Craftsman 580752020 User Manual ELECTRIC PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0912345
CRAFTSMAN Power Washer, Electric Manual L0912345 CRAFTSMAN Power Washer, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Electric installation guides
User Manual: Craftsman 580752020 580752020 CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER #580752020. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRIC PRESSURE WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 32
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Operator's Manual 1800 PSI 1.6 GPM ELECTRICPRESSUREWASHER Model No. 580.752020 HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manualy siga todas las Reglasde Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsmanwebsite: www.craftsman.com Part No. 202543GS Draft E (11/04/2009) • • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol,p. 18 TABLEOFCONTENTS............................. 2 OPERATION..................................... 8 WARRANTY..................................... 2 MAINTENANCE................................. 12 SAFETYRULES .................................. 2 TROUBLESHOOTING ............................. 15 FEATURESAND CONTROLS........................ 5 PARTS........................................ 16 ASSEMBLY ..................................... 6 ESPANOL...................................... 18 HOW TO ORDERPARTS.......................... 32 OneYear Full Warranty on CraftsmanPressureWasher When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Pressure Washer fails due to defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store for replacement. This warranty excludes repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this operator's manual. This warranty applies for only 30 days if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 ,_ This is the safety alertthis symbol. It is usedto alert you to potential personal injury hazards. Obeyall safety messagesthat follow symbolto avoid possibleinjury or death. Hazard Symbolsand Meanings Readyour this pressurewasher. manual carefully and becomefamiliar with Knowits applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (,_.) is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WAFININGindicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death. Electrical Shock Explosion Fall Flying Objects Fluid Injection Operator's Manual Slippery Surface © Sears Brands, LLC WARNING A WARNING Risk of eye injury. Contact with power source can cause electric Risk of electrocution. shock or burn. _ • NEVERspray near power source. • NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on GFCIattachment plug. A ,_ WARNING Spray can splash back or propel objects, including incorrectly attached accessories. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. Use of pressure washer can create puddles and A WARNING slippery surfaces. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Operate pressure washer from a stable surface. • The cleaning area should have adequateslopes and drainage to reduce the possibility of a fall dueto slippery surfaces. • Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when motor has stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. • NEVERrepair high pressure hose. • NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. • NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. • ALWAYSpoint spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off pressure washer. Engagetrigger lock when not in use. Risk of explosion. _1_ Spraying flammable or combustible cause fire or explosion. liquids can • NEVERspray flammable or combustible liquids. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. If you havequestions about intended use, ask dealer or contact Sears. • NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. • DO NOT by-pass any safety device on this machine. • The product warranty is void if grounding blade (round longer pin) on GFCIattachment plug is removed. • DO NOToperate pressure washer above rated pressure. • DO NOTmodify pressure washer in any way. • Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. • NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. This equipment is designed to be usedwith Sears authorized parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. • NEVERaim spray gun at people,animals, or plants. • DO NOTsecure spray gun in open position. • DO NOTleave spray gun unattended while machine is plugged-in and turned ON. • NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. • Always be certain spray gun, nozzles and accessoriesare correctly attached. NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. • DO NOT point spray gun at glass when using turbo nozzle. • NEVERaim spray gun at plants. SafetyIssues GroundFault Circuit InterrupterProtection This product must be properly grounded. This electric pressure washer is equipped with a ground fault circuit interrupter (GFCI).The device will disconnect both power conductors to the load circuit in the event of an interruption in either or both supply circuit power conductors. If a malfunction or breakdown occurs, the GFCIprovides protection. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordancewith all local codes and ordinances. Readthe instructions on the plug for use or see Before Starting Pressure Washer. AutomaticShut-Off The pressure washer is equipped with a sensor that will detect that high pressure water flow has stopped when releasing or locking the spray gun trigger. The sensor will cause the motor to shut off for as long as the spray gun trigger is releasedor locked. Motor Overload The electric motor in this pressure washer is equipped with an overload protection device. This device will automatically shut off the motor if the motor overheats or draws excessive current. After a period of time, the device will reset and the pressure washer can resume normal operation. ExtensionCords We Do Not recommend the use of extension cords with this device. If it is necessary to use one, however, then you must use only extension cords that are approved for outside use. These extension cords are identified by a marking "ACCEPTABLEFOR USEWITH OUTDOORAPPLIANCES". Extension cords are not recommended unless they are plugged into a ground-fault-protected receptacle. DO NOT use damaged extension cords. Also observe the following specifications: Cable Length: Wire Gauge: Up to 25 feet (8m) 14 AWG 50 feet (15m) 12 AWG Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting the GFCIfrom the extension cord. WARNING "_f Risk of electrocution. • Keep all electrical connections dry and off the ground. • NEVERtouch plug with wet hands. • NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on GFCIattachment plug. KnowYourPressureWasher Read the Operator's Manual rules before your pressure Comparethe illustrations with and yoursafety pressure washer tooperating familiarize yourself with washer. the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spray Gun -- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. B - High Pressure Hose -- High pressure connection between pump and spray gun. Permanently attached to hose reel. C - Adjustable Nozzle Extension-- Attaches to the spray gun and allows you to clean or rinse surfaces. D - Garden Hose QuickConnectCoupler/WaterInlet -Provides rapid and leak-free connection between pressure washer and water supply. NOTE:You must use the garden hose quick connect to attach your garden hose to the pressure washer. E - Hose Reel w/Crank Handle -- Hose reel permits clean and convenient hose storage. Handle folds away. F - Master ON/OFFSwitch -- ON is fully clockwise. OFFis fully counter-clockwise. G - Wand/GunStorage Brackets-- Connection for garden hose. H - ElectricCord with GFCI-- Pressure washer and operator is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). J - GFCl Indicator -- When RED,the GFCIdevice is working properly. See OPERATION. K - Cleaning Tank- Used to dispense pressure-washersafe detergents into the pressurized water stream. L - TurboNozzle Extension-- Attaches to the spray gun and allows you to clean or rinse surfaces at high pressure. You cannot apply detergent using the turbo nozzle. M- Wand Storage -- (rear). Yourpressure washer requires someassembly butisquickly ready foruse.Ifyouhaveanyproblems withtheassembly of yourpressure washer, please callthepressure washer helpline at(800}222-3136. AssembleHandle 1. Place handle on top of pressure washer. ToolsHeeded • #2 Phillips screwdriver UnpackPressure Washer 1. Removeeverything from carton except pressure washer. 2. If pressure washer is too heavy for you to lift, open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2. Using supplied screws, attach handle to pressure washer with phillips screwdriver. Tighten until screws are snug. AssembleSpray Gun Holders Carton Contents Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • Pressure washer • Pressure washer handle • Spray gun preattachedto high pressure hose and hose reel. • Nozzleextension with adjustable nozzle • Nozzleextension with turbo nozzle • Parts bag (which includes the following): • Operator's manual • Owner's registration card • Safety goggles • Spray gun holders (2) • Garden hose quick connect coupling (female and male) • Nozzlecleaning tool • Handle attachment screws (4) Become familiar with each component before assembling the pressure washer Identify contents with the illustration shown in Featuresand Controls. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at (800) 222-3136. 1. Insert top spray gun clip holder into slots at top of unit. 2. Push holder towards rear of unit to lock it into position. i AssemblingPressure Washer 3. Insert bottom spray gun holder into slots at the bottom unit. Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 4. Push holder towards front of unit to lock it into position. • Fill out and send in registration card • Assemble handle • Attach spray gun holders • Attach quick connect coupler to water inlet 5. Place spray gun onto holders. Assemble Water Inlet Coupling NOTICE DONOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. 1. Confirm water inlet screen is installed in the male quick connect coupling. use if damaged. Clean if dirty. screen. DO NOT "_ Inspect inlet "__ IMPORTANT:Do Not siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F). NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breakeror check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage. NOTICE:If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use pressure washer. Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for assistance. 2. Attach male quick connect coupling to unit's water inlet. 3. Run water through garden hose for 30 seconds to flush the hose of debris. Turn off water. 4. Attach garden hose female quick connect fitting to water hose (not to exceed 50 feet in length). Tighten by hand. , Attach garden hose to pump by pressing hose quick connect fitting over male quick connect fitting attached to pressure washer. You will hear or feel two distinct clicks when properly attached. • There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose betweenthe pressure washer inlet and any device, such as a vacuum breaker or check valve. • Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 6. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeezetrigger to purge pump system and spray gun of air. ChecklistBeforeStarting Pressure Washer Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following: 1. Be sure to read Safety Rules and Operationsections before using the pressure washer. 2. Verify high pressure hose-to-gun connection is secure. 3. Verify that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose. 4. Verify garden hose-to-pressure washer connection is secure and leak free. 5. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F). How to Start Your Pressure Washer Follow the instructions below in the order presented. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (800) 222-3136. 8. Rotate the unit's ON/OFFswitch to the OFFposition (fully counterclockwise.) 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3 gallons per minute (11.4 I) and no less than 20 PSI (1.38 BARS)at pressure washer end of garden hose. DONOT siphon supply water. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun. See Assemblyfor illustrations. 3. Make sure unit is in a vertical position. 4. Connect garden hose to water inlet. NOTICE DONOT run the pump without the water supply connected and turned on. 9. Plug power cord into an electrical circuit rated for 120 Volts AC at 15 Amps that has been installed in accordance with local safety regulations. The red indicator on the GFCIshould appear. NOTE:The red indicator must be visible for the pressure washer to operate. INDICATOR • Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill voidwarranty. , Turn ON water, point gun in a safe direction and squeezetrigger to purge pump system of air. RESET _j TEST 6. Engagetrigger lock on spray gun trigger. Trooer lock -__ 7. Remove any dirt or foreign matter from spray gun outlet and attach desired nozzle extension to spray gun. 10. Press TESTbutton. The red indicator should disappear. 11. Press RESETbutton. The red indicator should illuminate. IMPORTANT:Do Not use electric pressure washer if above test fails. WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects, including incorrectly attached accessories. • Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in vicinityof whereequipmentis in use. • Beforestartingthe pressurewasher,besureyouarewearing adequatesafetygoggles. • NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles. 12. Move unit's master ON/OFFswitch to the ONposition. (Turn knob fully clockwise.) 13. Disengage spray gun trigger lock, point gun in a safe direction and squeeze trigger. Pressure washer motor will start. Thepressure washer isnowready foruse.Instructions for useofthesupplied accessories aregivenlaterinthis section. . Slide nozzle backward (A) to achieve high pressure. Slide nozzle forward (B) when you wish to adjust spray to low pressure mode. How to Stop Your Pressure Washer The pressure washer motor runs only when the trigger is engaged.To stop the pressure washer and turn off the motor: 1. Releasespray gun trigger. 2. Move unit's master ON/OFFswitch to OFFposition. IMPORTANT:Releasingthe trigger will shut off the motor but does not shut off electrical power to the unit. 3. Turn off water supply. . 4. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeezespray gun trigger to relieve built up pressure in the unit. Point nozzledown towards a firm surface and press trigger to test pattern. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when motor is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keep high pressure hose connected to pump and spray gun at all times. • ALWAYSpoint spray gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off motor. Engagetrigger lock when not in use. NOTE:Spray gun traps high water pressure, evenwhen motor is stopped and water is disconnected. 5. Engagetrigger lock on spray gun when not in use. 6. Disconnect GFCIplug from outlet and coil power cord. How to Use the AdjustableNozzle You should now know how to STARTand STOPyour pressure washer. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and to apply pressure washer specific detergents. WARNING The high pressure stream of water that this equipment tissues, producesleading can cuttothrough and underlying serious skin injury andits possible amputation. • NEVERadjustspraypatternwhenspraying. • NEVERput handsin front of nozzleto adjustspraypattern. . Twisting nozzle adjusts spray pattern from a fan pattern (A) to a narrow pattern (B). Usage Tips , • For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. • If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. Do Not allow detergent to dry on (prevents streaking). Pressure Washer Rinsing For Rinsing: • Do Not get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 1. Slide the nozzle backward to high pressure, press the trigger and wait for the detergent to clear. ApplyingDetergentwith the Adjustable Nozzle 2. Keep the spray gun a safe distance from the area you plan to spray. To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of adjustable nozzles. A WARNING 2. Prepare detergent solution as required by job. Kickback from CAUTION Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage. spray gun can cause you to fall. • Operatepressurewasherfrom a stablesurface. • Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation. • Firmlygraspspraygun with both handswhenusinghigh pressuresprayto avoidinjurywhenspraygun kicksback. • NEVERusecausticliquidwith pressurewasher. • UseONLYpressurewashersafedetergents!soaps. Followall manufacturersinstructions. 3. Lift cleaning tank lid out of the way. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. 4. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. A WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. 4. Fill tank with prepared detergent solution. A small funnel may help with this task. 5. Press cleaning tank lid back down onto tank opening. 6. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Spray gun traps high water pressure, even when motor is stopped and water is disconnected, which can cause injury. Note: Detergentcannot be applied with nozzle in high pressure position. 7. Pull spray gun trigger and apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. DO NOTallow CHILDRENto operate pressure washer. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVERaim spray gun at people, animals, or plants. DO NOTsecure spray gun in open position. A WARNING DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or trigger guard in place and in working order. Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. • NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. 10 How to Use the Turbo Nozzle Other CleaningTips The turbo nozzle spins a 0° nozzle stream in a circular pattern, providing an intense wide-spray pattern for scouring large surface areasfast and efficiently. • Never leavethe pressure washer unattended while it is plugged into an electrical outlet and while water is supplied to the equipment. A turbo nozzle can easily cut through heavy oil and grease stains on concrete, brick and plastic and strip paint from various surfaces. DO NOT use the turbo nozzleon delicate materials, especially wood. Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. Always keep the turbo nozzle in a constant motion. NEVERdwell on a single spot. Pass over stubborn stains repeatedly until they are gone using even strokes. • Never use the garden hose inlet to siphon detergent or wax. • If you havethe nozzle too far away from the surface being washed, the cleaning will not be as effective. IMPORTANT:Do Not get closer than 6 inches when cleaning tires. How to Store Accessories The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun and nozzle extensions. Identify all accessories with the illustrations in Featuresand Controls. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its underlying tissues, leading to serious injury and _ possible The turboamputation. nozzle produces an extremely high pressure spray which is capable of removing paint and cutting holes through surfaces if held too close. • Alwaysmakesurethesurfaceyou will cleanwill not be damagedbythe high pressurespray bytestingin a hiddenarea. To attachthe turbo nozzleto the spray gun: Cleaning Detergent SupplySystem 1. Engagetrigger lock on spray gun trigger. If you use the cleaning tank to dispense detergents, it is importantto flush the system with clean water before storing the pressure washer. See Maintenancefor details. 2. Remove nozzle extension from spray gun, if attached. 3. Attach turbo nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 4. Disengage trigger lock on spray gun trigger. 5. For most effective cleaning, keep turbo nozzlefrom 8 to 24 inches awayfrom cleaning surface. If you get turbo nozzletoo close, you may damage cleaning surface. NOTE:Detergent cannot be applied with turbo nozzle. 11 Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. OPERATING INTERVALS MAINTENANCE TASK Before Each Use Check/cleanwater inlet screen x Check high pressure hose x Check detergent hose x Every 25 Every 50 Every 100 Hoursor Hoursor Hoursor Yearly Yearly Yearly SERVICE DATES Hours J 100-300 Check spray gun and assembly for leaks Purge pump of air and contaminants x Clean housing of dirt and debris x Preparepump for storage below 32°F See Storage GeneralRecommendations ProductSpecifications Pressure ................................ 1800 psi Flow Rate ............................... 1.6 GPM DetergentMix ................. Water Supply Temperature ........ Motor ............................. RatedVoltage ........................ Current ................................. Regularmaintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any Sears or other qualified service dealer for service. See mfr's instructions The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receivefull value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. Not to exceed 104°F Induction Type 120 Volts AC 13 Amps Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. 12 Before EachUse CheckGun and Nozzle Extension 1. Cleandebris. Examine hose connection to spray gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you releaseit. Put safety latch in latched position and test trigger. You should not be able to press trigger. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. 2. Checkwater inlet screen for damage. 3. Check high pressure hose for leaks. 4. Check cleaning tank for damage. 5. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. The nozzle extensions use o-rings to prevent water leaks. Normal usagewill cause wear on these rings and mating surfaces. Call the pressure washer helpline at 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for the availability of an O-Ring Maintenance Kit. PressureWasherMaintenance Clean Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. A WARNING The high pressure stream of water that this underlying tissues, equipment producesleading can cut tothrough serious skin injury and and its possible amputation. NOTICE • NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof any kind. Replaceo-ring or seal. Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. ....... Nozzle Maintenance • DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessivepump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. 1. Turn master ON/OFFswitch to OFF.(Turnknob fully counter-clockwise.) Disconnectwater supply. Checkand Clean Inlet Screen Examine garden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or replace if it is torn. 2. Remove nozzle extension from spray gun. 3. Use supplied cleaning wire to free any foreign material clogging or restricting nozzle. CheckHigh Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement of couplings. WARNING The high pressure stream of water that this , equipment producesleading can cuttothrough and underlying tissues, serious skin injury andits possible amputation. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 5. Reconnect nozzle extension to spray gun. • NEVERrepairhigh pressurehose. 6. Reconnect water supply, turn on water, and move master ON/OFFswitch to ON. , 13 Test pressure washer by operating with nozzle in every available position. Pump and Motor Maintenance 7. Disconnect garden hose from pressure washer. This pressure washer does not require any maintenance on the pump or motor. Both assemblies are pre-lubricated and sealed, requiring no additional lubrication ever. 8. Rewind high pressure hose onto hose reel. 9. Store unit in a clean, dry area. If storing in temperatures below 40° F, see Winter Storage. After EachUse Winter Storage Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. use: , , , Flush detergent system by lifting cleaning tank lid and removing it and attached hose from tank. • Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpand render your unit inoperable. Using two stiff putty knives or two flat bladed screwdrivers, press in on sides of cleaning tank. Tank should slide out of opening. • Freezedamageis notcoveredunderwarranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-8 in the previous section AfterEach Use. 2. Store unit indoors in a clean, dry area where temperatures remain above 40° F. Rinse cleaning tank out with fresh clean water. Leavetank full of clean water. Other StorageTips 4. Insert detergent hose into tank and run pressure washer with adjustable nozzle set for low pressure. Flush for one or two minutes. • Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. WARNING 5. Dump remaining water out of cleaning tank. Push tank back into pressure washer base. Reinsert detergent hose and secure tank lid on tank. Storage covers can be flammable. 6. Turn master ON/OFFswitch to OFFand turn off water supply. Point gun in a safe direction and squeeze trigger to relievetrapped pressure. After a few moments, releasetrigger and engage trigger lock on spray gun. • DONOTplacea storagecoverovera hotpressurewasher. • Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingcoveron the equipment. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its possible amputation. underlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when motor is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirectionand squeezespray guntrigger,to releasehigh pressure,everytimeyou turn off pressurewasher.Engagetrigger lockwhennot in use. 14 Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Cause 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Detergent fails to mix with spray. 2. 3. Correction Water inlet is blocked. Inadequatewater supply. Inlet hose is kinked or leaking. Clogged inlet hose strainer. Water supply is over 100°F. High pressure hose is blocked or leaks. Gun leaks. Nozzle is obstructed. Pump is faulty. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Adjustable nozzle is not in low pressure position. In-line detergent filter is dirty. Turbo nozzle extension installed. 1. 15 7. 8. 9. 2. 3. Clear inlet. Provide adequatewater flow. Straighten inlet hose, patch leak. Checkand clean inlet hose strainer. Provide cooler water supply. Clear blocks in high pressure hose or replace hose. Replace gun. Cleannozzle. Contact Sears service facility. Pull adjustable nozzle back to low pressure position. Flush detergent filter with clean water. Replacewith Adjustable Nozzle Extension Craftsman 1800 PSI Pressure Washer 580.752020 Main Unit -- Exploded View and Parts List ,/35 4 2 0 _\\\\ ii _S / s \ / i0 \\ \\\\\\\ __ / / 2 S Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Part # 203209GS 203210GS 203211GS 203212GS 203213GS 203214GS 203215GS 203216GS 204862GS 203103GS 203100GS 203101GS 203219GS 203220GS 203221GS 203222GS 203223GS 203224GS 203225GS 203226GS 194343BGS 203105GS Item 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Description HANDLE HOLDER-ACC-Upper HOLDER-ACC-Lower AXLE TANK-CHEMICAL CAP-CHEMICALTANK HOSE-CHEMICAL HOOK PLUG-GFCI DECAL-Ground DECAL-Warning,Chemical DECAL-Instructions FILTER-GARDENHOSE FILTER-CHEMHOSE WHEEL INSERT-WHEEL SCREW GUN WAND-HI LO TOOL-NZZLCLEANING WAND-TURBO DECAL Part# 203102GS 203644GS 203647GS 311061GS 203609GS 203959GS 203961GS 203960GS 203956GS 203958GS 203649GS 203957GS 203642GS 203610GS 203962GS 204074GS Part Not Illustrated 202543GS 87815GS 16 Description DECAL KNOB COVER-FRONT HOSE-Threaded SWITCH-ON/OFF WHEEL-HOSE HOSE-Clip WHEEL-HOSE SPRING BASE HANDLE PIN COVER-BACK COMPARTMENT-STORAGE PLUG KIT-QCGARDENHOSE MANUAL-OPERATOR'S GOGGLES 17 TABLA DECONTENIDOS.......................... 18 OPERACION.................................... 24 GARANTIA..................................... 18 ESPECIFICACIONES .............................. 28 REGLASDE SEGURIDAD.......................... 18 IVIANTENIIVIIENTO ............................... 28 CARACTERiSTICASY CONTROLES .................. 21 ALIVIACENAIVIIENTO .............................. 31 MONTAJE...................................... 22 REPARACIONDE DANOS ......................... 32 GARANTiACOIVlPLETA DE UN AI_ODE LA LAVADORAA PRESIONCRAFTSMIAN Si, tras haberla montado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas, la limpiadora a presi6n Craftsman falla debido a defectos de materiales o de mano de obra en el plazo de un aSo a partir de la fecha de compra, devu61valaa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6ny repuestos de Sears de los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n. Esta garantia excluye las bujias y los filtros de aire, ya que son recambios que pueden desgastarse en menos de un aSo en condiciones de uso normales. El periodo de garantia se reducir_,a 30 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en alg_n momento con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuckand Co., Dept. 817 WA, HoffmanEstates,IL 60179 ,_ ..... Este es el simboloSioa de alerta de seguridad. Es usadopara indicarle situacionescon peligros potenciales este de lesion para el personal. las instruccionesde todoslos mensajes de seguridadque aparecendespuesde simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Simbolos de peligro y sussignificados Lea estemanualminuciosamente y conozca a rondolas partes y el funcionamientodesumdquina limpiadora a presi6n.Conozcasusaplicaciones, suslimitaciones y los peligrosinvolucrados. El simbolo de alerta de seguridad (,_,) se utiliza con una palabra de seSalizaci6n(PELIGRO,PRECAUClON, ADMERTENClA),una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar_,la muerte o lesiones de gravedad. ADMERTENClAindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUClONindica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.AVISO indica una situaci6n que puede provocar daSosen el equipo. Siga en todo momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte. Descarga EI6ctrica ©Sears Brands, LLC 18 Caer Superficies Resbalosas Inyecci6n Liquida Explosi6n Manual del Operario Objetos Voladores ADVERTENCIA ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. El uso de limpiadora a presi6n puede crear los charcos y superficies resbalosas. El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. • El _rea de limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • NO permita en ning0n momento que NINOSoperen la m_quina limpiadora a presi6n. • Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. • NUNCArepare la manguera de alta presi6n. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. • NUNCAutilice ning0n tipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. • NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. AVISO • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola. • Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso del generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears. • NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas. • NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta. • NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est_ enchufaday encendida. • NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. • NO intente alterar la velocidad controlada. • NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. • Aseg0reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. • NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. • Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima frio, revisetodas las partes del equipo y aseg0resede que no se hayaformado hielo sobre elias. ADVERTENCIA • NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas, sujetadoresflojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presi6n. _¢ El contacto con los cables el6ctricos puede Riesgo de electrocuci6n. provocar electrocuci6n y quemaduras. • NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas. • NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6n a tierra (clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCl. • El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado UNICAMENTEcon las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. ADVERTENCIA Riesgo de explosi6n. ADVERTENCIA La pulverizaci6n de liquidos inflamables puede provocar fuego o una explosi6n. o combustibles Riesgo de lesiones oculares. • NUNCApulverice liquidos inflamables o combustibles. ..>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. AVISO • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles, incluyendo el vidrio. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg0resede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). • Utilice SlEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. • NUNCAapunte la pistola a plantas. 19 Cuestionesrelativasa la seguridad Sobrecargadel motor El motor el6ctrico de la limpiadora a presi6n dispone de un dispositivo de protecci6n contra sobrecarga. El dispositivo parar_,autom_ticamente el motor en caso de recalentamiento o de consumo excesivo de corriente. AI cabo de un tiempo, el dispositivo se rearmar_,y la limpiadora a presi6n podr_. seguir funcionando normalmente. Protecci6n mediante interruptorde circuitode fallo de conexi6na tierra Este producto se debe conectar a tierra correctamente. Esta limpiadora a presi6n el6ctrica est,. equipada con un interruptor de circuito de fallo de conexi6n a tierra (GFCI). El dispositivo desconectar_,los dos conductores el6ctricos del circuito de carga en caso de interrupci6n de uno o ambos conductores de alimentaci6n del circuito. En caso de fallo o averfa, el GFCIaporta la protecci6n necesaria. Cablesprolongadores No se recomienda el uso de cables prolongadores con este dispositivo. No obstante, si fuera necesario utilizarlos, utilice cables aprobados para uso en exteriores. Este tipo de cables prolongadores se identifica mediante la indicaci6n "APTO PARA USOCONEQUIPOSDEEXTERIOR".No se recomienda utilizar cables prolongadores a menos que est6n enchufados a una toma con protecci6n contra fallo de conexi6n a tierra. NO utilice cables prolongadores que no est6n en perfecto estado. Respeteigualmente las siguientes especificaciones: El enchufe debe introducirse en una toma adecuada, correctamente instalada y conectada a tierra conforme a toda la normativa vigente. Lea las instrucciones del enchufe o consulte la secci6n Antes de encender la limpiadora a presi6n. Parada autom_tica La limpiadora a presi6n dispone de un sensor que detecta que el agua a alta presi6n deja de circular cuando se suelta o bloquea el gatillo de la pistola rociadora. El sensor provocar_. la parada del motor y Io mantendr_,parado mientras el gatillo no est6 pulsado o permanezcabloqueado. Longituddel cable: Calibre del cable: Hasta8 m 14 AWG 15 m 12 AWG Desconectesiempre el cable prolongador de la toma antes de desconectar el GFCIdel cable prolongador. ADVERTENCIA _f El contacto con los cables el6ctricos puede Riesgo de electrocuci6n. provocar electrocuci6n y quemaduras. • NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas. • NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6n a tierra (clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCI. • Mantenga en todo momento la manguera de alta presi6n conectada a la bombay la pistola rociadora. 2O Conozcasu limpiadoraa presi6n Lea el Manual del Operarioy lassistema reglas de de porteren marcha su limpiadora a diferentes presiOn. Compare las ilustraciones con su de seguridadantes limpiezapara familiarizarse con las ubicaciones de los controles y ajustes. Guarde este manual para referenciasfuturas. A - Pistola rociadora:permite controlar la aplicaci6n de agua con un gatillo. Incluye un seguro. F - Interruptorprincipal ON/OFF:las posiciones ONy OFFse obtienen girando a tope a derecha o izquierda, respectivamente. B - Manguera de alia presidn: conexi6n de alta presi6n entre la bombay la pistola rociadora. EstD.siempre conectada al carrete de la manguera. G - Varilla/Soportesde la pistola: conexi6n para la manguera de riego. C - Prolongador de la boquilla regulable: se conecta a la pistola rociadora y permite limpiar o aclarar superficies. H - Cable eldctrico con GFCI: un interruptor con circuito de fallo de conexi6n a tierra (GFCI)protege tanto a la limpiadora a presi6n como al usuario. D - Acopladorcon coneclorrdpido para la manguera de riego / Entradade agua: permite la conexi6n r_pida y sin fugas de la limpiadora a presi6n y la alimentaci6n de agua. J - Indicador GFCI: cuando su color es rojo, el dispositivo GFCIfunciona correctamente. Consulte la secci6n Funcionamiento. NOTA: Para conectar la manguera de riego a la limpiadora a presi6n, deberD,utilizar el conector rD.pidode la manguera de riego. 14- Depdsito de limpieza: se utiliza para suministrar detergentesaptos para la limpiadora a presi6n al chorro de agua a presi6n. E - Carrele de la manguera con manivela: el carrete permite enrollar de forma ordenada y prD.cticala manguera. La manivela es plegable. L - Prolongadorde la boquilla turbo: se conecta a la pistola rociadora y permite limpiar o aclarar superficies a alta presi6n. No es posible aplicar detergente con la boquilla turbo. IVl- AlmacenamienIode la varilla Wand Storage:(trasera). 21 Antesdeutilizarlalimpiadora apresi6n, esnecesario montarla, peroestaoperaci6n requiere pocotiempo. Encaso deproblemas durante elmontaje delaunidad, Ilame a la lineadeasistencia delalimpiadora apresi6n, 1-800-222-3136. • Conecteel acoplador con conector r_.pidoa la entrada de agua. Montaje del asa 1. Coloque el asa sobre la limpiadora a presi6n. Herramientas necesarias • Destornillador de estrella del no 2 Desembalaje de la limpiadora a presidn 1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la limpiadora a presi6n. 2. Si la limpiadora a presi6n le resulta demasiado pesada, abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 2. Utilice los tornillos suministrados y un destornillador de estrella para fijar el asa a la limpiadora a presi6n. Apriete hasta que los tornillos queden bien ajustados. Contenidode la caja IVlontajede los soportesde la pistola rociadora Compruebe todo el contenido. Si falta alguno de los componentes o si est,. da_ado, Ilame a la linea de asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136. • Limpiadora a presi6n • Asa de la limpiadora a presi6n • Pistola rociadora conectada a la manguera de alta presi6n y al carrete de la manguera • Prolongador de la boquilla con boquilla regulable • Prolongador de la boquilla con boquilla turbo • Bolsade piezas con el siguiente contenido: • Manual del operario • Tarjeta de registro del propietario • M_.scarade seguridad • Soportes de la pistola rociadora (2) • Acoplador con conector r_.pidopara la manguera de riego (hembra y macho) • Herramienta de limpieza de la boquilla • Tornillos de fijaci6n del asa (4) 1. Inserte el soporte de pinza superior de la pistola rociadora en las ranuras de la parte superior de la unidad. 2. Empuje el soporte hacia la parte trasera de la unidad hasta encajarlo. \__J \ Familiaricese con cada uno de los componentes antes de montar la limpiadora a presi0n. Identifique los componentes con la ilustraci6n de la secci6n Caracteristicasy mandos. Si falta alguno de los componentes o si est,. da_ado, Ilame a la linea de asistencia de la limpiadora a 9resi6n, 1-800-222-3136. IVlontajede la limpiadora a presiOn Antes de utilizar la limpiadora a presion Craftsman, es necesario montarla: 3. Inserte el soporte inferior de la pistola rociadora en la parte inferior de la unidad. • Relleney envie la tarjeta de registro. • Monte el asa. 4. Empuje el soporte hacia la parte delanterade la unidad hasta encajarlo. • Fije los soportes de la pistola rociadora. 5. Coloque la pistola rociadora en los soportes. 22 . AVISO NO ha0a funcionar la bomba si no tiene el suministro .conectado y abierto. _ ..... • El da_oa lalimpiadora a presi6n,resultadode ladesatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia. Montaje del acoplamientode la entrada de agua Conecte la manguera de riego a la bomba empujando el acoplamiento con conector dtpido contra el acoplamiento con conector r_.pidomacho conectado a la limpiadora a presi6n. Escuchar_.o sentir_,dos clics distintos cuando la conexi0n sea correcta. / 1. Confirme que el filtro de entrada de a0ua est,. instalado en el acoplamiento con conector r_.pidomacho. Examine el filtro de entrada. NO utilice la unidad si est& da_ado. Limpielo si est.. sucio. IMPORTANTE:No inyecte agua estancada para alimentar la bomba. Utilice SOLOagua fria (con una temperatura inferior a 38°C). AVISO: NO utilice la limpiadora a presi6n si el filtro de entrada de agua est,. da_ado o falta. Llame al 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) para solicitar ayuda. 2. Conecteel acoplamiento con conector r_.pidoa la entrada de agua de la unidad. AVISO El uso de una v_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir da_os en la bomba o en el conector de entrada. 3. Deje correr el agua por la manguera de riego durante 30 segundos para limpiar cualquier posible resto. Cierre el agua. • DEBEhaber un minimo de 3 metros (5 pies) de manguera de riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de retenci6n). • El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia. / 6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del sistema de bombeo y de la pistola rociadora. Lista de comprobacionesprevias a la puesta en marcha de la limpiador a presi6n Revisela unidad para tener la seguridad de que ha realizado todas las operaciones siguientes: 4. Conecteel acoplamiento con conector r_pido hembra de la manguera de riego a la manguera de agua (su Iongitud no debe superar 15 m). Apriete a mano. 1. Aseg_rese de leer las secciones Normas de seguridad y Funcionamiento antes de utilizar la limpiadora a presi6n. 2. Compruebe que la conexi6n manguera-pistola es segura. 3. Compruebe que la manguera de alta presi6n no est,. retorcida ni tiene cortes u otro tipo de da_o. 4. Compruebe que la conexi6n manguera-limpiadora a presi6n es segura y no presenta fugas. 5. Aplique un caudal de agua adecuado (con una temperatura no superior a 38°C). 23 Puesta en funcionamientola limpiadora a presi6n 8. Sit_e el interruptor ON/OFFde la unidad en la posici6n OFF(gire a tope hacia la izquierda). Siga estas instrucciones en el orden indicado. En caso de problemas durante el uso de la unidad, Ilame a la linea de asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136. 1. Coloque la limpiadora a presi6n cerca de un grifo exterior capaz de suministrar un caudal de agua superior a (11,4 I) por minutoy a una presi6n no inferior a 20 PSI (1,38 bar) en el extremo de la manguera conectado a la limpiadora a presi6n. NO inyecte agua en la unidad. i 2. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,. bien conectada a la pistola rociadora. Consulte las ilustraciones de la secci6n Montaje. \ 3. Aseg_rese de que la unidad est,. en posici6n vertical. 4. Conecte la manguera de riego a la entrada de agua. indicador rojo del GFCl. NOTA:Si el indicador rojo est,. apagado, la limpiadora a presi6n no podr_,funcionar. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. _ ..... • El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n a estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia. RE_ (REARME) TEST 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del sistema de bombeo. , / 9. Enchufeel cable de alimentaci6n a un circuito el6ctrico regulado para 120 V CAa 15 A instalado conforme a la normativa de seguridad vigente. Debeencenderse el (PRUEBA) Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora. 7. Elimine cualquier suciedad o material extrafio que pueda encontrarse en la salida de la pistola rociadora y conecte el prolongador de la boquilla deseado a la pistola. 10. Pulse el bot6n TEST (PRUEBA).El indicador rojo debe apagarse. 11. Pulse el bot6n RESET(REARIVlE).El indicador rojo debe encenderse. El seguro IMPORTANTE:Si esta prueba no funciona, no utilice la limpiadora a presi6n el6ctrica. del ga_ ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. .,>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegt_resede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. • Utilice SlEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. 12. Sit_e el interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la posici6n ON (gire a tope hacia la derecha). 13. Desactive el seguro del gatillo de la pistola rociadora, 24 apunte conlapistolahaciaunadirecci6n segura y apriete elgatillo.Elmotordelalimpiadora apresi6n arrancar_.. Lalimpiadora apresi6n yaest,.listaparasuuso.Las instrucciones deusodelosaccesorios suministrados conla unidad seindican m_.s adelante, enestamisma secci6n. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. Parada de la limpiadora a presi6n • NUNCAregule el patr6n de rociado mientras rocia. El motor de la limpiadora a presi6n s61ofunciona cuando se aprieta el gatillo. Para detener la limpiadora a presi6n y parar el motor: • NUNCAponga las manos delante de la boquilla para regular el patr6n de rociado. 1. Deslice la boquilla hacia atr_.s(A) para incrementar la presi6n. Deslice la boquilla hacia delante (B) cuando desee rociar en modo de baja presi6n. 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora. 2. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la posici6n OFF. IMPORTANTE:AI soltar el gatillo, el motor se parar_.,pero la unidad seguir_,recibiendo alimentaci6n el6ctrica. 3. Cierre la alimentaci6n de agua. 4. Apunte SIEIVIPREcon la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar la presi6n acumulada en la unidad. . Apunte con la boquilla hacia abajo hacia una superficie firme y apriete el gatillo para probar el patr6n. . Gire la boquilla para regular el patr6n de rociado, pasando desde la forma de abanico (A) a la forma estrecha (B). ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causar la herida. • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola. NOTA: La pistola rociadora retiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada. 5. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. 6. Desconecteel enchufe GFCIde la toma y enrolle el cable de alimentaci6n. Uso de la boquilla regulable Ya sabe como poner en funcionamiento y detener la limpiadora a presi6n. En esta secci6n aprender_,a regular el patr6n de rociado y a aplicar detergente apto para la limpiadora a presi6n. 25 Sugerenciasde uso de lavar y aclarar. Vuelva a aplicar la soluci6n cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. No permita que el detergente Ilegue a secarse (impide la formaci6n de vetas). • Para obtener un resultado 6ptimo, mantenga la boquilla rociadora a una distancia de entre 20 y 61 cm de la superficie que se limpia. • Si la aproxima demasiado, especialmente en modo de alta presi6n, podria da_ar la superficie. Aclaradocon la limpiadora a presi6n Para aclarar: • No se acerquea menos de 15 cm cuando limpie neum_.ticos. 1. Deslice la boquilla hacia atr_.s,hasta la pomci6n de alta presi6n, y apriete el gatillo hasta eliminar el detergente. Aplicaci6n de detergente con la boquilla regulable 2. Mantenga la pistola rociadora a una distancia segura de la superficie de aplicaci6n. Para aplicar detergente, siga estos pasos: 1. Revise el uso de las boquillas regulables. ADVERTENCIA 2. Prepare una soluci6n de detergente adecuadapara el trabajo. El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. PRECAUCION • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedady/o da_os materiales. • Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera,un andamio u otro lugar similar. • NUNCAutiliceliquidoscAusticoscon la limpiadoraa presi6n. • UseEXCLUSIVAMENTE detergentes o jabonesespecialesparala limpiadoraa presi6n.Sigatodaslas instruccionesdelfabricante. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 3. Quite la tapa del dep6sito de limpieza. 3. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona y luego compruebe si se ha producido alg_n tipo de da_o. Si no se detecta ning_n da_o, puede proseguir con la limpieza. 4. Empiece por la parte superior de la zona que se va a aclarar y descienda aplicando los mismos movimientos que utiliz6 para limpiar la superficie y aplicar detergente. 4. Llene el dep6sito con la soluci6n de detergente. Para ello, puede utilizar un peque_o embudo. 5. Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de limpieza en su posici6n y apriete. ADVERTENCIA 6. Deslice la boquilla regulable hacia delante, hasta la posici6n de baja presi6n. Neta: No se puede aplicar detergente con la boquilla El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. en la posici6n de alta presi6n. 7. Apriete el gatillo de la pistola rociadora y aplique la soluci6n detergente sobre una superficie seca. Empiece por la parte inferior y suba haciendo movimientos largos, uniformes y repetitivos. La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causar la herida. 8. Deje "actuar" al detergente durante 3-5 minutos antes • NOpermitaen ningOnmomentoque NINOSoperenla mAquina limpiadoraa presi6n. • Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade rociadocuandoel sistemaest6presurizado. • NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas. • NOfije la pistolarociadoraen la posici6nabierta. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. .>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. • NOabandonela pistolarociadoracuandola mAquinaest6en funcionamiento. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se estA utilizando. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. Aseg0reseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. • NUNCAutilice gafas de seguridad en lugar de mascara de seguridad. 26 C6mo utilizar la boquillaturbo Otrassugerenciaspara la limpieza La boquilla turbo centrifuga una corriente de 0° para proporcionar un amplio e intenso patr6n de rociado circular que permite limpiar grandes superficies de forma r_.piday eficaz. • No abandone nunca la limpiadora a presi6n cuando est6 conectada a una toma el6ctrica y con la alimentaci6n de agua abierta. • Nunca utilice la toma de la manguera de riego para inyectar detergente o cera. Una boquilla turbo puede eliminar f_.cilmentemanchas dificiles de grasa y aceite en superficies de cemento, ladrillo y pl_.stico,asf como decapar distintas superficies. NO utilice la boquilla turbo sobre materiales delicados, especialmente madera. Siempre que utilice la boquilla turbo, empiece a trabajar a distancia, aproxim_.ndosepoco a poco a la superficie hasta conseguir la potencia limpiadora necesaria. Mantenga en movimiento la boquilla turbo en todo momento. NUNCAinsista en un mismo punto. Pasepor encima de las manchas rebeldes aplicando trazos uniformes repetidas veces hasta que desaparezcan. • Si la boquilla est_ demasiado alejada de la superficie que se limpia, la limpieza perder_,eficacia. IMPORTANTE:No se acerque a menos de 15 cm cuando limpie neum_.ticos. Almacenamientode los accesorios La unidad est,. equipada con una bandeja de accesorios con compartimentos para guardar la pistola rociadora y los prolongadores de la boquilla. Puede identificar todos los accesorios con las ilustraciones de la secci6n Caracterfsticas y mandos. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad miembro. ue podrfan dar lugar a la amputaci6n de un La boquilla a chorro produce un rociado con una presi6n extremadamente alta, capaz de remover pintura y hacer agujeros a trav6s de las superficies si la sostiene demasiado cerca. • Siempreaseg0resede que la superficiequevaa limpiarno vaya a serda_adapor el rociadode altapresi6nhaciendouna prueba en un _reaescondida. _ Sistema de suministrode detergente Si utiliza el dep6sito de limpieza para dispensar detergentes, es importante aclarar el circuito con agua limpia antes de guardar la limpiadora a presi6n. Para obtener m_.s informaci6n, consulte la secci6n Mantenimiento. Para conectarla boquilla turbo a la pistola rociadora: 1. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora. 2. Retire el prolongador de la boquilla de la pistola rociadora (si estuviera conectado). 3. Conecteel prolongador de la boquilla turbo a la pistola rociadora. Apriete a mano. rib-----4. Desactiveel seguro del gatillo de la pistola rociadora. 5. Para obtener un resultado 6ptimo, mantenga la boquilla turbo a una distancia de entre 20y 61 cm (8y 24 pulgadas) de la superficie que se limpia. Si la aproxima en exceso, podrfa da_ar la superficie. NOTA: NOse puede aplicar detergente con la boquilla turbo. 27 RESPONSABILIDADES DELPROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o seg_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversasdescritas a continuaci6n. INTERVALODE OPERACIONPOR HORA Antes de TAREADE MANTENIMIENTO Cada Uso Revise/limpieel filtro de la entrada de agua X Revise la manguera de alta presi6n X I INTERVALODE OPERACI()NPOR HORA Cada 25 Horas o al A_o Horas o I Cada 50 al A_o Horas o I Cada 100 al A_o 100-300 Horas Revise la limpiar el tanque/ manguera del detergente Revise la pistola aspersora y boquilla x ajustable y verifique que no haya fugas Purgue la bomba de aire y de contaminantes x Limpie los residuos x Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32°F Vea Almacenamiento en el Invierno. Especificaciones del producto Recomendaciones generales Presi6n ................................. 1800 psi Caudal ................................. 1,6 GPM Mezcla de detergente ..... El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida _til de la limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de servicio de Sears. La garantia de la limpiadora a presi6n de aire no cubre los elementos sujetos a un uso indebido o negligente por parte del operario. Para hacer valer la garantia, el usuario deber_ mantener la bomba conforme a las instrucciones de este manual y guardarla seg_n se describe en la secci6n Almacenamiento. Consulte las instrucciones del fabricante Temperatura de alimentaci6n de agua ......... No debe superar los 40°C Motor ................................. Inducci6n Tensi6n nominal ......................... 120 V CA Corriente ................................... 13 A Para mantener la limpiadora a presi6n en buen estado, ser_ necesario realizar algunos ajustes peri6dicamente. La totalidad de las reparaciones y los ajustes se deber_n realizaral menos una vez por temporada. Siga las indicaciones del cuadro Plan de mantenimiento. 28 Antesde cada uso Compruebela pistola y el prolongador de la boquilla 1. Limpie los residuos. Examine la conexi6n de la manguera con la pistola rociadora y aseg_rese de que es correcta. Pruebe el gatillo apret_.ndolo para asegurarse de que vuelve a su posici6n original cuando se suelta. Active el seguro del gatillo y pruebe a apretar el gatillo. No debe ser posible. Cambie inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas. 2. Compruebe si el filtro de entrada est,. da_ado. 3. Compruebe si la manguera de alta presi6n tiene fugas. 4. Compruebe si el dep6sito de limpieza est,. da_ado. 5. Compruebe si hay fugas en el conjunto pistolaprolongador de la boquilla. Los prolongadores de la boquilla utilizan juntas t6ricas para evitar las fugas de agua. El uso normal provocar_,el desgaste de las juntas y de las superficies de contacto. Llame a la Ifneade asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-41VIY-HOIVIE (1-800-469-4663), cuando necesite un juego de mantenimiento de juntas t6ricas. 6. Vacfe la bomba de aire y contaminantes. IVlantenimiento de la limpiadoraa presi6n ADVERTENCIA Limpie los residuos Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en la limpiadora a presi6n. Examine las ranuras y aberturas de refrigeraci6n de aire de la limpiadora a _resi6n. Las aberturas deben estar limpias y despejadas. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. AVISO • NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta. El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede da_arlo y acortar su vida productiva. Mantenimientode la boquilla • NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento. Si la presi6n de la bomba es excesiva, puede notar una sensaci6n de pulsaci6n al apretar el gatillo de la pistola rociadora. La causa principal de un exceso de presi6n en la bomba es la obstrucci6n de una boquilla debido a la suciedad u otro material extra_o. Mantenga limpios los componentes de la limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe ignici6n de los residuos acumulados. Para eliminar el problema, limpie inmediatamente la boquilla de acuerdo con estas instrucciones: • Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores. 1. Sit_e el interruptor ON/OFFen la posici6n OFF(gire a tope hacia la izquierda). Desconectela alimentaci6n de agua. • Utilice un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad, etc. • Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos de suciedad. 2. Quite el prolongador de la boquilla de la pistola rociadora. Compruebey limpie el filtro de entrada 3. Utilice el alambre de limpieza suministrado para eliminar el material extra_o que obstruye la boquilla. Examine el filtro de entrada de la manguera de riego. Lfmpielo si est,. obstruido o c_.mbielosi est,. roto. Compruebela manguera de alta presi6n Las mangueras de alta presi6n pueden Ilegar a tener fugas como consecuencia del desgasteo el uso indebido. Examine la manguera antes de cada uso. Compruebe si hay cortes, fugas, abrasiones, bultos o da_os y si los acoplamientos se mueven. 4. Utilice una manguera de riego para eliminar los restos haciendo pasar agua por el prolongador de la boquilla en el sentido contrario al del rociado durante 30 a 60 segundos. ADVERTENCIA 5. Vuelva a conectar el prolongador de la boquilla a la pistola rociadora. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un miembro. 6. Vuelva a conectar la alimentaci6n de agua, abra el agua y sit_e el interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n ON. • NUNCArepare la manguera de alta presi6n. 7. Pruebe la limpiadora a presi6n haci6ndolafuncionar con la boquilla en todas las posiciones disponibles. 29 Mantenimientode la bomba y del motor 7. Desconectela manguera de riego de la limpiadora a presi6n. La bombay el motor de la limpiadora a presi6n no necesitan mantenimiento. Ambos conjuntos est_.nprelubricados y sellados, y no requieren lubricaci6n adicional. 8. Enrolle la manguera de alta presi6n en su carrete. 9. Guarde la unidad en una zona limpiay seca. Siva a almacenarla en temperaturas debajo de 40° F, consulte la secci6n Almacenamiento en inviemo. Despu6sde cadauso Evite que haya agua en el interior de la unidad durante perfodos prolongados. Se podrfan depositar sedimentos y minerales en los componentes de la bomba, Io que afectarfa a su buen funcionamiento. Siga estos procedimientos despu6s de cada uso: Almacenamientoen invierno AVISO Usted deber_tproteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. 1. Limpie el circuito de detergente. Para ello, quite la tapa del dep6sito de limpieza y saque del dep6sito el tubo flexible sujeto a la tapa. • Si no Io hace,da_ar_permanentemente la bombay la unidadno podr_funcionar. • La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionado por congelamiento. 2. Con la ayuda de dos esp_.tulas o destornilladores pianos, presione en los laterales del dep6sito de limpieza. El dep6sito se deslizar_,y saldr_. de la abertura. Para proteger la unidad contratemperaturasde congelaci6n: 1. Siga los pasos 1-8 en la secci6n previa Despues de CadaUso. 3. Aclare el dep6sito de limpieza con agua dulce limpia. Llene de agua el dep6sito. 2. Guarde la unidad en una zona limpiay seca donde temperaturas qu6desearriba 40° F. 4. Introduzca la manguera de detergente en el dep6sito y haga funcionar la limpiadora a presi6n con la boquilla regulable en la posici6n de baja presi6n. Prolongue la limpieza uno o dos minutos. Otrassugerenciaspara el almacenamiento • Cubra la unidad con una funda adecuadaque no retenga la humedad. 5. Vacfe el agua que quede en el dep6sito de limpieza. Vuelva a introducir el dep6sito en la base de la limpiadora a presi6n. Introduzca el tubo flexible de detergente y fije la tapa al dep6sito. ADVERTENCIA Lascubiertasparaalmacenamiento puedenser inflamables. 6. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n OFF y cierre la alimentaci6n de agua. Apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar la presi6n. Espereun momento, suelte el gatillo y active su seguro. • NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente. • Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puede atravesarla piel y los tejidos subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad :_ miembro. que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6n incluso con el motor paradoy el agua desconectada,Io que entra_aun riesgode lesiones. • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • SIEMPREque apague la limpiadora a presi6n, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola. 3O Problema Causa Soluci6n 1. 2. 1. 2. Elimine laobstrucci6n. Utilice alimentaci6n de agua adecuada. 3. Estire la manguera, repare los puntos de fuga. Compruebey limpie el filtro de la manguera de entrada. Utilice agua m_s fresca. Elimine la obstrucci6n o cambie la manguera. Cambie la pistola. Limpie la boquilla. P6ngaseen contacto con el servicio t6cnico de Sears. 3. La bombatiene los siguientes problemas: no genera presi6n, presi6n irregular, traqueteo, pdrdida de presi6n, nivel de agua insuficiente. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. El detergente no se mezcla con el agua rociada. 2. 3. La entrada de agua est,. obstruida. La alimentaci6n de agua es inadecuada. La manguera de entrada est,. retorcida o pierde agua. El filtro de la manguera de entrada est,. obstruido. El agua entra a m_.sde 38°C. La manguera de alta presi6n est,. obstruida o pierde agua. La pistola pierde agua. La boquilla est,. obstruida. La bombaes defectuosa. La boquilla regulable no est_.en posici6n de baja presi6n. El filtro de detergente est,. sucio. Se ha instalado el prolongador de la boquilla turbo. 31 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. Ponga la boquilla regulable en posici6n de baja presi6n. Limpie con agua el filtro de detergente. C_.mbielopor la extensi6n de la boquilla regulable Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: t-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n 1-800-36t-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-LE-FOYER ® Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 32 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Tue Jan 19 04:19:34 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools