Craftsman 580752020 User Manual ELECTRIC PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0912345

CRAFTSMAN Power Washer, Electric Manual L0912345 CRAFTSMAN Power Washer, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Electric installation guides

User Manual: Craftsman 580752020 580752020 CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER #580752020. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRIC PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadCraftsman 580752020 User Manual  ELECTRIC PRESSURE WASHER - Manuals And Guides L0912345
Open PDF In BrowserView PDF
Operator's Manual

1800 PSI
1.6 GPM

ELECTRICPRESSUREWASHER
Model No. 580.752020

HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)

WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.

ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manualy siga todas las Reglasde
Seguridad e Instrucciones de Uso.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsmanwebsite: www.craftsman.com
Part No. 202543GS Draft E (11/04/2009)

•
•
•
•
•
•

Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 18

TABLEOFCONTENTS.............................

2

OPERATION.....................................

8

WARRANTY.....................................

2

MAINTENANCE.................................

12

SAFETYRULES ..................................

2

TROUBLESHOOTING
.............................

15

FEATURESAND CONTROLS........................

5

PARTS........................................

16

ASSEMBLY .....................................

6

ESPANOL......................................

18

HOW TO ORDERPARTS..........................

32

OneYear Full Warranty on CraftsmanPressureWasher
When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Pressure Washer fails due
to defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store for replacement.
This warranty excludes repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this operator's manual.
This warranty applies for only 30 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

,_

This
is the safety
alertthis
symbol.
It is usedto
alert you to potential
personal injury hazards. Obeyall safety
messagesthat
follow
symbolto
avoid possibleinjury
or death.

Hazard Symbolsand Meanings
Readyour
this pressurewasher.
manual carefully and
becomefamiliar
with
Knowits
applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (,_.) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety
message to alert you to hazards. DANGERindicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WAFININGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.

Electrical Shock

Explosion

Fall

Flying Objects

Fluid Injection

Operator's Manual

Slippery Surface

© Sears Brands, LLC

WARNING

A WARNING
Risk of eye injury.

Contact
with power source can cause electric
Risk of electrocution.
shock or burn.

_

• NEVERspray near power source.
• NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on
GFCIattachment plug.

A
,_

WARNING

Spray can splash back or propel objects,
including incorrectly attached accessories.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

Use of pressure washer can create puddles and

A WARNING

slippery surfaces.
Kickback from spray gun can cause you to fall.
• Operate pressure washer from a stable surface.
• The cleaning area should have adequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall dueto slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a
ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.

WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor has stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
• NEVERrepair high pressure hose.
• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
• NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYSpoint spray gun in safe direction and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off
pressure washer. Engagetrigger lock when not in use.

Risk of explosion.
_1_

Spraying flammable or combustible
cause fire or explosion.

liquids can

• NEVERspray flammable or combustible liquids.

NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you havequestions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOT by-pass any safety device on this machine.
• The product warranty is void if grounding blade (round longer
pin) on GFCIattachment plug is removed.
• DO NOToperate pressure washer above rated pressure.
• DO NOTmodify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
This equipment is designed to be usedwith Sears authorized
parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DO NOT comply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.

• NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
• DO NOTsecure spray gun in open position.
• DO NOTleave spray gun unattended while machine is plugged-in
and turned ON.
• NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare
correctly attached.

NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
• DO NOT point spray gun at glass when using turbo nozzle.
• NEVERaim spray gun at plants.

SafetyIssues
GroundFault Circuit InterrupterProtection
This product must be properly grounded. This electric
pressure washer is equipped with a ground fault circuit
interrupter (GFCI).The device will disconnect both power
conductors to the load circuit in the event of an interruption
in either or both supply circuit power conductors. If a
malfunction or breakdown occurs, the GFCIprovides
protection.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordancewith all local
codes and ordinances. Readthe instructions on the plug for
use or see Before Starting Pressure Washer.
AutomaticShut-Off
The pressure washer is equipped with a sensor that will
detect that high pressure water flow has stopped when
releasing or locking the spray gun trigger. The sensor will
cause the motor to shut off for as long as the spray gun
trigger is releasedor locked.

Motor Overload
The electric motor in this pressure washer is equipped with
an overload protection device. This device will automatically
shut off the motor if the motor overheats or draws excessive
current. After a period of time, the device will reset and the
pressure washer can resume normal operation.
ExtensionCords
We Do Not recommend the use of extension cords with this
device. If it is necessary to use one, however, then you must
use only extension cords that are approved for outside use.
These extension cords are identified by a marking
"ACCEPTABLEFOR USEWITH OUTDOORAPPLIANCES".
Extension cords are not recommended unless they are
plugged into a ground-fault-protected receptacle. DO NOT
use damaged extension cords. Also observe the following
specifications:
Cable Length:

Wire Gauge:

Up to 25 feet (8m)

14 AWG

50 feet (15m)

12 AWG

Always disconnect the extension cord from the receptacle
before disconnecting the GFCIfrom the extension cord.

WARNING
"_f

Risk of electrocution.

• Keep all electrical connections dry and off the ground.
• NEVERtouch plug with wet hands.
• NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on
GFCIattachment plug.

KnowYourPressureWasher
Read
the Operator's
Manual
rules
before
your
pressure
Comparethe
illustrations
with and
yoursafety
pressure
washer
tooperating
familiarize
yourself
with washer.
the locations
of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.

A - Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
B - High Pressure Hose -- High pressure connection
between pump and spray gun. Permanently attached to
hose reel.
C - Adjustable Nozzle Extension-- Attaches to the spray
gun and allows you to clean or rinse surfaces.
D - Garden Hose QuickConnectCoupler/WaterInlet -Provides rapid and leak-free connection between
pressure washer and water supply.
NOTE:You must use the garden hose quick connect to
attach your garden hose to the pressure washer.
E - Hose Reel w/Crank Handle -- Hose reel permits clean
and convenient hose storage. Handle folds away.

F - Master ON/OFFSwitch -- ON is fully clockwise. OFFis
fully counter-clockwise.
G - Wand/GunStorage Brackets-- Connection for garden
hose.
H - ElectricCord with GFCI-- Pressure washer and
operator is protected by a ground fault circuit
interrupter (GFCI).
J - GFCl Indicator -- When RED,the GFCIdevice is working
properly. See OPERATION.
K - Cleaning Tank- Used to dispense pressure-washersafe detergents into the pressurized water stream.
L - TurboNozzle Extension-- Attaches to the spray gun and
allows you to clean or rinse surfaces at high pressure.
You cannot apply detergent using the turbo nozzle.
M- Wand Storage -- (rear).

Yourpressure
washer
requires
someassembly
butisquickly
ready
foruse.Ifyouhaveanyproblems
withtheassembly
of
yourpressure
washer,
please
callthepressure
washer
helpline
at(800}222-3136.

AssembleHandle
1. Place handle on top of pressure washer.

ToolsHeeded
• #2 Phillips screwdriver

UnpackPressure Washer
1. Removeeverything from carton except pressure
washer.
2. If pressure washer is too heavy for you to lift, open
carton completely by cutting each corner from top to
bottom.

2. Using supplied screws, attach handle to pressure
washer with phillips screwdriver. Tighten until screws
are snug.
AssembleSpray Gun Holders

Carton Contents
Check all contents. If any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
• Pressure washer
• Pressure washer handle
• Spray gun preattachedto high pressure hose and hose
reel.
• Nozzleextension with adjustable nozzle
• Nozzleextension with turbo nozzle
• Parts bag (which includes the following):
•

Operator's manual

•

Owner's registration card

•

Safety goggles

•

Spray gun holders (2)

•

Garden hose quick connect coupling (female and
male)

•

Nozzlecleaning tool

•

Handle attachment screws (4)

Become familiar with each component before assembling the
pressure washer Identify contents with the illustration
shown in Featuresand Controls. If any parts are missing or
damaged, call the pressure washer helpline at
(800) 222-3136.

1. Insert top spray gun clip holder into slots at top of unit.
2. Push holder towards rear of unit to lock it into position.

i

AssemblingPressure Washer

3. Insert bottom spray gun holder into slots at the bottom
unit.

Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:

4. Push holder towards front of unit to lock it into
position.

• Fill out and send in registration card
• Assemble handle
• Attach spray gun holders
• Attach quick connect coupler to water inlet

5. Place spray gun onto holders.

Assemble Water Inlet Coupling

NOTICE
DONOT run the pump without the water supply connected
and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
1. Confirm water inlet screen is installed in the male quick
connect coupling.

use if damaged.
Clean if dirty.
screen. DO NOT "_
Inspect inlet
"__

IMPORTANT:Do Not siphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F).

NOTICE
Using a One Way Valve (vacuum breakeror check valve) at
pump inlet can cause pump or inlet connector damage.

NOTICE:If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use
pressure washer. Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663)
for assistance.
2. Attach male quick connect coupling to unit's water
inlet.
3. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
the hose of debris. Turn off water.
4. Attach garden hose female quick connect fitting to
water hose (not to exceed 50 feet in length). Tighten by
hand.
,

Attach garden hose to pump by pressing hose quick
connect fitting over male quick connect fitting attached
to pressure washer. You will hear or feel two distinct
clicks when properly attached.

• There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose
betweenthe pressure washer inlet and any device, such as a
vacuum breaker or check valve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.

6. Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeezetrigger to purge pump system and spray gun
of air.
ChecklistBeforeStarting Pressure Washer
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Be sure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Verify high pressure hose-to-gun connection is secure.
3. Verify that there are no kinks, cuts, or damage to the
high pressure hose.
4. Verify garden hose-to-pressure washer connection is
secure and leak free.
5. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F).

How to Start Your Pressure Washer
Follow the instructions below in the order presented. If you
have any problems operating your pressure washer, please
call the pressure washer helpline at (800) 222-3136.

8. Rotate the unit's ON/OFFswitch to the OFFposition
(fully counterclockwise.)

1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3 gallons per minute (11.4 I) and no less than 20 PSI
(1.38 BARS)at pressure washer end of garden hose.
DONOT siphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun. See Assemblyfor illustrations.
3. Make sure unit is in a vertical position.
4. Connect garden hose to water inlet.

NOTICE
DONOT run the pump without the water supply connected
and turned on.

9. Plug power cord into an electrical circuit rated for
120 Volts AC at 15 Amps that has been installed in
accordance with local safety regulations. The red
indicator on the GFCIshould appear.
NOTE:The red indicator must be visible for the pressure
washer to operate.
INDICATOR

• Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill voidwarranty.
,

Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeezetrigger to purge pump system of air.

RESET
_j

TEST

6. Engagetrigger lock on spray gun trigger.

Trooer
lock -__
7. Remove any dirt or foreign matter from spray gun
outlet and attach desired nozzle extension to spray gun.

10. Press TESTbutton. The red indicator should disappear.
11. Press RESETbutton. The red indicator should
illuminate.
IMPORTANT:Do Not use electric pressure washer if above
test fails.

WARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects,
including incorrectly attached accessories.
• Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
• Beforestartingthe pressurewasher,besureyouarewearing
adequatesafetygoggles.
• NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
12. Move unit's master ON/OFFswitch to the ONposition.
(Turn knob fully clockwise.)
13. Disengage spray gun trigger lock, point gun in a safe
direction and squeeze trigger. Pressure washer motor
will start.

Thepressure
washer
isnowready
foruse.Instructions
for
useofthesupplied
accessories
aregivenlaterinthis
section.

.

Slide nozzle backward (A) to achieve high pressure.
Slide nozzle forward (B) when you wish to adjust spray
to low pressure mode.

How to Stop Your Pressure Washer
The pressure washer motor runs only when the trigger is
engaged.To stop the pressure washer and turn off the
motor:
1. Releasespray gun trigger.
2. Move unit's master ON/OFFswitch to OFFposition.
IMPORTANT:Releasingthe trigger will shut off the motor
but does not shut off electrical power to the unit.
3. Turn off water supply.

.

4. ALWAYS point spray gun in a safe direction and
squeezespray gun trigger to relieve built up pressure in
the unit.

Point nozzledown towards a firm surface and press
trigger to test pattern.

WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun at
all times.
• ALWAYSpoint spray gun in safe direction and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off
motor. Engagetrigger lock when not in use.

NOTE:Spray gun traps high water pressure, evenwhen
motor is stopped and water is disconnected.
5. Engagetrigger lock on spray gun when not in use.
6. Disconnect GFCIplug from outlet and coil power cord.
How to Use the AdjustableNozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. The information in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure
washer specific detergents.

WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment tissues,
producesleading
can cuttothrough
and
underlying
serious skin
injury
andits
possible amputation.
• NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
• NEVERput handsin front of nozzleto adjustspraypattern.

.

Twisting nozzle adjusts spray pattern from a fan pattern
(A) to a narrow pattern (B).

Usage Tips

,

• For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to
24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface.
• If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being
cleaned.

Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. Do Not allow detergent to dry on
(prevents streaking).

Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:

• Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.

1. Slide the nozzle backward to high pressure, press the
trigger and wait for the detergent to clear.

ApplyingDetergentwith the Adjustable Nozzle

2. Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.

To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.

A

WARNING

2. Prepare detergent solution as required by job.
Kickback from

CAUTION
Chemicals can cause bodily injury, and/or property
damage.

spray gun can cause you

to fall.

• Operatepressurewasherfrom a stablesurface.
• Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom a
ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
• Firmlygraspspraygun with both handswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygun kicksback.

• NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
• UseONLYpressurewashersafedetergents!soaps.
Followall
manufacturersinstructions.
3. Lift cleaning tank lid out of the way.

3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is
okay to continue cleaning.
4. Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.

A WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.

4. Fill tank with prepared detergent solution. A small
funnel may help with this task.
5. Press cleaning tank lid back down onto tank opening.
6. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.

Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.

Note: Detergentcannot be applied with nozzle in high
pressure position.
7. Pull spray gun trigger and apply detergent to a dry
surface, starting at lower portion of area to be washed
and work upward, using long, even, overlapping
strokes.

DO NOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.

A WARNING

DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or
trigger guard in place and in working order.

Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.

Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached

• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.

10

How to Use the Turbo Nozzle

Other CleaningTips

The turbo nozzle spins a 0° nozzle stream in a circular pattern, providing an intense wide-spray pattern for scouring
large surface areasfast and efficiently.

• Never leavethe pressure washer unattended while it is
plugged into an electrical outlet and while water is
supplied to the equipment.

A turbo nozzle can easily cut through heavy oil and grease
stains on concrete, brick and plastic and strip paint from various surfaces. DO NOT use the turbo nozzleon delicate
materials, especially wood. Always start the turbo nozzle at a
distance, gradually getting closer to the surface until you get
the cleaning force you want. Always keep the turbo nozzle in
a constant motion. NEVERdwell on a single spot. Pass over
stubborn stains repeatedly until they are gone using even
strokes.

• Never use the garden hose inlet to siphon detergent or
wax.
• If you havethe nozzle too far away from the surface
being washed, the cleaning will not be as effective.
IMPORTANT:Do Not get closer than 6 inches when cleaning
tires.
How to Store Accessories
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun and nozzle extensions. Identify all
accessories with the illustrations in Featuresand Controls.

WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
_

possible
The
turboamputation.
nozzle produces an extremely high
pressure spray which is capable of removing
paint and cutting holes through surfaces if held
too close.

• Alwaysmakesurethesurfaceyou will cleanwill not be
damagedbythe high pressurespray bytestingin a hiddenarea.
To attachthe turbo nozzleto the spray gun:

Cleaning Detergent SupplySystem

1. Engagetrigger lock on spray gun trigger.

If you use the cleaning tank to dispense detergents, it is
importantto flush the system with clean water before storing
the pressure washer. See Maintenancefor details.

2. Remove nozzle extension from spray gun, if attached.
3. Attach turbo nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.

4. Disengage trigger lock on spray gun trigger.
5. For most effective cleaning, keep turbo nozzlefrom 8 to
24 inches awayfrom cleaning surface. If you get turbo
nozzletoo close, you may damage cleaning surface.
NOTE:Detergent cannot be applied with turbo nozzle.

11

Maintenance
Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.

OPERATING INTERVALS

MAINTENANCE TASK

Before
Each Use

Check/cleanwater inlet screen

x

Check high pressure hose

x

Check detergent hose

x

Every 25

Every 50

Every 100

Hoursor

Hoursor

Hoursor

Yearly

Yearly

Yearly

SERVICE DATES
Hours
J 100-300

Check spray gun and assembly
for leaks
Purge pump of air and
contaminants

x

Clean housing of dirt and debris

x

Preparepump for storage
below 32°F

See Storage

GeneralRecommendations

ProductSpecifications
Pressure ................................

1800 psi

Flow Rate ...............................

1.6 GPM

DetergentMix .................
Water Supply Temperature ........
Motor .............................
RatedVoltage ........................
Current .................................

Regularmaintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealer for service.

See mfr's instructions

The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.

Not to exceed 104°F
Induction Type
120 Volts AC
13 Amps

Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.

12

Before EachUse

CheckGun and Nozzle Extension

1. Cleandebris.

Examine hose connection to spray gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in
latched position and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of
these tests.

2. Checkwater inlet screen for damage.
3. Check high pressure hose for leaks.
4. Check cleaning tank for damage.
5. Check gun and nozzle extension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.

The nozzle extensions use o-rings to prevent water leaks.
Normal usagewill cause wear on these rings and mating
surfaces. Call the pressure washer helpline at
1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for the availability of
an O-Ring Maintenance Kit.

PressureWasherMaintenance
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Inspect cooling air slots and openings on the
pressure washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.

A WARNING
The high pressure stream of water that this
underlying tissues,
equipment
producesleading
can cut
tothrough
serious skin
injury
and
and
its
possible amputation.

NOTICE

• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.

Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.

.......
Nozzle Maintenance

• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.

A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure. The
principal cause of excessivepump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.

Pressure washer parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

To correct the problem, immediately clean the nozzle
following these instructions:

• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

1. Turn master ON/OFFswitch to OFF.(Turnknob fully
counter-clockwise.) Disconnectwater supply.

Checkand Clean Inlet Screen
Examine garden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.

2. Remove nozzle extension from spray gun.
3. Use supplied cleaning wire to free any foreign material
clogging or restricting nozzle.

CheckHigh Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings.

WARNING
The high pressure stream of water that this

,

equipment
producesleading
can cuttothrough
and
underlying tissues,
serious skin
injury
andits
possible amputation.

Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Back flush
between 30 to 60 seconds.

5. Reconnect nozzle extension to spray gun.

• NEVERrepairhigh pressurehose.

6. Reconnect water supply, turn on water, and move
master ON/OFFswitch to ON.
,

13

Test pressure washer by operating with nozzle in every
available position.

Pump and Motor Maintenance

7. Disconnect garden hose from pressure washer.

This pressure washer does not require any maintenance on
the pump or motor. Both assemblies are pre-lubricated and
sealed, requiring no additional lubrication ever.

8. Rewind high pressure hose onto hose reel.
9. Store unit in a clean, dry area. If storing in
temperatures below 40° F, see Winter Storage.

After EachUse

Winter Storage

Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every

NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.

use:
,

,

,

Flush detergent system by lifting cleaning tank lid and
removing it and attached hose from tank.

• Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpand render
your unit inoperable.

Using two stiff putty knives
or two flat bladed
screwdrivers, press in on
sides of cleaning tank. Tank
should slide out of opening.

• Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-8 in the previous section AfterEach Use.
2. Store unit indoors in a clean, dry area where
temperatures remain above 40° F.

Rinse cleaning tank out with
fresh clean water. Leavetank
full of clean water.

Other StorageTips

4. Insert detergent hose into tank and run pressure
washer with adjustable nozzle set for low pressure.
Flush for one or two minutes.

• Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.

WARNING

5. Dump remaining water out of cleaning tank. Push tank
back into pressure washer base. Reinsert detergent
hose and secure tank lid on tank.

Storage covers can be flammable.

6. Turn master ON/OFFswitch to OFFand turn off water
supply. Point gun in a safe direction and squeeze
trigger to relievetrapped pressure. After a few
moments, releasetrigger and engage trigger lock on
spray gun.

• DONOTplacea storagecoverovera hotpressurewasher.
• Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingcoveron
the equipment.

WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
possible amputation.
underlying tissues, leading to serious injury and
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray
guntrigger,to releasehigh pressure,everytimeyou turn off
pressurewasher.Engagetrigger lockwhennot in use.

14

Problem

Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.

Cause
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.

Detergent fails to mix with spray.

2.
3.

Correction

Water inlet is blocked.
Inadequatewater supply.
Inlet hose is kinked or leaking.
Clogged inlet hose strainer.
Water supply is over 100°F.
High pressure hose is blocked or
leaks.
Gun leaks.
Nozzle is obstructed.
Pump is faulty.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Adjustable nozzle is not in low
pressure position.
In-line detergent filter is dirty.
Turbo nozzle extension installed.

1.

15

7.
8.
9.

2.
3.

Clear inlet.
Provide adequatewater flow.
Straighten inlet hose, patch leak.
Checkand clean inlet hose strainer.
Provide cooler water supply.
Clear blocks in high pressure hose or
replace hose.
Replace gun.
Cleannozzle.
Contact Sears service facility.
Pull adjustable nozzle back to low
pressure position.
Flush detergent filter with clean water.
Replacewith Adjustable Nozzle Extension

Craftsman 1800 PSI Pressure Washer 580.752020
Main Unit -- Exploded View and Parts List

,/35

4

2 0 _\\\\

ii

_S

/

s

\

/

i0

\\

\\\\\\\

__

/

/
2 S

Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Part #
203209GS
203210GS
203211GS
203212GS
203213GS
203214GS
203215GS
203216GS
204862GS
203103GS
203100GS
203101GS
203219GS
203220GS
203221GS
203222GS
203223GS
203224GS
203225GS
203226GS
194343BGS
203105GS

Item
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Description
HANDLE
HOLDER-ACC-Upper
HOLDER-ACC-Lower
AXLE
TANK-CHEMICAL
CAP-CHEMICALTANK
HOSE-CHEMICAL
HOOK
PLUG-GFCI
DECAL-Ground
DECAL-Warning,Chemical
DECAL-Instructions
FILTER-GARDENHOSE
FILTER-CHEMHOSE
WHEEL
INSERT-WHEEL
SCREW
GUN
WAND-HI LO
TOOL-NZZLCLEANING
WAND-TURBO
DECAL

Part#
203102GS
203644GS
203647GS
311061GS
203609GS
203959GS
203961GS
203960GS
203956GS
203958GS
203649GS
203957GS
203642GS
203610GS
203962GS
204074GS

Part Not Illustrated
202543GS
87815GS

16

Description
DECAL
KNOB
COVER-FRONT
HOSE-Threaded
SWITCH-ON/OFF
WHEEL-HOSE
HOSE-Clip
WHEEL-HOSE
SPRING
BASE
HANDLE
PIN
COVER-BACK
COMPARTMENT-STORAGE
PLUG
KIT-QCGARDENHOSE

MANUAL-OPERATOR'S
GOGGLES

17

TABLA DECONTENIDOS..........................

18

OPERACION....................................

24

GARANTIA.....................................

18

ESPECIFICACIONES
..............................

28

REGLASDE SEGURIDAD..........................

18

IVIANTENIIVIIENTO
...............................

28

CARACTERiSTICASY CONTROLES
..................

21

ALIVIACENAIVIIENTO
..............................

31

MONTAJE......................................

22

REPARACIONDE DANOS .........................

32

GARANTiACOIVlPLETA
DE UN AI_ODE LA LAVADORAA PRESIONCRAFTSMIAN
Si, tras haberla montado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas, la limpiadora a presi6n
Craftsman falla debido a defectos de materiales o de mano de obra en el plazo de un aSo a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6ny repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.
Esta garantia excluye las bujias y los filtros de aire, ya que son recambios que pueden desgastarse en menos de un aSo en
condiciones de uso normales.
El periodo de garantia se reducir_,a 30 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en alg_n momento
con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., Dept. 817 WA, HoffmanEstates,IL 60179

,_

.....

Este es
el simboloSioa
de alerta
de seguridad. Es
usadopara
indicarle
situacionescon
peligros potenciales este
de lesion
para
el personal.
las instruccionesde
todoslos
mensajes
de seguridadque
aparecendespuesde
simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Simbolos de peligro y sussignificados

Lea
estemanualminuciosamente
y conozca
a rondolas
partes
y el funcionamientodesumdquina
limpiadora
a
presi6n.Conozcasusaplicaciones,
suslimitaciones
y los
peligrosinvolucrados.

El simbolo de alerta de seguridad (,_,) se utiliza con una
palabra de seSalizaci6n(PELIGRO,PRECAUClON,
ADMERTENClA),una imagen y/o un mensaje de seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un
riesgo que, de no evitarse, provocar_,la muerte o lesiones de
gravedad. ADMERTENClAindica un riesgo que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUClONindica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas.AVISO indica una situaci6n
que puede provocar daSosen el equipo. Siga en todo
momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el
riesgo de lesiones y de muerte.

Descarga EI6ctrica

©Sears Brands, LLC
18

Caer

Superficies Resbalosas

Inyecci6n Liquida

Explosi6n

Manual del Operario

Objetos Voladores

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.

El uso de limpiadora a presi6n puede crear
los charcos y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.

La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada, que puede causar la herida.

• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.

• NO permita en ning0n momento que NINOSoperen la m_quina
limpiadora a presi6n.

• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.

• NUNCArepare la manguera de alta presi6n.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.

• NUNCAutilice ning0n tipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.

AVISO

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.

El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.

• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.

• Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso
del generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a
Sears.

• NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.

• NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.

• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_
enchufaday encendida.

• NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
• NO intente alterar la velocidad controlada.

• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.

• NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.

• Aseg0reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

• NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
• Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y aseg0resede que
no se hayaformado hielo sobre elias.

ADVERTENCIA

• NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a
presi6n.

_¢

El
contacto
con los cables el6ctricos puede
Riesgo
de electrocuci6n.
provocar electrocuci6n y quemaduras.

• NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas.
• NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6n a tierra
(clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCl.

• El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.

ADVERTENCIA
Riesgo de explosi6n.

ADVERTENCIA

La pulverizaci6n de liquidos inflamables
puede provocar fuego o una explosi6n.

o

combustibles

Riesgo de lesiones oculares.
• NUNCApulverice liquidos inflamables o combustibles.
..>_

El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

AVISO

• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando.

El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles,
incluyendo el vidrio.

• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg0resede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.

• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
boquilla MAX (punta de alfiler).

• Utilice SlEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.

• NUNCAapunte la pistola a plantas.

19

Cuestionesrelativasa la seguridad

Sobrecargadel motor
El motor el6ctrico de la limpiadora a presi6n dispone de un
dispositivo de protecci6n contra sobrecarga. El dispositivo
parar_,autom_ticamente el motor en caso de recalentamiento
o de consumo excesivo de corriente. AI cabo de un tiempo,
el dispositivo se rearmar_,y la limpiadora a presi6n podr_.
seguir funcionando normalmente.

Protecci6n mediante interruptorde circuitode fallo de
conexi6na tierra
Este producto se debe conectar a tierra correctamente. Esta
limpiadora a presi6n el6ctrica est,. equipada con un
interruptor de circuito de fallo de conexi6n a tierra (GFCI). El
dispositivo desconectar_,los dos conductores el6ctricos del
circuito de carga en caso de interrupci6n de uno o ambos
conductores de alimentaci6n del circuito. En caso de fallo o
averfa, el GFCIaporta la protecci6n necesaria.

Cablesprolongadores
No se recomienda el uso de cables prolongadores con este
dispositivo. No obstante, si fuera necesario utilizarlos, utilice
cables aprobados para uso en exteriores. Este tipo de cables
prolongadores se identifica mediante la indicaci6n "APTO
PARA USOCONEQUIPOSDEEXTERIOR".No se recomienda
utilizar cables prolongadores a menos que est6n enchufados
a una toma con protecci6n contra fallo de conexi6n a tierra.
NO utilice cables prolongadores que no est6n en perfecto
estado. Respeteigualmente las siguientes especificaciones:

El enchufe debe introducirse en una toma adecuada,
correctamente instalada y conectada a tierra conforme a toda
la normativa vigente. Lea las instrucciones del enchufe o
consulte la secci6n Antes de encender la limpiadora a
presi6n.
Parada autom_tica
La limpiadora a presi6n dispone de un sensor que detecta
que el agua a alta presi6n deja de circular cuando se suelta o
bloquea el gatillo de la pistola rociadora. El sensor provocar_.
la parada del motor y Io mantendr_,parado mientras el gatillo
no est6 pulsado o permanezcabloqueado.

Longituddel cable:

Calibre del cable:

Hasta8 m

14 AWG

15 m

12 AWG

Desconectesiempre el cable prolongador de la toma antes de
desconectar el GFCIdel cable prolongador.

ADVERTENCIA
_f

El
contacto
con los cables el6ctricos puede
Riesgo
de electrocuci6n.
provocar electrocuci6n y quemaduras.

• NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas.
• NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6n a tierra
(clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCI.
• Mantenga en todo momento la manguera de alta presi6n
conectada a la bombay la pistola rociadora.

2O

Conozcasu limpiadoraa presi6n
Lea
el Manual
del Operarioy
lassistema
reglas de
de porteren
marcha
su limpiadora
a diferentes
presiOn.
Compare
las ilustraciones
con su
de seguridadantes
limpiezapara familiarizarse
con
las ubicaciones
de los
controles y ajustes. Guarde este manual para referenciasfuturas.

A - Pistola rociadora:permite controlar la aplicaci6n de agua
con un gatillo. Incluye un seguro.

F - Interruptorprincipal ON/OFF:las posiciones ONy OFFse
obtienen girando a tope a derecha o izquierda,
respectivamente.

B - Manguera de alia presidn: conexi6n de alta presi6n
entre la bombay la pistola rociadora. EstD.siempre
conectada al carrete de la manguera.

G - Varilla/Soportesde la pistola: conexi6n para la
manguera de riego.

C - Prolongador de la boquilla regulable: se conecta a la
pistola rociadora y permite limpiar o aclarar superficies.

H - Cable eldctrico con GFCI: un interruptor con circuito de
fallo de conexi6n a tierra (GFCI)protege tanto a la
limpiadora a presi6n como al usuario.

D - Acopladorcon coneclorrdpido para la manguera de
riego / Entradade agua: permite la conexi6n r_pida y
sin fugas de la limpiadora a presi6n y la alimentaci6n de
agua.

J - Indicador GFCI: cuando su color es rojo, el dispositivo
GFCIfunciona correctamente. Consulte la secci6n
Funcionamiento.

NOTA: Para conectar la manguera de riego a la limpiadora a
presi6n, deberD,utilizar el conector rD.pidode la manguera de
riego.

14- Depdsito de limpieza: se utiliza para suministrar
detergentesaptos para la limpiadora a presi6n al chorro
de agua a presi6n.

E - Carrele de la manguera con manivela: el carrete permite
enrollar de forma ordenada y prD.cticala manguera. La
manivela es plegable.

L - Prolongadorde la boquilla turbo: se conecta a la pistola
rociadora y permite limpiar o aclarar superficies a alta
presi6n. No es posible aplicar detergente con la boquilla
turbo.
IVl- AlmacenamienIode la varilla Wand Storage:(trasera).

21

Antesdeutilizarlalimpiadora
apresi6n,
esnecesario
montarla,
peroestaoperaci6n
requiere
pocotiempo.
Encaso
deproblemas
durante
elmontaje
delaunidad,
Ilame
a la
lineadeasistencia
delalimpiadora
apresi6n,
1-800-222-3136.

• Conecteel acoplador con conector r_.pidoa la entrada
de agua.
Montaje del asa
1. Coloque el asa sobre la limpiadora a presi6n.

Herramientas necesarias
• Destornillador de estrella del no 2

Desembalaje de la limpiadora a presidn
1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n de la limpiadora a presi6n.
2. Si la limpiadora a presi6n le resulta demasiado pesada,
abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.

2. Utilice los tornillos suministrados y un destornillador de
estrella para fijar el asa a la limpiadora a presi6n.
Apriete hasta que los tornillos queden bien ajustados.

Contenidode la caja

IVlontajede los soportesde la pistola rociadora

Compruebe todo el contenido. Si falta alguno de los
componentes o si est,. da_ado, Ilame a la linea de asistencia
de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
• Limpiadora a presi6n
• Asa de la limpiadora a presi6n
• Pistola rociadora conectada a la manguera de alta
presi6n y al carrete de la manguera
• Prolongador de la boquilla con boquilla regulable
• Prolongador de la boquilla con boquilla turbo
• Bolsade piezas con el siguiente contenido:
•

Manual del operario

•

Tarjeta de registro del propietario

•

M_.scarade seguridad

•

Soportes de la pistola rociadora (2)

•

Acoplador con conector r_.pidopara la manguera de
riego (hembra y macho)

•

Herramienta de limpieza de la boquilla

•

Tornillos de fijaci6n del asa (4)

1. Inserte el soporte de pinza superior de la pistola
rociadora en las ranuras de la parte superior de la
unidad.
2. Empuje el soporte hacia la parte trasera de la unidad
hasta encajarlo.
\__J

\

Familiaricese con cada uno de los componentes antes de
montar la limpiadora a presi0n. Identifique los componentes
con la ilustraci6n de la secci6n Caracteristicasy mandos. Si
falta alguno de los componentes o si est,. da_ado, Ilame a la
linea de asistencia de la limpiadora a 9resi6n,
1-800-222-3136.
IVlontajede la limpiadora a presiOn
Antes de utilizar la limpiadora a presion Craftsman, es
necesario montarla:

3. Inserte el soporte inferior de la pistola rociadora en la
parte inferior de la unidad.

• Relleney envie la tarjeta de registro.
• Monte el asa.

4. Empuje el soporte hacia la parte delanterade la unidad
hasta encajarlo.

• Fije los soportes de la pistola rociadora.

5. Coloque la pistola rociadora en los soportes.

22

.

AVISO
NO ha0a funcionar la bomba si no tiene el suministro
.conectado
y abierto. _
.....
• El da_oa lalimpiadora
a presi6n,resultadode ladesatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia.
Montaje del acoplamientode la entrada de agua

Conecte la manguera de riego a la bomba empujando
el acoplamiento con conector dtpido contra el
acoplamiento con conector r_.pidomacho conectado a
la limpiadora a presi6n. Escuchar_.o sentir_,dos clics
distintos cuando la conexi0n sea correcta.

/

1. Confirme que el filtro de entrada de a0ua est,. instalado
en el acoplamiento con conector r_.pidomacho.
Examine el filtro de
entrada. NO utilice
la unidad si est&
da_ado. Limpielo
si est.. sucio.

IMPORTANTE:No inyecte agua estancada para alimentar la
bomba. Utilice SOLOagua fria (con una temperatura inferior
a 38°C).

AVISO: NO utilice la limpiadora a presi6n si el filtro de
entrada de agua est,. da_ado o falta. Llame al
1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) para solicitar ayuda.
2. Conecteel acoplamiento con conector r_.pidoa la
entrada de agua de la unidad.

AVISO
El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n
o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puede
producir da_os en la bomba o en el conector de entrada.

3. Deje correr el agua por la manguera de riego durante
30 segundos para limpiar cualquier posible resto.
Cierre el agua.

• DEBEhaber un minimo de 3 metros (5 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de
retenci6n).
• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.

/

6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeo y de la pistola rociadora.
Lista de comprobacionesprevias a la puesta en marcha de
la limpiador a presi6n
Revisela unidad para tener la seguridad de que ha realizado
todas las operaciones siguientes:

4. Conecteel acoplamiento con conector r_pido hembra
de la manguera de riego a la manguera de agua (su
Iongitud no debe superar 15 m). Apriete a mano.

1. Aseg_rese de leer las secciones Normas de seguridad
y Funcionamiento antes de utilizar la limpiadora a
presi6n.
2. Compruebe que la conexi6n manguera-pistola es
segura.
3. Compruebe que la manguera de alta presi6n no est,.
retorcida ni tiene cortes u otro tipo de da_o.
4. Compruebe que la conexi6n manguera-limpiadora a
presi6n es segura y no presenta fugas.
5. Aplique un caudal de agua adecuado (con una
temperatura no superior a 38°C).

23

Puesta
en funcionamientola limpiadora a presi6n

8. Sit_e el interruptor ON/OFFde la unidad en la posici6n
OFF(gire a tope hacia la izquierda).

Siga estas instrucciones en el orden indicado. En caso de
problemas durante el uso de la unidad, Ilame a la linea de
asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
1. Coloque la limpiadora a presi6n cerca de un grifo
exterior capaz de suministrar un caudal de agua
superior a (11,4 I) por minutoy a una presi6n no
inferior a 20 PSI (1,38 bar) en el extremo de la
manguera conectado a la limpiadora a presi6n. NO
inyecte agua en la unidad.

i

2. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,. bien
conectada a la pistola rociadora. Consulte las
ilustraciones de la secci6n Montaje.

\

3. Aseg_rese de que la unidad est,. en posici6n vertical.
4. Conecte la manguera de riego a la entrada de agua.

indicador rojo del GFCl.
NOTA:Si el indicador rojo est,. apagado, la limpiadora a
presi6n no podr_,funcionar.

AVISO
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto. _
.....
• El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.

RE_
(REARME)

TEST

5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeo.
,

/

9. Enchufeel cable de alimentaci6n a un circuito el6ctrico
regulado para 120 V CAa 15 A instalado conforme a la
normativa de seguridad vigente. Debeencenderse el

(PRUEBA)

Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.

7. Elimine cualquier suciedad o material extrafio que
pueda encontrarse en la salida de la pistola rociadora y
conecte el prolongador de la boquilla deseado a la
pistola.
10. Pulse el bot6n TEST (PRUEBA).El indicador rojo debe
apagarse.
11. Pulse el bot6n RESET(REARIVlE).El indicador rojo
debe encenderse.

El seguro

IMPORTANTE:Si esta prueba no funciona, no utilice la
limpiadora a presi6n el6ctrica.
del ga_

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.,>_

El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegt_resede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SlEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.

12. Sit_e el interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n ON (gire a tope hacia la derecha).
13. Desactive el seguro del gatillo de la pistola rociadora,

24

apunte
conlapistolahaciaunadirecci6n
segura
y
apriete
elgatillo.Elmotordelalimpiadora
apresi6n
arrancar_..
Lalimpiadora
apresi6n
yaest,.listaparasuuso.Las
instrucciones
deusodelosaccesorios
suministrados
conla
unidad
seindican
m_.s
adelante,
enestamisma
secci6n.

ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.

Parada
de la limpiadora a presi6n

• NUNCAregule el patr6n de rociado mientras rocia.

El motor de la limpiadora a presi6n s61ofunciona cuando se
aprieta el gatillo. Para detener la limpiadora a presi6n y parar
el motor:

• NUNCAponga las manos delante de la boquilla para regular el
patr6n de rociado.

1. Deslice la boquilla hacia atr_.s(A) para incrementar la
presi6n. Deslice la boquilla hacia delante (B) cuando
desee rociar en modo de baja presi6n.

1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora.
2. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n OFF.
IMPORTANTE:AI soltar el gatillo, el motor se parar_.,pero la
unidad seguir_,recibiendo alimentaci6n el6ctrica.
3. Cierre la alimentaci6n de agua.
4. Apunte SIEIVIPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar la
presi6n acumulada en la unidad.

.

Apunte con la boquilla hacia abajo hacia una superficie
firme y apriete el gatillo para probar el patr6n.

.

Gire la boquilla para regular el patr6n de rociado,
pasando desde la forma de abanico (A) a la forma
estrecha (B).

ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.
• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.

NOTA: La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
5. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
6. Desconecteel enchufe GFCIde la toma y enrolle el
cable de alimentaci6n.
Uso de la boquilla regulable
Ya sabe como poner en funcionamiento y detener la
limpiadora a presi6n. En esta secci6n aprender_,a regular el
patr6n de rociado y a aplicar detergente apto para la
limpiadora a presi6n.

25

Sugerenciasde uso

de lavar y aclarar. Vuelva a aplicar la soluci6n cuando
sea necesario para evitar que la superficie se seque. No
permita que el detergente Ilegue a secarse (impide la
formaci6n de vetas).

• Para obtener un resultado 6ptimo, mantenga la boquilla
rociadora a una distancia de entre 20 y 61 cm de la
superficie que se limpia.
• Si la aproxima demasiado, especialmente en modo de
alta presi6n, podria da_ar la superficie.

Aclaradocon la limpiadora a presi6n
Para aclarar:

• No se acerquea menos de 15 cm cuando limpie
neum_.ticos.

1. Deslice la boquilla hacia atr_.s,hasta la pomci6n de alta
presi6n, y apriete el gatillo hasta eliminar el detergente.

Aplicaci6n de detergente con la boquilla regulable

2. Mantenga la pistola rociadora a una distancia segura de
la superficie de aplicaci6n.

Para aplicar detergente, siga estos pasos:
1. Revise el uso de las boquillas regulables.

ADVERTENCIA

2. Prepare una soluci6n de detergente adecuadapara el
trabajo.
El retroceso de la pistola rociadora puede
provocar caidas.

PRECAUCION

• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.

Los productos quimicos pueden provocar lesiones de
gravedady/o da_os materiales.

• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera,un andamio u otro lugar similar.

• NUNCAutiliceliquidoscAusticoscon la limpiadoraa presi6n.
• UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslas instruccionesdelfabricante.

• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.

3. Quite la tapa del dep6sito de limpieza.

3. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona
y luego compruebe si se ha producido alg_n tipo de
da_o. Si no se detecta ning_n da_o, puede proseguir
con la limpieza.
4. Empiece por la parte superior de la zona que se va a
aclarar y descienda aplicando los mismos movimientos
que utiliz6 para limpiar la superficie y aplicar
detergente.

4. Llene el dep6sito con la soluci6n de detergente. Para
ello, puede utilizar un peque_o embudo.
5. Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de limpieza en su
posici6n y apriete.

ADVERTENCIA

6. Deslice la boquilla regulable hacia delante, hasta la
posici6n de baja presi6n.
Neta: No se puede

aplicar

detergente

con la boquilla

El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.

en la

posici6n de alta presi6n.
7. Apriete el gatillo de la pistola rociadora y aplique la
soluci6n detergente sobre una superficie seca. Empiece
por la parte inferior y suba haciendo movimientos
largos, uniformes y repetitivos.

La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.

8. Deje "actuar" al detergente durante 3-5 minutos antes

• NOpermitaen ningOnmomentoque NINOSoperenla mAquina
limpiadoraa presi6n.
• Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
• NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.>_

El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.

• NOabandonela pistolarociadoracuandola mAquinaest6en
funcionamiento.

• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se estA utilizando.

NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.

• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.

Aseg0reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.

• NUNCAutilice gafas de seguridad en lugar de mascara de
seguridad.

26

C6mo utilizar la boquillaturbo

Otrassugerenciaspara la limpieza

La boquilla turbo centrifuga una corriente de 0° para
proporcionar un amplio e intenso patr6n de rociado circular
que permite limpiar grandes superficies de forma r_.piday
eficaz.

• No abandone nunca la limpiadora a presi6n cuando
est6 conectada a una toma el6ctrica y con la
alimentaci6n de agua abierta.
• Nunca utilice la toma de la manguera de riego para
inyectar detergente o cera.

Una boquilla turbo puede eliminar f_.cilmentemanchas
dificiles de grasa y aceite en superficies de cemento, ladrillo
y pl_.stico,asf como decapar distintas superficies. NO utilice
la boquilla turbo sobre materiales delicados, especialmente
madera. Siempre que utilice la boquilla turbo, empiece a
trabajar a distancia, aproxim_.ndosepoco a poco a la
superficie hasta conseguir la potencia limpiadora necesaria.
Mantenga en movimiento la boquilla turbo en todo
momento. NUNCAinsista en un mismo punto. Pasepor
encima de las manchas rebeldes aplicando trazos uniformes
repetidas veces hasta que desaparezcan.

• Si la boquilla est_ demasiado alejada de la superficie
que se limpia, la limpieza perder_,eficacia.
IMPORTANTE:No se acerque a menos de 15 cm cuando
limpie neum_.ticos.
Almacenamientode los accesorios
La unidad est,. equipada con una bandeja de accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora y los
prolongadores de la boquilla. Puede identificar todos los
accesorios con las ilustraciones de la secci6n Caracterfsticas
y mandos.

ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
miembro.
ue podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
La boquilla a chorro produce un rociado con una
presi6n extremadamente alta, capaz de remover
pintura y hacer agujeros a trav6s de las
superficies si la sostiene demasiado cerca.
• Siempreaseg0resede que la superficiequevaa limpiarno vaya
a serda_adapor el rociadode altapresi6nhaciendouna prueba
en un _reaescondida.
_

Sistema de suministrode detergente
Si utiliza el dep6sito de limpieza para dispensar detergentes,
es importante aclarar el circuito con agua limpia antes de
guardar la limpiadora a presi6n. Para obtener m_.s
informaci6n, consulte la secci6n Mantenimiento.

Para conectarla boquilla turbo a la pistola rociadora:
1. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.
2. Retire el prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora (si estuviera conectado).
3. Conecteel prolongador de la boquilla turbo a la pistola
rociadora. Apriete a mano.

rib-----4. Desactiveel seguro del gatillo de la pistola rociadora.
5. Para obtener un resultado 6ptimo, mantenga la boquilla
turbo a una distancia de entre 20y 61 cm (8y
24 pulgadas) de la superficie que se limpia. Si la
aproxima en exceso, podrfa da_ar la superficie.
NOTA: NOse puede aplicar detergente con la boquilla turbo.

27

RESPONSABILIDADES
DELPROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o seg_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversasdescritas a continuaci6n.

INTERVALODE OPERACIONPOR HORA

Antes de

TAREADE MANTENIMIENTO

Cada Uso

Revise/limpieel filtro de la entrada de agua

X

Revise la manguera de alta presi6n

X

I

INTERVALODE OPERACI()NPOR HORA

Cada 25
Horas o
al A_o

Horas o
I

Cada
50
al A_o

Horas o
I

Cada
100
al A_o

100-300
Horas

Revise la limpiar el tanque/
manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y boquilla

x

ajustable y verifique que no haya fugas
Purgue la bomba de aire y de contaminantes

x

Limpie los residuos

x

Prepare la bomba para almacenarla
a menos de 32°F

Vea Almacenamiento en el Invierno.

Especificaciones
del producto

Recomendaciones
generales

Presi6n .................................

1800 psi

Caudal .................................

1,6 GPM

Mezcla de
detergente .....

El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida _til de la limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de servicio de Sears.
La garantia de la limpiadora a presi6n de aire no cubre los
elementos sujetos a un uso indebido o negligente por parte
del operario. Para hacer valer la garantia, el usuario deber_
mantener la bomba conforme a las instrucciones de este
manual y guardarla seg_n se describe en la secci6n
Almacenamiento.

Consulte las instrucciones del fabricante

Temperatura de
alimentaci6n de agua .........

No debe superar los 40°C

Motor .................................

Inducci6n

Tensi6n nominal .........................

120 V CA

Corriente ...................................

13 A

Para mantener la limpiadora a presi6n en buen estado, ser_
necesario realizar algunos ajustes peri6dicamente.
La totalidad de las reparaciones y los ajustes se deber_n
realizaral menos una vez por temporada. Siga las
indicaciones del cuadro Plan de mantenimiento.

28

Antesde cada uso

Compruebela pistola y el prolongador de la boquilla

1. Limpie los residuos.

Examine la conexi6n de la manguera con la pistola rociadora
y aseg_rese de que es correcta. Pruebe el gatillo apret_.ndolo
para asegurarse de que vuelve a su posici6n original cuando
se suelta. Active el seguro del gatillo y pruebe a apretar el
gatillo. No debe ser posible. Cambie inmediatamente la
pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas.

2. Compruebe si el filtro de entrada est,. da_ado.
3. Compruebe si la manguera de alta presi6n tiene fugas.
4. Compruebe si el dep6sito de limpieza est,. da_ado.
5. Compruebe si hay fugas en el conjunto pistolaprolongador de la boquilla.

Los prolongadores de la boquilla utilizan juntas t6ricas para
evitar las fugas de agua. El uso normal provocar_,el
desgaste de las juntas y de las superficies de contacto.
Llame a la Ifneade asistencia de la limpiadora a presi6n,
1-800-41VIY-HOIVIE
(1-800-469-4663), cuando necesite un
juego de mantenimiento de juntas t6ricas.

6. Vacfe la bomba de aire y contaminantes.

IVlantenimiento
de la limpiadoraa
presi6n

ADVERTENCIA

Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en la limpiadora a presi6n. Examine las ranuras
y aberturas de refrigeraci6n de aire de la limpiadora a
_resi6n. Las aberturas deben estar limpias y despejadas.

El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.

AVISO

• NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.

El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.

Mantenimientode la boquilla

• NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde
enfriamiento.

Si la presi6n de la bomba es excesiva, puede notar una
sensaci6n de pulsaci6n al apretar el gatillo de la pistola
rociadora. La causa principal de un exceso de presi6n en la
bomba es la obstrucci6n de una boquilla debido a la
suciedad u otro material extra_o.

Mantenga limpios los componentes de la limpiadora a
presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe
ignici6n de los residuos acumulados.

Para eliminar el problema, limpie inmediatamente la boquilla
de acuerdo con estas instrucciones:

• Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.

1. Sit_e el interruptor ON/OFFen la posici6n OFF(gire a
tope hacia la izquierda). Desconectela alimentaci6n de
agua.

• Utilice un cepillo de cerda suave para eliminar los
restos de suciedad, etc.
• Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos
de suciedad.

2. Quite el prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora.

Compruebey limpie el filtro de entrada

3. Utilice el alambre de limpieza suministrado para
eliminar el material extra_o que obstruye la boquilla.

Examine el filtro de entrada de la manguera de riego.
Lfmpielo si est,. obstruido o c_.mbielosi est,. roto.
Compruebela manguera de alta presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden Ilegar a tener fugas
como consecuencia del desgasteo el uso indebido. Examine
la manguera antes de cada uso. Compruebe si hay cortes,
fugas, abrasiones, bultos o da_os y si los acoplamientos se
mueven.

4. Utilice una manguera de riego para eliminar los restos
haciendo pasar agua por el prolongador de la boquilla
en el sentido contrario al del rociado durante 30 a 60
segundos.

ADVERTENCIA

5. Vuelva a conectar el prolongador de la boquilla a la
pistola rociadora.

El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.

6. Vuelva a conectar la alimentaci6n de agua, abra el agua
y sit_e el interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n
ON.

• NUNCArepare la manguera de alta presi6n.

7. Pruebe la limpiadora a presi6n haci6ndolafuncionar
con la boquilla en todas las posiciones disponibles.
29

Mantenimientode la bomba y del motor

7. Desconectela manguera de riego de la limpiadora a
presi6n.

La bombay el motor de la limpiadora a presi6n no necesitan
mantenimiento. Ambos conjuntos est_.nprelubricados y
sellados, y no requieren lubricaci6n adicional.

8. Enrolle la manguera de alta presi6n en su carrete.
9. Guarde la unidad en una zona limpiay seca. Siva a
almacenarla en temperaturas debajo de 40° F, consulte
la secci6n Almacenamiento en inviemo.

Despu6sde cadauso
Evite que haya agua en el interior de la unidad durante
perfodos prolongados. Se podrfan depositar sedimentos y
minerales en los componentes de la bomba, Io que afectarfa
a su buen funcionamiento. Siga estos procedimientos
despu6s de cada uso:

Almacenamientoen invierno

AVISO
Usted deber_tproteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.

1. Limpie el circuito de detergente. Para ello, quite la tapa
del dep6sito de limpieza y saque del dep6sito el tubo
flexible sujeto a la tapa.

• Si no Io hace,da_ar_permanentemente
la bombay la unidadno
podr_funcionar.
• La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionado
por
congelamiento.

2. Con la ayuda de dos esp_.tulas
o destornilladores pianos,
presione en los laterales del
dep6sito de limpieza. El
dep6sito se deslizar_,y saldr_.
de la abertura.

Para proteger la unidad contratemperaturasde
congelaci6n:
1. Siga los pasos 1-8 en la secci6n previa Despues de
CadaUso.

3. Aclare el dep6sito de limpieza
con agua dulce limpia. Llene de agua el dep6sito.

2. Guarde la unidad en una zona limpiay seca donde
temperaturas qu6desearriba 40° F.

4. Introduzca la manguera de detergente en el dep6sito y
haga funcionar la limpiadora a presi6n con la boquilla
regulable en la posici6n de baja presi6n. Prolongue la
limpieza uno o dos minutos.

Otrassugerenciaspara el almacenamiento
• Cubra la unidad con una funda adecuadaque no
retenga la humedad.

5. Vacfe el agua que quede en el dep6sito de limpieza.
Vuelva a introducir el dep6sito en la base de la
limpiadora a presi6n. Introduzca el tubo flexible de
detergente y fije la tapa al dep6sito.

ADVERTENCIA
Lascubiertasparaalmacenamiento
puedenser
inflamables.

6. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n OFF
y cierre la alimentaci6n de agua. Apunte con la pistola
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para
eliminar la presi6n. Espereun momento, suelte el
gatillo y active su seguro.

• NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente.
• Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque
la cubierta.

ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
:_

miembro.
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada,Io que entra_aun riesgode lesiones.

• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPREque apague la limpiadora a presi6n, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo
para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro
del gatillo cuando no utilice la pistola.

3O

Problema

Causa

Soluci6n

1.
2.

1.
2.

Elimine laobstrucci6n.
Utilice alimentaci6n de agua adecuada.

3.

Estire la manguera, repare los puntos de
fuga.
Compruebey limpie el filtro de la
manguera de entrada.
Utilice agua m_s fresca.
Elimine la obstrucci6n o cambie la
manguera.
Cambie la pistola.
Limpie la boquilla.
P6ngaseen contacto con el servicio
t6cnico de Sears.

3.
La bombatiene los siguientes
problemas: no genera presi6n,
presi6n irregular, traqueteo,
pdrdida de presi6n, nivel de
agua insuficiente.

4.
5.
6.
7.
8.
9.

1.
El detergente no se mezcla
con el agua rociada.

2.
3.

La entrada de agua est,. obstruida.
La alimentaci6n de agua es
inadecuada.
La manguera de entrada est,. retorcida
o pierde agua.
El filtro de la manguera de entrada
est,. obstruido.
El agua entra a m_.sde 38°C.
La manguera de alta presi6n est,.
obstruida o pierde agua.
La pistola pierde agua.
La boquilla est,. obstruida.
La bombaes defectuosa.

La boquilla regulable no est_.en
posici6n de baja presi6n.
El filtro de detergente est,. sucio.
Se ha instalado el prolongador
de la boquilla turbo.

31

4.
5.
6.
7.
8.
9.

1.
2.
3.

Ponga la boquilla regulable en
posici6n de baja presi6n.
Limpie con agua el filtro de detergente.
C_.mbielopor la extensi6n
de la boquilla regulable

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:

www.managemyhome.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime,

day or night (U.S.A.

www.sears.com

and Canada)

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222

(U.S.A.)

1-800-469-4663

www.sears.com

(Canada)

www.sears.ca

To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655
Para pedir servicio

a domicilio,

(U.S.A.)
de reparaci6n

1-800-36t-6665

Au Canada pour service en fran(_ais:

y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

1-800-LE-FOYER

®

Trademark

/

TM

Trademark

/ SMService Mark of Sears Brands,

Mc

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

(1-888-784-6427)

® Registered

(Canada)

LLC

® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC

LLC
© Sears Brands,

LLC



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Tue Jan 19 04:19:34 2010
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu