Craftsman 580752020 User Manual ELECTRIC PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0912345

CRAFTSMAN Power Washer, Electric Manual L0912345 CRAFTSMAN Power Washer, Electric Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Electric installation guides

User Manual: Craftsman 580752020 580752020 CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN ELECTRIC PRESSURE WASHER #580752020. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman ELECTRIC PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

Operator'sManual
1800 PSI
1.6 GPM
ELECTRICPRESSUREWASHER
Model No. 580.752020
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antesde utilizar el producto, leaeste
manualy siga todas las Reglasde
Seguridade Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsmanwebsite: www.craftsman.com
Part No. 202543GS Draft E (11/04/2009)
• Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 18
TABLEOFCONTENTS............................. 2
WARRANTY..................................... 2
SAFETYRULES.................................. 2
FEATURESAND CONTROLS........................ 5
ASSEMBLY ..................................... 6
OPERATION..................................... 8
MAINTENANCE................................. 12
TROUBLESHOOTING............................. 15
PARTS........................................ 16
ESPANOL...................................... 18
HOWTO ORDERPARTS.......................... 32
OneYear FullWarrantyonCraftsmanPressureWasher
When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman PressureWasherfails due
to defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store for replacement.
This warranty excludes repairs necessarybecauseof operator abuse or negligence,including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this operator's manual.
This warranty applies for only 30 days if this product is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
,_ This is the safetyalert symbol.It is usedto alert you to potential personalinjuryhazards.Obeyall safety
messagesthat follow this symbolto avoid possibleinjury or death.
Readthis manual carefully and becomefamiliar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
The safety alert symbol (,_.) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING),a pictorial and/or a safety
message to alert you to hazards. DANGERindicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WAFININGindicates a hazard which, if not avoided,could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICEindicates a situation that could result in
equipment damage.Follow safety messagesto avoid or
reducethe risk of injury or death.
HazardSymbolsand Meanings
Electrical Shock Explosion Fall
Flying Objects Fluid Injection Operator's Manual
Slippery Surface
© Sears Brands, LLC
WARNING
_ Risk of electrocution.
Contact with power source can cause electric
shock or burn.
NEVERspray near power source.
NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on
GFCIattachment plug.
AWARNING
,_ Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
spray gun can cause you to
Kickback from fall.
Operate pressurewasher from a stable surface.
The cleaning areashould have adequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall dueto slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from a
ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor has stopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
DONOT allow CHILDRENto operatepressure washer.
NEVERrepair high pressure hose.
NEVERrepair leaking connections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYSpoint spray gun in safedirection and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off
pressure washer. Engagetrigger lock when not in use.
NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is plugged-in
and turned ON.
NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
AWARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects,
including incorrectly attached accessories.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glassesfor safety goggles.
AWARNING
Risk of explosion.
_1_ Spraying flammable or combustible liquids can
cause fire or explosion.
NEVERspray flammable or combustible liquids.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you havequestions about intended use,ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOTby-passany safety device on this machine.
The product warranty is void if grounding blade (round longer
pin) on GFCIattachment plug is removed.
DO NOToperate pressure washerabove rated pressure.
DO NOTmodify pressurewasher in any way.
Before starting pressurewasher in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
This equipment is designed to be usedwith Searsauthorized
parts ONLY. If equipment is usedwith parts that DONOTcomply
with minimum specifications, user assumesall risks and
liabilities.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
DO NOTpoint spray gun at glasswhen using turbo nozzle.
NEVERaim spray gun at plants.
SafetyIssues
GroundFault Circuit InterrupterProtection
This product must be properly grounded. This electric
pressure washer is equippedwith a ground fault circuit
interrupter (GFCI).The device will disconnect both power
conductors to the load circuit in the event of an interruption
in either or both supply circuit power conductors. If a
malfunction or breakdown occurs, the GFCIprovides
protection.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordancewith all local
codes and ordinances. Readthe instructions on the plug for
use or see Before Starting Pressure Washer.
AutomaticShut-Off
The pressurewasher is equippedwith a sensor that will
detect that high pressurewater flow has stopped when
releasing or locking the spray gun trigger. The sensor will
causethe motor to shut off for as long as the spray gun
trigger is releasedor locked.
Motor Overload
The electric motor in this pressure washer is equippedwith
an overload protection device. This device will automatically
shut off the motor if the motor overheats or draws excessive
current. After a period of time, the devicewill reset and the
pressure washer can resume normal operation.
ExtensionCords
We Do Not recommend the use of extension cords with this
device. If it is necessaryto use one, however, then you must
use only extension cords that are approved for outside use.
Theseextension cords are identified by a marking
"ACCEPTABLEFORUSEWITH OUTDOORAPPLIANCES".
Extension cords are not recommended unless they are
plugged into a ground-fault-protected receptacle.DO NOT
use damaged extension cords. Also observe the following
specifications:
Cable Length: Wire Gauge:
Up to 25 feet (8m) 14 AWG
50 feet (15m) 12 AWG
Always disconnect the extension cord from the receptacle
before disconnecting the GFCIfrom the extension cord.
WARNING
"_f Risk of electrocution.
Keep all electrical connections dry and off the ground.
NEVERtouch plug with wet hands.
NEVERcut or remove grounding blade (round longer pin) on
GFCIattachment plug.
KnowYourPressureWasher
Readthe Operator's Manual andsafetyrules before operating your pressure washer.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations
of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference.
A-Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
B - HighPressure Hose-- High pressure connection
between pump and spray gun. Permanently attached to
hose reel.
C - AdjustableNozzle Extension-- Attaches to the spray
gun and allows you to clean or rinse surfaces.
D - Garden Hose QuickConnectCoupler/WaterInlet --
Provides rapid and leak-free connection between
pressure washer and water supply.
NOTE:You must use the garden hose quick connect to
attach your garden hose to the pressure washer.
E - HoseReel w/CrankHandle-- Hose reel permits clean
and convenient hose storage. Handle folds away.
F-Master ON/OFFSwitch -- ON is fully clockwise. OFFis
fully counter-clockwise.
G - Wand/GunStorage Brackets-- Connection for garden
hose.
H - ElectricCordwith GFCI-- Pressurewasher and
operator is protected by a ground fault circuit
interrupter (GFCI).
J-GFCl Indicator -- When RED,the GFCIdevice is working
properly. See OPERATION.
K- Cleaning Tank- Usedto dispensepressure-washer-
safe detergents into the pressurized water stream.
L- TurboNozzle Extension-- Attaches to the spray gun and
allows you to clean or rinse surfaces at high pressure.
You cannot apply detergent using the turbo nozzle.
M- Wand Storage -- (rear).
Yourpressurewasherrequiressomeassemblybutisquickly
readyforuse.Ifyouhaveanyproblemswiththeassemblyof
yourpressurewasher,pleasecallthepressurewasher
helplineat(800}222-3136.
ToolsHeeded
#2 Phillips screwdriver
AssembleHandle
1. Place handle on top of pressurewasher.
UnpackPressure Washer
1. Removeeverything from carton except pressure
washer.
2. If pressurewasher is too heavyfor you to lift, open
carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
CartonContents
Check all contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-800-222-3136.
• Pressurewasher
Pressurewasher handle
Spray gun preattachedto high pressure hose and hose
reel.
Nozzleextension with adjustable nozzle
Nozzleextension with turbo nozzle
Parts bag (which includes the following):
Operator's manual
Owner's registration card
Safety goggles
Spray gun holders (2)
Gardenhose quick connect coupling (female and
male)
Nozzlecleaning tool
Handle attachment screws (4)
Becomefamiliar with each component before assembling the
pressure washer Identify contents with the illustration
shown in Featuresand Controls. If any parts are missing or
damaged,call the pressurewasher helpline at
(800) 222-3136.
AssemblingPressure Washer
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
Fill out and send in registration card
Assemble handle
Attach spray gun holders
Attach quick connect coupler to water inlet
2. Using supplied screws, attach handle to pressure
washer with phillips screwdriver. Tighten until screws
are snug.
AssembleSprayGunHolders
1. Insert top spray gun clip holder into slots at top of unit.
2. Push holder towards rear of unit to lock it into position.
i
3. Insert bottom spray gun holder into slots at the bottom
unit.
4. Push holder towards front of unit to lock it into
position.
5. Place spray gun onto holders.
Assemble Water Inlet Coupling
NOTICE
DONOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
1. Confirm water inlet screen is installed in the male quick
connect coupling.
Inspect inlet "__
screen. DO NOT "_
use if damaged.
Clean if dirty.
NOTICE:If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use
pressure washer. Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663)
for assistance.
2. Attach male quick connect coupling to unit's water
inlet.
3. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
the hose of debris. Turn off water.
4. Attach garden hose female quick connect fitting to
water hose (not to exceed50 feet in length). Tighten by
hand.
,Attach garden hose to pump by pressing hose quick
connect fitting over male quick connect fitting attached
to pressurewasher. You will hearor feel two distinct
clicks when properly attached.
IMPORTANT:Do Not siphon standing water for the water
supply. UseONLY cold water (less than IO0°F).
NOTICE
Using a OneWay Valve (vacuum breakeror check valve) at
pump inlet can causepump or inlet connector damage.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose
betweenthe pressure washer inlet and any device, such as a
vacuum breakeror checkvalve.
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Turn ON water, point gun in asafe direction and
squeezetrigger to purge pump system and spray gun
of air.
ChecklistBeforeStarting Pressure Washer
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Be sure to readSafety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Verify high pressure hose-to-gun connection is secure.
3. Verify that there are no kinks, cuts, or damage to the
high pressure hose.
4. Verify garden hose-to-pressure washer connection is
secure and leak free.
5. Provide proper water supply (not to exceedIO0°F).
Howto Start Your Pressure Washer
Follow the instructions below in the order presented. If you
have any problems operating your pressure washer, please
call the pressure washer helplineat (800) 222-3136.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3 gallons per minute (11.4 I) and no less than 20 PSI
(1.38 BARS)at pressurewasher end of garden hose.
DONOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun. SeeAssemblyfor illustrations.
3. Make sure unit is in a vertical position.
4. Connect garden hose to water inlet.
NOTICE
DONOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
,
6.
Trooer
lock -__
Turn ON water, point gun in a safe direction and
squeezetrigger to purge pump system of air.
Engagetrigger lock on spray gun trigger.
7. Remove any dirt or foreign matter from spray gun
outlet and attach desired nozzleextension to spray gun.
8. Rotate the unit's ON/OFFswitch to the OFFposition
(fully counterclockwise.)
9. Plug power cord into an electrical circuit rated for
120 Volts AC at 15 Amps that has been installed in
accordance with local safety regulations. The red
indicator on the GFCIshould appear.
NOTE:The red indicator must be visible for the pressure
washer to operate.
TEST
INDICATOR
RESET
_j
10. Press TESTbutton. The red indicator should disappear.
11. Press RESETbutton. The red indicator should
illuminate.
IMPORTANT:Do Not use electric pressurewasher if above
test fails.
WARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects,
including incorrectly attached accessories.
Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,besureyouarewearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
12. Move unit's master ON/OFFswitch to the ONposition.
(Turn knob fully clockwise.)
13. Disengagespray gun trigger lock, point gun in a safe
direction and squeezetrigger. Pressure washer motor
will start.
Thepressurewasherisnowreadyforuse.Instructionsfor
useofthesuppliedaccessoriesaregivenlaterinthis
section.
Howto Stop Your Pressure Washer
The pressurewasher motor runs only when the trigger is
engaged.To stop the pressure washer andturn off the
motor:
1. Releasespray gun trigger.
2. Move unit's master ON/OFFswitch to OFFposition.
IMPORTANT:Releasingthe trigger will shut off the motor
but does not shut off electrical power to the unit.
3. Turn off water supply.
4. ALWAYS point spray gun in a safe direction and
squeezespray gun trigger to relieve built up pressure in
the unit.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
Keep high pressure hose connectedto pump and spray gun at
all times.
ALWAYSpoint spray gun in safedirection and squeezespray
gun trigger, to releasehigh pressure, every time you turn off
motor. Engagetrigger lock when not in use.
NOTE:Spray gun traps high water pressure, evenwhen
motor is stopped andwater is disconnected.
5. Engagetrigger lock on spray gun when not in use.
6. Disconnect GFCIplug from outlet and coil power cord.
Howto Use the AdjustableNozzle
You should now know how to STARTand STOPyour
pressure washer. The information in this section will tell you
how to adjust the spray pattern and to apply pressure
washer specific detergents.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
• NEVERadjustspraypatternwhenspraying.
NEVERput handsinfront of nozzleto adjustspraypattern.
.
.
.
Slide nozzle backward (A) to achieve high pressure.
Slide nozzleforward (B) when you wish to adjust spray
to low pressure mode.
Point nozzledown towards a firm surface and press
trigger to test pattern.
Twisting nozzleadjusts spray pattern from a fan pattern
(A) to a narrow pattern (B).
UsageTips
For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning surface.
If you get spray nozzletoo close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being
cleaned.
DoNot getcloser than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
ApplyingDetergentwith the AdjustableNozzle
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.
2. Preparedetergent solution as required by job.
CAUTION
Chemicalscan cause bodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
• UseONLYpressurewashersafedetergents!soaps.Followall
manufacturersinstructions.
3. Lift cleaning tank lid out of the way.
,Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. Do Not allow detergent to dry on
(prevents streaking).
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide the nozzle backward to high pressure, press the
trigger and wait for the detergentto clear.
2. Keepthe spray gun a safe distance from the areayou
plan to spray.
A WARNING
spray gun can causeyou
Kickbackfrom to fall.
Operatepressurewasherfroma stablesurface.
Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfroma
ladder,scaffolding,oranyothersimilarlocation.
Firmlygraspspraygunwithboth handswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygun kicksback.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is
okay to continue cleaning.
4. Start at the top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
4. Fill tank with prepareddetergent solution. A small
funnel may help with this task.
5. Press cleaning tank lid back down onto tank opening.
6. Slide adjustable nozzleforward to low pressure mode.
Note: Detergentcannot be applied with nozzlein high
pressure position.
7. Pull spray gun trigger and apply detergent to a dry
surface, starting at lower portion of areato be washed
and work upward, using long, even, overlapping
strokes.
AWARNING
Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
Always wear safety goggleswhen using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressurewasher, besure you are wearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glassesfor safety goggles.
AWARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
DO NOTallow CHILDRENto operate pressurewasher.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
DO NOTsecure spray gun in open position.
DO NOT leavespray gun unattendedwhile machine is running.
NEVERusea spray gun which does not havea trigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached
10
Howto Use the Turbo Nozzle
The turbo nozzlespins a 0° nozzlestream in a circular pat-
tern, providing an intense wide-spray pattern for scouring
large surface areasfast and efficiently.
A turbo nozzlecan easily cut through heavyoil and grease
stains on concrete, brick and plastic and strip paint from var-
ious surfaces. DO NOTuse the turbo nozzleon delicate
materials, especially wood. Always start the turbo nozzleat a
distance, gradually getting closer to the surface until you get
the cleaning force you want. Always keep the turbo nozzlein
a constant motion. NEVERdwell on asingle spot. Passover
stubborn stains repeatedlyuntil they are gone using even
strokes.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
_ possible amputation.
The turbo nozzleproduces an extremely high
pressure spray which is capable of removing
paint and cutting holes through surfaces if held
too close.
Alwaysmakesurethesurfaceyou will cleanwill not be
damagedbythe highpressurespraybytestingin a hiddenarea.
To attachthe turbonozzleto the spraygun:
1. Engagetrigger lock on spray gun trigger.
2. Remove nozzleextension from spray gun, if attached.
3. Attach turbo nozzleextension to spray gun. Tighten by
hand.
4. Disengage trigger lock on spray gun trigger.
5. For most effectivecleaning, keep turbo nozzlefrom 8 to
24 inches awayfrom cleaning surface. Ifyou get turbo
nozzletoo close, you may damage cleaningsurface.
NOTE:Detergent cannot be applied with turbo nozzle.
OtherCleaningTips
Never leavethe pressure washer unattendedwhile it is
plugged into an electrical outlet and while water is
supplied to the equipment.
Never use the garden hose inlet to siphon detergent or
wax.
If you havethe nozzletoo far awayfrom the surface
being washed, the cleaning will not be as effective.
IMPORTANT:Do Not get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Howto StoreAccessories
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun and nozzleextensions. Identify all
accessories with the illustrations in Featuresand Controls.
CleaningDetergentSupplySystem
If you use the cleaning tank to dispensedetergents, it is
importantto flush the system with clean water before storing
the pressure washer. SeeMaintenancefor details.
11
MaintenanceSchedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse
conditions noted below.
MAINTENANCE TASK
Check/cleanwater inlet screen
Check high pressure hose
Check detergent hose
Check spray gun and assembly
for leaks
Purgepump of air and
contaminants
Clean housing of dirt and debris
Preparepump for storage
below 32°F
Before
EachUse
x
x
x
x
x
OPERATING INTERVALS
Every 25 Every 50 Every 100
Hoursor Hoursor Hoursor
Yearly Yearly Yearly
See Storage
J100-300
Hours
SERVICE DATES
ProductSpecifications
Pressure ................................ 1800 psi
Flow Rate ............................... 1.6 GPM
DetergentMix ................. See mfr's instructions
Water Supply Temperature ........ Not to exceed104°F
Motor ............................. Induction Type
RatedVoltage ........................ 120 Volts AC
Current ................................. 13 Amps
GeneralRecommendations
Regularmaintenance will improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressurewasher.
All service and adjustments should be made at leastonce
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
12
Before EachUse
1. Cleandebris.
2. Checkwater inlet screen for damage.
3. Check high pressure hose for leaks.
4. Check cleaning tank for damage.
5. Check gun and nozzleextension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PressureWasherMaintenance
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Inspect cooling air slots and openings on the
pressure washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
NOTICE
Improper treatment of pressurewasher can damage it and
shorten its life. .......
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Checkand Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.
CheckHigh Pressure Hose
High pressure hosescan develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.
CheckGunand Nozzle Extension
Examinehose connection to spray gun and makesure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Put safety latch in
latched position and test trigger. You should not be ableto
press trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of
these tests.
The nozzleextensions use o-rings to preventwater leaks.
Normal usagewill causewear on these rings and mating
surfaces. Call the pressure washer helpline at
1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for the availability of
an O-Ring Maintenance Kit.
AWARNING
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun
trigger may becaused by excessive pump pressure. The
principal causeof excessivepump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.
To correct the problem, immediately clean the nozzle
following these instructions:
1. Turn master ON/OFFswitch to OFF.(Turnknob fully
counter-clockwise.) Disconnectwater supply.
2. Remove nozzleextension from spray gun.
3. Use supplied cleaning wire to free any foreign material
clogging or restricting nozzle.
,Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
5. Reconnect nozzleextension to spray gun.
6. Reconnectwater supply, turn on water, and move
master ON/OFFswitch to ON.
,Test pressurewasher by operating with nozzle in every
available position.
13
Pump and Motor Maintenance
This pressurewasher does not require any maintenance on
the pump or motor. Both assembliesare pre-lubricated and
sealed, requiring no additional lubrication ever.
AfterEachUse
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
,
,
,
Flush detergent system by lifting cleaning tank lid and
removing it and attached hose from tank.
Using two stiff putty knives
or two flat bladed
screwdrivers, press in on
sides of cleaning tank. Tank
should slide out of opening.
Rinse cleaning tank out with
fresh clean water. Leavetank
full of clean water.
4. Insert detergent hose into tank and run pressure
washer with adjustablenozzleset for low pressure.
Flush for one or two minutes.
5. Dump remaining water out of cleaning tank. Push tank
back into pressure washer base. Reinsert detergent
hose and securetank lid on tank.
6. Turn master ON/OFFswitch to OFFand turn off water
supply. Point gun in a safedirection and squeeze
trigger to relievetrapped pressure. After a few
moments, releasetrigger and engagetrigger lock on
spray gun.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leadingto serious injury and
possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
motor is stopped and water is disconnected,
which can causeinjury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirectionandsqueezespray
guntrigger,to releasehighpressure,everytimeyou turn off
pressurewasher.Engagetrigger lockwhennot in use.
7. Disconnect garden hose from pressure washer.
8. Rewind high pressure hose onto hose reel.
9. Store unit in a clean,dry area. If storing in
temperatures below 40° F, see Winter Storage.
Winter Storage
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpandrender
your unit inoperable.
Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-8 in the previous section AfterEach Use.
2. Store unit indoors in a clean, dry areawhere
temperatures remain above 40° F.
Other StorageTips
Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARNING
Storage covers can be flammable.
DONOTplacea storagecoverovera hotpressurewasher.
Let equipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingcoveron
the equipment.
14
Problem Cause Correction
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergentfails to mix with spray.
1. Water inlet is blocked.
2. Inadequatewater supply.
3. Inlet hose is kinkedor leaking.
4. Clogged inlet hose strainer.
5. Water supply is over 100°F.
6. High pressure hose is blocked or
leaks.
7. Gun leaks.
8. Nozzle is obstructed.
9. Pump is faulty.
1. Adjustable nozzle is not in low
pressure position.
2. In-line detergent filter is dirty.
3. Turbo nozzleextension installed.
1. Clear inlet.
2. Provide adequatewater flow.
3. Straighten inlet hose, patch leak.
4. Checkand clean inlet hose strainer.
5. Provide cooler water supply.
6. Clear blocks in high pressure hose or
replace hose.
7. Replacegun.
8. Cleannozzle.
9. Contact Sears service facility.
1. Pull adjustablenozzle backto low
pressure position.
2. Flush detergentfilter with clean water.
3. Replacewith Adjustable Nozzle Extension
15
Craftsman 1800 PSI Pressure Washer 580.752020
Main Unit -- Exploded View and Parts List
4
,/35
2 0 _\\\\
\\
\\\\\\\ _ _
Item Part #
1 203209GS
2 203210GS
3 203211GS
4 203212GS
5 203213GS
6 203214GS
7 203215GS
8 203216GS
9 204862GS
203103GS
203100GS
10 203101GS
11 203219GS
12 203220GS
13 203221GS
14 203222GS
15 203223GS
16 203224GS
17 203225GS
18 203226GS
19 194343BGS
20 203105GS
ii
\
/i0
/ /
2 S
Description
HANDLE
HOLDER-ACC-Upper
HOLDER-ACC-Lower
AXLE
TANK-CHEMICAL
CAP-CHEMICALTANK
HOSE-CHEMICAL
HOOK
PLUG-GFCI
DECAL-Ground
DECAL-Warning,Chemical
DECAL-Instructions
FILTER-GARDENHOSE
FILTER-CHEMHOSE
WHEEL
INSERT-WHEEL
SCREW
GUN
WAND-HI LO
TOOL-NZZLCLEANING
WAND-TURBO
DECAL
Item Part#
21 203102GS
22 203644GS
23 203647GS
25 311061GS
26 203609GS
27 203959GS
28 203961GS
29 203960GS
30 203956GS
31 203958GS
32 203649GS
33 203957GS
34 203642GS
35 203610GS
36 203962GS
37 204074GS
Part Not Illustrated
202543GS
87815GS
_S
/s
Description
DECAL
KNOB
COVER-FRONT
HOSE-Threaded
SWITCH-ON/OFF
WHEEL-HOSE
HOSE-Clip
WHEEL-HOSE
SPRING
BASE
HANDLE
PIN
COVER-BACK
COMPARTMENT-STORAGE
PLUG
KIT-QCGARDENHOSE
MANUAL-OPERATOR'S
GOGGLES
16
17
TABLA DECONTENIDOS.......................... 18
GARANTIA..................................... 18
REGLASDE SEGURIDAD.......................... 18
CARACTERiSTICASY CONTROLES.................. 21
MONTAJE...................................... 22
OPERACION.................................... 24
ESPECIFICACIONES.............................. 28
IVIANTENIIVIIENTO............................... 28
ALIVIACENAIVIIENTO.............................. 31
REPARACIONDE DANOS......................... 32
GARANTiACOIVlPLETADE UN AI_ODE LA LAVADORAA PRESIONCRAFTSMIAN
Si, tras haberla montado, utilizado y mantenido de acuerdo con todas las instrucciones facilitadas, la limpiadora a presi6n
Craftsman falla debido a defectos de materiales o de mano de obra en el plazo de un aSoa partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac6nSears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6ny repuestos de Sears de los
Estados Unidos parasu reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.
Estagarantia excluye las bujias y los filtros de aire, ya que son recambios que puedendesgastarseen menos de un aSoen
condiciones de uso normales.
El periodo de garantia se reducir_,a 30 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en alg_n momento
con fines comerciales o de alquiler.
Estagarantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que puedenvariar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., Dept. 817 WA, HoffmanEstates,IL 60179
,_ Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usadopara indicarle situacionesconpeligros potenciales de lesion
para el personal. Sioa las instruccionesde todoslos mensajesde seguridadque aparecendespuesde este
simbolo para evitar posibles lesionesomuerte.
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa rondolas
..... partesyel funcionamientodesumdquinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados.
El simbolo de alerta de seguridad (,_,) se utiliza con una
palabra de seSalizaci6n(PELIGRO,PRECAUClON,
ADMERTENClA),una imagen y/o un mensajede seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un
riesgo que, de no evitarse, provocar_,la muerte o lesionesde
gravedad.ADMERTENClAindica un riesgo que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUClONindica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas.AVISO indica una situaci6n
que puedeprovocar daSosen el equipo. Siga en todo
momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el
riesgo de lesionesy de muerte.
Simbolos de peligro y sussignificados
DescargaEI6ctrica Caer Superficies Resbalosas
Inyecci6n Liquida Explosi6n
Manual del Operario Objetos Voladores
©Sears Brands, LLC
18
ADVERTENCIA
El uso de limpiadora a presi6n puede crear
los charcos y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeuna superficie estable.
El _reade limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso
del generador,preg0ntele a su concesionario o contacte a
Sears.
NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NOeluda ning0n dispositivo de seguridad deesta m_quina.
NO intentealterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y aseg0resede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presentefugas o
signos dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a
presi6n.
El equipo de alta presi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Sears.Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asumetodos los riesgos y
responsabilidades.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
..>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg0resede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SlEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
ADVERTENCIA
Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada, que puedecausar la herida.
NO permita en ning0n momento que NINOSoperen la m_quina
limpiadora a presi6n.
NUNCArepare la manguerade alta presi6n.
NUNCAutilice ning0n tipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconectela manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quinaest_
enchufaday encendida.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg0reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
ADVERTENCIA
Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas.
NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6na tierra
(clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCl.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosi6n.
La pulverizaci6n de liquidos inflamables combustibles
o
puede provocar fuego o una explosi6n.
NUNCApulverice liquidos inflamables o combustibles.
AVISO
El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos fr_.giles,
incluyendo el vidrio.
NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
boquilla MAX (punta dealfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
19
Cuestionesrelativasa la seguridad
Protecci6n mediante interruptorde circuitode fallo de
conexi6na tierra
Este producto se debe conectar atierra correctamente. Esta
limpiadora a presi6n el6ctrica est,. equipadacon un
interruptor de circuito de fallo de conexi6n a tierra (GFCI).El
dispositivo desconectar_,los dos conductores el6ctricos del
circuito de carga en caso de interrupci6n de uno o ambos
conductores de alimentaci6n del circuito. Encaso de fallo o
averfa, el GFCIaporta la protecci6n necesaria.
El enchufe debe introducirse en unatoma adecuada,
correctamente instaladay conectada a tierra conforme a toda
la normativa vigente. Lealas instrucciones del enchufeo
consulte la secci6n Antes de encender la limpiadora a
presi6n.
Parada autom_tica
La limpiadora a presi6n dispone de un sensor que detecta
que el aguaa alta presi6n deja de circular cuando se suelta o
bloquea el gatillo de la pistola rociadora. El sensor provocar_.
la paradadel motor y Io mantendr_,parado mientras el gatillo
no est6 pulsado o permanezcabloqueado.
Sobrecargadel motor
El motor el6ctrico de la limpiadora a presi6n dispone de un
dispositivo de protecci6n contra sobrecarga. Eldispositivo
parar_,autom_ticamente el motor en caso de recalentamiento
o de consumo excesivode corriente. AI cabo de un tiempo,
el dispositivo se rearmar_,y la limpiadora a presi6n podr_.
seguir funcionando normalmente.
Cablesprolongadores
Nose recomiendael uso de cables prolongadores con este
dispositivo. No obstante, si fuera necesarioutilizarlos, utilice
cablesaprobados para uso en exteriores. Estetipo de cables
prolongadores se identifica mediantela indicaci6n "APTO
PARA USOCONEQUIPOSDEEXTERIOR".No se recomienda
utilizar cables prolongadores a menos que est6n enchufados
a una toma con protecci6n contra fallo de conexi6n a tierra.
NO utilice cables prolongadores que no est6n en perfecto
estado. Respeteigualmente las siguientes especificaciones:
Longituddel cable: Calibre del cable:
Hasta8 m 14 AWG
15 m 12 AWG
Desconectesiempre el cable prolongador de la toma antes de
desconectarel GFCIdel cable prolongador.
ADVERTENCIA
_f Riesgo de electrocuci6n.
El contacto con los cables el6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
NUNCAtoque el enchufe con las manos mojadas.
NUNCAcorte ni quite la clavija de conexi6na tierra
(clavija redonda de mayor Iongitud) del enchufe del GFCI.
Mantenga en todo momento la manguerade alta presi6n
conectadaa la bombay la pistola rociadora.
2O
Conozcasu limpiadoraa presi6n
Lea el Manual del Operarioy las reglas de seguridadantes de porteren marchasu limpiadora a presiOn.
Comparelas ilustracionescon su sistema de limpiezapara familiarizarse con las ubicaciones de losdiferentes
controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas.
A-Pistola rociadora:permite controlar la aplicaci6n de agua
con un gatillo. Incluye un seguro.
B - Manguera de alia presidn: conexi6n de alta presi6n
entre la bombay la pistola rociadora. EstD.siempre
conectada al carrete de la manguera.
C - Prolongador de la boquilla regulable:se conecta a la
pistola rociadora y permite limpiar o aclarar superficies.
D - Acopladorconconeclorrdpidopara la manguerade
riego/Entradade agua: permite la conexi6n r_piday
sin fugas de la limpiadora a presi6n y la alimentaci6n de
agua.
NOTA: Paraconectar la manguera de riego a la limpiadora a
presi6n, deberD,utilizar el conector rD.pidode la manguera de
riego.
E - Carrele de la mangueraconmanivela: el carrete permite
enrollar de forma ordenaday prD.cticala manguera. La
manivela es plegable.
F-Interruptorprincipal ON/OFF:las posiciones ONy OFFse
obtienen girando a tope a derecha o izquierda,
respectivamente.
G- Varilla/Soportesde la pistola: conexi6n para la
manguera de riego.
H - Cable eldctrico con GFCI:un interruptor con circuito de
fallo de conexi6n a tierra (GFCI)protege tanto a la
limpiadora a presi6n como al usuario.
J - Indicador GFCI:cuando su color es rojo, el dispositivo
GFCIfunciona correctamente. Consulte la secci6n
Funcionamiento.
14- Depdsito de limpieza: se utiliza para suministrar
detergentesaptos para la limpiadora a presi6n al chorro
de aguaa presi6n.
L - Prolongadorde la boquilla turbo:se conecta a la pistola
rociadora y permite limpiar o aclarar superficies a alta
presi6n. No es posible aplicar detergentecon la boquilla
turbo.
IVl- AlmacenamienIode la varilla Wand Storage:(trasera).
21
Antesdeutilizarlalimpiadoraapresi6n,esnecesario
montarla,peroestaoperaci6nrequierepocotiempo.Encaso
deproblemasduranteelmontajedelaunidad,Ilameala
lineadeasistenciadelalimpiadoraapresi6n,
1-800-222-3136.
Herramientas necesarias
Destornillador de estrella del no2
Conecteel acoplador con conector r_.pidoa la entrada
de agua.
Montaje del asa
1. Coloque el asa sobre la limpiadora a presi6n.
Desembalaje de la limpiadora a presidn
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n de la limpiadora a presi6n.
2. Si la limpiadora a presi6n le resultademasiado pesada,
abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
Contenidode la caja
Compruebetodo el contenido. Si falta alguno de los
componentes o si est,. da_ado, Ilame a la linea de asistencia
de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
Limpiadora a presi6n
Asa de la limpiadora a presi6n
Pistola rociadora conectada a la manguera de alta
presi6n y al carrete de la manguera
Prolongador de la boquilla con boquilla regulable
Prolongador de la boquilla con boquilla turbo
Bolsade piezascon el siguiente contenido:
Manual del operario
Tarjetade registro del propietario
M_.scarade seguridad
Soportes de la pistola rociadora (2)
Acoplador con conector r_.pidopara la manguera de
riego (hembra y macho)
Herramienta de limpieza de la boquilla
Tornillos de fijaci6n del asa (4)
Familiaricesecon cada uno de los componentes antes de
montar la limpiadora a presi0n. Identifique los componentes
con la ilustraci6n de la secci6n Caracteristicasy mandos. Si
falta alguno de los componentes o si est,. da_ado, Ilamea la
linea de asistencia de la limpiadora a 9resi6n,
1-800-222-3136.
IVlontajede la limpiadora a presiOn
Antes de utilizar la limpiadora a presion Craftsman, es
necesario montarla:
Relleney envie la tarjeta de registro.
Monte el asa.
Fije los soportes de la pistola rociadora.
2. Utilice los tornillos suministrados y un destornillador de
estrella para fijar el asa a la limpiadora a presi6n.
Apriete hastaque los tornillos queden bien ajustados.
IVlontajede los soportesde la pistola rociadora
1. Inserte el soporte de pinza superior de la pistola
rociadora en las ranuras de la parte superior de la
unidad.
2. Empuje el soporte hacia la parte trasera de la unidad
hasta encajarlo.
\__J
\
3. Inserte el soporte inferior de la pistola rociadora en la
parte inferior de la unidad.
4. Empuje el soporte hacia la parte delanterade la unidad
hasta encajarlo.
5. Coloque la pistola rociadora en los soportes.
22
AVISO
NO ha0afuncionar la bomba si no tiene el suministro
.conectadoy abierto. _ .....
Elda_oa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
Montaje del acoplamientode la entrada de agua
1. Confirme que el filtro de entrada de a0ua est,. instalado
en el acoplamiento con conector r_.pidomacho.
.Conecte la manguera de riego a la bomba empujando
el acoplamiento con conector dtpido contra el
acoplamiento con conector r_.pidomacho conectado a
la limpiadora a presi6n. Escuchar_.o sentir_,dos clics
distintos cuando la conexi0n sea correcta.
/
Examine el filtro de
entrada. NO utilice
la unidad si est&
da_ado. Limpielo
si est.. sucio.
AVISO:NO utilice la limpiadora a presi6n si el filtro de
entrada de agua est,. da_adoo falta. Llame al
1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) parasolicitar ayuda.
2. Conecteel acoplamiento con conector r_.pidoa la
entrada de agua de la unidad.
3. Deje correr el agua por la manguera de riego durante
30 segundos para limpiar cualquier posible resto.
Cierre el agua.
/
4. Conecteel acoplamiento con conector r_pido hembra
de la manguera de riego a la manguera de agua(su
Iongitud no debesuperar 15 m). Apriete a mano.
IMPORTANTE:No inyecte aguaestancada paraalimentar la
bomba. Utilice SOLOaguafria (con una temperatura inferior
a 38°C).
AVISO
El uso de unav_.lvulaunidireccional (igualador de presi6n
o v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puede
producir da_os en la bomba o en el conector de entrada.
DEBEhaber un minimo de 3 metros (5 pies) de manguerade
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvula de
retenci6n).
El da_oa la limpiadoraa presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeo y de la pistola rociadora.
Lista de comprobacionesprevias a la puesta en marchade
la limpiador a presi6n
Revisela unidad paratener la seguridad de que ha realizado
todas las operaciones siguientes:
1. Aseg_resede leer las secciones Normas de seguridad
yFuncionamiento antesde utilizar la limpiadora a
presi6n.
2. Compruebeque la conexi6n manguera-pistola es
segura.
3. Compruebeque la manguera de alta presi6n no est,.
retorcida ni tiene cortes u otro tipo de da_o.
4. Compruebeque la conexi6n manguera-limpiadoraa
presi6n es segura y no presenta fugas.
5. Aplique un caudal de agua adecuado (con una
temperatura no superior a 38°C).
23
Puestaen funcionamientola limpiadora a presi6n
Siga estas instrucciones en el orden indicado. Encaso de
problemas durante el uso de la unidad, Ilame a la linea de
asistencia de la limpiadora a presi6n, 1-800-222-3136.
1. Coloque la limpiadora a presi6n cerca de un grifo
exterior capazde suministrar un caudal de agua
superior a (11,4 I) por minutoy a una presi6n no
inferior a 20 PSI (1,38 bar) en el extremo de la
manguera conectado a la limpiadora a presi6n. NO
inyecte aguaen la unidad.
2. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,. bien
conectada a la pistola rociadora. Consulte las
ilustraciones de la secci6n Montaje.
3. Aseg_resede que la unidad est,. en posici6n vertical.
4. Conecte la manguera de riego a la entrada de agua.
AVISO
NO hagafuncionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto. _ .....
Eldafioa lalimpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire del
sistema de bombeo.
,
7.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.
Elimine cualquier suciedad o material extrafio que
pueda encontrarse en la salida de la pistola rociadora y
conecte el prolongador de la boquilla deseado a la
pistola.
El seguro
del ga_
8. Sit_e el interruptor ON/OFFde la unidad en la posici6n
OFF(gire a tope hacia la izquierda).
i
\/
9. Enchufeel cable de alimentaci6na un circuito el6ctrico
regulado para 120 V CAa 15 A instalado conforme a la
normativade seguridad vigente. Debeencenderse el
indicador rojo del GFCl.
NOTA:Si el indicador rojo est,. apagado, la limpiadora a
presi6n no podr_,funcionar.
TEST
(PRUEBA)
RE_
(REARME)
10. Pulse el bot6n TEST(PRUEBA).El indicador rojo debe
apagarse.
11. Pulse el bot6n RESET(REARIVlE).Elindicador rojo
debe encenderse.
IMPORTANTE:Si esta prueba no funciona, no utilice la
limpiadora a presi6n el6ctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.,>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegt_resede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SlEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
12. Sit_e el interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n ON (gire a tope hacia la derecha).
13. Desactive el seguro del gatillo de la pistola rociadora,
24
apunteconlapistolahaciaunadirecci6nseguray
aprieteelgatillo.Elmotordelalimpiadoraapresi6n
arrancar_..
Lalimpiadoraapresi6nyaest,.listaparasuuso.Las
instruccionesdeusodelosaccesoriossuministradosconla
unidadseindicanm_.sadelante,enestamismasecci6n.
Paradade la limpiadora a presi6n
El motor de la limpiadora a presi6n s61ofunciona cuando se
aprieta el gatillo. Paradetener la limpiadora a presi6n y parar
el motor:
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora.
2. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal de la unidad en la
posici6n OFF.
IMPORTANTE:AI soltar el gatillo, el motor se parar_.,pero la
unidad seguir_,recibiendo alimentaci6n el6ctrica.
3. Cierre la alimentaci6n de agua.
4. Apunte SIEIVIPREcon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar la
presi6n acumulada en la unidad.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
NOTA: La pistola rociadora retiene aguaa alta presi6n
incluso con el motor parado y el aguadesconectada.
5. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
6. Desconecteel enchufe GFCIde la toma y enrolle el
cable de alimentaci6n.
Usode la boquilla regulable
Ya sabe como poner en funcionamiento y detener la
limpiadora a presi6n. En esta secci6n aprender_,a regular el
patr6n de rociado y a aplicar detergenteapto para la
limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
NUNCAregule el patr6n de rociado mientras rocia.
NUNCAponga las manos delante de la boquilla para regular el
patr6n de rociado.
1. Deslice la boquilla hacia atr_.s(A) para incrementar la
presi6n. Deslice la boquilla hacia delante (B) cuando
desee rociar en modo de baja presi6n.
.Apunte con la boquilla hacia abajo hacia una superficie
firme y apriete el gatillo para probar el patr6n.
.Gire la boquilla para regular el patr6n de rociado,
pasando desde la forma de abanico (A) a la forma
estrecha (B).
25
Sugerenciasde uso
Paraobtener un resultado 6ptimo, mantengala boquilla
rociadora a una distancia de entre 20 y 61 cm de la
superficie que se limpia.
Si la aproxima demasiado, especialmenteen modo de
alta presi6n, podria da_ar la superficie.
No se acerquea menos de 15 cm cuando limpie
neum_.ticos.
Aplicaci6nde detergentecon la boquilla regulable
Paraaplicar detergente, siga estos pasos:
1. Revise el uso de las boquillas regulables.
2. Prepareuna soluci6n de detergenteadecuadapara el
trabajo.
PRECAUCION
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de
gravedady/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidoscAusticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslas instruccionesdelfabricante.
3. Quite la tapa del dep6sito de limpieza.
4. Llene el dep6sito con la soluci6n de detergente. Para
ello, puede utilizar un peque_o embudo.
5. Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de limpieza en su
posici6n y apriete.
6. Deslice la boquilla regulablehacia delante, hasta la
posici6n de bajapresi6n.
Neta: No se puede aplicar detergente con la boquilla en la
posici6n de alta presi6n.
7. Apriete el gatillo de la pistola rociadora y aplique la
soluci6n detergente sobre una superficie seca. Empiece
por la parte inferior y suba haciendo movimientos
largos, uniformes y repetitivos.
8. Deje "actuar" al detergente durante 3-5 minutos antes
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
.>_ El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se estAutilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
NUNCAutilice gafas de seguridad en lugar de mascara de
seguridad.
de lavar y aclarar. Vuelva a aplicar la soluci6n cuando
sea necesario para evitar que la superficie se seque. No
permita que el detergente Ilegue a secarse (impide la
formaci6n de vetas).
Aclaradoconla limpiadora apresi6n
Paraaclarar:
1. Deslice la boquilla hacia atr_.s,hasta la pomci6n de alta
presi6n, y apriete el gatillo hastaeliminar el detergente.
2. Mantenga la pistola rociadora a una distancia segura de
la superficie de aplicaci6n.
ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola rociadora puede
provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera,un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
3. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona
y luego compruebe si se ha producido alg_n tipo de
da_o. Si no se detecta ning_n da_o, puede proseguir
con la limpieza.
4. Empiecepor la parte superior de la zona que se va a
aclarar y descienda aplicando los mismos movimientos
que utiliz6 para limpiar la superficie y aplicar
detergente.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesionesde gravedad
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La pistola rociadora contiene aguaa alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada,que puede causar la herida.
NOpermitaenningOnmomentoqueNINOSoperenla mAquina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lamAquinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaa la gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraen laposici6nabierta.
• NOabandonelapistolarociadoracuandolamAquinaest6en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg0reseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
26
C6moutilizar la boquillaturbo
La boquilla turbo centrifuga una corriente de 0° para
proporcionar un amplio e intenso patr6n de rociado circular
que permite limpiar grandes superficies de forma r_.piday
eficaz.
Una boquilla turbo puede eliminar f_.cilmentemanchas
dificiles de grasa y aceiteen superficies de cemento, ladrillo
y pl_.stico,asf como decapar distintas superficies. NO utilice
la boquilla turbo sobre materiales delicados, especialmente
madera. Siempre que utilice la boquilla turbo, empiece a
trabajar a distancia, aproxim_.ndosepoco a poco a la
superficie hasta conseguir la potencia limpiadora necesaria.
Mantenga en movimiento la boquilla turbo en todo
momento. NUNCAinsista en un mismo punto. Pasepor
encima de las manchas rebeldes aplicando trazos uniformes
repetidas veces hasta que desaparezcan.
ADVERTENCIA
Elchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad
_ ue podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
La boquilla a chorro produce un rociado con una
presi6n extremadamente alta, capazde remover
pintura y hacer agujeros a trav6s de las
superficies si la sostiene demasiado cerca.
Siempreaseg0resedequelasuperficiequevaa limpiarnovaya
a serda_adaporel rociadodealtapresi6nhaciendounaprueba
enun_reaescondida.
Para conectarla boquilla turboa la pistola rociadora:
1. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora.
2. Retire el prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora (si estuviera conectado).
3. Conecteel prolongador de la boquilla turbo a la pistola
rociadora.Apriete a mano.
Otrassugerenciaspara la limpieza
No abandonenunca la limpiadora a presi6n cuando
est6 conectada a una toma el6ctrica y con la
alimentaci6n de agua abierta.
Nunca utilice la toma de la manguera de riego para
inyectar detergenteo cera.
Si la boquilla est_ demasiadoalejadade la superficie
que se limpia, la limpiezaperder_,eficacia.
IMPORTANTE:No se acerque a menos de 15 cm cuando
limpie neum_.ticos.
Almacenamientode losaccesorios
Launidad est,.equipada con una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora y los
prolongadores de la boquilla. Puedeidentificar todos los
accesorios con las ilustraciones de la secci6n Caracterfsticas
y mandos.
Sistema de suministrode detergente
Si utiliza el dep6sito de limpieza para dispensar detergentes,
es importante aclarar el circuito con agua limpia antesde
guardar la limpiadora a presi6n. Paraobtener m_.s
informaci6n, consulte la secci6n Mantenimiento.
rib------
4. Desactiveel seguro del gatillo de la pistola rociadora.
5. Para obtener un resultado 6ptimo, mantengala boquilla
turbo a una distancia de entre 20y 61 cm (8y
24 pulgadas) de la superficie que se limpia. Si la
aproxima en exceso, podrfa da_ar la superficie.
NOTA: NOse puede aplicar detergente con la boquilla turbo.
27
RESPONSABILIDADESDELPROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o seg_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversasdescritas a continuaci6n.
INTERVALODE OPERACIONPOR HORA
TAREADE MANTENIMIENTO
Revise/limpieel filtro de la entrada de agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la limpiar el tanque/
manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y boquilla
ajustable y verifique que no haya fugas
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Limpie los residuos
Prepare la bomba para almacenarla
a menos de 32°F
Antes de
CadaUso
X
X
x
x
x
ICada 25
Horas o
al A_o I Cada50
Horas o
al A_o I Cada100
Horas o
al A_o
Vea Almacenamiento en el Invierno.
100-300
Horas
INTERVALODE OPERACI()NPOR HORA
Especificacionesdel producto
Presi6n ................................. 1800 psi
Caudal ................................. 1,6 GPM
Mezcla de
detergente ..... Consulte las instrucciones del fabricante
Temperatura de
alimentaci6n de agua ......... No debe superar los 40°C
Motor ................................. Inducci6n
Tensi6n nominal ......................... 120 V CA
Corriente ................................... 13 A
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimientoy
prolongar_ la vida _til de la limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de servicio de Sears.
Lagarantia de la limpiadora a presi6n de aire no cubre los
elementos sujetos a un uso indebido o negligente por parte
del operario. Parahacer valer la garantia, el usuario deber_
mantener la bomba conforme a las instrucciones de este
manual y guardarla seg_n se describe en la secci6n
Almacenamiento.
Paramantener la limpiadora a presi6n en buen estado, ser_
necesario realizar algunos ajustes peri6dicamente.
Latotalidad de las reparacionesy los ajustes se deber_n
realizaral menos una vez por temporada. Siga las
indicaciones del cuadro Plan de mantenimiento.
28
Antesde cada uso
1. Limpie los residuos.
2. Compruebesi el filtro de entrada est,.da_ado.
3. Compruebesi la manguera de alta presi6n tiene fugas.
4. Compruebesi el dep6sito de limpieza est,. da_ado.
5. Compruebesi hay fugas en el conjunto pistola-
prolongador de la boquilla.
6. Vacfela bomba de aire y contaminantes.
IVlantenimientode la limpiadoraa
presi6n
Limpie los residuos
Limpie adiario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en la limpiadora a presi6n. Examinelas ranuras
y aberturas de refrigeraci6n de aire de la limpiadora a
_resi6n. Las aberturas deben estar limpias y despejadas.
AVISO
El tratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasde
enfriamiento.
Mantenga limpios los componentes de la limpiadora a
presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe
ignici6n de los residuos acumulados.
Utilice un trapo h_medo paralimpiar las superficies
exteriores.
Utilice un cepillo de cerda suavepara eliminar los
restos de suciedad, etc.
Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos
de suciedad.
Compruebey limpie el filtro de entrada
Examineel filtro de entrada de la manguera de riego.
Lfmpielo si est,. obstruido o c_.mbielosi est,. roto.
Compruebela manguerade alta presi6n
Las manguerasde alta presi6n puedenIlegar a tener fugas
como consecuenciadel desgasteo el uso indebido. Examine
la manguera antesde cada uso. Compruebesi hay cortes,
fugas, abrasiones, bultos o da_os y si los acoplamientosse
mueven.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
NUNCArepare la manguerade alta presi6n.
Compruebela pistola y el prolongador de la boquilla
Examinela conexi6n de la manguera con la pistola rociadora
y aseg_resede que es correcta. Pruebeel gatillo apret_.ndolo
para asegurarsede que vuelve a su posici6n original cuando
se suelta. Active el seguro del gatillo y pruebea apretar el
gatillo. No debe ser posible. Cambie inmediatamentela
pistola rociadora si falla cualquiera de estas pruebas.
Los prolongadores de la boquilla utilizan juntas t6ricas para
evitar las fugas de agua. El uso normal provocar_,el
desgaste de las juntas y de las superficies de contacto.
Llame a la Ifneade asistencia de la limpiadora a presi6n,
1-800-41VIY-HOIVIE(1-800-469-4663), cuando necesite un
juego de mantenimiento de juntas t6ricas.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa alta presi6n que esteequipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenimientode la boquilla
Si la presi6n de la bomba es excesiva, puede notar una
sensaci6n de pulsaci6n al apretar el gatillo de la pistola
rociadora. La causaprincipal de un exceso de presi6n en la
bomba es la obstrucci6n de una boquilla debido a la
suciedad u otro material extra_o.
Paraeliminar el problema, limpie inmediatamentela boquilla
de acuerdo con estas instrucciones:
1. Sit_e el interruptor ON/OFFen la posici6n OFF(gire a
tope hacia la izquierda). Desconectela alimentaci6n de
agua.
2. Quite el prolongador de la boquilla de la pistola
rociadora.
3. Utilice el alambre de limpiezasuministrado para
eliminar el material extra_o queobstruye la boquilla.
4. Utilice una manguera de riego paraeliminar los restos
haciendo pasar aguapor el prolongador de la boquilla
en el sentido contrario al del rociado durante 30 a 60
segundos.
5. Vuelva a conectar el prolongador de la boquilla a la
pistola rociadora.
6. Vuelva a conectar la alimentaci6n de agua, abra el agua
y sit_e el interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n
ON.
7. Pruebe la limpiadora a presi6n haci6ndolafuncionar
con la boquilla en todas las posiciones disponibles.
29
Mantenimientode la bomba y del motor
La bombay el motor de la limpiadora a presi6n no necesitan
mantenimiento. Ambos conjuntos est_.nprelubricados y
sellados, y no requierenlubricaci6n adicional.
Despu6sde cadauso
Evite que haya agua en el interior de la unidad durante
perfodos prolongados. Se podrfan depositar sedimentosy
minerales en los componentes de la bomba, Io que afectarfa
a su buenfuncionamiento. Siga estos procedimientos
despu6s de cada uso:
1. Limpie el circuito de detergente. Para ello, quite la tapa
del dep6sito de limpieza y saque del dep6sito el tubo
flexible sujeto a la tapa.
2. Con la ayuda de dos esp_.tulas
o destornilladores pianos,
presione en los laterales del
dep6sito de limpieza. El
dep6sito se deslizar_,y saldr_.
de la abertura.
3. Aclare el dep6sito de limpieza
con agua dulce limpia. Llene de aguael dep6sito.
4. Introduzca la manguera de detergente en el dep6sito y
hagafuncionar la limpiadora a presi6n con la boquilla
regulableen la posici6n de baja presi6n. Prolongue la
limpieza uno o dos minutos.
5. Vacfeel agua que quede en el dep6sito de limpieza.
Vuelva a introducir el dep6sito en la base de la
limpiadora a presi6n. Introduzca el tubo flexible de
detergentey fije la tapa al dep6sito.
6. Sitt_eel interruptor ON/OFFprincipal en la posici6n OFF
y cierre la alimentaci6n de agua. Apunte con la pistola
hacia unadirecci6n segura y apriete el gatillo para
eliminar la presi6n. Espereun momento, suelte el
gatillo y active su seguro.
ADVERTENCIA
Elchorro de aguaa alta presi6n queeste equipo
produce, puedeatravesarla piely los tejidos
subcut_.neos,provocando lesionesde gravedad
:_ que podrfan dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
Lapistolarociadoracontieneaguaa alta presi6n
inclusocon el motor paradoy el agua
desconectada,Io queentra_aun riesgode lesiones.
Mantenga conectadala mangueraa la m_quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
SIEMPREque apague la limpiadoraa presi6n, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo
para descargar la presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro
del gatillo cuando no utilice la pistola.
7. Desconectela manguera de riego de la limpiadora a
presi6n.
8. Enrolle la manguera de alta presi6n en su carrete.
9. Guardela unidad en una zona limpiay seca. Siva a
almacenarlaen temperaturas debajo de 40° F, consulte
la secci6n Almacenamiento en inviemo.
Almacenamientoen invierno
AVISO
Usted deber_tproteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
Sino Io hace,da_ar_permanentementela bombaylaunidadno
podr_funcionar.
• Lagarantianocubreelda_odelaunidadocasionadopor
congelamiento.
Para proteger la unidad contratemperaturasde
congelaci6n:
1. Siga los pasos 1-8 en la secci6n previa Despues de
CadaUso.
2. Guardela unidad en una zona limpiay seca donde
temperaturas qu6desearriba 40° F.
Otrassugerenciaspara el almacenamiento
Cubra la unidad con una funda adecuadaque no
retenga la humedad.
ADVERTENCIA
Lascubiertasparaalmacenamientopuedenser
inflamables.
NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque
la cubierta.
3O
Problema
La bombatiene los siguientes
problemas: no genera presi6n,
presi6n irregular, traqueteo,
pdrdidade presi6n, nivel de
agua insuficiente.
El detergenteno se mezcla
conel agua rociada.
Causa
1. Laentrada de aguaest,. obstruida.
2. Laalimentaci6n de agua es
inadecuada.
3. La manguera de entrada est,. retorcida
o pierde agua.
4. El filtro de la manguera de entrada
est,. obstruido.
5. El agua entra a m_.sde 38°C.
6. La manguera de alta presi6n est,.
obstruida o pierde agua.
7. La pistola pierde agua.
8. La boquilla est,. obstruida.
9. La bombaes defectuosa.
1. La boquilla regulableno est_.en
posici6n de baja presi6n.
2. El filtro de detergente est,. sucio.
3. Se ha instalado el prolongador
de la boquilla turbo.
Soluci6n
1. Elimine laobstrucci6n.
2. Utilice alimentaci6n de aguaadecuada.
3. Estire la manguera, repare los puntos de
fuga.
4. Compruebey limpie el filtro de la
manguera de entrada.
5. Utilice agua m_s fresca.
6. Elimine la obstrucci6n o cambie la
manguera.
7. Cambiela pistola.
8. Limpie la boquilla.
9. P6ngaseen contacto con el servicio
t6cnico de Sears.
1. Ponga la boquilla regulable en
posici6n de baja presi6n.
2. Limpie con agua el filtro de detergente.
3. C_.mbielopor la extensi6n
de la boquilla regulable
31
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-36t-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Navigation menu