Craftsman 580752190 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0809447

CRAFTSMAN Power Washer, Gas Manual L0809447 CRAFTSMAN Power Washer, Gas Owner's Manual, CRAFTSMAN Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Craftsman 580752190 580752190 CRAFTSMAN PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your CRAFTSMAN PRESSURE WASHER #580752190. Home:Lawn & Garden Parts:Craftsman Parts:Craftsman PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

Operator'sIVlanual
Fr MRN °
iViodelNo. 580.752190
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, readthis
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCiA
Antes de utiiizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglasde
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, AssernbJy
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, EspaNoJ,p. 30
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacture Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma PWI01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 205424GS Draft C (08/25/2008) O
WARRANTY.......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-4
FEATURESANDCONTROLS.............................. 5
ASSEMBLY......................................... 6-9
OPERATION....................................... 10-14
SPECIFICATIONS..................................... 15
MAINTENANCE.................................... 16-19
STORAGE........................................... 20
TROUBLESHOOTING.................................. 21
REPLACEMENTPARTS.............................. 22-26
NOTES ............................................. 27
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 28-29
ESPANOL......................................... 30-51
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAHPRESSUREWASHER
If this pressurewasher fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Centerin the UnitedStates or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchaseif this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Read this manual carefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazardsinvolved.
importantSafety information
Safety Symbolsand Meanings
ToxicFumes Kickback ElectricalShock
The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designatea degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to representthe type of hazard.The signal word NOTICEis
used to addresspractices not relatedto personal injury.
_i, DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_i, WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i, CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOT/CEaddress pratices not related to personal injury.
Slippery Surface Fall Fluid Injection
Fire Explosion Operator'sManual
MovingParts Flying Objects Hot Surface
© Sears Brands, LLC
A. WARNING:The engine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of Californiato
causecancer, birth defects, or other reproductive harm.
A. WARNING: Certaincomponents in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of Californiato causecancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
_, WARNING: Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severenausea,fainting, or
poisoning.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmaybeinhaled.
Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
_i_WARNING: Risk of electrocution.
_.dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
• NEVERspraynearpowersource.
A. WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ _ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
= Keepat least5 feet (152 cm) of clearanceon all sidesof
pressure washer including overhead.
= It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engineon anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
= Replacement parts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
A. WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
Turn pressurewasher OFFand let it cool at bast 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DONOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOTlight a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
Ensurespark plug, muffler, fuel cap,and air cleanerare in place.
DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
DONOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
DONOTspray flammabb liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNGEQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUELiN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat have pilot lightor other ignition
source becausethey can ignitefuel vapors.
Ak. WARNING: Use of pressure washer can create puddles
,_ and slippery surfaces.
,_ Kickback from spray gun can cause you
to fall.
= Operatepressurewasher from a stable surface.
The cleaning areashould haveadequateslopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressurewasher from
a ladder, scaffolding, or anyother similar location.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A. WARNING:Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill puii hand and
,_arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
When starting engine, pull cord slowly until resistance isfelt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
_i, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
= DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
= NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
= NEVERrepair leaking connections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
= NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
= Keep high pressure hose connectedto pump and spray gun
while system is pressurized.
= ALWAYS point spray gun in safedirection, pressred button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
= NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
= DO NOTsecure spray gun in open position.
= DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
= NEVERusea spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in placeand in working order.
= Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_k WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
_1_ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugandplace
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapprovedsparkplugtester.
DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
_k WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
NEVERoperate pressure washerwithout protective housing or
covers.
DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
_k WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
NOTICE:High pressure spray may damage fragile items
including glass.
DONOTpointspraygunat glasswhenusingred(0°) spraytip.
NEVERaimspraygunat plants.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
If you have questions about intended use,ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOTby-pass any safety device on this machine.
DONOT tamper with governed speed.
DONOT operate pressure washer above rated pressure.
DONOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to besure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
This equipment is designed to be used with Searsauthorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOTcomply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
= Before starting the pressurewasher, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
= NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
KNOWYOURPRESSUREWASHER
Read the Operator's Manual andsafetyrules before operating your pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A-Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
B-Spray Tips -- Detergent,0°, 15° and 40°: for various
high pressurecleaning applications.
C-Accessory Tray-- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, spray tips, etc.
D-Recoil Starter -- Usedfor starting the engine manually.
E- Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
F-Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
G-Throttle Lever -- Setsengine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
H-Pump -- Develops high pressure.
J - Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
I{ - HighPressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
L-Water Inlet -- Connection for garden hose.
IVl- Bottle Bracket -- Cleaningsolution bottle fits in wire
form bracket here. Concentratebottle not included.
N - Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engineoil here.
P-Spray tip Extensionwith QuickConnect -- Allows you to
switch betweenfour different spray tips.
Q - HoseWrap and High PressureHose-- Hosewrap
provides easytransport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.
R=FoldDown Handle-- Handle and accessory tray fold fiat
atop cold enginefor space-savingstorage.
S- Project Pro@PerfectlVlWM Siphon -- Mixes concentrate
with pressurewasher spray.
Items Not Shown:
Identification Label (near rear of base plate)-- Provides
model and serial number of pressurewasher. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating Instructions Tag-- identifies hazards
and proper procedure to start/stop pressurewasher.
Your pressure washer requires some assembly and is ready
for use only after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1=800-222-3136.
UNPACKTHEPRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressurewasher.
2. Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,call
the pressure washer helplineat 1-808-222-3136.
* Main Unit
*Handle
* Accessory Tray
* High PressureHose
, Spray Gun
* Spray Tip Extension with Quick Connect Fitting
* Oil Bottle
* HoseWrap
* DetergentSiphoning Hose/Filter
* Bottle Bracket Wireform
* Parts Bag(which includes the following):
* Operator's Manual
* Owner's Registration Card
, Safety Goggles
* PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose
* Bag containing 4 multi-colored Spray Tips
* HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
, Handle Bolts (2)
, Carriage Bolt (1)
, Plastic Knobs for Handle (2)
, Rope Guide(1)
, Plastic Knob (2)
* Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer, identify all contents with the illustration on
page 5. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle and accessory tray.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach spray tip extension to spray gun.
9. Select/attach quick connect spray tip to spray tip
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle(A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handlealign with holes
(C) on handlesupports.
,insert handle carriage bolts (B) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store fiat atop the cold engine. Note:
DO NOTfold the handle down while the engine is hot.
3. Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from backof unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit fiat against the accessory tray.
.insert multi-colored Quick Connect spray tips and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. SeeHow to UseAccessory Tray.
.
.
Attach rope guide (A) through handlewith plastic knob
(B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through
guide.
Align hose wrap (O)to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (E) is in vertical position. Hosewrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easyto wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
StandardSiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectMixTM Extreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)
Attach Project Pro® PerfectMix TM Siphon to
Pump
Attach the hose end of the blue PerfectMixTM Siphon (J) to
the barbed hose fitting (K) on the pump.
Attach PerfectMix TM Detergent Siphon to
Concentrate DotUe
Place PerfectMixTM bottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectMixTM Siphon (L). Screwthe siphon unit to the top of
the bottle (IVl).Usethe clip on the cap (L) to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
®
7. Attach bottle bracket (F) to handle with carriage bolt (6)
and black plastic knob (H). Tighten by hand.
2-iN-1 SoapSystem
The pressurewasher is equippedwith two detergent
siphoning hoses.
Project ProPerfectMix TM Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectMixTM siphon, use
the PerfectMixTM Extreme Concentratestraight
from the bottle.
Add Engine Oil
1. Place pressurewasher on a fiat, level surface.
2. Cleanareaaround oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
DONOT attempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
enginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
AddFuel
Fuel mustmeet these requirements:
*Clean,fresh, unleaded gasoline.
*A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
*Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE:Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE85.
DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runonalternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage.Aii fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
_, WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENADDINGFUEL
Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
DONOTlight a cigarette or smoke.
.
2.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank
spacefor fuel expansion.
F . J/- . •/F . j F- ¸ J/- . J/- JF J/- Jf . J f jf •/f J
//. if° - //. /f -//- . z/ ....... -F- ¸//_ . z/-- J/ ....... //- //..
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserveror emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. if only partially tiffed, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane /85 AKi (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seea qualified Sears dealerfor high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
Connect Hoseand Water Supply to Pump
NOTICE:DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTE:Removeand discard the shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
A. WARNING: The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
3. Beforeconnectinggarden hose to water inlet, inspect
inletscreen (A).Cleanscreen ifitcontains debris or have
it replacedif damaged.DO NOTrun pressure washer if
inlet screenis damaged or missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
NOTICE:Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can causepump or inlet connector
damage.
ThereMUSTbeat leastten feetof unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
A, WARNING:Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
ChecklistBefore StartingEngine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handleis in place and secure.
3. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100%).
HOWTOUSEYOURPRESSUREWASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
PressureWasherLocation
Prsssur8 Washsr CJ88ranc8
A. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
*Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in aconfined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
}ressure washer.
A. WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poisonous gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
DONOTstartor runengineindoorsor in anenclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start YourPressureWasher
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Place pressurewasher outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressurewasher
pump.
flOTICE: DO NOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
Damageto equipmentresultingfromfailureto followthis
instructionwill voidwarranty.
.
.
Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Attach spray tip extension to spray gun. Tighten by
hand.
.
.
Choosespray tip you want to use and insert it into spray
tip extension. See How to Use Spray Tips.
Move throttle lever to "Fast" position (B), shown as a
rabbit.
10
IMPORTANT:Beforestartingthepressurewasher,besure
'ouarewearingadequatesafetygoggles.
A. WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
*Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
*Before starting the pressurewasher, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
*NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTE:This unit is equipped with a ReadyStartTM engine. A
ReadyStartTM engine meansthere is no priming or choking
required.
9. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
_. WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
_,_ arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
* NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance isfelt
and then pull rapidly to avoid kickback.
* After each starting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
*Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
3. Return recoil starter slowly. DONOT let rope "snap
back" against starter.
NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
A. WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
*DONOTallow CHILDRENto operatepressure washer.
*Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
*NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
*DO NOTsecure spray gun in open position.
*DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
*NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
*Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
Ak WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ heat/gases can ignite
Exhaust
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
* DO NOTtouch hot parts and AVOIDhot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
*Keep at least5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
*It is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equippedwith a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed onthis engine.
*Replacementparts must bethe same and installed in the same
position as the original parts.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Release spray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
.
3.
Movethrottle to SLOWposition, then STOPposition.
ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
Ak WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
*Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
* ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
11
IMPORTANT:Sprayguntrapshighwaterpressure,even
whenengineisstoppedandwaterisdisconnected.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, spray tip extension and quick connect
spray tips. There is also a detachable hose wrap at the back
of the accessory tray to hold your high pressure hose.
1. Place spray tip extension in clip on back of accessory
tray.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in spaces provided in
accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.
How to Use Spray Tips
The quick-connect on the spray tip extension allows you to
switch betweenfour different quick connect spray tips. The
spray tips vary the spray pattern as shown below.
Low Pressure
Black
Useto apply
chemical
40° White
1750 PSi
2.3 GPIVl
High Pressure
i' 'i
15° Yellow
2200 PSi
2.2 GPM
0° Red
2550 PSi
2.0 GPIVl
Foflowthese instructionsto changespraytips:
1. Puff back collar on quick-connect and pull current spray
tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessory tray.
AWARNINC:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockedonthe
spraygun.
DONOTtwist spraytips whilespraying.
2. Select desired spray tip:
*For delicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's, patio
furniture, lawn equipment, etc., select white 40°
spray tip.
*For generalrinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garagefloors, etc., select yellow
15° spray tip.
*For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such as
second story surfaces, paint removal, oil stains, rust
removal or other stubborn substances (tar, gum,
grease,wax, etc.), select red 0° spray tip.
*To apply detergent, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergentspray tip.
3. Pull backon collar,insert new spraytip and releasecollar.
Tug on spraytip to makesure it is securelyin place.
UsageTips
*For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning surface.
*If you get spray tip too close, especially using a high
pressure spray tip, you may damagesurface being
cleaned.
*DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
2-1N-1 Soap System
A CAUTION: Chemicals can cause bodily injury, and/or
property damage.
NEVERusecaustic liquid with pressure washer.
Use ONLYpressure washer safe detergents/soaps. Follow all
manufacturers instructions.
CleaningandApplyingDetergentwith the
Project Pro® PerfectMixTM Siphon
To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMixTM siphon, follow these steps:
1. Review use of spray tips.
2. Attach PerfectIVlixTM siphon hose to
pump and PerfectMixTM concentrate
bottle.
12
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.
3. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
4. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ONwill damagethe pump.
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reappiyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
CleaningandApplyingDetergentwith
the StandardClear Siphon
To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:
1. Review use of spray tips.
2. Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
4. Place small filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.
NOTE:DO NOTinsert standard siphon hose in Extreme
Concentrate. Failureto dilute concentrate will cause excessive
application and consumption of solution.
NOTE:Make sure the filter is fully submerged in fluid while
applying solution.
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.
6. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE:You must attach all hoses before you start the
engine.
Startingtheenginewithoutall the hosesconnectedandwithout
the waterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
,
8.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
9. Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressurewasher in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsin9
For Rinsing:
1. Remove black detergent spray tip from spray tip
extension.
2. Select and install desired high pressurespray tip
following instructions How to UseSpray Tips.
3. Keepspray gun a safe distance from areayou plan to
spray.
A, WARNING: Kickback from spray gun can cause you to
. fall.
Operate pressure washer from a stable surface.
Beextremely careful if you must usethe pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
4. Apply a high pressure spray to a small areaand then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
5. Start at top of areato be rinsed, working down with
sameoverlapping strokes as you used for cleaning.
5. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
spray tips (White, Yellow or Red).
13
Cleanin9 Detergent Siphoning Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Remove high pressure spray tip from spray tip
extension.
3. Selectand install black detergent spray tip following
instructions How to UseSpray Tips.
4. Flush for 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
AWARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Automatic Cool Down System {Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
14
EN61NETECHNICALiNFORMATiON
This is a single cylinder, L-head, air cooled engine, it is a low
emissions engine.
Jnthe State of CaJJfornia,ModeJ120000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power RaUn[Is
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE(Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of PressureWashers).
PRODUCTSPECIFICATIOHS
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 2,550 PSi
Max Flow Rate............................. 2.3 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed100%
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68ram)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190cc)
SparkPlug
Type: ............... Briggs & Stratton 802592 or 5095
SetGapTo: ...................... 0.030inch (0.76mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.010in.(0.15-0.25mm)
Valveclearancewith valvesprings installedand piston 1/4 in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhen engineis cold).
intake .................... 0.005-0.007in.(0.13-0.18mm)
Exhaust .................. 0.007-0.009in.(0.18-0.23mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
0il Capacity........................ 18 Ounces(0.5 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Enginepower will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
15
OWNER'SRESPONSiBiLiTiES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
*Changeengine oil
* Check/clean water inlet screen'
* Check high pressure hose
* Checkdetergent siphoning hose
* Checkspray gun and assembly for leaks
* Cleandebris
* Checkengine oil level
*Serviceengine air cleaner2
* Changeengine oiF
* Inspect muffler and spark arrester
* Servicespark plug
* Cleancooling systeW
' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
GeneralRecommendations
Regular maintenance will improve the performance and
extendthe life of the pressurewasher. Seeany Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have beensubjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressurewasher as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressurewasher.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and helpyour engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pre-lubricated and sealedfrom the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any non-
road enginerepair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorizeddealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screenfor damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and spray tip extension assemblyfor leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAINTENAHCE
Clean Debris
Daily or before use, clean accumulateddebris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE'.improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
*Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Checkand CleanInlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaksfrom wear, kinking,
or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replacehose
immediately.
_i_WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
16
Check Gun and Spray Tip Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
backinto placewhenyou releaseit.Do not depressredbutton
andtest trigger.Youshould not beableto presstrigger. Replace
spraygun immediatelyif it fails anyof thesetests.
Spray Tip Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may be causedby excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a spray tip clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the spray tip following these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
AWARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
3. Remove spray tip from end of spray tip extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (A).
5. Remove spray tip extension from spray gun.
6. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through spray tip extension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
f
7. Reinstall spray tip into spray tip extension.
8. Reconnectspray tip extension to spray gun.
9. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11. Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring RepairKit at your local Searsor by calling
1-800-4-1VlY-HOME(469-4663) or online at www.sears.com,it
is not includedwith the pressurewasher.Thiskit includes
replacemento-rings,rubberwasherandwater inletfilter. Referto
the instructionsheetprovidedin the kit to serviceyour unit's
o-rings.
AWARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ringor seal.
ENGINEMAINTENANCE
AWARNING:Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
Disconnectthe sparkplugwirefromthe sparkplugandplace
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapprovedsparkplugtester.
DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF,SG,
SH,SJ or higher. DO NOTuse special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oF
104___506886 _°'_'_
32 .o
14
-4
-22 '_
oc
,_ 40
__30
>_20
10
_m m 0
--_C °
-20
-30
* Below40°F(4°C)the useof SAE30will resultin hardstarting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
O OTE:Synthetic oil meeting iLSAC GF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
17
CheckingOil Level
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Remove and and check oil
level.
3. Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
@
Adding Engine 0il
1. Make sure pressure washer is on a level surface.
2. Check oil level as described in Checking OilLevel
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.
NOTICE'.Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
DO NOToverfill.
if over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressurewasher to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 18 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
ServiceAir Cleaner
Your engine will not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen screw (A) and tilt cover (B) down.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOil
if you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
ACAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil while engine is stiff warm from running,as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
2. Carefully remove cartridge (6) assembly.
3. To clean cartridge, gently tap pleated paperside on a fiat
surface.
4. Reinstall clean or new cartridge assembly inside cover.
5. insert cover's tabs (B) into slots in bottom of base (E).
6. Tilt cover up and tighten screw securely to base.
NOTE:You can purchasenew air filter dements by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
ServiceSparkPlug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.
18
.Checkelectrode gap with wire feeler gaugeand reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5. install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-ROIVlE(469-4663).
inspect Muffler and Spark Arrester
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped,and inspect for
damageor carbon blockage, if replacementparts are required,
makesure to use only original equipementreplacementparts.
AWARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keepat least5 feet (152 cm) of clearanceon all sidesof
pressure washer including overhead.
It is a violation of California PuNic Resource Code,Section
4442, to use or operatethe engine on anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equippedwith a spark arrester,as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Otherstates or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaustsystem
installed on this engine.
Replacementparts must bethe sameand installed in the same
position as the original parts.
Air Coolin9 System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavyline clear of debris.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safedirection, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
.
.
.
5.
6.
Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose,gun, and spray
tip extension. Usea ragto wipe off the hose.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handleabout 6 times. This should remove most liquid in
pump.
Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessorytray.
Store unit in a clean, dry area.
If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
A WARNING:Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthathavepilot lightor other
ignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors.
19
WINTERSTORAGE ChangeOil
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failure to do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
Freezedamage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.
2. Use pump saver, availableat Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates
pistons and seals.
3. If pump saver is not available,connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handletwice. Disconnect 3-foot hose.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Oil Cylinder Bore
* Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of
clean engine oil into the cylinder.
*install spark plug and pull starter handleslowly to
distribute oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, item 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
4. Store unit in a clean,dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must preparethe engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an enginewhile in storage.
Protect FuelSystem
Fuel Additive:
Fuel can becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engine andfuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.
flOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
Failureto do so will permanently damage your pump and render
your unit inoperable.
Freezedamageis not covered under warranty.
To use PumpSaver, make sure the pressurewasher is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
3. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A, WARNING:Storage covers can be flammable.
*DO NOTplacea storage cover over a hot pressure washer.
. Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
4. Store unit in a clean and dry area.
2O
Problem Cause Correction
Pumphas following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure,low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Enginerunsgood at no-load but
"bogs" when load is added.
Enginewill not start;or starts and
runsrough.
1. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
10. Pump is faulty.
High pressure spray tip installed.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
1. Replacewith high pressure spray tip.
2. Clearinlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleanspray tip.
10. ContactSears service facility
Replacewith low pressure spray tip.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacesparkplug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. ContactSears service facility.
Engineshutsdown during Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Engine lacks power. Dirty air filter. Replaceair filter.
21
CRAFTSMAH2550 PSi Pressure Washer 580.752190
Main Unit mExpJodedView
900
\\
// /
//
/' //
15
m3
/. .............\
i7
--S
22
CRAFTSIVJAH2550 PSi Pressure Washer 580.752198
Main Unit mParts List
item Part #Description item Part#
1 205909GS BASE,w/Vib Mounts 21 200595GS
2 M204257GS HANDLE 22 204484GS
3 205911GS KiT, Billboard w/Clips & Decals 23 204971GS
195964GS Clips, Tree 198841GS
4 196006GS HOSE 195983AEGS
5 202274GS ASSY, Pump 195983XGS
6 23139GS Key 195983RGS
7 194298GS Valve,Thermal Relief 24 192310GS
8 201496GS Kit, Water inlet 900 NSP
9 201497GS Kit, Water Outlet
10 192914GS Kit, HoseTail
11 B2384GS Filter, inlet PartsNot illustrated
12 189971GS Kit, Chemical Hose Part#
13 205910GS KIT, Handle 205424GS
14 B2203GS KIT, Handle 202637GS
15 203526GS KIT, Pump Mounting Hardware AB3061BGS
16 205912GS KIT, Rope Guide 790701
17 204658GS HOSE,Chemical 282846
18 205913GS KIT, Wheel 189332GS
192050GS E-Ring 794693
205411GS Axle 87815GS
19 204684GS WRAP, Hose 194256GS
20 204627GS GUN
Description
EXTENSION,QC
WIREFORM
KiT, Nozzles
Nozzle,Soap
Nozzle,QC,Red
Nozzle,QC,Yellow
Nozzle,QC,White
KiT, Vibration Mount
ENGINE(126TO2-O114-B1)(see pages
24-26)
Description
MANUAL,Operator's
DECAL,Shroud
OIL BOTTLE
COVER,Static/LabelAssy
COVER,Control
CAP,Plug
LABEL,Warning
GOGGLES
KIT, Tag/Warning,Srv
Optional Accessories
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
6160
6161
Not illustrated
GardenHose QuickConnect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
Project Pro® PerfectMixTM Multi-Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Concrete,Brick, andTile Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner
23
EHGIHE, Bri99s & Stratton, 126T02 - Exploded View
50
51
306
425
968
445
443 _,
684 2
870 871
718
869
24 1_
287
842 ___
524
10'_
4
46
15 8
2 22 _
__ 159
529 _::P 9_0 '_
615
404 Q
24
EHGIHE, Bri99s & Stratton, 126T02 - Exploded View
843
_88 ?
633 ® @
,@
1o8_23_1_
127
617 0276 Q
190
670 0
08 _ _
121 1(__
121_
20 @ 842 0
65 _' 58 ____
592
459
689 0
977CARBURETOR
GASKETSET 121CARBURETOR
OVERHAULKIT
13,Oz 276 0 633® 104 ':::% 617 633 ®
127_276 0 633A ®
1__ _7%o_o 1_
1386 13887 163_ t_J_ t
_ o
37 __°
304 _ _
883_
358 ENGINEGASKETSET
524 <:_ r_ 668
305 332
1005
25
EHGIHE, Briggs & Stratton, 126T02 - Parts List
item Part #Description
1 697322 Cylinder Assembly
2 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819S Seal-Oil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 691160 Head-Cylinder
7 696125 Gasket-Cylinder Head
8 695250 Breather Assembly
9 699472 Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691781 Tube-Breather
12 692232 Gasket-Crankcase
13 690912 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 694849 Crankshaft
20 399781S Seal-Oil (PTO Side)
22 691092 Screw (Crankcase Cover/Sump)
23 691992 Flywheel
24 222698S Key-Flywheel
25 791097 Piston Assembly (Standard)
791326 Piston Assembly (.020" Oversize)
26 791098 Ring Set (Standard)
791324 Ring Set (.020" Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 262651S Valve-Exhaust
34 262652S Valve-intake
35 691270 Spring-Valve (intake)
36 691270 Spring-Valve (Exhaust)
37 694086 Guard-Flywheel
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Governor/Oil Slinger
45 690548 Tappet-Valve
46 691449 Camshaft
50 497465 Manifold-Intake
51 272199S Gasket-Intake
54 691650 Screw (Intake Manifold)
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 697316 Rope-Starter (Cut to Required Length)
60 281434S Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter Housing)
78 691108 Screw (Flywheel Guard)
81 691740 Lock-Muffler Screw
97 696565 Shaft-Throttle
104 691242 Pin-Float Hinge
108 790844 Valve-Choke
109 790843 Shaft-Choke
117 697355 Jet-Main (Standard)
118 494870 Jet-Main (High Altitude)
121 498260 Kit-Carburetor Overhaul
125 790845 Carburetor
127 694468 Plug-Welch
130 696564 Valve-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 398188 Valve-Needle (Includes Seat)
137 693981 Gasket-FloatBowl
159 691753 Bracket-Air CleanerPrimer
163 272653S Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length)
188 693399 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank)
202 691829 Link-Mechanical Governor
209 691290 Spring-Governor
222 790143 Bracket-Control
227 690783 Lever-Governor Control
231 691636 Screw (Choke Valve)
276 271716 Washer-Sealing
287 690940 Screw (Oil Fill Tube)
291 790830 Thermostat
300 790828 Muffler
item Part #
304 791291
305 691108
306 790836
307 690345
332 690662
333 802574
334 691061
337 802592S
356 692390
358 497316
365 692524
4O4 69O272
425 690670
443 692523
445 491588S
455 791960
456 692299
459 281505S
505 691251
523 499621
524 692296
525 495265
529 691923
562 691119
584 697734
585 691879
592 690800
597 691696
601 791850
608 497680
613 790833
615 690340
616 698801
617 270344S
621 692310
633 693867
633A 691321
635 66538S
668 493823
670 692294
684 690345
689 691855
718 690959
741 790345
832 499034
836 690664
842 691031
843 691884
847 692017
851 493880S
868 697338
869 691155
870 690380
871 262001
871 63709
883 691881
957 699985
966 792040
968 692298
970 691669
972 693974
975 49364O
976 694395
977 498261
1005 691346
1059 692311
1210 498144
1211 498144
1386 790848
1387 790849
1388 790850
Description
Housing-Blower
Screw (Blower Housing)
Shield-Cylinder
Screw (Cylinder Shield)
Nut (Flywheel)
Armature-Magneto
Screw (Magneto Armature)
Plug-Spark
Wire-Stop
GasketSet-Engine
Screw (Carburetor)
Washer (Governor Crank)
Screw (Air Cleaner Cover)
Screw (A/C Primer Bracket)
Filter-A/C Cartridge
Cup-Flywheel
Plate-Pawl Friction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
Seal-Dipstick Tube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Lever)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter Housing)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Starter-Rewind
Screw (Muffler)
Retainer
Crank-Governor
SeaMntake Manifold
Switch-Stop
Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke)
Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle)
Boot-Spark Plug
Spacer (Includes 2)
Spacer-FuelTank
Screw (Breather PassageCover)
Spring-Friction
Pin-Locating
Gear-Timing
Guard-Muffler
Screw (Muffler Guard)
Seal- Dipstick Tube
Sleeve-Lever (Speed Control)
Dipstick/Tube Assembly
Terminal-Spark Plug
Seal-Valve
Seat-Valve(intake)
Seat-Valve(Exhaust)
Bushing-Guide (Exhaust Valve)
Bushing-Guide (Intake Valve)
Gasket-Exhaust
Cap-FuelTank
Base-Air Cleaner Primer
Cover-Air Cleaner
Screw (Support Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Primer-Carburetor
GasketSet-Carburetor
Fan-Flywheel
Kit-Screw/Washer
Pulley/Spring Assembly (Pulley)
Pulley/Spring Assembly (Spring)
Vane-Air
Spring-Air Vane
Screw (Air Vane)(Auto ChokeSystem)
26
27
Sears, Roebuckand Co., D.S.A. (Sears),the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvkonmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefectWarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAand Sears are
pleasedto explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must bedesigned, built and
equipped to meetthe State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates,new non-road,spark-ignition engines
certifiedfor model year 1997and later must meetsimilar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there hasbeen noabuse,neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Searswill repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road enginesare warranted relative to emissions control
parts defectsfor a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engineis defective,the part
will berepaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsiblefor the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and MaintenanceInstructions. Searsrecommends that you retainall
your receipts covering maintenanceon your small off-road engine,
but Searscannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however beaware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenanceor unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engineto an
Authorized SearsService Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed ina
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
enginewarranty for non-regulated enginesfound inthe Operatingand
MaintenanceInstructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extendsonly to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extentthese
partswere present onthe enginepurchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fueitank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
intake manifold
Purge and vent line
c. ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
• Exhaustmanifold
Air injection system, Pulsevalve
e. Miscellaneous items
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall befree from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine isdelivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacementof anyWarranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leadsto the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverageshall
be excluded for failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglector improper
maintenance as set forth in the SearsEngine Warranty Policy.
Sears is not liableto cover failures of Warranted Parts caused
by the useof add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
bewarranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defectsonly for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacementpartthat is equivalentin performanceand durability
may be used in the performanceof any maintenanceor repairs.
Theowner is responsible for the performanceof all required
maintenance,as defined in the Sears Operatingand Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extendto the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, hasa menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
28
Emission information
Engines that arecertified to meetthe CaliforniaAir Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission labelwill
indicate certification information.
The EmissionsDurability Perioddescribes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engineis certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, atypical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Certainengines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines lessthan 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
29
GARANTIA .......................................... 30
REGLASDESEGURIDAD ............................ 30-32
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 33
MONTAJE ........................................ 34-37
OPERACION....................................... 38-42
ESPECIFICACIONES................................... 43
MANTENIMIENTO.................................. 44-47
ALMACENAMlENTO................................... 48
REPARACIONDEDA_IOSREPUESTOS.................... 49
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES............... 50-51
COMOORDENARPARTES............... PAGINAPOSTERIOR
Garantia completa de un afio de la limpiadora apresi6n Craftsman
Si la limpiadora a presiOnfalla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devuOlvalaa cualquier almacOnSears, punto deventa de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o
CanadO,parasu reparaciOngratuita o, en caso de que _sta no seaposible, parasu sustituciOn.
El periodo de garantia se reducir_,a 90 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presiOnse utiliza enalg_n momento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posiNe que tenga otros derechosque pueden vafiar de un pais o estado a otro.
Sears, RoebuckandCo,, Dept, 817 WA, HoffmanEstates, IL 60179
SearsCanadaInc,, Toronto,Ontario,CanadaM5B 2B8
Leaestemanualminuciosamentey conozcaafondolas
partesyel funcionamientodesum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesylos
peligrosinvolucrados,
Informaci6n importante de se0uridad
Simbolossobre la seguridady significados
GasesTOxicos Contragolpe DescargaEl_ctrica
2h-
_i_El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaciOn(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puedeutilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabra de
se_aiizaciOnAVISOse utiiiza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica.
_i_PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocard
la muerte o lesiones de gravedad.
_i_ABVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_. PRECALICIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesionesleves o moderadas.
AVISOhace referencia a una pr_ctica no relacionadacon una
lesion fisica.
Superficies Resbalosas Caer InyecciOn Liquida
PartesenMovimiento Objetos Voladores Superficie Caliente
Fuego ExplosiOn Manualdel Operario
3O
A. ADVERTENCIA:El escapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estadode
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
A. ADVERTENCIA:Determinadoscomponentes en este
producto y losaccesorios relacionadoscontienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
_. ADVERTENCIA: AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos 0 inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas 0 los detergentes pueden
set perjudiciales si inhalados 0 ingeridos, causando la
n_]usea severa, desmayando 0 para envenenar.
Opereel Nmpiadoraa presi6n SOLAMENTEal aire Nbre.
Aseg_rese de que los gases deescapeno puedanentrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturasen un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NOarranque ni dejefuncionar ei motor en interiores ni en
zonas cerradas,aunque hayaventanas y puertas abiertas.
Utilice un respirador o m_,scarasiempre que exista la
posibiNdadde inhalarvapores.
Leatodas las instrucciones de ia m_.scarapara asegurarsede
que ie brindar_,la protecci6n necesariacontra la inhalaci6nde
vapores nocivos.
_. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_,,_,,_,,_ _ Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficies calientes y evite los gases del escapea
altatemperatura.
Permita que el equipo se enffie antes de tocaflo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
Nmpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
UtiNzarel motor en unterreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos que el sistema de escapeest6
equipado con una pantaNaapagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase encontacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original paraobtener una pantaNa
apagachispasdise_ada parael sistema de escape instaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEP6SITO
Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ia tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente paradejar que la presi6n
salga dei tanque.
Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evaporeantes
de arrancarei motor.
Mantenga la gasolina alejada dechispas, llamasabiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NOencienda un cigarriNoo fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro deaire est_,ninstalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE ELEQUIPO
NO incline el motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporte o repareel equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v6dvulapara apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden
encender los vapores de la combustible.
A. ADVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
_ retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire dei cable del arrancador sin eiiminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cane hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede 61
para evitar su retroceso.
Despu6sde cadaintento dearranque, cuando el motor no
consiga arrancar, apunte con la pistoia rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete ei gatiNopara
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
31
A. ADVERTENCIA: El uso de limpiadora a presiOn puede
crear los charcos y superficies
,_ resbalosas.
Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
UtiNcela Nmpiadoraa presi6n desde una superficie estabie.
El _,reade limpieza deber_,tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidas debidoa
superficies resbalosas.
Extreme las precaucionessi necesitautiNzarla limpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de electrocuciOn.
'_.dh Elcontacto con los cablesel6ctricos puede
provocar electrocuciOny quemaduras.
• NUNCArodecercadeunafuentedeenergiael_ctrica.
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
NO permita en ning0n momento que Nl_lOSoperen la m_quina
limpiadoraa presi6n.
• NUNCAreparela manguerade aita presi6n. Remplaceia.
NUNCAutilice ning_n tipo de seilador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
NUNCAconecte la manguerade alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
Mantenga conectada la mangueraa la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareei motor, apunte con ia pistola rociadora
hacia una direcci6n segura,pulse ei bot6n rojo y apriete ei
gatillo paradescargar la presi6n.
NUNCAapunte la pistola a ia genre, animales o plantas.
NOfije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
NOabandone la pistola rociadora cuando la m6,quinaest6 en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para ei gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, lasboquiNasy los accesorios.
A. ADVERTENCIA: Ei arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
accesorios.
NUNCAutiiice la limpiadoraa presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO use ropa sueita, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate paraarriba el peio largoy quite la joyeria.
A. ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
',, lib como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTEOHAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESION
Siempre desconecteel alambrede la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiADELMOTOR
UtiNceun comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
UtiNcesiempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utiNzando.
Antes de poner en marcha la Nmpiadoraa presi6n, aseg_rese
de Nevargafas de protecci6n adecuadas.
UtiNceSIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
AVIS_. El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos
fr_giles, incluyendo el vidrio.
*NOdirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utiNcela
punta de rocio de roja de 0°.
*NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVISO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna preguntaacercade las finaNdadesde uso del
generador, pregQntelea su concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NOeluda ningQndispositivo de seguridad de esta m6,quina.
NOintente alterar la velocidad controlada.
NOutilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
NOhaganinguna modificaci6n en la Nmpiadoraa presi6n.
Antes de poner en marcha ia m_,quinaNmpiadoraa presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y aseg_rese de que
no se hayaformado hielo sobre eNas.
NUNCAmuevala m6,quinahalando la manguera dealta presi6n.
UtiNcela manija que viene con la unidad.
Reviseque el sistema decombustible no presentefugas o signos
dedeterioro, como manguerasdesgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados.Corrija
todos los defectosantes de operar la m6,quinaNmpiadoraa
presi6n.
Elequipo de alta presi6n est,.dise_ado paraset utiNzado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears.Si utiiiza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabiNdades.
32
CONOZCASU MAQUINASISTEMADELllViPIEZA
Lea el Manual del Operafioy las reglas de segufidadantes de poner en marcha su sistema de limpieza.
Compare las ilustracionescon su sistema de limpieza parafamiliafizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
/
A - PistoJade Rociado -- Controla la aplicaci6n de aguasobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
B- Puntas de Rociado - Detergente, 0°, 15° y 40°: paradiferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
C-Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesofios de serie.
D - Arrancadorde Retroceso-- Usado para arrancar el motor
manualmente.
E-Tanquedel Combustible -- Lleneel tanque con gasolinaregular
sin contenido de plomo en estepunto. Siemprehabitaci6n dehoja
para laexpansi6ndel combustible.
F-Filtrode Aire-- Eleiementode filtro tipo secolimita la cantidad
de suciedady polvo que se introduceen el motor.
G - Paianca de Control de la V_JvuJade Regulaci6n-- Coloca el
motor en modo dearranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor enfuncionamiento.
H - Bomba-- Desarrolla alta presi6n de agua.
J - Autom_ticose Enffia Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°F.Entibiar agua descargar_,de la
bomba en el suelo. Estesistema previene el dafio internode
bomba.
K-Toma de AJtaPresi6n -- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
L-EntradadeAgua-- Conexi6nparala mangueradejardin.
33
IVi- Soporteparabotella -- CLa botella de soluci6n limpiadorase
coloca enel soporte de alambre.
N - Tapa del Dep6sitodeJAceite-- Llene el motor con aceite aqui.
P- Extensi6npara BoquiJJascon Conexi6n R_pida -- Le permite
usar quatro puntas de rociado diferentes.
Q- Manguera de Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera
facilita eltransporte y manejo de la manguerade alta presi6n.
Conecteun extremo de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.
R-Asa pJegable-- El usay la bandeja de accesorios se pliegan
sobre el motor cuando est,, ffio para reducir el espacio
necesario parael almacena-miento.
S - ProjectPro®PerfectMixTM -- Una de elias estb,conectada al
dep6sito de limpieza,y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadoraa presi6n desdeuna
botella u otro recipiente.
No mosttado:
Etiquetade Jdentificaci6n(el trasero cercano de plato
despreciabJe) -- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible
cu_,ndoIlamar para la ayuda.
Etiquetade AdvertenciaeInstrucciones-- Identifica los riesgos e
indicael procedimientoadecuadode puestaen marcha o de parada
dela limpiadoraa presi6n.
Gafasde Seguridad -- Siempre use las gafas encerradascuando
correr su limpiadora a presi6n.
Susistemadelimpiezarequieredeciertoensambley estar_,lista
paraser usadoQnicamentedespu_sdehaberdepositadoel
combustibley el aceiterecomendado.
Si tiene problemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilameala Iineadeayudade la rn_quinalirnpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136,
gesembale la Limpiadora a Presi6n
1. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arfiba abajo.
3. Saque la fimpiadora a presi6n de la cajade cart6n.
Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,,
presente o est,. da_ada,Ilame a la linea deayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
• Manubrio
Bandeja deaccesofios
La mangueradealta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n de la boquilla con conector r_,pido
Aceite para motor
Abrazaderade la manguera
Soportes para botellas
Manguera de sif6n del detergente
Bolsa de partes (incluye los elementos descfitos a continuaci6n)
Manual del operador
Tarjeta de la matricula
Gafas deseguridad
Manguera de sif6n del detergente de ProjectPro®
PerfectMW M
Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r_,pidas
multicolores
Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos para manubrio (2)
Perilla PI6,sticapara manubrio (2)
Guiade la cuerda (1)
Pernos de cabeza redonda (1)
Perilla PI6,stica(2)
Pinzasde _,rbol(4)
Famifiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m6,quina
limpiadora a presi6n. Compareel contenido con la ilustraci6n de la
p6,gina33. Si alguna de la partes no est,. presenteo se encuentra
da_ada,Ilame a la lineade ayuda de la m6,quinalimpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJEDELSISTEiViADE LllViPIEZA
Usted deber_.Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner enfuncionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conecte manubrio y bandeja deaccesorios.
3. Conecte la manguerade sif6n del detergente a la bomba.
4. ASadaaceite al motor.
5. ASadagasolina al tanque de combustible.
6. Conectemangueraa alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Selecto/conecta r_,pidoconecta punta de rociado a la extensi6n
de la boquilla.
Conecteel iVlanubrioy Bandejade Accesorios
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_.nadhefidos a la unidad principal. AsegQresede que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
.Inserte los pernos de cabezaredonda (D) del asaen los
orificios desde el interior de la unidady coloque un pomo de
pl_,stico(E) desdela parte exterior.Apriete a mano. Si se afiojan
los dos pomos de la parte intermedia del perno desujeci6n, el
asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est,,fr[o.
NOTA:NOpliegue el asa si el motor est,,caliente.
.Coloque la bandeja deaccesories (F) sobre los orificios (G) del
manubfio (vista desde la parte dentr_,sde la unidad). Presione
las pinzas de _.rbol(H) paraintroducir las en los orificios hasta
que queden a nivel con la bandeja de accesofios.
.
/
Inserte las boquillas de colores y el resto de los accesofios en
los espacioscorrespondientes de la bandejade accesofios.
Consulte C6mo Usar la Bandeja de Accesorios.
34
5.
.
Fije la guia de la cuerda (A) al asa con el pomo de pl_.stico
negro (B). Apfiete a mano. Pasela cuerda del arrancador por el
fijador.
Alinee la olasabrazaderasde la manguera(C) con la parte
trasera de la bandejade accesofios. Alinee lasmuescas y
coloque la abrazaderade la manguera sobre el soporte de la
parte trasera de la bandeja de accesorios. Los pasadoresde la
parte trasera de la bandeja de accesofios deben penetrar en las
ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera
(D). Gire un octavo devuelta parafijar la posici6n (E).
7. Fije lossoportes para botellas (E) al asa con pernos de cabeza
redonda (F) y pomos de pl6,sticonegro (G).Apfiete a mano.
Sistemade inyecci6n "2 en 1"
La limpiadoraa presi6n est,, equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Sistema de inyecci6n ProjectPro PerfectMWM
Tubo azul con tap6n de botella azul:
Cuandohaga uso del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)
Tubo de inyecci6nest_ndartransparente
Tubo transparente con filtro:
Cuandoutiliceel tubo de inyecci6ntransparente,
diluya1 partede concentradopor 16 partesde
agua.(120 ml deconcentradoest_,ndarpermiten
obtener1,90 litros de mezcla.)
Conecteel sistemade inyecci6n Project Pro@
PerfectMix ala bomba
Conecteel extremo de la manguera del sistema de inyecci6nProject
Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (1()de
la bomba.
Conecte el sistema de inyecci6n de detergente
PerfectMix TM ala botella de concentrado
Coloquela botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (M). Utilice el
clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
dealambre cuando no est6en una botella de concentrado.
35
Agregue Aceite de Motor
1. Co[oque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor de[ orificio de Ilenado deaceite y
quite el tapOn amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
AV/SO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi0n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
*NO procure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelva a colocar el tapOn y apri_telo firmemente.
AgregueGasolina
EI combustibledebe reuair los siguieates requisites:
*Gasolina sin plomo Jimpiay nueva.
*Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte 6ran altitud.
*El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol(gasohol)o
hasta un 15% de MTBE(Otermetilterbutflico).
AV/SO: Evite el dafio del limpiadora a presi0n.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
NO mezcleaceite con gasolina.
NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Paraevitar laformaci6n de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, mOzclelocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NOtodos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebea cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,,certificado parafuncionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
_. ABVERTEHCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
(explosivos.
Elfuego o una explosion puedencausar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
*Apague el limpiadora a presiOn(posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente paradejar que la presiOn
salga del tanque.
*Llene el depOsitode combustible a la intemperie.
*NO Ilenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
* Si se haderramado combustible, esperea que se evaporeantes
de arrancarel motor.
*Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
*NOencienda un cigarrillo o fume.
.
2.
Limpie el _,reaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire latapa.
A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsitode
combustible (B). NOa_adacombustible en exceso. Deje
aproximadamente4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito
para permitir la expansion del combustible, como se muestra.
//- -ix /f ..... /f -//- ...... //- - -ix - //- --
_- Js .... J/- - - /x ¸ - //" -/f •//- - /x ¸//- J/- J/- - •J/- J
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg_n combustible rociado para evaporar.
iPRECAUCI6N! Los combustibles con mezcla dealcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _,cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_.cidospueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vayaa almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
depOsitode combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la prOximatemporada. Paraobtener mO,s
informaciOnal respecto, consulte Almacenambnto.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
enel depOsitode combustible, ya que podrian provocar da_os
permanentes.
Granaltitud
Enaltitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_.
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /85 AKI (89 RON).
Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducir_,y el consumo de combustible y
las emisiones aumentar_,n.Para obtener mO,s informaciOn sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears.No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
36
Conectela Manguera yel Suministrode Aguaa
la Bomba
AVISO:NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
Eldafioa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertoporlagarantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida dealta presi6n y de la entrada de
aguade la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conectea la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
A ABVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presiOnque
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
NUNCAconectelamangueradealtapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
AsegQreseentodo momentodeconectarcorrectamentelapis-
tola rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
2. Conecte el otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apfiete con la mano.
3. Antesde que conecte la manguera de jardina la entrada de
agua, inspecdone el coladorde la entrada (A). Umpie el colador
si tiene resNuos o solMte su remplazo si estfi dafiado. NO haga
funcionar la limpiadora apresi6nsi el flltro de entrada falta
oest_ daNado.
4. Hagacorrer el agua a trav@sde la manguera de su jardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
IMPORTANTE:HaceNOagua de parar de siphon parael
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100°F).
AV/S_, El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn0 v_lvula de retenciOn)en la entrada de la bomba
puedeproducir da_os en la bomba 0 en el conector de
entrada.
DEBEhaberunminimode3 metros(10pies)demanguerade
riegolibreentrelaentradadelalimpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,comounigualadordepresi6no unav6Jvulade
retenci6n).
Eldafioa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertoporla garantia.
5. Conectelamangueradejardin(noexceder50piesenla
Iongitud)a laentradadelagua.Aprietecon lamano.
_. ABVERTENCIA:Riesgo de lesiones ocuiares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
*Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQrese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
*Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas.
6. ABRAel agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apfiete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
Listade RevisionPreviaal Arranquedel Motor
Revise la unidad paraasegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegQresede leer las secciones Reglasde Seguridady
Operaci6nantes de usar el sistema de limpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cigi.ie_aldel motor.
4. Deposite la gasolina adecuadaen el tanque dei combustible.
5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro deagua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobieces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado(que no exceda
los IO0°F).
37
COMOUSARSU SISTEMADE LIMPIEZA
Si tiene probiemas con el funcionamiento de su m6,quinalimpiadora
a presi6n, por favor Ilame a la I[nea de ayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-80D-222-3136.
Ubicaci6n del limpiadora apresi6n
Espacielibrealredederdellimpiaderaapresibn
_. ADVERTENCIA:Los gasesy el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y las
estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
Dejeunespaciominimode1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedanentrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
_. ABVERTENCIA:AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel limpiadoraapresi6nSOLAMENTEalairefibre.
Aseg_resedequelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nuotras
aberturasen unespaciocerradoenelquepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Porteren Marcha el Sistemade Limpieza
Paradarle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puestaen marcha inicial tambi_n es v_.lidapara cuando
vaya a dafle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_,quinalimpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque ia m_,quinalimpiadora a presi6n en un _,reacercanaa
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSi en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguerade aita presi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3. Aseg_rese que la unidad est_ niveiada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia
con la mano.
A[//S_ NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
Elda_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeiadesatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertoporla garant[a.
5. Abra el agua,apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezasdei sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_teia con las manos.
7.
.
Seleccione la puntas de roc[o de conexi6n r_.pidaque usted
deseee ins_rteia en el extremo de ia extensi6n de la boquilla.
Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo.
Aseg_rese de que la control de la v6Jvulade admisi6n se
encuentre en la posici6n "Rdpido" ("Fast") (A), que se distingue
de un conejo.
38
IMPORTANTE:Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,
asegQresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
A. ABVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SIEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
NOTA: Estaunidad est6,equipada con un motor ReadyStartTM. Los
motores ReadyStartTM no requieren cebado ni estrangulamiento.
9. Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija dei arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h6Jeiar_,pidamente.
10. Jale la cuerda de arranque lentamente. NOpermita que la cuerda
regrese bruscamenteencontra del arrancador.
A. ABVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamentela
presi6n de la pistola rociadora.
Cuandoarranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede_1
para evitar su retroceso.
Despu_s decada intento dearranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
NOTA:Siempre mantenga la control de v_,lvulade regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu6,ndooperar la limpiadora a presi6n.
A. ABVERTENOIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistoiarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
NOpermitaen ning_nmomentoqueNI_IOSoperenla m6,quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest_presufizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfije la pistolarociadoraenlaposM6nabierta.
• NOabandonelapistolarociadoracuandolam6,quinaest6en
funcionamiento.
NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_reseentodo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
_. ABVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
_ _ gasesy escape pueden
Los el caior de
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
altatemperatura.
,Permita que ei equipo se enfrie antes detocaflo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar el motor en unterreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California,a menos que el sistema de escapeest6
equipado con una pantallaapagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada parael sistema de escape instalado en
este motor.
Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
C6mogetener su Sistema de Limpieza
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor al ralent[ durante dos minutos.
2. Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), y luego a la
posici6n "Stop" (Parada).
39
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para Nberarla presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua desconectada.
_. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
Mantenga conectada la mangueraa la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
SIEMPREque pareei motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatiNopara descargar la presi6n y evitar el retroceso.
C6mousarla bandejade accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos paraguardar la pistola rociadora, ei prolongador de
la punta de rociado y ias puntas de rociado de conexi6n r_,pida.La
parte trasera de ia bandejatambi_n incluye unaabrazadera de la
manguera desmontabie para sujetar la manguera dealta presi6n.
1. Coloque el prolongador de la punta de rociado en ei pasador
de la partetrasera de la bandeja de accesorios.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios
correspondientes de la bandejade accesorios.
4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja
de accesorios.
5. La parte trasera de la bandeja de accesorios dispone de un
gancho paracolocar correctamente la m6,scarade seguridad.
C6mousarlas puntasde rocio
Laconexi6n r_,pidade la extensi6n paraboquillas le permite usar
quatro puntas de roc[o diferentes. Siempreque est_ activado el
seguro del gatillo de la pistola rociadora, se puedencambiar las
puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se
ilustra a continuaci6n.
La Presi6n Baja
Negra
Usadaparaaplicar
detergentes
La Presi6nAlla
400 Blanca 150Amarilla 0° Roja
1750 PSI 2200 PSI 2550 PSI
2.3 GPM 2.2 GPM 2.0 GPM
Para cambiar las puntas de rocio:
1. Desplacehacia atr_.sel aniNodel conector r_.pidoy tire de las
puntas de rocio. Guardelas puntas de rocio en el bandejade
accesorios.
e
e
2.
A. ADVERTENCIA: Ei chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAintercambie puntas de rocio sin haber aseguradoel
cerrojo de seguridad del gatiNo.
NOtuerza puntas de rocio al rociar.
Seieccione la punta de rociado deseada:
Paraun enjuagado suave (baja presi6n y mayor caudal),
para una Nmpiezasuave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de jardin, cortac6spedes,etc., seleccione la
punta de rociado blanca de40°.
Para un enjuagado general (media presi6n y medio
caudal), id6neo para la mayofia de las Nmpiezas,como
revestimientos exteriores, patios de ladriNo,sueios de
madera, entradas, aceras, suelos de garaje, etc.,
seieccionela punta de rociado amariNade 15°.
4O
.
Para un enjuagado de maxima potencia (alta presi6n y
bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso,
como superficies de plantas altas, eliminaci6n de pintura,
manchas deaceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (alquitr_,n,resina, grasa, cera, etc.),
seleccione la punta de rociado roja de 0°.
Paraaplicar productos detergentes o limpiadores
especificos que ayuden a descomponer la suciedad
rebelde endistintas superficies, seleccione la punta de
rociado de detergente negra.
Desphce haciaatr_,sel anillo, inserte la nueva punta de rociado
y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar
que est,, bien montada.
Use inciina
Parauna limpieza m_,sefectiva, mantenga la boquilla de rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria da_ar
la superfMe, especialmente cuando est6 usando el modo de
alta presi6n.
NOcoloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est6 limpiando Ilantas.
Sistemade inyecci6n "2 en 1"
_. PRECAUCION:Los productos quimicos pueden
provocar lesiones de gravedad y/o da_os materiales.
NUNCAutilice liquidos c6,usticoscon la limpiadora a presi6n.
Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especialespara
la limpiadoraa presi6n. Sigatodas las instrucciones del
fabricante.
Limpiezayaplicaci6ndedetergenteconel sistemadeinyecci6n
ProjectPro@PerfectMWM
Siga estos pasos para aplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul
PerfectMixTM:
.
2.
Revise el uso de la puntas de rocio.
Conectela manguerade inyecci6n
PerfectMixTM a la bomba y a la botella de
concentrado PerfectMixTM.
J_
fJ
H
AVISO: Ei contacto con ei siienciador a aita temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloque ei filtro en ia boteila del detergente,coloque el
tubo de manera que no entre encontacto accidentalmentecon ei
silenciador caliente.
3. Aseg_resede que la puntas de rocio de detergente negra estb,
montada.
NOTA: NOse puedeaplicar detergente con las puntas de rocio de
alta presi6n (Bianca, Amarilla o Roja).
4. Aseg_resede que la mangueradei jardin est,, conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectadaa ia pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n deagua.
AV/SO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
*Arrancar el motor sin tenor todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_ode la
bomba.
Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garantia.
5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo poner en funcionambnto la limpbdora a presi6n.
6. Aplique ei detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior dei _.reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vueiva a aplicaflo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NOpermita que ei detergente se
seque.Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistemade inyecci6n
est_ndar transparente
Sigaestos pasos paraaplicar detergente diluido con el tubo de
inyecci6n est_,ndartransparente:
1. Revise el uso de la puntas de rocio.
2. Conecte la manguera de inyecci6n
transparente a la bomba.
3. Prepare una soluci6n de detergente
adecuada parael trabajo.
4. Introduzca el extremo del filtro
peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la
soluci6n diluida, como se ha descfito anteriormente.
NOTA:AsegQresede que el filtro est6 totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
AVISO:. Ei contacto con ei siienciador a alta temperatura
puede producir daSos en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloque el filtro en ia boteila del detergente, coloque ei
tubo de maneraque no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
5. AsegQresede que la puntas de rocio de detergente negra estb,
montada.
NOTA:NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de
aita presi6n (Bianca,Amarilla o Roja).
6. Aseg_rese de que la manguera del jardin est,, conectada a la
entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est,,conectada a ia pistola rociadora y a la bomba.Abra la
alimentaci6n de agua.
AVISO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Arrancar ei motor sin tenor todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_ode la
bomba.
Elda_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garantia.
41
7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puestaen
funcionamiento de la limpiadora a presi6n.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9. Permita que ei detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando seanecesario paraevitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IIVIPORTANTE:Usted deber_,lavarel sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando ei filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m6,quinalimpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuage de la M_qeina Limpiadora aPresi6n
Despu6sde haber aplicado el detergente, refriegue la superficie
yenjuageia de la siguiente manera:
1. Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador
de la boquilla.
2. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n CSmousar el
puntas de rocio.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _,rea
que planearociar.
AABVERTENCIA: Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
Extreme las precaucionessi necesitautilizar la iimpiadora a
presi6n desdeuna escalera, unandamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_azona y luego
compruebe si se haproducido aig_n tipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continue en el paso 5.
5. Comienceen la parte superior del _,reaque va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente
Si us6 el tubo, debelavarlo con agua limpia antesde pararel motor.
1. Coloque el fiitro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
deagua limpia.
2. Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3. Seieccione e instale la puntas de rocio de detergente negra
siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo Usarelpuntas
de rocio.
.
5.
Lavede 1 a 2 minutos.
Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo
detener su limpiadora a presi6n y cierre la entrada de agua.
6. SIEMPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete ei gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
JMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est,,apagadoy eitubo de aguaest,,
desconectado.
A ABVERTENCiA:El chorro de aguaa alta presi6n que
:_ este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistoiarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a lapistolade
rociadocuandoeisistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteeigatillo paradescargarlapresi6ny evitareiretroceso.
Sistema de Enfriamiento Autom_Uco
{Alivio T rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_,quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_,tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando as[el daffo interno de la bomba.
42
INFOBMACI6N TECNICASOBBEELMOTOR
El motor es de uno cilindros, de L-cabeza,refrigerado por aire y de
baja emisi6n.
En el Estado de California, los motores de la sefie 120000 han
obtenido la certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo
de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y a las
emisiones que se declaran en este manual.
PotenciaNominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_,,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
yla multitud defactores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Estadiferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesofios (filtro de aire, escape,carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y vafiaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaci6n o capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadorasa presi6n) de laAsociaci6n defabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
ESPECIFICACIONESDELPBODUCTO
Especificaciones de la M_quina Limpiadora a
Presi6n
Presi6n de salida mb,xima ......................... 2,550 PSI
Caudalm6,ximo .................................. 2.3 GPM
Mezcla de quimicos .................. Use seg_n instrucciones
Temperatura del suministro
deagua ............................ Que no exceda los 100°F
Especificaciones del Motor
Dib,metro de camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: ..................... Briggs & Stratton 802592 o 5095
Calibrar Separaci6na: ............. 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Entrehierro del inducido: ....................... 0,15-0,25 mm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_,lvulainstalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en fr[o)
Admisi6n ............... 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulgadas)
Escape ................. 0,18-0,23 mm (0,007-0,009 pulgadas)
Capacidadde Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
CapacidaddeAceite ...................... 0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no
debesuperar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
se reducir_,un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F)a partir de 25 °C(77 °C). Funcionar_,
satisfactoriamente en un _,ngulode hasta 15°.
43
RECOMENDACIONESGENERALES
Plande mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladasm_s
abajo) es necesafio un mantenimiento m_s frecuente.
[[[ i} i : i :i [i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i[i
* Cambie el aceite del motor
* Revise/limpie el filtro de la entrada de agua'
* Revise la manguera de alta presiOn
* Revise la manguera del detergente
* Revise la pistola aspersora y vefifique que no haya
fugas en el ensamblaje
* Limpie los residuos
*Compruebeel nivel de aceite
*Mantenimiento del filtro de aire2
L
*Cambie el aceite del motor 2
* Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
* Servicio a la bujia
* Limpie el sistema de refrigeraciOn 2
Limpiar si estd obstruido. Remplazar si estd perforado o roto.
Servicio mds a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendacionesgenerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y prolongar_,la
vida _til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_,quinalimpiadoraa presi6n NOcubre los
elementosque hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte dei
operador. Parahacerv_,lidala coberturatotal de lagarantia,el
operadordeber_,mantenerla lavadorade presi6ntai y como se indica
en ei manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6nAlmacenamientoen el Inviernoy
Almacenamientoprolongado.
NOTA: Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuaday le ayudaa su motor a
funcionar mejor y a tener una vida _til m_,sprolongada.
Bombade Aceite
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. Labomba se suministra prelubricada y sellada enf_,brica,y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida _til.
Control de Emisiones
Cualquier establecimiento o individuoespecializadoen la
reparaci_nde motoresque nosean de automoci_npuede
encargarse del mantenimiento, la sustituci_ny la reparaci_n de
los dispositivos y sistemasde controlde ernisiones,Noobstante,
pararealizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_,
acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Wase Garantfa
de emhiones.
Antesde CadaUso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revise si existen da_os en el manguera del detergente.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MAHTEHIMIEHTODELA MAQUIHA
LJMPIADORAA PRESIO
Limpie los Residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_,sdel mismo. Inspeccione las ranuras
paraaire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estasaperturasdeber_,nmantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos
acumulados.
,Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
AF/S_ Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puededa_arlo y acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida,aceite, etc.
Puedeusar una m_,quinaaspiradora paraeliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revisey Limpieel Coladorde Entrada
Examineel colador deentrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,,tapado o remplaceio si est,, roto.
Revisela Manguerade Alta Presi n
Las manguerasde alta presi6npueden desarrollarfugas debido al
desgaste,dobleceso abuso.Revisela mangueraantes de cada uso.
Revisesi existencortes,fugas, abrasiones,levantamientodela
cubierta,da_o o movimientode los acoplamientos. SI existecualquiera
deestascondiciones, remplacela manguerainmediatamente.
_. ADVERTENCIA:Ei chorro de aguaa alta presiOn que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAreparelamangueradealtapresi6n.Remplacela.
Remplaceiaconunamangueraquecumplacon lacapacidad
minimadepresi6ndesu limpiadoraa presi6n.
44
Revise la Pistola y la Extensi6n para BoquiJJas
Examinezle branchement du boyau au pistolet b.pulv_risation et
assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d6tente revient b,sa position initiale Iorsque vous la relb,chez.Vous
ne devfiez pas#,treen mesure d'actionner la d_tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacezle pistolet b,pulv6risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Mantenimiento de JaPuntas de Rocio
Si siente una sensaci6n pulsante al momento deapretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque seacausada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesivaen la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con
materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
proNema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
A AI)VERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
La pistolarodadora contieneaguaaalta presiOninclusocon
el motor paradoy elaguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistoh rociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteel gatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
.
4.
Remueva la punta de rocio del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
Use el peque_osujeta papeles paraliberar cualquier material
extra_o que est_ tapando la punta de rocio (A).
5.
6.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Usando una manguera de jardin, remuevacualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
_sto de30 a 60 segundos.
7. Instalede nuevo la punta de rocio en la extensi6n.
8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
.AsegQresede que la mangueradel jardin estb_conectadaa la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,, conectadaa la pistola rociadora y a la bomb& Abra la
alimentaci6n deagua.
10. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
seccidn CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a presiSn.
11. Pruebeel limpiadoraa presidn al hacerfuncionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_,pidasque viene con el
limpiadora a presidn.
Mantenin|iento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Reparaci6nde Anillo en sus Sears locales
o Ilamando1-800-4-MY-HOIViE(46g-4663) o en lineaen
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
decala de agua. Refi6rasea la hoja de la instrucci6nproporcionada
enel juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
AADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaciOn
de un miembro.
NUNCAutilice ningQntipo de seilador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la juntat6rica o la junta.
MAHTENJMJENTODELMOTOR
A ABVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_dh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
LIIViPIADORAA PRESION
Siempre desconecte ei alambrede la bujia y col6queio donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiABELMOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recemendacienessebre el aceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NOutilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel
aceite parael motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo detemperatura exterior previsto.
oF
104___506886 _coo__ '
32 .o
14
-4
-22
°C
30
20
__10 °
-10
-20
-30
* Pordebajode4 °C (40°F),el usodeaceiteSAE30 provocarb,
dificultadesdearranque.
45
** Porencimade27°C(80°F)elusodeaceite10W30puede
aumentarelconsumodeaceite.Compruebeelniveldeaceite
conmayorfrecuencia.
O OTA:Todoaceitesint_ticocluecumplalas
especificacionesILSACGF-2,con marcade certificaci6n API
y con simbolo de servicioAPI (se muestra a la izcluierda)
con "SJ/OFENERGYCONSERVING"o superior es un aceite
aceptablea todas las temperaturas. El usode aceitesint6tico
no altera los intervalosde cambio deaceite indicados.
Comprobacibndel nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloclueel limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quitey
verificlue nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
DEPOSITAR LLENO
Adici6ndo aceite del motor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
Comprobaci6n de/nivel deaceM.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. NOIlene
excesivamente.
AVISO:El llenadode aceiteenexcesopuedeimpedirel
arranque del motor o provocar dificultades de arranque.
NO Ileneen exceso.
Si el nivel de aceite est,, por encima de la marca FULL (LLENO)de
la varilla, vacie aceite parareducir el nivel hasta la marca FULL
(LLENO) de lavarilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambiode Aceite del Motor
Si estb,utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, hagael cambio
de aceite m_,sfrecuentemente.
_i_PRECAUCION:Eviteel contacto prolongado o repetido
de piei con aceite usado de motor.
Elaceiteusadodelmotorhasido mostradoal cancerdelapiei
deiacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
Completamentelavadoexpuso_,reascon eljab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Camhie el aceite cuando el motor siga estando caliente despu_s
de haberfuncionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
m6,quinalimpiadora a presi6n hasta que el tanque est6vac[o.
2. Desconecteaiambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el _,reaairededor de la abertura paraIlenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4. Incline su m_.quinalimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s dei orificio de ilenado en un recipiente adecuado
asegur_.ndosede inclinar la unidad hacia ei iado opuesto de ia
bujia. Cuando la caja del cigi]e_al est_vacia, vuelva a colocar
la m6,quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,5 litros (18 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
vefifica. NOa_adaaceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevoalambre de bujia al bujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor nofuncionar_, adecuadamentey puededa_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_,sfrecuentemente si la unidadfunciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles
ensu centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al fiitro de aire, siga los pasosclue se detallan a
continuaci6n:
1. Afioje el tornillo (A) y quite la cubierta (B).
.
3.
4.
5.
6.
Remuevacuidadosamente el cartucho (C).
Paralimpiarel cartucho, golpee ligeramentesu costado de
papel plegado sobre una superificie firme.
Reinstaleel juego de cartucho nuevoo limpiodebajo de la
cubierta.
Inserte las lengiietas (D) de la cubierta en las ranuras cluese
encuentran en el fondo de la base (E).
Colocluela cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente
a la base.
NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamandoal 1-800-4-MY-HOME(469-4663).
46
Remplace la Bujia
Cambie la buj[a ayudarb,a su motor a arrancar mb,s fb,cilmente y
funcionar mejor.
1. Limpie el b,rea alrededor de la buj[a y ret[rela.
2. Retire y revise la buj[a.
3. Cambie la bujia si los electrodos estb,n picados o quemados o
si la porcelana estb,agrietada.Utilice la buj[a de repuesto
recomendada. Consulte Especificaciones.
4. Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste el espacio de la buj[a a la medida
recomendadasi fuera necesafio (v_ase Especificaciones).
5. Instalela buj[a y apfietela flrmemente.
NOTA: Puedeadquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico
1-800-4-1ViY-HOIViE(46g-4663).
Inspeccione el silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
caso de que se necesiten piezasde recambio, asegQresede usar
solamente piezasde recambio originales para el equipo.
NOTA: Paraobtener el n_mero de parte Ilameal 1-800-4-MY-HOME
(46g-4663).
A ABVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
,_,_,_,_,,__ Los gases y el caior de escape pueden
inflamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
NOtoque lassuperficies calientes y evite losgases del escapea
altatemperatura.
Permita que el equipo se enffie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California,a menos que ei sistema de escapeest6
equipado con una pantalla apagachispas,deacuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase encontacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original paraobtener una pantaila
apagachispasdise_ada parael sistema de escape instaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
Sistemade Refrigeraci6nde Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n dei ciiindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parciaimente ei motor. Recomendamos que encargue la
limpieza dei sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Calendario de Mantenimiento). Es iguaimente importante
que no se acumulen residuos en ei motor. Consulte la secci6n
Limpie los Residuos.
DESPUESDECADAUSO
No deber_,haber aguaen la unidad por largos periodos detiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Llevea cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare ei motor, cierre iaalimentaci6n de agua, apunte con la
pistoia rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n
rojo y apriete el gatillo paradescargar la presi6n. Dejeenfriar el
motor.
AABVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistoiarociadoracontieneaguaaalta presi6n inclusocon
el motor paradoy el aguadesconectada,quepuedecausar
la herida.
Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon lapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo)y
aprieteeigatilloparadescargarlapresi6ny evitareiretroceso.
2. Desconectemanga del fusil del roc[o y salida alta de presi6n
en la bomba. Desagi.ieagua de la manga, dei fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manijade
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayofia dei liquido de la bomba.
4. Enrolle la manguera y cu_lgueia del gancho situado en ei
bandejade accesorios.
5. AImacene la unidad en una _,realimpia y seca.
6. Si planeaalmacenar la unidad por m_.sde 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p6,gina.
_. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOALIVlACENE0GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado decalderas, estufas, calentadores deagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encender los vapores de la combustible.
47
ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO Cambiode aceite
AVISO: Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no
podr_,funcionar.
La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de Jastemperaturas de congdamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Searscon el
n_mero de cat_Jogo6039 para cuidar la bomba. Aqu61protege
a la unidad contra ei congelamiento y lubricatanto los pistones
como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est,. disponible, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua.Vierta
anticongelante RV (anticongeiante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manila de arranque dos veces. Desconecte despu_s la
manguera de 3 pies.
4. AImacenela unidad en una _,realimpiay seca.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi,ie_al.
Vueiva a Ilenarlocon el grado de aceite recomendado.Vea Cambio
deAceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.
Protecci6nde la Bomba
Paraproteger la bomba frente a los daffos que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmerode cat_.logo
6039, para cuidar la bomba. Estoevita los daffos derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.
NOTA:El PumpSaver est_,ndisponible s6lo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_,s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AV/S_ Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congeiamiento.
Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no
podr_,funcionar.
Lagarantia no cubre ei da_o de la unidad ocasionado por
congeiamiento.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_,quinalimpiadora a presi6n por m6,sde
30 dias, deber_,preparar ei motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque dei
combustible durante el aimacenamiento. Tambi_n, ia experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, Io que lieva a
la separaci6n y formaci6n de _,cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina _,cidapuede da_ar ei sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Protejael Sistemade Combustible
AdiUvopara Cemh.stihie:
El combustible puede estar pasado30 dias despu_s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _.cidosy de carboniiia en el circuito de combustible yen
los componentes b_.sicosdel carburador. Paramantener el
combustible en buen estado, utilice el estabiiizador de combustible
FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cuaiquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
AI uso el PumpSaver,cerci6resela arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
Otrassurjerenciaspara el aimacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
o
o
A. ABVERTENCIA:Las cubiertas para almacenamiento
_ pueden set inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presidn
caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le
coloque la cubierta.
4. Almacene la unidad en un _,realimpia y seca.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser_,necesario vaciar el motor decombustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos paraque el
estabilizador circuie por todo ei circuito de combustible. El motor y
ei combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_,vaciar completamente ei motor utilizando un contenedor
homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en el contenedor de almacenamiento para mantener la gasolina en
buen estado.
48
Problema Soluci6n
Lahomhapresentalossiguientes
prohlemas:noproducepresi6n,
produceunapresi6nerrada,
traqueteo,p_rdidadepresi6n,hajo
volumende agua.
El detergentenosemezclaconel
rociado=
El motor funciona hien cuando no
tiene cargas, pero funciona "map
CUalldO se conecta u[la carga=
EI motornoarranca;oarrancay
funcionareal.
C_US_
1. Est_ usando la puntas de rodo de baja
presi6n (negra).
2. La entrada de agua est,. bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est,, doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguerade entrada est,,
tapado.
6. El suministro deagua est,, por encima de
los 100°F.
7. La manguera de alta presi6n est,,
bloqueada o presentafugas.
8. La pistoh presenta fugas.
9. La puntas de rocio est,, obstruida.
10. Bomba defectuosa.
Estb,usando la puntas de rocio dealta presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Depurador deaire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolina vieja.
4. El alambre de la bujia no estb,conectado a
la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Mezcla de combustible demasiado rica.
1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estire la manguerade entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m6,sfria.
7. Retire las obstrucciones de la manguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.
Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
Mueva el control de la v_,lvulade regulaci6n a la
posici6n FAST(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador deaire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujia.
5. Remphce la bujia.
6. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
7. P6ngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operaci6n.
El motor notiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplaceel filtro de aire.
49
Sears,RoebuckandCo.,U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode RecursossobreeJARede CaJifornia,gARB,per
sussigJasen ingJ_s)y UnitedStatesEnvironmentaJProtectionAgency(AgenciadeProteccignAmbientaJdeEE.UU., EPA,persus
siglasen ingles).
DeclaracigndegarantJadel sistemadecontrolde emisiones
(derechosyobligacionesdel propietarioparala garantiacontradefectos)
CaliforniaAir ResourcesBoard(gARB),U.S. EPAy Searsle explicana continuaei6n
la garantiadelsistemade control de emisionesde su pequefiomotor paramAquinas
de servicio(SORE,SmallOffroadEngine).EnCalifornia,los modelosde pequeSos
motorespara m_.quinasde servicioa partir del aSo2006 debenestardiseSados,
fabricadosy equipadosconformea los exigentesest_.ndaresde luchacontrala
contaminaci6ndel Estado.
Enotras regionesde EstadosUnidos, los nuevosmotorespara interioresde
ignici6n per chispacertificadosparamodelos a_o 1997y posterioresdeben
cumplir con normassimilares establecidasper la EPAde EE.UU.Searsdebe
garantizarel sistemade control de emisionesde su motor para los periodos
indicados a continuaci6n,siemprey cuando no sehaya abusado,descuidadoo
dado mantenimientoincorrecto al motor pequeSopara exteriores.
Su sistema decontrol de emisionesincluyepiezascomeel carburador,elfiltro de
aire, el sistemade arranque,el tube decombustible,el silenciadory el convertidor
catalitico.Tambi@puedeincluir conectoresy otros conjuntosrelacionadoscon las
emisiones.
Cuandoexistauna condici6n que puedaser cubierta per la garantia,Sears
repararAel motor pequefio paraexteriores sin costo alguno, incluyendoel
diagn6stico, las partesde repuestoy la mane de obra.
Coberturade la garantia deSears, Roebuckand Co. contradefectosen el
control deemisienes
LospequefiosmotoresparamAquinasde servicioestAngarantizadoscontradefectos
de las piezasde control deemisionesduranteunperiododedos aSos,conformealas 2.
siguientesdisposiciones.Sicualquierpiezadel motorcon coberturaesdefectuosa,
serAreparadao sustituidaper Sears.
Respensabilidades delpropietariepara la garantia
Come propietariodelrnotor pequeSopara exteriores,usted esresponsablede
realizarlas actividadesde mantenimientorequeridasquese indicanen
Instruccionesde usey mantenimiento.Searsrecomiendaque conservetodos los 3.
recibosquecubran el mantenimientode su motor peque_oparaexteriores,pero
Searsno puedenegar lagarantiasolamenteper la faltade recibosni per su
imposibilidad de garantizarla realizaci6nde todaslas actividadesde
mantenimientoprogramadas.
Come propietariodel motor pequeSoparaexteriores, ustedsiempredebetener
en cuentaque SearspodrAnegar la coberturade la garantiasi su motor peque_o 4.
paraexteriores o una partedel raising presentafallas debidoa abuse, descuido,
mantenimientoincorrecto o modificacionesno aprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsu motor pequeSopara exterioresa un
distribuidor autorizado de servicio de Searsaprobadotan pronto come se
presenteel problema.
Lasreparacionescubiertasper la garantiase Ilevar_.na caboen un plazo
razonable,no superior a 30 dias en ningOncase.
Si tiene algunapreguntacon respectoa sus derechosy responsabilidadespara la 5.
garantia,p6ngaseen contacto con un representantede servicio Searsal 1-800-
469-4663.
La garantiade emisiones esuna garantiacontra defectos.Losdefectos sejuzgan
en funci6n del rendimientonormal del motor. La garantiano depender_,de
ningunaprueba de emisionesen funcionamiento.
Dispesisienesde la garantia de Sears, Reebuskand Co. sontra delestosen el
control deemisienes
Lassiguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la
garantiacontra defectosen el control de emisiones.Se aSadea la garantiade
motoresde Searspara motores no regulados,que figura en las Instruccionesde
usey mantenimiento.
1. Partesgarantizadas
La coberturabajoesta garantiaincluye solamenteaquellaspartes quese 6.
enumerana continuaci6n (las partes del sistemade control de emisiones)
en la medida quedichaspartes hayanestadopresentesen el motor
adquirido.
a. Sistemade medici6n de combustible
Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
o Carburadory partesinternas
o Bombade combustible
o Tube de combustible,acoplamientosdel tube de combustible,
abrazaderas
o Dep6sitode combustible,tap6n y cadena
o Botede carbono
b. Sistemade inducci6nde aire
o Filtro de aire
o Colectorde entrada
o Lfneade purga y ventilaci6n
c. Sistemade ignici6n
o Bujias
o Sistemade ignici6n per magneto
d. Sistemacatalizador
o Convertidorcatalitico
o Colectorde escape
o Sistemade inyecci6nde aire o vAIvulaper impulses
e. Distintos elementosutilizadosen los sistemas anteriores
o V_.lvulase interruptoresde vacio,temperatura, posici6ny de
detecci6nde tiempo
o Conectoresy conjuntos
Vigensiade la cobertura
Searsgarantizaal propietario inicial y a cada cor@rador subsiguienteque
las partesgarantizadasestarAnlibres de defectosen materialyen mane de
obra,que ocasionenfallasde las partesgarantizadasdurante un periodode
dosa_os a partir de la fecha en que el motor seaentregadoal comprador
minorista.
Nohabr_cargos
La reparaci6no reemplazode cualquierpartsgarantizadase realizar_,sin
cargoalguno parael propietario,incluyendolamanede obra de diagngstico
quederiveen ladeterminaci6nde queuna partegarantizadaest,.defectuosa,
si la laborde diagn6sticose realizaen un Centrede servicioSearsaprobado.
Reclamesyexclusionesdecobertura
Los reclamosvinculadoscon lagarantiasepresentar_.nconformealas
disposicionesde la P61izade garantiadeSears.La coberturade la garantia
seexcluirApara aquellasfallas de partesgarantizadasque no seanpartes
originalesde Sears o debidoa abuse, descuidoo mantenimientoincorrecto,
segOnseestableceen la P61izadegarantiade motoresde Sears.Searsno
es responsableper la coberturadefallas de partesgarantizadasocasionadas
per el usede pares adicionales,no originales o modificadas.
IVlantenimiente
Cualquierparte garantizadacuyo reernplazono est_programadocome
mantenimientorequeridoo que est_programadaOnicamentepara
inspecci6nfrecuentecon el fin de"repararo reemplazarconformesea
necesario",estarAgarantizadaen cuantoa defectosper el periodo de la
garantia.Cualquierpartegarantizadacuyo reemplazoest_programado
come mantenimientorequeridotendrAsolamenteuna garantiacontra
defectosOnicamenteper el periodo hastael primer reemplazoprogramado
para esaparte. SepedrO,utilizar cualquierparte de repuestoque tenga un
rendimientoy durabilidadequivalentes,al realizarcualquier actividadde
mantenimientoo reparaci6n.El propietario esresponsablede realizartodo
el mantenimientorequerido,segOnse define en Instruccionesde usey
mantenimientode Sears.
Coherturacensiguiente
La coberturabajo la presentese arr=pliarAa lafalla de cualquiercorr=ponente
del motor provocadaper un desperfectoen cualquierparte garantizadaque
siga gozandode la cobertura de la garantia.
En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
5O
Informaci6n sobre emisiones
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y ei [ndice de aire. Elfabricante del motor ofrece esta
informaci6n al consumidor medianteetiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.
El Per[odode Durabilidadde las Emisionesindicael n_mero de
horas durante las cuales ei motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Seutilizan las siguientes categofias:
Moderado: El motor est,, certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas defuncionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas defuncionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas defuncionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a piese suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Durabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldfia
a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecci6n del medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las
cualesei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
Paramotores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
Categofia B = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cc o m6,s:
CategofiaC = 250 horas
Categofia B = 500 horas
CategofiaA = 1000 horas.
51
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada /TMMarca de F&brica /SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce /MDMarque d_pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

Navigation menu