqueiesgazd'6chappemententrentdansun espacerestreint,par
unefen_tre,uneporte,uneprised'a6rationou touteautreouverture.
• NEd6marrez,nine faitesfonctionnerun moteur_ I'int6rieuroudans
unespaceferm6,m_mesi lesfen_tresoulesportessontouvertes.
i!
II II
Mettre votre nettoyeur pressionen marche
Pour d_marrer votre nettoyeur _.haute pression la premiere fois,
suivez ces instructions pas _ pas. Cetteinformation qui vous aide
mettre votre nettoyeur& haute pression en marche s'applique
_galement s'il est rest_ sans fonctionner pendant au moins une
journ_e.
1. Placer la rondelle de pression pros d'un hors de la source
d'eau capable d'alimentation d'eau & untaux de flux plus grand
que 3.3 gallons (12.5 I) par la minute et aucun moins que
20 PSI (1.38 BARS) _ la fin de rondelle de pression du tuyau
dejardin.
2. V_rifiez que le tuyau & hautepression est bien serr_ sur le
pistolet pulv_risateur et sur la pompe. Consultez les illustrations
de la rubrique Assemblagedu Nettoyeur _Pression.
3. V_rifiez que I'appareil est en position horizontale.
4. Branchez letuyau d'arrosage _ la source d'eau sur la pompe
du nettoyeur & pression.
AVIS NEfaites PASmarcher la pompe sans que le nettoyeur
pression soit connect6 & la source d'eau ouverte.
• Vousdevezsuivrecetavertissement,au risqued'endommagerla pompe.
5. Ouvrez I'eau, dirigez le pistolet vers un endroit s6curitaire et
appuyez sur la d_tente pour purger la pompe de I'air et des
impuret_s qui s'y trouvent.
6. Placezles buses _ raccord rapide _ leur emplacement
appropri_ sur le support reli_ _ la rallonge de buse.
7. Fixezla rallonge du gicleur au pistolet pulv_risateur. Serrez
manuellement.
8. Choisissez la buse que vous voulez utiliser, tirez la bague de la
rallonge de buse, ins_rez la buse, puis relgchezla bague.
V_rifiez si la buse est correctement install_e en tirant dessus.
Consultez la section Comment utiliser les buses.
,Engagezle verrou de s6curit6 (B) de la g_chette du pistolet
pulv6risateur.
41

10. Placezla manette de pouss6e (A) de puissance en position
"Rapide" @, illustr6e ici par un lapin.
IMPORTANT:Avant de d6marrer le nettoyeur & pression, assurez-
vous de porter des lunettes de s_curit_ appropri_es.
Jk AVERTISSEMENT Risquede blessure aux yeux.
Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets.
• Portez toujours des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en
marche.
• Avant de d6marrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des
lunettes de s6curit6 appropri6es.
• Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es.
REMARQUES:Votre moteur est dot_ d'une caract6ristique exclusive
Briggs & Stratton appel_e ReadyStartTM, qui n'exige ni amor(}age
ni _trangleur et qui offre un d_marrage am_lior_, sans tracas.
11. Lors du d_marrage du moteur, placez-vous tel que
recommand_, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez
lentement jusqu'& ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez
alors rapidement pour d_marrer le moteur.
AAVERTISSEMENT Un effet de recul (r6troaction rapide) de la
corde du d_marreur pourrait entrafnerdes blessures
_,_.,_ corporelles. L'effet de recultirera votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidementque vous ne
pouvezrel_cherla corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
• NEtirezJAMAISsur lacordedud6marreursansavoird'abordlib6r6la
pressiondupistoletdepulv6risation.
• Lorsdu d6marragedu moteur,tirezlentementsur lacordejusqu'_ce
quevous sentiezuner6sistanceet tirezalorsrapidementafind'6viter
uneffetderecul.
• Apreschaquetentativeded6marrage,alorsquele moteurn'apas
d6marr6,dirigeztoujourslepistoletversun endroits6curitaireet
appuyezsurla d6tentedupistoletdepulv6risationpourlib6rerla haute
pression.Engagezleverroudelad6tentedu pistoletdepulv6risation.
• Lorsquevousutilisezunevaporisation_ hautepression,saisissez
fermementle pistoletdevaporisationaveclesdeuxmainsafin d'6viter
lesrisquesdeblessuresentrain6sparleseffetsde recul.
12. Ramenezla poign_e du d_marreur lentement. NE laissez PASle
cordon se frapper contre le d_marreur.
REMARQUE:Toujours garder I'_trangler le levier dans le "Rapide"
la position en op6rant la nettoyeur &pression.
IL AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet
_quipement peut percer la peau et les tissus sous-
jacents, risquant de provoquer des blessures graves
pouvant mener & une amputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
• N'autorisez jamais des ENFANTS_ se servir du nettoyeur _ pression.
• Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe
et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression.
• N visezjamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le
pistolet pulv6risateur.
• NE verrouillez PASle pistolet de pulv6risation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que
I'appareil est en marche.
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un
verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv6risation, les buses et les
accessoires sont bien fix6s.
42

Jk AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01uresgraves.
La chaleur et les gazd'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
•NEtouchezPASaux pieceschaudeset 6vitezlecontactaveclesgaz
d'6chappement.
• Laissez1'6quipementrefroidiravantde letoucher.
• Laissezun d6gagementd'au moins1,5m (5 pi) toutautourde la
nettoyeur&pression,y comprisau-dessus.
• L'utilisationou lefonctionnementd'unmoteursurunterrainbois6,
couvertdebroussaillesougazonn6constitueuneviolationdansrt_tatde
laCalifornie,envertudelasection4442du CaliforniaPublicResources
Code,&moinsqu'ilnesoitdot6d'unpare-6tincellestelqued6finidansla
section4442et maintenuenbon6tatdefonctionnement.II sepeutque
d'autrest_tatsoud'autrescomp6tencesf6d6ralesaientdeslois
semblables.
Comrnuniquezaveclefabricant,led6taillantouleconcessionnaireoriginal
deI'appareilafind'obtenirunpare-6tincellescon(_upourlesyst_me
d'6chappementinstall6surcemoteur.
• Lespi_cesde rechangedoivent_treidentiquesauxpi_cesd'origineet
_treinstall6es_ larn_rneposition.
Commentarr ter votre nettoyeur pression
1. Rel_chezla d_tente du pistolet de pulv_risation et laissezle
moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
2. Placezle manettede pouss6edu moteur en position "Slow"
41., puis _ la position "Stop" __\ (A).
3. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et
appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la baute pression de I'eau.
IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau
_lev_e,m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est
d_connect_e.
IL AVERTISSEMENT Lejet d'eausous pressionproduit par cet
_quipementpeut percerla peauet lestissus sous-
jacents, risquantde provoquerdes blessuresgraves
pouvant mener& uneamputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eauest d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe
et au pistoletdepulv6risationIorsquele syst_meest souspression.
• Avantded6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde
pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viteruneffetde recul.
Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroudelad6tente.
4. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la
d_tente.
CommentuUliserles buses
Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer
les quatre diff_rentes buses. Les buses peuvent 6tre chang_es
pendant que le nettoyeur _ baute pression est en marcbe, alors que
le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation est engag&
Cbacunedes buses donne un jet different, tel qu'indiqu_ ci-dessus.
BassePression
noire
L'usage pour
s'appliquer d6tergent
Haute Pression
40° blanche 15 ° jaune 0° rouge
1750 PSI 2200 PSI 2550 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM 2.0 GPM
Pourchangerles buses,veuillezsuivreles directivessuivantes:
1. Engagezleverroude lad_tentedu pistoletde pulv_risation.
_k AVERTISSEIVIENT
2.
Lejet d'eausous pression produit par cet
_quipement peut percerla peau et lestissus sous-
jacents, risquantde provoquerdes blessuresgraves
pouvantmener &une amputation.
NechangezJAMAISlesbusessansavoird'abordenclench6leverrou
delad6tentedu pistoletdepulv6risation.
NEtournezPASlesbusespendantlapulv6risation.
Tirez la bague du raccord rapide et retirez la buse qui est d6j&
en place. Rangezles buses dans le support fix6 & la rallonge de
buse.
43

3. Choisissez la buse voulue:
,
Utilisez la buse blanche pour un rin£age d_licat (basse
pression et haut d_bit) et pour un nettoyage en douceur
des automobiles/camions, des bateaux, des VR, des
meubles de patio, des _quipements d'entretien du gazon,
etc.
• Utilisez la buse jaune pour un rin£age g_n_ral (pression
moyenne et d_bit moyen). Cettebuse est id_ale pour les
rev_tements muraux de la maison, les patios en briques,
les terrasses en bois, les entr_es de cours et lestrottoirs,
les planchers de garage, etc.
• Utilisez la buse rouge pour un rin£age maximum (haute
pression et bas d_bit) pour les surfaces tenaces ou
difficiles d'acc_s telles que surfaces au deuxi_me _tage,
enl_vement de peinture, taches d'huile, enl_vement de
rouille ou autres substances tenaces (goudron, gomme,
graisse, cire. etc.).
• Utilisez la buse noire pour d_tergent pour I'application de
d_tergent tels que des nettoyants de surface pour aider &
d_loger les salet_set la poussi_re sur une grande
diversit_ de surfaces.
Tirez la bague, ins_rez la nouvelle buse, puis rel&chezla bague.
Wrifiez si la buse est correctement install_e entirant sur elle.
Conseilsd'utilisation
• Pour obtenir un nettoyageoptimal, gardez la buse _.une
distance de 20 & 61 cm (8 &24 pouces) de la surface & nettoyer.
• Si la buse est trop pros, vous risquez d'endommager la surface
& nettoyer.
• NEvous approchez PAS& moins de 15 cm (6 pouces) Iors du
nettoyage de pneus.
Nettoyage et application de produits dGtergente
JiLATTENTION Les produits chimiques peuvent entrafner des
blessures corporelles ou des dommages materiels.
• NeJAMAISutiliserdeliquidecaustiqueavecle nettoyeur_ haute
pression.
• UtilisezSEULEMENTdesd6tergents/savonssansrisque
d'endommagementpourle nettoyeur_ pression.
Pourappliquer des produitsd_tergents,proc_dezcommesuit:
1. Fixezle tube de siphonnement du d_tergent d_sir_ en suivant
les directives Fixezle tube de siphonnement du d#tergent _la
pompe.
IMPORTANT:Assurez-vous que le moteur est _teint et laissez-le
refroidir avant d'installer lestubes de siphonnement du d_tergent.
JiLAVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01uresgraves.
La chaleur et les gazd'_chappement
peuvent enflammer des mat_riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r_servoir d'essence et entrafner un incendie.
NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset 6vitezlecontactaveclesgaz
d'6chappement.
Laissez1'6quipementrefroidiravantde letoucher.
2.
3.
R_visez la partie sur I'utilisation de la buse.
Pr@arez une solution d6tergente comme requis par le
fabricant.
4. Assurez-vous que la soupape d'arr6t de d6tergent du r6servoir
de nettoyageest _ la position <<Off >>.
5. Si un r_servoirde nettoyageest utilis_, versez led_tergent dans
le r_servoirde nettoyage.
REMARQUE:Le r_servoir de nettoyage peut contenir 3,4 litres
(1 gallon).
6. Assurez-vous que la buse noire est install_e.
REMARQIJE:Les buses _ haute pression (blanche, jaune et rouge)
ne peuvent pas 6tre utilis_es pour appliquer du d_tergent.
7. Assurez-vousque leboyau d'arrosageest connect__ I'entr_e
d'eau.V_rifiezsi le boyau& hautepressionest connect_au
pistoletde pulv_risationet _ la pompe. OuvrezI'alimentationd'eau.
AVIS Vous devezattacher tousles tuyaux avant de d6marrer le
moteur.
• Sivousd_marrezlemoteursansquetousles tuyauxsoientbranch_set
sansqueI'eausoit OUVERTE,vousallezab_merlapompe.
• Vousdevezsuivrecetavertissement,au risqued'endommagerla pompe.
8. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d_marrezle moteur selon les directives Comment d#marrer
votre nettoyeur _pression.
9A. Si un r_servoir de nettoyageest utilis_, tournez la soupape
d'arr_t de d_tergent _ la position <_On >_(A).
IMPORTANT:Si un tube de siphonnement du d6tergent est utilis6,
assurez-vous que la soupape d'arr6t de d_tergent du r_servoir de
nettoyageest _ la position <<Off >>.
9B. Si un tube de siphonnement du d_tergent est utilis_, placezla
petite extr_mit_ du filtre du tube de siphonnement du d_tergent
dans le contenant de d_tergent.
REMARQUE:Assurez-vous que lefiltre est enti_rement immerg_
dans le d_tergent Iors de I'application du d_tergent.
10. Appliquez le d_tergent sur une surface s_che, en commen£;ant
par la partie inf_rieure de la surface _ nettoyer et travaillez vers
le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se
chevauchent.
AVIS Tout contact avec le silencieux chaud peut endommager le
tube de siphonnement du d6tergent.
• Lorsque vous ins_rez le filtre dans une bouteille de solution de d_tergent,
placezle tube de mani_re _ ce qu'il n'entre pas en contact par m_garde
avec le silencieux chaud.
11. Laissezle d_tergent "tremper" pendant3 _ 5 minutes avant de
laver et de rincer. Appliquez _ nouveau,si besoin est, pour
_viter que la surface ne s_che. NE laissez PASle d_tergent
s_cher (pour _viter lestraces).
44

Rincer le nettoyeur _pression
Pour rincer;
1. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation.
2. Placezla soupape d'arr6t de d_tergent _ la positon "Off".
3. Retirez la buse noire pour d_tergent de la rallonge de buse.
4. %lectionnez la buse _ hautepression d_sir_e et installez-la en
suivant les directives d_crites dans la section Comment utiliser
les buses.
5. NE placezPAS le pistolet pulv6risateur trop pros de la surface
que vous d_sirez pulv_riser.
JIL AVERTISSEMENT Un effet de recul du pistolet de
pulv_risation pourrait entrafner une chute.
•Utilisez le nettoyeur _ pression _ partir d'une surface stable.
• Soyez tr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression
Iorsque vous _tes dans une 6chelle, un 6chafaudage ou autre
emplacement similaire.
• Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez
fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'6viter
les risques de blessures entra_n6spar les effets de recul.
6. Appliquez le jet & haute pression sur une petite surface, puis
v6rifiez-la pour voir si elle n'est pasabfm6e. Si elle n'est pas
abfm6e,vous pouvez continuer.
7. Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en
descendantavec les m6mes mouvements qui se chevauchent
comme Iorsque vous aveznettoy_.
Syst_me de refroidissement automatique
(surpressionthermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3
5 minutes sansappuyer sur la ggchette du pistolet pulv_risateur,
I'eau qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de
51° & 68oc (125° _ 155°F). Lorsque I'eauatteint cette temperature,
le syst_me de refroidissement automatique se d_clencheet
refroidit la pompe envidant I'eau chaudesur le sol.
45

RENSEIGNEMENTSTECHNIQUESSURLE
MOTEUR
II s'agit d'un moteur _ un cylindre _ soupapes lat_rales refroidi
I'air, detype peu polluant.
Les moteurs de la 120000 sont homologu_s dans I'_tat de la
Californie par le California Air Resources Board. Selon cet
organisme, ils satisferont les normes relatives aux _missions durant
125 heures d'utilisation. Cetype d'homologation ne donne
I'acheteur, au propri_taire ou & I'utilisateur aucune garantie
suppl_mentaire en ce qui a trait _ la performance ou & la dur_e de
vie du moteur. La garantie du moteur necouvre que les garanties
relatives au produit et aux _missions dont il est fait mention ailleurs
dans ce manuel.
Puissance nominale
Les _tiquettes de puissance nominale brute des modules de moteur
essencesont conformes au code SAE (Society of Automotive
Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure)
et la performance nominale a _t_ obtenue et corrig_e selon le code
SAEJ1995 (R_vision 2002-05). La puissance brute r_elle du moteur
sera inf_rieure et influenc_e entre autres par les conditions
ambiantes defonctionnement et la variabilit_ d'un moteur & I'autre.
I_tantdonn_ la vaste gamme de produits sur lesquels les moteurs
sont install_s, ainsi que la vari_t_ de probl_mes environnementaux
reli_s au fonctionnement de I'_quipement, le moteur _ essence ne
d_veloppe pas la puissance nominale brute Iorsqu'il est utilis_ pour
entra'inerun appareil donn_ (puissance d'utilisation nette <<sur le
site >>ou r_elle). La difference peut 6tre li_e &divers facteurs
incluant, sans s'y limiter, aux accessoires (filtre _ air, _chappement,
recharge, refroidissement, carburateur, pompe _ carburant, etc.),
limites des applications, conditions ambiantes defonctionnement
(temperature, humiditY, altitude) et la variabilit_ d'un moteur
I'autre. Enraison des limites de fabrication et de capacit_s, Briggs &
Stratton peut remplacer les moteurs de cette s_rie par un moteur
d'une plus grande puissance nominale.
Les caract_ristiques nominales de ce nettoyeur & haute pression
sont conformes _ la norme PW101 de la PressureWasher
Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale
des nettoyeurs _ haute pression).
CARACTERISTIQUESDUPRODUIT
CaractGristiques du nettoyeur _pression
Max pression nominale ............... 175,8 BARS (2,550 PSi)
Max d6bit d'6coulement .............. 8,7 litres/min (2,3 GPM)
D_tergent ...................... Utilisez selon les instructions
Temperature De L'eau ........ Nedoit pas d_passer 38°C (100°F)
Caract_ristiques du moteur
Al_sage ................................ 68 mm (2,69 po.)
Coursede piston ......................... 52 mm (2,04 po.)
Cylindre ............................... 190 cc (11,57 po.)
Bougie d'allumage
Type : ................. Briggs & Stratton 802592 ou 5095D
D_finir I'_cartement _ : ................. 0,76mm (0,030 po)
Distance d'_clatement : ........ 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 po)
Jeu dessoupapes avec ressorts de soupape install_s et piston 6
mm (1/4 po) pass_ le point mort sup_rieur (_ v_rifier Iorsque le
moteur est froid).
Admission .................. 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 po)
I_chappement ................ 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 po)
Capacit_du r_servoir de combustible ........ 1,5 1(1,6 quart US)
Capacit_du huile ........................ 0,5 1(18 onces US)
REMARQIJE:Pour un meilleur fonctionnement, la charge utile de
I'alternateur ne devrait pasd_passer 85 % de la puissance
nominale. La puissance du moteur sera r_duite de3,5 % pour
chaque300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et
de 1% pour chaque 5,6° C (10° F)au-dessus de 25° C (77° F). II
devrait fonctionner defa(}on satisfaisante jusqu'& un angle
maximum de 15°.
46

RESPONSABILITESDUPROPRIETAIRE
Respectezle calendrierd'entretien du nettoyeur selon le nombre
d'heures de fonctionnement ou le temps @ou16,le premierdes deux
pr@alant.
Lorsque I'appareil est utilis6 dans les conditions adverses d@rites
ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr@uemment.
_ ilk ii.I _iI _iI _iI _iI _iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI
•Changerl'huiledu moteur
_ _ _ i:i ii.I _iI _iI _iI _iI _iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI _iI_iI _iI _iI
• V6rifier/nettoyer la cr6pine d'eau d'arriv6e 1
• V6rifier le tuyau g haute pression
• V6rification du tube de siphonnement du d6tergent
• V6rifier la pr6sencede fuites dans le pistolet _ pulv6risation et
I'assemblage
• Nettoyezles d6bris
• Wrifier le niveau d'huile du moteur
• Fake rentretien du filtre g air2
• Changerl'huiledu moteur
• Inspectez le silencieux et 1'6cran pare-6tincelles
• FaireI'entretien de la bougie d'allumage
• Nettoyezle syst_me de refroidissement2
Nettoyez I'appareil s'il est encrasse. Remplacez toute piece perforce ou
endommagee.
2 Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu
sale ou poussiereux.
RecommandaUons General
Un entretien r6gulier am61iorerala performance et prolongera la
dur@ de vie du nettoyeur & haute pression. Consultez un d6taillant
autoris6 Sears pour I'entretien.
La garantiedu nettoyeur & pression ne couvre pas les 616ments
soumis _ I'abus ou & la n6gligence de I'op@ateur.Pour obtenir la
pleine application de la garantie, il faut que I'op@ateurfasse
I'entretien du nettoyeur & hautepression conform6ment aux
directives de ce manuel d'utilisation y compris son entreposage
ad@uat selon les directives de la section Entreposage.
Pour assurer I'entretien ad@uat du nettoyeur & haute pression, il
faut effectuer p@iodiquementcertains r6glages.
II faut effectuer toutes les op@ations d'entretien et les r@lages au
moins unefois par saison. Suivez les instructions du Calendrier
d'entrefien ci-dessus.
REMARQUE:Une fois par ann@, vous devez nettoyer ou remplacer
la bougie d'allumage et remplacer le filtre &air. Une nouvelle bougie
d'allumage et un filtre &air propre permettent d'assurer que le
m61angeessence-air est ad@uat en plus de contribuer au meilleur
fonctionnement de votre moteur et d'augmenter sa dur@ de vie.
ContrOle des _missions
L'entretien,le remplacementou la r_parationdesdispositifset
syst_mesantipollutionpeuvent_tre effectu_spar un _tahlissement
de r_parationde moteurshorsrouteou par une personnequalifi_e.
Pour obtenir un entretien<<sans frais >_du dispositif antipollution, le
travail dolt 6tre effectu_ par un d_taillant autoris_ Searspar le
fabricant. Voir la garantie du dispositif antipollution.
Entretien de la pompe _huile
NEtentez PASd'effectuer d'entretien relatif & I'huile sur la pompe. Ce
module ne n@essiteaucun entretien d'huile pour la pompe. La
pompe est pr6-1ubrifi@et scell@ en usine, ne n@essitant aucune
lubrification suppl6mentaire au cours de la dur@ de vie de la pompe.
Avant chaque utilisation
1. V@ifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Nettoyage desd6bris.
3. V@ifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abfm@.
4. V@ifiez si le tuyau _.haute pression n'a pas de fuite.
5. V@ifiez si des dommages sont visibles sur le tube de
siphonnement du d6tergent et le r6servoir.
6. V@ifiez si le pistolet pulv@isateur et de I'assemblagede la
rallonge r6glable du gicleur n'ont pas de fuite.
7. Rincez le boyau d'arrosage pour d61ogertous d6bris.
ENTRETIENDUNETTOYEURAPRESSION
Nettoyage des d_bris
Nettoyez les d_bris accumul_s sur le nettoyeur _ pression tousles
jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le ressort et
les commandes propres. Gardezla zone autour et derriere le
silencieux libre de d_bris combustibles. Inspectez lesfentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le nettoyeur _ pression. Ces
ouvertures doivent demeurer propres et non obstru@s.
Les parties du nettoyeur & haute pression doivent 6tre gard@s
propres afin de r_duire le risque de surchauffe et d'inflammation
des d_bris accumul_s.
• Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext@ieures.
AVIS Un traitement inappropri6 du nettoyeur &pression risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur@ d'utilisation.
• N'ins_rezaucunobjetdanslesfentesde refroidissement.
• Utilisez une brosse _.soles douces pour d6tacher les
accumulations de salet6s, d'huile, etc.
• Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet6s et d6bris.
V_rifiez el nettoyez la grille de la prise d'eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-lasi elle est bouch@
ou remplacez-lasi elle est endommag_e.
47

VGrifiez le tuyau _haute pression
Letuyau & hautepression peut avoir desfuites, s'il est us_,tordu ou
mal utilis_. Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. Wrifiez tous
les tuyaux pour les coupures, lesfuites, I'abrasion ou le gonflement
du couvercle, ou si certains raccords sont abfm_sou mobiles. Si
vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau.
A, AVERTISSEiVIENTLe jet d'eau sous pression produit par
cet _quipement peut percer la peauet lestissus sous-
jacents,risquant de profloquer des blessures graves
pouvant mener & une amputation.
•NEr6parezjamaislestuyaux_ hautepression.Remplacez.
• Letuyaude remplacementDOlTr6sister) unepressionsup6rieure) la
pressionnominaledu nettoyeur.
V6rifiez le pistolet et la rallonge de gicleur
Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est
correctement fix_. Essayezla g_.chetteen appuyant et en vous
assurant qu'elle "s'enclenche"en placeIorsque vous la relgchez.
Placezle verrou de s_curit_ en position MARCHEet essayezla
ggchette.Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacezle
pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Entretien du gicleur
Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la d_tente du
pistolet de pulv_risation, c'est que la pression de la pompe est peut-
6tre trop _lev_e. Celapeut se produire si la buse est obstru_e,
compl_tement ou en partie, par un corps _tranger, comme des
salet_s, etc. Pour rem_dier &ce probl_me, nettoyez imm_diatement
la buse en suivant ces instructions :
1. I_teignezle moteur et fermez I'alimentation en eau.
2. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et
appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer
la haute pression de I'eau.
IL AVERTISSEiVIENTLe jet d'eausous pressionproduit par cet
_quipementpeut percerla peauet lestissus sous-
jacents, risquantde provoquerdes blessuresgraves
pouvant mener& uneamputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eauest d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe
et au pistoletdepulv6risationIorsquele syst_meest souspression.
• Avantded6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde
pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viteruneffetde recul.
Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroudelad6tente.
3. Enlevezla buse de I'extr_mit_ de la rallonge de buse.
4. Utilisez un trombone pour d_gagertout _l_ment pouvant
obstruer la buse (A).
5. D6tachezla rallonge du pistolet pulv6risateur.
6. ,&,I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les d_bris
suppl_mentaires en rim}ant la rallonge de buse. Rincez-la
pendant30 _ 60 secondes.
7. R_installezla buse dans la rallonge de buse.
8. Rebranchezla rallonge de buse sur le pistolet de pulv_risation.
9. Assurez-vousque leboyau d'arrosageest connect__ I'entr_e
d'eau.V_rifiezsi le boyau& hautepressionest connect_au
pistoletde pulv_risationet _ la pompe. OuvrezI'alimentationd'eau.
10. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et
d_marrezle moteur selon les directives Comment d#marrer
votre nettoyeur Dpression.
11. Testez le nettoyeur & pression en I'utilisant avecchaque buse
raccord rapide.
Entretien du joint torique
Procurez-vous un n_cessaire de r_paration de joint torique, au
magasin Searsde votre localitY, ent_l_phonant au num_ro sans
frais 1-800-4-1VlY-HOIVIE(469-4663) ou sur Internet
www.sears.ca. Cen_cessaire n'est pas inclus avec le nettoyeur
haute pression. Le n_cessaire comprend des joints toriques de
rechange, une rondelle de caoutchouc et un filtre d'arriv_e d'eau.
Pour remplacer les joints toriques de votre nettoyeur, consultez la
feuille d'instructions fournie avec le n_cessaire.
i_ AVERTISSEIVIENTLe jet d'eausous pression produit par cet
:_ _quipementpeut percerla peau et lestissus sous-
jacents, risquantde provoquerdes blessuresgraves
pouvantmener &une amputation.
• Ner6parezJAMAISdes raccordsnon 6tanches_ I'aidedescellant.
Remplacezle joint toriqueou le joint d'6tanch6it6.
48

ENTRETIENDU MOTEUR
_i, AVERTISSEMENT Unintentional peut r6sulter dans feu ou
"_r _lectrique
LORSQUEVOUS RI_GLEZOU RI_PAREZVOTRENETTOYEURA PRESSION
•D6branchez toujours ie c_bie de bougie et placez-lede fa(_on_ce qu'il
ne soit pas en contact avec la bougie.
LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR
• Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6.
• Ne v6rifiez pas I'allumage Iorsque la bougie d'allumage est enlev6e.
Huile
Recommandationsrelatives_ I'huile
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi6es par garantie
Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les
autres huiles d6tergentes de haute qualit_ sont acceptables si elles
ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez pas
d'additifs sp6ciaux.
Lestemp6ratures ext6rieures d6terminent la viscosit6 de I'huile
requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir la meilleure
viscosit6 pour la gamme de temp6ratures ext6rieures attendues.
oF
104 ___
86 mort
68 _"'_
5O N
32 °
14
-4
-22 '
°C
,_ 40
__ 30
__20
10
._n n 0
-m___-10 -20
"30
* Sous40°F(4°C),I'utilisationd'unehuileSAE30entrafneun
d_marragedifficile.
** Au-dessus de 80°F (27°C), I'utilisation d'une huile 10W30 peut
entrafner une consommation d'huile plus _lev_e.V_rifiez
fr_quemment le niveau d'huile.
_EIVIARQUE• L'huile synth6tique respectant la marque
d'homologation ILSACGF-2,API et portant le symbole
d'entretien API (montr_ _ la gauche) avec la mention <<
SJ/CF(_conomie d'_nergie) >>ou plus, est une huile
acceptable pour toutes les temperatures. L'utilisation
d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de
changement d'huile.
V_rification du niveaud'huile
II est n6cessairede v6rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
ou apr_s chaque p6riode de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau
d'huile constant.
1. Assurez-vous que nettoyeur & pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-laavec un linge. Replacez-
la et resserrez-la. Retirezla jauge et v_rifiez le niveau d'huile.
3. V_rifiez que I'huile est _ la marque Full (premier trou) sur la
jauge de niveau d'huile. Replacez-laet resserrez-la.
Full
Ajout d'huile
1. Assurez-vous que nettoyeur _ pression se trouve sur une
surface de niveau.
2. Wrifiez le niveaud'huiledela mani_red6critedansla rubrique
Vbrificationdu niveaud'huile.
3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'& marque Full (premier trou) sur la jauge de
niveau d'huile. NEremplissez PAStrop le carter d'huile.
AVIS Le moteur risque de ne pas d6marrer ou de d6marrer
difficilement Iorsqu'il est trop rempli d'huile.
• NE remplissez PAS trop.
• Si le niveau d'huile d6passe la marque FULLde la jauge d'huile, vidangez
rhuile de sorte que le niveau soit 6gal _ la marque FULLde la jauge
d'huile.
4. Replacez-laet resserrez-la.
Vidange de I'huile moteur
Si vous utilisez votre nettoyeur &pression dans un endroit tr_s sale
ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changez I'huile plus
fr6quemment.
_i, ATTENTION I_vitez tout contact cutan6 prolong6 ou r6p6t6
avec I'huile moteur usag_e.
• II a 6t6 d6montr6 que I'huiie moteur usag6e risque de provoquer un
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
• Rincez consciencieusement les zones expos6es avec de I'eau et du
savon.
GARDEZHOSDEPORTC:EDESENFANTS.NEPOLLUEZ
PAS.CONSERVEZLE SURPLUS.RAPPORTEZL'HUILE
USAGI_EAUX CENTRESDERECYCLAGE.
49

ChangezI'huile alors que le moteurest encorechaud, de la fad;on
suivante:
1. Videz le r6servoir d'essence enfaisant tourner le nettoyeur
pression jusqu'& 1'6puisementde I'essence.
2. D6branchezle fil de la bougie d'allumage et gardez-le 61oign6
de la bougie d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile,
enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile.
Essuyezla jauge d'huile.
4. Inclinezvotre nettoyeur_.haute pression pour vidanger I'huile
par I'orifice deremplissagedans un contenantad6quaten vous
assurant d'incliner le nettoyeur du c6t6 oppos6_ la bougie
d'allumage et aufiltre _ air. Unefois le carter vid6 de son huile,
remettezle nettoyeurdebout.
5. Videz lentement I'huile (environ 18 oz (0,5 I)) dans I'orifice de
remplissage d'huile, jusqu'& marque Full (premier trou) sur la
jauge de niveau d'huile.
6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v6rifiez le niveau
d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile.
7. Replacez-laet resserrez-la.
8. Essuyeztoute huile restante.
9. Rebranchezle fil de la bougied'allumage _ la bougie d'allumage.
Entretien du filtre _air
Votre moteur nefonctionnera pas ad6quatement et pourrait
s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _ air sale.
Remplacezle filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un
endroit sale ou poussi6reux. Vous trouverez des pi_ces de rechange
au centre deservice Searsde votre r6gion.
PourfaireI'entretiendufiltre _air, proc_dezcommesuit:
1. D6vissezlavis(A) et ouvrezlecouvercle(B).
2. Retirez soigneusement la cartouche (C).
3. Pour nettoyer la cartouche, frappez doucement le c6t6 de
papier en accord6on sur une surface plane.
4. R_installez la cartouche propre ou une nouvelle cartouche dans
le couvercle.
5. Ins6rez les pattes du couvercle (D) dans les fentes inf6rieures
de la base (E).
6. Refermez le couvercle et serrezfermement la vis sur la base.
NOTA:Puedeadquirirnuevosfiltre &air al nt_merotelef6nico
1-800-4-1VIY-HOIVIE(469-4663).
EntreUen de la bougie d'allumage
FaitesI'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures
d'op6ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant.
1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
3. Si les 61ectrodessont us6s ou si la porcelaine est craqu6eou
6caill6e.Utilisez la bougie de remplacement recommand6e.
Consultez Specifications.
4. V6rifiez 1'6cartementdes 61ectrodes_ I'aided'une jauge
d'6paisseur et ajustez I'_cartement des _lectrode selon les
sp6cifications recommand6esau besoin (voir Specifications).
\
\
5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.
NOTA:Puedeadquirir nuevos bujiaal nt]mero telef6nico
1-800-4-1VIY-HOIVIE(469-4663).
EntreUen du pare-6tincelles
Inspectezs'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez1'6cranpare-6tincelles, si inclus, et inspectezs'il y
a dommage ou obstruction de calamine. S'il y a besoin des pi_ces
de rechange,assurez-vous d'installer seulement pi_ces de rechange
originelles pour 1'6quipement.
Ai, AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux
peut causer des br01ures graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement
peuvent enflammer des mat6riaux
combustibles et les structures ainsi que causer des dommages
au r6servoir d'essence et entrafner un incendie.
•NE touchez PAS aux pi_ceschaudes et 6vitez le contact avec les gaz
d'6chappement.
• Laissez 1'6quipement refroidir avant de le toucher.
• Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la
nettoyeur ) pression, y compris au-dessus.
• L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur un terrain bois6,
couvert de broussailles ou gazonn6 constitue uneviolation dans I't_tatde
la Californie,en vertu de la section 4442 du California Public Resources
Code,_ moins qu'il ne soit dot6 d'un pare-6tincellestel que d6fini dans la
section 4442 et maintenu en bon 6tat de fonctionnement. II se peut que
d'autres t_tats ou d'autres comp6tencesf6d6rales aientdes lois
semblables.
Communiquezavec le fabricant, le d6taillantou le concessionnaireoriginal
de I'appareilafin d'obtenir un pare-6tincellescon(_upour le syst_me
d'6chappementinstall6 sur ce moteur.
• Les pi_ces de rechange doivent _tre identiques aux pi_ces d'origine et
_tre install6es _ la m_me position.
5O

Syst_me de refroidissement _air
Avec letemps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et ne peuvent 6tre reports que par un
d_sassemblagepartiel du moteur. Nous vous recommandons donc
de demander & un distributeur de service Searsautoris_ de nettoyer
le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s
(consultez la section Calendrierd'entretien). II est aussi important
de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section Nettoyage
des d#bris.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
Apr_s chaque utilisation
L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue
p_riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient
s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement.
Suivezla procedure suivante apr_s chaque utilisation:
1. Rincez le syst_me de d_tergent en pla(}antla soupape d'arr_t
ded_tergent & la positon <<Off >>et en faisant fonctionner le
nettoyeur & haute pression avec la buse noire de d_tergent.
Rincez pendant une ou deux minutes.
2. Arr6tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le
pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tentedu
pistolet de pulv_risation pour lib_rer la hautepression de I'eau.
Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et
laisser le moteur refroidit.
_i, AVERTISSEMENT Lejet d'eausous pression produit par cet
_quipementpeut percer la peauet lestissus sous-
jacents,risquant de provoquerdesblessuresgraves
pouvant mener& uneamputation.
Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e,
m6me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e,
ce qui peut causer des blessures.
• Gardeztoujoursle tuyauflexible_ hautepressionraccord6_ lapompe
et au pistoletdepulv6risationIorsquele syst_meest souspression.
• Avantded6marrerlemoteur,dirigezTOUJOURSlepistoletversun
endroits6curitaireet appuyezsur lad6tentedu pistoletde
pulv6risationpourlib6rerlahautepressionet 6viterun effetde recul.
Lorsquevousn'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad6tente.
D_branchezle tuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie
haute pression de la pompe. Vidangez I'eau dutuyau, du
pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour
essuyer le tuyau.
Videz la pompe de tout liquide entirant sur la poign_e du
lanceur environ 6 fois. Cetteoperation devrait suffire pour
enlever presquetout le liquide dans la pompe.
Enroulez letuyau & haute pression et le suspendre
correctement sur le crochet fourni sur la poign_e.
Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec.
Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez
la section EntreposageD long terme.
_k AVERTISSEIMIENTL'essence et ses vapeurs sont
extr6mement inflammables et explosives.
Lefeu I'explosion risque de
ou provoquer
des blessures graves, pouvant 6tre fatales.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUNI:QUIPEIVIENTAVEC
UNRI_SERVOIRAESSENCE
• Entreposez-leloindesappareilsdechauffage,desfours,deschauffe-
eau,dess6cheusesoudetout autreappareil61ectrom6nagerdisposant
d'uneveilleuseoude touteautresourced'infiammationrisquant
d'enfiammerlesvapeursd'essence.
,
,
5,
6.
7.
51

ENTREPOSAGEPOURL'HIVER
AVIS Vous devez prot6ger votre appareil contre le gel.
•Si vous ne le faites pas, vous pouvez causer des dommages irr6versibles
votre pompe qui la rendront inutilisable.
• Les dommages caus6s par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Pourprot_ger I'appareil contrele gel:
1. Videz le r_servoir de nettoyage comme suit:
a. Placezla soupape d'arr_t de d_tergent & la positon "Off".
b. D_branchezle boyau& barbeluresur la pompe. Placezune
extr_mit_du boyau dans un contenantad_quat.
c. Placezla soupaped'arr_t de d_tergent& la positon "On" et
ouvrez le couvercle du r_servoir. Le contenu du r_servoir
se videra par gravit_ dans le contenant.
d. Rebranchezle boyau au raccord du boyau & barbelure sur
la pompe.Ajoutez 0,5 litre (1 pinte) d'eau propre frafche
dans le r_servoir de nettoyage et fermez le couvercle du
r_servoir.
2. Vidangezle r6servoir de nettoyageenplaqant la soupaped'arr6t
de d_tergent _.la positon "On" et en faisant fonctionner le
nettoyeur & hautepression avec la buse noire. Vidangezjusqu'&
ce que le r_servoirsoit vide. Placezla soupaped'arr6t de
d_tergent_ la positon "Off".
3. R@6ter des 6tapes2-5 dans la section pr6c6denteAprbs
Chaque Utilisation.
4. Pour traiter votre pompe, utilisez PumpSaver,disponible chez
Sears. Ceproduit vous permet de r_duire les dommages
causes par le gel et de lubrifier les pistons et les joints.
5. Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de
tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long & un raccord d'eau
d'arriv_e. Versez de I'antigel de v_hicule de plaisance (antigel
sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign_e du lanceur
deux fois. D_branchezle tuyau de 1 m (3 pi).
6. Entreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec.
ENTREPOSAGEALONGTERME
Si vous ne pr_voyez pas utiliser le nettoyeur & pression durant plus
de 30 jours, vous devezpr@arer le moteur et la pompe pour
I'entreposage _ long terme.
Protection du syst_me d'alimentation
Additifde carburant:
Le carburant peut _tre 6vent6apr_s un entreposagede plus de 30
jours. Un carburant _vent_cause la formation de d@6ts acides etde
gomme dans le syst_me d'alimentation ou sur les pi_ces essentielles
du carburateur. Pour garder I'essencepropre, utilisez le stabilisateur
d'essenceFRESHSTARTTM de Briggs & Stratton, disponible sous
forme d'additif liquide ou cartouche de liquide concentr&
II est inutile devidanger le carburant du moteur sivous ajoutez un
stabilisateur d'essenceconform_ment aux directives.Faitestourner le
moteur pendant2 minutes pour faire circuler le stabilisateurdans le
syst_mede carburant.Vous pouvezensuiteentreposer le moteur et
I'essencedurant unep_riode maximalede24 mois.
Si le carburant du moteur n'a pas _t_trait_ avec un stabilisateur
d'essence,vous devez levidanger dans un contenant approuv&
Faitestourner le moteur jusqu'& ce qu'il s'arr6te par manque
d'essence. II est recommand_ d'utiliser du stabilisateur d'essence
dans le contenant d'entreposage pour en conserver lafrafcheur.
Changement de I'huile
Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du carter.
Remplissez le carter & nouveau avecde I'huile de la qualit_
recommand_e. Consultez la section Vidangede I'huile moteur.
Protection de la pompe
Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les dommages
causes par de d@6ts min_raux ou le gel. Vous pr_viendrez ainsi les
dommages causes par le gel et lubrifierez les pistons et les joints.
REMARQUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II
n'est pas fourni avec le nettoyeur & pression. Contactezle d_taillant
agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chezvous pour
vous procurer PumpSaver.
AVIS Vous devez prot6ger votre appareil contre le gel.
• Sivous ne le faites pas,vous pouvez causer des dommages irr_versibles
votre pompe qui la rendront inutilisable.
• Les dommages causes par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Pour utiliser PumpSaver,assurez-vous que le nettoyeur _ haute
pression est en position d'arr6t et d_branch_ de I'alimentation d'eau.
Veuillez lire les directives et les avertissements mentionn_s sur le
contenant de PumpSaver.
Autres directives
.N'entreposezPASd'essence d'une saison & I'autre _ moins
qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans Protection du systbme
d'alimentation.
2. Remplacezle contenant _ essence s'il commence _ rouiller. Un
carburant contamin_ peut causerdes probl_mes de moteur.
3. Couvrez I'appareil & I'aide d'une houssede protection adequate
qui ne retient pas I'humidit&
_k AVERTISSEIMIENTLes couvertures de rangement peuvent
6tre inflammables.
• NE placezJAMAIS une couverture de rangement sur un nettoyeur
pression.
• Laissez I'appareil refroidir suffisamment avant de placer la couverture
de rangement dessus.
4. Entreposezla nettoyeur & pression dans un endroit propre et
sec.
52

Problbme Correction
Lapompea lesprobl_mes
suivants:pasdepression,
pressionirr_guli_re,pressure,
claquement,pertede pression,
faibled_bitd'eau.
Led_tergentnesem_langepas
avecle jet.
Cause
1. Buse _ basse pression install_e.
2. Entree d'eau bloqu_e.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites.
5. Filtre de tuyau bouch_.
6. Eau& plus de IO0°F.
7. Tuyau de sortie bloqu_ ou avecfuites.
8. Le pistolet fuie.
9. La buse est obstru_e.
10. La pompe est d_fectueuse.
1. La soupape d'arr_t de d_tergent est &la
positon "Off".
2. Buse & haute pression install_e.
1. Replacezla buse par la buse & haute pression.
2. D_gager I'entr_e d'eau.
3. Fournir un d6bit ad6quat.
4. Redresser letuyau, boucher la fuite.
5. V_rifier et nettoyer lefiltre du tuyau d'entr_e.
6. Ayez uneeau plusfroide.
7. D_bloquez letuyau de sortie.
8. Remplacer le pistolet.
9. Nettoyez la buse.
10. Contacter votre concessionnaire Sears.
1. Placezla soupape d'arr6t de d_tergent _ la positon
"On".
2. Remplacezla buse par la buse _ bassepression.
Lemoteurtournesanscharge
maiscalequandunechargeest
ajout_e.
Lemoteurne d_marrepas,ou il
d_marreeta desrat_s.
Vitessetrop lente du moteur.
1. Filtre _ air encrass_.
2. Panne d'essence.
3. Essence 6vent6e.
4. Fil de bougie non branch6 & la bougie.
5. Bougie d6fectueuse.
6. Eau pr_sente dans I'essence.
Mettre I'acc_l_rateur sur FAST.Si le moteur continue
caler contacter votre concessionaire fabricant de
moteur.
7. M61anged'essencetrop riche. 7.
El motorse apaga durante la Sin gasolina. Llene
operaci6n.
Filtre _ air encrass_. Remplacezle filtre _ air.Manquedepuissancedu
moteur.
1. Nettoyez ou remplacezle filtre _ air.
2. Faites le plein du r_servoir.
3. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de
I'essence nouvelle.
4. Branchez le fil& la bougie.
5. Remplacezla bougie.
6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de
I'essence nouvelle.
Contactezle centre de service Sears.
el tanque de combustible.
53

I nonc6de garantiedu dispositifantipollution
pourla Californie,I'U.S. EPAet Sears
Vos droitset obligationsrelatifs _la garantie
Le California Air Resources Board, I'U.S. EPAet Sears,
Roebuck and Co., U.S.A.(Sears) sont heureux de vous
expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de
votre moteur ou de votre 6quipement, de I'ann6e 2008 ou
plus r6cent. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors
route doivent etre congus, construits et 6quip6s de fagon _.
respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat.Sears
doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur ou de
votre 6quipement pour les periodes indiqu6es ci-dessous, _.
condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gligence,de
mauvais entretien sur le petit moteur hors route.
Votre dispositif antipollution peut comprendre des pieces
comme le carburateur ou le systeme d'injection de
combustible, le r6servoir d'essence,le systeme d'allumage et
le convertisseur catalytique. II peut aussiy avoir des tuyaux,
des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres
dispositifs relies aux 6missions. Dans le cas d'un defaut
couvert par la garantie, Sears r6pareravotre moteur ou votre
6quipement sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les
pieces et la main-d'ouvre.
Dispositionsde la garantiecontre les ddfautsdudispositif
antipollutionde Sears
Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _.la couverture
de garantie contre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle
est un ajout _.la garantie sur les moteurs de Sears pour les
moteurs non r6gules, figurant dans le manuel d'utilisation.
1. Piecesgaranties
La couverture de cette garantie n'englobe que les pieces
6numer6esci-dessous (pieces du dispositif antipollu-
tion) dans la mesure o_ ces pieces6taient pr6sentes
sur le moteur au moment de I'achat.
a. Systeme de contr61ed'alimentation en carburant
• Dispositif d'enrichissement pour d6marrage_.
froid (etrangleur _.glissement)
• Carburateuret pieces internes
• Pompe _.carburant
• Conduit d'essence, raccords de conduit
d'essence, brides de serrage
• Reservoir d'essence, bouchon et attache
• Absorbeur de vapeurs d'essence
b. Circuit d'entr6e d'air
Couverturede garantiedu fabricant:
Les petits moteurs hors route sont garantis pour une p6riode
de deux ans. Si une piece reliee au dispositif antipollution de
votre moteur ou de votre 6quipementest defectueuse,Sears
la r6pareraou la remplacera.
Responsabilitdsdu propridtairerelativement_la garantie :
• En tant que proprietaire du petit moteur ou de
I'equipement, vous etes responsablede I'execution de
I'entretien requis indiqu6 dans le manuel d'utilisation.
Sears recommande de conserver tousles reous relies _.
I'entretien de votre moteur ou de votre 6quipement;
toutefois, Sears ne peut refuser d'honorer la garantie
uniquement parce que vous etesdans I'impossibilite de
produire les regus ou que vous n'avezpas effectu6
toutes les etapesde I'entretien pr6vu.
• Neanmoins,vous devezsavoir, en tant que proprietaire
du moteur ou de 1'6quipement,que Searspeut renier la
garantie si votre moteur ou votre 6quipement ou,
encore, une piece font d6faut en raison d'abus, de
n6gligence,d'entretien inad6quat ou de modifications
non approuv6es.
• Desqu'un probleme survient, vous avezla
responsabilit6 de faire examiner votre moteur ou votre
6quipement dans un centre de distribution Sears, un
centre de service ou une autre entite 6quivalente, selon
le cas. Les r6parations couvertes par la garantie doivent
etre effectu6esdans un d61airaisonnable, n'exc6dant
pas 30 jours. Si vous avezdesquestions au sujet de
vos droits et responsabilites relies _.la garantie,veuillez
communiquer avecSears au (800) 469-4663.
,
• Filtre_.air
• Collecteur d'admission
• Ligne de purge et d'6vacuation
c. Systeme d'allumage
• Bougie(s) d'allumage
• Systeme d'allumage _.magn6to
d. Systeme de catalyseur
• Catalyticconverter
• Collecteur d'6chappement
• Systeme d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. I'_--lementsdivers utilis6s dans les systemes
pr6c6demment mentionn6s
• Soupapes et interrupteurs de d6pression, de tem-
p6rature,de position, _.d61aicritique
• Connecteurset dispositifs
Dur6ede la couverture
Pour unep6riode dedeux ans _.compter de la date
d'achat originale,Sears garantit _.I'acheteurinitial et _.
tousles acheteurssubs6quentsque le moteur a 6t6
congu, construit et 6quip6de fagon _.respectertoutes les
normesen vigueur adopt6espar I'Air ResourcesBoard;
qu'il est libre de tout d6faut de materielet de main-
d'ouvre qui pourrait entrafnerla d6fectuosit6d'une piece
garantie;et, qu'il est identique d'un point devue mat6riel
au moteur d6crit dans la demanded'homologation du
fabricant. La p6riodede garantie d6bute_.ladate d'achat
du moteur par le premier acheteur.
AuxEtats-Uniset au Canada,I'assistancet_l@honiquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprendun menude messagespr_enregistr6squi procuredes
renseignementssur I'entretiendu produit.
54

Lagarantiedespi_cesreli6esaudispositifantipollutionestla
suivante:
• Toutepiecegarantiedontleremplacementnefaitpas
partiedeI'entretienrequisdanslemanueld'utilisation
doit_tregarantiepourlap6riodedegarantieindiqu6e
ci-dessus.Siunetellepieces'av_red6fectueuseau
coursdelap6riodedelacouverturedegarantie,Sears
devralar6pareroularemplacersansfraispourle
propri6taire.Toutepiecer6par6eouremplac6eenvertu
delagarantieseragarantiepourladur6erestantedela
p6riodedegarantie.
• ToutepiecegarantiequifaitpartiedeI'entretien
uniquementpouruneinspectionr6guli_redansle
manueld'utilisationestgarantiepourlap6riodede
garantieindiqu6eci-dessus.Toutepiecer6par6eou
remplac6eenvertudelagarantieseragarantiepourla
dur6erestantedelap6riodedegarantie.
• Toutepiecegarantiedontleremplacementfaitpartiede
I'entretienrequisdanslemanueld'utilisationest
garantiepourlap6riodedetempsavantlepremierpoint
deremplacementpr6vupourcettepiece.Siunetelle
pieces'av_red6fectueuseavantsonremplacement
pr6vu,Searsdevralar6pareroularemplacersansfrais
pourlepropri6taire.Toutepiecer6par6eouremplac6e
envertudelagarantieseragarantiepourladur6e
restantedelap6riodeavantlepremierpointde
remplacementpr6vupourlapiece.
• Lespi_cesajout6esoumodifi6esnefaisantpaspartie
d'uneexemptionparI'AirResourcesBoardnedoivent
pas_treutilis6es.L'utilisationdepi_cesajout6esou
modifi6esparlepropri6tairequinefontpaspartied'une
exemptionpourraitentraTnerlerefusd'uner6clamation
autitredelagarantie.Lefabricantn'apasla
responsabilit6degarantirlesd6fectuosit6sdespi_ces
garantiescaus6esparI'utilisationdepi_cesajout6esou
modifi6esquinefontpaspartied'uneexemption.
3. Couvertureindirecte
Lacouvertureenglobetouted6fectuosit6deI'undes
composantsdumoteurcaus6e_.lasuited'une
d6fectuosit6d'unedespi_cesreli6esaudispositif
antipollutiongaranties.
4. R6clamationsetexclusionsdecouverture
Lesr6clamationsautitredelagarantiedoivent_tre
pr6sent6esconform6mentauxdispositionsdela
politiquedegarantiedumoteurdeSears.Lacouverture
degarantien'englobepaslesd6fectuosit6sdespi_ces
reli6esaudispositifantipollutionquinesontpasdes
pi_cesoriginalesdeSearsnilesd6fectuosit6sdepi_ces
reli6es_.unabus,delan6gligenceouunentretien
inappropri6telqued6taill6danslapolitiquedegarantie
dumoteurdeSears.Searsn'estpasresponsablede
couvrirlesd6fectuosit6sdespi_cesreli6esaudispositif
antipollutioncaus6esparI'utilisationdepi_cesajout6es
oumodifi6es.
Recherchezla pdriode de durabilitddes dmissions et
I'indice de pollutionatmosphdriquesur I'dtiquette
d'dmissionsdumoteur
Les renseignementsconcernant la p6riode de durabilit6 des
6missions et I'indice de pollution atmosph6rique doivent _tre
fournis avec les moteurs qui r6pondent aux normes relatives
aux 6missions de la CaliforniaAir ResourcesBoard (CARB).
Lefabricant du moteur doit fournir ces renseignementsaux
consommateurs sur des 6tiquettes d'6missions. L'6tiquette
des 6missions du moteur fournit des renseignementssur la
certification.
La pdriode de durabilitddes dmissions d6crit le nombre
d'heures pendant lesquellesle moteur peut fonctionner en
respectant les normes relatives aux 6missions, en supposant
que I'entretien est effectu6 conform6ment aux directives de
fonctionnement et d'entretien. Les cat6gories utilis6es sont
les suivantes :
Moddrd :Lemoteur peut fonctionner pendant 125 heures
tout en respectantla norme relative aux 6missions.
Intermddiaire :Le moteur peut fonctionner pendant 250
heures tout en respectant la norme relativeaux 6missions.
Prolongd: Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures
tout en respectantla norme relative aux 6missions.
Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse pouss6eest
d'environ 20 _.25 heurespar ann6e.Parcons6quent, la
pdriode de durabilitd des dmissions d'un moteur de
cat6gorie intermddiaire 6quivaut _.une p6riode de 10 _.
12 ann6es.
Petits moteurs hors route doivent respectentles normes
relatives aux 6missions de phase 2 de I'USEPA(United States
Environmental Protection Agency). Dans le cas des moteurs
homologu6s phase2, la p6riode de conformit6 des 6missions
indiqu6e sur 1'6tiquettede conformit6 des 6missions indique
le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquelles le
moteur a d6montr6 qu'il respectait les exigencesf6d6ralesen
mati_re d'6missions.
Pour les moteurs de cylindr6e inf6rieure _.225 cc:
Cat6gorieC =125 heures
Cat6gorieB =250 heures
Cat6gorieA =500 heures.
Pour les moteurs de cylindr6e 6galeou sup6rieure _.225 cc:
Cat6gorieC =250 heures
Cat6gorieB =500 heures
Cat6gorieA =1000 heures.
55

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC